1 00:00:14,473 --> 00:00:15,933 עשרים ואחת דקות אחרי השעה 8:00. 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,519 זוהי מהדורת היכל התהילה המיוחדת של יום ראשון, 3 00:00:18,685 --> 00:00:21,104 שבה אנו משמיעים כמה מהלהיטים הגדולים ביותר של חג המולד. 4 00:00:25,817 --> 00:00:28,362 יש לי כאן הכול, בכרטיסי הברכה לחג המולד. 5 00:00:28,779 --> 00:00:32,073 אימא שלי התגאתה מאוד בברכות חג המולד שלנו. 6 00:00:32,241 --> 00:00:35,285 בחג המולד חייבים לצייר לב. 7 00:00:35,869 --> 00:00:40,207 מדי שנה היא שלחה תמונה ועדכון משפחתי. 8 00:00:40,374 --> 00:00:42,918 זה משנת 1974. 9 00:00:43,085 --> 00:00:45,295 אימא שלי כתבה "ג'ון, בן 12, כיתה ז'. 10 00:00:45,462 --> 00:00:48,507 "בסתיו הזה הוא ערך כמה מסיבות בנים ובנות בחדר המשחקים שלנו, 11 00:00:48,674 --> 00:00:50,050 "שהיו מוצלחות למדי. 12 00:00:50,634 --> 00:00:53,929 "הוא מקפיד מאוד על התסרוקת והלבוש שלו." 13 00:00:55,347 --> 00:00:57,015 כן, זה הייתי אני. 14 00:00:58,600 --> 00:01:01,728 אבל זה היה חג המולד 1987, 15 00:01:02,271 --> 00:01:04,605 וזו הפעם האחרונה שביקרתי בבית ההורים בחג המולד. 16 00:01:05,607 --> 00:01:07,651 אימא שלי כותבת, "ג'ון גר במנהטן, 17 00:01:07,818 --> 00:01:09,278 "אבל מבלה את רוב זמנו באירופה. 18 00:01:09,444 --> 00:01:11,780 "אנחנו רואים אותו בתמונות, אבל מצטערים להודיע 19 00:01:11,947 --> 00:01:14,241 "שהוא ניתק כל קשר עם המשפחה." 20 00:01:14,700 --> 00:01:16,158 בשנה שלאחר מכן, 21 00:01:16,326 --> 00:01:19,413 "עדיין אף מילה מג'ון, חוץ ממה שרואים בירחונים, 22 00:01:19,580 --> 00:01:22,207 "אבל אנחנו ממשיכים לאהוב אותו ולהתפלל עבורו." 23 00:01:23,458 --> 00:01:26,128 וזו ברכה שמעולם לא ראיתי, 24 00:01:26,295 --> 00:01:30,757 כי באותו שלב ניתקתי קשר עם משפחתי. 25 00:01:30,924 --> 00:01:32,134 המכתבים חזרו. 26 00:01:32,301 --> 00:01:34,094 בזה כתוב, 27 00:01:34,386 --> 00:01:36,513 "בגלל שאני אימא שלך. 28 00:01:37,556 --> 00:01:41,310 "אתה תהיה בן 28 ובקושי ראינו אותך זה כבר שנים. 29 00:01:41,476 --> 00:01:43,395 "אולי לא היינו ההורים המושלמים, 30 00:01:43,562 --> 00:01:45,564 "אבל לפחות אתה יודע שאהבנו אותך. 31 00:01:45,731 --> 00:01:48,942 "אנחנו לא רוצים למות בלי לראותך שוב." 32 00:01:51,152 --> 00:01:52,654 אלוהים. 33 00:01:58,577 --> 00:02:03,332 ג'ון היקר 34 00:02:03,498 --> 00:02:07,294 בשנת 1990, כשהתפרסמה הכתבה בוואניטי פייר, 35 00:02:07,461 --> 00:02:09,463 מצאנו יועץ יציאה מכתות... 36 00:02:09,630 --> 00:02:10,589 רורי הויט אחיו של ג'ון 37 00:02:10,756 --> 00:02:14,635 שיעזור לארגן התערבות. 38 00:02:16,762 --> 00:02:19,473 אחי הגדול רורי יצר איתי קשר ואמר, 39 00:02:19,640 --> 00:02:21,808 "בוא נבלה סוף שבוע של גברים בניופורט, רוד איילנד." 40 00:02:22,934 --> 00:02:26,313 זה לא היה משהו שהייתי עושה בדרך כלל, 41 00:02:26,563 --> 00:02:29,858 אבל רורי תמיד היה לצידי, 42 00:02:30,025 --> 00:02:32,319 אז סמכתי עליו. 43 00:02:35,864 --> 00:02:38,367 יועצי היציאה הסבירו 44 00:02:38,533 --> 00:02:44,706 שהתערבות עלולה להרחיק את האדם שמנסים לעזור לו. 45 00:02:45,499 --> 00:02:47,376 יש לך הזדמנות אחת להצליח. 46 00:02:48,627 --> 00:02:52,089 את יום הראשון בילינו בשיט, עשינו את כל הדברים שהיינו עושים בננטקט, 47 00:02:53,298 --> 00:02:57,678 אבל ביום למחרת היינו בארוחת הבוקר וכולנו נהנינו, 48 00:02:58,095 --> 00:03:02,974 ופתאום שלושה בחורים נכנסו. 49 00:03:03,141 --> 00:03:05,977 אני זוכר שהרגשתי "מה קורה כאן, לעזאזל?" 50 00:03:06,687 --> 00:03:10,232 אמרנו לג'ון, "אנחנו מודאגים לגביך, 51 00:03:10,816 --> 00:03:13,944 "והיועצים האלה באו לעזור לך." 52 00:03:15,070 --> 00:03:16,822 פתאום הראייה ההיקפית שלי נעלמה, 53 00:03:16,988 --> 00:03:19,199 והכול נהיה מאוד קטן. 54 00:03:19,366 --> 00:03:21,326 הרגשתי כמו חיה לכודה. 55 00:03:22,327 --> 00:03:25,872 חזרנו לחדר המלון ודיברנו במשך 12 שעות, אני חושב, 56 00:03:26,623 --> 00:03:29,251 חשבנו שאנחנו מצליחים להתקדם, 57 00:03:29,418 --> 00:03:31,086 אז כולם הלכו לישון 58 00:03:31,253 --> 00:03:34,047 והתכוונו להמשיך בדיון למחרת בבוקר. 59 00:03:35,257 --> 00:03:38,760 ואז העירו אותנו ב-4:00. 60 00:03:39,636 --> 00:03:40,554 ג'ון עזב. 61 00:03:41,722 --> 00:03:43,305 יצאנו לשדה התעופה, 62 00:03:43,724 --> 00:03:46,435 ואכן, מסתתר בפינה, 63 00:03:46,977 --> 00:03:50,480 ג'ון היה שם וחיכה לטיסה שלו. 64 00:03:50,647 --> 00:03:52,983 עכשיו אנחנו שולפים את התותחים הכבדים. 65 00:03:53,567 --> 00:03:56,820 "אלה החיים שלך. זו המשפחה שלך. 66 00:03:56,987 --> 00:04:00,574 "עליך לעזוב את הקבוצה האחרת ההיא." 67 00:04:00,741 --> 00:04:03,243 ואז הייתה ההכרזה על הטיסה. 68 00:04:03,410 --> 00:04:05,537 ושוב אמרנו לו, "אל תלך". 69 00:04:05,704 --> 00:04:07,164 המראות יונייטד איירליינס 70 00:04:07,330 --> 00:04:13,295 תחושת הבגידה הייתה כל כך קשה, שפשוט קמתי והלכתי. 71 00:04:15,589 --> 00:04:17,214 הם הסתכלו אחד על השני ואמרו, 72 00:04:17,382 --> 00:04:21,261 "אני חושב שלעולם לא נראה אותו שוב." 73 00:04:23,597 --> 00:04:25,307 זו לא התוצאה המיוחלת בהתערבות. 74 00:04:26,516 --> 00:04:33,690 הביאו לי את האנשים היפים 75 00:04:34,441 --> 00:04:37,944 פרק 3 - משחקי מוח 76 00:04:38,111 --> 00:04:40,405 בתחנת הרדיו שלנו מתארח פרדריק פון מיררס. 77 00:04:40,572 --> 00:04:44,242 בואו נצא להפסקה קצרה, ניתן לקולו של פרדריק לנוח. 78 00:04:44,409 --> 00:04:47,370 אני קצת צרוד כי עבדתי יותר מדי. 79 00:04:47,537 --> 00:04:49,498 אל תגיד מילה. אתה צריך לתת לקולך לנוח. 80 00:04:49,664 --> 00:04:51,666 דיברתי איתך. -אני יודע. 81 00:04:51,832 --> 00:04:54,920 אף אחד לא ידע את הסיפור המלא, 82 00:04:55,796 --> 00:04:58,715 אבל פרדי נחלש והתחיל לרדת במשקל. 83 00:05:00,801 --> 00:05:03,303 חשבנו שיש לו דלקת באוזן הפנימית, 84 00:05:03,470 --> 00:05:05,931 והחולשה שנגרמה ממנה חוזרת. 85 00:05:06,473 --> 00:05:09,434 הוא מזיע בלילה, הוא לא מרגיש טוב. יורד במשקל. 86 00:05:09,726 --> 00:05:11,978 אני חושב שמשהו לא בסדר. 87 00:05:12,646 --> 00:05:15,357 ידעתי שלפרדריק היו הרבה שותפים. 88 00:05:15,524 --> 00:05:16,983 זו הייתה זכותו. 89 00:05:19,402 --> 00:05:22,447 אבל אמרתי, "אני חושב שצריכים לעשות בדיקות איידס". 90 00:05:25,116 --> 00:05:26,827 אני יצאתי שלילי, 91 00:05:27,911 --> 00:05:31,790 אבל הוא לא הודה בכך שהוא היה חיובי. 92 00:05:33,250 --> 00:05:35,335 הייתי מבוהל לגמרי. 93 00:05:36,837 --> 00:05:38,755 אבל האם באמת עליי לספר לעולם? 94 00:05:38,922 --> 00:05:41,174 לא. לא סיפרתי. 95 00:05:42,300 --> 00:05:44,845 שמרנו את כל העניין בסוד, 96 00:05:46,763 --> 00:05:50,767 אבל פרדריק עדיין רצה מפגשי מין מזדמנים. 97 00:05:51,852 --> 00:05:54,020 רגע, אתה חושב שהוא שכב עם אנשים 98 00:05:54,187 --> 00:05:55,230 כשהוא היה חולה באיידס? 99 00:05:55,397 --> 00:05:57,941 אני חושב שכן, אבל לא ראיתי זאת ישירות. 100 00:05:58,108 --> 00:06:00,402 ובו בזמן חשבתי, "זה מטורף". 101 00:06:03,029 --> 00:06:04,364 פחדתי, 102 00:06:04,990 --> 00:06:09,619 אבל החלטתי שאני חייב להתעמת איתו. 103 00:06:10,871 --> 00:06:15,333 אז אמרתי לו, "פרדריק, אישאר איתך עד הסוף, 104 00:06:15,500 --> 00:06:20,297 "אבל אתה חייב ליידע אותי, אתה באמת חושב בצלילות?" 105 00:06:21,840 --> 00:06:24,175 זה ממש עצבן אותו. 106 00:06:25,218 --> 00:06:28,638 והוא שבר לי צלחת על הראש. 107 00:06:31,099 --> 00:06:34,394 הוא מכה אותי בפנים, והאף שלי מדמם. 108 00:06:35,854 --> 00:06:40,275 והוא אומר, "בן זונה מזדיין, עוף מכאן!" 109 00:06:42,402 --> 00:06:45,906 חשבתי, אולי הוא עובד עליי. 110 00:06:47,157 --> 00:06:49,034 הבטחתי שאישאר איתו עד הסוף. 111 00:06:49,200 --> 00:06:50,243 פול הינטון. 112 00:06:50,409 --> 00:06:53,371 אני האדם היחיד שיודע שפרדריק ממש לא בסדר. 113 00:06:53,538 --> 00:06:55,206 לא כדאי שאעזור לו? 114 00:06:57,334 --> 00:07:00,170 אבל היה לו מבט מסוים בעיניים, 115 00:07:01,171 --> 00:07:04,090 הוא לא היה אנושי וזה לא היה פרדריק. 116 00:07:09,512 --> 00:07:11,932 אני מופתע שפול לא שבר את הגולגולת. 117 00:07:13,350 --> 00:07:16,061 פול פנה למשטרה המקומית, 118 00:07:16,227 --> 00:07:18,396 אבל הוא לא רצה להמשיך להתעסק בזה, 119 00:07:18,563 --> 00:07:23,193 כי הוא פחד שזה ישפיע עליו לרעה. 120 00:07:24,402 --> 00:07:29,908 הפחד שלי היה שפרדריק יסובב את החלטתי לעזוב נגדי. 121 00:07:30,492 --> 00:07:33,703 מה אם פרדריק יאשים את כולנו בכל מה שקרה? 122 00:07:34,496 --> 00:07:36,998 הרי עשיתי כך וכך, 123 00:07:37,290 --> 00:07:41,503 עשיתי סידורים, העברתי מזומנים, מחקתי את אבני החן מספרי החשבונות. 124 00:07:41,670 --> 00:07:43,630 שלושת רבעי מיליון במכירות. 125 00:07:43,797 --> 00:07:45,256 בואו נגיד את זה. 126 00:07:45,423 --> 00:07:48,927 רבע קילו פטריות פסילוסיבין במקפיא, ועוד. 127 00:07:49,636 --> 00:07:54,182 אז אם מישהו מלשין עליך או שאתה מסתבך בצרות, אתה אבוד. 128 00:07:55,976 --> 00:08:00,438 אבל כשעזבתי, חשבתי לעצמי, "אהיה בשקט ואשתוק". 129 00:08:01,439 --> 00:08:03,566 היה לי קשה מאוד לעזוב, 130 00:08:03,733 --> 00:08:07,320 כי פקפקתי בעצמי עד סוף חיי. 131 00:08:10,865 --> 00:08:14,703 בסופו של דבר התגייסתי לצבא. לצבא ארצות הברית. 132 00:08:14,869 --> 00:08:19,290 הייתי בן 25, והייתי צריך לארגן מחדש את חיי. 133 00:08:23,211 --> 00:08:24,421 בסביבות אותו זמן, 134 00:08:24,587 --> 00:08:27,215 המצב הגופני של פרדריק החל להתדרדר במהירות. 135 00:08:27,882 --> 00:08:30,677 המערכת החיסונית שלו לא יכלה לעמוד בכל מה שהתרחש. 136 00:08:31,052 --> 00:08:33,513 ככל שפרדריק נהיה יותר ויותר חולה, 137 00:08:33,679 --> 00:08:35,682 חשבתי, "הוא רק צריך להגיע לקרוליינה הצפונית. 138 00:08:35,849 --> 00:08:37,767 "הוא יחזור לאיתנו והכול יהיה בסדר." 139 00:08:37,933 --> 00:08:39,352 אגם לור קרוליינה הצפונית 140 00:08:39,519 --> 00:08:44,357 הסעתי בעצמי את עם פרדריק מהדירה שלנו בניו-יורק לאגם לור. 141 00:08:45,108 --> 00:08:48,236 הוא היה במיטה 24 שעות ביממה, עד למצב שבו 142 00:08:48,403 --> 00:08:51,489 היינו צריכים להפוך אותו, כי הוא סבל מפצעי לחץ. 143 00:08:54,325 --> 00:08:57,495 לא ידענו שהוא גוסס מאיידס. חשבנו שזה היה זיהום חיידקי. 144 00:08:57,662 --> 00:08:59,080 הוא לא סיפר לאף אחד מאיתנו. 145 00:09:00,540 --> 00:09:04,210 בסופו של דבר, כשבריאותו של פרדריק הידרדרה עוד ועוד, 146 00:09:04,377 --> 00:09:08,339 המטפל העיקרי שלו היה חבר ב"ערכים הנצחיים", 147 00:09:08,506 --> 00:09:09,924 הבחור הזה, דיוויד סימן. 148 00:09:10,467 --> 00:09:14,471 נמצא איתנו היום ד"ר דיוויד סימן. 149 00:09:14,637 --> 00:09:18,224 הרעיון של כירופרקטיקה הוא איזון המערכת המבנית של הגוף. 150 00:09:18,391 --> 00:09:21,561 כשדיוויד התחיל להיות מעורב בקבוצה, הוא היה כירופרקט. 151 00:09:22,312 --> 00:09:25,398 לפרדריק היו כמה בעיות גופניות, 152 00:09:25,565 --> 00:09:28,401 ודיוויד השתמש בכירופרקטיקה שלו וטיפל בו. 153 00:09:28,568 --> 00:09:31,237 הוא נהיה הכירופרקט הביתי שלנו. 154 00:09:31,404 --> 00:09:34,157 כולנו קיבלנו ממנו טיפולים פה ושם. 155 00:09:34,616 --> 00:09:36,951 אבל מעולם לא הייתה לי תחושה טובה לגביו. 156 00:09:38,078 --> 00:09:40,371 פרדריק היה אומר שבגלגול קודם, 157 00:09:40,538 --> 00:09:43,124 דיוויד סימן כרת לפרדריק את הראש, 158 00:09:43,290 --> 00:09:46,836 ולכן דיוויד נמצא שם, כדי לשפר את הקארמה שלו. 159 00:09:47,170 --> 00:09:48,630 גם אתה באת לכאן מכוכב אחר, 160 00:09:48,797 --> 00:09:50,340 או ממערכת שמש אחרת? 161 00:09:50,757 --> 00:09:52,133 כן. -באמת? 162 00:09:52,300 --> 00:09:53,885 אבל הנקודה היא שזה לא חשוב. 163 00:09:54,052 --> 00:09:58,389 ככל שפרדריק חלה יותר ויותר, היה מאבק כוחות. 164 00:09:58,723 --> 00:10:01,726 דיוויד ניסה לאגור כוח, והיה בחור אחר בשם פריץ. 165 00:10:01,893 --> 00:10:03,269 פריץ דיקמן לשעבר ב"ערכים הנצחיים" 166 00:10:03,436 --> 00:10:06,397 פריץ היה מנהל בכיר 167 00:10:07,065 --> 00:10:11,111 בטלוויזיה הגרמנית, במשרד שלהם בניו-יורק. 168 00:10:11,820 --> 00:10:16,616 הוא ופרדי היו באותו גיל, והוא היה הסגן שלו. 169 00:10:16,908 --> 00:10:19,327 הוא היה מנהל ישיבות ומתנהג 170 00:10:19,494 --> 00:10:23,123 כסגן הנשיא בפועל, אפשר לומר. 171 00:10:23,998 --> 00:10:25,500 ו... 172 00:10:27,252 --> 00:10:28,586 כן. 173 00:10:31,214 --> 00:10:32,966 הפסקה? בסדר. -כן, אני צריך הפסקה. 174 00:10:34,551 --> 00:10:35,760 כן, פאק. 175 00:10:37,804 --> 00:10:39,764 הייתי ברינו, נבדה, 176 00:10:39,931 --> 00:10:42,642 בצילומים עבור ג'י-קיו, כשקיבלתי שיחת טלפון. 177 00:10:43,810 --> 00:10:45,812 פרדריק היה על ערש דווי 178 00:10:46,521 --> 00:10:48,106 והייתי צריך לחזור, 179 00:10:48,273 --> 00:10:50,608 לראות אותו ולהיפרד ממנו. 180 00:10:52,110 --> 00:10:56,156 הייתי בהכחשה גמורה שהוא על סף מוות. 181 00:10:59,159 --> 00:11:03,246 פריץ ודיוויד התחילו להשתלט על הארגון ולכפות את שליטתם. 182 00:11:03,496 --> 00:11:06,332 פרדריק היה שלד מהלך באותו שלב. 183 00:11:08,459 --> 00:11:11,087 היה קשה להסתכל על פרדריק. 184 00:11:11,963 --> 00:11:14,841 נתנו לי בקבוקון קטן, 185 00:11:15,008 --> 00:11:17,093 אמרו שאלה מים, עם טפטפת קטנה. 186 00:11:17,260 --> 00:11:18,970 הם אמרו, "קשה לו. 187 00:11:19,470 --> 00:11:22,182 "תן לו כמה טיפות כשאתה חושב שיש צורך. 188 00:11:22,974 --> 00:11:24,434 "הוא צריך נוזלים." 189 00:11:24,601 --> 00:11:26,895 אבל מאוחר יותר, דיוויד סימן חשף בפנינו 190 00:11:27,061 --> 00:11:29,439 שמה שכולנו נתנו לו 191 00:11:29,606 --> 00:11:32,108 היה למעשה איזה סוג של מורפיום או משהו, 192 00:11:32,275 --> 00:11:34,485 כדי לנסות להאיץ את מותו. 193 00:11:34,652 --> 00:11:37,280 אף אחד לא ידע את זה בזמנו. 194 00:11:38,448 --> 00:11:40,700 היה רעל בבקבוקים האלה, 195 00:11:40,867 --> 00:11:43,328 ואנחנו למעשה נתנו לו רעל, 196 00:11:44,412 --> 00:11:47,081 למרות שחשבנו שאנחנו רק מרטיבים את שפתיו. 197 00:11:49,292 --> 00:11:51,544 ישבנו במטבח, 198 00:11:51,711 --> 00:11:55,798 פריץ נכנס בפנים מאוד קודרות 199 00:11:55,965 --> 00:11:59,135 ואמר "פרדריק נפטר". 200 00:11:59,886 --> 00:12:01,804 החושים שלי נהיו קהים. 201 00:12:01,971 --> 00:12:04,140 לא ידעתי מה לחשוב, לא יכולתי להאמין. 202 00:12:04,307 --> 00:12:05,683 קו אורך בצהריים 203 00:12:05,850 --> 00:12:08,144 באפמריס שלו, 204 00:12:08,311 --> 00:12:09,938 פרדריק סימן את התאריכים 205 00:12:10,104 --> 00:12:15,151 בין 28 בינואר לבין תשעה בפברואר 1990 206 00:12:15,318 --> 00:12:18,321 וכתב, "סוף החיים". 207 00:12:19,072 --> 00:12:20,740 הוא מת בארבעה בפברואר. 208 00:12:20,907 --> 00:12:25,036 זה היה בדיוק בטווח. תפרשו מזה מה שאתם רוצים. 209 00:12:27,580 --> 00:12:30,708 הבינו שכדור הארץ הזה הוא רק תחנת ביניים. 210 00:12:31,251 --> 00:12:36,089 כשאתה מת, אתה עובר באיטיות לאוקטבת הוויברציה הבאה. 211 00:12:38,174 --> 00:12:39,676 המקומות שאליהם אתה הולך, 212 00:12:39,842 --> 00:12:42,971 וזה חשוב מאוד, נקבעים על ידי חייך. 213 00:12:44,055 --> 00:12:46,307 לכן אנשים רבים, לפני מותם, 214 00:12:46,474 --> 00:12:49,394 רואים את כל חייהם חולפים מול עיניהם. 215 00:12:56,067 --> 00:12:59,862 אתה זוכר את האינטראקציה האחרונה שהייתה לך עם פרדריק כשהוא היה צלול? 216 00:13:00,989 --> 00:13:02,615 אמרתי לו שאני אוהב אותו. 217 00:13:06,703 --> 00:13:08,579 זה הדבר האחרון שאני זוכר. 218 00:13:21,217 --> 00:13:22,802 אתה זוכר את התגובה שלו? 219 00:13:24,137 --> 00:13:27,473 הוא חייך. הוא לא דיבר באותו שלב. 220 00:13:31,936 --> 00:13:35,273 גילינו מאוחר יותר שבעת מותו של פרדריק, 221 00:13:35,440 --> 00:13:37,650 דיוויד סימן ופריץ דיקמן היו איתו בחדר, 222 00:13:37,817 --> 00:13:41,571 ודיוויד אמר שפריץ הניח כרית על ראשו של פרדריק 223 00:13:41,738 --> 00:13:43,364 כדי לסיים את חייו. 224 00:13:52,540 --> 00:13:55,668 כשהתעמתנו עם פריץ, הוא הודה בכך. 225 00:13:57,170 --> 00:13:58,921 אבל התקיים בינינו דיון 226 00:13:59,088 --> 00:14:00,965 שזו הייתה מעין המתת חסד. 227 00:14:02,175 --> 00:14:06,095 ראינו שפריץ לא רצה לעשות את זה, 228 00:14:06,262 --> 00:14:07,680 לא היה לו קל לעשות את זה. 229 00:14:07,847 --> 00:14:10,183 האמת שהרגשתי חמלה כלפיו. 230 00:14:11,642 --> 00:14:14,062 אז, גבירותיי ורבותיי, זה הרבה לחשוב עליו. 231 00:14:14,228 --> 00:14:18,358 מאסטרים נעלים, אנשי חלל וישויות שקמו לתחייה. 232 00:14:18,524 --> 00:14:22,528 לילה טוב מפלטפורמה נוספת של "הערכים הנצחיים". 233 00:14:25,448 --> 00:14:27,367 שעות ספורות לאחר פטירתו של פרדריק, 234 00:14:27,533 --> 00:14:30,370 פריץ בא אל אנשים 235 00:14:30,536 --> 00:14:31,746 שהיו מקובצים בזוגות או בשלשות. 236 00:14:31,913 --> 00:14:33,873 ניסינו לצחוק 237 00:14:34,040 --> 00:14:37,085 ולזכור את הזמנים הטובים שלנו עם פרדריק. 238 00:14:37,251 --> 00:14:41,839 הוא אמר, "תפסיקו. פרדריק מת. אנחנו חייבים להמשיך הלאה". 239 00:14:42,006 --> 00:14:45,051 הוא היה מאוד בוטה וקר לגבי הכול. 240 00:14:45,218 --> 00:14:48,888 פרדריק לא כאן, וכל החיים האלה נגמרו. 241 00:14:54,685 --> 00:14:58,856 בתחילה, דיוויד ניסה לשרוף את גופתו של פרדריק, 242 00:14:59,148 --> 00:15:03,694 אבל לפני שזה יוכל להתרחש, היינו צריכים להזמין נתיחה לאחר המוות. 243 00:15:04,112 --> 00:15:06,739 אז לכאורה אובחן 244 00:15:06,906 --> 00:15:08,699 שהיה לו איידס. 245 00:15:10,701 --> 00:15:13,329 ברגע שפורסם שהיה לו איידס, 246 00:15:13,830 --> 00:15:15,748 המתת החסד בהחלט לא הייתה משהו 247 00:15:15,915 --> 00:15:16,999 שהתכוונו לדבר עליו. 248 00:15:17,166 --> 00:15:20,503 זה הפך להיות אחד מהסודות בתוך הקבוצה, 249 00:15:20,670 --> 00:15:22,380 שכולנו ידענו, 250 00:15:22,547 --> 00:15:24,799 אבל בהחלט לא התכוונו לפרסם. 251 00:15:25,341 --> 00:15:26,884 "חייזר" מת במחוז רות'רפורד 252 00:15:27,051 --> 00:15:28,928 תעלומת "מותו" של גורו הסקס היאפי 253 00:15:30,471 --> 00:15:34,225 לאחר מכן, נאלצנו לארגן מחדש את "הערכים הנצחיים" מהיסוד, 254 00:15:34,392 --> 00:15:36,936 וזה היה השלב שבו פריץ השתלט. 255 00:15:37,979 --> 00:15:42,567 אבל לא היו לו התחכום או הכריזמה שהיו לפרדריק, 256 00:15:42,733 --> 00:15:44,527 ובתוך שישה חודשים, 257 00:15:44,861 --> 00:15:47,113 שאר הקבוצה התחילה להתנגד לו. 258 00:15:47,280 --> 00:15:50,158 זה היה סוג של מרד. 259 00:15:52,243 --> 00:15:53,744 חזרנו לניו-יורק, 260 00:15:54,454 --> 00:15:57,331 והם נעלו אותו בדירתו ולא נתנו לו לצאת. 261 00:15:57,498 --> 00:15:59,040 זה היה במשך יומיים או שלושה. 262 00:16:01,461 --> 00:16:03,838 הם אמרו לו שהוא צריך לעזוב, 263 00:16:04,005 --> 00:16:07,258 וגרמו לו להעביר את בעלותו 264 00:16:07,425 --> 00:16:12,180 על הנכסים של "הערכים הנצחיים", והוא עזב. 265 00:16:12,972 --> 00:16:15,183 בגלל המשבר הזה, הקבוצה התפצלה. 266 00:16:15,349 --> 00:16:18,394 חלק מהאנשים צידדו בפריץ וחלק צידדו בנו. 267 00:16:18,769 --> 00:16:21,022 הייתי זמנית במעמד מנהיג 268 00:16:21,189 --> 00:16:22,815 במשך חודש או חודשיים, 269 00:16:22,982 --> 00:16:25,193 והם אמרו, "טוב, מה עושים עכשיו?" 270 00:16:25,359 --> 00:16:27,820 אבל כדי באמת לשמור 271 00:16:28,362 --> 00:16:30,656 על מעמד מנהיגותי ב"ערכים הנצחיים", 272 00:16:30,823 --> 00:16:33,242 היית צריך להשפיל אנשים אחרים, להתעמת איתם. 273 00:16:33,910 --> 00:16:38,372 למרבה המזל, אני לא אדם כזה, 274 00:16:38,539 --> 00:16:41,209 לכן הורדתי בדרגה די מהר. 275 00:16:43,503 --> 00:16:46,589 בשלב הזה, מה חשבת שיקרה לקבוצה? 276 00:16:46,756 --> 00:16:48,633 חשבתי שהכול נדפק. 277 00:16:48,799 --> 00:16:51,761 היא הייתה דומה למה שהיה קודם? 278 00:16:52,094 --> 00:16:53,513 מבחינתי, לא. 279 00:16:56,349 --> 00:16:58,601 היו כמה אנשים שלדעתי 280 00:16:58,768 --> 00:17:02,897 לא היה להם עניין כלל בצמיחה רוחנית כלשהי, 281 00:17:03,064 --> 00:17:06,651 אלא היו שם רק לצורך סיפוק עצמי. 282 00:17:07,484 --> 00:17:09,487 משהו בתוכי אמר, 283 00:17:09,654 --> 00:17:11,571 "זה לא בסדר. אתה חייב לצאת מפה." 284 00:17:12,281 --> 00:17:15,159 אבל כשאמרתי להם שאני עוזב את הקבוצה, 285 00:17:15,535 --> 00:17:21,249 הם קשרו אותי לכיסא וחקרו אותי במשך יום וחצי. 286 00:17:21,874 --> 00:17:25,670 "פרדריק לא היה רוצה שתעשה זאת. אתה לא הולך בנתיב שלך." 287 00:17:26,503 --> 00:17:28,381 היית ער כל הזמן? 288 00:17:28,548 --> 00:17:30,633 אני לא זוכר שהלכתי לישון. 289 00:17:32,134 --> 00:17:36,931 הם חשבו שאולי אני עוזב עם אבני החן של פרדריק ודברים כאלה, 290 00:17:37,098 --> 00:17:40,142 אז לפני שיצאתי מהדירה, 291 00:17:40,309 --> 00:17:42,061 הם הפשיטו אותי עד התחתונים 292 00:17:42,228 --> 00:17:45,398 ונתנו לי לצאת בתחתונים ועם תיק בגדים. 293 00:17:45,565 --> 00:17:47,441 כך עזבתי את הקבוצה. 294 00:17:58,494 --> 00:18:02,290 באותה תקופה, משרד התובע המחוזי 295 00:18:02,456 --> 00:18:05,376 חקר את העניין ורצה להגיע למשפט. 296 00:18:05,751 --> 00:18:10,006 פרדריק היה במרכז ארגון הברחת אבני חן בשווי מיליוני דולרים. 297 00:18:10,172 --> 00:18:14,760 אבל נאמר לי שלמרות שיכולנו להתחקות אחר הכסף, 298 00:18:15,136 --> 00:18:17,430 כיוון שפרדריק הלך לעולמו, 299 00:18:17,597 --> 00:18:19,932 התיק שהם חשבו שיוכלו להביא למשפט, 300 00:18:20,099 --> 00:18:23,519 כבר לא הספיק, והם ירדו מהעניין. 301 00:18:25,688 --> 00:18:27,064 אבל ברגע שפרדריק מת, 302 00:18:27,231 --> 00:18:31,152 באמת חשבתי שהקבוצה תאבד את המומנטום שלה. 303 00:18:32,111 --> 00:18:34,155 שזה יהיה הסוף שלה. 304 00:18:35,448 --> 00:18:40,786 הפתיע אותי מאוד שהיא המשיכה לפעול זמן רב כל כך. 305 00:18:46,626 --> 00:18:52,882 1994 ארבע שנים לאחר מכן 306 00:18:53,049 --> 00:18:54,592 איך זה מסתיים. 307 00:18:54,759 --> 00:18:55,843 תעקוב אחריו. 308 00:18:56,594 --> 00:18:59,305 תיכנס. תחזור לאותו מקום ואז תתחיל. 309 00:18:59,472 --> 00:19:00,973 אחרי שפרדריק מת, 310 00:19:01,265 --> 00:19:04,602 רוב החבורה עברה לקרוליינה הצפונית. 311 00:19:05,061 --> 00:19:07,229 פרדי איננו. פריץ איננו. 312 00:19:07,396 --> 00:19:09,940 לאף אחד אין חיוג מקוצר לאנשי החלל, 313 00:19:10,107 --> 00:19:13,444 אז אנחנו צריכים להבין איך לשרוד את האפוקליפסה המגיעה, 314 00:19:13,611 --> 00:19:15,446 ואיך נעשה זאת. 315 00:19:15,905 --> 00:19:20,326 כתבתי את זה על נייר המכתבים שלנו כשהייתי בלונדון. 316 00:19:21,452 --> 00:19:23,371 פרדריק אמר לנו שוב ושוב 317 00:19:23,537 --> 00:19:25,581 שיש לנו הזדמנות לעשות משהו בחיינו 318 00:19:25,748 --> 00:19:26,999 שלא נעשה קודם לכן. 319 00:19:27,166 --> 00:19:30,920 אף אחד מאיתנו לא יודע מה זה בדיוק, 320 00:19:31,087 --> 00:19:33,673 אבל אנחנו יודעים שאנחנו אמורים להשיג אותו, 321 00:19:33,839 --> 00:19:37,635 בכך שנישאר יחד, נעבוד יחד ונטפל אחד בשני. 322 00:19:37,802 --> 00:19:40,888 האמצעי היחיד לשרוד בעתיד יהיה באמצעות חיים משותפים. 323 00:19:41,055 --> 00:19:45,351 כולנו יודעים כמה קריטי פרדי אמר שזה יהיה. 324 00:19:45,726 --> 00:19:47,812 לכן אנחנו אנשים חופשיים, 325 00:19:47,978 --> 00:19:51,357 המאוחדים על ידי מטרה משותפת, מימוש עצמי. 326 00:19:53,275 --> 00:19:56,821 אורח החיים בקרוליינה הצפונית היה, כולם גרו בבית על האגם. 327 00:19:57,613 --> 00:20:02,660 היו שישה חדרי שינה, אבל בכל חדר היו שתי מיטות זוגיות, 328 00:20:02,827 --> 00:20:04,620 אז לא הייתה לנו פרטיות. 329 00:20:04,954 --> 00:20:08,541 אבל חיינו חיי קהילה במשך זמן כה רב, 330 00:20:08,708 --> 00:20:10,918 זה כבר לא נראה מוזר. 331 00:20:11,085 --> 00:20:12,920 זו הייתה דרך החיים שלנו. 332 00:20:14,130 --> 00:20:15,673 בקרוליינה הצפונית, 333 00:20:15,840 --> 00:20:20,469 חיי היום-יום היו מקורקעים יותר. 334 00:20:21,262 --> 00:20:24,598 אבל כשפרדריק היה בחיים, על אף כל הטירוף, 335 00:20:24,765 --> 00:20:28,936 הייחה תמיד מגמה נסתרת של מטרה רוחנית. 336 00:20:29,103 --> 00:20:30,730 תאהבו הכול ללא תנאי, 337 00:20:31,063 --> 00:20:33,774 ותהפכו לחלק ממסיבת הקוקטייל הגבוהה ביותר של אלוהים על פני האדמה. 338 00:20:33,941 --> 00:20:37,486 פרדריק תמיד השמיע מעין מוזיקה רוחנית. 339 00:20:37,653 --> 00:20:43,075 הועברת מהעיר ניו-יורק לנווה המדבר הזה. 340 00:20:45,411 --> 00:20:49,415 אבל אני זוכר בוקר אחד בקרוליינה הצפונית, 341 00:20:49,582 --> 00:20:54,879 דיוויד לקח מערכת סטריאו וקלטת עם השיר "מנדולין ריין", 342 00:20:58,340 --> 00:21:04,263 והוא השמיע את השיר המזורגג הזה, אני נשבע לכם, במשך שבוע שוב ושוב. 343 00:21:04,972 --> 00:21:08,809 אמרונ לו, "אתה מוכן בבקשה לכבות את השיר המזורגג הזה?" 344 00:21:08,976 --> 00:21:12,021 ואז זה היה מתחיל "הקשיבו למנדולין ריין..." 345 00:21:20,237 --> 00:21:22,031 זו הייתה אווירה אחרת. 346 00:21:22,948 --> 00:21:25,826 הקבוצה הגרעינית הצטמטמה לעשרה איש. 347 00:21:25,993 --> 00:21:27,703 לא היו נשים בסביבה. 348 00:21:28,370 --> 00:21:34,460 אנחנו מודעים לכך שאנחנו שונים, שיש לנו אמונות מאוד מוזרות. 349 00:21:35,044 --> 00:21:36,712 ד"ר דיוויד סימן. 350 00:21:37,630 --> 00:21:40,925 החלטנו לא לקדם את עצמנו כ"ערכים הנצחיים" 351 00:21:41,091 --> 00:21:42,760 כי השם הזה הוכתם. 352 00:21:42,927 --> 00:21:47,264 בזאת נפתח עידן חדש לגמרי עבורנו. 353 00:21:48,015 --> 00:21:51,101 הם התכוונו להקים איזושהי חברת בנייה, 354 00:21:51,268 --> 00:21:55,314 כדי לתת לעצמנו מראה של נורמליות. 355 00:21:55,481 --> 00:21:57,817 מערת עטלפים שטח בפיקוח המשמר האזרחי 356 00:21:57,983 --> 00:22:03,155 באותו זמן ידעתי שיש להם משרד בשם קבוצת לוטוס. 357 00:22:03,948 --> 00:22:07,117 הם היו מאוד מקצועיים, מאוד מנומסים. 358 00:22:07,284 --> 00:22:10,538 אמרתי, "אנשים אומרים שאתם חייזרים? 359 00:22:10,704 --> 00:22:12,081 "בחייכם." 360 00:22:12,915 --> 00:22:18,462 בהחלט לא הרגשתי שום דבר מפחיד או מסוכן. 361 00:22:21,924 --> 00:22:23,926 המקומיים קראו לנו 362 00:22:24,260 --> 00:22:27,429 "צופי כוכבים הומוסקסואלים עונדי חרוזים". 363 00:22:28,138 --> 00:22:31,392 אז הוחלט שזה יהיה רעיון טוב 364 00:22:31,559 --> 00:22:33,269 שלכמה מהגברים יהיו חברות. 365 00:22:35,187 --> 00:22:37,648 אחד מהחבר'ה היה עם מג. 366 00:22:38,357 --> 00:22:42,027 הייתה לנו כימיה מיידית. פשוט בום. 367 00:22:43,946 --> 00:22:46,323 הייתי מאוהבת בטירוף. 368 00:22:47,199 --> 00:22:49,994 יכולת לספר לי עליהם כל דבר, 369 00:22:50,160 --> 00:22:51,328 ולא הייתי מאמינה לך. 370 00:22:51,495 --> 00:22:53,747 פשוט לא הייתי מאמינה. 371 00:22:56,375 --> 00:22:58,502 הייתי בקרוליינה הצפונית. 372 00:22:59,086 --> 00:23:02,131 כמעט במקרה מצאתי את עצמי כאן, 373 00:23:02,298 --> 00:23:03,549 מצאתי כאן עבודה. 374 00:23:04,216 --> 00:23:10,097 אחרי שנה בערך, התחלתי לראות את הפנים המוכרות האלה. 375 00:23:10,514 --> 00:23:14,602 אבל ריפאתי את עצמי מהחוויה הזו באופן מודע, 376 00:23:14,935 --> 00:23:19,481 והעדפתי לא לדעת עליהם כלום. 377 00:23:19,899 --> 00:23:22,735 ואז גיליתי שאישה מקהילת האומנים 378 00:23:22,902 --> 00:23:24,820 נכנסה לקבוצת לוטוס. 379 00:23:26,447 --> 00:23:29,533 אליסה נכנסה למשרד שלי יום אחד, 380 00:23:29,700 --> 00:23:32,036 ואמרה, "אני מכירה את הבחורים האלה מניו-יורק. 381 00:23:32,202 --> 00:23:33,537 "היו לי עניינים איתם. 382 00:23:33,704 --> 00:23:35,748 "יש לך מושג מי האנשים האלה? 383 00:23:35,915 --> 00:23:38,375 "הם לא מי שהם נראים. 384 00:23:38,542 --> 00:23:40,878 "את לא רוצה להתעסק איתם. פשוט תתרחקי." 385 00:23:41,170 --> 00:23:44,882 הסתכלתי עליה ואמרתי, "תיזהרי". 386 00:23:45,507 --> 00:23:47,927 והיא קטעה אותי. היא לא רצתה לשמוע. 387 00:23:48,093 --> 00:23:49,970 היא רצתה לשמוע כמה זה נפלא. 388 00:23:52,431 --> 00:23:53,891 בזמנו, אני רק... 389 00:23:54,058 --> 00:23:56,936 כנראה חשבתי שאני רק תורמת לרכילות של עיירה קטנה 390 00:23:57,102 --> 00:23:59,063 ודברים כאלה. 391 00:23:59,647 --> 00:24:03,525 חשבתי שכולנו חברים, עובדים ביחד על הפרויקטים. 392 00:24:03,692 --> 00:24:05,444 היינו כמו משפחה. 393 00:24:07,404 --> 00:24:10,574 עדיין דגמנתי במשרה מלאה ונסעתי הרבה. 394 00:24:11,659 --> 00:24:13,535 כשערוץ "אי" עשה תוכנית מיוחדת 395 00:24:13,702 --> 00:24:15,162 על דוגמנים, 396 00:24:15,704 --> 00:24:17,790 הצעתי שהם יבואו לקרוליינה הצפונית 397 00:24:17,957 --> 00:24:19,124 ויראו את החיים שניהלתי. 398 00:24:20,167 --> 00:24:22,252 היי, בואו תיכנסו. זו קבוצת לוטוס. 399 00:24:22,419 --> 00:24:24,213 המשרד שלנו נמצא כאן בקרוליינה הצפונית. 400 00:24:24,380 --> 00:24:27,675 חשבנו שהוא מקבל פרסום בעיתונות ושהוא מקבל כתבה שלמה. 401 00:24:27,841 --> 00:24:30,844 אלה יכולים להיות יחסי ציבור טובים לכל הקבוצה. 402 00:24:31,595 --> 00:24:34,431 אתם צופים ב"אי", ערוץ הבידור. 403 00:24:35,099 --> 00:24:37,267 תמיד רציתי לעשות זאת. 404 00:24:37,434 --> 00:24:40,396 הטון הכללי היה, אל תהיה מוזר. 405 00:24:41,480 --> 00:24:44,483 אבל כל העניין היה מבוים ומזויף. 406 00:24:44,650 --> 00:24:46,902 אחד מהדברים הטובים ביותר בעבודה כאן בקבוצת לוטוס 407 00:24:47,069 --> 00:24:51,031 הוא קבלת הפנים היומית של בלייר הנחמדה שלנו. 408 00:24:51,365 --> 00:24:56,412 הם שכרו אישה שתהיה פקידת הקבלה. 409 00:24:56,578 --> 00:24:59,456 היא לא הייתה חלק מהקבוצה. 410 00:25:00,082 --> 00:25:05,671 אני חושב שהויט לא בילה אף שנייה מחייו, לפני הצילום הזה, 411 00:25:06,380 --> 00:25:07,464 בשיחה עם בלייר. 412 00:25:07,965 --> 00:25:10,259 היא מטפלת בכל הטלפונים כאן. 413 00:25:10,634 --> 00:25:11,927 היא גברת נחמדה. 414 00:25:12,094 --> 00:25:16,348 הייתה לנו ארוחת ערב מביכה שבה, מסיבה מסוימת, 415 00:25:16,515 --> 00:25:18,100 אני לובש חליפה ועניבה. 416 00:25:19,685 --> 00:25:23,939 אני זוכר שהסתכלתי על הויט וחשבתי, ברצינות? 417 00:25:24,356 --> 00:25:28,318 מתי הייתה הפעם האחרונה שישבנו ואכלנו ארוחת ערב ליד השולחן? 418 00:25:30,320 --> 00:25:33,198 הוא כנראה הדוגמן המרוויח ביותר בעולם, 419 00:25:33,365 --> 00:25:35,242 אבל אחרי כמעט עשור בעסק, 420 00:25:35,409 --> 00:25:37,369 ההצלחה לא עלתה לראשו של הויט ריצ'רדס. 421 00:25:37,536 --> 00:25:38,996 תוכנית הטלוויזיה של ערוץ "אי", 422 00:25:39,246 --> 00:25:42,875 לא ראינו את העריכה הסופית לפני שהיא שודרה. 423 00:25:43,042 --> 00:25:44,334 כשהויט לא עובד, 424 00:25:44,501 --> 00:25:47,880 הוא כאן, בשקט והשלווה של הרי קרוליינה הצפונית. 425 00:25:48,047 --> 00:25:50,007 בכתבה הוצג שהויט עושה הכול. 426 00:25:50,174 --> 00:25:52,551 הויט מנהל גם חברת בנייה. 427 00:25:52,718 --> 00:25:56,513 להויט יש עסקים, והוא מעסיק את החברים שלו. 428 00:25:56,680 --> 00:26:01,101 זה יצר מתיחות בקבוצה כולה. 429 00:26:01,852 --> 00:26:03,854 טוב לשמוע, אז לא נטריד אותך יותר מדי, 430 00:26:04,021 --> 00:26:06,273 אבל דייב הוא הסמכות לגבי כל העניין. 431 00:26:06,607 --> 00:26:08,984 כי היית אמור להישאר עניו. 432 00:26:09,151 --> 00:26:11,028 זה עלה לו לראש. 433 00:26:12,488 --> 00:26:13,906 בהקשר הקבוצתי, 434 00:26:14,073 --> 00:26:17,159 תמיד הלכתי על קליפות ביצים, כמו רבים מאיתנו. 435 00:26:17,743 --> 00:26:20,204 הפכנו למשפחה לא מתפקדת 436 00:26:20,370 --> 00:26:22,581 שניסתה להחזיק מעמד עד האפוקליפסה. 437 00:26:22,748 --> 00:26:24,541 זה משרד הייצור שלנו. 438 00:26:25,459 --> 00:26:27,795 בדרכים רבות, כשפרדריק היה בחיים, 439 00:26:27,961 --> 00:26:31,965 הוא נתן לי יחס מועדף, 440 00:26:32,132 --> 00:26:34,593 וזה גרם להרבה טינה 441 00:26:34,760 --> 00:26:36,220 אצל חלק מהחברים האחרים. 442 00:26:39,264 --> 00:26:42,768 האירוניה היא שהוא עדיין מממן הכול. 443 00:26:44,144 --> 00:26:47,439 הוא נסע ללא הרף. שבוע אחד לאיים הקריביים, 444 00:26:47,606 --> 00:26:51,693 בשבוע שלאחר מכן הוא היה בשבדיה, אחר כך בלוס אנג'לס. 445 00:26:53,529 --> 00:26:56,156 כשנסעתי לצילומים, היו חברים ומערכות יחסים 446 00:26:56,323 --> 00:26:58,408 שמצאתי מחוץ לקבוצה. 447 00:26:59,284 --> 00:27:02,204 פגשתי אישה בשם דונה בלוס אנג'לס. 448 00:27:02,788 --> 00:27:06,208 היא הייתה ברונטית יפה, והסתקרנתי ממנה. 449 00:27:06,583 --> 00:27:10,921 התחלנו להתראות זה עם זה, וזה היה מאוד מקוטע. 450 00:27:11,088 --> 00:27:12,714 נסעתי כל כך הרבה 451 00:27:12,881 --> 00:27:17,386 ויכולתי רק לראות אותה פעם בחודש או בחודשיים. 452 00:27:18,053 --> 00:27:20,305 אבל פיתחתי רגשות אמיתיים כלפיה, 453 00:27:20,472 --> 00:27:23,475 והבנתי שהדברים האלה, שיוחסו אליהם תכונות שטניות במשך השנים, 454 00:27:23,642 --> 00:27:25,686 הרעיון של אהבה רומנטית, לא מרגיש כל כך רע. 455 00:27:25,853 --> 00:27:28,564 אני באמת מרגיש שהיא עומדת לצידי 456 00:27:28,730 --> 00:27:29,773 ושאכפת לה ממני. 457 00:27:30,190 --> 00:27:35,404 היחסים עם דונה פתחו את ליבי 458 00:27:35,571 --> 00:27:38,365 באופן שמעולם לא צפיתי. 459 00:27:39,158 --> 00:27:43,495 אבל עשיתי זאת בחשאי. אף אחד בקבוצה לא ידע על כך. 460 00:27:49,751 --> 00:27:51,503 בשנת 1999, 461 00:27:51,670 --> 00:27:54,965 הדופק המגנטי ישתנה, והאנושות תיכחד. 462 00:27:55,132 --> 00:27:58,677 בשנת 1999, הקבוצה קטנה, 463 00:27:59,469 --> 00:28:00,929 והחברים שנותרו 464 00:28:01,263 --> 00:28:04,183 היו תלויים אחד בשני כדי לשרוד. 465 00:28:05,517 --> 00:28:06,894 הנה זה. 466 00:28:07,394 --> 00:28:09,897 אלה כמה מההערות שכתבתי. 467 00:28:10,314 --> 00:28:12,649 "מבצע מקום בטוח." 468 00:28:13,483 --> 00:28:14,818 היו הרבה דיבורים, 469 00:28:14,985 --> 00:28:17,237 אחרי שפרדריק מת, על תזוזת הקטבים. 470 00:28:17,404 --> 00:28:20,949 עשירית מאחוז אחד של האוכלוסייה תינצל. 471 00:28:21,116 --> 00:28:22,534 כך התוכנית התחילה להתגלגל. 472 00:28:22,701 --> 00:28:24,786 בסדר, אקח אתכם למעלה ואראה לכם 473 00:28:24,953 --> 00:28:28,582 את מאחורי הקלעים של החברה. 474 00:28:29,208 --> 00:28:33,295 היינו צריכים להתחיל לצבור מזון ולחיות מתחת לרדאר. 475 00:28:33,629 --> 00:28:35,923 מחבוא סודי. -יש בונקר קטן שם למטה. 476 00:28:36,089 --> 00:28:38,175 כן. -אנחנו יודעים לאן ללכת כשהפצצה תיפול. 477 00:28:38,842 --> 00:28:41,762 הם האמינו שיהיה 478 00:28:41,929 --> 00:28:48,018 אסון עולמי כלשהו שישנה את כדור הארץ, 479 00:28:48,727 --> 00:28:52,731 ושאגם לור היה אחד מהמקומות הבטוחים. 480 00:28:53,899 --> 00:28:58,862 היה להם שטח למעלה בהרים, שהיו בו מערות 481 00:28:59,029 --> 00:29:01,406 ולשם כולם היו צריכים ללכת. 482 00:29:01,573 --> 00:29:03,742 מצב משבר נקודת אל חזור 483 00:29:03,909 --> 00:29:07,287 איך זה יקרה? האם ציר הזמן היה נכון? 484 00:29:08,497 --> 00:29:14,044 אז השיחה נסובה על נשק. 485 00:29:14,711 --> 00:29:15,837 העניינים עומדים להתפוצץ 486 00:29:16,004 --> 00:29:17,714 למדנו לירות ברובים. 487 00:29:18,257 --> 00:29:21,385 היה לי רובה ציד ואקדח 45. 488 00:29:22,844 --> 00:29:26,723 הרעיון היה רק לצבור ולספק את ההגנה הטובה ביותר לעתיד. 489 00:29:26,890 --> 00:29:28,892 תתכוננו להתחפר וליפול בקרב 490 00:29:29,059 --> 00:29:33,188 וזה התפתח לזה, במהירות. 491 00:29:33,355 --> 00:29:35,857 מכולת תומפסון 492 00:29:36,024 --> 00:29:38,360 היה להם מצבור נשק רציני. 493 00:29:39,736 --> 00:29:45,742 הם אספו מחסנים, שהיו מלאים עד אפס מקום בציוד הישרדות, 494 00:29:46,493 --> 00:29:49,955 כדי להיות מוגנים, עד שהעולם יירגע שוב, 495 00:29:50,122 --> 00:29:55,502 ואז הם יבואו, יעזרו לכולם ויצילו את כולם. 496 00:29:58,755 --> 00:30:01,800 אני הייתי הבחורה היחידה שנשארה, 497 00:30:01,967 --> 00:30:06,763 והחבר שלי הושיב אותי ערב אחד ושאל, 498 00:30:06,930 --> 00:30:09,808 "כולנו נתאחד כדי לשרוד, 499 00:30:09,975 --> 00:30:11,852 "וזה הדבר ההוגן היחיד. 500 00:30:12,019 --> 00:30:16,106 "אם תהיי מוכנה לקיים יחסי מין עם שאר הגברים, 501 00:30:16,273 --> 00:30:19,568 "עם מי היית מוכנה לעשות את זה?" 502 00:30:19,901 --> 00:30:25,449 אני זוכרת שהייתי לגמרי המומה ומזועזעת. 503 00:30:25,615 --> 00:30:27,951 "אתה בטח צוחק עליי." 504 00:30:28,118 --> 00:30:32,414 לא הייתי מוכנה לתת לו שמות, והוא התרגז עליי. 505 00:30:32,581 --> 00:30:35,250 אמרתי, "לא, לעולם לא אשקול את זה". 506 00:30:36,460 --> 00:30:39,921 בסוף, חשבנו שנצטרך נשים 507 00:30:40,088 --> 00:30:45,052 שיעזרו לאכלס מחדש את כדור הארץ ולגדל ישויות מוארות. 508 00:30:46,094 --> 00:30:48,847 כמו תסריט מדע בדיוני גרוע. 509 00:30:51,641 --> 00:30:54,102 ככל שהמילניום התקרב, 510 00:30:54,436 --> 00:30:56,688 יתרחשו כל השינויים בכדור הארץ, 511 00:30:56,855 --> 00:30:59,316 כגון נחשולים והוריקנים. 512 00:30:59,483 --> 00:31:02,152 התחלנו לקנות זהב וכסף, 513 00:31:02,319 --> 00:31:04,780 כי זה יהיה מקור הכסף המוחשי היחיד. 514 00:31:05,822 --> 00:31:08,408 בינתיים אני טס ללונדון לעבודה וחושב, 515 00:31:09,451 --> 00:31:11,119 "הכלכלות לא מתמוטטות. 516 00:31:11,370 --> 00:31:13,330 "אין נחשולים, אין רעידות אדמה." 517 00:31:14,998 --> 00:31:18,043 הכול נשמע מגוחך, אבל... 518 00:31:18,418 --> 00:31:20,879 חלק מהמחשבה הביקורתית שלי התחיל לחזור, 519 00:31:22,839 --> 00:31:26,968 ואז הצעתי לקבוצה את הרעיון, 520 00:31:27,135 --> 00:31:29,971 אתם כאן בצפון קרוליינה. אתם במעין בועה. 521 00:31:30,138 --> 00:31:31,973 אני אומר לכם, שום דבר לא קורה בחוץ. 522 00:31:32,766 --> 00:31:35,769 התקיפו אותי בגלל זה. 523 00:31:36,395 --> 00:31:40,774 באותה שיחה ממש, חשבתי שלא יכול להיות גרוע יותר, 524 00:31:40,941 --> 00:31:43,819 אז אמרתי, "דרך אגב, אני יוצא עם מישהי". 525 00:31:45,487 --> 00:31:47,072 פרצה מהומה. 526 00:31:47,739 --> 00:31:49,449 "מה זאת אומרת, אתה יוצא עם מישהי?" 527 00:31:52,411 --> 00:31:56,498 באותו שלב הם אמרו, "אתה חייב להיפרד ממנה. 528 00:31:56,665 --> 00:31:58,792 "אתה אנוכי וזה לא הוגן כלפיה. 529 00:31:58,959 --> 00:32:00,001 "מה אתה עושה?" 530 00:32:00,168 --> 00:32:02,587 הם תיארו זאת כאילו, אתה מניאק כלפי הבחורה הזו. 531 00:32:02,754 --> 00:32:04,840 אין לה מושג במה אתה מעורב. 532 00:32:05,966 --> 00:32:08,969 אמרתי לדונה, 533 00:32:09,136 --> 00:32:13,265 "חשבתי שאני רוצה להיות במערכת היחסים הזו, אבל החלטתי שלא." 534 00:32:13,598 --> 00:32:18,270 זה היה קשה ופוגע מאוד. 535 00:32:18,979 --> 00:32:21,940 היחס הזה כלפיה לא... 536 00:32:24,151 --> 00:32:26,236 ממש לא התאים לי. 537 00:32:26,403 --> 00:32:29,197 ואז חלה תקופה שבה הם, 538 00:32:29,364 --> 00:32:30,949 "טוב, חייבים להציל את הויט מעצמו. 539 00:32:31,116 --> 00:32:34,619 "ברור שהוא יוצא מדעתו. הוא לא יכול לשרוד בחוץ. 540 00:32:34,786 --> 00:32:37,038 "צריך להחזיר אותו לכאן, לקרוליינה הצפונית. 541 00:32:37,205 --> 00:32:39,624 "צריך לשמור עליו ולנעול אותו כאן." 542 00:32:40,459 --> 00:32:44,421 הם הכריחו אותו לעשות כל עבודה נחותה שאפשר, 543 00:32:44,588 --> 00:32:46,465 כדי ללמד אותו ענווה. 544 00:32:47,799 --> 00:32:50,594 הייתי צריך להיות הראשון, לא האחרון, שהולך לישון. 545 00:32:50,760 --> 00:32:53,555 ביצעתי כל עבודה מחורבנת שאף אחד אחר לא רצה לעשות. 546 00:32:55,932 --> 00:33:00,353 קיבלתי שיחה שבה אמרו לי, "בואי לבית על האגם". 547 00:33:00,520 --> 00:33:01,980 ג'ון היה בצרות רציניות. 548 00:33:03,356 --> 00:33:07,777 נכנסתי למטבח וג'ון ישב שם, 549 00:33:07,944 --> 00:33:11,031 מאוד כנוע, ישב ליד שולחן המטבח, 550 00:33:11,198 --> 00:33:13,033 וכל ראשו היה מגולח. 551 00:33:13,283 --> 00:33:14,868 זאת אומרת, הוא היה קירח. 552 00:33:16,912 --> 00:33:19,748 שאלתי, "אלוהים, מה קרה לראש שלך?" 553 00:33:21,458 --> 00:33:24,920 הם אמרו, "כן, ספר למג מה קרה". 554 00:33:26,046 --> 00:33:30,717 הבחורים הורו לי שאצטרך לעבור לקרוליינה הצפונית 555 00:33:30,884 --> 00:33:32,677 ולוותר על הקריירה שלי. 556 00:33:34,429 --> 00:33:37,557 ידעתי בליבי שאני לא מוכן לעשות זאת. 557 00:33:38,850 --> 00:33:41,394 אבל הם אמרו, "רק כדי שלא יהיה לך שום פיתוי, 558 00:33:41,561 --> 00:33:43,104 "שלא תחשוב על לעזוב אותנו. 559 00:33:43,271 --> 00:33:45,774 "נגלח את ראשך, כך שלא תוכל לדגמן יותר." 560 00:33:49,402 --> 00:33:52,322 אני זוכר שהסתכלתי במראה, 561 00:33:52,489 --> 00:33:54,658 והמשכתי לחשוב לעצמי, 562 00:33:55,200 --> 00:33:59,829 "אם היה לי שיער, יכולתי ככל הנראה להיות במילאנו עכשיו, 563 00:34:00,288 --> 00:34:04,459 "או בפריז, עם קלאודיה שיפר או עם סינדי קראופורד, 564 00:34:05,085 --> 00:34:06,378 "ולהרוויח 25,000 דולר ביום." 565 00:34:06,545 --> 00:34:08,630 כנראה אני לא רוחני, כי הייתי מעדיף להיות שם. 566 00:34:10,799 --> 00:34:14,219 התחילו לכנות אותי "עקרת הבית הקירחת". 567 00:34:15,011 --> 00:34:18,098 פירשתי זאת כאילו זו אשמתי. 568 00:34:18,264 --> 00:34:21,768 אם רק אוציא את הראש מהתחת ואהיה יותר כמותם, 569 00:34:21,935 --> 00:34:23,978 לא אצטרך לעבור דבר כזה. 570 00:34:24,145 --> 00:34:27,857 אבל משום שאני פגום ושמשהו לא בסדר איתי, 571 00:34:28,692 --> 00:34:30,735 אני מרגיש שהם לעולם לא יוותרו. 572 00:34:30,902 --> 00:34:32,987 חשבתי... 573 00:34:33,154 --> 00:34:35,864 לעולם לא אעמוד בציפיות שלהם. 574 00:34:37,701 --> 00:34:40,911 הגעתי למצב שבו חשבתי, "אני לא יכול לסבול את זה". 575 00:34:41,329 --> 00:34:44,416 אז רקמתי תוכנית בריחה, 576 00:34:44,583 --> 00:34:46,751 נסעתי לשדה התעופה ועזבתי. 577 00:34:47,252 --> 00:34:50,005 הגעתי לניו-יורק, ארגנתי את החפצים שלי. 578 00:34:50,170 --> 00:34:53,007 התכוונתי להיות שם לילה אחד לפני שאעזוב. 579 00:34:54,384 --> 00:34:58,555 וכמובן, הם הופיעו בדלת הדירה בניו-יורק. 580 00:35:01,850 --> 00:35:05,937 אני זוכר שאחד מהם ישב בפתח כדי לוודא 581 00:35:06,104 --> 00:35:08,106 שלא אוכל לעזוב באמצע הלילה. 582 00:35:09,274 --> 00:35:14,904 ישנתי ליד החלון וחשבתי לקפוץ. 583 00:35:18,450 --> 00:35:20,076 אבל לא עשיתי זאת. 584 00:35:21,036 --> 00:35:23,622 והם הביאו אותי חזרה לקרוליינה הצפונית. 585 00:35:25,582 --> 00:35:29,586 החזקתי מעמד, אני חושב, שלושה או ארבע שבועות. 586 00:35:30,253 --> 00:35:32,589 "הפעם אני לא איתפס. 587 00:35:32,756 --> 00:35:34,007 "אין מצב, בנאדם." 588 00:35:39,763 --> 00:35:43,141 למעשה, זה היה סוף השבוע של הארבעה ביולי. 589 00:35:43,308 --> 00:35:44,434 ארבעה ביולי, 1999 590 00:35:44,601 --> 00:35:48,772 כשעזבתי, כתבתי מכתב והשארתי אותו 591 00:35:48,938 --> 00:35:52,567 לחברי הקבוצה בקרוליינה הצפונית, כדי להתריע בפניהם ולהגיד שעזבתי. 592 00:35:54,861 --> 00:35:56,655 "זה רשמי. אני פורש. 593 00:35:56,946 --> 00:35:59,616 "כל מה שאמרתם עליי הוא נכון. 594 00:36:00,367 --> 00:36:03,870 "אני חסר תקנה ואנוכי. אני האדם העצלן ביותר בקבוצה. 595 00:36:04,037 --> 00:36:05,789 "בזבזתי את חיי. 596 00:36:07,332 --> 00:36:10,377 "מגיע לי להעביר את שארית חיי עם זבל בדיוק כמוני. 597 00:36:10,543 --> 00:36:12,754 "דיוויד, תמיד אמרת 'עכשיו, 598 00:36:12,921 --> 00:36:16,299 'כשהכול מתפרק, יתגלה אופיים האמיתי של האנשים.' 599 00:36:16,883 --> 00:36:19,969 "אני נרתע מהמחשבה על המחיר שאשלם. 600 00:36:20,220 --> 00:36:22,847 "לא בגדתי רק בפרדריק ובמה שהוא סימל, 601 00:36:23,014 --> 00:36:25,392 "אבל עכשיו, בכולכם. כמו שאמרתי פעמים רבות, 602 00:36:25,558 --> 00:36:27,435 "אתם החברים האמיתיים היחידים שהיו לי אי פעם. 603 00:36:27,686 --> 00:36:29,604 "לעולם לא תראו אותי שוב. 604 00:36:30,397 --> 00:36:31,940 "על החתום, הדפוק." 605 00:36:32,691 --> 00:36:35,777 הדפוק 606 00:36:38,988 --> 00:36:42,534 הזמנתי מונית, 607 00:36:42,784 --> 00:36:45,328 שתפגוש אותי בשעה 2:30, 608 00:36:45,870 --> 00:36:48,081 בתקווה שבשלב זה כולם ישנו. 609 00:36:48,498 --> 00:36:53,294 היו לנו שני רועים גרמניים, אז נאלצתי להתגנב ולהיות שקט, 610 00:36:53,461 --> 00:36:55,088 כדי שהכלבים יישארו רגועים. 611 00:36:56,423 --> 00:36:58,174 היה לנו שביל חצץ, 612 00:36:58,341 --> 00:37:02,470 בערך קילומטר במורד הגבעה דרך יער. 613 00:37:03,930 --> 00:37:05,807 אבל כשהרגשתי שהייתי מחוץ לטווח שמיעה, 614 00:37:05,974 --> 00:37:07,767 פשוט רצתי בכל הכוח, 615 00:37:10,186 --> 00:37:11,312 ונעלמתי. 616 00:37:13,064 --> 00:37:16,818 מאז לא חזרתי. 617 00:37:19,320 --> 00:37:22,782 אני זוכרת ששאלתי אחד מהחבר'ה, "איפה ג'ון? 618 00:37:22,949 --> 00:37:25,660 "ראיתם אותו בסביבה, או שהוא חזר לניו-יורק?" 619 00:37:25,827 --> 00:37:28,371 והוא אמר, "כן, הוא עזב. הוא איננו". 620 00:37:28,538 --> 00:37:32,751 נאסר עליי לדבר על ג'ון, נאסר עליי לשאול עליו. 621 00:37:34,252 --> 00:37:39,716 עזבתי. נסעתי לקליפורניה והתרחקתי מהם ככל האפשר. 622 00:37:41,176 --> 00:37:45,013 היו לי בערך 3,000 דולר, אבל לא ידעתי לאן ללכת. 623 00:37:45,764 --> 00:37:48,558 1999 לוס אנג'לס, קליפורניה 624 00:37:48,725 --> 00:37:53,438 אני זוכר שהויט התקשר אליי ואמר לי 625 00:37:53,605 --> 00:37:55,398 שהוא במצב גרוע מאוד. 626 00:37:56,608 --> 00:37:58,151 הוא היה ממש מובס. 627 00:37:59,736 --> 00:38:01,446 המוח שלו נמחק. 628 00:38:02,030 --> 00:38:07,911 הוא היה כמו קו ישר, מוסרית, רוחנית, 629 00:38:08,077 --> 00:38:10,038 ממש כמו זומבי. 630 00:38:10,413 --> 00:38:11,623 אמרתי, "תקשיב, 631 00:38:11,790 --> 00:38:13,792 "אתה יכול להישאר כאן עד... 632 00:38:13,958 --> 00:38:15,585 "שתבין מה שאתה רוצה לעשות בחייך. 633 00:38:15,752 --> 00:38:18,797 "אתה יכול להישאר בדירה שלי, אז אתה לא צריך לדאוג לגבי חשבונות." 634 00:38:20,465 --> 00:38:22,550 פביו הוא אדם נאמן ביותר. 635 00:38:23,218 --> 00:38:26,012 ברגע שאתה חבר שלו, אתה חבר שלו לכל החיים. 636 00:38:26,596 --> 00:38:29,057 אני לא יודע אם הוא ידע אינסטינקטיבית, 637 00:38:29,224 --> 00:38:32,185 או שהוא עבר הרבה בקריירה שלו, 638 00:38:32,477 --> 00:38:33,853 אבל בזמנו, הוא העמיד פנים 639 00:38:34,020 --> 00:38:35,855 כאילו זה כלום. 640 00:38:36,022 --> 00:38:38,525 "בוא, תישאר. בוא נלך למכון כושר. 641 00:38:38,691 --> 00:38:40,443 "בלי לשאול שאלות." 642 00:38:40,610 --> 00:38:42,487 אפילו לא שאל אותי למה הראש שלי גולח. 643 00:38:42,654 --> 00:38:45,698 המצאתי איזה סיפור על עבודת דוגמנות קיצונית. 644 00:38:45,865 --> 00:38:48,201 הויט היה דוגמן מצליח ביותר, 645 00:38:48,368 --> 00:38:51,412 ופתאום הוא נשאר בלי כסף, בלי כלום. 646 00:38:51,996 --> 00:38:56,209 האנשים האלה היו כמו דגי פיראנה. הם הותירו אותו בלי כלום. 647 00:38:59,712 --> 00:39:01,297 השהייה אצל פביו, 648 00:39:02,048 --> 00:39:05,093 נתנה לי מקום להסתגר ולהתחיל לעכל 649 00:39:05,260 --> 00:39:06,845 חלק מהרגשות שלי. 650 00:39:08,096 --> 00:39:10,139 עדיין שקלתי לחזור. 651 00:39:11,724 --> 00:39:14,060 הויט היה כן מאוד ומאוד פתוח לגבי זה, 652 00:39:14,227 --> 00:39:17,146 ואני ידעתי שהם יבואו. 653 00:39:17,313 --> 00:39:19,190 בסופו של דבר, החיים יסטרו לך בפנים 654 00:39:19,357 --> 00:39:24,070 ואתה תבין, "אלוהים, עבדו עליי". 655 00:39:25,947 --> 00:39:29,492 אמרתי לו, "תקשיב, מה שאנשים עושים רוב חייהם, 656 00:39:29,659 --> 00:39:31,160 "הם תמיד מאשימים מישהו אחר. 657 00:39:31,327 --> 00:39:33,663 "בחיים צריך שניים לטנגו." 658 00:39:35,373 --> 00:39:36,833 הוא נשאב פנימה, 659 00:39:37,333 --> 00:39:43,089 אבל הוא היה חכם מספיק כדי לצאת משם ולהבין שהוא עשה טעות גדולה. 660 00:39:43,965 --> 00:39:46,217 "מה אעשה עכשיו?" 661 00:39:48,887 --> 00:39:52,348 אחרי כמעט שנה, נסעתי לפגוש חבר 662 00:39:52,515 --> 00:39:54,893 לצוהריים בבוורלי הילס, 663 00:39:55,685 --> 00:39:59,314 ורב המלצרים שם זיהה אותי ואמר, "אתה הויט ריצ'רדס?" 664 00:39:59,480 --> 00:40:03,276 אמרתי, "כן". והוא אמר, "אני חבר של דאר". 665 00:40:03,818 --> 00:40:06,654 ולא ידעתי איך להגיב. 666 00:40:07,822 --> 00:40:12,660 אמרתי, "בבקשה תגיד לדאר שאני גר בלוס אנג'לס ושאני לבד". 667 00:40:13,161 --> 00:40:14,871 אלוהים, אני מקווה שהוא יקבל את המסר. 668 00:40:15,038 --> 00:40:16,831 אני מקווה שהוא יודע למה אני מתכוון. 669 00:40:16,998 --> 00:40:21,669 עברו שלושה שבועות, וקיבלתי שיחת טלפון 670 00:40:21,836 --> 00:40:25,381 ממספר שלא זיהיתי. "היי, הויט, זה דאר". 671 00:40:25,548 --> 00:40:26,758 אמרתי "היי, דאר". 672 00:40:26,925 --> 00:40:28,718 הוא אמר "כן, אני מתקשר מהמשרד של הפסיכולוג שלי. 673 00:40:28,885 --> 00:40:31,220 "הפסיכולוג שלי אמר שאני צריך להתקשר אליך." 674 00:40:32,555 --> 00:40:35,683 כשסוף סוף נפגשנו, אמרתי לו, 675 00:40:35,850 --> 00:40:37,727 "אני כבר לא בקרוליינה הצפונית." 676 00:40:39,062 --> 00:40:44,108 התחלתי להסביר לו שבקרוליינה הצפונית, בדיוק לפני שעזבתי, 677 00:40:44,275 --> 00:40:46,235 הייתי בבר ונהניתי מאוד. 678 00:40:46,402 --> 00:40:48,196 אבל כשנכנסתי למכונית, 679 00:40:51,115 --> 00:40:56,454 היה לנו רובה סער טעון במכונית, ולא עצרנו בצד. 680 00:40:56,621 --> 00:41:01,000 נסענו בשביל הגישה אל הבית על האגם וחנינו. 681 00:41:01,417 --> 00:41:05,380 קפצתי מתוך המכונית. הבחור קרא לתגבורת. 682 00:41:06,214 --> 00:41:08,591 תיקלו אותי מאחור. 683 00:41:09,133 --> 00:41:14,806 היו שם סיירי הכביש מהיר, השריף, המשטרה, אורות וסירנות, הכול. 684 00:41:14,973 --> 00:41:16,516 והחבר'ה צעקו, 685 00:41:16,683 --> 00:41:19,310 "אל תגידי להם מה שמך. 686 00:41:19,477 --> 00:41:21,479 "הם לא צריכים לקבל שום מידע." 687 00:41:22,188 --> 00:41:23,940 כלא רות'רפורד 688 00:41:24,107 --> 00:41:25,650 אחרי שהשתחררנו בערבות, 689 00:41:25,817 --> 00:41:28,820 הגשנו את הניירת, שלא היה לי ברור אפילו מה היא, 690 00:41:29,696 --> 00:41:33,241 אבל זה אותו סוג של ניירת שאנשי מיליציה 691 00:41:33,408 --> 00:41:38,705 והבחור ברובי רידג' הגישו, ובה נאמר לרשויות, 692 00:41:38,871 --> 00:41:40,790 "אין לכם כל סמכות עלינו. אנחנו אנשים ריבוניים." 693 00:41:42,333 --> 00:41:45,336 אבל ממש עצבנו את כל המדינה. 694 00:41:45,503 --> 00:41:50,550 והם יידעו את עורכי הדין ואת החוקרים הפרטיים 695 00:41:50,967 --> 00:41:54,887 שאנחנו נחשבים לטרוריסטים המתנגדים לממשלה. 696 00:41:57,181 --> 00:42:03,104 אחרי שזה קרה, התעוררתי וחשבתי לעצמי, "זין על זה". 697 00:42:03,271 --> 00:42:08,568 התקשרתי להורים שלי, וזו הייתה דרך המילוט שלי מהקבוצה. 698 00:42:08,735 --> 00:42:10,486 פחדתי עד מוות כשעשיתי זאת. 699 00:42:14,115 --> 00:42:16,242 דאר ואני הפכנו לשותפים לדירה, 700 00:42:16,409 --> 00:42:20,538 והעברנו את ששת החודשים הראשונים בניסיון לנתח 701 00:42:20,705 --> 00:42:22,749 את כל חוויית "הערכים הנצחיים" כמיטב יכולתנו. 702 00:42:22,915 --> 00:42:24,125 "אתה זוכר מתי זה קרה? 703 00:42:24,292 --> 00:42:26,586 "מה לדעתך קרה שם? זה היה מוזר, נכון? 704 00:42:26,753 --> 00:42:27,920 "מה זה היה?" 705 00:42:28,087 --> 00:42:32,008 ממש התחלנו להנדס לאחור את מה שקרה. 706 00:42:35,845 --> 00:42:39,390 נזכרנו בדברים שפרדריק אמר. 707 00:42:40,183 --> 00:42:41,267 כפי שאמרנו קודם, 708 00:42:41,434 --> 00:42:45,354 ואנחנו רוצים להדגיש שוב, הפלטפורמות האלה מיועדות להביא ידע 709 00:42:45,521 --> 00:42:48,524 לקהל הרחב כדי למנוע 710 00:42:48,691 --> 00:42:50,610 את התפשטות כתות באמצעות מידע, 711 00:42:50,777 --> 00:42:52,737 במקום פחד ואשמה ואמונות טפלות. 712 00:42:52,904 --> 00:42:54,655 אי אפשר לעצור כתות באמצעות פחד ואשמה 713 00:42:54,822 --> 00:42:58,534 ואמונות טפלות, רק באמצעות ידע אוניברסלי קורן ומאיר. 714 00:42:58,785 --> 00:43:03,289 כל מי שרוצה שתשתחוו לו או תסגדו לו בצורתו פיזית, 715 00:43:03,456 --> 00:43:07,001 הוא כלי של הכוחות האפלים והשטניים ביותר על פני האדמה. 716 00:43:07,168 --> 00:43:09,337 אנשים אמרו במשך שנים שהדבר הזה הוא כת. 717 00:43:09,504 --> 00:43:13,508 אתה חושב שאולי יש סיכוי שזה נכון? 718 00:43:13,841 --> 00:43:18,471 הראש שלי פשוט... לא שמעתי מה הויט אומר במשך דקה. 719 00:43:18,930 --> 00:43:20,014 אני נגד כתות. 720 00:43:20,389 --> 00:43:24,060 שאף אחד לא ינסה להגיד לי שאני בכת. 721 00:43:24,227 --> 00:43:26,854 שאלתי, "אתה יודע הרבה על כתות?" הוא ענה, " לא". 722 00:43:27,021 --> 00:43:29,565 אמרתי "גם אני לא. אני חושב שזו לא הייתה כת. 723 00:43:29,732 --> 00:43:31,901 "אבל אנסה לעשות קצת מחקר." 724 00:43:32,819 --> 00:43:36,531 הספר הנמכר ביותר היה "נלחמים בשטיפת המוח של כתות". 725 00:43:36,697 --> 00:43:38,032 שטיפת מוח היא דבר אמיתי. 726 00:43:38,199 --> 00:43:41,285 אנשים אינטליגנטיים ומבריקים יכולים ללכת שולל. 727 00:43:41,452 --> 00:43:43,246 סטיב האסן, "מוני" לשעבר. 728 00:43:43,412 --> 00:43:46,082 הונחו לבצע פעולות מחרידות באמצעות אינדוקטרינציה. 729 00:43:46,249 --> 00:43:49,127 חשבתי לעצמי, "זו בהחלט כת". 730 00:43:50,002 --> 00:43:51,879 אבל קניתי את הספר. 731 00:43:52,046 --> 00:43:56,467 ב-60 או 70 העמודים הראשונים היה כתוב איך הוא עבר אינדוקטרינציה. 732 00:43:57,093 --> 00:43:58,469 כל מה שצריך זה לשנות את השם, 733 00:43:58,636 --> 00:44:00,596 ואז זה היה הסיפור שלי. 734 00:44:01,597 --> 00:44:03,933 זה היה רגע רגע מכונן בחיי. 735 00:44:04,851 --> 00:44:07,687 הייתי זקוק לכך כמו שהייתי זקוק לחמצן. 736 00:44:08,437 --> 00:44:12,817 אפילו אם זה כאב, הייתי זקוק לכך. 737 00:44:15,111 --> 00:44:18,573 הרמתי כמה שיחות טלפון לקרוליינה הצפונית, 738 00:44:18,739 --> 00:44:21,075 "כולכם בכת מזורגגת. עברתם שטיפת מוח". 739 00:44:22,076 --> 00:44:24,745 וידעתי שהכול נופל על אזניים ערלות. 740 00:44:24,912 --> 00:44:27,540 אבל הרגשתי טוב. 741 00:44:29,208 --> 00:44:33,963 ג'ון פנה אליי ואמר, "מג, זו כת. 742 00:44:34,130 --> 00:44:36,757 "זו תמיד הייתה כת." 743 00:44:37,967 --> 00:44:41,137 אני זוכרת שהחבר שלי אמר כל הזמן, 744 00:44:41,304 --> 00:44:44,682 "זו לא כת, לעזאזל..." 745 00:44:44,849 --> 00:44:46,309 והוא קרא לי בכל שם גנאי אפשרי 746 00:44:46,475 --> 00:44:47,894 והוא צרח עליי. 747 00:44:48,060 --> 00:44:50,188 כמובן שהייתי בהיסטריה. 748 00:44:50,354 --> 00:44:53,691 אני רועדת וחושבת, "אני יכולה לצאת מכאן עכשיו?" 749 00:44:54,108 --> 00:44:58,654 היה לי האקדח של אבא שלי ויריתי בתקרה. 750 00:44:59,238 --> 00:45:02,533 ברגע שעשיתי זאת, חשבתי, "לכל הרוחות". 751 00:45:02,700 --> 00:45:04,160 זה היה הלם. 752 00:45:07,038 --> 00:45:09,373 כשהמצב התדרדר עם מג, 753 00:45:09,540 --> 00:45:12,835 אשתי ואני התחלנו להתערב. 754 00:45:13,336 --> 00:45:18,716 ואז אפשר היה לראות את הצד האפל של חברי "הערכים הנצחיים". 755 00:45:18,883 --> 00:45:21,677 הם בהחלט איימו על מג. 756 00:45:23,930 --> 00:45:27,516 לא הייתי מסוגלת. רציתי לצאת. הייתי מבוהלת, 757 00:45:28,184 --> 00:45:30,686 אז ארזתי הכול ועברתי דירה. 758 00:45:34,106 --> 00:45:36,692 באותו זמן הייתי מרושש, 759 00:45:38,152 --> 00:45:40,404 אבל תמיד חשבתי עמוק בפנים 760 00:45:40,571 --> 00:45:42,156 שיש לי רשת ביטחון, אבני החן, 761 00:45:42,323 --> 00:45:45,493 ששילמתי עליהן ככל הנראה קרוב ל-200,000 דולר. 762 00:45:45,660 --> 00:45:47,245 טבעת פנינה בצורת לוטוס טבעת ספיר 763 00:45:47,411 --> 00:45:49,080 השגתי הערכה לכולן 764 00:45:49,247 --> 00:45:54,210 ומתוך שש או שבע אבני חן, אני חושב שהן היו שוות 11,000 דולר בסך הכול. 765 00:45:54,669 --> 00:45:59,757 ואז קלטתי שעבדו עליי. 766 00:46:01,759 --> 00:46:04,804 כל הבחורים בקרוליינה הצפונית עדיין גרו בבית 767 00:46:04,971 --> 00:46:06,597 שאני עזרתי לשלם עליו. 768 00:46:06,764 --> 00:46:09,225 היו להם עסקים שאני מימנתי. 769 00:46:09,892 --> 00:46:13,145 כעסתי מאוד ובסופו של דבר תבעתי את החברים הנותרים. 770 00:46:13,312 --> 00:46:16,774 אני נוקט צעדים משפטיים נגד החברים שנותרו. 771 00:46:16,941 --> 00:46:19,193 זה אפילו לא באמת הכסף, 772 00:46:19,360 --> 00:46:22,196 אלא הנושא של מה שהם עושים ומה הם מייצגים. 773 00:46:22,363 --> 00:46:24,031 לא ידעתי איך זה יסתיים, 774 00:46:24,198 --> 00:46:25,616 אבל עורך הדין שלי אמר, 775 00:46:25,783 --> 00:46:27,910 "זה עלול להיות קרב אמיתי." 776 00:46:29,287 --> 00:46:31,914 הוא היה נחוש בדעתו לקבל את כספו בחזרה, 777 00:46:32,081 --> 00:46:35,918 כי החבר'ה בקרוליינה הצפונית ניסו למכור את הבית על האגם, 778 00:46:36,085 --> 00:46:37,420 ובעצם למכור את הכול. 779 00:46:37,920 --> 00:46:42,967 היו להם 36 תאגידים, שזה אחד הדברים המרשיעים ביותר. 780 00:46:43,134 --> 00:46:45,136 זה מראה שמתרחש כאן משהו מוזר. 781 00:46:45,303 --> 00:46:46,846 ההעברות בוצעו ללא תמורה בת-ערך 782 00:46:47,013 --> 00:46:51,434 תקפנו אותם בכל הכוח, וזה הוביל לגישור. 783 00:46:53,144 --> 00:46:55,479 ג'ון הויט פנה אליי 784 00:46:55,646 --> 00:47:00,192 ואמר, "אני תובע את כולם ומנסה להשיג את הכסף. 785 00:47:00,359 --> 00:47:01,402 "אתה יכול לעזור לי?" 786 00:47:01,569 --> 00:47:03,821 אני חושב שהוא רצה את עזרתי כי הוא ידע 787 00:47:03,988 --> 00:47:05,948 שהייתי רואה החשבון של הקבוצה. 788 00:47:06,407 --> 00:47:08,617 כדי שאעשה זאת, הוא אמר, 789 00:47:08,784 --> 00:47:12,705 "אתן לך 10,000 דולר, ברגע שהכול ייפתר." 790 00:47:13,164 --> 00:47:15,624 ג'ון ואני נסענו לבית על האגם. 791 00:47:15,791 --> 00:47:19,670 זו הייתה הפעם הראשונה שראיתי את הבית זה 13 שנה. 792 00:47:21,005 --> 00:47:23,841 באותו שלב, אני חושב שהיו חמישה מהם, 793 00:47:24,008 --> 00:47:25,593 ואנחנו מנהלים שיחה, 794 00:47:25,760 --> 00:47:27,720 והם משקרים במצח נחושה. 795 00:47:28,679 --> 00:47:31,557 אבל מה שהכי הטריד אותי היה הידיעה 796 00:47:31,724 --> 00:47:33,392 שרק לפני שנתיים או שלוש, 797 00:47:33,559 --> 00:47:35,102 אני הייתי בצד ההוא של השולחן 798 00:47:35,269 --> 00:47:37,146 ושיקרתי באותו אופן שהם שיקרו. 799 00:47:37,438 --> 00:47:41,108 הכול היה מפוקפק, כי לא התייחסנו לסטנדרטים של העולם, 800 00:47:41,275 --> 00:47:42,401 פעלנו לפי סטנדרט אחר. 801 00:47:42,568 --> 00:47:43,778 לבסוף הגעתי למצב שבו, 802 00:47:43,944 --> 00:47:46,530 "תקשיבו, אני לא יכול להיות יותר חלק מזה." 803 00:47:46,697 --> 00:47:49,408 עזבתי בהרגשה שאני כישלון. 804 00:47:53,871 --> 00:47:58,626 שם הוא עמד, על השטח הזה. הבית על האגם. 805 00:47:59,085 --> 00:48:02,505 החבר'ה חשבו שהם יקבלו מיליון דולר 806 00:48:02,671 --> 00:48:04,090 תמורת הנכס והבית, 807 00:48:04,799 --> 00:48:07,176 אבל התחוור להם שלא. 808 00:48:11,555 --> 00:48:12,598 בשנת 2002, 809 00:48:12,765 --> 00:48:14,934 עורך הדין שלהם יצר קשר עם עורך הדין שלי, 810 00:48:15,101 --> 00:48:18,437 אז ידענו שיש הזדמנות לפתור זאת, 811 00:48:18,813 --> 00:48:21,273 אז חתמנו על הסדר טיעון 812 00:48:21,440 --> 00:48:26,862 ומכרנו כל נכס שהיה קשור ל"ערכים הנצחיים", 813 00:48:27,029 --> 00:48:29,949 ובעצם, ארגון "הערכים הנצחיים" נדם. 814 00:48:30,282 --> 00:48:33,244 יכולתי לחיות עם זה. 815 00:48:36,414 --> 00:48:38,874 לאחר מכן, לא ידעתי מה יקרה לחבר'ה האלה, 816 00:48:39,041 --> 00:48:42,461 וכנות, כבר לא היה לי אכפת במיוחד, 817 00:48:42,837 --> 00:48:45,214 כי רציתי רק להמשיך בחיי. 818 00:48:45,381 --> 00:48:48,509 הויט הבן 559 819 00:48:49,927 --> 00:48:54,306 אני חושב שעבורי, החלק הקשה ביותר היה הידיעה שפגעתי 820 00:48:54,473 --> 00:48:56,767 בהרבה אנשים כשהלכתי בדרך ההיא. 821 00:48:58,102 --> 00:49:03,566 אתה לא יכול לרפא פצעים של אחרים, אבל ניסיתי בכנות לעשות מאמץ 822 00:49:03,732 --> 00:49:05,609 וליצור מחדש קשר עם משפחתי, 823 00:49:07,069 --> 00:49:10,239 ועד שחזרתי, 824 00:49:10,406 --> 00:49:13,784 אימא שלי נלחמה בסרטן. 825 00:49:13,993 --> 00:49:15,327 אני רק אשאל... 826 00:49:15,494 --> 00:49:18,122 העובדה שלא ראיתי את אימא שלי לקראת סוף חייה, ו... 827 00:49:20,541 --> 00:49:22,251 בשלב זה, 828 00:49:23,627 --> 00:49:25,463 היא חבשה פאה, 829 00:49:26,630 --> 00:49:30,759 כי היא עברה טיפולי כימותרפיה. 830 00:49:33,846 --> 00:49:35,055 היא הייתה כל כך אמיצה. 831 00:49:35,639 --> 00:49:36,724 לא יכולנו להשיג אותך. 832 00:49:36,891 --> 00:49:39,643 אני הייתי היחידה שהבינה שאתה בכת. 833 00:49:40,644 --> 00:49:43,022 כשג'ון יצא מהכת, 834 00:49:43,189 --> 00:49:46,442 הוא הצטרף לכולם בחג המולד באותה שנה. 835 00:49:46,609 --> 00:49:49,236 זו הייתה למעשה הפעם הראשונה 836 00:49:49,695 --> 00:49:55,951 שהייתה לו הזדמנות לפגוש את אשתי, את בני ואת בתי. 837 00:49:56,535 --> 00:49:58,871 זאת הלן. זה מת'יו. 838 00:49:59,622 --> 00:50:03,209 לקח לג'ון זמן לחזור לעצמו. 839 00:50:03,375 --> 00:50:04,502 זה קשה לכל אחד. 840 00:50:04,668 --> 00:50:07,171 אני חושב שאף אחד לא יוצא מזה מהר. 841 00:50:07,338 --> 00:50:10,090 טוב, היי, אני ג'ון הויט, 842 00:50:10,257 --> 00:50:11,884 עכשיו אני בן 41, 843 00:50:13,761 --> 00:50:17,723 ופחדתי מאוד לבוא הביתה. 844 00:50:18,098 --> 00:50:22,603 אימא שלי, כשמחלתה התחילה להשתלט עליה, 845 00:50:22,770 --> 00:50:26,106 בחרתי להיות המטפל העיקרי שלה. 846 00:50:26,273 --> 00:50:30,486 באיזשהו אופן מטורף, הייתי מוכן לכך, 847 00:50:30,653 --> 00:50:33,948 אחרי שעברתי את התקופה עם פרדי כשהוא גסס. 848 00:50:35,741 --> 00:50:39,912 היא רק אמרה שהיא אוהבת אותי, 849 00:50:41,997 --> 00:50:44,041 ושהיא מבינה. 850 00:50:45,668 --> 00:50:47,711 אני אסירת תודה לאלוהים. אני מודה לאלוהים. 851 00:50:47,878 --> 00:50:50,839 אני חושבת שהתפילה באמת עשתה את ההבדל. 852 00:50:51,215 --> 00:50:52,883 היא הביאה אותך הביתה. 853 00:50:53,300 --> 00:50:55,052 לא ראיתי אותה במשך 12 שנה. 854 00:50:55,219 --> 00:50:56,845 היא אמרה, 855 00:50:57,555 --> 00:51:01,892 "כל הזמן הרגשתי שאתה בכלא." 856 00:51:03,018 --> 00:51:04,853 וזכיתי לומר לה... 857 00:51:07,147 --> 00:51:10,776 שאני חושב שתפילותיה נשמעו, ושזה באמת עזר. 858 00:51:12,403 --> 00:51:13,529 הרגשתי כל כך רע. 859 00:51:13,696 --> 00:51:16,282 פספסתי כל כך הרבה חתונות וטקסי סיום. 860 00:51:17,491 --> 00:51:18,867 תמיד הזמינו אותי, 861 00:51:20,869 --> 00:51:22,997 אבל אכזבתי את כולם. 862 00:51:23,789 --> 00:51:28,168 זה זמן שאי אפשר להחזיר, אבל... 863 00:51:30,087 --> 00:51:32,464 מחלתה של אימי סיפקה לי הזדמנות 864 00:51:32,631 --> 00:51:34,300 להוכיח למשפחתי 865 00:51:36,594 --> 00:51:38,095 שחזרתי. 866 00:51:46,061 --> 00:51:47,354 זה יוצא מן הכלל עבורי עכשיו, 867 00:51:47,521 --> 00:51:49,273 להסתכל על דברים מנקודת ההשקפה 868 00:51:49,440 --> 00:51:51,775 שבגיל 16, 869 00:51:51,942 --> 00:51:54,445 פגישה עם החברים בחוף הים 870 00:51:54,612 --> 00:51:58,073 יכולה להוביל את חייך לכת. 871 00:51:58,240 --> 00:51:59,491 אני גר בננטקט בקיץ, 872 00:51:59,658 --> 00:52:01,201 ואנשים רבים באים להתארח אצלי. 873 00:52:01,368 --> 00:52:02,369 הם מ... 874 00:52:02,536 --> 00:52:08,542 היום, מסלול ההחלמה שלי היה בעיקר לנסות לא רק לסלוח לעצמי, 875 00:52:10,044 --> 00:52:13,005 אלא גם לחקור ולהבין איך זה קרה 876 00:52:13,172 --> 00:52:15,633 ואיך אפשר ליידע אחרים 877 00:52:15,799 --> 00:52:19,261 לגבי הדגלים האדומים שכדאי לחפש, שלא ידעתי על קיומם. 878 00:52:20,471 --> 00:52:24,725 הויט, ספר לנו איך זו התנהגות של כת. 879 00:52:24,892 --> 00:52:27,978 אתה לא מצטרף לכת. אף אחד לא אומר לך שזו כת. 880 00:52:28,145 --> 00:52:30,314 זה תכסיס של פתיון והחלפה. 881 00:52:30,481 --> 00:52:35,069 ככל שדיברתי יותר על "הערכים הנצחיים", ובמיוחד על פרדי, 882 00:52:35,235 --> 00:52:38,238 אנשים התחילו לשחזר גרסה של הסיפור 883 00:52:38,405 --> 00:52:40,741 מהחיים שלהם ואמרו, "חכה רגע. 884 00:52:40,908 --> 00:52:42,451 "זה נשמע כמו היחסים שהיו לי עם אבא שלי, 885 00:52:42,618 --> 00:52:46,246 "או עם אימא שלי, או עם הבוס, או עם המאמן." 886 00:52:46,413 --> 00:52:49,291 הייתי רק בן 16, היו לי הרבה דברים בחיים. 887 00:52:49,458 --> 00:52:51,752 האדם שאתה מחפש ממנו אהבה ואישור, 888 00:52:51,919 --> 00:52:55,172 באופן מסוים, מתעלל ושולט בך. 889 00:52:55,714 --> 00:52:58,467 באלפי השיחות שניהלתי, 890 00:52:58,634 --> 00:53:02,012 בעצם לא פגשתי מישהו שלא הייתה לו מערכת יחסים מהסוג הזה. 891 00:53:03,097 --> 00:53:06,183 באופן בלתי מודע, גייסתי אנשים לכת. זה מה שעשיתי. 892 00:53:07,476 --> 00:53:09,019 יש הרבה אנשים 893 00:53:09,186 --> 00:53:11,855 שאני האדם שהכיר אותם 894 00:53:12,022 --> 00:53:13,899 לפרדי ול"ערכים הנצחיים". 895 00:53:14,066 --> 00:53:16,193 זה משהו שאני צריך לחיות איתו. 896 00:53:20,656 --> 00:53:23,242 רק לאחרונה הסכמתי לדבר עם הויט. 897 00:53:23,742 --> 00:53:25,536 אני חייבת להגיד לכם, 898 00:53:25,869 --> 00:53:28,580 מזגתי לעצמי כוס של ויסקי אירי 899 00:53:28,747 --> 00:53:30,749 וגמעתי אותה במהירות, 900 00:53:30,999 --> 00:53:32,668 ואז עניתי לשיחה. 901 00:53:34,128 --> 00:53:35,713 זו הייתה שיחה טובה. 902 00:53:35,879 --> 00:53:40,801 הוא הביע חרטה, ואמרתי לו 903 00:53:40,968 --> 00:53:45,222 שההתעללות והפגיעות שספגתי, 904 00:53:45,389 --> 00:53:47,015 הן לא מגדירות אותי. 905 00:53:47,474 --> 00:53:49,351 העובדה שהייתי חברה בכת 906 00:53:49,518 --> 00:53:53,355 ושהייתי אחת מהקורבנות של פרדי, זה בהחלט לא הסיפור שלי. 907 00:53:57,359 --> 00:54:03,115 ב-2002, ג'קי הייתה האישה הראשונה שטיפסה לבד במסלול "הנוז" של אל קפיטן 908 00:54:03,282 --> 00:54:05,159 הדבר הזה קרה לי, 909 00:54:05,325 --> 00:54:09,496 אבל למדתי לעשות טעויות טובות יותר, להמשיך להסתכן 910 00:54:09,663 --> 00:54:12,916 ולא הפסקתי לאתגר את עצמי. 911 00:54:15,836 --> 00:54:20,799 בשיחה עם הויט הבנתי עד כמה הוא רגיש, 912 00:54:21,675 --> 00:54:24,720 ואני מעריכה את העלאת המודעות שהוא עושה. 913 00:54:25,429 --> 00:54:30,559 לרוע המזל, שטיפת מוח פועלת על כל אדם שפתוח לה. 914 00:54:30,726 --> 00:54:32,603 קשה לצפות אותה. 915 00:54:34,480 --> 00:54:36,523 הרעיון של כת הוא לא משהו חדש. 916 00:54:38,233 --> 00:54:40,486 המערכות הפוליטיות משתמשות בכלים האלה, 917 00:54:41,862 --> 00:54:44,573 המערכות הדתיות משתמשות בכלים האלה. 918 00:54:44,740 --> 00:54:47,951 זה ניצול של הפחדים העמוקים ביותר שלנו. 919 00:54:49,787 --> 00:54:51,371 כשהייתי ב"ערכים הנצחיים", 920 00:54:51,538 --> 00:54:55,083 הסתכלנו על קבוצות אחרות ואמרנו, "זו בהחלט כת". 921 00:54:55,250 --> 00:54:56,543 הכומר ג'ים ג'ונס מנהיג כת 922 00:54:56,710 --> 00:54:59,630 אבל מעולם לא הסתכלנו על עצמנו בצורה כזו. 923 00:54:59,797 --> 00:55:03,091 נמצאים איתי ארבעה מחברי "הערכים הנצחיים". 924 00:55:03,258 --> 00:55:05,385 את כולם אני מכיר מאז שהיו בני 16. 925 00:55:05,552 --> 00:55:09,181 ג'ון הויט, שזה עתה סיים את לימודיו באוניברסיטת פרינסטון. 926 00:55:09,681 --> 00:55:15,020 לא קל להיזכר בפעם הראשונה שפגשת את פרדי 927 00:55:15,187 --> 00:55:16,980 או מישהו אחר מהקבוצה ולהגיד בכנות, 928 00:55:17,147 --> 00:55:21,527 "כן, שטפו לי את המוח", ולהתחיל למסגר מחדש את חייך. 929 00:55:22,194 --> 00:55:23,862 זה היה בחור מברוקלין 930 00:55:24,029 --> 00:55:27,241 ששיקר לגבי זהותו ולגבי מה שהוא עשה. 931 00:55:27,658 --> 00:55:29,701 הוא אמר שהוא יתום, 932 00:55:29,868 --> 00:55:34,206 אבל אימא שלו הייתה בחיים עד לאחרונה, אני חושב שעד 2023. 933 00:55:34,373 --> 00:55:37,709 פרד המסכן, הוא ירד מהפסים. 934 00:55:37,876 --> 00:55:42,381 פרדריק היה נשמה מתוקה, והוא מעולם לא היה נוכל. 935 00:55:42,548 --> 00:55:45,926 מעולם לא הייתה כת. שום דבר כזה. 936 00:55:46,093 --> 00:55:47,219 זו האמת. 937 00:55:47,386 --> 00:55:49,721 קולה של דורותיאה קרול אימו של פרדריק 938 00:55:49,888 --> 00:55:51,932 כשאנשים פוגשים את ג'ון, 939 00:55:52,099 --> 00:55:55,018 הדבר הראשון שהוא אומר הוא, "הייתי חבר כת." 940 00:55:56,520 --> 00:56:00,232 אני יודע מה הרגשתי ומה למדתי מ"הערכים הנצחיים", 941 00:56:00,399 --> 00:56:02,067 וזו לא הייתה נקודת הסיום שלי. 942 00:56:02,234 --> 00:56:05,612 זו הייתה רק נקודת ההתחלה של המסע הרוחני שלי. 943 00:56:06,196 --> 00:56:09,992 אני רוצה להגן על מי שחשבתי שפרדריק היה פעם 944 00:56:10,158 --> 00:56:13,579 ועל מי שהוא עדיין, ועל מה שלמדתי ממנו. 945 00:56:16,081 --> 00:56:19,877 כשאני חושבת על "הערכים הנצחיים", בכנות, 946 00:56:20,043 --> 00:56:24,131 אני עדיין לא בטוחה שאני יכולה לקרוא לה כת. 947 00:56:25,048 --> 00:56:26,550 אתם צריכים לזכור, 948 00:56:26,717 --> 00:56:28,135 פרדריק היה החבר שלי. 949 00:56:28,635 --> 00:56:31,513 כשהופרדתי ממנו ונותרתי לבדי, 950 00:56:31,680 --> 00:56:33,098 מצבי היה גרוע בהרבה. 951 00:56:33,265 --> 00:56:34,349 השקפת העולם של "הערכים הנצחיים" על... 952 00:56:34,516 --> 00:56:39,229 אבל אם הייתי לוקח את הלימוד שלו עד הסוף, 953 00:56:39,396 --> 00:56:42,024 הייתי משיג הרבה. 954 00:56:42,190 --> 00:56:43,317 מי האדם 955 00:56:43,483 --> 00:56:46,862 שחווה את תוכנית הטלוויזיה הזאת ברגע זה? 956 00:56:47,029 --> 00:56:50,741 פרדי היה שמח על הסדרה הזאת. 957 00:56:50,908 --> 00:56:54,494 שמח, כי הוא לא היה רואה בה שום דבר שלילי. 958 00:56:54,661 --> 00:56:57,873 הוא היה אוהב את העובדה שהוא שמר על מקומו. 959 00:56:58,040 --> 00:57:02,586 אנשים עדיין מדברים עליו, שנים רבות מאוחר יותר. 960 00:57:03,462 --> 00:57:05,839 חיי הם בהחלט אופרת סבון מטורפת. 961 00:57:06,006 --> 00:57:07,674 אם היית יכול לשבת ולדמיין זאת, 962 00:57:07,841 --> 00:57:11,136 את כל מה שקרה, כאילו אתה רואה תוכנית טלוויזיה, 963 00:57:11,303 --> 00:57:13,472 לכל אחד מבחוץ, שמקשיב לי, זה היה נראה 964 00:57:13,639 --> 00:57:16,558 שאני משקר ומתמרן. 965 00:57:20,187 --> 00:57:23,398 זהו המסר העילאי ש"הערכים הנצחיים" מוסרים לכולכם, 966 00:57:23,565 --> 00:57:26,526 אם אתם לא יכולים לאהוב זה את זה ללא תנאי, כולכם מתחזים. 967 00:57:26,693 --> 00:57:30,322 ב"ערכים הנצחיים", אנחנו יהודים, מוסלמים, נוצרים, בודהיסטים והינדים. 968 00:57:30,489 --> 00:57:32,074 כולנו אוהבים זה את זה ועובדים יחד. 969 00:57:32,240 --> 00:57:34,409 אנחנו מנסים להגיד לכם שגם אתם יכולים לעשות זאת. 970 00:57:34,952 --> 00:57:39,539 זה מה שיש כאן, זה מה שיש. אהבה מוחלטת. 971 00:57:39,706 --> 00:57:41,124 בזה האמנו. 972 00:57:41,458 --> 00:57:45,128 אני חושב שפרדי היה מאוד פגוע. 973 00:57:45,295 --> 00:57:46,880 אני חושב שהוא לא הבין מהי אהבה. 974 00:57:47,631 --> 00:57:52,135 לכן נגרם סביבו הרבה נזק. 975 00:57:54,012 --> 00:57:57,599 אבל אני לא יכול לחזור אחורה ולהגיד, נו, טוב, 976 00:57:57,766 --> 00:58:01,853 עשו לי שטיפת מוח ולכן אני לא אשם בכלום. 977 00:58:02,479 --> 00:58:04,523 אני עדיין אחראי לכל מה שאמרתי, 978 00:58:04,690 --> 00:58:08,568 לכל מה שעשיתי, להתעללויות שהשתתפתי בהן, 979 00:58:08,735 --> 00:58:11,405 או שעמדתי בצד ולא עשיתי כלום כשהן בוצעו. 980 00:58:13,573 --> 00:58:17,619 אתה נושא הרבה בושה ואתה נושא הרבה מבוכה. 981 00:58:17,786 --> 00:58:22,207 ולמדתי שתרופת הנגד לבושה 982 00:58:22,374 --> 00:58:25,085 היא פגיעות. 983 00:58:25,252 --> 00:58:29,965 הדרך שבה אתה מבטא את הפגיעות הזו 984 00:58:30,132 --> 00:58:32,676 היא לספר את הסיפור שלך ולקחת עליו אחריות. 985 00:58:32,843 --> 00:58:38,974 כולל היבלות והכול. פשוט לספר את הסיפור. 986 00:58:43,311 --> 00:58:46,523 ג'ון אנדריאדיס סירב להתראיין. 987 00:58:46,690 --> 00:58:48,775 דיוויד סימן ופריץ דיקמן לא הגיבו 988 00:58:48,942 --> 00:58:51,445 לאף שאלה על מותו של פרדריק. 989 00:58:52,487 --> 00:58:55,991 הויט ריצ'רדס הוא כעת שחקן, סופר, קולנוען ומוגיש פודקאסטים. 990 00:58:56,158 --> 00:59:00,328 הויט עובד גם כיועץ יציאה מכתות. 991 00:59:00,495 --> 00:59:03,623 הויט ודונה מאורסים כיום. 992 00:59:51,755 --> 00:59:55,217 כתוביות: עטר אברמסון TransPerfect Media