1 00:00:14,473 --> 00:00:15,933 21 Minuten nach 8 Uhr. 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,519 Heute mit der Sonntagsausgabe 3 00:00:18,685 --> 00:00:21,104 und einigen der größten Weihnachtshits. 4 00:00:25,817 --> 00:00:28,362 Ich habe eine Sammlung unserer Weihnachtskarten. 5 00:00:28,779 --> 00:00:32,073 Meine Mutter war sehr stolz auf unsere Karten. 6 00:00:32,241 --> 00:00:35,285 Auf denen musste man Herz zeigen. 7 00:00:35,869 --> 00:00:40,207 Jedes Jahr gab es ein Foto und eine Nachricht dazu. 8 00:00:40,374 --> 00:00:42,918 Das ist von 1974. Meine Mutter schreibt: 9 00:00:43,085 --> 00:00:45,295 "John, 12 Jahre alt, siebte Klasse. 10 00:00:45,462 --> 00:00:48,507 Im Herbst hat er erfolgreiche Partys 11 00:00:48,674 --> 00:00:50,050 im Spielzimmer veranstaltet. 12 00:00:50,634 --> 00:00:53,929 Er achtet sehr darauf, wie er sich kämmt und anzieht." 13 00:00:55,347 --> 00:00:57,015 Klingt nach mir. 14 00:00:58,600 --> 00:01:01,728 Und das war Weihnachten 1987, 15 00:01:02,271 --> 00:01:04,605 mein letztes Weihnachten zu Hause. 16 00:01:05,607 --> 00:01:07,651 Sie schreibt: "John lebt in Manhattan, 17 00:01:07,818 --> 00:01:09,278 ist aber oft in Europa. 18 00:01:09,444 --> 00:01:11,780 Wir sehen ihn nur auf Fotos. 19 00:01:11,947 --> 00:01:14,241 Leider hat er jeden Kontakt abgebrochen." 20 00:01:14,700 --> 00:01:16,158 Im nächsten Jahr: 21 00:01:16,326 --> 00:01:19,413 "Immer noch nichts Neues von John, außer Zeitungsberichte. 22 00:01:19,580 --> 00:01:22,207 Aber wir lieben und beten für ihn." 23 00:01:23,458 --> 00:01:26,128 Dann die hier. Die Karte habe ich noch nie gesehen, 24 00:01:26,295 --> 00:01:30,757 weil ich damals den Kontakt zu meiner Familie abgebrochen hatte. 25 00:01:30,924 --> 00:01:32,134 Sie wurde retourniert. 26 00:01:32,301 --> 00:01:34,094 Hier steht: 27 00:01:34,386 --> 00:01:36,513 "Weil ich deine Mutter bin. 28 00:01:37,556 --> 00:01:41,310 Du wirst bald 28 Jahre alt. Wir haben dich seit Jahren kaum gesehen. 29 00:01:41,476 --> 00:01:43,395 Wir waren nicht die perfekten Eltern, 30 00:01:43,562 --> 00:01:45,564 aber wir haben dich geliebt. 31 00:01:45,731 --> 00:01:48,942 Wir wollen nicht sterben, ohne dich jemals wiederzusehen." 32 00:01:51,152 --> 00:01:52,654 Oh Gott. 33 00:01:58,577 --> 00:02:03,332 LIEBER JOHN 34 00:02:03,498 --> 00:02:07,294 Als 1990 der Artikel in der Vanity Fair erschien, 35 00:02:07,461 --> 00:02:09,588 haben wir diesen Ausstiegsberater engagiert, 36 00:02:10,547 --> 00:02:14,635 um eine Intervention zu organisieren. 37 00:02:16,762 --> 00:02:19,473 Mein älterer Bruder Rory hatte mich angeschrieben: 38 00:02:19,640 --> 00:02:21,808 "Machen wir ein Männerwochenende in Newport." 39 00:02:22,934 --> 00:02:26,313 Normalerweise hätte ich das nie gemacht, 40 00:02:26,563 --> 00:02:29,858 aber Rory stand mir immer irgendwie zur Seite. 41 00:02:30,025 --> 00:02:32,319 Ich habe ihm vertraut. 42 00:02:35,864 --> 00:02:38,367 Die Ausstiegsberater hatten erklärt, dass oft 43 00:02:38,533 --> 00:02:44,706 eine Intervention das Gegenteil erreicht und die Person weiter entfremdet. 44 00:02:45,499 --> 00:02:47,376 Es muss beim ersten Versuch klappen. 45 00:02:48,627 --> 00:02:52,089 Am ersten Tag haben wir gesegelt, so wie auf Nantucket. 46 00:02:53,298 --> 00:02:57,678 Am nächsten Tag saßen wir beim Frühstück und hatten Spaß. 47 00:02:58,095 --> 00:03:02,974 Plötzlich kamen diese drei Typen rein 48 00:03:03,141 --> 00:03:05,977 und ich dachte: "Okay, was zum Teufel ist hier los?" 49 00:03:06,687 --> 00:03:10,232 Wir sagten zu John: "Hey, wir machen uns Sorgen um dich, 50 00:03:10,816 --> 00:03:13,944 und diese Berater sind da, um dir zu helfen." 51 00:03:15,070 --> 00:03:16,822 Plötzlich verschwand 52 00:03:16,988 --> 00:03:19,199 mein seitliches Sichtfeld, alles wurde eng. 53 00:03:19,366 --> 00:03:21,326 Ich war wie ein gefangenes Tier. 54 00:03:22,327 --> 00:03:25,872 Aber wir unterhielten uns im Hotelzimmer etwa zwölf Stunden lang. 55 00:03:26,623 --> 00:03:29,251 Wir dachten, wir hätten gute Fortschritte gemacht. 56 00:03:29,418 --> 00:03:31,086 Also gingen alle ins Bett. 57 00:03:31,253 --> 00:03:34,047 Wir wollten das Gespräch am nächsten Morgen fortsetzen. 58 00:03:35,257 --> 00:03:38,760 Dann wurden wir gegen 4:00 Uhr geweckt. 59 00:03:39,636 --> 00:03:40,554 John war weg. 60 00:03:41,722 --> 00:03:43,305 Wir sind zum Flughafen gefahren 61 00:03:43,724 --> 00:03:46,435 und tatsächlich, da in der Ecke saß John 62 00:03:46,977 --> 00:03:50,480 und wartete auf seinen Flug. 63 00:03:50,647 --> 00:03:52,983 Wir haben ihm das Messer auf die Brust gesetzt: 64 00:03:53,567 --> 00:03:56,820 "Das ist dein Leben. Deine Familie. 65 00:03:56,987 --> 00:04:00,574 Du musst die andere Gruppe zurücklassen." 66 00:04:00,741 --> 00:04:03,243 Dann wurde der Flug aufgerufen 67 00:04:03,410 --> 00:04:05,537 und wir haben nochmal gesagt: "Geh nicht." 68 00:04:05,704 --> 00:04:07,164 ABFLÜGE UNITED AIRLINES 69 00:04:07,330 --> 00:04:13,295 Das Gefühl des Verrats war so stark. Ich habe mich umgedreht und bin gegangen. 70 00:04:15,589 --> 00:04:17,214 Und sie sahen sich an und sagten: 71 00:04:17,382 --> 00:04:21,261 "Den sehen wir bestimmt niemals wieder." 72 00:04:23,597 --> 00:04:25,307 Die Intervention lief schief. 73 00:04:26,516 --> 00:04:33,690 BANN DER SCHÖNHEIT 74 00:04:34,441 --> 00:04:37,944 KAPITEL III PSYCHOSPIELE 75 00:04:38,111 --> 00:04:40,405 Hier ist WBAB mit Frederick von Mierers. 76 00:04:40,572 --> 00:04:44,242 Fredericks Stimme muss sich noch etwas erholen. 77 00:04:44,409 --> 00:04:47,370 Die ist fast weg, weil ich zu viel zu tun hatte. 78 00:04:47,537 --> 00:04:49,498 Sag kein Wort. Stimme schonen. 79 00:04:49,664 --> 00:04:51,666 -Es geht schon. -Nicht... 80 00:04:51,832 --> 00:04:54,920 Niemand wusste genau warum, 81 00:04:55,796 --> 00:04:58,715 aber Frederick war geschwächt und verlor an Gewicht. 82 00:05:00,801 --> 00:05:03,303 Wir dachten, seine Innenohrentzündung 83 00:05:03,470 --> 00:05:05,931 sei wieder zurückgekommen. 84 00:05:06,473 --> 00:05:09,434 Er hatte nachts Schweißausbrüche, er verlor an Gewicht. 85 00:05:09,726 --> 00:05:11,978 Da stimmte was nicht. 86 00:05:12,646 --> 00:05:15,357 Ich wusste, dass Frederick viele Sexpartner hatte. 87 00:05:15,524 --> 00:05:16,983 Das war sein gutes Recht. 88 00:05:19,402 --> 00:05:22,447 Ich sagte, wir sollten einen HIV-Test machen. 89 00:05:25,116 --> 00:05:26,827 Meiner war negativ. 90 00:05:27,911 --> 00:05:31,790 Und er wollte nicht wahrhaben, dass seiner positiv war. 91 00:05:33,250 --> 00:05:35,335 Ich hatte schreckliche Angst. 92 00:05:36,837 --> 00:05:38,755 Aber muss ich das der Welt erzählen? 93 00:05:38,922 --> 00:05:41,174 Nein, und das habe ich auch nicht getan. 94 00:05:42,300 --> 00:05:44,845 Wir haben es geheim gehalten. 95 00:05:46,763 --> 00:05:50,767 Aber Frederick wollte weiterhin sexuelle Kontakte haben. 96 00:05:51,852 --> 00:05:54,020 Moment. Er hatte Sex, obwohl er 97 00:05:54,187 --> 00:05:55,230 HIV-positiv war? 98 00:05:55,397 --> 00:05:57,941 Ich glaube ja. Ich habe es nicht direkt mitbekommen, 99 00:05:58,108 --> 00:06:00,402 aber ich dachte: "Das ist doch Wahnsinn." 100 00:06:03,029 --> 00:06:04,364 Ich hatte Angst, 101 00:06:04,990 --> 00:06:09,619 aber ich entschied mich, ihn zur Rede zu stellen. 102 00:06:10,871 --> 00:06:15,333 Ich sagte zu ihm: "Frederick, ich werde immer zu dir stehen, 103 00:06:15,500 --> 00:06:20,297 aber sag mir ehrlich: Denkst du wirklich klar?" 104 00:06:21,840 --> 00:06:24,175 Er wurde furchtbar wütend. 105 00:06:25,218 --> 00:06:28,638 Er hat mir einen Teller auf den Kopf geknallt, 106 00:06:31,099 --> 00:06:34,394 schlug mir die Nase blutig. 107 00:06:35,854 --> 00:06:40,275 Und er sagte so was wie: "Du blöde Schlampe. Verpiss dich!" 108 00:06:42,402 --> 00:06:45,906 Ich dachte, er meint es nicht so, und versprach, 109 00:06:47,157 --> 00:06:49,034 bis zum Schluss bei ihm zu bleiben. 110 00:06:49,200 --> 00:06:50,243 Paul Hinton. 111 00:06:50,409 --> 00:06:53,371 Ich wusste als Einziger, warum es Frederick schlecht ging. 112 00:06:53,538 --> 00:06:55,206 Sollte ich ihm nicht helfen? 113 00:06:57,334 --> 00:07:00,170 Aber da war so ein Ausdruck in seinen Augen, 114 00:07:01,171 --> 00:07:04,090 der war nicht menschlich. Das war nicht Frederick. 115 00:07:09,512 --> 00:07:11,932 Ich war überrascht, dass Pauls Schädel 116 00:07:13,350 --> 00:07:16,061 nicht gebrochen war. Er ging zur örtlichen Polizeiwache, 117 00:07:16,227 --> 00:07:18,396 wollte aber keine große Sache daraus machen, 118 00:07:18,563 --> 00:07:23,193 weil er sich selbst hätte schaden können. 119 00:07:24,402 --> 00:07:29,908 Ich hatte Angst, dass Frederick, wenn ich gehe, auspacken würde. 120 00:07:30,492 --> 00:07:33,703 Was, wenn Frederick uns allen die Schuld zuschieben würde? 121 00:07:34,496 --> 00:07:36,998 Ich hatte ja X, Y und Z gemacht. 122 00:07:37,290 --> 00:07:41,503 Besorgungen und Bargeldgeschäfte. Die Edelsteine unter der Hand verkauft. 123 00:07:41,670 --> 00:07:43,630 Dreiviertel Millionen Umsatz. 124 00:07:43,797 --> 00:07:45,256 Und, na gut, 125 00:07:45,423 --> 00:07:48,927 da war ein halbes Pfund Psilocybin-Pilze im Kühlschrank. 126 00:07:49,636 --> 00:07:54,182 Wenn das jemand ausplaudert, bin ich am Arsch. 127 00:07:55,976 --> 00:08:00,438 Als ich doch ging, dachte ich mir: Ich werde schweigen. 128 00:08:01,439 --> 00:08:03,566 Es fiel mir sehr schwer zu gehen, 129 00:08:03,733 --> 00:08:07,320 weil ich mich für den Rest meines Lebens hinterfragen würde. 130 00:08:10,865 --> 00:08:14,703 Ich bin dann der US-Army beigetreten. 131 00:08:14,869 --> 00:08:19,290 Ich war 25 und musste mich neu orientieren. 132 00:08:23,211 --> 00:08:24,421 Ungefähr zu dieser Zeit 133 00:08:24,587 --> 00:08:27,215 ging es mit Frederick rapide bergab. 134 00:08:27,882 --> 00:08:30,677 Sein Immunsystem war komplett überfordert. 135 00:08:31,052 --> 00:08:33,513 Als es Frederick immer schlechter ging, dachte ich: 136 00:08:33,679 --> 00:08:35,682 "Er muss nach North Carolina, 137 00:08:35,849 --> 00:08:37,767 sich dort erholen und alles wird gut." 138 00:08:37,933 --> 00:08:39,352 LAKE LURE, NORTH CAROLINA 139 00:08:39,519 --> 00:08:44,357 Ich habe Frederick von unserer Wohnung in New York zum Lake Lure gefahren. 140 00:08:45,108 --> 00:08:48,236 Er lag rund um die Uhr im Bett. 141 00:08:48,403 --> 00:08:51,489 Irgendwann mussten wir ihn umdrehen, weil er sich wund lag. 142 00:08:54,325 --> 00:08:57,495 Wir wussten nicht, dass er AIDS hat. Wir dachten an einen Infekt. 143 00:08:57,662 --> 00:08:59,080 Er hat es uns nicht erzählt. 144 00:09:00,540 --> 00:09:04,210 Als es Frederick immer schlechter ging, 145 00:09:04,377 --> 00:09:08,339 wurde ein Eternal-Values-Mitglied sein Hauptbetreuer. 146 00:09:08,506 --> 00:09:09,924 David Seaman. 147 00:09:10,467 --> 00:09:14,471 Heute bei uns: Dr. David Seaman. 148 00:09:14,637 --> 00:09:18,224 Chiropraktik bringt das strukturelle System ins Gleichgewicht. 149 00:09:18,391 --> 00:09:21,561 Als David zur Gruppe stieß, war er Chiropraktiker. 150 00:09:22,312 --> 00:09:25,398 Frederick hatte immer mehr körperliche Probleme 151 00:09:25,565 --> 00:09:28,401 und David wurde sozusagen 152 00:09:28,568 --> 00:09:31,237 zum hauseigenen Chiropraktiker, 153 00:09:31,404 --> 00:09:34,157 bei dem wir uns alle mal eine Behandlung gönnten. 154 00:09:34,616 --> 00:09:36,951 Ich hatte nie ein gutes Gefühl bei ihm. 155 00:09:38,078 --> 00:09:40,371 Frederick behauptete, David Seaman habe ihm 156 00:09:40,538 --> 00:09:43,124 in einem früheren Leben den Kopf abgeschlagen. 157 00:09:43,290 --> 00:09:46,836 David sei nur hier, um sein Karma reinzuwaschen. 158 00:09:47,170 --> 00:09:48,630 Bist du von einem anderen 159 00:09:48,797 --> 00:09:50,340 Planeten oder Sonnensystem? 160 00:09:50,757 --> 00:09:52,133 -Bin ich. -Ja? 161 00:09:52,300 --> 00:09:53,885 Aber das ist nicht wichtig. 162 00:09:54,052 --> 00:09:58,389 Als Frederick immer kränker wurde, kam es zu einem Machtkampf 163 00:09:58,723 --> 00:10:01,726 zwischen David und diesem Fritz. 164 00:10:01,893 --> 00:10:03,269 FRITZ DIEKMANN EHEMALIGES MITGLIED VON ETERNAL VALUES 165 00:10:03,436 --> 00:10:06,397 Fritz war beim deutschen Fernsehen 166 00:10:07,065 --> 00:10:11,111 in New York. 167 00:10:11,820 --> 00:10:16,616 Er und Freddie waren gleich alt und er wurde sein Stellvertreter. 168 00:10:16,908 --> 00:10:19,327 Er hielt sozusagen Hof 169 00:10:19,494 --> 00:10:23,123 und gab sich als Vizepräsident. 170 00:10:23,998 --> 00:10:25,500 Und... 171 00:10:27,252 --> 00:10:28,586 Ja. 172 00:10:31,214 --> 00:10:32,966 Auszeit. 173 00:10:34,551 --> 00:10:35,760 Scheiße. 174 00:10:37,804 --> 00:10:39,764 Ich war bei einem Auftrag für GQ 175 00:10:39,931 --> 00:10:42,642 in Nevada in Reno und bekam den Anruf. 176 00:10:43,810 --> 00:10:45,812 Frederick lag im Sterben. 177 00:10:46,521 --> 00:10:48,106 Ich sollte zurückkommen, 178 00:10:48,273 --> 00:10:50,608 um ihn nochmal zu sehen und Abschied zu nehmen. 179 00:10:52,110 --> 00:10:56,156 Ich wollte nicht wahrhaben, dass der Tod vor seiner Tür stand. 180 00:10:59,159 --> 00:11:03,246 Fritz und David übernahmen die Kontrolle und hatten das Sagen. 181 00:11:03,496 --> 00:11:06,332 Frederick war da nur noch ein lebendes Skelett. 182 00:11:08,459 --> 00:11:11,087 Es fiel mir schwer, Frederick überhaupt anzusehen. 183 00:11:11,963 --> 00:11:14,841 Man gab mir dieses kleine Wasserfläschchen 184 00:11:15,008 --> 00:11:17,093 mit einer Pipette. 185 00:11:17,260 --> 00:11:18,970 Sie sagten, er hat Schmerzen. 186 00:11:19,470 --> 00:11:22,182 "Gib ihm ein paar Tropfen, wenn du es für nötig hältst. 187 00:11:22,974 --> 00:11:24,434 Er braucht Flüssigkeit." 188 00:11:24,601 --> 00:11:26,895 Später verriet uns David Seaman, 189 00:11:27,061 --> 00:11:29,439 dass wir ihm alle 190 00:11:29,606 --> 00:11:32,108 eigentlich sowas wie Morphium gaben, 191 00:11:32,275 --> 00:11:34,485 um das Sterben zu beschleunigen. 192 00:11:34,652 --> 00:11:37,280 Keiner von uns wusste damals davon. 193 00:11:38,448 --> 00:11:40,700 Es war Gift in diesen Flaschen. 194 00:11:40,867 --> 00:11:43,328 Wir hab ihm also Gift verabreicht, 195 00:11:44,412 --> 00:11:47,081 als wir ihm nur die Lippen befeuchtet haben. 196 00:11:49,292 --> 00:11:51,544 Wir saßen in der Küche. 197 00:11:51,711 --> 00:11:55,798 Fritz kam rein, mit einem sehr ernsten Gesichtsausdruck. 198 00:11:55,965 --> 00:11:59,135 Er sagte nur: "Frederick ist gestorben." 199 00:11:59,886 --> 00:12:01,804 Ich war wie gelähmt, 200 00:12:01,971 --> 00:12:04,140 ich konnte es nicht glauben. 201 00:12:04,307 --> 00:12:05,683 LÄNGENGRAD ZUR MITTAGSZEIT 202 00:12:05,850 --> 00:12:08,144 In seinem eigenen Kalender 203 00:12:08,311 --> 00:12:09,938 hatte Frederick die Tage 204 00:12:10,104 --> 00:12:15,151 zwischen dem 28. Januar und dem 9. Februar 1990 markiert 205 00:12:15,318 --> 00:12:18,321 und notierte: "Ende des Lebens". 206 00:12:19,072 --> 00:12:20,740 Er starb am 4. Februar. 207 00:12:20,907 --> 00:12:25,036 Genau in diesem Zeitraum. Denkt darüber, was ihr wollt. 208 00:12:27,580 --> 00:12:30,708 Mach dir bewusst, dass diese Erde nur eine Zwischenstation ist. 209 00:12:31,251 --> 00:12:36,089 Wenn du stirbst, gleitest du langsam in die nächste Schwingungsebene über. 210 00:12:38,174 --> 00:12:39,676 Wohin du gelangst, 211 00:12:39,842 --> 00:12:42,971 und das ist sehr wichtig, wird durch dein Leben bestimmt. 212 00:12:44,055 --> 00:12:46,307 Deshalb sehen viele Menschen 213 00:12:46,474 --> 00:12:49,394 vor ihrem Tod ihr ganzes Leben vorbeiziehen. 214 00:12:56,067 --> 00:12:59,862 Wie war die letzte Begegnung mit Frederick, als er bei Sinnen war? 215 00:13:00,989 --> 00:13:02,615 Ich sagte, dass ich ihn liebe. 216 00:13:06,703 --> 00:13:08,579 Meine letzte Erinnerung. 217 00:13:21,217 --> 00:13:22,802 Wie hat er reagiert? 218 00:13:24,137 --> 00:13:27,473 Er lächelte. Sprechen konnte er nicht mehr. 219 00:13:31,936 --> 00:13:35,273 Wir erfuhren später, das David Seaman und Fritz Diekmann dabei waren, 220 00:13:35,440 --> 00:13:37,650 als Frederick starb. 221 00:13:37,817 --> 00:13:41,571 David sagte: "Fritz hat Frederick das Kissen aufs Gesicht gedrückt 222 00:13:41,738 --> 00:13:43,364 und sein Leben beendet." 223 00:13:52,540 --> 00:13:55,668 Als wir Fritz darauf ansprachen, gab er es zu. 224 00:13:57,170 --> 00:13:58,921 Aber wir hielten es 225 00:13:59,088 --> 00:14:00,965 für eine Art Sterbehilfe. 226 00:14:02,175 --> 00:14:06,095 Man konnte es Fritz ansehen, dass er es nicht tun wollte. 227 00:14:06,262 --> 00:14:07,680 Es fiel ihm nicht leicht. 228 00:14:07,847 --> 00:14:10,183 Ich hatte tatsächlich Mitleid mit ihm. 229 00:14:11,642 --> 00:14:14,062 Meine Damen und Herren, es gibt viel nachzudenken. 230 00:14:14,228 --> 00:14:18,358 Über auferstandene Meister, Weltraumwesen und wiedergekehrte Seelen. 231 00:14:18,524 --> 00:14:22,528 Gute Nacht, mit Eternal Values. 232 00:14:25,448 --> 00:14:27,367 Wenige Stunden nach Fredericks Tod 233 00:14:27,533 --> 00:14:30,370 ging Fritz zu den Leuten rüber, die zu zweit oder zu dritt 234 00:14:30,536 --> 00:14:31,746 zusammenstanden. 235 00:14:31,913 --> 00:14:33,873 Wir versuchten zu lachen, 236 00:14:34,040 --> 00:14:37,085 uns an die schönen Zeiten mit Frederick zu erinnern. 237 00:14:37,251 --> 00:14:41,839 Er sagte: "Macht das nicht. Frederick ist tot. Wir müssen weitermachen." 238 00:14:42,006 --> 00:14:45,051 Er wirkte dabei eiskalt. 239 00:14:45,218 --> 00:14:48,888 Als ob Frederick einfach nicht mehr da wäre und fertig. 240 00:14:54,685 --> 00:14:58,856 Zunächst versuchte David, Frederick einäschern zu lassen, 241 00:14:59,148 --> 00:15:03,694 aber bevor das geschehen konnte, mussten wir eine Autopsie durchführen lassen. 242 00:15:04,112 --> 00:15:06,739 Da wurde diagnostiziert, 243 00:15:06,906 --> 00:15:08,699 dass er das AIDS-Virus hatte. 244 00:15:10,701 --> 00:15:13,329 Es wurde bekannt, dass er AIDS hatte. 245 00:15:13,830 --> 00:15:15,748 Aber über die Sterbehilfe wollten wir 246 00:15:15,915 --> 00:15:16,999 nicht sprechen. 247 00:15:17,166 --> 00:15:20,503 Das wurde es zu einem dieser Geheimnisse 248 00:15:20,670 --> 00:15:22,380 innerhalb der Gruppe. 249 00:15:22,547 --> 00:15:24,799 Keiner hätte öffentlich darüber gesprochen. 250 00:15:25,341 --> 00:15:26,884 EIN ALIEN STIRBT IN RUTHERFORD 251 00:15:27,051 --> 00:15:28,928 "TOD" VON YUPPIE-SEX-GURU VERSCHLEIERT 252 00:15:30,471 --> 00:15:34,225 Danach mussten wir Eternal Values komplett neu aufstellen. 253 00:15:34,392 --> 00:15:36,936 Und da übernahm Fritz das Ruder. 254 00:15:37,979 --> 00:15:42,567 Aber ihm fehlten Freddies Geschick und Persönlichkeit. 255 00:15:42,733 --> 00:15:44,527 Innerhalb von sechs Monaten 256 00:15:44,861 --> 00:15:47,113 startete die restliche Gruppe 257 00:15:47,280 --> 00:15:50,158 eine Art Meuterei. 258 00:15:52,243 --> 00:15:53,744 Wir fuhren nach New York. 259 00:15:54,454 --> 00:15:57,331 Sie sperrten ihn dort in seiner Wohnung ein und ließen 260 00:15:57,498 --> 00:15:59,040 ihn drei Tage nicht raus. 261 00:16:01,461 --> 00:16:03,838 Sie sagten ihm, er müsse gehen 262 00:16:04,005 --> 00:16:07,258 und brachten ihn dazu, seine Vermögensanteile 263 00:16:07,425 --> 00:16:12,180 von Eternal Values abzutreten. Dann ging er. 264 00:16:12,972 --> 00:16:15,183 Durch diesen Bruch spaltete sich die Gruppe. 265 00:16:15,349 --> 00:16:18,394 Einige schlossen sich Fritz an, andere uns. 266 00:16:18,769 --> 00:16:21,022 Ich war etwa ein oder zwei Monate lang 267 00:16:21,189 --> 00:16:22,815 der Anführer. 268 00:16:22,982 --> 00:16:25,193 Wir fragten uns: "Wie geht es jetzt weiter?" 269 00:16:25,359 --> 00:16:27,820 Aber um bei Eternal Values die Führung zu behalten, 270 00:16:28,362 --> 00:16:30,656 musste man bereit sein, 271 00:16:30,823 --> 00:16:33,242 andere herabzusetzen und sie zu entwürdigen. 272 00:16:33,910 --> 00:16:38,372 So bin ich glücklicherweise nicht gestrickt. 273 00:16:38,539 --> 00:16:41,209 Ich wurde schnell abgesetzt. 274 00:16:43,503 --> 00:16:46,589 Was hast du damals über die Gruppe gedacht? 275 00:16:46,756 --> 00:16:48,633 Dass sie ziemlich im Arsch ist. 276 00:16:48,799 --> 00:16:51,761 War sie noch das, was sie vorher war? 277 00:16:52,094 --> 00:16:53,513 Nicht für mich. 278 00:16:56,349 --> 00:16:58,601 Es gab ein paar Leute, 279 00:16:58,768 --> 00:17:02,897 bei denen ich vermutete, dass sie kein Interesse an der Spiritualität hatten. 280 00:17:03,064 --> 00:17:06,651 Sie waren nur zur Selbstbestätigung da. 281 00:17:07,484 --> 00:17:09,487 Ich hielt das für falsch 282 00:17:09,654 --> 00:17:11,571 und wollte raus. 283 00:17:12,281 --> 00:17:15,159 Als ich ihnen sagte, dass ich die Gruppe verlassen würde, 284 00:17:15,535 --> 00:17:21,249 fesselten sie mich an einen Stuhl und redeten anderthalb Tage auf mich ein. 285 00:17:21,874 --> 00:17:25,670 "Frederick würde nicht wollen, dass du das tust. Du folgst nicht deinem Weg." 286 00:17:26,503 --> 00:17:28,381 Warst du die ganze Zeit wach? 287 00:17:28,548 --> 00:17:30,633 Ich kann mich nicht an Schlaf erinnern. 288 00:17:32,134 --> 00:17:36,931 Aber sie dachten, ich würde vielleicht mit Fredericks Edelsteinen abhauen. 289 00:17:37,098 --> 00:17:40,142 Also zogen sie mich, bevor ich durch die Tür ging, 290 00:17:40,309 --> 00:17:42,061 fast nackt aus und ließen mich 291 00:17:42,228 --> 00:17:45,398 in Unterwäsche mit einer Tasche voller Kleidung rausgehen. 292 00:17:45,565 --> 00:17:47,441 So habe ich die Gruppe verlassen. 293 00:17:58,494 --> 00:18:02,290 Damals führte die Staatsanwaltschaft Ermittlungen durch 294 00:18:02,456 --> 00:18:05,376 und wollte den Fall vor Gericht bringen. 295 00:18:05,751 --> 00:18:10,006 Frederick steckte mitten in einem millionenschweren Edelsteinbetrug. 296 00:18:10,172 --> 00:18:14,760 Mir wurde jedoch gesagt, dass es zwar unlautere Geschäfte gab, 297 00:18:15,136 --> 00:18:17,430 aber aufgrund von Fredericks Tod 298 00:18:17,597 --> 00:18:19,932 wäre vieles nicht mehr genau nachzuverfolgen. 299 00:18:20,099 --> 00:18:23,519 Sie zogen die Klage zurück. 300 00:18:25,688 --> 00:18:27,064 Als Frederick starb, 301 00:18:27,231 --> 00:18:31,152 dachte ich wirklich, die Gruppe würde an Schwung verlieren. 302 00:18:32,111 --> 00:18:34,155 Das wäre dann das Ende gewesen. 303 00:18:35,448 --> 00:18:40,786 Ich war wirklich überrascht, dass es noch so lange weiterging. 304 00:18:46,626 --> 00:18:52,882 1994 4 JAHRE SPÄTER 305 00:18:56,594 --> 00:18:59,305 Zurück auf Position und dann legt los. 306 00:18:59,472 --> 00:19:00,973 Nach Fredericks Tod 307 00:19:01,265 --> 00:19:04,602 sind die meisten aus der Gruppe nach North Carolina gezogen. 308 00:19:05,061 --> 00:19:07,229 Freddie war weg, Fritz war weg. 309 00:19:07,396 --> 00:19:09,940 Wir konnten schlecht die Raumfahrtbehörde fragen, 310 00:19:10,107 --> 00:19:13,444 wie wir die kommende Apokalypse 311 00:19:13,611 --> 00:19:15,446 überleben könnten. 312 00:19:15,905 --> 00:19:18,324 Das schrieb ich auf das Briefpapier, 313 00:19:18,491 --> 00:19:20,326 als ich in London war. 314 00:19:21,452 --> 00:19:23,371 "Frederick sagte uns immer wieder, dass 315 00:19:23,537 --> 00:19:25,581 wir die Chance haben, im Leben etwas 316 00:19:25,748 --> 00:19:26,999 Einzigartiges zu tun. 317 00:19:27,166 --> 00:19:30,920 Was genau, weiß keiner von uns. 318 00:19:31,087 --> 00:19:33,673 Aber wir wissen, dass wir dies nur erreichen, 319 00:19:33,839 --> 00:19:37,635 wenn wir zusammenhalten, zusammenarbeiten und füreinander sorgen. 320 00:19:37,802 --> 00:19:40,888 Das ist der einzige wirkliche Weg zum Überleben in der Zukunft. 321 00:19:41,055 --> 00:19:45,351 Wir alle wissen, wie entscheidend Freddie dies für die Zukunft hielt. 322 00:19:45,726 --> 00:19:47,812 Wir sind freie Individuen, 323 00:19:47,978 --> 00:19:51,357 vereint für ein gemeinsames Ziel: Selbstverwirklichung." 324 00:19:53,275 --> 00:19:56,821 In North Carolina lebten alle gemeinsam im Haus am See. 325 00:19:57,613 --> 00:20:02,660 Es gab zwar sechs Schlafzimmer, aber in jedem standen zwei Doppelbetten. 326 00:20:02,827 --> 00:20:04,620 Privatsphäre gab es nicht. 327 00:20:04,954 --> 00:20:08,541 Aber wir hatten schon so lange in dieser Art von Gemeinschaft gelebt, 328 00:20:08,708 --> 00:20:10,918 dass es uns nicht seltsam vorkam. 329 00:20:11,085 --> 00:20:12,920 Es war ganz normal. 330 00:20:14,130 --> 00:20:15,673 In North Carolina 331 00:20:15,840 --> 00:20:20,469 war das Leben viel stärker im Alltag verwurzelt. 332 00:20:21,262 --> 00:20:24,598 Zu Fredericks Lebzeiten gab es trotz all des Wahnsinns 333 00:20:24,765 --> 00:20:28,936 immer eine unterschwellige spirituelle Bestimmung. 334 00:20:29,103 --> 00:20:30,730 Liebe alles bedingungslos, 335 00:20:31,063 --> 00:20:33,774 und du wirst Teil von Gottes Cocktailparty auf Erden. 336 00:20:33,941 --> 00:20:37,486 Bei Frederick liefen immer diese ätherischen Klänge. 337 00:20:37,653 --> 00:20:43,075 Man fühlte sich aus New York City in eine Oase versetzt. 338 00:20:45,411 --> 00:20:49,415 Eines Morgens in North Carolina 339 00:20:49,582 --> 00:20:54,879 besorgte David einen Kassettenrekorder 340 00:20:58,340 --> 00:21:04,263 und spielte den Song Mandolin Rain ab. 341 00:21:04,972 --> 00:21:08,809 Und dieser verdammte Song lief eine ganze Woche lang in Dauerschleife. 342 00:21:08,976 --> 00:21:12,021 Ich dachte: "Schalt diesen verdammten Song aus." Und nochmal. 343 00:21:20,237 --> 00:21:22,031 Die Stimmung war eine ganz andere. 344 00:21:22,948 --> 00:21:25,826 Die Kerngruppe war auf zehn Leute geschrumpft. 345 00:21:25,993 --> 00:21:27,703 Es waren keine Frauen dabei. 346 00:21:28,370 --> 00:21:34,460 Uns wurde bewusst, dass wir Sonderlinge waren, mit seltsamen Überzeugungen. 347 00:21:35,044 --> 00:21:36,712 Dr. David Seaman. 348 00:21:37,630 --> 00:21:40,925 Wir beschlossen, nicht mehr unter Eternal Values aufzutreten. 349 00:21:41,091 --> 00:21:42,760 Dieser Name war in Verruf geraten. 350 00:21:42,927 --> 00:21:47,264 Es begann eine ganz neue Ära für uns. 351 00:21:48,015 --> 00:21:51,101 Eine Art Bauunternehmen wurde gegründet, 352 00:21:51,268 --> 00:21:55,314 um den Anschein von Normalität zu erwecken. 353 00:21:55,481 --> 00:21:57,817 BAT CAVE BÜRGERWACHE 354 00:21:57,983 --> 00:22:03,155 Damals hatten sie diese Firma namens Lotus Group. 355 00:22:03,948 --> 00:22:07,117 Die waren sehr professionell und sehr höflich. 356 00:22:07,284 --> 00:22:10,538 Und ich dachte mir: "Die Leute sagen, ihr seid Außerirdische? 357 00:22:10,704 --> 00:22:12,081 Was soll das?" 358 00:22:12,915 --> 00:22:18,462 Für mich war da jedenfalls nichts Beängstigendes oder Gefährliches. 359 00:22:21,924 --> 00:22:23,926 Die Einheimischen nannten uns 360 00:22:24,260 --> 00:22:27,429 perlenbehangene, homosexuelle Sterngucker. 361 00:22:28,138 --> 00:22:31,392 Also hielten wir es für eine gute Idee, wenn einige der Jungs 362 00:22:31,559 --> 00:22:33,269 Freundinnen hätten. 363 00:22:35,187 --> 00:22:37,648 Und einer war mit Meg zusammen. 364 00:22:38,357 --> 00:22:42,027 Die Chemie hat einfach sofort gepasst. Es machte einfach Bumm. 365 00:22:43,946 --> 00:22:46,323 Ich war so wahnsinnig verliebt. 366 00:22:47,199 --> 00:22:49,994 Man hätte mir alles Mögliche über sie erzählen können, 367 00:22:50,160 --> 00:22:51,328 ich hätte es 368 00:22:51,495 --> 00:22:53,747 einfach nicht geglaubt. 369 00:22:56,375 --> 00:22:58,502 Ich kam nach North Carolina. 370 00:22:59,086 --> 00:23:02,131 Es war fast ein Zufall, dass ich hier gelandet war, 371 00:23:02,298 --> 00:23:03,549 weil ich einen Job fand. 372 00:23:04,216 --> 00:23:10,097 Und nach etwa einem Jahr sah ich diese mir bekannten Gesichter. 373 00:23:10,514 --> 00:23:14,602 Aber ich war gerade dabei, mich von dem Vergangenen zu erholen 374 00:23:14,935 --> 00:23:19,481 und war ganz froh, nichts mit ihnen zu tun zu haben. 375 00:23:19,899 --> 00:23:22,735 Ich bekam mit, dass sich eine Frau aus der Künstlerszene 376 00:23:22,902 --> 00:23:24,820 der Lotus-Gruppe angeschlossen hatte. 377 00:23:26,447 --> 00:23:29,533 Eines Tages kam Elissa in mein Büro und sagte: 378 00:23:29,700 --> 00:23:32,036 "Ich kenne diese Leute aus New York. 379 00:23:32,202 --> 00:23:33,537 Ich hatte mit ihnen zu tun. 380 00:23:33,704 --> 00:23:35,748 Hast du eine Ahnung, wer das ist? 381 00:23:35,915 --> 00:23:38,375 Sie sind nicht das, was sie vorgeben zu sein. 382 00:23:38,542 --> 00:23:40,878 Du solltest dich fernhalten. Halte Abstand." 383 00:23:41,170 --> 00:23:44,882 Ich sagte nur: "Sei vorsichtig." 384 00:23:45,507 --> 00:23:47,927 Sie unterbrach mich. Sie wollte das nicht hören. 385 00:23:48,093 --> 00:23:49,970 Sie wollte wissen, wie toll es war. 386 00:23:52,431 --> 00:23:53,891 Damals habe ich das 387 00:23:54,058 --> 00:23:56,936 für Kleinstadtklatsch gehalten. 388 00:23:57,102 --> 00:23:59,063 oder so. 389 00:23:59,647 --> 00:24:03,525 Wir waren einfach alle Freunde, haben gemeinsam an Projekten gearbeitet 390 00:24:03,692 --> 00:24:05,444 und waren eine Art Familie. 391 00:24:07,404 --> 00:24:10,574 Ich war immer noch hauptberuflich Model und viel unterwegs. 392 00:24:11,659 --> 00:24:13,535 Als der E! Channel eine Sondersendung 393 00:24:13,702 --> 00:24:15,162 über männliche Models plante, 394 00:24:15,704 --> 00:24:17,790 lud ich sie nach North Carolina ein, 395 00:24:17,957 --> 00:24:19,124 um mein Leben zu sehen. 396 00:24:20,167 --> 00:24:22,252 Hey, kommt rein. Das ist das Büro 397 00:24:22,419 --> 00:24:24,213 der Lotus-Gruppe in North Carolina. 398 00:24:24,380 --> 00:24:27,675 Wir dachten, er bekommt in den Medien einen ganzen Beitrag. 399 00:24:27,841 --> 00:24:30,844 Das könnte gute Werbung für die Gruppe sein. 400 00:24:31,595 --> 00:24:34,431 Sie sehen E! Die Nummer 1 für Unterhaltung. 401 00:24:35,099 --> 00:24:37,267 Das wollte ich schon immer mal machen. 402 00:24:37,434 --> 00:24:40,396 Die Anweisung war: "Verhalte dich nicht wie ein Spinner." 403 00:24:41,480 --> 00:24:44,483 Das Ganze war inszeniert und vorgetäuscht. 404 00:24:44,650 --> 00:24:46,902 Das Tollste an der Arbeit bei der Lotus Group 405 00:24:47,069 --> 00:24:51,031 ist die tägliche Begrüßung von der bezaubernden Blair. 406 00:24:51,365 --> 00:24:56,412 Sie hatten extra eine Empfangsdame angeheuert. 407 00:24:56,578 --> 00:24:59,456 Sie gehörte nicht zur Gruppe. 408 00:25:00,082 --> 00:25:05,671 Ich glaube, Hoyt hat vor diesen Aufnahmen noch keine Sekunde 409 00:25:06,380 --> 00:25:07,464 mit Blair gesprochen. 410 00:25:07,965 --> 00:25:10,259 Sie kümmert sich hier um die Telefonate. 411 00:25:10,634 --> 00:25:11,927 Eine reizende Dame. 412 00:25:12,094 --> 00:25:16,348 Und dann dieses peinliche Abendessen, bei dem ich aus irgendeinem Grund 413 00:25:16,515 --> 00:25:18,100 einen Anzug und Krawatte trug. 414 00:25:19,685 --> 00:25:23,939 Ich sah Hoyt an und dachte: "Im Ernst? 415 00:25:24,356 --> 00:25:28,318 Wann haben wir das letzte Mal am verdammten Tisch zu Abend gegessen?" 416 00:25:30,320 --> 00:25:33,198 Das bestbezahlte männliche Model der Welt. 417 00:25:33,365 --> 00:25:35,242 Nach einem Jahrzehnt ist Hoyt Richards 418 00:25:35,409 --> 00:25:37,369 der Erfolg nicht zu Kopf gestiegen. 419 00:25:37,536 --> 00:25:38,996 Die E!-Sendung. 420 00:25:39,246 --> 00:25:42,875 Wir haben die fertige Fassung erst gesehen, als sie ausgestrahlt wurde. 421 00:25:43,042 --> 00:25:44,334 Wenn Hoyt nicht arbeitet, 422 00:25:44,501 --> 00:25:47,880 ist er in der Ruhe und Stille der Berge North Carolinas. 423 00:25:48,047 --> 00:25:50,007 Bei E! ging es nur um Hoyt. 424 00:25:50,174 --> 00:25:52,551 Hoyt leitet außerdem ein Bauunternehmen. 425 00:25:52,718 --> 00:25:56,513 Hoyt hat diese Firma und stellt seine Freunde ein? 426 00:25:56,680 --> 00:26:01,101 Das hat zu Spannungen unter uns in der Gruppe geführt. 427 00:26:01,852 --> 00:26:03,854 Ich will dich nicht aufhalten. 428 00:26:04,021 --> 00:26:06,273 Dave ist der Experte. 429 00:26:06,607 --> 00:26:08,984 Weil man bescheiden bleiben musste. 430 00:26:09,151 --> 00:26:11,028 Ihm stieg das zu Kopf. 431 00:26:12,488 --> 00:26:13,906 In diesem Gruppenkontext 432 00:26:14,073 --> 00:26:17,159 bewegte ich mich ständig auf dünnem Eis. 433 00:26:17,743 --> 00:26:20,204 Wir wurden zu einer dysfunktionalen Familie, 434 00:26:20,370 --> 00:26:22,581 die irgendwie auf die Apokalypse wartete. 435 00:26:22,748 --> 00:26:24,541 Unser Produktionsbüro. 436 00:26:25,459 --> 00:26:27,795 Frederick hat mich, als er noch lebte, 437 00:26:27,961 --> 00:26:31,965 in vielerlei Hinsicht verwöhnt. 438 00:26:32,132 --> 00:26:34,593 Und das hat einigen der anderen Mitglieder 439 00:26:34,760 --> 00:26:36,220 überhaupt nicht gepasst. 440 00:26:39,264 --> 00:26:42,768 Die Ironie daran war, dass er immer noch irgendwelchen Mist finanzierte. 441 00:26:44,144 --> 00:26:47,439 Er war ständig unterwegs. Diese Woche auf einer Karibikinsel, 442 00:26:47,606 --> 00:26:51,693 nächste Woche in Schweden und dann in Los Angeles. 443 00:26:53,529 --> 00:26:56,156 Als ich unterwegs war, hatte ich Freunde 444 00:26:56,323 --> 00:26:58,408 und Beziehungen außerhalb der Gruppe. 445 00:26:59,284 --> 00:27:02,204 Und in LA lernte ich eine Frau namens Donna kennen. 446 00:27:02,788 --> 00:27:06,208 Sie war eine wunderschöne Brünette, und sie faszinierte mich sehr. 447 00:27:06,583 --> 00:27:10,921 Wir fingen an, uns zu treffen. Ziemlich sporadisch. 448 00:27:11,088 --> 00:27:12,714 Ich war viel unterwegs 449 00:27:12,881 --> 00:27:17,386 und konnte sie nur einmal im Monat sehen, manchmal nur alle zwei Monate. 450 00:27:18,053 --> 00:27:20,305 Aber ich hatte Gefühle für sie entwickelt, 451 00:27:20,472 --> 00:27:23,475 Ich sah, dass die romantische Liebe, die so verteufelt wurde, 452 00:27:23,642 --> 00:27:25,686 gar nicht so schlecht war. 453 00:27:25,853 --> 00:27:28,564 Ich hatte das Gefühl, dass sie zu mir hält und 454 00:27:28,730 --> 00:27:29,773 sich um mich kümmert. 455 00:27:30,190 --> 00:27:35,404 Diese Beziehung zu Donna hat mein Herz auf eine Weise geöffnet, 456 00:27:35,571 --> 00:27:38,365 wie ich es nie erwartet hätte. 457 00:27:39,158 --> 00:27:43,495 Ich hielt es geheim, die Gruppe wusste es nicht. 458 00:27:49,751 --> 00:27:51,503 Im Jahr 1999 459 00:27:51,670 --> 00:27:54,965 verschiebt sich die Erdachse und die Menschheit wird dezimiert. 460 00:27:55,132 --> 00:27:58,677 1999 wurde die Gruppe immer kleiner. 461 00:27:59,469 --> 00:28:00,929 Die verbliebenen Mitglieder 462 00:28:01,263 --> 00:28:04,183 waren zum Überleben aufeinander angewiesen. 463 00:28:05,517 --> 00:28:06,894 Da ist es. 464 00:28:07,394 --> 00:28:09,897 Hier, das habe ich notiert: 465 00:28:10,314 --> 00:28:12,649 "Operation sicherer Ort". 466 00:28:13,483 --> 00:28:14,818 Nach Fredericks Tod wurde 467 00:28:14,985 --> 00:28:17,237 viel über die Polverschiebung gesprochen. 468 00:28:17,404 --> 00:28:20,949 0,1 Prozent der Bevölkerung wird gerettet werden. 469 00:28:21,116 --> 00:28:22,534 So kam der Plan ins Rollen. 470 00:28:22,701 --> 00:28:24,786 Okay, dann zeige ich euch oben mal 471 00:28:24,953 --> 00:28:28,582 die praktischen Details hinter dem Betrieb. 472 00:28:29,208 --> 00:28:33,295 Wir legten Lebensmittelvorräte an, um unabhängig von der Außenwelt zu sein. 473 00:28:33,629 --> 00:28:35,923 -Geheimversteck? -Ein kleiner Bunker, 474 00:28:36,089 --> 00:28:38,175 für die Zeit der Bombenangriffe. 475 00:28:38,842 --> 00:28:41,762 Sie glaubten, dass es zu einer gewaltigen, 476 00:28:41,929 --> 00:28:48,018 weltweiten Katastrophe kommen würde. 477 00:28:48,727 --> 00:28:52,731 Und dieser See sei einer der sicheren Orte. 478 00:28:53,899 --> 00:28:58,862 Sie hatten ein Grundstück hoch oben in den Bergen, wo es Höhlen gab. 479 00:28:59,029 --> 00:29:01,406 Und dorthin wollten alle flüchten. 480 00:29:01,573 --> 00:29:03,742 KRISENSITUATION KEIN ZURÜCK MEHR 481 00:29:03,909 --> 00:29:07,287 Wie sollte das ablaufen? Stimmte der Zeitplan? 482 00:29:08,497 --> 00:29:14,044 Und dann kam das Gespräch auf Waffen. 483 00:29:14,711 --> 00:29:15,837 AUSSER KONTROLLE 484 00:29:16,004 --> 00:29:17,714 Wir lernten schießen. 485 00:29:18,257 --> 00:29:21,385 Ich hatte eine Schrotflinte und eine 45er. 486 00:29:22,844 --> 00:29:26,723 Es ging darum, die besten Voraussetzungen für die Zukunft zu schaffen. 487 00:29:26,890 --> 00:29:28,892 ...KÖNNTE GETÖTET WERDEN... ...LEISTET WIDERSTAND... 488 00:29:29,059 --> 00:29:33,188 Es ist komplett ausgeartet. 489 00:29:33,355 --> 00:29:35,857 THOMPSON'S GRO. SUPERMARKT UND GRILL 490 00:29:36,024 --> 00:29:38,360 Oh ja, die hatten ein ganz schönes Arsenal. 491 00:29:39,736 --> 00:29:45,742 Lagerräume vollgestopft mit allem möglichen Überlebenskram, 492 00:29:46,493 --> 00:29:49,955 um sicher zu sein, bis sich die Welt wieder beruhigt hätte. 493 00:29:50,122 --> 00:29:55,502 Dann würden sie kommen und alle retten. 494 00:29:58,755 --> 00:30:01,800 Ich war also das einzige Mädchen, das noch übrig war. 495 00:30:01,967 --> 00:30:06,763 Und mein Freund meinte eines Abends: 496 00:30:06,930 --> 00:30:09,808 "Wir werden alle zusammenbleiben, um zu überleben. 497 00:30:09,975 --> 00:30:11,852 Es wäre nur fair." 498 00:30:12,019 --> 00:30:16,106 Er fragte, ob ich bereit wäre, mit den anderen Männern Sex zu haben. 499 00:30:16,273 --> 00:30:19,568 Und wenn, mit wem. 500 00:30:19,901 --> 00:30:25,449 Ich war total schockiert und entsetzt. 501 00:30:25,615 --> 00:30:27,951 Ich sagte: "Willst du mich verarschen?" 502 00:30:28,118 --> 00:30:32,414 Ich wollte ihm keine Namen nennen und er wurde wütend. 503 00:30:32,581 --> 00:30:35,250 Ich sagte: "Nein, das kommt überhaupt nicht in Frage." 504 00:30:36,460 --> 00:30:39,921 Wir kamen drauf, dass wir Frauen bräuchten, 505 00:30:40,088 --> 00:30:45,052 um den Planeten wieder zu bevölkern und erleuchtete Wesen großzuziehen. 506 00:30:46,094 --> 00:30:48,847 Das klingt wie eine schlechte Science-Fiction-Geschichte. 507 00:30:51,641 --> 00:30:54,102 Als das neue Jahrtausend näher rückte, 508 00:30:54,436 --> 00:30:56,688 sollte es all diese Naturkatastrophen geben, 509 00:30:56,855 --> 00:30:59,316 Flutwellen und Hurrikans. 510 00:30:59,483 --> 00:31:02,152 Wir fingen an, Gold und Silber zu kaufen, 511 00:31:02,319 --> 00:31:04,780 weil das die einzige Währung sein würde. 512 00:31:05,822 --> 00:31:08,408 Ich flog für einen Auftritt nach London und dachte: 513 00:31:09,451 --> 00:31:11,119 Die Wirtschaft kollabiert nicht, 514 00:31:11,370 --> 00:31:13,330 keine Flutwellen, keine Erdbeben. 515 00:31:14,998 --> 00:31:18,043 Das ist lächerlich. 516 00:31:18,418 --> 00:31:20,879 Ein Teil meines kritischen Denkens kehrte zurück. 517 00:31:22,839 --> 00:31:26,968 Ich erzählte der Gruppe davon: 518 00:31:27,135 --> 00:31:29,971 "Ihr seid hier in North Carolina, ihr lebt in einer Blase. 519 00:31:30,138 --> 00:31:31,973 Da draußen passiert gar nichts." 520 00:31:32,766 --> 00:31:35,769 Ich wurde massiv angegangen 521 00:31:36,395 --> 00:31:40,774 und mitten in diesem Gespräch dachte ich: "Schlimmer kann's nicht werden." 522 00:31:40,941 --> 00:31:43,819 Also sagte ich: "Übrigens, ich bin mit jemandem zusammen." 523 00:31:45,487 --> 00:31:47,072 Da brach die Hölle los. 524 00:31:47,739 --> 00:31:49,449 "Wie, du bist mit wem zusammen?" 525 00:31:52,411 --> 00:31:56,498 Und dann: "Du musst Schluss machen. 526 00:31:56,665 --> 00:31:58,792 Du bist egoistisch und unfair ihr gegenüber, 527 00:31:58,959 --> 00:32:00,001 was soll das?" 528 00:32:00,168 --> 00:32:02,587 Ich sei ein Arschloch und 529 00:32:02,754 --> 00:32:04,840 würde das Mädchen täuschen. 530 00:32:05,966 --> 00:32:08,969 Und dann habe ich Donna gesagt, 531 00:32:09,136 --> 00:32:13,265 dass ich es mir nur einbildete, dass ich diese Beziehung will. 532 00:32:13,598 --> 00:32:18,270 Ich hätte beschlossen, dass ich sie nicht will. Das war so hart und verletzend. 533 00:32:18,979 --> 00:32:21,940 Sie so behandelt zu haben, 534 00:32:24,151 --> 00:32:26,236 ging mir ziemlich nahe. 535 00:32:26,403 --> 00:32:29,197 Und damit begann diese ganze Phase, in der sie dachten: 536 00:32:29,364 --> 00:32:30,949 "Wir müssen Hoyt 537 00:32:31,116 --> 00:32:34,619 vor sich selbst schützen. Er verliert den Verstand 538 00:32:34,786 --> 00:32:37,038 und kommt da draußen nicht zurecht. 539 00:32:37,205 --> 00:32:39,624 Wir sperren ihn in North Carolina weg." 540 00:32:40,459 --> 00:32:46,465 Sie ließen ihn die niedrigsten Arbeiten verrichten, um ihm Demut beizubringen. 541 00:32:47,799 --> 00:32:50,594 Ich musste als Erster aufstehen und als Letzter ins Bett. 542 00:32:50,760 --> 00:32:53,555 Ich habe die unbeliebte Drecksarbeit erledigt. 543 00:32:55,932 --> 00:33:00,353 Ich bekam einen Anruf, in dem es hieß: "Komm rüber zum Haus am See." 544 00:33:00,520 --> 00:33:01,980 John war in Schwierigkeiten. 545 00:33:03,356 --> 00:33:07,777 Als ich in die Küche kam, saß John dort 546 00:33:07,944 --> 00:33:11,031 ganz unterwürfig am Küchentisch. 547 00:33:11,198 --> 00:33:13,033 Sein Kopf war rasiert. 548 00:33:13,283 --> 00:33:14,868 Er war kahl. 549 00:33:16,912 --> 00:33:19,748 Ich meinte: "Oh Gott, was ist mit deinem Kopf passiert?" 550 00:33:21,458 --> 00:33:24,920 Und sie sagten: "Ja, erzähl Meg, was passiert ist." 551 00:33:26,046 --> 00:33:30,717 Die Jungs hatten mir gesagt, dass ich ganz nach North Carolina ziehen 552 00:33:30,884 --> 00:33:32,677 und meine Karriere aufgeben müsse. 553 00:33:34,429 --> 00:33:37,557 Ich spürte, dass ich dazu noch nicht bereit war. 554 00:33:38,850 --> 00:33:41,394 Sie sagten: "Damit du nicht in Versuchung kommst, 555 00:33:41,561 --> 00:33:43,104 wegzugehen, rasieren wir 556 00:33:43,271 --> 00:33:45,774 dir den Kopf. So kannst du nicht modeln." 557 00:33:49,402 --> 00:33:52,322 Ich sah danach in den Spiegel und dachte: 558 00:33:52,489 --> 00:33:54,658 "Wenn ich Haare hätte, 559 00:33:55,200 --> 00:33:59,829 wäre ich jetzt in Mailand oder Paris, zusammen mit Claudia Schiffer 560 00:34:00,288 --> 00:34:04,459 oder Cindy Crawford und würde 25 Riesen am Tag verdienen. 561 00:34:05,085 --> 00:34:06,378 Ich bin nicht spirituell, 562 00:34:06,545 --> 00:34:08,630 wenn ich lieber dort wäre." 563 00:34:10,799 --> 00:34:14,219 Ich wurde zur, wie sie es nannten, glatzköpfigen Hausfrau. 564 00:34:15,011 --> 00:34:18,098 Ich habe das so interpretiert, als wäre es meine eigene Schuld. 565 00:34:18,264 --> 00:34:21,768 Wenn ich nur meinen Arsch hochbekommen und mehr wie sie sein würde, 566 00:34:21,935 --> 00:34:23,978 müsste ich das alles nicht durchmachen. 567 00:34:24,145 --> 00:34:27,857 Aber weil ich eben unvollkommen bin und etwas mit mir nicht stimmt, 568 00:34:28,692 --> 00:34:30,735 werden sie niemals damit aufhören. 569 00:34:30,902 --> 00:34:32,987 Ich dachte mir: 570 00:34:33,154 --> 00:34:35,864 "Ich werde ihren Erwartungen nie gerecht werden." 571 00:34:37,701 --> 00:34:40,911 Irgendwann sagte ich mir: "Ich pack das nicht." 572 00:34:41,329 --> 00:34:44,416 Also schmiedete ich einen Fluchtplan, 573 00:34:44,583 --> 00:34:46,751 bin zum Flughafen und verschwand. 574 00:34:47,252 --> 00:34:50,005 Ich kam in New York an und packte meine Sachen zusammen. 575 00:34:50,170 --> 00:34:53,007 Ich wollte nur eine Nacht bleiben, bevor ich weiterreiste. 576 00:34:54,384 --> 00:34:58,555 Und dann tauchten sie an dieser Tür in New York auf. 577 00:35:01,850 --> 00:35:05,937 Einer der Typen saß im Flur, damit ich nicht 578 00:35:06,104 --> 00:35:08,106 mitten in der Nacht verschwinden konnte. 579 00:35:09,274 --> 00:35:14,904 Ich schlief am Fenster und dachte schon daran, rauszuspringen. 580 00:35:18,450 --> 00:35:20,076 Aber ich tat es nicht. 581 00:35:21,036 --> 00:35:23,622 Sie brachten mich zurück nach North Carolina. 582 00:35:25,582 --> 00:35:29,586 Ich hielt es noch drei oder vier Wochen durch. 583 00:35:30,253 --> 00:35:32,589 Ich dachte: "Diesmal erwischen sie mich nicht. 584 00:35:32,756 --> 00:35:34,007 Auf keinen Fall, Mann." 585 00:35:39,763 --> 00:35:43,141 Es war das Wochenende des 4. Juli. 586 00:35:43,308 --> 00:35:44,434 4. JULI 1999 587 00:35:44,601 --> 00:35:48,772 Als ich ging, habe ich den Jungs in North Carolina 588 00:35:48,938 --> 00:35:52,567 einen Abschiedsbrief geschrieben: "Ich bin weg. 589 00:35:54,861 --> 00:35:56,655 Es ist offiziell, ich kündige. 590 00:35:56,946 --> 00:35:59,616 Alles, was ihr jemals über mich gesagt habt, ist wahr. 591 00:36:00,367 --> 00:36:03,870 Ich bin hoffnungslos und total egoistisch. Ich bin faul 592 00:36:04,037 --> 00:36:05,789 und habe mein Leben verschwendet. 593 00:36:07,332 --> 00:36:10,377 Ich verdiene es, mein Leben mit dem Abschaum zu verbringen. 594 00:36:10,543 --> 00:36:12,754 David, du sagst immer, dass sich in Zeiten, 595 00:36:12,921 --> 00:36:16,299 wenn alles auseinanderfällt, das wahre Gesicht der Menschen zeigt. 596 00:36:16,883 --> 00:36:19,969 Ich schaudere beim Gedanken an die Strafe, die ich zahle. 597 00:36:20,220 --> 00:36:22,847 Es war schlimm, Frederick und seine Werte zu verraten. 598 00:36:23,014 --> 00:36:25,392 Jetzt euch. Ihr seid die einzigen echten Freunde, 599 00:36:25,558 --> 00:36:27,435 die ich je hatte. 600 00:36:27,686 --> 00:36:29,604 Ihr werdet mich nie wieder sehen. 601 00:36:30,397 --> 00:36:31,940 Unterzeichnet, Schwachkopf." 602 00:36:32,691 --> 00:36:35,777 SCHWACHKOPF 603 00:36:38,988 --> 00:36:42,534 Ein Taxi sollte mich 604 00:36:42,784 --> 00:36:45,328 um halb drei Uhr morgens abholen. 605 00:36:45,870 --> 00:36:48,081 Ich hoffte, dass da alle schlafen würden. 606 00:36:48,498 --> 00:36:53,294 Wir hatten zwei Deutsche Schäferhunde, also musste ich mich leise wegschleichen 607 00:36:53,461 --> 00:36:55,088 und die Hunde ruhig halten. 608 00:36:56,423 --> 00:36:58,174 Wir hatten eine Schotterstraße, 609 00:36:58,341 --> 00:37:02,470 die etwa zweieinhalb Kilometer den Hügel hinunter durch den Wald führte. 610 00:37:03,930 --> 00:37:05,807 Als ich außer Hörweite war, 611 00:37:05,974 --> 00:37:07,767 bin ich losgerannt 612 00:37:10,186 --> 00:37:11,312 und war weg. 613 00:37:13,064 --> 00:37:16,818 Ich bin nie zurückgekommen. 614 00:37:19,320 --> 00:37:22,782 Ich habe einen der Jungs gefragt: "Wo ist eigentlich John? 615 00:37:22,949 --> 00:37:25,660 Ist er zurück nach New York?" 616 00:37:25,827 --> 00:37:28,371 Und er sagte: "Ja, er ist gegangen." 617 00:37:28,538 --> 00:37:32,751 Ich durfte nicht weiter über John sprechen oder nach ihm fragen. 618 00:37:34,252 --> 00:37:39,716 Ich bin nach Kalifornien, möglichst weit weg von ihnen. 619 00:37:41,176 --> 00:37:45,013 Ich hatte etwa 3.000 Dollar und wusste nicht, wohin ich gehen sollte. 620 00:37:48,725 --> 00:37:53,438 Hoyt rief mich an, es ging ihm nicht gut. 621 00:37:53,605 --> 00:37:55,398 Er war am Boden zerstört, 622 00:37:56,608 --> 00:37:58,151 sein Hirn war tot. 623 00:37:59,736 --> 00:38:01,446 Er war eine leere Hülle. 624 00:38:02,030 --> 00:38:07,911 Moralisch und seelisch 625 00:38:08,077 --> 00:38:10,038 wie ein Zombie. 626 00:38:10,413 --> 00:38:11,623 Ich sagte: 627 00:38:11,790 --> 00:38:13,792 "Du kannst hierbleiben, bis du weißt, 628 00:38:13,958 --> 00:38:15,585 wie es weitergehen soll. 629 00:38:15,752 --> 00:38:18,797 Du kannst bei mir wohnen, mach dir keine Sorgen um Rechnungen." 630 00:38:20,465 --> 00:38:22,550 Fabio ist unglaublich loyal. 631 00:38:23,218 --> 00:38:26,012 Bist du sein Freund, dann sein Freund fürs Leben. 632 00:38:26,596 --> 00:38:29,057 Ich weiß nicht, ob er es instinktiv richtig machte, 633 00:38:29,224 --> 00:38:32,185 oder ob er gerade viel mit seiner Karriere zu tun hatte. 634 00:38:32,477 --> 00:38:33,853 Er tat so, 635 00:38:34,020 --> 00:38:35,855 als sei das alles nichts Besonderes. 636 00:38:36,022 --> 00:38:38,525 "Komm, lass uns ins Fitnessstudio gehen. 637 00:38:38,691 --> 00:38:40,443 Keine Fragen, nicht mal, 638 00:38:40,610 --> 00:38:42,487 warum mein Kopf rasiert war. 639 00:38:42,654 --> 00:38:45,698 Ich hätte mir eine Geschichte über einen Modeljob ausgedacht. 640 00:38:45,865 --> 00:38:48,201 Hoyt war ein super erfolgreiches Model, 641 00:38:48,368 --> 00:38:51,412 und plötzlich stand er ohne Geld da, mittellos. 642 00:38:51,996 --> 00:38:56,209 Diese Leute waren wie Piranhas. Sie haben ihm nichts gelassen. 643 00:38:59,712 --> 00:39:01,297 Bei Fabio 644 00:39:02,048 --> 00:39:05,093 konnte ich meine Gedanken ordnen 645 00:39:05,260 --> 00:39:06,845 und meine Gefühle verarbeiten. 646 00:39:08,096 --> 00:39:10,139 Ich überlegte, ob ich zurückkehren sollte. 647 00:39:11,724 --> 00:39:14,060 Hoyt war sehr offen in dieser Sache. 648 00:39:14,227 --> 00:39:17,146 Ich wusste, dass es so kommen würde. 649 00:39:17,313 --> 00:39:19,190 Das Leben versetzt dir einen Schlag 650 00:39:19,357 --> 00:39:24,070 und du merkst: "Oh mein Gott, die haben mich betrogen." 651 00:39:25,947 --> 00:39:29,492 Ich sagte zu ihm: "Die meisten Menschen geben 652 00:39:29,659 --> 00:39:31,160 jemand anderem die Schuld. 653 00:39:31,327 --> 00:39:33,663 Zum Tango gehören immer zwei." 654 00:39:35,373 --> 00:39:36,833 Er ist darauf reingefallen, 655 00:39:37,333 --> 00:39:43,089 aber er war klug genug, sich zu befreien. "Ich habe einen großen Fehler gemacht. 656 00:39:43,965 --> 00:39:46,217 Was kann ich jetzt tun?" 657 00:39:48,887 --> 00:39:52,348 Etwa ein Jahr später traf ich mich mit einem Freund 658 00:39:52,515 --> 00:39:54,893 in Beverly Hills zum Mittagessen. 659 00:39:55,685 --> 00:39:59,314 Der Kellner dort erkannte mich. Er fragte: "Sind Sie Hoyt Richards?" 660 00:39:59,480 --> 00:40:03,276 Ich sagte: "Ja." Er sagte: "Ich bin mit Dar befreundet." 661 00:40:03,818 --> 00:40:06,654 Ich wusste nicht so recht, wie ich reagieren sollte. 662 00:40:07,822 --> 00:40:12,660 Also sagte ich: "Bitte sag Dar, dass ich in LA lebe und allein bin." 663 00:40:13,161 --> 00:40:14,871 Ich hoffte, 664 00:40:15,038 --> 00:40:16,831 er verstand die Botschaft. 665 00:40:16,998 --> 00:40:21,669 Drei Wochen später bekam ich einen Anruf von einer unbekannten Nummer. 666 00:40:21,836 --> 00:40:25,381 "Hey, Hoyter, hier ist Dar." 667 00:40:25,548 --> 00:40:26,758 "Hey, Dar." 668 00:40:26,925 --> 00:40:28,718 "Ich bin bei meinem Therapeuten. 669 00:40:28,885 --> 00:40:31,220 Der meinte, ich soll dich anrufen." 670 00:40:32,555 --> 00:40:35,683 Wir trafen uns und ich sagte zu ihm: 671 00:40:35,850 --> 00:40:37,727 "North Carolina ist für mich vorbei." 672 00:40:39,062 --> 00:40:44,108 Ich habe ihm erklärt, was in North Carolina passiert war. 673 00:40:44,275 --> 00:40:46,235 Bevor ich ging, war ich in einer Bar. 674 00:40:46,402 --> 00:40:48,196 Und als ich wieder ins Auto stieg... 675 00:40:51,115 --> 00:40:56,454 Wir hatten ein geladenes Sturmgewehr im Auto und hielten nicht an. 676 00:40:56,621 --> 00:41:01,000 Wir fuhren die Auffahrt runter zum Haus am See und parkten. 677 00:41:01,417 --> 00:41:05,380 Ich sprang aus dem Auto. Der Typ rief Verstärkung 678 00:41:06,214 --> 00:41:08,591 und ich wurde von hinten zu Boden gerissen. 679 00:41:09,133 --> 00:41:14,806 Da waren die Highway-Patrol, Sheriffs und Polizei, überall Blaulicht. 680 00:41:14,973 --> 00:41:16,516 Und die Jungs brüllten: 681 00:41:16,683 --> 00:41:19,310 "Sag ihnen nicht, wie du heißt. 682 00:41:19,477 --> 00:41:21,479 Die bekommen keine Informationen." 683 00:41:22,188 --> 00:41:23,940 RUTHERFORD BEZIRKSGEFÄNGNIS 684 00:41:24,107 --> 00:41:25,650 Wir kamen gegen Kaution frei 685 00:41:25,817 --> 00:41:28,820 und reichten diese Unterlagen ein. Ich wusste nicht welche. 686 00:41:29,696 --> 00:41:33,241 Es waren ähnliche Unterlagen, wie sie diese Milizionäre und der Typ 687 00:41:33,408 --> 00:41:38,705 in Ruby Ridge ausgefüllt hatten, um der Regierung zu sagen: "Ihr habt keine Macht 688 00:41:38,871 --> 00:41:40,790 über uns, wir sind souverän." 689 00:41:42,333 --> 00:41:45,336 Wir hatten dem Staat ans Bein gepisst 690 00:41:45,503 --> 00:41:50,550 und der ließ die Anwälte und Privatermittler wissen, 691 00:41:50,967 --> 00:41:54,887 dass wir als regierungsfeindliche Terroristen galten. 692 00:41:57,181 --> 00:42:03,104 Nachdem das passiert war, bin ich aufgewacht und dachte: "Scheiß drauf." 693 00:42:03,271 --> 00:42:08,568 Ich habe meine Eltern angerufen und das war mein Ausstieg aus der Gruppe. 694 00:42:08,735 --> 00:42:10,486 Ich hatte Todesangst dabei. 695 00:42:14,115 --> 00:42:16,242 Dar und ich zogen zusammen 696 00:42:16,409 --> 00:42:20,538 und die ersten sechs Monate verbrachten wir damit, das Eternal-Values-Erlebnis 697 00:42:20,705 --> 00:42:22,749 zu analysieren. So nach dem Motto: 698 00:42:22,915 --> 00:42:24,125 "Was war da los? 699 00:42:24,292 --> 00:42:26,586 War doch seltsam, oder? 700 00:42:26,753 --> 00:42:27,920 Was war das?" 701 00:42:28,087 --> 00:42:32,008 Wir haben damit begonnen, alles rückwärts aufzurollen. 702 00:42:35,845 --> 00:42:39,390 Und wir haben uns nochmal mit Fredericks Aussagen beschäftigt. 703 00:42:40,183 --> 00:42:41,267 Wir möchten betonen, 704 00:42:41,434 --> 00:42:45,354 dass diese Plattform der breiten Öffentlichkeit Wissen vermitteln soll, 705 00:42:45,521 --> 00:42:48,524 um die Ausbreitung von Sekten durch Aufklärung 706 00:42:48,691 --> 00:42:50,610 statt durch Angst, Schuldgefühle 707 00:42:50,777 --> 00:42:52,737 und Aberglauben zu verhindern. 708 00:42:52,904 --> 00:42:54,655 Man kann Sekten nicht durch Angst, 709 00:42:54,822 --> 00:42:58,534 Schuldgefühle und Aberglauben stoppen, nur durch universelles Wissen. 710 00:42:58,785 --> 00:43:03,289 Jeder, der von euch verlangt, sich vor ihm zu verneigen oder ihn anzubeten, 711 00:43:03,456 --> 00:43:07,001 ist ein Werkzeug der teuflischen Mächte auf Erden. 712 00:43:07,168 --> 00:43:09,337 Man sagte schon lange, das sei eine Sekte. 713 00:43:09,504 --> 00:43:13,508 Könnten die vielleicht doch irgendwie recht gehabt haben? 714 00:43:13,841 --> 00:43:18,471 Mein Kopf war einfach... Ich habe Hoyt eine Minute lang nicht gehört. 715 00:43:18,930 --> 00:43:20,014 Ich bin gegen Sekten. 716 00:43:20,389 --> 00:43:24,060 Keiner sagt mir, ich wäre in einer Sekte. 717 00:43:24,227 --> 00:43:26,854 Ich fragte: "Weißt du viel über Sekten?" Er verneinte. 718 00:43:27,021 --> 00:43:29,565 Ich sagte: "Ich auch nicht. Ich glaube nicht, 719 00:43:29,732 --> 00:43:31,901 dass es eine Sekte war. Lass uns nachsehen." 720 00:43:32,819 --> 00:43:36,531 Und das beste Buch dazu war Ausbruch aus dem Bann der Sekten. 721 00:43:36,697 --> 00:43:38,032 Gedankenkontrolle gibt es. 722 00:43:38,199 --> 00:43:41,285 Selbst intelligente Menschen können getäuscht werden. 723 00:43:41,452 --> 00:43:43,246 Steve Hassan war in der Moon-Sekte. 724 00:43:43,412 --> 00:43:46,082 Indoktriniert zu schrecklichen Taten. 725 00:43:46,249 --> 00:43:49,127 Ich dachte mir: "Das ist definitiv eine Sekte." 726 00:43:50,002 --> 00:43:51,879 Ich habe mir das Buch besorgt. 727 00:43:52,046 --> 00:43:56,467 Auf den ersten 70 Seiten ging es darum, wie er indoktriniert wurde. Hätte man nur 728 00:43:57,093 --> 00:43:58,469 die Namen ausgetauscht, 729 00:43:58,636 --> 00:44:00,596 wäre es meine Geschichte gewesen. 730 00:44:01,597 --> 00:44:03,933 Es war ein entscheidender Punkt in meinem Leben. 731 00:44:04,851 --> 00:44:07,687 Ich brauchte das so sehr wie die Luft zum Atmen. 732 00:44:08,437 --> 00:44:12,817 Auch wenn es wehtat und schmerzhaft war, ich brauchte das. 733 00:44:15,111 --> 00:44:18,573 Ich habe ein paar Mal in North Carolina angerufen und gesagt: 734 00:44:18,739 --> 00:44:21,075 "Ihr seid in einer Sekte, gehirngewaschen." 735 00:44:22,076 --> 00:44:24,745 Ich wusste, das würde auf taube Ohren treffen, 736 00:44:24,912 --> 00:44:27,540 aber Mann, tat das gut. 737 00:44:29,208 --> 00:44:33,963 John hat mich kontaktiert und meinte: "Meg, das ist eine Sekte. 738 00:44:34,130 --> 00:44:36,757 Das war schon immer eine Sekte." 739 00:44:37,967 --> 00:44:41,137 Mein Freund betonte aber: 740 00:44:41,304 --> 00:44:44,682 "Das ist keine Sekte, du verdammte bla, bla, bla." 741 00:44:44,849 --> 00:44:46,309 Er schimpfte mich 742 00:44:46,475 --> 00:44:47,894 und schrie. 743 00:44:48,060 --> 00:44:50,188 Ich wurde hysterisch, zitterte und dachte: 744 00:44:50,354 --> 00:44:53,691 "Wie komm ich hier raus?" 745 00:44:54,108 --> 00:44:58,654 Ich hatte die Pistole meines Vaters und schoss damit in die Decke. 746 00:44:59,238 --> 00:45:02,533 Und in dem Moment dachte ich: "Heilige Scheiße." 747 00:45:02,700 --> 00:45:04,160 Was für ein Schock. 748 00:45:07,038 --> 00:45:09,373 Als das mit Meg passierte, 749 00:45:09,540 --> 00:45:12,835 mischten sich meine Frau und ich ein. 750 00:45:13,336 --> 00:45:18,716 Da zeigte sich die dunkle Seite der Mitglieder von Eternal Values. 751 00:45:18,883 --> 00:45:21,677 Sie haben Meg eindeutig bedroht. 752 00:45:23,930 --> 00:45:27,516 Ich konnte einfach nicht mehr und hatte schreckliche Angst. 753 00:45:28,184 --> 00:45:30,686 Ich habe meine Sachen gepackt und bin nach Hause. 754 00:45:34,106 --> 00:45:36,692 Zu dieser Zeit war ich praktisch pleite, 755 00:45:38,152 --> 00:45:40,404 aber im Hinterkopf hatte ich immer: 756 00:45:40,571 --> 00:45:42,156 Ich habe noch diese Edelsteine, 757 00:45:42,323 --> 00:45:45,493 für die ich fast 200.000 Dollar bezahlt habe. 758 00:45:45,660 --> 00:45:47,245 PERLENRING IN LOTUSFASSUNG SAPHIRRING 759 00:45:47,411 --> 00:45:49,080 Ich ließ sie alle schätzen, 760 00:45:49,247 --> 00:45:54,210 und diese sechs oder sieben Steine waren insgesamt 11.000 Dollar wert. 761 00:45:54,669 --> 00:45:59,757 Da wurde mir klar, dass ich betrogen wurde. 762 00:46:01,759 --> 00:46:04,804 Die Jungs in North Carolina wohnten immer noch in einem Haus, 763 00:46:04,971 --> 00:46:06,597 das ich mitfinanziert hatte. 764 00:46:06,764 --> 00:46:09,225 Sie hatten Unternehmen, die ich finanziert hatte. 765 00:46:09,892 --> 00:46:13,145 Sie wurden wütend, aber ich verklagte die restlichen Mitglieder. 766 00:46:13,312 --> 00:46:16,774 Ich werde gegen diese Personen vor Gericht ziehen. 767 00:46:16,941 --> 00:46:19,193 Es geht nicht mal wirklich um das Geld, 768 00:46:19,360 --> 00:46:22,196 sondern darum, was sie damit tun. 769 00:46:22,363 --> 00:46:24,031 Ich wusste nicht, wie das ausging 770 00:46:24,198 --> 00:46:25,616 und mein Anwalt meinte: 771 00:46:25,783 --> 00:46:27,910 "Das könnte ein harter Kampf werden." 772 00:46:29,287 --> 00:46:31,914 Er war fest entschlossen, sein Geld zurückzuholen, 773 00:46:32,081 --> 00:46:35,918 weil die Leute in North Carolina versuchten, das Haus am See zu verkaufen. 774 00:46:36,085 --> 00:46:37,420 Sie verkauften alles. 775 00:46:37,920 --> 00:46:42,967 Sie hatten 36 Unternehmen. Ein klarer Hinweis darauf, 776 00:46:43,134 --> 00:46:45,136 dass da etwas faul war. 777 00:46:45,303 --> 00:46:46,846 KEINE ANGEMESSENE GELDLEISTUNG 778 00:46:47,013 --> 00:46:51,434 Wir nahmen die ins Visier und das führte zu einer Schlichtung. 779 00:46:53,144 --> 00:46:55,479 John Hoyt rief an und sagte zu mir: 780 00:46:55,646 --> 00:47:00,192 "Ich verklage alle und versuche, an dieses Geld zu kommen. 781 00:47:00,359 --> 00:47:01,402 Hilfst du mir?" 782 00:47:01,569 --> 00:47:03,821 Er wollte mich dabeihaben, 783 00:47:03,988 --> 00:47:05,948 weil ich damals der Buchhalter war. 784 00:47:06,407 --> 00:47:08,617 Für meine Hilfe, sagte er, 785 00:47:08,784 --> 00:47:12,705 würde ich 10.000 Dollar bekommen, wenn alles geklärt sei. 786 00:47:13,164 --> 00:47:15,624 Also fuhren John und ich zum Seehaus. 787 00:47:15,791 --> 00:47:19,670 Es war das erste Mal seit etwa 13 Jahren, dass ich dort war. 788 00:47:21,005 --> 00:47:23,841 Zu diesem Zeitpunkt waren etwa fünf von ihnen da. 789 00:47:24,008 --> 00:47:25,593 Während des Gesprächs 790 00:47:25,760 --> 00:47:27,720 logen sie wie gedruckt. 791 00:47:28,679 --> 00:47:31,557 Am meisten aber hat mir zu denken gegeben, 792 00:47:31,724 --> 00:47:33,392 dass ich noch vor zwei Jahren 793 00:47:33,559 --> 00:47:35,102 auf der anderen Tischseite 794 00:47:35,269 --> 00:47:37,146 gesessen und genauso gelogen hätte. 795 00:47:37,438 --> 00:47:41,108 Alles war zwielichtig und wir hielten uns nicht an die Regeln. 796 00:47:41,275 --> 00:47:42,401 Wir hatten eigene. 797 00:47:42,568 --> 00:47:43,778 Irgendwann dachte ich: 798 00:47:43,944 --> 00:47:46,530 "Ich kann da nicht mehr mitmachen." 799 00:47:46,697 --> 00:47:49,408 Ich ging mit dem Gefühl, ein Versager zu sein. 800 00:47:53,871 --> 00:47:58,626 Dort stand es, auf diesem Grundstück. Das Haus am See. 801 00:47:59,085 --> 00:48:02,505 Die Jungs dachten, sie kämen mit einer Million Dollar für 802 00:48:02,671 --> 00:48:04,090 den Grund samt Haus davon. 803 00:48:04,799 --> 00:48:07,176 Aber sie wurden auf die harte Tour ausgebremst. 804 00:48:11,555 --> 00:48:12,598 2002 wurde 805 00:48:12,765 --> 00:48:14,934 mein Anwalt von ihrem kontaktiert. 806 00:48:15,101 --> 00:48:18,437 Es bot sich eine Möglichkeit, die Angelegenheit irgendwie zu klären. 807 00:48:18,813 --> 00:48:21,273 Also haben wir die Klage zurückgezogen 808 00:48:21,440 --> 00:48:26,862 und im Grunde alle Vermögenswerte von Eternal Values abgewickelt. 809 00:48:27,029 --> 00:48:29,949 Eternal Values existierte praktisch nicht mehr. 810 00:48:30,282 --> 00:48:33,244 Damit konnte ich leben. 811 00:48:36,414 --> 00:48:38,874 Ich wusste nicht, was aus den Leuten werden würde. 812 00:48:39,041 --> 00:48:42,461 Und das war mir ehrlich gesagt auch ziemlich egal. 813 00:48:42,837 --> 00:48:45,214 Ich wollte einfach nur mein Leben weiterleben. 814 00:48:49,927 --> 00:48:54,306 Das Schwierigste für mich ist, dass ich vielen Menschen wehgetan habe, 815 00:48:54,473 --> 00:48:56,767 mit dem Weg, den ich eingeschlagen hatte. 816 00:48:58,102 --> 00:49:03,566 Ich kann diese Wunden nicht heilen, aber ich habe mich aufrichtig bemüht, 817 00:49:03,732 --> 00:49:05,609 wieder zu meiner Familie zu finden. 818 00:49:07,069 --> 00:49:10,239 Als ich zurückkam, 819 00:49:10,406 --> 00:49:13,784 kämpfte meine Mutter gegen den Krebs. 820 00:49:15,494 --> 00:49:17,621 Das war gegen Ende ihres Lebens. 821 00:49:17,788 --> 00:49:22,251 Zu diesem Zeitpunkt 822 00:49:23,627 --> 00:49:25,463 trug sie eine Perücke, 823 00:49:26,630 --> 00:49:30,759 weil sie eine Chemotherapie hatte, 824 00:49:33,846 --> 00:49:35,055 und sie war so tapfer. 825 00:49:35,639 --> 00:49:36,724 Wir kamen nicht durch. 826 00:49:36,891 --> 00:49:39,643 Ich wusste, dass du in einer Sekte warst. 827 00:49:40,644 --> 00:49:43,022 Als John ausgestiegen war, 828 00:49:43,189 --> 00:49:46,442 kam er in jenem Jahr zu Weihnachten zu uns. 829 00:49:46,609 --> 00:49:50,905 Da hat er zum ersten Mal meine Frau, 830 00:49:51,071 --> 00:49:55,951 meinen Sohn und meine Tochter kennengelernt. 831 00:49:56,535 --> 00:49:58,871 Das ist Helen. Das ist Matthew. 832 00:49:59,622 --> 00:50:03,209 Es hat eine Weile gedauert, bis John wieder er selbst war. 833 00:50:03,375 --> 00:50:04,502 Sowas kann keiner 834 00:50:04,668 --> 00:50:07,171 schnell hinter sich lassen. 835 00:50:07,338 --> 00:50:10,090 Hallo, ich bin John Hoyt. 836 00:50:10,257 --> 00:50:11,884 Ich bin jetzt 41 Jahre alt. 837 00:50:13,761 --> 00:50:17,723 Und ich hatte schreckliche Angst davor, nach Hause zu kommen. 838 00:50:18,098 --> 00:50:22,603 Als es meiner Mutter immer schlechter ging, 839 00:50:22,770 --> 00:50:26,106 habe ich mich entschieden, ihre Hauptpflegeperson zu werden. 840 00:50:26,273 --> 00:50:30,486 Seltsamerweise war ich irgendwie darauf vorbereitet, 841 00:50:30,653 --> 00:50:33,948 weil ich das mit Freddie durchgemacht hatte, als er im Sterben lag. 842 00:50:35,741 --> 00:50:39,912 Sie sagte nur, dass sie mich liebte. 843 00:50:41,997 --> 00:50:44,041 Und dass sie es verstand. 844 00:50:45,668 --> 00:50:47,711 Ich bin Gott sehr dankbar, 845 00:50:47,878 --> 00:50:50,839 und ich glaube, dass meine Gebete geholfen haben, 846 00:50:51,215 --> 00:50:52,883 dich nach Hause zu bringen. 847 00:50:53,300 --> 00:50:55,052 Ich sah sie zwölf Jahre nicht. 848 00:50:55,219 --> 00:50:56,845 Sie sagte: 849 00:50:57,555 --> 00:51:01,892 "Ich hatte immer das Gefühl, dass du in einem Gefängnis warst." 850 00:51:03,018 --> 00:51:04,853 Ich habe ihr gesagt, 851 00:51:07,147 --> 00:51:10,776 dass ihre Gebete erhört wurden und dass sie mir geholfen haben. 852 00:51:12,403 --> 00:51:13,529 Ich war traurig. 853 00:51:13,696 --> 00:51:16,282 Ich verpasste viele Hochzeiten und Abschlussfeiern. 854 00:51:17,491 --> 00:51:18,867 Ich war immer eingeladen, 855 00:51:20,869 --> 00:51:22,997 und ich habe sie alle im Stich gelassen. 856 00:51:23,789 --> 00:51:28,168 Diese Zeit bekommt man nicht zurück. 857 00:51:30,087 --> 00:51:32,464 Aber die Krankheit meiner Mutter war eine Chance, 858 00:51:32,631 --> 00:51:34,300 meiner Familie zu beweisen, 859 00:51:36,594 --> 00:51:38,095 dass ich wieder zurück war. 860 00:51:46,061 --> 00:51:47,354 Es ist heute unglaublich, 861 00:51:47,521 --> 00:51:49,273 dass ein Ausflug zum Strand 862 00:51:49,440 --> 00:51:51,775 mit Freunden 863 00:51:51,942 --> 00:51:54,445 im Alter von sechzehn Jahren 864 00:51:54,612 --> 00:51:58,073 dazu führen konnte, in eine Sekte zu geraten. 865 00:51:58,240 --> 00:51:59,491 Im Sommer lebe ich 866 00:51:59,658 --> 00:52:01,201 auf Nantucket. Viele Freunde 867 00:52:01,368 --> 00:52:02,369 wohnen bei mir. 868 00:52:02,536 --> 00:52:08,542 Bei meiner Aufarbeitung geht es bis heute darum, nicht nur mir selbst zu vergeben, 869 00:52:10,044 --> 00:52:13,005 sondern auch zu verstehen, wie es dazu gekommen ist. 870 00:52:13,172 --> 00:52:15,633 Darum, anderen Warnsignale aufzuzeigen. 871 00:52:15,799 --> 00:52:19,261 Warnsignale, von denen ich nichts wusste. 872 00:52:20,471 --> 00:52:24,725 Hoyt, was ist typisch für eine Sekte? 873 00:52:24,892 --> 00:52:27,978 Man tritt nicht bewusst einer Sekte bei. 874 00:52:28,145 --> 00:52:30,314 Man wird einfach angeködert. 875 00:52:30,481 --> 00:52:35,069 Je mehr ich über Eternal Values und vor allem Freddie sprach, 876 00:52:35,235 --> 00:52:38,238 desto mehr Leute fingen an, ihr eigenes Leben zu überdenken, 877 00:52:38,405 --> 00:52:40,741 und sie sagten: "Moment mal. Das klingt wie 878 00:52:40,908 --> 00:52:42,451 die Beziehung zu meinem Vater, 879 00:52:42,618 --> 00:52:46,246 meiner Mutter, meinem Chef oder meinem Trainer." 880 00:52:46,413 --> 00:52:49,291 Ich war erst sechzehn, alles im Leben war neu. 881 00:52:49,458 --> 00:52:51,752 Die Person, bei der du Liebe und Lob suchst, 882 00:52:51,919 --> 00:52:55,172 missbraucht und kontrolliert dich stattdessen. 883 00:52:55,714 --> 00:52:58,467 In den Tausenden von Gesprächen gab es niemanden, 884 00:52:58,634 --> 00:53:00,386 der nicht irgendeine Beziehung 885 00:53:00,552 --> 00:53:02,012 dieser Art erlebt hat. 886 00:53:03,097 --> 00:53:06,183 Unbewusst war ich ja selbst ein Anwerber. 887 00:53:07,476 --> 00:53:09,019 Es gibt viele Menschen, 888 00:53:09,186 --> 00:53:11,855 die ich zu Freddie 889 00:53:12,022 --> 00:53:13,899 und Eternal Values gebracht habe. 890 00:53:14,066 --> 00:53:16,193 Damit muss ich leben. 891 00:53:20,656 --> 00:53:23,242 Hoyt rief mich an. 892 00:53:23,742 --> 00:53:25,536 Ich habe mir 893 00:53:25,869 --> 00:53:28,580 ein Glas irischen Whiskey eingeschenkt 894 00:53:28,747 --> 00:53:30,749 und es in einem Zug ausgetrunken. 895 00:53:30,999 --> 00:53:32,668 Dann erst bin ich rangegangen. 896 00:53:34,128 --> 00:53:35,713 Es war ein gutes Gespräch. 897 00:53:35,879 --> 00:53:40,801 Er hat Reue gezeigt. Ich habe ihm erzählt, 898 00:53:40,968 --> 00:53:45,222 in welcher Hinsicht ich Opfer geworden bin, wie man mich verletzte. 899 00:53:45,389 --> 00:53:47,015 Aber das macht mich nicht aus. 900 00:53:47,474 --> 00:53:49,351 In eine Sekte geraten 901 00:53:49,518 --> 00:53:53,355 und Freddies Opfer zu sein, ist definitiv nicht meine ganze Geschichte. 902 00:53:57,359 --> 00:54:03,115 2002 BEZWINGT JACKI ALS ERSTE FRAU DIE "THE NOSE"-ROUTE AM EL CAPITAN ALLEINE 903 00:54:03,282 --> 00:54:05,159 Mir ist das passiert. 904 00:54:05,325 --> 00:54:09,496 Aber ich habe gelernt, trotzt des Fehlers weiterhin Risiken einzugehen 905 00:54:09,663 --> 00:54:12,916 und mich immer neuen Herausforderungen zu stellen. 906 00:54:15,836 --> 00:54:20,799 Durch meine Gespräche mit Hoyt habe ich erkannt, wie einfühlsam er ist. 907 00:54:21,675 --> 00:54:24,720 Ich schätze es, dass er andere Menschen aufklären möchte. 908 00:54:25,429 --> 00:54:30,559 Leider wirkt Gedankenkontrolle bei jedem. Selbst, wenn man aufpasst, 909 00:54:30,726 --> 00:54:32,603 merkt man es gar nicht. 910 00:54:34,480 --> 00:54:36,523 Das Prinzip einer Sekte ist nicht neu. 911 00:54:38,233 --> 00:54:40,486 Die politischen Systeme bedienen sich 912 00:54:41,862 --> 00:54:44,573 dieser Mittel, auch unsere religiösen Systeme. 913 00:54:44,740 --> 00:54:47,951 Unsere Urängste werden ausgenutzt. 914 00:54:49,787 --> 00:54:51,371 Bei Eternal Values haben wir uns 915 00:54:51,538 --> 00:54:55,083 andere Gruppen angesehen und gesagt: "Das ist definitiv eine Sekte." 916 00:54:55,250 --> 00:54:56,543 REVEREND JIM JONES SEKTENFÜHRER 917 00:54:56,710 --> 00:54:59,630 Uns selbst haben wir nie so gesehen. 918 00:54:59,797 --> 00:55:03,091 Ich habe vier meiner langjährigen Weggefährten dabei. 919 00:55:03,258 --> 00:55:05,385 Ich kannte sie schon als 16-Jährige. 920 00:55:05,552 --> 00:55:09,181 John Hoyt hat gerade seinen Princeton-Abschluss gemacht. 921 00:55:09,681 --> 00:55:15,020 Es ist nicht einfach, an Freddie oder jemanden aus der Gruppe zu denken 922 00:55:15,187 --> 00:55:17,189 und sich einzugestehen: 923 00:55:17,356 --> 00:55:21,527 "Von denen bin ich reingelegt worden." Aber man muss sein Leben neu ordnen. 924 00:55:22,194 --> 00:55:23,862 Das war ein Typ aus Brooklyn, 925 00:55:24,029 --> 00:55:27,241 der gelogen hat, wer er war und was er tat. 926 00:55:27,658 --> 00:55:29,701 Er hat behauptet, er sei ein Waisenkind. 927 00:55:29,868 --> 00:55:34,206 Aber seine Mutter lebte noch bis vor Kurzem, ich glaube bis 2023. 928 00:55:34,373 --> 00:55:37,709 Armer Fred, ihm hat man wirklich übel mitgespielt. 929 00:55:37,876 --> 00:55:42,381 Frederick war ein liebenswerter Mensch und niemals ein Gauner. 930 00:55:42,548 --> 00:55:45,926 Es gab keine Sekte. Nichts dergleichen. 931 00:55:46,093 --> 00:55:47,219 Das ist die Wahrheit. 932 00:55:47,386 --> 00:55:49,721 STIMME VON DOROTHEA CARROLL FREDERICKS MUTTER 933 00:55:49,888 --> 00:55:51,932 Lernt man John kennen, 934 00:55:52,099 --> 00:55:55,018 ist das Erste, was er sagt: "Ich war in einer Sekte." 935 00:55:56,520 --> 00:56:00,232 Ich weiß aber, was ich empfunden und von Eternal Values gelernt habe. 936 00:56:00,399 --> 00:56:02,067 Und das war nicht das Ende. 937 00:56:02,234 --> 00:56:05,612 Es war erst der Beginn meiner spirituellen Reise. 938 00:56:06,196 --> 00:56:09,992 Deshalb möchte ich verteidigen, wer Frederick meiner Meinung nach war 939 00:56:10,158 --> 00:56:13,579 und ist und was ich von Frederick gelernt habe. 940 00:56:16,081 --> 00:56:19,877 Wenn ich über Eternal Values nachdenke, muss ich ehrlich sagen, 941 00:56:20,043 --> 00:56:24,131 dass ich selbst nicht weiß, ob ich es wirklich als Sekte bezeichnen würde. 942 00:56:25,048 --> 00:56:26,550 Vergesst nicht... 943 00:56:26,717 --> 00:56:28,135 Frederick war mein Freund. 944 00:56:28,635 --> 00:56:31,513 Als ich von ihm getrennt und auf mich allein gestellt war, 945 00:56:31,680 --> 00:56:33,098 benahm ich mich schlechter. 946 00:56:33,265 --> 00:56:34,349 ETERNAL VALUES ANSICHTEN ZU... 947 00:56:34,516 --> 00:56:39,229 Wenn ich die Lehre konsequent umgesetzt hätte, 948 00:56:39,396 --> 00:56:42,024 dann hätte ich vielleicht viel erreicht. 949 00:56:42,190 --> 00:56:43,317 Wer ist es, 950 00:56:43,483 --> 00:56:46,862 der diese Fernsehsendung jetzt erlebt? 951 00:56:47,029 --> 00:56:50,741 Freddie wäre jetzt gerade total hingerissen. 952 00:56:50,908 --> 00:56:54,494 Begeistert. Und er würde daran nichts falsch finden. 953 00:56:54,661 --> 00:56:57,873 Er würde es lieben, dass er seinen Platz in der Reihe noch hat. 954 00:56:58,040 --> 00:57:02,586 Dass die Leute immer noch über ihn sprechen, nach all den Jahren. 955 00:57:03,462 --> 00:57:05,839 Mein Leben ist wahrlich eine Seifenoper. 956 00:57:06,006 --> 00:57:07,674 Könnt ihr euch das vorstellen? 957 00:57:07,841 --> 00:57:11,136 Alles, was während der Fernsehsendung passiert ist, 958 00:57:11,303 --> 00:57:13,472 hätte ich manipulieren können. 959 00:57:13,639 --> 00:57:16,558 Ich hätte dies und jenes beeinflussen können. 960 00:57:20,187 --> 00:57:23,398 Das ist die Botschaft der Eternal Values. 961 00:57:23,565 --> 00:57:26,526 Könnt ihr nicht bedingungslos lieben, seid ihr alle Heuchler. 962 00:57:26,693 --> 00:57:30,322 Bei Eternal Values sind Juden, Muslime, Christen, Buddhisten und Hindus. 963 00:57:30,489 --> 00:57:32,074 Wir alle lieben uns 964 00:57:32,240 --> 00:57:34,409 und arbeiten zusammen. Das könnt ihr auch. 965 00:57:34,952 --> 00:57:39,539 Genau das haben wir hier. Hier herrscht bedingungslose Liebe. 966 00:57:39,706 --> 00:57:41,124 An das haben wir geglaubt. 967 00:57:41,458 --> 00:57:45,128 Ich denke, Freddie war sehr traumatisiert 968 00:57:45,295 --> 00:57:46,880 und verstand gar nicht, 969 00:57:47,631 --> 00:57:49,049 was Liebe ist. 970 00:57:49,216 --> 00:57:52,135 Deshalb kam es in seinem Umfeld zu so viel Leid. 971 00:57:54,012 --> 00:57:57,599 Aber ich kann mich heute nicht hinstellen und sagen: 972 00:57:57,766 --> 00:58:01,853 "Na ja, ich bekam eine Gehirnwäsche und deshalb trifft mich keine Schuld." 973 00:58:02,479 --> 00:58:04,523 Ich bin verantwortlich für das, 974 00:58:04,690 --> 00:58:08,568 was ich gesagt und getan habe. Für die Misshandlungen, an denen 975 00:58:08,735 --> 00:58:11,405 ich beteiligt war oder bei denen ich tatenlos zusah. 976 00:58:13,573 --> 00:58:17,619 In mir ist viel Scham, viel Verlegenheit. 977 00:58:17,786 --> 00:58:22,207 Ich habe gelernt, dass ein Mittel gegen Scham ist, 978 00:58:22,374 --> 00:58:25,085 Verletzlichkeit zu zeigen. 979 00:58:25,252 --> 00:58:29,965 Diese Verletzlichkeit kann man ausdrücken, 980 00:58:30,132 --> 00:58:32,676 wenn man seine Geschichte erzählt. 981 00:58:32,843 --> 00:58:38,974 Und zwar mit allen Fehlern und Schattenseiten. Erzähl deine Geschichte. 982 00:58:43,311 --> 00:58:46,523 JOHN ANDREADIS LEHNTE EIN INTERVIEW AB. 983 00:58:46,690 --> 00:58:48,775 DAVID SEAMAN UND FRITZ DIEKMANN REAGIERTEN 984 00:58:48,942 --> 00:58:51,445 AUF KEINERLEI FRAGEN ZU FREDERICKS TOD. 985 00:58:52,487 --> 00:58:55,991 HOYT RICHARDS IST ALS SCHAUSPIELER, AUTOR, FILMPRODUZENT UND PODCASTER TÄTIG. 986 00:58:56,158 --> 00:59:00,328 ER ARBEITET ALS AUSSTIEGSBERATER FÜR MENSCHEN IN SEKTENARTIGEN VERHÄLTNISSEN. 987 00:59:00,495 --> 00:59:03,623 HOYT UND DONNA SIND VERLOBT UND BEABSICHTIGEN ZU HEIRATEN. 988 00:59:51,755 --> 00:59:55,217 Untertitel: Corinna Graf TransPerfect Media