1 00:00:33,283 --> 00:00:37,954 ‎エージェント・キム: ‎リアクティべーティッド 2 00:00:38,955 --> 00:00:40,582 第8話 3 00:00:40,582 --> 00:00:40,832 第8話 お前を生かした 指揮官は? 4 00:00:40,832 --> 00:00:42,709 お前を生かした 指揮官は? 5 00:00:43,209 --> 00:00:47,047 南から我が国に潜入した 連中は誰だ 6 00:00:47,589 --> 00:00:50,925 連中の 侵入ルートはどこだ 7 00:00:54,304 --> 00:00:56,848 お前らには名前も 姓も必要ない 8 00:00:57,348 --> 00:00:58,391 耐えてみろ 9 00:01:02,854 --> 00:01:03,980 ‎気を抜くな 10 00:01:05,356 --> 00:01:08,234 ‎祖国の英雄として帰還しろ 11 00:01:09,152 --> 00:01:11,696 ‎どこまで耐えられるかな 12 00:01:12,947 --> 00:01:15,325 ‎最後には必ず口を割る 13 00:01:18,912 --> 00:01:23,124 ‎北に捨てられたなら ‎ここで生きる道を探すべきだ 14 00:01:23,666 --> 00:01:26,127 ‎チョンサン部隊の ‎指揮系統は? 15 00:01:26,753 --> 00:01:29,130 ‎上から順に言え 16 00:01:30,173 --> 00:01:31,716 ‎くそ野郎め 17 00:01:32,217 --> 00:01:34,719 ‎今までの作戦を全部吐け 18 00:01:35,470 --> 00:01:37,931 ‎これを耐えるのは地獄だぞ 19 00:01:41,017 --> 00:01:46,314 ‎一緒に動いてた連中の ‎名前と連絡先を言え 20 00:01:48,691 --> 00:01:50,235 ‎大したもんだ 21 00:01:51,903 --> 00:01:56,324 ‎それぞれの役割も ‎一つ残らず白状しろ 22 00:01:56,407 --> 00:02:01,996 ‎過去なんて すべて忘れて ‎ミンジのパパとして生きて 23 00:02:02,080 --> 00:02:02,956 ‎パパ 24 00:02:03,039 --> 00:02:03,957 ‎父さん 25 00:02:10,004 --> 00:02:11,464 ‎さあ 26 00:02:12,590 --> 00:02:15,009 ‎涼しくしてやるよ 27 00:02:17,053 --> 00:02:19,430 ‎分かったか 28 00:02:19,931 --> 00:02:21,307 ‎喉が渇いただろ 29 00:02:21,391 --> 00:02:22,475 ‎帰ってきて 30 00:02:22,559 --> 00:02:23,935 ‎待ってる 31 00:02:24,435 --> 00:02:26,563 ‎父さんが大好き 32 00:02:28,982 --> 00:02:30,024 ‎ミンジ 33 00:02:40,702 --> 00:02:42,453 ‎部隊は どこにある 34 00:02:46,332 --> 00:02:47,125 ‎言え 35 00:02:47,625 --> 00:02:49,043 ‎そうすれば生きられる 36 00:02:51,504 --> 00:02:56,467 ‎過去は全部水に流すから ‎祖国に忠誠を尽くせ 37 00:02:57,093 --> 00:02:58,678 ‎ここがお前の祖国だ 38 00:02:59,220 --> 00:03:01,097 ‎いるべき場所へ戻れ 39 00:03:01,180 --> 00:03:05,518 ‎人民が誇る革命戦士として ‎やり直すんだ 40 00:03:10,607 --> 00:03:12,692 ‎この野郎 41 00:03:13,693 --> 00:03:16,029 ‎いつまで粘る気だ 42 00:03:16,404 --> 00:03:18,156 ‎くそったれ 43 00:03:25,413 --> 00:03:26,706 ‎今度は⸺ 44 00:03:27,957 --> 00:03:33,087 ‎お前の娘も同じ目に ‎遭わせてやろうか 45 00:03:34,422 --> 00:03:36,925 ‎それ以上のこともできる 46 00:03:37,884 --> 00:03:39,886 ‎耐えられないだろ? 47 00:03:45,934 --> 00:03:49,103 ‎何だ もうくたばったか 48 00:03:53,024 --> 00:03:54,776 ‎がっかりだな 49 00:04:09,082 --> 00:04:09,999 ‎何だ 50 00:04:12,001 --> 00:04:13,544 ‎本当に死んだか? 51 00:04:13,836 --> 00:04:16,256 ‎おい 66番 52 00:05:41,966 --> 00:05:44,844 ‎韓国への帰還を歓迎する 53 00:05:58,775 --> 00:06:00,693 ‎エージェント・キム: ‎リアクティべーティッド 54 00:06:01,861 --> 00:06:03,529 ‎うまくいったようだ 55 00:06:03,613 --> 00:06:06,949 ‎北出身のやつを ‎欺けたんだから 56 00:06:09,577 --> 00:06:12,413 ‎あの扉が38度線だ 57 00:06:12,955 --> 00:06:14,499 ‎言っただろ? 58 00:06:14,582 --> 00:06:18,336 ‎こいつは絶対に裏切らないと 59 00:06:19,128 --> 00:06:21,089 ‎俺を生かした理由は? 60 00:06:21,589 --> 00:06:25,927 ‎20年くらい前にも ‎同じことを聞かれた気がする 61 00:06:26,010 --> 00:06:28,930 ‎我々の立場は昔と同じだ 62 00:06:29,514 --> 00:06:34,852 ‎お前が好きだからでも ‎同情してるからでもない 63 00:06:34,936 --> 00:06:40,108 ‎大韓民国の利益のために ‎もう一度利用するだけだ 64 00:06:42,193 --> 00:06:47,281 ‎今回の任務を成功させれば ‎また自由の身にしてやる 65 00:06:48,533 --> 00:06:49,534 ‎娘と一緒に 66 00:06:50,868 --> 00:06:52,411 ‎新たな身分で 67 00:07:01,671 --> 00:07:04,132 ‎どんな任務ですか 68 00:07:04,632 --> 00:07:05,633 ‎説明しろ 69 00:07:09,011 --> 00:07:13,724 ‎北の最高幹部が中国に脱出し ‎亡命を求めてきた 70 00:07:14,350 --> 00:07:16,644 ‎連れてくるのは簡単だが 71 00:07:16,727 --> 00:07:21,941 ‎南北高官会談と時期が重なり ‎やっかいな状況だ 72 00:07:22,024 --> 00:07:25,111 ‎亡命の受け入れが ‎発覚すれば… 73 00:07:25,194 --> 00:07:30,741 ‎いや 発覚は時間の問題だが ‎最後まで否定するしかない 74 00:07:31,367 --> 00:07:35,121 ‎そこで亡命者の護衛を ‎お前に任せたい 75 00:07:35,204 --> 00:07:39,000 ‎会談が終わり ‎使節団が帰国するまでだ 76 00:07:39,500 --> 00:07:45,131 ‎お前が騒ぎを起こしたせいで ‎北の工作員まで来るそうだ 77 00:07:46,007 --> 00:07:49,969 ‎任務中 ミンジの安全は ‎保証できますか? 78 00:07:50,052 --> 00:07:53,848 ‎心配するな ‎特任局が責任を持って守る 79 00:07:55,266 --> 00:07:56,100 ‎信じろと? 80 00:07:58,144 --> 00:07:58,978 ‎お互い様だ 81 00:07:59,061 --> 00:08:03,691 ‎工作員のお前は信用できんが ‎娘は韓国の国民だ 82 00:08:04,192 --> 00:08:06,611 ‎国民は命懸けで守る 83 00:08:08,738 --> 00:08:13,951 ‎使命感だけは本物だって ‎お前も知ってるだろ 84 00:08:14,452 --> 00:08:16,037 ‎性格は最悪だがな 85 00:08:22,835 --> 00:08:25,296 ‎こちらからも頼みが 86 00:08:25,922 --> 00:08:26,756 ‎いや 87 00:08:27,840 --> 00:08:29,258 ‎条件があります 88 00:08:32,220 --> 00:08:34,680 ‎ハンスとジンチョルの釈放を 89 00:08:42,730 --> 00:08:45,191 ‎“隔離室” 90 00:08:45,274 --> 00:08:48,277 ‎“監禁室” 91 00:08:59,080 --> 00:09:01,290 この鬼畜どもめ 92 00:09:01,374 --> 00:09:04,418 俺が何したっていうんだ 93 00:09:04,502 --> 00:09:06,504 口まで塞ぐなよ 94 00:09:06,587 --> 00:09:08,172 別に かまないぞ 95 00:09:11,509 --> 00:09:12,969 腹が減った 96 00:09:13,052 --> 00:09:14,470 もうペコペコだよ 97 00:09:15,304 --> 00:09:16,514 腹が減った 98 00:09:17,890 --> 00:09:20,309 キム部長の同僚さん 99 00:09:21,227 --> 00:09:22,687 クリーニング店の店長 100 00:09:23,604 --> 00:09:25,356 脱獄なんてしません 101 00:09:25,439 --> 00:09:27,191 そもそも無理でしょ 102 00:09:27,275 --> 00:09:30,903 せめて口だけでも 自由にしてください 103 00:09:30,987 --> 00:09:33,155 お願いします 104 00:09:33,656 --> 00:09:35,491 ‎移送が決まりました 105 00:09:35,575 --> 00:09:36,784 どこに? 106 00:09:37,285 --> 00:09:38,577 国軍刑務所? 107 00:09:39,161 --> 00:09:42,999 ‎移送のため麻酔を行います ‎ご協力ください 108 00:09:45,835 --> 00:09:46,669 ‎待て 109 00:09:47,211 --> 00:09:49,463 ‎危険だ ここからやろう 110 00:09:50,214 --> 00:09:51,340 ‎どうやって? 111 00:09:51,424 --> 00:09:52,341 ‎麻酔銃だ 112 00:09:53,092 --> 00:09:54,051 ‎麻酔銃? 113 00:09:54,552 --> 00:09:55,386 麻酔銃? 114 00:09:55,469 --> 00:09:57,388 そう 麻酔銃だ 115 00:09:59,932 --> 00:10:02,977 ‎ソンさん 動いたら危険です 116 00:10:03,060 --> 00:10:05,396 ‎規定ですので ご協力を 117 00:10:05,896 --> 00:10:07,815 ‎麻酔をかけて何する気だ 118 00:10:07,898 --> 00:10:10,484 ‎俺は動物園から逃げた猛獣か 119 00:10:10,568 --> 00:10:11,193 ‎代わろう 120 00:10:15,239 --> 00:10:17,616 ‎無駄だと言ったはずだ 121 00:10:33,966 --> 00:10:35,092 ‎くそっ 122 00:10:52,193 --> 00:10:55,154 ‎不意打ちは卑怯(ひきょう)だ… 123 00:10:57,031 --> 00:10:58,699 ‎効くわけない 124 00:11:02,078 --> 00:11:03,621 ‎よし 125 00:11:04,372 --> 00:11:06,624 ‎そうは いくか 126 00:11:08,084 --> 00:11:09,085 ‎あと2発だ 127 00:11:09,710 --> 00:11:11,420 ‎致死量を超えてます 128 00:11:12,713 --> 00:11:15,091 ‎牛でも1発で倒れるのに 129 00:11:15,674 --> 00:11:17,718 ‎無駄なんだよ 130 00:11:18,552 --> 00:11:21,972 ‎こうなったら使い切ろう 131 00:11:30,064 --> 00:11:31,399 ‎撃ってください 132 00:11:34,235 --> 00:11:35,695 ‎もう やめろ 133 00:11:36,278 --> 00:11:39,240 ‎痛いだろ やめてくれ 134 00:11:39,740 --> 00:11:41,075 ‎嫌だってば 135 00:11:41,701 --> 00:11:44,453 ‎効かないぞ くそったれ 136 00:11:45,079 --> 00:11:46,539 ‎無駄だぞ 137 00:11:47,498 --> 00:11:49,041 ‎無駄… 138 00:12:22,032 --> 00:12:23,075 ‎おい 139 00:12:23,826 --> 00:12:25,953 ‎置き去り犯どもめ 140 00:12:34,211 --> 00:12:37,631 ‎オケラのやつ ‎根に持つタイプだな 141 00:12:39,049 --> 00:12:41,802 ‎釈放するなら丁重に帰せよ 142 00:12:42,303 --> 00:12:45,264 ‎どう見ても嫌がらせだろ 143 00:12:48,726 --> 00:12:51,770 ‎特任局の ‎要員ともあろうやつが 144 00:12:51,854 --> 00:12:54,440 ‎私情を持ち込んでどうする 145 00:12:58,110 --> 00:12:59,779 ‎鍵を投げていきやがった 146 00:13:00,821 --> 00:13:02,156 ‎悪趣味だな 147 00:13:03,991 --> 00:13:05,784 ‎人権委員会に訴えてやる 148 00:13:07,203 --> 00:13:08,871 ‎犬扱いしやがって 149 00:13:11,415 --> 00:13:12,166 ‎おい 150 00:13:12,958 --> 00:13:13,876 ‎起きろ 151 00:13:14,376 --> 00:13:15,044 ‎何だ? 152 00:13:20,466 --> 00:13:22,760 ‎目を開けたまま寝るな 153 00:13:24,720 --> 00:13:29,225 ‎この調子じゃ ‎特任局がキレるのも無理ない 154 00:13:46,742 --> 00:13:48,494 ‎お前も自分で外せ 155 00:13:50,871 --> 00:13:52,289 ‎ここは どこだ? 156 00:14:03,676 --> 00:14:05,803 ‎あれ? ここはどこだ 157 00:14:08,055 --> 00:14:09,014 ‎ハンス 158 00:14:10,307 --> 00:14:11,225 ‎おい 159 00:14:12,601 --> 00:14:13,686 ‎ハンス 160 00:14:15,187 --> 00:14:16,272 ‎夢だったのか? 161 00:14:16,564 --> 00:14:18,732 “バス停” 162 00:14:31,662 --> 00:14:32,997 ‎お邪魔します 163 00:14:34,331 --> 00:14:35,040 ‎どなたか… 164 00:14:36,542 --> 00:14:37,251 ‎あら 165 00:14:37,751 --> 00:14:39,044 ‎こんばんは 166 00:14:39,545 --> 00:14:43,090 ‎お尋ねします ‎ここはどこですか? 167 00:14:45,342 --> 00:14:46,176 ‎店だよ 168 00:14:46,260 --> 00:14:48,345 ‎そうですね お店… 169 00:14:48,429 --> 00:14:50,431 ‎ソウルは遠いですか? 170 00:14:50,514 --> 00:14:53,475 ‎みんな遠いって言うけど 171 00:14:53,559 --> 00:14:56,854 ‎そうは言っても ‎韓国は狭いからね 172 00:14:56,937 --> 00:14:58,230 ‎ここは海南(ヘナム)だ 173 00:14:58,314 --> 00:14:59,648 ‎海南… 174 00:15:02,651 --> 00:15:03,485 ‎海南? 175 00:15:04,028 --> 00:15:07,573 ‎ソウル近郊の ‎ヘナム洞じゃなくて 176 00:15:08,240 --> 00:15:10,659 ‎韓国最南端の海南ですか? 177 00:15:10,743 --> 00:15:12,786 ‎何度も聞かないで 178 00:15:12,870 --> 00:15:16,957 ‎買わないなら帰って ‎テレビを見てるんだ 179 00:15:17,041 --> 00:15:17,875 ‎はい 180 00:15:19,710 --> 00:15:20,628 ‎海南… 181 00:15:23,464 --> 00:15:24,423 ‎海南? 182 00:15:25,549 --> 00:15:26,383 ‎海南 183 00:15:26,467 --> 00:15:28,510 ‎おかしな人だね 184 00:15:31,513 --> 00:15:32,431 ‎海南? 185 00:15:32,890 --> 00:15:36,518 ‎こんな所に捨てるなんて ‎いじめじゃないか 186 00:15:37,353 --> 00:15:38,270 ‎ウソだろ 187 00:15:39,605 --> 00:15:42,900 ‎どんだけ働き者なんだよ 188 00:15:43,484 --> 00:15:45,444 ‎くそオケラめ 189 00:15:45,945 --> 00:15:46,820 ‎ハンス 190 00:15:47,321 --> 00:15:49,531 ‎やっと見つけた 191 00:15:51,784 --> 00:15:56,205 ‎腹が減って脱ぐ気力もない 192 00:15:58,499 --> 00:16:00,376 ‎置いていくなよ 193 00:16:02,670 --> 00:16:04,672 ‎そのヒゲ 笑えるな 194 00:16:05,255 --> 00:16:08,467 ‎帰るカネもないのに ‎1人で行くな 195 00:16:09,385 --> 00:16:10,469 ‎腹が減った 196 00:16:13,931 --> 00:16:15,015 ‎俺だってない 197 00:16:16,976 --> 00:16:17,810 ‎ウソだろ? 198 00:16:28,821 --> 00:16:31,156 ‎そういえば これがある 199 00:16:32,991 --> 00:16:36,537 ‎カロリーを補充して ‎歩いて帰ろう 200 00:16:37,037 --> 00:16:38,872 ‎歩けば そのうち着く 201 00:16:39,915 --> 00:16:41,667 ‎どこにいるか知ってるか? 202 00:16:42,876 --> 00:16:44,712 ‎韓国の中だろ 203 00:16:46,005 --> 00:16:46,964 ‎どこだ? 204 00:16:48,090 --> 00:16:48,924 ‎海南だ 205 00:16:49,758 --> 00:16:50,592 ‎えっ? 206 00:16:52,177 --> 00:16:53,387 ‎海南だよ 207 00:16:55,055 --> 00:16:57,266 ‎悪い冗談はやめろ 208 00:17:04,773 --> 00:17:05,649 ‎海南? 209 00:17:07,067 --> 00:17:08,027 ‎マジかよ 210 00:17:10,404 --> 00:17:12,406 ‎海南だと? 211 00:18:00,662 --> 00:18:02,247 ‎ヘリに代わって⸺ 212 00:18:03,082 --> 00:18:04,750 ‎謝ります 213 00:19:17,114 --> 00:19:17,322 “シム議員” 214 00:19:17,322 --> 00:19:19,741 “シム議員” ‎明日 ゴルフでもどうです? 215 00:19:19,741 --> 00:19:20,242 “シム議員” 216 00:19:22,744 --> 00:19:24,246 ‎ナイスショット 217 00:19:29,960 --> 00:19:30,919 ‎ナイスショット 218 00:19:33,964 --> 00:19:35,174 ‎ありがとう 219 00:19:35,632 --> 00:19:36,717 ‎こちらへ 220 00:19:37,593 --> 00:19:40,888 ‎久しぶりだからか ‎全然ダメだな 221 00:19:40,971 --> 00:19:43,765 ‎まずビールを持ってきて 222 00:19:46,768 --> 00:19:48,020 ‎やれやれ 223 00:19:48,103 --> 00:19:52,900 ‎今日は会長も ‎調子がよくないようですね 224 00:19:53,400 --> 00:19:55,861 ‎私とのゴルフが退屈かな 225 00:19:56,361 --> 00:19:59,489 ‎まさか 寝不足なんです 226 00:19:59,990 --> 00:20:01,575 ‎なぜだい? 227 00:20:03,410 --> 00:20:08,999 ‎北の客を迎える準備で ‎気が休まらないようだね 228 00:20:09,499 --> 00:20:13,337 ‎しかたありません ‎国のためですから 229 00:20:14,755 --> 00:20:18,050 ‎やっぱり会長は愛国者だな 230 00:20:19,885 --> 00:20:23,722 ‎会長のリゾートが ‎北朝鮮使節団の宿舎になって 231 00:20:24,223 --> 00:20:26,141 ‎仕事が楽になりました 232 00:20:27,517 --> 00:20:29,561 ‎お力添えのおかげです 233 00:20:31,355 --> 00:20:35,484 ‎会談で自由貿易地区の ‎話がまとまれば 234 00:20:35,567 --> 00:20:37,694 ‎チュハク建設が真っ先に… 235 00:20:51,249 --> 00:20:55,128 ‎それはそうと ‎警察から連絡は? 236 00:20:56,505 --> 00:20:57,339 ‎ありません 237 00:20:57,422 --> 00:21:01,760 ‎会長の頼みで ‎警察に接触してみたら 238 00:21:02,261 --> 00:21:06,264 ‎そんな親子は ‎韓国に存在しないと言うんだ 239 00:21:07,516 --> 00:21:12,187 ‎死亡や移住じゃなくて ‎記録自体ないらしい 240 00:21:13,814 --> 00:21:18,610 ‎“被害者がいなければ ‎なかったことになる” 241 00:21:19,111 --> 00:21:21,780 ‎会長の口癖だろ? 242 00:21:30,872 --> 00:21:32,624 ‎いや 冗談です 243 00:21:34,668 --> 00:21:37,629 ‎ビール2杯 追加だ 244 00:21:41,091 --> 00:21:43,844 ‎頑張れ あと少しで着く 245 00:21:44,678 --> 00:21:46,304 ‎倒れたらダメだ 246 00:21:46,805 --> 00:21:48,223 ‎ダビン 247 00:21:49,266 --> 00:21:52,019 ‎すみません 失礼しました 248 00:21:53,395 --> 00:21:54,980 ‎しっかりしろ 249 00:21:55,480 --> 00:21:56,565 ‎家が見える 250 00:21:56,648 --> 00:21:58,775 ‎ジンチョル 着いたぞ 251 00:21:59,484 --> 00:22:00,444 ‎ダビン 252 00:22:09,828 --> 00:22:11,038 ‎我が家だ 253 00:22:15,876 --> 00:22:16,877 ‎着いた 254 00:22:22,799 --> 00:22:25,427 ‎お前たち 元気だったか? 255 00:22:28,347 --> 00:22:32,100 ‎神様 ありがとうございます 256 00:22:33,351 --> 00:22:36,104 ‎南無阿弥陀仏 ハレルヤ 257 00:22:54,164 --> 00:22:56,875 ‎ダビン 父さんだぞ 258 00:22:58,543 --> 00:22:59,669 ‎出かけてたの? 259 00:23:01,671 --> 00:23:02,589 ‎えっ? 260 00:23:04,466 --> 00:23:05,342 ‎娘よ 261 00:23:06,927 --> 00:23:12,390 ‎家を空けてた父親が ‎数日ぶりに帰ってきたのに 262 00:23:12,891 --> 00:23:16,311 ‎たった それだけなのか? 263 00:23:16,937 --> 00:23:19,022 ‎会いたくなかった? 264 00:23:19,106 --> 00:23:20,816 ‎心配しなかった? 265 00:23:21,066 --> 00:23:22,359 “アイ ラブ 娘” 266 00:23:23,860 --> 00:23:27,489 ‎恥ずかしいから ‎着ないでってば 267 00:23:28,323 --> 00:23:29,449 ‎ムカつく 268 00:23:29,533 --> 00:23:30,367 ‎ダビン 269 00:23:30,450 --> 00:23:31,618 ‎早く捨てて 270 00:23:32,119 --> 00:23:34,287 ‎捨てないと家出するわよ 271 00:23:35,372 --> 00:23:36,957 ‎おい ダビン 272 00:23:37,791 --> 00:23:42,504 ‎お前が家に寄りつかなくて ‎顔を見られないから 273 00:23:43,004 --> 00:23:45,674 ‎作って着てただけなのに 274 00:23:50,929 --> 00:23:51,847 ‎腹が減った 275 00:23:53,932 --> 00:23:54,516 ‎ダビン 夜食を食べる? 276 00:23:54,516 --> 00:23:56,143 ‎ダビン 夜食を食べる? “やればできる” 277 00:23:56,143 --> 00:23:56,601 “やればできる” 278 00:23:56,601 --> 00:23:57,102 “やればできる” ‎何がいい… 279 00:23:57,102 --> 00:23:57,519 ‎何がいい… 280 00:23:58,270 --> 00:23:59,146 “海兵隊” 281 00:24:01,690 --> 00:24:02,607 ‎ジヨン 282 00:24:05,193 --> 00:24:06,069 ‎おかえり 283 00:24:06,736 --> 00:24:09,156 ‎ジヨン 会いたかった 284 00:24:09,239 --> 00:24:10,198 ‎なんで… 285 00:24:10,282 --> 00:24:11,158 ‎ジヨン 286 00:24:12,075 --> 00:24:12,742 ‎来ないで 287 00:24:12,826 --> 00:24:13,451 ‎腹が減ってる 288 00:24:13,535 --> 00:24:14,578 ‎来ないでってば 289 00:24:14,661 --> 00:24:17,289 ‎家の飯が食べたいんだ 290 00:24:17,372 --> 00:24:18,665 ‎近寄らないでよ 291 00:24:19,166 --> 00:24:20,500 ‎待ってくれ 292 00:24:21,626 --> 00:24:22,961 ‎ジヨン 293 00:24:23,044 --> 00:24:24,296 ‎行くな 294 00:24:32,429 --> 00:24:35,098 ‎これは 違うだろ 295 00:24:36,266 --> 00:24:39,769 ‎せっかく苦労して ‎帰ってきたのに 296 00:24:41,563 --> 00:24:43,190 ‎シャワーを浴びて 297 00:24:43,690 --> 00:24:45,108 ‎明日じゃダメか? 298 00:24:57,245 --> 00:24:59,831 “韓国西海(ソヘ) 公海上” 299 00:25:08,548 --> 00:25:10,592 ‎〈もうすぐ着きます〉 300 00:25:53,009 --> 00:25:56,638 ‎到着後 直ちに ‎セーフハウスで保護を 301 00:25:56,721 --> 00:25:57,847 ‎この任務は⸺ 302 00:25:57,931 --> 00:26:01,726 ‎お前の独断であり ‎韓国政府とは無関係だ 303 00:26:02,435 --> 00:26:04,062 ‎今までと同じように 304 00:27:06,875 --> 00:27:09,794 ‎移動します シートベルトを 305 00:27:10,837 --> 00:27:13,048 ‎久しぶりだな 66番 306 00:27:23,391 --> 00:27:25,560 ‎北では73番だったな 307 00:27:28,313 --> 00:27:32,692 ‎こうして南で会うと感慨深い 308 00:27:34,944 --> 00:27:36,112 ‎なぜ お前が… 309 00:27:36,196 --> 00:27:39,324 ‎そんなに驚くことか 310 00:27:40,325 --> 00:27:44,746 ‎お前を護衛につけろと ‎頼んだのは俺だ 311 00:27:46,790 --> 00:27:51,711 ‎俺を守れるのは ‎最強の戦士しかいないだろ 312 00:27:53,046 --> 00:27:54,339 ‎お前だったのか 313 00:28:02,514 --> 00:28:04,099 北南会談を 目前にして “数日前” 314 00:28:04,599 --> 00:28:06,768 ‎暗殺部隊を送り込むとは 315 00:28:06,851 --> 00:28:08,144 ‎何を考えている 316 00:28:11,022 --> 00:28:14,442 ‎裏切り者を処断しようと ‎思いまして 317 00:28:14,526 --> 00:28:18,655 ‎同志の独断行動が ‎党の面目を潰しました 318 00:28:18,738 --> 00:28:23,993 ‎平和ボケして ‎逃げ腰になってるようだな 319 00:28:24,786 --> 00:28:26,705 ‎見苦しいかぎりだ 320 00:28:26,788 --> 00:28:27,789 ‎何ですと? 321 00:28:28,248 --> 00:28:32,460 ‎俺は対南工作を統括する ‎諜報総局長だ 322 00:28:35,296 --> 00:28:38,633 裏切り者の処断は 俺がやる 323 00:28:39,217 --> 00:28:40,844 邪魔するな 324 00:28:44,180 --> 00:28:48,518 ‎その前に内部の裏切り者を ‎処断すべきだ 325 00:28:50,228 --> 00:28:53,940 ‎最近 妙な情報が入ってきた 326 00:28:54,023 --> 00:28:59,487 ‎二十数年前 工作員が ‎作戦中に全滅したのは 327 00:28:59,988 --> 00:29:03,783 ‎作戦の情報を ‎南朝鮮に流した⸺ 328 00:29:04,451 --> 00:29:06,828 ‎裏切り者のせいだと 329 00:29:06,911 --> 00:29:09,747 ‎あの事件で ‎前総局長は粛清された 330 00:29:10,665 --> 00:29:13,960 ‎その裏切り者は誰だと思う? 331 00:29:14,461 --> 00:29:16,129 ‎現総局長同志 332 00:29:24,053 --> 00:29:26,848 ‎私が調査してみます 333 00:29:26,931 --> 00:29:27,849 ‎いや 334 00:29:28,349 --> 00:29:31,561 ‎この件は党が調査する 335 00:29:40,653 --> 00:29:41,529 ‎ご用件は? 336 00:29:42,197 --> 00:29:43,281 ‎勝手な入室は… 337 00:29:45,200 --> 00:29:46,451 ‎何のまねだ 338 00:29:47,619 --> 00:29:49,871 ‎ここは総局長室だぞ 339 00:29:49,954 --> 00:29:53,541 ‎リ・ウンリョン ‎反動 反革命容疑で逮捕する 340 00:29:53,625 --> 00:29:54,375 ‎何だと? 341 00:29:54,459 --> 00:29:55,293 ‎連れていけ 342 00:30:02,091 --> 00:30:06,387 ‎長旅になるんだ ‎上着くらい着させてくれ 343 00:30:40,713 --> 00:30:41,714 ‎何してる 344 00:30:41,798 --> 00:30:47,512 ‎早く安全な場所に移動して ‎亡命者を護衛しろ 345 00:30:52,058 --> 00:30:54,894 ‎そんな目で見るな 346 00:30:55,687 --> 00:31:01,359 ‎俺は南朝鮮当局が ‎大歓迎する貴賓なんだぞ 347 00:31:01,943 --> 00:31:06,197 朝鮮人民軍 諜報総局長 リ・ウンリョン 348 00:31:10,201 --> 00:31:15,915 ‎共和国の弾道ミサイル情報が ‎全部ここに入ってる 349 00:31:21,713 --> 00:31:25,216 ‎丁重に案内してもらおう 350 00:32:41,334 --> 00:32:42,335 ‎お疲れさまでした 351 00:32:43,127 --> 00:32:45,922 ‎まったく 南朝鮮の連中は 352 00:32:46,005 --> 00:32:49,300 ‎貴賓のもてなし方を ‎知らんようだ 353 00:32:52,387 --> 00:32:56,975 ‎ぼさっとしてないで ‎早く中に案内せんか 354 00:32:58,393 --> 00:32:59,435 ‎どうぞ 355 00:33:01,896 --> 00:33:03,648 ‎無事で何よりです 356 00:33:04,524 --> 00:33:05,316 ‎ミンジは? 357 00:33:05,400 --> 00:33:08,194 ‎今頃 特任局に移動中かと 358 00:33:13,074 --> 00:33:13,992 ‎入ろう 359 00:33:33,469 --> 00:33:34,679 ‎どこへ行くんです? 360 00:33:35,430 --> 00:33:36,681 ‎安全な場所よ 361 00:33:36,764 --> 00:33:39,475 ‎保護のためだ 心配するな 362 00:33:39,559 --> 00:33:40,601 ‎父さんは⸺ 363 00:33:41,519 --> 00:33:42,812 ‎今どこに? 364 00:33:44,355 --> 00:33:45,773 ‎無事なんですか? 365 00:33:52,613 --> 00:33:56,451 ‎父がどうなったのか ‎教えてください 366 00:33:56,534 --> 00:33:57,910 ‎ごめんね 367 00:33:59,662 --> 00:34:02,331 ‎何も教えられないの 368 00:34:07,837 --> 00:34:08,796 ‎生きてるよ 369 00:34:10,298 --> 00:34:13,426 ‎何日か辛抱したら ‎会えるかもしれない 370 00:34:13,509 --> 00:34:14,635 ‎本当に? 371 00:34:15,428 --> 00:34:18,598 ‎いつ 会えるんですか? 372 00:34:21,517 --> 00:34:23,644 ‎お前の父親しだいだ 373 00:36:35,151 --> 00:36:38,738 ‎体中が痛むから一眠りする 374 00:36:39,405 --> 00:36:42,283 ‎絶対に起こすんじゃないぞ 375 00:36:52,418 --> 00:36:54,086 ‎リ・ウンリョンだよ 376 00:36:54,587 --> 00:36:58,549 ‎お前の仲間の全滅で ‎総局長が失脚し 377 00:36:58,633 --> 00:37:02,136 ‎その後釜に ‎ちゃっかり収まった 378 00:37:22,156 --> 00:37:24,742 ‎本当に大丈夫だから 379 00:37:25,451 --> 00:37:28,120 ‎1人でもちゃんと待てる 380 00:37:29,872 --> 00:37:34,460 ‎今回の任務を成功させれば ‎また自由の身にしてやる 381 00:37:34,961 --> 00:37:36,587 ‎娘と一緒に 382 00:37:37,255 --> 00:37:38,422 ‎新たな身分で 383 00:38:19,964 --> 00:38:22,591 ‎北の使節団長が ‎このフロアに宿泊を 384 00:38:23,175 --> 00:38:26,220 ‎滞在中は全館を閉鎖して ‎管理します 385 00:38:26,303 --> 00:38:29,807 ‎施設は悪くありませんが 386 00:38:29,890 --> 00:38:32,518 ‎なぜ ここを宿舎に? 387 00:38:33,060 --> 00:38:34,895 ‎会場からも距離がある 388 00:38:34,979 --> 00:38:37,773 ‎北側の要求を満たしています 389 00:38:38,274 --> 00:38:40,192 ‎臨津閣(イムジンガク)‎に近いこと 390 00:38:40,276 --> 00:38:43,195 ‎民間人の接近を ‎制限できること 391 00:38:43,279 --> 00:38:46,782 ‎半径2キロ以内に ‎高い建物がないこと 392 00:38:47,408 --> 00:38:48,617 ‎注文が多いな 393 00:38:50,453 --> 00:38:51,579 ‎スイートは? 394 00:38:51,662 --> 00:38:52,788 ‎こちらです 395 00:38:57,835 --> 00:38:58,919 ‎最近⸺ 396 00:38:59,670 --> 00:39:02,381 ‎悔しくて眠れないんです 397 00:39:04,133 --> 00:39:07,678 ‎あの野郎に ‎あんな目に遭わされて… 398 00:39:13,184 --> 00:39:15,728 ‎失職を覚悟で ‎お伝えするんですよ 399 00:39:17,313 --> 00:39:21,233 ‎引退祝いを用意しますから ‎ご心配なく 400 00:39:23,611 --> 00:39:26,238 ‎やつは“コードネーム66” 401 00:39:28,240 --> 00:39:33,079 ‎北で1級指名手配された ‎元エリート工作員です 402 00:39:33,162 --> 00:39:37,124 ‎正体を隠してきましたが ‎今回 お縄になり⸺ 403 00:39:38,459 --> 00:39:41,962 ‎恩赦を条件に ‎脱北した高官を護衛中です 404 00:39:42,505 --> 00:39:46,509 ‎かなりの大物ですし ‎高官会談も目前なので 405 00:39:46,592 --> 00:39:47,718 ‎極秘に進行を 406 00:39:53,432 --> 00:39:55,226 ‎それで今どこに? 407 00:40:00,439 --> 00:40:01,649 ‎引退が決まったな 408 00:40:15,121 --> 00:40:16,914 ‎やっと喉が潤ったよ 409 00:40:17,540 --> 00:40:22,586 ‎海南から歩いてくる間 ‎飲みたくてたまらなかった 410 00:40:22,670 --> 00:40:27,299 ‎ビールを発明した人には ‎ノーベル賞をやるべきだ 411 00:40:27,383 --> 00:40:29,468 ‎“ノーベル酒類賞” 412 00:40:32,263 --> 00:40:34,056 ‎今 何時だ? 413 00:40:35,057 --> 00:40:39,145 ‎前から思ってたけど ‎それしか服がないなら 414 00:40:39,979 --> 00:40:41,063 ‎買ってやるぞ 415 00:40:41,147 --> 00:40:43,190 ‎1着 買ってくれ 416 00:40:43,691 --> 00:40:45,317 ‎大歓迎だ 417 00:40:45,401 --> 00:40:49,155 ‎チラシ配りの ‎途中だったからだけど 418 00:40:49,864 --> 00:40:51,073 ‎買ってくれよ 419 00:40:51,574 --> 00:40:52,074 チラシだって? 420 00:40:52,074 --> 00:40:53,159 チラシだって? “ハヤンテコンドー道場 生徒募集中” 421 00:40:53,159 --> 00:40:53,659 “ハヤンテコンドー道場 生徒募集中” 422 00:40:53,659 --> 00:40:54,660 “ハヤンテコンドー道場 生徒募集中” 路頭に迷いそうだ 423 00:40:54,660 --> 00:40:55,494 路頭に迷いそうだ 424 00:40:55,995 --> 00:41:00,666 ‎道場でドンパチやったのが ‎保護者の間で噂(うわさ)になって 425 00:41:00,749 --> 00:41:02,835 ‎みんな やめちまった 426 00:41:04,628 --> 00:41:06,005 ‎暴力師範だって 427 00:41:07,465 --> 00:41:08,549 ‎やれやれ 428 00:41:09,049 --> 00:41:10,468 ‎スッカラカンか 429 00:41:11,051 --> 00:41:12,595 ‎俺もだ 430 00:41:14,013 --> 00:41:16,849 ‎チョンサン部隊が ‎押しかけてきて⸺ 431 00:41:18,476 --> 00:41:20,227 ‎銃を押収されたよ 432 00:41:21,520 --> 00:41:23,647 “海兵戦友会” ‎やめてくれ ‎俺の子をどこへ連れていく 433 00:41:23,647 --> 00:41:26,317 ‎やめてくれ ‎俺の子をどこへ連れていく 434 00:41:26,901 --> 00:41:28,319 ‎ジャクソン 435 00:41:28,903 --> 00:41:30,529 ‎トミー 436 00:41:33,490 --> 00:41:38,162 ‎どれだけ苦労して ‎集めたと思ってるんだ 437 00:41:38,245 --> 00:41:42,833 ‎善良な国民のコレクションを ‎没収していいのか? 438 00:41:42,917 --> 00:41:46,170 ‎銃を所有してる時点で ‎善良じゃない 439 00:41:46,837 --> 00:41:49,423 ‎久々に納税の価値を感じるよ 440 00:41:49,506 --> 00:41:51,008 ‎全部キム部長のせいだ 441 00:41:51,091 --> 00:41:54,762 ‎あの野郎 ‎一生 落ちぶれてろ 442 00:41:55,888 --> 00:41:56,972 ‎ロックンロール 443 00:42:06,774 --> 00:42:08,400 ‎どうなったかな 444 00:42:09,026 --> 00:42:10,861 ‎心配ないさ 445 00:42:10,945 --> 00:42:14,740 ‎キム部長と芸能人は ‎心配しても無駄だ 446 00:42:19,411 --> 00:42:21,455 ‎ビール4本 追加で 447 00:42:27,628 --> 00:42:29,838 ‎はい 暴力師範です 448 00:42:29,922 --> 00:42:34,051 ‎ユジョン交番ですが ‎テフン君のお父様ですか? 449 00:42:35,511 --> 00:42:38,305 ‎そうですが ‎何かありましたか? 450 00:42:39,014 --> 00:42:39,848 ‎えっ? 451 00:42:43,561 --> 00:42:45,020 ‎ケガは? 452 00:42:46,772 --> 00:42:49,650 ‎分かりました すぐ伺います 453 00:42:50,401 --> 00:42:51,235 ‎行かないと 454 00:42:51,318 --> 00:42:52,278 ‎どうした? 455 00:42:52,361 --> 00:42:54,738 ‎テフンがケンカした 456 00:42:54,822 --> 00:42:55,823 ‎殴られた? 457 00:42:56,448 --> 00:42:57,616 ‎殴ったんだ 458 00:43:03,664 --> 00:43:05,624 ‎男の子の親は大変だな 459 00:43:06,208 --> 00:43:08,919 ‎うちは娘でよかった 460 00:43:10,504 --> 00:43:12,006 ‎何してるかな 461 00:43:14,049 --> 00:43:16,260 ‎電話に出られません 462 00:43:16,343 --> 00:43:18,345 ‎よし 元気でいるな 463 00:43:19,888 --> 00:43:20,723 ‎何よりだ 464 00:43:24,184 --> 00:43:25,019 ‎開けますよ 465 00:43:28,981 --> 00:43:29,815 ‎寂しい 466 00:43:29,898 --> 00:43:30,357 “ユジョン交番” 467 00:43:30,357 --> 00:43:33,319 “ユジョン交番” 二度としないよう 注意します 468 00:43:33,402 --> 00:43:34,194 はい 469 00:43:34,278 --> 00:43:35,112 では 470 00:43:37,114 --> 00:43:38,240 ‎挨拶しろ 471 00:43:42,202 --> 00:43:43,037 ‎すみません 472 00:43:43,120 --> 00:43:45,080 ‎18対1 じゃあな 473 00:43:46,248 --> 00:43:48,709 ‎これで失礼します 474 00:44:00,512 --> 00:44:01,764 ‎ケガはないか? 475 00:44:02,598 --> 00:44:03,432 ‎うん 476 00:44:04,600 --> 00:44:06,393 ‎無事なんだな? 477 00:44:06,894 --> 00:44:07,728 ‎ああ 478 00:44:08,562 --> 00:44:09,813 ‎ついてこい 479 00:44:13,525 --> 00:44:14,651 ‎どこに? 480 00:44:24,328 --> 00:44:25,162 “ハヤンテコンドー” 481 00:44:25,162 --> 00:44:26,538 “ハヤンテコンドー” ‎ヘッドギアもつけろ 482 00:44:26,538 --> 00:44:27,915 “ハヤンテコンドー” 483 00:44:32,920 --> 00:44:35,881 ‎自分が世界一強いと ‎思ってるだろ 484 00:44:35,964 --> 00:44:39,134 ‎別に そうじゃないけど 485 00:44:39,218 --> 00:44:41,303 ‎思ってるはずだ 486 00:44:42,137 --> 00:44:44,390 ‎だから見境なく拳が出る 487 00:44:46,600 --> 00:44:47,935 ‎最初は足が出た 488 00:44:52,439 --> 00:44:54,775 ‎冗談だよ 父さん 489 00:44:55,275 --> 00:44:56,610 ‎ジョークだ 490 00:45:00,114 --> 00:45:01,490 ‎俺の責任だな 491 00:45:02,825 --> 00:45:05,411 ‎息子に武術を教えた父親で 492 00:45:05,953 --> 00:45:09,123 ‎武道を教えきれなかった ‎師匠だからな 493 00:45:09,623 --> 00:45:11,291 ‎だから今から⸺ 494 00:45:12,751 --> 00:45:13,585 ‎俺をやれ 495 00:45:14,253 --> 00:45:15,087 ‎えっ? 496 00:45:15,170 --> 00:45:16,713 ‎俺も お前をやる 497 00:45:17,464 --> 00:45:19,716 ‎父さん 急に何だよ 498 00:45:26,181 --> 00:45:28,183 ‎やられる側の痛みが? 499 00:45:33,856 --> 00:45:36,191 ‎いや 分からない 500 00:45:36,275 --> 00:45:38,944 ‎なら分かるまで続けよう 501 00:45:44,908 --> 00:45:47,619 ‎やってやるよ 父さん 502 00:45:59,882 --> 00:46:00,924 ‎痛いか? 503 00:46:01,508 --> 00:46:06,305 ‎お前にやられた人たちも ‎そうやって苦しんだ 504 00:46:07,389 --> 00:46:08,765 ‎同じ痛みを味わえ 505 00:46:27,576 --> 00:46:29,077 ‎父親を蹴ったな 506 00:46:30,496 --> 00:46:31,497 ‎いいんだろ? 507 00:46:32,039 --> 00:46:33,957 ‎このバカ息子が 508 00:46:34,833 --> 00:46:35,709 ‎来い 509 00:46:35,793 --> 00:46:37,669 ‎やれって言っただろ 510 00:46:39,922 --> 00:46:42,633 ‎“入力信号なし” 511 00:46:43,091 --> 00:46:45,385 ‎1台 映ってないぞ 512 00:46:45,469 --> 00:46:47,054 ‎歴史的な瞬間が訪れます 513 00:46:47,137 --> 00:46:51,099 ‎こちらで北朝鮮高官使節団の ‎訪韓行事が… 514 00:46:51,183 --> 00:46:53,769 ‎お前も一緒に見よう 515 00:46:55,437 --> 00:46:58,398 ‎自由な大韓民国に ‎赤どもがやって来る 516 00:46:58,482 --> 00:47:01,026 ‎歴史的な瞬間だぞ 517 00:47:01,109 --> 00:47:02,778 ‎緊張感が漂う中… 518 00:47:02,861 --> 00:47:03,904 ‎おい 同志 519 00:47:05,239 --> 00:47:06,823 ‎こっちへ来て座れ 520 00:47:07,324 --> 00:47:10,911 ‎同じ亡命者なんだ ‎仲よくやろう 521 00:47:10,994 --> 00:47:12,663 ‎一緒にするな 522 00:47:12,746 --> 00:47:13,705 ‎そうか? 523 00:47:14,832 --> 00:47:17,751 ‎どこが違うのか分からん 524 00:47:18,252 --> 00:47:19,086 ‎おい 525 00:47:19,586 --> 00:47:21,880 ‎君には分かるか? 526 00:47:23,215 --> 00:47:24,675 ‎外の見回りに 527 00:47:24,758 --> 00:47:27,678 ‎訪韓する使節団には ‎対南外交ラインの… 528 00:47:29,012 --> 00:47:32,474 ‎そうだ 確かに違いはある 529 00:47:32,975 --> 00:47:36,186 ‎俺は自分の意思で来たが 530 00:47:36,687 --> 00:47:43,443 ‎お前は南朝鮮に捕まって ‎命乞いした裏切り者だからな 531 00:47:44,611 --> 00:47:48,156 ‎南北双方の合意がなければ ‎渡れませんよね? 532 00:47:48,240 --> 00:47:49,366 ‎そのとおりです 533 00:47:49,867 --> 00:47:50,534 半世紀以上 1本の線によって 534 00:47:50,534 --> 00:47:53,787 半世紀以上 1本の線によって “北 高官使節団 統一大橋を通過” 535 00:47:53,870 --> 00:47:55,330 隔てられています 536 00:47:55,414 --> 00:47:58,542 ついに使節団が 線を越えます 537 00:48:00,085 --> 00:48:03,881 ‎ここからが始まりだ ‎おとなしくしてろ 538 00:48:04,798 --> 00:48:05,966 ‎生きたければ 539 00:48:08,510 --> 00:48:10,470 “チュハク ヘリテージに移動” ここから15キロ離れた 会場に移動し 540 00:48:10,470 --> 00:48:12,681 ここから15キロ離れた 会場に移動し 541 00:48:12,764 --> 00:48:14,600 歓迎会に 出席する予定です 542 00:48:17,519 --> 00:48:20,564 ‎“使節団の訪問を ‎歓迎します” 543 00:48:32,242 --> 00:48:34,202 ‎遠路お疲れさまでした 544 00:48:34,703 --> 00:48:36,371 ‎さあ お入りください 545 00:48:49,593 --> 00:48:53,889 ‎宿舎を提供した ‎チュ・ガンチャン会長です 546 00:48:55,098 --> 00:48:59,728 ‎協力事業にも尽力すると ‎意欲を見せてます 547 00:49:00,437 --> 00:49:04,066 ‎ようこそ ‎チュ・ガンチャンです 548 00:49:20,582 --> 00:49:21,875 “北朝鮮使節団 歓迎夕食会” 549 00:49:21,875 --> 00:49:23,168 “北朝鮮使節団 歓迎夕食会” ‎おつぎします 550 00:49:25,462 --> 00:49:31,426 ‎自由貿易地区の場所は ‎どこがよろしいでしょうか 551 00:49:31,635 --> 00:49:34,471 ‎大韓民国 国務総理 552 00:49:36,098 --> 00:49:40,519 ‎まだ会談前です ‎その話はおいおいすることに 553 00:49:41,603 --> 00:49:44,147 ‎少し気が早かったですね 554 00:49:44,731 --> 00:49:47,401 ‎まだ時差ボケも抜けません 555 00:49:47,484 --> 00:49:48,485 ‎時差ですか? 556 00:49:49,820 --> 00:49:51,071 ‎ご冗談を 557 00:49:51,571 --> 00:49:53,865 ‎中国から情報が入りました 558 00:49:53,949 --> 00:49:56,326 ‎リ・ウンリョンが南にいると 559 00:50:02,791 --> 00:50:05,293 ‎どうされましたか? 560 00:50:05,919 --> 00:50:06,712 ‎顔色が… 561 00:50:07,879 --> 00:50:08,922 ‎何でもありません 562 00:50:11,758 --> 00:50:13,135 ‎ごゆっくり 563 00:50:13,510 --> 00:50:14,469 ‎いや… 564 00:50:15,512 --> 00:50:18,098 ‎南がリを確保したようです 565 00:50:22,352 --> 00:50:24,563 ‎汚い連中どもめ 566 00:50:25,939 --> 00:50:26,773 ‎追跡しろ 567 00:50:26,857 --> 00:50:27,983 ‎承知しました 568 00:50:31,403 --> 00:50:35,073 ‎少しお時間を頂けますか? 569 00:50:36,450 --> 00:50:37,784 ‎諜報総局長を⸺ 570 00:50:42,581 --> 00:50:44,082 ‎お捜しなのでは? 571 00:50:50,130 --> 00:50:51,256 ‎なぜ それを? 572 00:50:53,800 --> 00:50:58,597 ‎その人物と一緒にいる者が ‎私と特別な関係でしてね 573 00:51:00,599 --> 00:51:01,975 ‎66番です 574 00:51:10,776 --> 00:51:11,651 ‎私の部屋へ 575 00:51:39,930 --> 00:51:41,890 ‎望みは1つです 576 00:51:42,432 --> 00:51:43,266 ‎“北側駐車場” 577 00:51:49,731 --> 00:51:51,608 ‎あいつの息の根を⸺ 578 00:51:53,026 --> 00:51:54,694 ‎止めさせてください 579 00:52:37,279 --> 00:52:38,113 ‎部長 580 00:52:46,705 --> 00:52:47,664 ‎“シャットダウン” 581 00:53:13,189 --> 00:53:14,024 ‎何事だ 582 00:53:16,776 --> 00:53:17,611 ‎急いで 583 00:54:12,457 --> 00:54:13,541 ‎気付かれた 584 00:54:14,042 --> 00:54:15,502 ‎外だ 追え 585 00:54:27,472 --> 00:54:28,348 ‎いたぞ 586 00:54:35,855 --> 00:54:36,773 ‎撃つな 587 00:54:37,649 --> 00:54:38,817 ‎射殺はダメだ 588 00:54:47,659 --> 00:54:48,535 ‎早く 589 00:54:52,289 --> 00:54:53,123 ‎追え 590 00:55:43,965 --> 00:55:45,884 ‎恐ろしいな 591 00:55:47,218 --> 00:55:48,678 ‎成功したようです 592 00:55:59,939 --> 00:56:01,441 ‎臭いわね 593 00:56:11,618 --> 00:56:12,494 ‎出ろ 594 00:56:33,473 --> 00:56:36,643 ‎特任局同志たちも ‎なかなかやるな 595 00:56:36,726 --> 00:56:41,064 ‎世話係かと思ったら ‎盾としても使える 596 00:56:41,689 --> 00:56:44,359 ‎やつらは ‎なぜお前を生け捕りに? 597 00:56:47,153 --> 00:56:49,364 ‎どういう意味だ 598 00:56:49,823 --> 00:56:51,533 ‎機会は何度もあったろ 599 00:56:52,325 --> 00:56:56,496 ‎お前に変装したサンアさんも ‎車も撃たなかった 600 00:57:00,542 --> 00:57:05,088 ‎俺が弾道ミサイルの情報を ‎持ってるから… 601 00:57:05,171 --> 00:57:08,174 ‎お前を殺せば ‎情報も葬られるのに? 602 00:58:11,488 --> 00:58:12,739 ‎まいたようだ 603 00:58:13,490 --> 00:58:15,658 ‎市街地では追えないかと 604 00:58:15,742 --> 00:58:20,288 ‎目撃者が増えれば困るし ‎むやみに撃てないからな 605 00:58:20,830 --> 00:58:22,332 ‎部長に連絡を 606 00:58:28,505 --> 00:58:29,339 ‎サンアさん 607 00:58:30,006 --> 00:58:31,049 ‎状況は? 608 00:58:31,549 --> 00:58:32,634 ‎移動中だ 609 00:58:33,718 --> 00:58:37,096 ‎特任局に報告して ‎潜伏場所を確保します 610 00:58:37,180 --> 00:58:38,181 ‎報告するな 611 00:58:38,264 --> 00:58:39,057 ‎はい? 612 00:58:39,140 --> 00:58:41,392 ‎セーフハウスが ‎簡単に露見した 613 00:58:41,893 --> 00:58:43,228 ‎内通者がいる 614 00:58:44,062 --> 00:58:47,899 ‎俺が連絡するまで ‎誰にも話すな 615 00:58:48,983 --> 00:58:51,569 ‎特任局にもチャン隊長にも 616 00:58:53,446 --> 00:58:55,073 ‎何か言ってたか? 617 00:58:56,574 --> 00:58:57,450 ‎いいえ 618 00:59:09,170 --> 00:59:10,213 ‎どうなった 619 00:59:10,880 --> 00:59:13,925 ‎民間地域に逃走したため ‎撤収したと 620 00:59:14,008 --> 00:59:16,761 ‎よくもそんな報告ができるな 621 00:59:16,844 --> 00:59:18,888 ‎生け捕りの命令が… 622 00:59:18,972 --> 00:59:20,932 ‎今すぐ追跡を再開させろ 623 00:59:21,015 --> 00:59:22,141 ‎承知しました 624 00:59:25,353 --> 00:59:27,146 ‎どうするおつもりで? 625 00:59:29,566 --> 00:59:33,278 ‎白昼堂々 民間人の前で ‎暴れる気ですか? 626 00:59:37,240 --> 00:59:39,075 ‎私に いい考えが 627 00:59:41,661 --> 00:59:42,495 ‎言ってみろ 628 00:59:45,206 --> 00:59:47,917 ‎もっと大ごとにするんです 629 00:59:53,298 --> 00:59:55,049 ‎チャン隊長に連絡しろ 630 00:59:55,133 --> 00:59:56,301 ‎はい 631 00:59:56,593 --> 01:00:00,346 “大韓民国 特殊任務局” 632 01:00:02,307 --> 01:00:03,141 ‎承知しました 633 01:00:10,523 --> 01:00:12,275 ‎キム部長の位置追跡を 634 01:00:20,908 --> 01:00:22,910 ‎“ソウル駅” 635 01:00:22,994 --> 01:00:25,622 ‎ここはソウルじゃないか 636 01:00:26,581 --> 01:00:28,416 ‎どうする気だ 637 01:00:31,210 --> 01:00:34,631 ‎北の連中が帰るまで ‎俺たちは一心同体だ 638 01:00:35,048 --> 01:00:37,925 ‎計画を知らなければ ‎協力できない 639 01:00:39,135 --> 01:00:43,389 ‎昼間は連中が動きにくい ‎市街地のほうがいい 640 01:00:43,473 --> 01:00:46,017 ‎暗くなったら郊外に移動する 641 01:01:05,286 --> 01:01:06,412 ‎少し待ってろ 642 01:01:10,166 --> 01:01:12,210 ‎“永遠に海兵隊” 643 01:01:26,766 --> 01:01:30,019 ‎ゆっくり入って左に曲がれ 644 01:01:37,485 --> 01:01:38,319 ‎見たか? 645 01:01:39,487 --> 01:01:42,323 ‎ドアは蹴るんじゃなくて ‎開けるものだ 646 01:01:42,407 --> 01:01:43,950 ‎まったく 俺は… 647 01:01:45,243 --> 01:01:47,328 ‎余計な心配だった 648 01:01:52,792 --> 01:01:54,043 ‎久しぶりだな 649 01:01:55,044 --> 01:01:56,254 ‎お前は… 650 01:01:56,337 --> 01:01:57,296 ‎やめろ 651 01:01:57,797 --> 01:02:00,091 ‎来てくれただけで十分だ 652 01:02:10,518 --> 01:02:11,519 ‎おっと 653 01:02:14,647 --> 01:02:17,316 ‎久しぶりに会ったな 654 01:02:18,776 --> 01:02:22,029 ‎共和国の敵どもじゃないか 655 01:02:23,906 --> 01:02:28,202 ‎お前たちには ‎さんざん苦労させられたが 656 01:02:28,995 --> 01:02:34,000 ‎こうして南で再会すると ‎実に心強いな 657 01:02:36,669 --> 01:02:37,920 ‎こりゃあ いい 658 01:02:38,629 --> 01:02:40,548 ‎お前たち3人が組めば 659 01:02:40,631 --> 01:02:45,344 ‎北の部隊が丸ごと来ても ‎勝ち目はない 660 01:02:47,513 --> 01:02:48,765 ‎統一したのか? 661 01:02:48,848 --> 01:02:50,725 ‎なんで南にいる 662 01:02:50,808 --> 01:02:52,310 ‎これが最後の任務か 663 01:02:52,393 --> 01:02:54,896 ‎チャン隊長から電話があった 664 01:02:55,480 --> 01:02:58,816 ‎お前を助けてくれと ‎懇願されたけど 665 01:02:58,900 --> 01:03:01,944 ‎バカにするなと断ったんだ 666 01:03:02,528 --> 01:03:03,446 ‎ハンスが 667 01:03:03,946 --> 01:03:06,115 ‎お前が断ったんだよな? 668 01:03:06,199 --> 01:03:07,033 ‎それでいい 669 01:03:08,659 --> 01:03:11,954 ‎暗くなったら移動する ‎気にするな 670 01:03:15,708 --> 01:03:16,626 ‎飯は? 671 01:03:18,085 --> 01:03:20,129 ‎腹が減ってたんだ 672 01:03:20,213 --> 01:03:21,881 ‎何か頼んでくれ 673 01:03:21,964 --> 01:03:25,426 ‎南は出前が便利だと聞いたぞ 674 01:03:25,510 --> 01:03:27,553 ‎少しは空気を読め 675 01:03:27,637 --> 01:03:31,098 ‎韓国のカネはあるのか? ‎割り勘だぞ 676 01:03:31,182 --> 01:03:33,809 ‎3人前だけ頼めばいいさ 677 01:03:33,893 --> 01:03:34,852 ‎ああ 678 01:03:37,438 --> 01:03:39,857 ‎ジャージャー麺の大盛りか? 679 01:03:45,071 --> 01:03:47,114 ‎おい 誰が来た? 680 01:03:49,283 --> 01:03:50,117 ‎特任局だ 681 01:03:50,993 --> 01:03:52,161 ‎支援要請を? 682 01:03:52,245 --> 01:03:55,957 ‎勘弁してくれよ ‎なんで連れてきたんだ 683 01:04:04,840 --> 01:04:07,218 ‎何のまねだ 684 01:04:07,718 --> 01:04:09,679 ‎銃を下ろせ 685 01:04:14,851 --> 01:04:18,354 ‎北朝鮮の方が2人もいるな 686 01:04:19,772 --> 01:04:21,274 ‎南北連合チームか 687 01:04:23,067 --> 01:04:24,527 ‎支度してください 688 01:04:26,362 --> 01:04:28,489 ‎北に戻ってもらいます 689 01:04:29,615 --> 01:04:30,491 ‎何だと? 690 01:04:31,617 --> 01:04:33,703 ‎海南のくそ野郎め 691 01:04:37,623 --> 01:04:38,541 ‎どういう意味だ 692 01:04:38,624 --> 01:04:42,128 ‎見りゃ分かるだろ ‎赤を捕まえるんだよ 693 01:04:43,880 --> 01:04:48,301 ‎この作戦もお前も ‎最初から気に入らなかった 694 01:04:54,390 --> 01:04:55,683 ‎下手に動くな 695 01:04:56,934 --> 01:04:58,477 ‎娘が誰の手にあるか⸺ 696 01:05:01,898 --> 01:05:02,732 ‎忘れたか? 697 01:05:22,919 --> 01:05:23,878 ‎ミンジ 698 01:05:26,881 --> 01:05:28,591 ‎くそったれ 699 01:05:28,674 --> 01:05:30,843 ‎娘に別れの挨拶を 700 01:05:49,528 --> 01:05:50,613 ‎任務は⸺ 701 01:05:52,948 --> 01:05:54,075 ‎失敗だ 702 01:07:03,436 --> 01:07:07,106 ‎エージェント・キム: ‎リアクティべーティッド 703 01:07:07,690 --> 01:07:08,983 リと66番を⸺ 704 01:07:10,026 --> 01:07:11,736 北に引き渡す 705 01:07:12,737 --> 01:07:13,529 あいつは 706 01:07:14,530 --> 01:07:18,451 娘に会うためなら 何でもする 707 01:07:19,201 --> 01:07:20,536 条件は簡単だ 708 01:07:22,413 --> 01:07:23,497 取り引きを 709 01:07:24,665 --> 01:07:26,167 失敗したら死ぬ 710 01:07:26,250 --> 01:07:27,501 脱出するまで⸺ 711 01:07:28,627 --> 01:07:30,379 注意を引きつけておく 712 01:07:30,880 --> 01:07:32,131 やられた分は 返さないと 713 01:07:32,631 --> 01:07:33,758 準備できました 714 01:07:33,841 --> 01:07:35,760 指一本でも触れたら 715 01:07:36,844 --> 01:07:37,720 死ぬぞ 716 01:07:41,348 --> 01:07:44,143 ‎日本語字幕 山田 尚子