1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:07,883 --> 00:00:09,134 SVEIKI ATVYKĘ Į HOGVARTSĄ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:09,218 --> 00:00:11,428 BRANGUS PONE POTERI, 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,059 Yra istorijų, kurios mus pakeičia. 6 00:00:17,142 --> 00:00:20,145 Prašome keliauti tik šešiais priekiniais vagonais. 7 00:00:20,729 --> 00:00:22,648 Yra istorijų, kurios mus augina. 8 00:00:24,566 --> 00:00:26,568 Bet tik nedaugelis gyvena su mumis... 9 00:00:27,361 --> 00:00:28,570 Ir veiksmas! 10 00:00:29,238 --> 00:00:31,532 ...kaip „Berniukas, kuris liko gyvas“. 11 00:00:32,574 --> 00:00:34,743 Greitai ji atgis HBO MAX... 12 00:00:36,495 --> 00:00:37,913 kaip niekada anksčiau. 13 00:00:49,466 --> 00:00:53,303 Hario istorija iš Dž. Rouling knygų serijos - 14 00:00:53,387 --> 00:00:55,806 tai labai įtraukianti pasaka, 15 00:00:56,640 --> 00:00:59,726 reikia daug atsidavimo norint perprasti 16 00:00:59,810 --> 00:01:03,814 šį įtaigų, beveik beribį magišką pasaulį. 17 00:01:03,897 --> 00:01:05,023 Sukurti tokią 18 00:01:05,107 --> 00:01:09,069 turtingą, sudėtingą ir plačią vietą, 19 00:01:09,152 --> 00:01:12,364 mūsų pasaulyje būtų neįmanoma... 20 00:01:13,448 --> 00:01:15,784 kol tikrieji burtininkai nekimba į darbus. 21 00:01:23,041 --> 00:01:25,043 „Hario Poterio“ istorijos yra 22 00:01:25,127 --> 00:01:30,632 nepaprastas, prieš 30 metų prasidėjęs reiškinys jauniems žmonėms... 23 00:01:30,757 --> 00:01:32,009 DŽ. LITGOU ALBAS DUMBLDORAS 24 00:01:32,092 --> 00:01:34,928 ...bet jis palietė įvairaus amžiaus žmonių širdis. 25 00:01:35,012 --> 00:01:39,474 Iš naujo įsivaizduoti „Hario Poterio“ kanoną... 26 00:01:40,475 --> 00:01:41,852 leisti jam pakvėpuoti, 27 00:01:41,935 --> 00:01:47,149 papasakoti istoriją aštuoniais epizodais, o ne vienu dviejų valandų filmu, 28 00:01:47,232 --> 00:01:50,527 tyrinėti nuostabiausius istorijos užkaborius. 29 00:01:50,611 --> 00:01:55,157 Istorija jau yra, bet mes turime progą parodyti visa tai, 30 00:01:55,240 --> 00:01:58,285 kas vyksta užkulisiuose, bet jūs to nematote. 31 00:01:58,952 --> 00:02:03,540 Visą amžinybę lauki, kad padovanotum žmonėms kažką tokio reikšmingo, 32 00:02:03,624 --> 00:02:05,834 ir manau, kad tai tikrai bus reikšminga. 33 00:02:05,917 --> 00:02:12,215 Jie puikiai padirbėjo atrinkdami šį neeilinį ansamblį. 34 00:02:14,468 --> 00:02:18,263 AKTORIŲ ATRANKA 35 00:02:20,349 --> 00:02:22,476 - Nustojome skaičiuoti ties 40 000. - Taip. 36 00:02:22,559 --> 00:02:25,562 Tuo metu neturėjome laiko skaičiuoti, 37 00:02:25,646 --> 00:02:27,564 - bet peržiūrėjome visus. - Taip. 38 00:02:27,648 --> 00:02:29,441 Ieškome vaiko, kuris... 39 00:02:29,524 --> 00:02:33,070 jis labai svarbus žmonėms daugeliu atžvilgių. 40 00:02:33,153 --> 00:02:35,113 Taigi, ieškai vaiko, 41 00:02:35,197 --> 00:02:37,491 kuris, galbūt, atrodytų gana paprastas, 42 00:02:37,574 --> 00:02:40,285 bet iš tikrųjų yra labai nepaprastas. 43 00:02:40,369 --> 00:02:42,788 Norėjome, kad visi vaikai Jungtinėje Karalystėje 44 00:02:42,871 --> 00:02:45,499 galėtų pateikti savo pirmąsias atrankas internetu, 45 00:02:45,582 --> 00:02:49,294 o tada nuvykome į Mančesterį, Škotiją, Airiją, 46 00:02:49,378 --> 00:02:50,379 - ir... - Kardifą. 47 00:02:50,462 --> 00:02:51,546 Kardifą, Velsą. 48 00:02:54,424 --> 00:02:57,469 Kai atrinkinėjome vaikus, žinojome, kad tai bus ilgas procesas. 49 00:02:57,552 --> 00:03:00,389 Pradėjome nuo Hario, Ronio ir Hermionos. 50 00:03:00,472 --> 00:03:02,182 Jie labai geri draugai. 51 00:03:02,808 --> 00:03:06,019 Buvo toks smagus iššūkis surasti tris vaikus, 52 00:03:06,103 --> 00:03:07,979 kuriuos matytum kaip draugus, 53 00:03:08,063 --> 00:03:10,524 su labai stipriais ir skirtingais charakteriais. 54 00:03:10,607 --> 00:03:12,567 Visi jie paprasti vaikai, 55 00:03:12,651 --> 00:03:14,444 bet jie visi nepaprasti. 56 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 Visuose juose tūno magija. 57 00:03:15,987 --> 00:03:19,032 MANČESTERIS 58 00:03:19,116 --> 00:03:22,744 Pamatėme Alasterį Mančesteryje, jis buvo juokingas ir žavus 59 00:03:22,828 --> 00:03:24,830 nuo pirmo žodžio. Taip. 60 00:03:24,913 --> 00:03:27,040 - Čia jis skaito... - Savo istoriją. 61 00:03:27,124 --> 00:03:28,166 Eilėraštį. 62 00:03:28,250 --> 00:03:30,794 Mama nenori šuns. Bala nematė. 63 00:03:30,877 --> 00:03:35,090 Nes dar labiau nei šuns, manau, Ji nenorės šitos gyvatės. 64 00:03:36,758 --> 00:03:38,051 Pirma Alasterio diena. 65 00:03:38,135 --> 00:03:39,845 O tada Arabela... 66 00:03:39,928 --> 00:03:40,929 LONDONAS 67 00:03:41,012 --> 00:03:42,055 ...Londone. 68 00:03:42,139 --> 00:03:45,308 „Hermiona. Jokių filtrų, nes ji vienturtė.“ 69 00:03:45,392 --> 00:03:47,978 „Jos supergalia - jos emocinis intelektas.“ 70 00:03:48,061 --> 00:03:49,855 „Pagrindinės veikėjos energija.“ 71 00:03:49,938 --> 00:03:53,442 - Čia Arabelos pirmoji atranka. - Taip. 72 00:03:53,525 --> 00:03:55,318 Ji deklamavo eilėraštį „Invictus“. 73 00:03:55,402 --> 00:03:57,529 Gal vartai net nepraviri, 74 00:03:57,612 --> 00:04:00,115 Gal bausmės jau paklotos, 75 00:04:00,198 --> 00:04:02,284 Aš - savo likimo kalvė, 76 00:04:02,367 --> 00:04:04,661 Aš - savo sielos kapitonė. 77 00:04:05,704 --> 00:04:07,038 Hermiona turi būti žaisminga, 78 00:04:07,122 --> 00:04:10,667 taigi, paprašėme jos suvaidinti sceną, kurioje ji kalbasi su tėvais 79 00:04:10,751 --> 00:04:12,753 apie Harį ir Ronį. 80 00:04:12,836 --> 00:04:15,589 Ji kikeno ir prunkštelėjo, 81 00:04:15,672 --> 00:04:18,258 ir tuo kadru parodėme, kad ji žaisminga. 82 00:04:18,341 --> 00:04:20,469 Taigi, nuolat naudoji atrankos gabaliukus, 83 00:04:20,552 --> 00:04:21,928 kurie padės vaikui, 84 00:04:22,012 --> 00:04:23,722 kai parodysi režisieriui. 85 00:04:23,805 --> 00:04:25,390 Arabelos prunkštelėjimas buvo 86 00:04:25,474 --> 00:04:26,975 gana svarbus jos atrankoje. 87 00:04:27,058 --> 00:04:28,560 SVEIKINIMAI IŠ GLAZGO 88 00:04:28,643 --> 00:04:30,729 Susitikome su Dominyku Glazge. 89 00:04:31,313 --> 00:04:32,564 Ką turėjom apie Harį? 90 00:04:32,647 --> 00:04:34,274 „Skeptiškai žiūri į suaugusius.“ 91 00:04:34,357 --> 00:04:36,485 „Jis pažeidžiamas ir melancholiškas.“ 92 00:04:36,568 --> 00:04:39,488 - Jis atsiskyręs... - Jis turi atsiskyrėliškumo. 93 00:04:39,571 --> 00:04:40,697 Jis užaugo vienas. 94 00:04:40,781 --> 00:04:42,491 Jis užaugo vienas, ir jis... 95 00:04:42,574 --> 00:04:44,993 Išlikimas yra jo arkliukas. 96 00:04:45,076 --> 00:04:46,870 „Klasčius ne Oliveris Tvistas.“ 97 00:04:46,953 --> 00:04:48,538 Surask neįtikėtiną aktorių. 98 00:04:48,622 --> 00:04:51,249 - Dešimties. - Iš esmės, taip. Tai buvo trumpas... 99 00:04:51,333 --> 00:04:53,960 - Jis turėjo tiek daug skirtingų savybių. - Tiek daug. 100 00:04:54,044 --> 00:04:56,213 Atėjo Dominykas, jo kūrinys 101 00:04:56,296 --> 00:04:59,758 buvo eilėraštis apie savaitgalį, kurį jis pats parašė, ir jis rimavosi. 102 00:04:59,841 --> 00:05:02,093 Pagalvojome: „Jis toks įdomus.“ 103 00:05:02,177 --> 00:05:04,262 „Mano savaitgalis“, Dominykas. 104 00:05:05,096 --> 00:05:08,558 Taigi, ankstų šeštadienio rytą Turėjau žaisti futbolo varžybose, 105 00:05:08,642 --> 00:05:10,769 Ir galiu jums pasakyti, Kad man gerai pavyko. 106 00:05:10,852 --> 00:05:12,938 Likusią dienos dalį nebebuvo ką veikti, 107 00:05:13,021 --> 00:05:14,231 Todėl miegoti kritau namo parvykęs. 108 00:05:14,314 --> 00:05:16,900 Domas buvo tyliai pasitikintis savimi. 109 00:05:16,983 --> 00:05:17,984 Su kuo gyveni? 110 00:05:18,068 --> 00:05:21,530 Gyvenu su mama, tėčiu ir dviem seserimis. 111 00:05:21,613 --> 00:05:22,948 - Gerai. - Ir su šunimi. 112 00:05:23,031 --> 00:05:24,699 Ar esi kur nors vaidinęs? 113 00:05:26,034 --> 00:05:28,495 Vaidinau „Makbete“ sausį. 114 00:05:28,578 --> 00:05:31,373 - Buvai vienas iš Makdafo sūnų? - Taip, buvau. 115 00:05:31,456 --> 00:05:32,874 - Deja, tave nužudė. - Taip. 116 00:05:32,958 --> 00:05:33,959 Apgailestauju. 117 00:05:34,543 --> 00:05:35,710 - Gerai, puiku. - Taip. 118 00:05:35,794 --> 00:05:39,381 Aš tikrai tikiu šiais vaikais. Manau, kad jie neįtikėtini. 119 00:05:45,762 --> 00:05:47,097 Tokio masto seriale 120 00:05:47,180 --> 00:05:48,598 lengva pasiklysti. 121 00:05:48,682 --> 00:05:50,433 Nueini į Didžiąją salę, ji milžiniška. 122 00:05:50,517 --> 00:05:52,477 Nueini į kvidičo aikštę, ji gigantiška. 123 00:05:52,561 --> 00:05:54,187 Gali nueiti į Skersinį skersgatvį. 124 00:05:54,271 --> 00:05:57,190 Grįžtame prie filmavimo aikštelių ir pridedame detalių. 125 00:05:57,274 --> 00:06:00,235 Kartais, pavyzdžiui, nueinu į Grifų gūžtos moksleivių kambarį, 126 00:06:00,318 --> 00:06:02,946 arba į Bokštą, būnu ten vienas, 127 00:06:03,029 --> 00:06:04,990 dairausi, žiūriu į skelbimų lentą, 128 00:06:05,073 --> 00:06:08,243 į kiekvieną smulkmeną ant Makgonagal stalo, 129 00:06:08,326 --> 00:06:11,246 į knygų nugarėles ir... Oda šiurpsta. 130 00:06:11,788 --> 00:06:15,542 MAGIJOS MASTAS 131 00:06:15,625 --> 00:06:18,253 Apimtys tiesiog tokios smagios. 132 00:06:19,212 --> 00:06:21,464 Statyti tokiu mastu, kaip šis, 133 00:06:21,548 --> 00:06:23,049 tai tiesiog dizainerio svajonė... 134 00:06:23,133 --> 00:06:24,634 MARA LEPER-ŠLUP GAMYBOS DIZAINERĖ 135 00:06:24,759 --> 00:06:26,303 ...žaisti didelėje smėlio dėžėje. 136 00:06:26,386 --> 00:06:29,264 Bandome įsijausti į magiško vaiko kasdienybės 137 00:06:29,347 --> 00:06:30,974 džiaugsmą ir žaismingumą. 138 00:06:32,642 --> 00:06:34,936 Kai išėjo pirmoji „Hario Poterio“ knyga, 139 00:06:35,020 --> 00:06:38,148 ji atrodė tokia naujoviška ir jaudinanti. 140 00:06:38,231 --> 00:06:40,901 Manau, visi galvojo, 141 00:06:40,984 --> 00:06:42,652 koks tai neįtikėtinas pasaulis, 142 00:06:42,736 --> 00:06:44,613 kaip būtų puiku prie jo prisiliesti. 143 00:06:46,031 --> 00:06:48,700 Taigi, bandome užfiksuoti tas atradimo akimirkas, 144 00:06:48,783 --> 00:06:49,784 kurias randate knygose. 145 00:06:49,868 --> 00:06:52,704 Norime, kad turėtumėte tokią pat patirtį. 146 00:06:53,830 --> 00:06:56,958 Bet pridedame pasaulio kūrimo lygį, 147 00:06:57,042 --> 00:06:59,711 kuris praplečia tai, ką žiūrovai pažįsta. 148 00:07:01,922 --> 00:07:05,342 Haris įžengia į burtininkų pasaulio fizinę erdvę 149 00:07:05,425 --> 00:07:07,135 per „Kiaurą katilą“, 150 00:07:07,218 --> 00:07:10,931 galiausiai išeiname į Skersinio skersgatvio filmavimo aikštelę. 151 00:07:12,474 --> 00:07:15,602 Elementai, kuriuos matome, yra tai, ką pažįstame, 152 00:07:15,685 --> 00:07:19,940 bet tai, kaip jie susijungia, bus kažkas tikrai naujo ir jaudinančio. 153 00:07:20,023 --> 00:07:21,566 LIGUSTRŲ GATVĖ 154 00:07:21,650 --> 00:07:25,862 Ligustrų gatvę žiobarų pasaulyje norėjome perteikti kuo realistiškiau, 155 00:07:25,946 --> 00:07:30,116 ir iš dalies gerbėjui ir žiūrovui tai reiškia, 156 00:07:30,200 --> 00:07:34,329 kad po labai realistiško ir visiems gerai pažįstamo žiobarų pasaulio, 157 00:07:34,412 --> 00:07:36,957 mums nepasiekiamas burtininkų pasaulis 158 00:07:37,040 --> 00:07:39,960 tampa dar labiau viliojantis. 159 00:07:40,043 --> 00:07:41,628 LIGUSTRŲ G. 4 160 00:07:42,045 --> 00:07:44,339 Visa tai labai gerai apgalvota, 161 00:07:44,422 --> 00:07:47,676 kad nenuviltume užkietėjusių gerbėjų. 162 00:07:48,510 --> 00:07:50,762 Sukūrėme šias erdves, kurias, manau, visiems... 163 00:07:50,845 --> 00:07:51,846 AILOPSO PELĖDŲ CENTRAS 164 00:07:51,930 --> 00:07:55,058 ...bus džiugu patirti. 165 00:07:56,267 --> 00:07:58,895 Tai taip smagu, visi taip įsitraukę, 166 00:07:58,979 --> 00:08:00,647 kad šie dalykai atgytų. 167 00:08:03,650 --> 00:08:06,444 Kai pirmą kartą įeini į Didžiąją salę... 168 00:08:06,528 --> 00:08:08,279 Jautiesi lyg įeitum į katedrą. 169 00:08:08,363 --> 00:08:10,615 Tai buvo taip magiška. 170 00:08:10,699 --> 00:08:12,993 Ji tokia didžiulė, tokia graži. 171 00:08:13,076 --> 00:08:15,704 O kai įėjo vaikai, 172 00:08:15,787 --> 00:08:19,040 kai atvedė pirmakursius į tą salę, 173 00:08:19,124 --> 00:08:23,253 tai turbūt mano mėgstamiausia filmavimo vieta ta prasme. 174 00:08:23,336 --> 00:08:24,921 Tai buvo taip įspūdinga, 175 00:08:25,005 --> 00:08:28,717 net simboliška: „Štai ir mes, 176 00:08:28,800 --> 00:08:31,845 būrys naujų vaikų, ateiname į šį pasaulį, 177 00:08:31,928 --> 00:08:34,431 ir štai mes Hogvartse, sveiki atvykę, 178 00:08:34,514 --> 00:08:36,933 ir prieš akis pradeda skleistis naujos paslaptys.“ 179 00:08:37,726 --> 00:08:39,477 Kartais būni grimo kambaryje, 180 00:08:39,561 --> 00:08:42,105 sėdi, ir staiga pasigirsta 181 00:08:42,188 --> 00:08:46,026 žmonių protrūkis, kai atbėga vaikai. 182 00:08:46,109 --> 00:08:47,986 Tu galvoji apie savo darbą, 183 00:08:48,069 --> 00:08:50,613 o jie tiesiog užsiima savais reikalais, 184 00:08:50,697 --> 00:08:53,867 kaip vaikai. Tai tikra energija. 185 00:08:55,493 --> 00:08:58,621 Kartais tikrai varginančią dieną, 186 00:08:58,705 --> 00:09:02,375 sakau sau: „Užsimerk, vėl atsimerk ir apsižvalgyk.“ 187 00:09:03,084 --> 00:09:06,296 Oho! Ateini į filmavimo aikštelę ir pagalvoji: „Oho!“ 188 00:09:06,379 --> 00:09:08,214 Ir tai priverčia pasitempti. 189 00:09:09,424 --> 00:09:11,426 Nes viskas taip gražu. 190 00:09:11,509 --> 00:09:12,635 Gražu. 191 00:09:13,720 --> 00:09:17,223 MAGIJA IR GAMTA 192 00:09:17,307 --> 00:09:19,392 Jau per pirmus pokalbius su Marku ir Frančeska 193 00:09:19,476 --> 00:09:21,102 apie pagrindines serialo vertybes, 194 00:09:21,186 --> 00:09:25,523 savaime kilo noras remtis natūralizmu. 195 00:09:25,607 --> 00:09:29,110 Ir mintimi, kad „Haryje Poteryje“ 196 00:09:29,194 --> 00:09:31,946 gamta yra magijos pagrindas. 197 00:09:32,030 --> 00:09:34,824 Taigi, tai magiškasis realizmas, 198 00:09:34,908 --> 00:09:38,495 vadovavimasis gamtos principais 199 00:09:38,578 --> 00:09:41,372 ir gamtos pasaulio reiškiniais. 200 00:09:43,208 --> 00:09:46,002 Jei galėtume pažaboti šiuos dalykus, tai ir būtų magija. 201 00:09:47,378 --> 00:09:51,257 Idėja, kad natūralizmas yra pagrindinis burtininkų pasaulio 202 00:09:51,341 --> 00:09:52,467 principas, 203 00:09:52,550 --> 00:09:55,678 yra tai, ką integruojame į savo filmavimo aikšteles. 204 00:09:55,762 --> 00:09:57,889 Turime įnešti į jas natūralų pasaulį. 205 00:09:58,681 --> 00:10:01,101 Kai pagalvoju, kad tam vadovauju, 206 00:10:01,184 --> 00:10:02,519 tai tikrai yra neįtikėtina. 207 00:10:05,313 --> 00:10:08,775 Šis projektas yra toks įdomus, yra tiek daug bendradarbiavimo ir žaidimo 208 00:10:08,858 --> 00:10:10,110 tarp skirtingų skyrių, 209 00:10:10,235 --> 00:10:12,278 kad užfiksuotume mintis ir temas, 210 00:10:12,362 --> 00:10:14,948 ir išreikštume jas įvairiais lygiais. 211 00:10:16,282 --> 00:10:19,536 Kurdami šiuos praktinius ir vaizdo efektus, 212 00:10:19,619 --> 00:10:22,372 norėjome, kad tai, kas vyksta, būtų paremta giliai 213 00:10:22,455 --> 00:10:23,498 įsišaknijusia logika. 214 00:10:23,581 --> 00:10:25,250 Nors magija nėra logiška, 215 00:10:25,333 --> 00:10:27,961 mus labiau domina tos magijos 216 00:10:28,044 --> 00:10:29,337 pasekmės. 217 00:10:30,046 --> 00:10:32,340 Kiekvieną magijos išraišką 218 00:10:32,423 --> 00:10:34,467 bandome kritiškai analizuoti, 219 00:10:34,551 --> 00:10:38,096 kaip tai susiję su tuo, ką mes iš tikrųjų vadiname magija. 220 00:10:39,097 --> 00:10:41,391 Ir tikrai pasinaudoti proga 221 00:10:41,474 --> 00:10:43,059 ir daryti dalykus šiek tiek kitaip. 222 00:10:46,771 --> 00:10:49,399 Tai vienas įdomiausių pokalbių, kokius turėjau 223 00:10:49,482 --> 00:10:54,571 kaip dizainerė, nerianti į kažką, kas turėtų būti nepaaiškinama. 224 00:10:55,697 --> 00:10:57,824 Didžiausias tokio projekto džiaugsmas 225 00:10:57,907 --> 00:11:02,120 yra darbas su tiek daug kūrybingų ir užsidegusių skyrių vadovų. 226 00:11:02,203 --> 00:11:06,166 Didžiulis malonumas dirbti su tokio aukšto lygio meistrais, 227 00:11:06,249 --> 00:11:09,085 kurie taip pat nuoširdžiai tuo mėgaujasi. 228 00:11:09,711 --> 00:11:12,213 Galiu išdidžiai pasakyti, kad puikiai padirbėjote. 229 00:11:12,297 --> 00:11:14,132 - Ačiū, man tai svarbu. - Puikiai. 230 00:11:14,215 --> 00:11:16,384 - Į sveikatą. - Į sveikatą. Ačiū. 231 00:11:20,972 --> 00:11:24,017 Mano tėvas suprojektavo ir nudažė 232 00:11:24,100 --> 00:11:26,936 pačią pirmąją kvidičo dėžę iš pirmojo filmo. 233 00:11:27,020 --> 00:11:29,355 O dabar aš čia po 26 metų... 234 00:11:29,439 --> 00:11:30,982 DŽIULIJANAS VOKERIS DEKORATORIUS 235 00:11:31,065 --> 00:11:35,737 ...dažau naują kvidičo dėžę HBO gamybai. 236 00:11:37,488 --> 00:11:40,825 GYVENIMAS, RANKŲ DARBO 237 00:11:40,909 --> 00:11:45,038 Tiesą sakant, prieš 25 metus dirbau prie trečio ir ketvirto „Hario Poterio“ filmų. 238 00:11:45,121 --> 00:11:47,707 Atlikau praktiką su kai kuriais iš čia dirbančių. 239 00:11:49,918 --> 00:11:52,754 Kiekviena būtybė, kurią sukuriame su „Creature Effects“, 240 00:11:52,837 --> 00:11:55,256 ar tai būtų pelėda, ar žiurkė, 241 00:11:55,340 --> 00:11:58,551 būtybė, ar žmogus, procesas prasideda taip pat. 242 00:11:58,635 --> 00:12:01,763 Iš esmės tai išsamūs gamtos tyrimai. 243 00:12:03,681 --> 00:12:06,684 Stebime ir žiūrime kaip gali judėti pelėda. 244 00:12:06,768 --> 00:12:08,186 Jos atrodo neįtikėtinai. 245 00:12:08,269 --> 00:12:10,563 Mūsų darbas - pabandyti nukopijuoti tą judesį 246 00:12:10,647 --> 00:12:13,942 ir atkartoti jį naudojant animatroniką ir „Creature Effects“. 247 00:12:14,025 --> 00:12:17,195 Animatronikoje galite matyti visus šiuos sukimosi taškus, 248 00:12:17,278 --> 00:12:20,240 metalo gabalus, plastiką ir valdymo variklius, 249 00:12:20,323 --> 00:12:23,076 mūsų darbas yra padaryti taip, kad tai atrodytų organiška. 250 00:12:27,830 --> 00:12:31,793 Iš esmės žiūrime į didelio komandinio darbo kulminaciją. 251 00:12:32,877 --> 00:12:35,129 Čia ankstyvi prototipai, kuriuos padarėme, 252 00:12:35,213 --> 00:12:37,966 kad sukurtume neįtikėtiną kaklo judėjimą, 253 00:12:38,049 --> 00:12:40,510 kaip pelėdų, jos tiek daug juda. 254 00:12:40,593 --> 00:12:41,886 Beveik 360 kampu, 255 00:12:41,970 --> 00:12:45,807 aukštyn ir žemyn, sukimasis, kurį išgavome. 256 00:12:45,890 --> 00:12:47,308 Tada perduodame jas... 257 00:12:47,392 --> 00:12:48,810 LAURA SINDOL VYR. CFX GAMINTOJA 258 00:12:48,893 --> 00:12:52,063 ...nuostabiai plunksnų komandai atlikti savo gražų darbą, 259 00:12:52,146 --> 00:12:56,442 kad galėtume užpildyti tuščias vietas nuostabiomis plunksnomis, kurios slysta 260 00:12:56,526 --> 00:13:00,321 ir sukuria neįtikėtiną pelėdos kaklo judėjimą. 261 00:13:00,405 --> 00:13:02,073 Tada įdedame plunksnas 262 00:13:02,156 --> 00:13:06,703 į tinklą po vieną ir priklijuojame, 263 00:13:06,786 --> 00:13:09,289 apie 36 000 plunksnų vienai pelėdai. 264 00:13:09,372 --> 00:13:11,124 SOFI RECHTBERGER PLAUKAI IR PLUNKSNOS 265 00:13:11,207 --> 00:13:14,043 Šiam serialui sukūrėme apie 10 pelėdų. 266 00:13:15,753 --> 00:13:17,213 Technologijos patobulėjo, 267 00:13:17,297 --> 00:13:20,049 turime stipresnius ir greitesnius variklius, 268 00:13:20,133 --> 00:13:21,426 kurie telpa viduje, 269 00:13:21,509 --> 00:13:25,054 galime paimti žiurkę, stumdyti ją, tampyti. 270 00:13:25,138 --> 00:13:26,764 Kai Ronis laiko animatroniką, 271 00:13:26,848 --> 00:13:30,476 ji iš tikrųjų muistosi, o ne atrodo kaip pliušinė Susna. 272 00:13:30,560 --> 00:13:33,521 Danas įdėjo šitą animatroniką, 273 00:13:33,604 --> 00:13:36,274 kai pastumi kojas žemyn, ji iš tikrųjų pritupia. 274 00:13:36,357 --> 00:13:39,444 Kaip matote, galiu ją čia pajudinti. 275 00:13:39,527 --> 00:13:42,447 Taigi, ji neatrodo pernelyg robotiška ir nelanksti, 276 00:13:42,530 --> 00:13:45,867 o tai, manau, tikrai padeda vaidinti berniukui, 277 00:13:45,950 --> 00:13:49,245 kuris tikriausiai niekada gyvenime nelaikė rankose animatronikos. 278 00:13:49,329 --> 00:13:52,749 O tada, žinoma, kai ją įdedi į kontekstą, 279 00:13:52,832 --> 00:13:56,878 pavyzdžiui, padedi ant grindų, ji labai tikroviška. 280 00:13:59,172 --> 00:14:02,550 Taip pat sukūrėme besikandžiojančią Susną, kurią atneša Šarlotė. 281 00:14:02,633 --> 00:14:05,636 Įkiši pirštą į burną, ir ji kruta. 282 00:14:05,720 --> 00:14:06,721 Pažiūrėkim. 283 00:14:07,972 --> 00:14:09,307 Štai taip. 284 00:14:09,390 --> 00:14:10,641 Labai ačiū. 285 00:14:12,643 --> 00:14:14,020 Čia yra pelkėdra, 286 00:14:14,103 --> 00:14:16,814 tai personažas, kurio nematėme nė viename iš filmų. 287 00:14:16,898 --> 00:14:18,983 Jis paremtas rupūže, 288 00:14:19,067 --> 00:14:21,903 judesius paėmėme tiesiai iš gamtos, 289 00:14:21,986 --> 00:14:24,822 iš rupūžių, kurios įtraukia akis į vidų, 290 00:14:24,906 --> 00:14:30,161 turime mechaninį liežuvį, judančią nosį, šnerves. 291 00:14:31,829 --> 00:14:34,916 Ši detalė viršuje, 292 00:14:34,999 --> 00:14:38,628 kad vaikai galėtų atsilaužti galiuką ir nuimti tuos moliuskus, 293 00:14:38,711 --> 00:14:41,714 kad jie nežalotų padaro. 294 00:14:43,716 --> 00:14:46,886 Tai tokia nuostabi galimybė mums visiems susiburti, 295 00:14:46,969 --> 00:14:48,971 visiems skyriams, visoms disciplinoms, 296 00:14:49,055 --> 00:14:51,057 Ar tai būtų būtybių efektai, specialūs efektai, 297 00:14:51,140 --> 00:14:55,019 vaizdo efektai, modelių kūrimas ar dekoracijos. 298 00:14:55,103 --> 00:14:59,232 Taip pat sukūrėme šiuos didžkirmius ir panašius veikėjus, 299 00:14:59,315 --> 00:15:01,526 nesakėme vaikams, 300 00:15:01,609 --> 00:15:06,114 kad juos bus galima paimti, pridėjome gleivių. 301 00:15:06,197 --> 00:15:09,409 Dar sukūrėme šiuos ugninius vėžlius, 302 00:15:09,492 --> 00:15:13,079 glaudžiai bendradarbiavome su specialiaisiais efektais, 303 00:15:13,162 --> 00:15:18,418 kad šie du iš tiesų šaudytųsi ugnimi iš nugaros. 304 00:15:18,501 --> 00:15:21,295 Čia turime savaeigę animatroniką, 305 00:15:21,379 --> 00:15:23,005 visi varikliai yra viduje, 306 00:15:23,089 --> 00:15:25,383 ir kažkas ją valdo nuotoliniu būdu. 307 00:15:30,263 --> 00:15:33,182 Drebu vien dėl to, kad esu šiame kambaryje, tai beprotiška. 308 00:15:34,350 --> 00:15:36,352 Buvau tinkamo amžius, tai visada buvo šalia. 309 00:15:36,436 --> 00:15:39,439 Tai jungė mane su broliais ir seserimis. 310 00:15:39,522 --> 00:15:40,523 Š. KOUČ CFX PRAKTIKANTĖ 311 00:15:40,606 --> 00:15:42,525 Manau, kad pirmą kartą parodė pusbrolis. 312 00:15:42,608 --> 00:15:45,361 Bėgdavome namo po pamokų 313 00:15:45,445 --> 00:15:47,530 ir iš pradinės rūbų persirengdavome 314 00:15:47,613 --> 00:15:49,240 į savo Hogvartso apsiaustus. 315 00:15:50,116 --> 00:15:52,660 ISTORIJOS AUDIMAS 316 00:15:52,743 --> 00:15:54,412 Veiksmas vyksta 1991-aisiais, 317 00:15:54,495 --> 00:15:58,040 ir mes atlikome išsamų tyrimą, ką žmonės dėvėjo 1991 metais. 318 00:15:58,124 --> 00:15:59,625 HOLĖ VADINGTON KOSTIUMŲ DIZAINERĖ 319 00:15:59,709 --> 00:16:05,381 Stengėmės, kad žiobarai atrodytų kuo tikroviškiau. 320 00:16:05,465 --> 00:16:10,720 Stengėmės sukurti tikrą kontrastą. 321 00:16:10,803 --> 00:16:15,224 Žiobarų paletė pastelinė, vyrauja labai šaltos spalvos, 322 00:16:15,308 --> 00:16:17,602 svarbus akcentas - sintetiniai audiniai. 323 00:16:17,685 --> 00:16:20,938 Kaip matote, tai tikrai treningų laikotarpis. 324 00:16:21,022 --> 00:16:24,734 Mes juos vadiname treningais, tai raukšlėtas sportinio kostiumo viršus. 325 00:16:26,027 --> 00:16:29,071 Kalbant apie Hario įvaizdį, 326 00:16:29,155 --> 00:16:33,117 jis gyvena pasaulyje, kuriame visi seka madas. 327 00:16:33,743 --> 00:16:36,496 Jis niekada neturėjo prabangos rinktis savo drabužius. 328 00:16:36,579 --> 00:16:39,457 Petunija jam duoda senus išaugtinius... 329 00:16:39,540 --> 00:16:40,541 17. DUDLIS DURSLIS 330 00:16:40,625 --> 00:16:42,126 ...kurie priklausė Dudliui. 331 00:16:43,711 --> 00:16:47,381 Jo rūbai tiesiog kabo ant jo, jie tiesiog pilki. 332 00:16:47,465 --> 00:16:51,594 Tiesą sakant, Betė rado visus originalius jo dėvėtus drabužius, 333 00:16:51,677 --> 00:16:54,805 mes vėliau juos kruopščiai atkūrėme. 334 00:16:55,765 --> 00:16:58,518 Randame tikrus drabužius. 335 00:16:58,601 --> 00:17:01,145 Išnaršome daug vintažinių parduotuvių, 336 00:17:01,229 --> 00:17:03,189 didmeninių išparduotuvių, ir tiesiog randam. 337 00:17:03,272 --> 00:17:07,318 Ir kiek jų sukaupėme, nes aprengėme tūkstančius... 338 00:17:08,194 --> 00:17:11,489 Ir kuo daugiau mes radome, tuo natūraliau ši paletė susidėjo. 339 00:17:11,572 --> 00:17:14,325 Tai 1991-ųjų spalvos. 340 00:17:14,408 --> 00:17:16,494 Norime keliauti laiku. 341 00:17:16,577 --> 00:17:19,121 Turime galimybę pasinerti į skirtingus laikotarpius, 342 00:17:19,205 --> 00:17:20,706 skirtingus kostiumų stilius. 343 00:17:20,790 --> 00:17:24,001 Ir negali keliauti laiku, jei drabužiai netinkami. 344 00:17:26,462 --> 00:17:29,840 Visos mūsų uniformos pagamintos iš britiškos vilnos, 345 00:17:29,924 --> 00:17:35,179 organiškos medvilnės, su perlamutrinėmis, medinėmis sagomis, škotišku tartanu... 346 00:17:35,263 --> 00:17:37,807 Natūralus audinys yra kažkas beveik reto. 347 00:17:37,890 --> 00:17:41,894 Vilkėti avies vilnos megztinį yra gana radikalus poelgis, 348 00:17:41,978 --> 00:17:45,273 nors, žinote, gyvename šalyje, kurioje pilna avių. 349 00:17:50,653 --> 00:17:54,699 Magiškų žmonių atveju turėjome rasti būdą pristatyti 350 00:17:54,782 --> 00:17:56,576 juos šiek tiek kitaip. 351 00:17:56,659 --> 00:18:00,121 Frančeska ir Markas norėjo, kad įneštume į dizainą 352 00:18:00,204 --> 00:18:01,956 daug gamtos. 353 00:18:02,039 --> 00:18:04,000 Tuomet nusprendėme panaudoti... 354 00:18:04,083 --> 00:18:05,626 KOSTIUMŲ DIZAINERĖS ASISTENTĖ 355 00:18:05,710 --> 00:18:08,504 ...visokius netobulus natūralius procesus, 356 00:18:08,588 --> 00:18:10,423 pavyzdžiui, marginimą lapais, 357 00:18:10,506 --> 00:18:13,426 - tapybą rankomis, marmuravimą. - Marmuravimą. 358 00:18:14,302 --> 00:18:18,598 Marginant lapais vyksta natūralus, magiškas procesas. 359 00:18:18,681 --> 00:18:21,225 Nežinai, ką gausi, priklauso nuo lapo. 360 00:18:21,309 --> 00:18:22,852 Turi verstis su tuo, kas išeina. 361 00:18:23,853 --> 00:18:26,606 Dumbldorui norėjome naudoti marginimą lapais, 362 00:18:26,689 --> 00:18:30,026 nes norėjome sukurti jam kamufliažinį audinį. 363 00:18:30,109 --> 00:18:36,240 Norėjome išgauti natūralaus, betarpiško, nepaklusnaus proceso pojūtį. 364 00:18:37,700 --> 00:18:39,994 Būtent netobulumas sukuria grožį. 365 00:18:40,077 --> 00:18:45,583 Tai nėra aukštoji fantastika, viskas remiasi realybe. 366 00:18:45,666 --> 00:18:48,127 Tikiuosi, kad tai privers žmones pagalvoti... 367 00:18:48,210 --> 00:18:49,754 KOSTIUMŲ DIZAINERĖS ASISTENTAS 368 00:18:49,837 --> 00:18:51,756 - ...gal tai visai čia pat arba... - Taip. 369 00:18:51,839 --> 00:18:54,091 Pažiūrėjus į žmogų, einantį gatve, pagalvoti... 370 00:18:54,175 --> 00:18:56,552 Pameni, kad vis kartojome: 371 00:18:56,636 --> 00:18:58,763 - „Ką tik mačiau magišką žmogų.“ - Pamenu. 372 00:18:58,846 --> 00:19:00,056 „Ką tik mačiau magišką žmogų.“ 373 00:19:00,139 --> 00:19:02,767 Fotografavome metro ar autobusuose žmones, 374 00:19:02,850 --> 00:19:04,352 kuriuos priskirtume 375 00:19:04,435 --> 00:19:05,770 magiškiems žmonėms. 376 00:19:05,853 --> 00:19:08,522 Mintis tokia, kad magiški žmonės egzistuoja 377 00:19:08,606 --> 00:19:09,774 ir yra šalia, 378 00:19:09,857 --> 00:19:12,610 norėjome, kad jie visi tai turėtų. 379 00:19:12,693 --> 00:19:13,861 Tiesiog... 380 00:19:15,279 --> 00:19:18,199 tai detalių derinys, kurie priverčia tave atsisukti. 381 00:19:20,534 --> 00:19:26,165 Ir, kaip visišką kontrastą, sukūrėme tamsią, niūrią, 382 00:19:26,248 --> 00:19:28,834 natūralią paletę magiškiems žmonėms. 383 00:19:28,918 --> 00:19:32,546 Taip sukūrėme dichotomiją. 384 00:19:34,382 --> 00:19:38,052 Viskas paremta realybe. 385 00:19:38,135 --> 00:19:42,765 Mūsų Dumbldoras šiek tiek panašus į Edvardo laikų džentelmeną, 386 00:19:42,848 --> 00:19:44,475 nes taip jį įsivaizdavome. 387 00:19:44,558 --> 00:19:46,018 Žinant, kiek jam metų, 388 00:19:46,102 --> 00:19:49,230 įsivaizdavome jį pačiame jėgų žydėjime. 389 00:19:49,313 --> 00:19:51,190 Šiek tiek škotiško tvido čia. 390 00:19:51,273 --> 00:19:55,986 Išsiuvinėta, kaip matote, labai nelygiai, ne per tobulai. 391 00:20:00,032 --> 00:20:02,785 Man labai patinka „Haris Poteris“, nes paėmiau knygą, 392 00:20:02,868 --> 00:20:04,286 kai susilaukiau vaikų. 393 00:20:04,370 --> 00:20:08,833 Ir labai įsitraukiau į knygas su savo sūnumi Eriku, 394 00:20:08,916 --> 00:20:10,751 kuris jas tiesiog dievina. 395 00:20:11,961 --> 00:20:15,423 Jis sugebėdavo matyti save istorijoje, 396 00:20:15,506 --> 00:20:17,633 ir jam būdavo taip gera, 397 00:20:17,717 --> 00:20:20,136 mačiau, kaip jam tai patiko, 398 00:20:20,219 --> 00:20:22,430 mėgavomės tuo kartu. 399 00:20:22,513 --> 00:20:25,516 Susėsdavome kartu vakare ir skaitydavome. 400 00:20:26,851 --> 00:20:29,687 Tai labai painios istorijos su gana sudėtingais siužetais 401 00:20:29,770 --> 00:20:31,814 ir daugybe įvykių. 402 00:20:31,897 --> 00:20:36,277 Ir jis man sako: „Mamyt, ar yra tokia mokykla, į kurią aš galėčiau eiti?“ 403 00:20:37,778 --> 00:20:38,779 Ir... 404 00:20:39,530 --> 00:20:42,074 Pagalvojau, kad turiu surasti tą mokyklą, 405 00:20:42,158 --> 00:20:45,494 o jei negaliu surasti, turiu pabandyti ją sukurti. 406 00:20:45,578 --> 00:20:48,414 Tai tikrai didelė atsakomybė. 407 00:20:48,497 --> 00:20:51,459 Manau, tai didelė atsakomybė, negali suklysti, ar ne? 408 00:20:52,334 --> 00:20:55,129 Parodyti pagarbą tam, kas buvo padaryta, 409 00:20:55,212 --> 00:20:58,549 bet, tikėkimės, rasti daugiau detalių. 410 00:21:05,306 --> 00:21:07,266 Manau, kad buvau tokio paties amžiaus... 411 00:21:07,349 --> 00:21:08,434 P. ESSIEDU „S. SNEIPAS“ 412 00:21:08,517 --> 00:21:10,227 ...kaip vaikai knygoje. 413 00:21:10,311 --> 00:21:13,397 Manau, kad pirmoji išėjo 1997 m., man buvo septyneri, 414 00:21:13,481 --> 00:21:17,985 buvau tokio amžiaus, kai knygas dar tik leido, 415 00:21:18,068 --> 00:21:19,528 kai buvau mokykloje. 416 00:21:19,612 --> 00:21:22,907 Tai buvo intensyvus laikas, pamenu save skaitantį tas knygas, 417 00:21:22,990 --> 00:21:26,076 negalėjai kalbėtis apie tai su bičiuliais, 418 00:21:26,160 --> 00:21:28,788 nes jei kas nors skaitydavo greičiau nei tu, 419 00:21:28,871 --> 00:21:30,456 išpasakodavo, kas nutiks. 420 00:21:30,539 --> 00:21:33,042 Tos istorijos buvo tokios svarbios tame amžiuje, 421 00:21:33,125 --> 00:21:37,004 kad nebuvo verta kalbėtis su bičiuliais. 422 00:21:37,087 --> 00:21:40,007 Būdamas to amžiaus įsivaizduoji, kad esi vaikas Hogvartse, 423 00:21:40,090 --> 00:21:42,760 įsivaizduoji save Hario kailyje. 424 00:21:44,970 --> 00:21:49,099 Pamenu, vieną dieną atvykau pasimatyti su Marku, 425 00:21:49,183 --> 00:21:52,561 ir jie filmavo sceną devintame su trimis ketvirčiais perone... 426 00:21:52,645 --> 00:21:53,646 KIAULIASODŽIO KELIAS 427 00:21:53,729 --> 00:21:56,607 ...ir vien įėjęs ir pamatęs tikrąjį traukinį, 428 00:21:56,690 --> 00:21:58,692 pasijutau lyg patekęs į knygą. 429 00:21:58,776 --> 00:22:01,070 Lyg mane ten būtų kas įmetęs. Tai buvo tikra. 430 00:22:06,826 --> 00:22:08,118 Taigi, kaip matote, 431 00:22:08,202 --> 00:22:11,330 nors „Hario Poterio“ pasaulis jau yra legendinis, 432 00:22:11,413 --> 00:22:14,333 jo palikimas vis dar auga. 433 00:22:14,416 --> 00:22:18,170 Naujai kartai atrandant savo magiją, 434 00:22:18,254 --> 00:22:21,382 prasideda nauja jaudinanti era. 435 00:22:22,675 --> 00:22:26,846 Žinojau, kad filmuojant pirmąjį „Hario Poterio“ sezoną, 436 00:22:26,929 --> 00:22:29,348 man sueis 80 metų. 437 00:22:30,641 --> 00:22:35,229 Tai reiškia, kad man bus maždaug 88 metų, kai viskas baigsis. 438 00:22:35,312 --> 00:22:40,067 Tai labai sunku suvokti. 439 00:22:42,111 --> 00:22:44,822 Jie tiesiog nuostabus ansamblis. 440 00:22:45,906 --> 00:22:46,907 Visi jie. 441 00:22:46,991 --> 00:22:51,537 Arabela, Alasteris ir Domas. 442 00:22:51,620 --> 00:22:53,414 - Ką manot? Džiaugiatės? - Taip. 443 00:22:53,497 --> 00:22:55,207 - Norit prisėsti? - Taip. 444 00:22:55,833 --> 00:22:58,377 Ir jie dievina vienas kitą. 445 00:22:58,460 --> 00:23:02,339 Nekantrauju pamatyti, kaip jie auga, kaip auga jų meistriškumas, 446 00:23:02,423 --> 00:23:04,466 ir kokiais žmonėmis jie taps. 447 00:23:06,635 --> 00:23:08,095 Jie čia užaugs. 448 00:23:10,556 --> 00:23:11,891 O... 449 00:23:11,974 --> 00:23:14,018 O aš su jais pasensiu. 450 00:23:16,812 --> 00:23:20,107 Teoriškai galime daug metų dirbti kartu, 451 00:23:20,190 --> 00:23:22,026 ir jie per tą laiką taps jaunuoliais. 452 00:23:23,903 --> 00:23:25,571 Norime, kad jie užaugtų galvodami: 453 00:23:25,654 --> 00:23:28,449 „Oho. Gal ir buvo sunku, ir vargino, 454 00:23:28,532 --> 00:23:31,160 bet kaip buvo gerai, kaip džiaugiuosi, kad tai padariau.“ 455 00:23:31,243 --> 00:23:33,871 „Buvo taip smagu prisidėti.“ 456 00:23:35,873 --> 00:23:37,124 9 3/4 PERONAS 457 00:23:37,207 --> 00:23:38,292 Štai ir atvykome. 458 00:23:39,209 --> 00:23:43,172 Kur geriau užbaigti šią kelionę į „Hario Poterio“ širdį, 459 00:23:43,255 --> 00:23:46,008 jei ne ten, kur jis pradeda savo kelionę į Hogvartsą? 460 00:23:46,091 --> 00:23:49,511 Čia mus supa neįtikėtini mastai 461 00:23:49,595 --> 00:23:53,974 ir maži dalykėliai, kurie atrodo kaip tikri. 462 00:23:54,058 --> 00:23:56,310 Kalbant apie protu nesuvokiamas detales, 463 00:23:56,393 --> 00:23:59,021 ateikite ir užmeskite akį į tai, kas jūsų laukia. 464 00:24:00,981 --> 00:24:01,982 PAMESTA 465 00:24:04,401 --> 00:24:05,402 HOGVARTSO PILIS 466 00:24:05,486 --> 00:24:06,487 HOGVARTSO EKSPRESAS 467 00:24:06,570 --> 00:24:07,613 Taigi, visi vietose. 468 00:24:07,696 --> 00:24:09,114 Geriau užsikimškit ausis. 469 00:24:09,198 --> 00:24:11,116 Tuoj bus daug triukšmo! 470 00:24:17,414 --> 00:24:19,208 Panašu, kad mano eilė. 471 00:24:44,149 --> 00:24:48,529 Mano tėtis buvo rekvizitų meistras visuose 8-iuose originaliuose filmuose, 472 00:24:48,612 --> 00:24:51,031 o aš tęsiu palikimą. 473 00:24:51,991 --> 00:24:54,785 Kita gerbėjų karta man yra labai svarbi, 474 00:24:54,868 --> 00:24:57,871 nes mano sūnus yra didelis „Hario Poterio“ gerbėjas, 475 00:24:58,872 --> 00:25:02,501 taigi, negaliu nuvilti mažųjų, 476 00:25:02,584 --> 00:25:05,212 negaliu nuvilti naujos kartos gerbėjų. 477 00:25:05,295 --> 00:25:07,464 Žinau, kad tai labai svarbu. 478 00:25:07,548 --> 00:25:09,883 Mano šeima dirbo prie originalaus „Hario Poterio“, 479 00:25:09,967 --> 00:25:11,677 o aš turiu galimybę tęsti palikimą. 480 00:25:11,760 --> 00:25:13,012 Svajonės išsipildymas. 481 00:25:13,095 --> 00:25:15,139 Susipažinau su žmona filmuojant trečią filmą... 482 00:25:15,222 --> 00:25:16,932 VILAS STIKLIS STATYBŲ VADOVAS 483 00:25:17,016 --> 00:25:20,144 ...o dabar sūnus dirba man. Taigi, tai tikrai yra mūsų gyvenimas. 484 00:25:20,853 --> 00:25:24,106 Aš savo „Hario Poterio“ kelionę pradėjau 1999 m... 485 00:25:24,189 --> 00:25:25,524 GARIS VOKERIS TINKUOTOJAS 486 00:25:25,607 --> 00:25:27,818 ...ir po 27 metų aš vis dar čia. 487 00:25:28,569 --> 00:25:30,696 Pamenu pirmąją filmavimo dieną, 488 00:25:30,779 --> 00:25:33,115 buvome Ligustrų gatvės aikštelėje, 489 00:25:33,198 --> 00:25:35,909 turėjome Hario pelėdą, ir aš tiesiog apsižvalgiau, 490 00:25:35,993 --> 00:25:37,536 tokia neįtikima akimirka. 491 00:25:37,619 --> 00:25:41,165 Buvo per daug gerų akimirkų, kad suskaičiuočiau, jei atvirai. 492 00:25:41,248 --> 00:25:43,625 Tai buvo ryškių akimirkų metai.