1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:07,883 --> 00:00:09,134
SVEIKI ATVYKĘ Į HOGVARTSĄ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:09,218 --> 00:00:11,428
BRANGUS PONE POTERI,
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,059
Yra istorijų, kurios mus pakeičia.
6
00:00:17,142 --> 00:00:20,145
Prašome keliauti
tik šešiais priekiniais vagonais.
7
00:00:20,729 --> 00:00:22,648
Yra istorijų, kurios mus augina.
8
00:00:24,566 --> 00:00:26,568
Bet tik nedaugelis gyvena su mumis...
9
00:00:27,361 --> 00:00:28,570
Ir veiksmas!
10
00:00:29,238 --> 00:00:31,532
...kaip „Berniukas, kuris liko gyvas“.
11
00:00:32,574 --> 00:00:34,743
Greitai ji atgis HBO MAX...
12
00:00:36,495 --> 00:00:37,913
kaip niekada anksčiau.
13
00:00:49,466 --> 00:00:53,303
Hario istorija
iš Dž. Rouling knygų serijos -
14
00:00:53,387 --> 00:00:55,806
tai labai įtraukianti pasaka,
15
00:00:56,640 --> 00:00:59,726
reikia daug atsidavimo norint perprasti
16
00:00:59,810 --> 00:01:03,814
šį įtaigų, beveik beribį magišką pasaulį.
17
00:01:03,897 --> 00:01:05,023
Sukurti tokią
18
00:01:05,107 --> 00:01:09,069
turtingą, sudėtingą ir plačią vietą,
19
00:01:09,152 --> 00:01:12,364
mūsų pasaulyje būtų neįmanoma...
20
00:01:13,448 --> 00:01:15,784
kol tikrieji burtininkai nekimba į darbus.
21
00:01:23,041 --> 00:01:25,043
„Hario Poterio“ istorijos yra
22
00:01:25,127 --> 00:01:30,632
nepaprastas, prieš 30 metų
prasidėjęs reiškinys jauniems žmonėms...
23
00:01:30,757 --> 00:01:32,009
DŽ. LITGOU
ALBAS DUMBLDORAS
24
00:01:32,092 --> 00:01:34,928
...bet jis palietė
įvairaus amžiaus žmonių širdis.
25
00:01:35,012 --> 00:01:39,474
Iš naujo įsivaizduoti
„Hario Poterio“ kanoną...
26
00:01:40,475 --> 00:01:41,852
leisti jam pakvėpuoti,
27
00:01:41,935 --> 00:01:47,149
papasakoti istoriją aštuoniais epizodais,
o ne vienu dviejų valandų filmu,
28
00:01:47,232 --> 00:01:50,527
tyrinėti nuostabiausius
istorijos užkaborius.
29
00:01:50,611 --> 00:01:55,157
Istorija jau yra,
bet mes turime progą parodyti visa tai,
30
00:01:55,240 --> 00:01:58,285
kas vyksta užkulisiuose,
bet jūs to nematote.
31
00:01:58,952 --> 00:02:03,540
Visą amžinybę lauki, kad padovanotum
žmonėms kažką tokio reikšmingo,
32
00:02:03,624 --> 00:02:05,834
ir manau, kad tai tikrai bus reikšminga.
33
00:02:05,917 --> 00:02:12,215
Jie puikiai padirbėjo
atrinkdami šį neeilinį ansamblį.
34
00:02:14,468 --> 00:02:18,263
AKTORIŲ ATRANKA
35
00:02:20,349 --> 00:02:22,476
- Nustojome skaičiuoti ties 40 000.
- Taip.
36
00:02:22,559 --> 00:02:25,562
Tuo metu neturėjome laiko skaičiuoti,
37
00:02:25,646 --> 00:02:27,564
- bet peržiūrėjome visus.
- Taip.
38
00:02:27,648 --> 00:02:29,441
Ieškome vaiko, kuris...
39
00:02:29,524 --> 00:02:33,070
jis labai svarbus žmonėms
daugeliu atžvilgių.
40
00:02:33,153 --> 00:02:35,113
Taigi, ieškai vaiko,
41
00:02:35,197 --> 00:02:37,491
kuris, galbūt, atrodytų gana paprastas,
42
00:02:37,574 --> 00:02:40,285
bet iš tikrųjų yra labai nepaprastas.
43
00:02:40,369 --> 00:02:42,788
Norėjome, kad visi vaikai
Jungtinėje Karalystėje
44
00:02:42,871 --> 00:02:45,499
galėtų pateikti
savo pirmąsias atrankas internetu,
45
00:02:45,582 --> 00:02:49,294
o tada nuvykome į Mančesterį,
Škotiją, Airiją,
46
00:02:49,378 --> 00:02:50,379
- ir...
- Kardifą.
47
00:02:50,462 --> 00:02:51,546
Kardifą, Velsą.
48
00:02:54,424 --> 00:02:57,469
Kai atrinkinėjome vaikus,
žinojome, kad tai bus ilgas procesas.
49
00:02:57,552 --> 00:03:00,389
Pradėjome nuo Hario, Ronio ir Hermionos.
50
00:03:00,472 --> 00:03:02,182
Jie labai geri draugai.
51
00:03:02,808 --> 00:03:06,019
Buvo toks smagus iššūkis
surasti tris vaikus,
52
00:03:06,103 --> 00:03:07,979
kuriuos matytum kaip draugus,
53
00:03:08,063 --> 00:03:10,524
su labai stipriais
ir skirtingais charakteriais.
54
00:03:10,607 --> 00:03:12,567
Visi jie paprasti vaikai,
55
00:03:12,651 --> 00:03:14,444
bet jie visi nepaprasti.
56
00:03:14,528 --> 00:03:15,904
Visuose juose tūno magija.
57
00:03:15,987 --> 00:03:19,032
MANČESTERIS
58
00:03:19,116 --> 00:03:22,744
Pamatėme Alasterį Mančesteryje,
jis buvo juokingas ir žavus
59
00:03:22,828 --> 00:03:24,830
nuo pirmo žodžio. Taip.
60
00:03:24,913 --> 00:03:27,040
- Čia jis skaito...
- Savo istoriją.
61
00:03:27,124 --> 00:03:28,166
Eilėraštį.
62
00:03:28,250 --> 00:03:30,794
Mama nenori šuns.
Bala nematė.
63
00:03:30,877 --> 00:03:35,090
Nes dar labiau nei šuns, manau,
Ji nenorės šitos gyvatės.
64
00:03:36,758 --> 00:03:38,051
Pirma Alasterio diena.
65
00:03:38,135 --> 00:03:39,845
O tada Arabela...
66
00:03:39,928 --> 00:03:40,929
LONDONAS
67
00:03:41,012 --> 00:03:42,055
...Londone.
68
00:03:42,139 --> 00:03:45,308
„Hermiona. Jokių filtrų,
nes ji vienturtė.“
69
00:03:45,392 --> 00:03:47,978
„Jos supergalia -
jos emocinis intelektas.“
70
00:03:48,061 --> 00:03:49,855
„Pagrindinės veikėjos energija.“
71
00:03:49,938 --> 00:03:53,442
- Čia Arabelos pirmoji atranka.
- Taip.
72
00:03:53,525 --> 00:03:55,318
Ji deklamavo eilėraštį „Invictus“.
73
00:03:55,402 --> 00:03:57,529
Gal vartai net nepraviri,
74
00:03:57,612 --> 00:04:00,115
Gal bausmės jau paklotos,
75
00:04:00,198 --> 00:04:02,284
Aš - savo likimo kalvė,
76
00:04:02,367 --> 00:04:04,661
Aš - savo sielos kapitonė.
77
00:04:05,704 --> 00:04:07,038
Hermiona turi būti žaisminga,
78
00:04:07,122 --> 00:04:10,667
taigi, paprašėme jos suvaidinti sceną,
kurioje ji kalbasi su tėvais
79
00:04:10,751 --> 00:04:12,753
apie Harį ir Ronį.
80
00:04:12,836 --> 00:04:15,589
Ji kikeno ir prunkštelėjo,
81
00:04:15,672 --> 00:04:18,258
ir tuo kadru parodėme, kad ji žaisminga.
82
00:04:18,341 --> 00:04:20,469
Taigi, nuolat naudoji atrankos gabaliukus,
83
00:04:20,552 --> 00:04:21,928
kurie padės vaikui,
84
00:04:22,012 --> 00:04:23,722
kai parodysi režisieriui.
85
00:04:23,805 --> 00:04:25,390
Arabelos prunkštelėjimas buvo
86
00:04:25,474 --> 00:04:26,975
gana svarbus jos atrankoje.
87
00:04:27,058 --> 00:04:28,560
SVEIKINIMAI IŠ GLAZGO
88
00:04:28,643 --> 00:04:30,729
Susitikome su Dominyku Glazge.
89
00:04:31,313 --> 00:04:32,564
Ką turėjom apie Harį?
90
00:04:32,647 --> 00:04:34,274
„Skeptiškai žiūri į suaugusius.“
91
00:04:34,357 --> 00:04:36,485
„Jis pažeidžiamas ir melancholiškas.“
92
00:04:36,568 --> 00:04:39,488
- Jis atsiskyręs...
- Jis turi atsiskyrėliškumo.
93
00:04:39,571 --> 00:04:40,697
Jis užaugo vienas.
94
00:04:40,781 --> 00:04:42,491
Jis užaugo vienas, ir jis...
95
00:04:42,574 --> 00:04:44,993
Išlikimas yra jo arkliukas.
96
00:04:45,076 --> 00:04:46,870
„Klasčius ne Oliveris Tvistas.“
97
00:04:46,953 --> 00:04:48,538
Surask neįtikėtiną aktorių.
98
00:04:48,622 --> 00:04:51,249
- Dešimties.
- Iš esmės, taip. Tai buvo trumpas...
99
00:04:51,333 --> 00:04:53,960
- Jis turėjo tiek daug skirtingų savybių.
- Tiek daug.
100
00:04:54,044 --> 00:04:56,213
Atėjo Dominykas, jo kūrinys
101
00:04:56,296 --> 00:04:59,758
buvo eilėraštis apie savaitgalį,
kurį jis pats parašė, ir jis rimavosi.
102
00:04:59,841 --> 00:05:02,093
Pagalvojome: „Jis toks įdomus.“
103
00:05:02,177 --> 00:05:04,262
„Mano savaitgalis“, Dominykas.
104
00:05:05,096 --> 00:05:08,558
Taigi, ankstų šeštadienio rytą
Turėjau žaisti futbolo varžybose,
105
00:05:08,642 --> 00:05:10,769
Ir galiu jums pasakyti,
Kad man gerai pavyko.
106
00:05:10,852 --> 00:05:12,938
Likusią dienos dalį nebebuvo ką veikti,
107
00:05:13,021 --> 00:05:14,231
Todėl miegoti kritau namo parvykęs.
108
00:05:14,314 --> 00:05:16,900
Domas buvo tyliai pasitikintis savimi.
109
00:05:16,983 --> 00:05:17,984
Su kuo gyveni?
110
00:05:18,068 --> 00:05:21,530
Gyvenu su mama, tėčiu ir dviem seserimis.
111
00:05:21,613 --> 00:05:22,948
- Gerai.
- Ir su šunimi.
112
00:05:23,031 --> 00:05:24,699
Ar esi kur nors vaidinęs?
113
00:05:26,034 --> 00:05:28,495
Vaidinau „Makbete“ sausį.
114
00:05:28,578 --> 00:05:31,373
- Buvai vienas iš Makdafo sūnų?
- Taip, buvau.
115
00:05:31,456 --> 00:05:32,874
- Deja, tave nužudė.
- Taip.
116
00:05:32,958 --> 00:05:33,959
Apgailestauju.
117
00:05:34,543 --> 00:05:35,710
- Gerai, puiku.
- Taip.
118
00:05:35,794 --> 00:05:39,381
Aš tikrai tikiu šiais vaikais.
Manau, kad jie neįtikėtini.
119
00:05:45,762 --> 00:05:47,097
Tokio masto seriale
120
00:05:47,180 --> 00:05:48,598
lengva pasiklysti.
121
00:05:48,682 --> 00:05:50,433
Nueini į Didžiąją salę, ji milžiniška.
122
00:05:50,517 --> 00:05:52,477
Nueini į kvidičo aikštę, ji gigantiška.
123
00:05:52,561 --> 00:05:54,187
Gali nueiti į Skersinį skersgatvį.
124
00:05:54,271 --> 00:05:57,190
Grįžtame prie filmavimo aikštelių
ir pridedame detalių.
125
00:05:57,274 --> 00:06:00,235
Kartais, pavyzdžiui,
nueinu į Grifų gūžtos moksleivių kambarį,
126
00:06:00,318 --> 00:06:02,946
arba į Bokštą, būnu ten vienas,
127
00:06:03,029 --> 00:06:04,990
dairausi, žiūriu į skelbimų lentą,
128
00:06:05,073 --> 00:06:08,243
į kiekvieną smulkmeną
ant Makgonagal stalo,
129
00:06:08,326 --> 00:06:11,246
į knygų nugarėles ir... Oda šiurpsta.
130
00:06:11,788 --> 00:06:15,542
MAGIJOS MASTAS
131
00:06:15,625 --> 00:06:18,253
Apimtys tiesiog tokios smagios.
132
00:06:19,212 --> 00:06:21,464
Statyti tokiu mastu, kaip šis,
133
00:06:21,548 --> 00:06:23,049
tai tiesiog dizainerio svajonė...
134
00:06:23,133 --> 00:06:24,634
MARA LEPER-ŠLUP
GAMYBOS DIZAINERĖ
135
00:06:24,759 --> 00:06:26,303
...žaisti didelėje smėlio dėžėje.
136
00:06:26,386 --> 00:06:29,264
Bandome įsijausti
į magiško vaiko kasdienybės
137
00:06:29,347 --> 00:06:30,974
džiaugsmą ir žaismingumą.
138
00:06:32,642 --> 00:06:34,936
Kai išėjo pirmoji „Hario Poterio“ knyga,
139
00:06:35,020 --> 00:06:38,148
ji atrodė tokia naujoviška ir jaudinanti.
140
00:06:38,231 --> 00:06:40,901
Manau, visi galvojo,
141
00:06:40,984 --> 00:06:42,652
koks tai neįtikėtinas pasaulis,
142
00:06:42,736 --> 00:06:44,613
kaip būtų puiku prie jo prisiliesti.
143
00:06:46,031 --> 00:06:48,700
Taigi, bandome užfiksuoti
tas atradimo akimirkas,
144
00:06:48,783 --> 00:06:49,784
kurias randate knygose.
145
00:06:49,868 --> 00:06:52,704
Norime, kad turėtumėte tokią pat patirtį.
146
00:06:53,830 --> 00:06:56,958
Bet pridedame pasaulio kūrimo lygį,
147
00:06:57,042 --> 00:06:59,711
kuris praplečia tai, ką žiūrovai pažįsta.
148
00:07:01,922 --> 00:07:05,342
Haris įžengia
į burtininkų pasaulio fizinę erdvę
149
00:07:05,425 --> 00:07:07,135
per „Kiaurą katilą“,
150
00:07:07,218 --> 00:07:10,931
galiausiai išeiname į
Skersinio skersgatvio filmavimo aikštelę.
151
00:07:12,474 --> 00:07:15,602
Elementai, kuriuos matome,
yra tai, ką pažįstame,
152
00:07:15,685 --> 00:07:19,940
bet tai, kaip jie susijungia,
bus kažkas tikrai naujo ir jaudinančio.
153
00:07:20,023 --> 00:07:21,566
LIGUSTRŲ GATVĖ
154
00:07:21,650 --> 00:07:25,862
Ligustrų gatvę žiobarų pasaulyje
norėjome perteikti kuo realistiškiau,
155
00:07:25,946 --> 00:07:30,116
ir iš dalies gerbėjui ir žiūrovui
tai reiškia,
156
00:07:30,200 --> 00:07:34,329
kad po labai realistiško ir visiems
gerai pažįstamo žiobarų pasaulio,
157
00:07:34,412 --> 00:07:36,957
mums nepasiekiamas burtininkų pasaulis
158
00:07:37,040 --> 00:07:39,960
tampa dar labiau viliojantis.
159
00:07:40,043 --> 00:07:41,628
LIGUSTRŲ G. 4
160
00:07:42,045 --> 00:07:44,339
Visa tai labai gerai apgalvota,
161
00:07:44,422 --> 00:07:47,676
kad nenuviltume užkietėjusių gerbėjų.
162
00:07:48,510 --> 00:07:50,762
Sukūrėme šias erdves, kurias,
manau, visiems...
163
00:07:50,845 --> 00:07:51,846
AILOPSO PELĖDŲ CENTRAS
164
00:07:51,930 --> 00:07:55,058
...bus džiugu patirti.
165
00:07:56,267 --> 00:07:58,895
Tai taip smagu, visi taip įsitraukę,
166
00:07:58,979 --> 00:08:00,647
kad šie dalykai atgytų.
167
00:08:03,650 --> 00:08:06,444
Kai pirmą kartą įeini į Didžiąją salę...
168
00:08:06,528 --> 00:08:08,279
Jautiesi lyg įeitum į katedrą.
169
00:08:08,363 --> 00:08:10,615
Tai buvo taip magiška.
170
00:08:10,699 --> 00:08:12,993
Ji tokia didžiulė, tokia graži.
171
00:08:13,076 --> 00:08:15,704
O kai įėjo vaikai,
172
00:08:15,787 --> 00:08:19,040
kai atvedė pirmakursius į tą salę,
173
00:08:19,124 --> 00:08:23,253
tai turbūt mano mėgstamiausia
filmavimo vieta ta prasme.
174
00:08:23,336 --> 00:08:24,921
Tai buvo taip įspūdinga,
175
00:08:25,005 --> 00:08:28,717
net simboliška: „Štai ir mes,
176
00:08:28,800 --> 00:08:31,845
būrys naujų vaikų, ateiname į šį pasaulį,
177
00:08:31,928 --> 00:08:34,431
ir štai mes Hogvartse, sveiki atvykę,
178
00:08:34,514 --> 00:08:36,933
ir prieš akis pradeda skleistis
naujos paslaptys.“
179
00:08:37,726 --> 00:08:39,477
Kartais būni grimo kambaryje,
180
00:08:39,561 --> 00:08:42,105
sėdi, ir staiga pasigirsta
181
00:08:42,188 --> 00:08:46,026
žmonių protrūkis, kai atbėga vaikai.
182
00:08:46,109 --> 00:08:47,986
Tu galvoji apie savo darbą,
183
00:08:48,069 --> 00:08:50,613
o jie tiesiog užsiima savais reikalais,
184
00:08:50,697 --> 00:08:53,867
kaip vaikai. Tai tikra energija.
185
00:08:55,493 --> 00:08:58,621
Kartais tikrai varginančią dieną,
186
00:08:58,705 --> 00:09:02,375
sakau sau: „Užsimerk,
vėl atsimerk ir apsižvalgyk.“
187
00:09:03,084 --> 00:09:06,296
Oho! Ateini į filmavimo aikštelę
ir pagalvoji: „Oho!“
188
00:09:06,379 --> 00:09:08,214
Ir tai priverčia pasitempti.
189
00:09:09,424 --> 00:09:11,426
Nes viskas taip gražu.
190
00:09:11,509 --> 00:09:12,635
Gražu.
191
00:09:13,720 --> 00:09:17,223
MAGIJA IR GAMTA
192
00:09:17,307 --> 00:09:19,392
Jau per pirmus pokalbius
su Marku ir Frančeska
193
00:09:19,476 --> 00:09:21,102
apie pagrindines serialo vertybes,
194
00:09:21,186 --> 00:09:25,523
savaime kilo noras remtis natūralizmu.
195
00:09:25,607 --> 00:09:29,110
Ir mintimi, kad „Haryje Poteryje“
196
00:09:29,194 --> 00:09:31,946
gamta yra magijos pagrindas.
197
00:09:32,030 --> 00:09:34,824
Taigi, tai magiškasis realizmas,
198
00:09:34,908 --> 00:09:38,495
vadovavimasis gamtos principais
199
00:09:38,578 --> 00:09:41,372
ir gamtos pasaulio reiškiniais.
200
00:09:43,208 --> 00:09:46,002
Jei galėtume pažaboti šiuos dalykus,
tai ir būtų magija.
201
00:09:47,378 --> 00:09:51,257
Idėja, kad natūralizmas yra
pagrindinis burtininkų pasaulio
202
00:09:51,341 --> 00:09:52,467
principas,
203
00:09:52,550 --> 00:09:55,678
yra tai, ką integruojame
į savo filmavimo aikšteles.
204
00:09:55,762 --> 00:09:57,889
Turime įnešti į jas natūralų pasaulį.
205
00:09:58,681 --> 00:10:01,101
Kai pagalvoju, kad tam vadovauju,
206
00:10:01,184 --> 00:10:02,519
tai tikrai yra neįtikėtina.
207
00:10:05,313 --> 00:10:08,775
Šis projektas yra toks įdomus,
yra tiek daug bendradarbiavimo ir žaidimo
208
00:10:08,858 --> 00:10:10,110
tarp skirtingų skyrių,
209
00:10:10,235 --> 00:10:12,278
kad užfiksuotume mintis ir temas,
210
00:10:12,362 --> 00:10:14,948
ir išreikštume jas įvairiais lygiais.
211
00:10:16,282 --> 00:10:19,536
Kurdami šiuos praktinius
ir vaizdo efektus,
212
00:10:19,619 --> 00:10:22,372
norėjome, kad tai, kas vyksta,
būtų paremta giliai
213
00:10:22,455 --> 00:10:23,498
įsišaknijusia logika.
214
00:10:23,581 --> 00:10:25,250
Nors magija nėra logiška,
215
00:10:25,333 --> 00:10:27,961
mus labiau domina tos magijos
216
00:10:28,044 --> 00:10:29,337
pasekmės.
217
00:10:30,046 --> 00:10:32,340
Kiekvieną magijos išraišką
218
00:10:32,423 --> 00:10:34,467
bandome kritiškai analizuoti,
219
00:10:34,551 --> 00:10:38,096
kaip tai susiję su tuo,
ką mes iš tikrųjų vadiname magija.
220
00:10:39,097 --> 00:10:41,391
Ir tikrai pasinaudoti proga
221
00:10:41,474 --> 00:10:43,059
ir daryti dalykus šiek tiek kitaip.
222
00:10:46,771 --> 00:10:49,399
Tai vienas įdomiausių pokalbių,
kokius turėjau
223
00:10:49,482 --> 00:10:54,571
kaip dizainerė, nerianti į kažką,
kas turėtų būti nepaaiškinama.
224
00:10:55,697 --> 00:10:57,824
Didžiausias tokio projekto džiaugsmas
225
00:10:57,907 --> 00:11:02,120
yra darbas su tiek daug kūrybingų
ir užsidegusių skyrių vadovų.
226
00:11:02,203 --> 00:11:06,166
Didžiulis malonumas dirbti
su tokio aukšto lygio meistrais,
227
00:11:06,249 --> 00:11:09,085
kurie taip pat nuoširdžiai tuo mėgaujasi.
228
00:11:09,711 --> 00:11:12,213
Galiu išdidžiai pasakyti,
kad puikiai padirbėjote.
229
00:11:12,297 --> 00:11:14,132
- Ačiū, man tai svarbu.
- Puikiai.
230
00:11:14,215 --> 00:11:16,384
- Į sveikatą.
- Į sveikatą. Ačiū.
231
00:11:20,972 --> 00:11:24,017
Mano tėvas suprojektavo ir nudažė
232
00:11:24,100 --> 00:11:26,936
pačią pirmąją kvidičo dėžę
iš pirmojo filmo.
233
00:11:27,020 --> 00:11:29,355
O dabar aš čia po 26 metų...
234
00:11:29,439 --> 00:11:30,982
DŽIULIJANAS VOKERIS
DEKORATORIUS
235
00:11:31,065 --> 00:11:35,737
...dažau naują kvidičo dėžę HBO gamybai.
236
00:11:37,488 --> 00:11:40,825
GYVENIMAS, RANKŲ DARBO
237
00:11:40,909 --> 00:11:45,038
Tiesą sakant, prieš 25 metus dirbau prie
trečio ir ketvirto „Hario Poterio“ filmų.
238
00:11:45,121 --> 00:11:47,707
Atlikau praktiką
su kai kuriais iš čia dirbančių.
239
00:11:49,918 --> 00:11:52,754
Kiekviena būtybė,
kurią sukuriame su „Creature Effects“,
240
00:11:52,837 --> 00:11:55,256
ar tai būtų pelėda, ar žiurkė,
241
00:11:55,340 --> 00:11:58,551
būtybė, ar žmogus,
procesas prasideda taip pat.
242
00:11:58,635 --> 00:12:01,763
Iš esmės tai išsamūs gamtos tyrimai.
243
00:12:03,681 --> 00:12:06,684
Stebime ir žiūrime
kaip gali judėti pelėda.
244
00:12:06,768 --> 00:12:08,186
Jos atrodo neįtikėtinai.
245
00:12:08,269 --> 00:12:10,563
Mūsų darbas -
pabandyti nukopijuoti tą judesį
246
00:12:10,647 --> 00:12:13,942
ir atkartoti jį naudojant animatroniką
ir „Creature Effects“.
247
00:12:14,025 --> 00:12:17,195
Animatronikoje galite matyti
visus šiuos sukimosi taškus,
248
00:12:17,278 --> 00:12:20,240
metalo gabalus, plastiką
ir valdymo variklius,
249
00:12:20,323 --> 00:12:23,076
mūsų darbas yra padaryti taip,
kad tai atrodytų organiška.
250
00:12:27,830 --> 00:12:31,793
Iš esmės žiūrime
į didelio komandinio darbo kulminaciją.
251
00:12:32,877 --> 00:12:35,129
Čia ankstyvi prototipai, kuriuos padarėme,
252
00:12:35,213 --> 00:12:37,966
kad sukurtume neįtikėtiną kaklo judėjimą,
253
00:12:38,049 --> 00:12:40,510
kaip pelėdų, jos tiek daug juda.
254
00:12:40,593 --> 00:12:41,886
Beveik 360 kampu,
255
00:12:41,970 --> 00:12:45,807
aukštyn ir žemyn,
sukimasis, kurį išgavome.
256
00:12:45,890 --> 00:12:47,308
Tada perduodame jas...
257
00:12:47,392 --> 00:12:48,810
LAURA SINDOL
VYR. CFX GAMINTOJA
258
00:12:48,893 --> 00:12:52,063
...nuostabiai plunksnų komandai atlikti
savo gražų darbą,
259
00:12:52,146 --> 00:12:56,442
kad galėtume užpildyti tuščias vietas
nuostabiomis plunksnomis, kurios slysta
260
00:12:56,526 --> 00:13:00,321
ir sukuria neįtikėtiną
pelėdos kaklo judėjimą.
261
00:13:00,405 --> 00:13:02,073
Tada įdedame plunksnas
262
00:13:02,156 --> 00:13:06,703
į tinklą po vieną ir priklijuojame,
263
00:13:06,786 --> 00:13:09,289
apie 36 000 plunksnų vienai pelėdai.
264
00:13:09,372 --> 00:13:11,124
SOFI RECHTBERGER
PLAUKAI IR PLUNKSNOS
265
00:13:11,207 --> 00:13:14,043
Šiam serialui sukūrėme apie 10 pelėdų.
266
00:13:15,753 --> 00:13:17,213
Technologijos patobulėjo,
267
00:13:17,297 --> 00:13:20,049
turime stipresnius
ir greitesnius variklius,
268
00:13:20,133 --> 00:13:21,426
kurie telpa viduje,
269
00:13:21,509 --> 00:13:25,054
galime paimti žiurkę,
stumdyti ją, tampyti.
270
00:13:25,138 --> 00:13:26,764
Kai Ronis laiko animatroniką,
271
00:13:26,848 --> 00:13:30,476
ji iš tikrųjų muistosi,
o ne atrodo kaip pliušinė Susna.
272
00:13:30,560 --> 00:13:33,521
Danas įdėjo šitą animatroniką,
273
00:13:33,604 --> 00:13:36,274
kai pastumi kojas žemyn,
ji iš tikrųjų pritupia.
274
00:13:36,357 --> 00:13:39,444
Kaip matote, galiu ją čia pajudinti.
275
00:13:39,527 --> 00:13:42,447
Taigi, ji neatrodo pernelyg robotiška
ir nelanksti,
276
00:13:42,530 --> 00:13:45,867
o tai, manau,
tikrai padeda vaidinti berniukui,
277
00:13:45,950 --> 00:13:49,245
kuris tikriausiai niekada gyvenime
nelaikė rankose animatronikos.
278
00:13:49,329 --> 00:13:52,749
O tada, žinoma, kai ją įdedi į kontekstą,
279
00:13:52,832 --> 00:13:56,878
pavyzdžiui, padedi ant grindų,
ji labai tikroviška.
280
00:13:59,172 --> 00:14:02,550
Taip pat sukūrėme besikandžiojančią Susną,
kurią atneša Šarlotė.
281
00:14:02,633 --> 00:14:05,636
Įkiši pirštą į burną, ir ji kruta.
282
00:14:05,720 --> 00:14:06,721
Pažiūrėkim.
283
00:14:07,972 --> 00:14:09,307
Štai taip.
284
00:14:09,390 --> 00:14:10,641
Labai ačiū.
285
00:14:12,643 --> 00:14:14,020
Čia yra pelkėdra,
286
00:14:14,103 --> 00:14:16,814
tai personažas,
kurio nematėme nė viename iš filmų.
287
00:14:16,898 --> 00:14:18,983
Jis paremtas rupūže,
288
00:14:19,067 --> 00:14:21,903
judesius paėmėme tiesiai iš gamtos,
289
00:14:21,986 --> 00:14:24,822
iš rupūžių, kurios įtraukia akis į vidų,
290
00:14:24,906 --> 00:14:30,161
turime mechaninį liežuvį,
judančią nosį, šnerves.
291
00:14:31,829 --> 00:14:34,916
Ši detalė viršuje,
292
00:14:34,999 --> 00:14:38,628
kad vaikai galėtų atsilaužti galiuką
ir nuimti tuos moliuskus,
293
00:14:38,711 --> 00:14:41,714
kad jie nežalotų padaro.
294
00:14:43,716 --> 00:14:46,886
Tai tokia nuostabi galimybė
mums visiems susiburti,
295
00:14:46,969 --> 00:14:48,971
visiems skyriams, visoms disciplinoms,
296
00:14:49,055 --> 00:14:51,057
Ar tai būtų būtybių efektai,
specialūs efektai,
297
00:14:51,140 --> 00:14:55,019
vaizdo efektai,
modelių kūrimas ar dekoracijos.
298
00:14:55,103 --> 00:14:59,232
Taip pat sukūrėme šiuos didžkirmius
ir panašius veikėjus,
299
00:14:59,315 --> 00:15:01,526
nesakėme vaikams,
300
00:15:01,609 --> 00:15:06,114
kad juos bus galima paimti,
pridėjome gleivių.
301
00:15:06,197 --> 00:15:09,409
Dar sukūrėme šiuos ugninius vėžlius,
302
00:15:09,492 --> 00:15:13,079
glaudžiai bendradarbiavome
su specialiaisiais efektais,
303
00:15:13,162 --> 00:15:18,418
kad šie du iš tiesų šaudytųsi ugnimi
iš nugaros.
304
00:15:18,501 --> 00:15:21,295
Čia turime savaeigę animatroniką,
305
00:15:21,379 --> 00:15:23,005
visi varikliai yra viduje,
306
00:15:23,089 --> 00:15:25,383
ir kažkas ją valdo nuotoliniu būdu.
307
00:15:30,263 --> 00:15:33,182
Drebu vien dėl to,
kad esu šiame kambaryje, tai beprotiška.
308
00:15:34,350 --> 00:15:36,352
Buvau tinkamo amžius,
tai visada buvo šalia.
309
00:15:36,436 --> 00:15:39,439
Tai jungė mane su broliais ir seserimis.
310
00:15:39,522 --> 00:15:40,523
Š. KOUČ
CFX PRAKTIKANTĖ
311
00:15:40,606 --> 00:15:42,525
Manau, kad pirmą kartą parodė pusbrolis.
312
00:15:42,608 --> 00:15:45,361
Bėgdavome namo po pamokų
313
00:15:45,445 --> 00:15:47,530
ir iš pradinės rūbų persirengdavome
314
00:15:47,613 --> 00:15:49,240
į savo Hogvartso apsiaustus.
315
00:15:50,116 --> 00:15:52,660
ISTORIJOS AUDIMAS
316
00:15:52,743 --> 00:15:54,412
Veiksmas vyksta 1991-aisiais,
317
00:15:54,495 --> 00:15:58,040
ir mes atlikome išsamų tyrimą,
ką žmonės dėvėjo 1991 metais.
318
00:15:58,124 --> 00:15:59,625
HOLĖ VADINGTON
KOSTIUMŲ DIZAINERĖ
319
00:15:59,709 --> 00:16:05,381
Stengėmės, kad žiobarai atrodytų
kuo tikroviškiau.
320
00:16:05,465 --> 00:16:10,720
Stengėmės sukurti tikrą kontrastą.
321
00:16:10,803 --> 00:16:15,224
Žiobarų paletė pastelinė,
vyrauja labai šaltos spalvos,
322
00:16:15,308 --> 00:16:17,602
svarbus akcentas - sintetiniai audiniai.
323
00:16:17,685 --> 00:16:20,938
Kaip matote,
tai tikrai treningų laikotarpis.
324
00:16:21,022 --> 00:16:24,734
Mes juos vadiname treningais,
tai raukšlėtas sportinio kostiumo viršus.
325
00:16:26,027 --> 00:16:29,071
Kalbant apie Hario įvaizdį,
326
00:16:29,155 --> 00:16:33,117
jis gyvena pasaulyje,
kuriame visi seka madas.
327
00:16:33,743 --> 00:16:36,496
Jis niekada neturėjo prabangos
rinktis savo drabužius.
328
00:16:36,579 --> 00:16:39,457
Petunija jam duoda senus išaugtinius...
329
00:16:39,540 --> 00:16:40,541
17. DUDLIS DURSLIS
330
00:16:40,625 --> 00:16:42,126
...kurie priklausė Dudliui.
331
00:16:43,711 --> 00:16:47,381
Jo rūbai tiesiog kabo ant jo,
jie tiesiog pilki.
332
00:16:47,465 --> 00:16:51,594
Tiesą sakant, Betė rado
visus originalius jo dėvėtus drabužius,
333
00:16:51,677 --> 00:16:54,805
mes vėliau juos kruopščiai atkūrėme.
334
00:16:55,765 --> 00:16:58,518
Randame tikrus drabužius.
335
00:16:58,601 --> 00:17:01,145
Išnaršome daug vintažinių parduotuvių,
336
00:17:01,229 --> 00:17:03,189
didmeninių išparduotuvių,
ir tiesiog randam.
337
00:17:03,272 --> 00:17:07,318
Ir kiek jų sukaupėme,
nes aprengėme tūkstančius...
338
00:17:08,194 --> 00:17:11,489
Ir kuo daugiau mes radome,
tuo natūraliau ši paletė susidėjo.
339
00:17:11,572 --> 00:17:14,325
Tai 1991-ųjų spalvos.
340
00:17:14,408 --> 00:17:16,494
Norime keliauti laiku.
341
00:17:16,577 --> 00:17:19,121
Turime galimybę pasinerti
į skirtingus laikotarpius,
342
00:17:19,205 --> 00:17:20,706
skirtingus kostiumų stilius.
343
00:17:20,790 --> 00:17:24,001
Ir negali keliauti laiku,
jei drabužiai netinkami.
344
00:17:26,462 --> 00:17:29,840
Visos mūsų uniformos
pagamintos iš britiškos vilnos,
345
00:17:29,924 --> 00:17:35,179
organiškos medvilnės, su perlamutrinėmis,
medinėmis sagomis, škotišku tartanu...
346
00:17:35,263 --> 00:17:37,807
Natūralus audinys yra kažkas beveik reto.
347
00:17:37,890 --> 00:17:41,894
Vilkėti avies vilnos megztinį
yra gana radikalus poelgis,
348
00:17:41,978 --> 00:17:45,273
nors, žinote, gyvename šalyje,
kurioje pilna avių.
349
00:17:50,653 --> 00:17:54,699
Magiškų žmonių atveju
turėjome rasti būdą pristatyti
350
00:17:54,782 --> 00:17:56,576
juos šiek tiek kitaip.
351
00:17:56,659 --> 00:18:00,121
Frančeska ir Markas norėjo,
kad įneštume į dizainą
352
00:18:00,204 --> 00:18:01,956
daug gamtos.
353
00:18:02,039 --> 00:18:04,000
Tuomet nusprendėme panaudoti...
354
00:18:04,083 --> 00:18:05,626
KOSTIUMŲ DIZAINERĖS ASISTENTĖ
355
00:18:05,710 --> 00:18:08,504
...visokius netobulus natūralius procesus,
356
00:18:08,588 --> 00:18:10,423
pavyzdžiui, marginimą lapais,
357
00:18:10,506 --> 00:18:13,426
- tapybą rankomis, marmuravimą.
- Marmuravimą.
358
00:18:14,302 --> 00:18:18,598
Marginant lapais vyksta
natūralus, magiškas procesas.
359
00:18:18,681 --> 00:18:21,225
Nežinai, ką gausi, priklauso nuo lapo.
360
00:18:21,309 --> 00:18:22,852
Turi verstis su tuo, kas išeina.
361
00:18:23,853 --> 00:18:26,606
Dumbldorui norėjome
naudoti marginimą lapais,
362
00:18:26,689 --> 00:18:30,026
nes norėjome sukurti jam
kamufliažinį audinį.
363
00:18:30,109 --> 00:18:36,240
Norėjome išgauti natūralaus,
betarpiško, nepaklusnaus proceso pojūtį.
364
00:18:37,700 --> 00:18:39,994
Būtent netobulumas sukuria grožį.
365
00:18:40,077 --> 00:18:45,583
Tai nėra aukštoji fantastika,
viskas remiasi realybe.
366
00:18:45,666 --> 00:18:48,127
Tikiuosi, kad tai privers
žmones pagalvoti...
367
00:18:48,210 --> 00:18:49,754
KOSTIUMŲ DIZAINERĖS ASISTENTAS
368
00:18:49,837 --> 00:18:51,756
- ...gal tai visai čia pat arba...
- Taip.
369
00:18:51,839 --> 00:18:54,091
Pažiūrėjus į žmogų,
einantį gatve, pagalvoti...
370
00:18:54,175 --> 00:18:56,552
Pameni, kad vis kartojome:
371
00:18:56,636 --> 00:18:58,763
- „Ką tik mačiau magišką žmogų.“
- Pamenu.
372
00:18:58,846 --> 00:19:00,056
„Ką tik mačiau magišką žmogų.“
373
00:19:00,139 --> 00:19:02,767
Fotografavome metro ar autobusuose žmones,
374
00:19:02,850 --> 00:19:04,352
kuriuos priskirtume
375
00:19:04,435 --> 00:19:05,770
magiškiems žmonėms.
376
00:19:05,853 --> 00:19:08,522
Mintis tokia,
kad magiški žmonės egzistuoja
377
00:19:08,606 --> 00:19:09,774
ir yra šalia,
378
00:19:09,857 --> 00:19:12,610
norėjome, kad jie visi tai turėtų.
379
00:19:12,693 --> 00:19:13,861
Tiesiog...
380
00:19:15,279 --> 00:19:18,199
tai detalių derinys,
kurie priverčia tave atsisukti.
381
00:19:20,534 --> 00:19:26,165
Ir, kaip visišką kontrastą,
sukūrėme tamsią, niūrią,
382
00:19:26,248 --> 00:19:28,834
natūralią paletę magiškiems žmonėms.
383
00:19:28,918 --> 00:19:32,546
Taip sukūrėme dichotomiją.
384
00:19:34,382 --> 00:19:38,052
Viskas paremta realybe.
385
00:19:38,135 --> 00:19:42,765
Mūsų Dumbldoras šiek tiek panašus
į Edvardo laikų džentelmeną,
386
00:19:42,848 --> 00:19:44,475
nes taip jį įsivaizdavome.
387
00:19:44,558 --> 00:19:46,018
Žinant, kiek jam metų,
388
00:19:46,102 --> 00:19:49,230
įsivaizdavome jį pačiame jėgų žydėjime.
389
00:19:49,313 --> 00:19:51,190
Šiek tiek škotiško tvido čia.
390
00:19:51,273 --> 00:19:55,986
Išsiuvinėta, kaip matote,
labai nelygiai, ne per tobulai.
391
00:20:00,032 --> 00:20:02,785
Man labai patinka „Haris Poteris“,
nes paėmiau knygą,
392
00:20:02,868 --> 00:20:04,286
kai susilaukiau vaikų.
393
00:20:04,370 --> 00:20:08,833
Ir labai įsitraukiau į knygas
su savo sūnumi Eriku,
394
00:20:08,916 --> 00:20:10,751
kuris jas tiesiog dievina.
395
00:20:11,961 --> 00:20:15,423
Jis sugebėdavo matyti save istorijoje,
396
00:20:15,506 --> 00:20:17,633
ir jam būdavo taip gera,
397
00:20:17,717 --> 00:20:20,136
mačiau, kaip jam tai patiko,
398
00:20:20,219 --> 00:20:22,430
mėgavomės tuo kartu.
399
00:20:22,513 --> 00:20:25,516
Susėsdavome kartu vakare ir skaitydavome.
400
00:20:26,851 --> 00:20:29,687
Tai labai painios istorijos
su gana sudėtingais siužetais
401
00:20:29,770 --> 00:20:31,814
ir daugybe įvykių.
402
00:20:31,897 --> 00:20:36,277
Ir jis man sako: „Mamyt, ar yra
tokia mokykla, į kurią aš galėčiau eiti?“
403
00:20:37,778 --> 00:20:38,779
Ir...
404
00:20:39,530 --> 00:20:42,074
Pagalvojau, kad turiu surasti tą mokyklą,
405
00:20:42,158 --> 00:20:45,494
o jei negaliu surasti,
turiu pabandyti ją sukurti.
406
00:20:45,578 --> 00:20:48,414
Tai tikrai didelė atsakomybė.
407
00:20:48,497 --> 00:20:51,459
Manau, tai didelė atsakomybė,
negali suklysti, ar ne?
408
00:20:52,334 --> 00:20:55,129
Parodyti pagarbą tam, kas buvo padaryta,
409
00:20:55,212 --> 00:20:58,549
bet, tikėkimės, rasti daugiau detalių.
410
00:21:05,306 --> 00:21:07,266
Manau, kad buvau tokio paties amžiaus...
411
00:21:07,349 --> 00:21:08,434
P. ESSIEDU
„S. SNEIPAS“
412
00:21:08,517 --> 00:21:10,227
...kaip vaikai knygoje.
413
00:21:10,311 --> 00:21:13,397
Manau, kad pirmoji išėjo 1997 m.,
man buvo septyneri,
414
00:21:13,481 --> 00:21:17,985
buvau tokio amžiaus,
kai knygas dar tik leido,
415
00:21:18,068 --> 00:21:19,528
kai buvau mokykloje.
416
00:21:19,612 --> 00:21:22,907
Tai buvo intensyvus laikas,
pamenu save skaitantį tas knygas,
417
00:21:22,990 --> 00:21:26,076
negalėjai kalbėtis apie tai su bičiuliais,
418
00:21:26,160 --> 00:21:28,788
nes jei kas nors skaitydavo
greičiau nei tu,
419
00:21:28,871 --> 00:21:30,456
išpasakodavo, kas nutiks.
420
00:21:30,539 --> 00:21:33,042
Tos istorijos buvo tokios svarbios
tame amžiuje,
421
00:21:33,125 --> 00:21:37,004
kad nebuvo verta kalbėtis su bičiuliais.
422
00:21:37,087 --> 00:21:40,007
Būdamas to amžiaus įsivaizduoji,
kad esi vaikas Hogvartse,
423
00:21:40,090 --> 00:21:42,760
įsivaizduoji save Hario kailyje.
424
00:21:44,970 --> 00:21:49,099
Pamenu, vieną dieną
atvykau pasimatyti su Marku,
425
00:21:49,183 --> 00:21:52,561
ir jie filmavo sceną devintame
su trimis ketvirčiais perone...
426
00:21:52,645 --> 00:21:53,646
KIAULIASODŽIO KELIAS
427
00:21:53,729 --> 00:21:56,607
...ir vien įėjęs ir pamatęs
tikrąjį traukinį,
428
00:21:56,690 --> 00:21:58,692
pasijutau lyg patekęs į knygą.
429
00:21:58,776 --> 00:22:01,070
Lyg mane ten būtų kas įmetęs.
Tai buvo tikra.
430
00:22:06,826 --> 00:22:08,118
Taigi, kaip matote,
431
00:22:08,202 --> 00:22:11,330
nors „Hario Poterio“ pasaulis
jau yra legendinis,
432
00:22:11,413 --> 00:22:14,333
jo palikimas vis dar auga.
433
00:22:14,416 --> 00:22:18,170
Naujai kartai atrandant savo magiją,
434
00:22:18,254 --> 00:22:21,382
prasideda nauja jaudinanti era.
435
00:22:22,675 --> 00:22:26,846
Žinojau, kad filmuojant
pirmąjį „Hario Poterio“ sezoną,
436
00:22:26,929 --> 00:22:29,348
man sueis 80 metų.
437
00:22:30,641 --> 00:22:35,229
Tai reiškia, kad man bus maždaug 88 metų,
kai viskas baigsis.
438
00:22:35,312 --> 00:22:40,067
Tai labai sunku suvokti.
439
00:22:42,111 --> 00:22:44,822
Jie tiesiog nuostabus ansamblis.
440
00:22:45,906 --> 00:22:46,907
Visi jie.
441
00:22:46,991 --> 00:22:51,537
Arabela, Alasteris ir Domas.
442
00:22:51,620 --> 00:22:53,414
- Ką manot? Džiaugiatės?
- Taip.
443
00:22:53,497 --> 00:22:55,207
- Norit prisėsti?
- Taip.
444
00:22:55,833 --> 00:22:58,377
Ir jie dievina vienas kitą.
445
00:22:58,460 --> 00:23:02,339
Nekantrauju pamatyti,
kaip jie auga, kaip auga jų meistriškumas,
446
00:23:02,423 --> 00:23:04,466
ir kokiais žmonėmis jie taps.
447
00:23:06,635 --> 00:23:08,095
Jie čia užaugs.
448
00:23:10,556 --> 00:23:11,891
O...
449
00:23:11,974 --> 00:23:14,018
O aš su jais pasensiu.
450
00:23:16,812 --> 00:23:20,107
Teoriškai galime daug metų dirbti kartu,
451
00:23:20,190 --> 00:23:22,026
ir jie per tą laiką taps jaunuoliais.
452
00:23:23,903 --> 00:23:25,571
Norime, kad jie užaugtų galvodami:
453
00:23:25,654 --> 00:23:28,449
„Oho. Gal ir buvo sunku, ir vargino,
454
00:23:28,532 --> 00:23:31,160
bet kaip buvo gerai,
kaip džiaugiuosi, kad tai padariau.“
455
00:23:31,243 --> 00:23:33,871
„Buvo taip smagu prisidėti.“
456
00:23:35,873 --> 00:23:37,124
9 3/4 PERONAS
457
00:23:37,207 --> 00:23:38,292
Štai ir atvykome.
458
00:23:39,209 --> 00:23:43,172
Kur geriau užbaigti šią kelionę
į „Hario Poterio“ širdį,
459
00:23:43,255 --> 00:23:46,008
jei ne ten, kur jis pradeda
savo kelionę į Hogvartsą?
460
00:23:46,091 --> 00:23:49,511
Čia mus supa neįtikėtini mastai
461
00:23:49,595 --> 00:23:53,974
ir maži dalykėliai,
kurie atrodo kaip tikri.
462
00:23:54,058 --> 00:23:56,310
Kalbant apie protu nesuvokiamas detales,
463
00:23:56,393 --> 00:23:59,021
ateikite ir užmeskite akį į tai,
kas jūsų laukia.
464
00:24:00,981 --> 00:24:01,982
PAMESTA
465
00:24:04,401 --> 00:24:05,402
HOGVARTSO PILIS
466
00:24:05,486 --> 00:24:06,487
HOGVARTSO EKSPRESAS
467
00:24:06,570 --> 00:24:07,613
Taigi, visi vietose.
468
00:24:07,696 --> 00:24:09,114
Geriau užsikimškit ausis.
469
00:24:09,198 --> 00:24:11,116
Tuoj bus daug triukšmo!
470
00:24:17,414 --> 00:24:19,208
Panašu, kad mano eilė.
471
00:24:44,149 --> 00:24:48,529
Mano tėtis buvo rekvizitų meistras
visuose 8-iuose originaliuose filmuose,
472
00:24:48,612 --> 00:24:51,031
o aš tęsiu palikimą.
473
00:24:51,991 --> 00:24:54,785
Kita gerbėjų karta man yra labai svarbi,
474
00:24:54,868 --> 00:24:57,871
nes mano sūnus yra didelis
„Hario Poterio“ gerbėjas,
475
00:24:58,872 --> 00:25:02,501
taigi, negaliu nuvilti mažųjų,
476
00:25:02,584 --> 00:25:05,212
negaliu nuvilti naujos kartos gerbėjų.
477
00:25:05,295 --> 00:25:07,464
Žinau, kad tai labai svarbu.
478
00:25:07,548 --> 00:25:09,883
Mano šeima dirbo
prie originalaus „Hario Poterio“,
479
00:25:09,967 --> 00:25:11,677
o aš turiu galimybę tęsti palikimą.
480
00:25:11,760 --> 00:25:13,012
Svajonės išsipildymas.
481
00:25:13,095 --> 00:25:15,139
Susipažinau su žmona
filmuojant trečią filmą...
482
00:25:15,222 --> 00:25:16,932
VILAS STIKLIS
STATYBŲ VADOVAS
483
00:25:17,016 --> 00:25:20,144
...o dabar sūnus dirba man.
Taigi, tai tikrai yra mūsų gyvenimas.
484
00:25:20,853 --> 00:25:24,106
Aš savo „Hario Poterio“ kelionę
pradėjau 1999 m...
485
00:25:24,189 --> 00:25:25,524
GARIS VOKERIS
TINKUOTOJAS
486
00:25:25,607 --> 00:25:27,818
...ir po 27 metų aš vis dar čia.
487
00:25:28,569 --> 00:25:30,696
Pamenu pirmąją filmavimo dieną,
488
00:25:30,779 --> 00:25:33,115
buvome Ligustrų gatvės aikštelėje,
489
00:25:33,198 --> 00:25:35,909
turėjome Hario pelėdą,
ir aš tiesiog apsižvalgiau,
490
00:25:35,993 --> 00:25:37,536
tokia neįtikima akimirka.
491
00:25:37,619 --> 00:25:41,165
Buvo per daug gerų akimirkų,
kad suskaičiuočiau, jei atvirai.
492
00:25:41,248 --> 00:25:43,625
Tai buvo ryškių akimirkų metai.