1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:07,883 --> 00:00:09,134 BENVENUTE A HOGWARTS MATRICOLE 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:09,218 --> 00:00:11,428 Caro Signor Potter, 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,059 Certe storie ci cambiano. 6 00:00:17,142 --> 00:00:20,145 Si prega di viaggiare solo nelle prime sei carrozze. 7 00:00:20,729 --> 00:00:22,648 Certe storie ci definiscono. 8 00:00:24,566 --> 00:00:26,568 Ma poche storie vivono insieme a noi... 9 00:00:27,069 --> 00:00:28,612 Azione! 10 00:00:29,238 --> 00:00:31,532 ...come "Il bambino che è sopravvissuto". 11 00:00:32,574 --> 00:00:34,743 Sarà presto narrata da HBO MAX 12 00:00:36,495 --> 00:00:37,913 come mai prima d'ora. 13 00:00:41,875 --> 00:00:46,421 FINDING HARRY: L'ARTE DIETRO LA MAGIA 14 00:00:49,466 --> 00:00:53,303 La storia di Harry, tratta dall'amata serie di libri di J.K. Rowling, 15 00:00:53,387 --> 00:00:55,806 è un racconto davvero immersivo, 16 00:00:56,640 --> 00:00:59,726 che richiede un'incredibile dedizione per dare vita 17 00:00:59,810 --> 00:01:03,814 a questo ammaliante mondo di magia senza limiti. 18 00:01:03,897 --> 00:01:05,023 Creare un luogo 19 00:01:05,107 --> 00:01:09,069 così ricco, immenso e complesso 20 00:01:09,152 --> 00:01:12,364 nel nostro mondo sarebbe impossibile, 21 00:01:13,448 --> 00:01:15,784 ma poi i veri maghi si mettono all'opera. 22 00:01:23,041 --> 00:01:25,043 Le storie di Harry Potter 23 00:01:25,127 --> 00:01:30,632 sono un fenomeno straordinario di 30 anni fa, per ragazzi. 24 00:01:30,757 --> 00:01:32,009 JOHN LITHGOW "ALBUS SILENTE" 25 00:01:32,092 --> 00:01:34,928 Ma tocca note che colpiscono a ogni età. 26 00:01:35,012 --> 00:01:39,474 Si tratta di reimmaginare il canone di Harry Potter, 27 00:01:40,475 --> 00:01:41,852 farlo respirare, 28 00:01:41,935 --> 00:01:47,149 narrando la storia in otto episodi anziché con un film di due ore, 29 00:01:47,232 --> 00:01:50,527 addentrandoci in tutti i meravigliosi meandri. 30 00:01:50,611 --> 00:01:55,157 La storia c'è, ma noi riattualizziamo tutto ciò 31 00:01:55,240 --> 00:01:58,285 che sai che deve accadere ma non vedi. 32 00:01:58,952 --> 00:02:03,540 Aspetti una vita per fare qualcosa di importante per il pubblico, 33 00:02:03,624 --> 00:02:05,834 e penso che questo lo sarà davvero. 34 00:02:05,917 --> 00:02:12,215 Hanno fatto un ottimo lavoro selezionando questo gruppo straordinario. 35 00:02:14,468 --> 00:02:18,263 L'INCANTESIMO DEL CAST 36 00:02:20,349 --> 00:02:22,476 - Abbiamo smesso di contare a 40.000. - Sì. 37 00:02:22,559 --> 00:02:25,562 A quel punto, contare era una perdita di tempo, 38 00:02:25,646 --> 00:02:27,564 - però li abbiamo visti tutti. - Sì. 39 00:02:27,648 --> 00:02:29,441 Cercavamo un ragazzino che... 40 00:02:29,524 --> 00:02:33,070 È così importante per il pubblico, per tanti aspetti. 41 00:02:33,153 --> 00:02:35,113 Quindi cerchi un ragazzino 42 00:02:35,197 --> 00:02:37,491 che, almeno in apparenza, sembri uno qualunque 43 00:02:37,574 --> 00:02:40,285 ma che, alla fine, si riveli eccezionale. 44 00:02:40,369 --> 00:02:42,788 Volevamo garantire a tutti i bambini del Regno Unito 45 00:02:42,871 --> 00:02:45,499 di poter sostenere il primo provino online, 46 00:02:45,582 --> 00:02:49,294 poi siamo andati a Manchester, in Scozia, in Irlanda 47 00:02:49,378 --> 00:02:50,379 - e... - A Cardiff. 48 00:02:50,462 --> 00:02:51,546 A Cardiff, nel Galles. 49 00:02:54,424 --> 00:02:57,469 Durante i provini, sapevamo che la scelta sarebbe stata lunga. 50 00:02:57,552 --> 00:03:00,389 Abbiamo iniziato con Harry, Ron ed Hermione. 51 00:03:00,472 --> 00:03:02,182 Loro sono grandi amici. 52 00:03:02,808 --> 00:03:06,019 Quindi era una bella sfida trovare tre ragazzini 53 00:03:06,103 --> 00:03:07,979 che fossero credibilmente amici, 54 00:03:08,063 --> 00:03:10,524 con queste forti personalità così diverse. 55 00:03:10,607 --> 00:03:12,567 Sono tutti bambini normali, 56 00:03:12,651 --> 00:03:14,444 ma tutti straordinari. 57 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 C'è della magia in ognuno. 58 00:03:19,116 --> 00:03:22,744 Abbiamo visto Alastair a Manchester. È risultato simpatico e affascinante 59 00:03:22,828 --> 00:03:24,830 appena gli abbiamo detto "vai". Sì. 60 00:03:24,913 --> 00:03:27,040 - Questo è il suo... - La sua storia. 61 00:03:27,124 --> 00:03:28,166 La poesia. 62 00:03:28,250 --> 00:03:30,794 Mamma non vuole un cane. Sta facendo uno sbaglio. 63 00:03:30,877 --> 00:03:35,090 Perché, più del cane, credo che non vorrà un serpente. 64 00:03:36,758 --> 00:03:38,051 Il primo giorno di Alastair. 65 00:03:38,135 --> 00:03:39,845 Poi Arabella... 66 00:03:39,928 --> 00:03:40,929 LONDRA 67 00:03:41,012 --> 00:03:42,055 ...a Londra. 68 00:03:42,139 --> 00:03:45,308 "Hermione. Senza filtro perché è figlia unica." 69 00:03:45,392 --> 00:03:47,978 "Il suo superpotere è l'intelligenza emotiva." 70 00:03:48,061 --> 00:03:49,855 "Ha l'energia da protagonista." 71 00:03:49,938 --> 00:03:53,442 - Questo è il primo provino di Arabella. - Sì. 72 00:03:53,525 --> 00:03:55,318 Ha recitato la poesia "Invictus". 73 00:03:55,402 --> 00:03:57,529 Non importa quanto angusta sia la porta, 74 00:03:57,612 --> 00:04:00,115 Quanto impietosa la sentenza, 75 00:04:00,198 --> 00:04:02,284 Sono il padrone del mio destino, 76 00:04:02,367 --> 00:04:04,661 Il capitano della mia anima. 77 00:04:05,704 --> 00:04:07,038 Hermione deve essere giocosa, 78 00:04:07,122 --> 00:04:10,667 quindi le abbiamo fatto fare una scena in cui parla ai genitori 79 00:04:10,751 --> 00:04:12,753 di Harry e Ron. 80 00:04:12,836 --> 00:04:15,589 Ed è stata... Ha fatto delle risatine, un piccolo sbuffo. 81 00:04:15,672 --> 00:04:18,258 Abbiamo usato quella scena per mostrare che sa scherzare. 82 00:04:18,341 --> 00:04:20,469 Si usano spesso piccoli passaggi del provino 83 00:04:20,552 --> 00:04:21,928 che si sa che possono aiutare 84 00:04:22,012 --> 00:04:23,722 col regista o lo showrunner. 85 00:04:23,805 --> 00:04:25,390 Lo sbuffo è stato decisivo 86 00:04:25,474 --> 00:04:26,975 - per il casting. - Sì. 87 00:04:27,058 --> 00:04:28,560 SALUTI DA GLASGOW 88 00:04:28,643 --> 00:04:30,729 Abbiamo conosciuto Dominic a Glasgow. 89 00:04:31,313 --> 00:04:32,564 Cosa avevamo su Harry? 90 00:04:32,647 --> 00:04:34,274 "È scettico sul mondo adulto." 91 00:04:34,357 --> 00:04:36,485 "È vulnerabile e malinconico." 92 00:04:36,568 --> 00:04:39,488 - È... un solitario. - Un che di solitario. 93 00:04:39,571 --> 00:04:40,697 È cresciuto da solo. 94 00:04:40,781 --> 00:04:42,491 È cresciuto da solo ed è... 95 00:04:42,574 --> 00:04:44,993 Sopravvivere è la sua specialità. 96 00:04:45,076 --> 00:04:46,870 "Artful Dodger non Oliver Twist." 97 00:04:46,953 --> 00:04:48,538 Serviva un attore incredibile. 98 00:04:48,622 --> 00:04:51,249 - Di dieci anni. Sì. - Sì. Era in breve... 99 00:04:51,333 --> 00:04:53,960 - Aveva tantissime qualità. - Tante qualità differenti. 100 00:04:54,044 --> 00:04:56,213 Dominic è entrato e il suo pezzo 101 00:04:56,296 --> 00:04:59,758 era una poesia sul suo weekend, scritta da lui, in rima. 102 00:04:59,841 --> 00:05:02,093 Abbiamo pensato: "È molto interessante". 103 00:05:02,177 --> 00:05:04,262 "Il mio weekend" di Dominic. 104 00:05:05,096 --> 00:05:08,558 È cominciato sabato mattina Avevo una partita di calcio 105 00:05:08,642 --> 00:05:10,769 E vi dico che è andata come volevo. 106 00:05:10,852 --> 00:05:12,938 Dopo non avevo niente da fare 107 00:05:13,021 --> 00:05:14,231 E ho dormito per tutta la giornata. 108 00:05:14,314 --> 00:05:16,900 Dom ha una serena fiducia in se stesso. 109 00:05:16,983 --> 00:05:17,984 Con chi vivi? 110 00:05:18,068 --> 00:05:21,530 Con mia madre, mio padre e le mie due sorelle. 111 00:05:21,613 --> 00:05:22,948 - Ok. - E il cane. 112 00:05:23,031 --> 00:05:24,699 Hai già recitato altre volte? 113 00:05:26,034 --> 00:05:28,495 Ho fatto Macbeth a gennaio. 114 00:05:28,578 --> 00:05:31,373 - Facevi uno dei figli di MacDuff? - Sì, esatto. 115 00:05:31,456 --> 00:05:32,874 - Purtroppo ti uccidono. - Sì. 116 00:05:32,958 --> 00:05:33,959 Mi dispiace. 117 00:05:34,543 --> 00:05:35,710 - Ok, va benissimo. - Sì. 118 00:05:35,794 --> 00:05:39,381 Ho molta fiducia in questi ragazzi. Li trovo incredibili. 119 00:05:45,762 --> 00:05:47,097 In una serie così epica 120 00:05:47,180 --> 00:05:48,598 è facile perdersi. 121 00:05:48,682 --> 00:05:50,433 Vai nella Sala Grande, è enorme. 122 00:05:50,517 --> 00:05:52,477 Vai nel campo di Quidditch, è gigantesco. 123 00:05:52,561 --> 00:05:54,187 Vai a Diagon Alley. 124 00:05:54,271 --> 00:05:57,190 Torniamo sui set e li rivisitiamo aggiungendo dettagli. 125 00:05:57,274 --> 00:06:00,235 A volte, per esempio, vado nella Sala Comune di Grifondoro 126 00:06:00,318 --> 00:06:02,946 o alla Torre. Stando là da solo, 127 00:06:03,029 --> 00:06:04,990 ti guardi intorno, guardi la bacheca degli avvisi 128 00:06:05,073 --> 00:06:08,243 e osservi tutti i dettagli della scrivania della McGranitt, 129 00:06:08,326 --> 00:06:11,246 dei libri sulle spine e... Ti viene la pelle d'oca. 130 00:06:11,788 --> 00:06:15,542 LA MISURA DELLA MAGIA 131 00:06:15,625 --> 00:06:18,253 Il volume di tutto ciò è uno spettacolo. 132 00:06:19,212 --> 00:06:21,464 Poterlo ricostruire in queste dimensioni 133 00:06:21,548 --> 00:06:23,049 è il sogno di ogni scenografo... 134 00:06:23,133 --> 00:06:24,634 MARA LEPERE-SCHLOOP SCENOGRAFA 135 00:06:24,759 --> 00:06:26,303 ...è come giocare in una sabbiera grande così. 136 00:06:26,386 --> 00:06:29,264 Cerchiamo di cogliere l'allegria e la giocosità 137 00:06:29,347 --> 00:06:30,974 dell'essere un piccolo mago. 138 00:06:32,642 --> 00:06:34,936 Quando uscì il primo libro di Harry Potter, 139 00:06:35,020 --> 00:06:38,148 sembrò così nuovo ed emozionante. 140 00:06:38,231 --> 00:06:40,901 Tutti abbiamo provato quell'esperienza di pensare 141 00:06:40,984 --> 00:06:42,652 a quanto sarebbe stato bello 142 00:06:42,736 --> 00:06:44,613 poter toccare quel mondo. 143 00:06:46,031 --> 00:06:48,700 Noi cerchiamo di catturare quegli attimi di scoperta 144 00:06:48,783 --> 00:06:49,784 che trovi nei libri. 145 00:06:49,868 --> 00:06:52,704 Vogliamo che abbiate la stessa esperienza. 146 00:06:53,830 --> 00:06:56,958 Ma il nostro livello di costruzione di questo mondo 147 00:06:57,042 --> 00:06:59,711 va al di là di ciò che il pubblico conosce. 148 00:07:01,922 --> 00:07:05,342 La presentazione di Harry nello spazio fisico del mondo dei maghi 149 00:07:05,425 --> 00:07:07,135 inizia con Il Paiolo Magico, 150 00:07:07,218 --> 00:07:10,931 poi usciamo dal retro ed entriamo nel nostro set di Diagon Alley. 151 00:07:12,474 --> 00:07:15,602 Gli elementi che vediamo sono tutti riconoscibili 152 00:07:15,685 --> 00:07:19,940 ma combinati in modo nuovo ed emozionante. 153 00:07:21,650 --> 00:07:25,862 La Privet Drive del nostro mondo babbano volevamo che fosse ancorata alla realtà. 154 00:07:25,946 --> 00:07:30,116 Da fan e membro del pubblico, 155 00:07:30,200 --> 00:07:34,329 vedere che il mondo babbano è radicato nella realtà che ci è familiare 156 00:07:34,412 --> 00:07:36,957 rende ancora più esaltante il mondo della magia, 157 00:07:37,040 --> 00:07:39,960 proprio perché è al di fuori della nostra portata. 158 00:07:42,045 --> 00:07:44,339 C'è davvero tanto studio in questo, 159 00:07:44,422 --> 00:07:47,676 proprio per convincere anche i fan più accaniti. 160 00:07:48,510 --> 00:07:50,762 Abbiamo creato spazi che, penso... 161 00:07:50,845 --> 00:07:51,846 EMPORIO DEL GUFO 162 00:07:51,930 --> 00:07:55,517 ...daranno a chiunque grande soddisfazione. 163 00:07:56,267 --> 00:07:58,895 È emozionante che siano tutti così ben disposti 164 00:07:58,979 --> 00:08:00,647 a dare vita a queste cose. 165 00:08:03,650 --> 00:08:06,444 Camminare nella Sala Grande per la prima volta... 166 00:08:06,528 --> 00:08:08,279 È come entrare in una cattedrale. 167 00:08:08,363 --> 00:08:10,615 È magica. 168 00:08:10,699 --> 00:08:12,993 Enorme e bellissima. 169 00:08:13,076 --> 00:08:15,704 L'ingresso dei bambini 170 00:08:15,787 --> 00:08:19,040 del primo anno, quando vengono portati in quella sala, 171 00:08:19,124 --> 00:08:23,253 è forse il mio set preferito. 172 00:08:23,336 --> 00:08:24,921 È semplicemente iconico, 173 00:08:25,005 --> 00:08:28,717 simbolico di quel "Eccoci qua, 174 00:08:28,800 --> 00:08:31,845 bambini nuovi, in questo mondo. 175 00:08:31,928 --> 00:08:34,431 Eccovi a Hogwarts e benvenuti, 176 00:08:34,514 --> 00:08:36,933 tanti misteri ora vi saranno svelati." 177 00:08:37,726 --> 00:08:39,477 A volte, sei in camerino, 178 00:08:39,561 --> 00:08:42,105 te ne stai lì seduta e all'improvviso senti 179 00:08:42,188 --> 00:08:46,026 quest'esplosione di gente, di bambini che entrano correndo. 180 00:08:46,109 --> 00:08:47,986 Sei lì che pensi al lavoro o altro 181 00:08:48,069 --> 00:08:50,613 e, qualunque cosa sia, loro la fanno così, a modo loro, 182 00:08:50,697 --> 00:08:53,867 da bambini. È energia pura. 183 00:08:55,493 --> 00:08:58,621 A volte, nelle giornate stancanti, 184 00:08:58,705 --> 00:09:02,375 dico: "Chiudi gli occhi, poi riaprili e guardati intorno". 185 00:09:03,084 --> 00:09:06,296 Wow! Arrivi sul set e pensi: "Wow!" 186 00:09:06,379 --> 00:09:08,214 Ti dà la carica. 187 00:09:09,424 --> 00:09:11,426 Perché è tutto così stupendo. 188 00:09:11,509 --> 00:09:12,635 Stupendo. 189 00:09:13,720 --> 00:09:17,223 LA NATURA DELLA MAGIA 190 00:09:17,307 --> 00:09:19,392 Nelle prime conversazioni con Mark e Francesca 191 00:09:19,476 --> 00:09:21,102 sui valori base della nostra serie, 192 00:09:21,186 --> 00:09:25,523 c'era un desiderio intrinseco di restare radicati nel naturalismo. 193 00:09:25,607 --> 00:09:29,110 Sempre per questo concetto, alla base di Harry Potter, 194 00:09:29,194 --> 00:09:31,946 la natura è la radice della magia. 195 00:09:32,030 --> 00:09:34,824 Quindi è un realismo magico, 196 00:09:34,908 --> 00:09:38,495 radicato nei principi che troviamo in natura 197 00:09:38,578 --> 00:09:41,372 e nei fenomeni del mondo naturale. 198 00:09:43,208 --> 00:09:46,002 Riuscire a sfruttare queste cose, questa è magia. 199 00:09:47,378 --> 00:09:51,257 Questi concetti di naturalismo come principio base 200 00:09:51,341 --> 00:09:52,467 del mondo magico 201 00:09:52,550 --> 00:09:55,678 vengono integrati in tanti dei nostri set. 202 00:09:55,762 --> 00:09:57,889 Dobbiamo inserire il mondo naturale. 203 00:09:58,681 --> 00:10:01,101 E pensare di essere alla guida di questo processo 204 00:10:01,184 --> 00:10:02,519 è davvero incredibile. 205 00:10:05,313 --> 00:10:08,775 Questo progetto è così entusiasmante che i reparti collaborano 206 00:10:08,858 --> 00:10:10,110 e si sovrappongono 207 00:10:10,235 --> 00:10:12,278 per catturare le idee e i temi base 208 00:10:12,362 --> 00:10:14,948 ed esprimerli a vari livelli. 209 00:10:16,282 --> 00:10:19,536 Mentre progettavamo gli effetti visivi e meccanici, 210 00:10:19,619 --> 00:10:22,372 volevamo che ci fosse una logica ben radicata 211 00:10:22,455 --> 00:10:23,498 in ciò che accadeva. 212 00:10:23,581 --> 00:10:25,250 Anche se la magia non è logica. 213 00:10:25,333 --> 00:10:27,961 A noi interessano più 214 00:10:28,044 --> 00:10:29,337 le conseguenze della magia. 215 00:10:30,046 --> 00:10:32,340 Per ogni espressione della magia, 216 00:10:32,423 --> 00:10:34,467 cerchiamo di fare un'analisi critica 217 00:10:34,551 --> 00:10:38,096 per capire come si ricolleghi alla nostra idea di magia. 218 00:10:39,097 --> 00:10:41,391 Volevamo proprio celebrarla 219 00:10:41,474 --> 00:10:43,059 facendo le cose in modo un po' diverso. 220 00:10:46,771 --> 00:10:49,399 È stata tra le conversazioni più entusiasmanti, 221 00:10:49,482 --> 00:10:54,571 come progettista, tuffarmi nella scienza di qualcosa di inspiegabile. 222 00:10:55,697 --> 00:10:57,824 La gioia di lavorare a un progetto così 223 00:10:57,907 --> 00:11:02,120 è che abbiamo tantissimi capireparto creativi e coinvolgenti. 224 00:11:02,203 --> 00:11:06,166 È davvero un piacere lavorare con artigiani di così alto livello 225 00:11:06,249 --> 00:11:09,085 sinceramente entusiasti del progetto. 226 00:11:09,711 --> 00:11:12,213 Posso fieramente dire che hai fatto un ottimo lavoro. 227 00:11:12,297 --> 00:11:14,132 - Grazie. Conta molto. - Ottimo lavoro. 228 00:11:14,215 --> 00:11:16,384 - Cin cin. - Cin cin. Grazie. 229 00:11:20,972 --> 00:11:24,017 Mio padre ha progettato e dipinto 230 00:11:24,100 --> 00:11:26,936 la prima scatola del Quidditch del primo film. 231 00:11:27,020 --> 00:11:29,355 Ed eccomi qui, 26 anni dopo... 232 00:11:29,439 --> 00:11:30,982 JULIAN WALKER SCENOGRAFO 233 00:11:31,065 --> 00:11:35,737 ...a dipingere la nuova scatola del Quidditch per la produzione HBO. 234 00:11:37,488 --> 00:11:40,825 VITA, FATTA A MANO 235 00:11:40,909 --> 00:11:45,038 Ho lavorato a Harry Potter, nel terzo e quarto film, 25 anni fa. 236 00:11:45,121 --> 00:11:47,707 Ero l'apprendista di alcuni che lavorano qui. 237 00:11:49,918 --> 00:11:52,754 Ogni creatura che costruiamo alla Creature Effects, 238 00:11:52,837 --> 00:11:55,256 che sia un gufo, un ratto, 239 00:11:55,340 --> 00:11:58,551 una creatura di qualche tipo o un umano, nasce dallo stesso processo. 240 00:11:58,635 --> 00:12:01,763 Essenzialmente, dalla grande ricerca sulla natura. 241 00:12:03,681 --> 00:12:06,684 Osservando come potrebbe muoversi un gufo. 242 00:12:06,768 --> 00:12:08,186 I gufi sono incredibili. 243 00:12:08,269 --> 00:12:10,563 E il nostro lavoro è copiare quei movimenti 244 00:12:10,647 --> 00:12:13,942 e ripeterli usando l'animatronica e gli effetti. 245 00:12:14,025 --> 00:12:17,195 Negli animatronic ci sono tutte queste giunture, 246 00:12:17,278 --> 00:12:20,240 pezzi metallici, di plastica e servomotori. 247 00:12:20,323 --> 00:12:23,076 Il nostro lavoro è far sembrare tutto naturale. 248 00:12:27,830 --> 00:12:31,793 Quello che vediamo è il culmine di tanto lavoro di squadra. 249 00:12:32,877 --> 00:12:35,129 Questi sono alcuni dei primi prototipi fatti 250 00:12:35,213 --> 00:12:37,966 per capire come creare quest'incredibile movimento del collo 251 00:12:38,049 --> 00:12:40,510 che fanno i gufi, muovendosi tanto. 252 00:12:40,593 --> 00:12:41,886 Sono circa 360 movimenti, 253 00:12:41,970 --> 00:12:45,807 su e giù e giro, che mettiamo insieme nel processo creativo. 254 00:12:45,890 --> 00:12:47,308 Poi passiamo tutto... 255 00:12:47,392 --> 00:12:48,810 FABRICATOR SENIOR CFX 256 00:12:48,893 --> 00:12:52,063 ...al reparto piumaggio perché compiano le loro meraviglie, 257 00:12:52,146 --> 00:12:56,442 per riempire questi vuoti e avere belle piume che scivolano e si muovono 258 00:12:56,526 --> 00:13:00,321 e creano quel movimento incredibile che fa il collo del gufo. 259 00:13:00,405 --> 00:13:02,073 Noi inseriamo 260 00:13:02,156 --> 00:13:06,703 una piuma alla volta nella rete e la incolliamo. 261 00:13:06,786 --> 00:13:09,289 E sono circa 36.000 piume a gufo. 262 00:13:09,372 --> 00:13:11,124 SPECIALISTA PELLICCE E PIUME 263 00:13:11,207 --> 00:13:14,043 Abbiamo fatto circa dieci gufi per questa serie. 264 00:13:15,753 --> 00:13:17,213 La tecnologia avanza 265 00:13:17,297 --> 00:13:20,049 e abbiamo motori più potenti e più rapidi 266 00:13:20,133 --> 00:13:21,426 che possiamo inserire, 267 00:13:21,509 --> 00:13:25,054 quindi possiamo prendere il ratto, spingerlo o maltrattarlo. 268 00:13:25,138 --> 00:13:26,764 Quando Ron tiene l'animatronic, 269 00:13:26,848 --> 00:13:30,476 lo spinge e non sembra affatto un Crosta di peluche. 270 00:13:30,560 --> 00:13:33,521 Dan ha messo questo motorino nell'animatronic 271 00:13:33,604 --> 00:13:36,274 per cui, se spingi giù le zampe, si comprime. 272 00:13:36,357 --> 00:13:39,444 E posso muoverlo tutto, come vedete. 273 00:13:39,527 --> 00:13:42,447 Non sembra un robot, rigido, 274 00:13:42,530 --> 00:13:45,867 cosa che aiuta molto un ragazzino che deve recitare 275 00:13:45,950 --> 00:13:49,245 e che magari non ha mai tenuto in mano un animatronic in vita sua. 276 00:13:49,329 --> 00:13:52,749 Poi, ovviamente, inserito nel contesto, 277 00:13:52,832 --> 00:13:56,878 ad esempio sul pavimento, così, è davvero credibile. 278 00:13:59,172 --> 00:14:02,550 Abbiamo fatto anche un Crosta che morde, che ora ci porta Charlotte. 279 00:14:02,633 --> 00:14:05,636 Gli ha messo il dito in bocca e lo porta in giro. 280 00:14:05,720 --> 00:14:06,721 Vediamolo. 281 00:14:07,972 --> 00:14:09,307 Ecco qua. 282 00:14:09,390 --> 00:14:10,641 Grazie tante. 283 00:14:12,643 --> 00:14:14,020 Questo è il Dugbog, 284 00:14:14,103 --> 00:14:16,814 un personaggio che non si è mai visto nei film. 285 00:14:16,898 --> 00:14:18,983 È basato su un rospo 286 00:14:19,067 --> 00:14:21,903 con movimenti che abbiamo preso direttamente dalla natura, 287 00:14:21,986 --> 00:14:24,822 dai rospi, con occhi che si ritraggono, 288 00:14:24,906 --> 00:14:30,161 lingua meccanica, movimenti del naso, narici. 289 00:14:31,829 --> 00:14:34,916 Con questo dettaglio sopra 290 00:14:34,999 --> 00:14:38,628 i bambini possono tirare il dorso e staccare i molluschi, 291 00:14:38,711 --> 00:14:41,714 senza arrecargli alcun danno. 292 00:14:43,716 --> 00:14:46,886 È una meravigliosa opportunità per noi lavorare insieme, 293 00:14:46,969 --> 00:14:48,971 tutti i reparti, tutte le discipline, 294 00:14:49,055 --> 00:14:51,057 che siano Effetti per le Creature, Effetti Speciali, 295 00:14:51,140 --> 00:14:55,019 Effetti Visivi, Modellistica, Arredamento di Scena. 296 00:14:55,103 --> 00:14:59,232 Abbiamo creato anche i vermicoli e personaggi come questo, 297 00:14:59,315 --> 00:15:01,526 senza dire ai bambini 298 00:15:01,609 --> 00:15:06,114 che potevamo prenderli in mano ed aggiungere questa sostanza viscida. 299 00:15:06,197 --> 00:15:09,409 Poi abbiamo questi fiammagranchi, 300 00:15:09,492 --> 00:15:13,079 frutto della collaborazione con gli Effetti Speciali, 301 00:15:13,162 --> 00:15:18,418 con questi due che sputano fuoco dal dorso, uno con l'altro. 302 00:15:18,501 --> 00:15:21,295 Qui c'è un animatronic autonomo 303 00:15:21,379 --> 00:15:23,005 con tutti i motori all'interno, 304 00:15:23,089 --> 00:15:25,383 e viene manovrato a distanza. 305 00:15:30,263 --> 00:15:33,182 Ho i brividi già solo a trovarmi in questa sala. È pazzesco. 306 00:15:34,350 --> 00:15:36,352 Avevo l'età giusta ed era sempre presente. 307 00:15:36,436 --> 00:15:39,439 Ci ha unito molto, tra fratelli. 308 00:15:39,522 --> 00:15:40,523 STAGISTA CFX 309 00:15:40,606 --> 00:15:42,525 Me l'ha fatto conoscere mio cugino. 310 00:15:42,608 --> 00:15:45,361 Alle elementari, correvamo a casa dopo scuola, 311 00:15:45,445 --> 00:15:47,530 ci toglievamo l'uniforme 312 00:15:47,613 --> 00:15:49,240 per metterci i mantelli di Hogwarts. 313 00:15:50,116 --> 00:15:52,660 INTRECCIARE LA STORIA 314 00:15:52,743 --> 00:15:54,412 È ambientato nel 1991 315 00:15:54,495 --> 00:15:58,040 e abbiamo fatto tutto uno studio su cosa si indossava nel 1991. 316 00:15:58,124 --> 00:15:59,625 HOLLY WADDINGTON COSTUMISTA 317 00:15:59,709 --> 00:16:05,381 Abbiamo cercato di rendere i babbani il più verosimili possibile. 318 00:16:05,465 --> 00:16:10,720 Abbiamo cercato di creare un evidente contrasto. 319 00:16:10,803 --> 00:16:15,224 La gamma dei colori dei babbani dà sul pastello, freddo, 320 00:16:15,308 --> 00:16:17,602 con una predominanza di tessuti sintetici. 321 00:16:17,685 --> 00:16:20,938 Come si vede qui, è il periodo degli impermeabili. 322 00:16:21,022 --> 00:16:24,734 Chiamiamoli così, ma sono giacche della tuta in tessuto leggero. 323 00:16:26,027 --> 00:16:29,071 Per quanto riguarda il look di Harry, 324 00:16:29,155 --> 00:16:33,117 lui vive in un mondo in cui tutti seguono la moda. 325 00:16:33,743 --> 00:16:36,496 Lui non ha mai avuto il lusso di scegliersi i vestiti. 326 00:16:36,579 --> 00:16:40,208 Petunia gli dà gli scarti, 327 00:16:40,625 --> 00:16:42,126 i vestiti smessi di Dudley. 328 00:16:43,711 --> 00:16:47,381 Harry porta vestiti grandi e ingrigiti. 329 00:16:47,465 --> 00:16:51,594 In realtà, di tutto ciò che indossa, Beth ha trovato gli originali 330 00:16:51,677 --> 00:16:54,805 che poi noi abbiamo riprodotto scrupolosamente. 331 00:16:55,765 --> 00:16:58,518 Cerchiamo vestiti veri, 332 00:16:58,601 --> 00:17:01,145 passando al setaccio l'usato vintage 333 00:17:01,229 --> 00:17:03,189 e i fondi di magazzino, per trovarli. 334 00:17:03,272 --> 00:17:07,318 Ne abbiamo accumulati montagne, per fare migliaia di costumi. 335 00:17:08,194 --> 00:17:11,489 Più ne trovavamo, più la gamma di colori si definiva da sé. 336 00:17:11,572 --> 00:17:14,325 Questi sono i colori del 1991. 337 00:17:14,408 --> 00:17:16,494 Vogliamo viaggiare nel tempo. 338 00:17:16,577 --> 00:17:19,121 Entriamo e usciamo da diverse cornici temporali, 339 00:17:19,205 --> 00:17:20,706 diversi stili nei costumi. 340 00:17:20,790 --> 00:17:24,001 Non puoi viaggiare nel tempo se non sono del tutto fedeli. 341 00:17:26,462 --> 00:17:29,840 Le nostre uniformi sono in tessuto di lana inglese, 342 00:17:29,924 --> 00:17:35,179 di puro cotone, con bottoni di madreperla o di legno, con tartan scozzese... 343 00:17:35,263 --> 00:17:37,807 La fibra naturale è qualcosa di molto raro. 344 00:17:37,890 --> 00:17:41,894 Indossare un maglione di pura lana è una scelta radicale, 345 00:17:41,978 --> 00:17:45,273 pur vivendo in un paese pieno di pecore. 346 00:17:50,653 --> 00:17:54,699 Per i maghi, dovevamo trovare il modo di presentarli 347 00:17:54,782 --> 00:17:56,576 che li facesse apparire diversi. 348 00:17:56,659 --> 00:18:00,121 Francesca e Mark volevano che lo stile si rifacesse 349 00:18:00,204 --> 00:18:01,956 il più possibile alla natura. 350 00:18:02,039 --> 00:18:04,000 Quindi abbiamo deciso di usare... 351 00:18:04,083 --> 00:18:05,626 BASIA KUZNAR ASSISTENTE COSTUMISTA 352 00:18:05,710 --> 00:18:08,504 ...tutte le tecniche artigianali più imperfette 353 00:18:08,588 --> 00:18:10,423 come la stampa a foglia, 354 00:18:10,506 --> 00:18:13,426 - la tinta a mano, il marmorizzato. - Il marmorizzato. 355 00:18:14,302 --> 00:18:18,598 Quando stampi con le foglie, si verifica un processo naturale. 356 00:18:18,681 --> 00:18:21,225 Non sai cosa verrà fuori, perché dipende dalla foglia. 357 00:18:21,309 --> 00:18:22,852 Devi accettare quello che viene. 358 00:18:23,853 --> 00:18:26,606 Per Silente, abbiamo usato la stampa a foglie 359 00:18:26,689 --> 00:18:30,026 perché volevamo per lui una sorta di tessuto mimetico. 360 00:18:30,109 --> 00:18:36,240 Volevamo creare questo senso di processo naturale, spontaneo. 361 00:18:37,700 --> 00:18:39,994 È l'imperfezione che dà la bellezza. 362 00:18:40,077 --> 00:18:45,583 Non è chissà che opera di fantasia, è ben radicato nel reale. 363 00:18:45,666 --> 00:18:48,127 Speriamo che faccia pensare al pubblico che forse... 364 00:18:48,210 --> 00:18:49,754 JASON AIREY ASSISTENTE COSTUMISTA 365 00:18:49,837 --> 00:18:51,756 - ...forse è a portata di mano. - Sì. 366 00:18:51,839 --> 00:18:54,091 Vedi uno che cammina per strada e pensi... 367 00:18:54,175 --> 00:18:56,552 Ricordo che dicevamo spesso: 368 00:18:56,636 --> 00:18:58,763 - "Ho visto un mago". - Me lo ricordo. 369 00:18:58,846 --> 00:19:00,056 "Ho visto un mago." 370 00:19:00,139 --> 00:19:02,767 Fotografavamo gente sulla metro o sull'autobus 371 00:19:02,850 --> 00:19:04,352 che per noi impersonava 372 00:19:04,435 --> 00:19:05,770 un mago. 373 00:19:05,853 --> 00:19:08,522 Con l'idea che i maghi esistono 374 00:19:08,606 --> 00:19:09,774 e sono dovunque 375 00:19:09,857 --> 00:19:12,610 e noi volevamo che la serie ne facesse parte. 376 00:19:12,693 --> 00:19:13,861 È una specie 377 00:19:15,279 --> 00:19:18,199 di combinazione di elementi a dare quell'aspetto. 378 00:19:20,534 --> 00:19:26,165 In netto contrasto, abbiamo creato la palette volubile, inchiostrata 379 00:19:26,248 --> 00:19:28,834 e naturale dei maghi. 380 00:19:28,918 --> 00:19:32,546 E questo è un modo con cui abbiamo creato la dicotomia. 381 00:19:34,382 --> 00:19:38,052 Tutto è radicato nella realtà. 382 00:19:38,135 --> 00:19:42,765 Il nostro Silente è un po' un gentiluomo eduardiano 383 00:19:42,848 --> 00:19:44,475 perché è così che lo vedevamo. 384 00:19:44,558 --> 00:19:46,018 Sapendo quanto è anziano, 385 00:19:46,102 --> 00:19:49,230 abbiamo calcolato il suo periodo di maggior splendore. 386 00:19:49,313 --> 00:19:51,190 Un po' di tweed scozzese qui. 387 00:19:51,273 --> 00:19:55,986 Ricami, come vediamo, molto naturalmente imperfetti. 388 00:20:00,032 --> 00:20:02,785 Io adoro Harry Potter perché ho iniziato il libro 389 00:20:02,868 --> 00:20:04,286 quando sono diventata mamma. 390 00:20:04,370 --> 00:20:08,833 Ho iniziato a leggere i libri con mio figlio Eric, 391 00:20:08,916 --> 00:20:10,751 che li adorava. 392 00:20:11,961 --> 00:20:15,423 Si proiettava nella storia, 393 00:20:15,506 --> 00:20:17,633 e penso che gli facesse bene, 394 00:20:17,717 --> 00:20:20,136 perché vedevo quanto gli piaceva, 395 00:20:20,219 --> 00:20:22,430 piaceva a tutti e due. 396 00:20:22,513 --> 00:20:25,516 Ci sedevamo la sera, insieme, e leggevamo. 397 00:20:26,851 --> 00:20:29,687 Sono storie intricate, con trame complesse, 398 00:20:29,770 --> 00:20:31,814 e un sacco di avvenimenti. 399 00:20:31,897 --> 00:20:36,277 E lui mi diceva: "Mamma, posso andare in una scuola come questa?" 400 00:20:37,778 --> 00:20:38,779 E... 401 00:20:39,530 --> 00:20:42,074 Pensavo che dovevo trovare una scuola così 402 00:20:42,158 --> 00:20:45,494 e, se non la trovavo, dovevo ricrearla io. 403 00:20:45,578 --> 00:20:48,414 È sicuramente una grande responsabilità. 404 00:20:48,497 --> 00:20:51,459 Penso sia una grande responsabilità farla bene, no? 405 00:20:52,334 --> 00:20:55,129 Per onorare ciò che è venuto prima 406 00:20:55,212 --> 00:20:58,549 e, si spera, arricchirlo nel dettaglio. 407 00:21:05,306 --> 00:21:07,266 Penso che avessi proprio la stessa età... 408 00:21:07,349 --> 00:21:08,434 "SEVERUS PITON" 409 00:21:08,517 --> 00:21:10,227 ...dei ragazzini del libro. 410 00:21:10,311 --> 00:21:13,397 Il primo mi pare sia uscito nel '97, quando avevo sette anni, 411 00:21:13,481 --> 00:21:17,985 avevo l'età dei protagonisti. Quando sono usciti i libri, 412 00:21:18,068 --> 00:21:19,528 andavo ancora a scuola. 413 00:21:19,612 --> 00:21:22,907 Perciò è stata una lettura molto intensa 414 00:21:22,990 --> 00:21:26,076 e non potevi parlarne coi compagni 415 00:21:26,160 --> 00:21:28,788 perché, se uno stava più avanti di te, 416 00:21:28,871 --> 00:21:30,456 ti diceva quello che succedeva. 417 00:21:30,539 --> 00:21:33,042 Queste storie erano così importanti a quell'età 418 00:21:33,125 --> 00:21:37,004 che non valeva la pena parlare coi compagni. 419 00:21:37,087 --> 00:21:40,007 A quell'età, immagini di essere un ragazzino di Hogwarts 420 00:21:40,090 --> 00:21:42,760 oppure nei panni di Harry. 421 00:21:44,970 --> 00:21:49,099 Ricordo che un giorno sono venuto a trovare Mark 422 00:21:49,183 --> 00:21:52,561 e stavano girando la scena al binario nove e tre quarti e... 423 00:21:52,645 --> 00:21:53,646 STAZIONE DI HOGSMEADE 424 00:21:53,729 --> 00:21:56,607 ...arrivare lì e vedere il treno vero 425 00:21:56,690 --> 00:21:58,692 è stato come ritrovarsi dentro il libro. 426 00:21:58,776 --> 00:22:01,070 Era come ritrovarsi nel libro. Era reale. 427 00:22:06,826 --> 00:22:08,118 Come vedete, 428 00:22:08,202 --> 00:22:11,330 anche se il mondo di Harry Potter è già leggendario, 429 00:22:11,413 --> 00:22:14,333 il suo lascito continua a crescere. 430 00:22:14,416 --> 00:22:18,170 Mentre una nuova generazione scopre la sua magia, 431 00:22:18,254 --> 00:22:21,382 per noi si apre una nuova era emozionante. 432 00:22:22,675 --> 00:22:26,846 Sapevo che, lavorando alla prima stagione di Harry Potter, 433 00:22:26,929 --> 00:22:29,348 avrei compiuto 80 anni. 434 00:22:30,641 --> 00:22:35,229 Quindi avrei avuto 88 anni prima che fosse completato. 435 00:22:35,312 --> 00:22:40,067 Una cosa difficile da contemplare. 436 00:22:42,111 --> 00:22:44,822 Sono un gruppo incredibile. 437 00:22:45,906 --> 00:22:46,907 Tutti quanti. 438 00:22:46,991 --> 00:22:51,537 Arabella, Alastair e Dom. 439 00:22:51,620 --> 00:22:53,414 - Che pensate? Siete emozionati? - Sì. 440 00:22:53,497 --> 00:22:55,207 - Volete venire a sedervi? - Sì. 441 00:22:55,833 --> 00:22:58,377 E si vogliono un gran bene. 442 00:22:58,460 --> 00:23:02,339 Mi entusiasma vederli crescere, migliorare come artisti, 443 00:23:02,423 --> 00:23:04,466 vedere che persone diventeranno. 444 00:23:06,635 --> 00:23:08,095 Cresceranno con la serie. 445 00:23:10,556 --> 00:23:11,891 E... 446 00:23:11,974 --> 00:23:14,018 Io invecchierò con loro. 447 00:23:16,812 --> 00:23:20,107 Teoricamente, potremmo lavorare insieme per molti anni, 448 00:23:20,190 --> 00:23:22,026 e intanto diverranno adulti. 449 00:23:23,903 --> 00:23:25,571 Vogliamo che crescano pensando 450 00:23:25,654 --> 00:23:28,449 che, per quanto duro, difficile e stancante, 451 00:23:28,532 --> 00:23:31,160 siano felici di averlo fatto. 452 00:23:31,243 --> 00:23:33,871 Che sia stato emozionante farne parte. 453 00:23:35,873 --> 00:23:37,124 BINARIO NOVE E TRE QUARTI 454 00:23:37,207 --> 00:23:38,292 Ed eccoci qui. 455 00:23:39,209 --> 00:23:43,172 Quale posto migliore per concludere questo viaggio nel cuore di Harry Potter 456 00:23:43,255 --> 00:23:46,008 di quello dove inizia il suo viaggio verso Hogwarts? 457 00:23:46,091 --> 00:23:49,511 Qui ci circonda una maestosità incredibile 458 00:23:49,595 --> 00:23:53,974 unita a piccoli dettagli che rendono tutto così reale. 459 00:23:54,058 --> 00:23:56,310 A proposito di dettagli sorprendenti, 460 00:23:56,393 --> 00:23:59,021 venite a vedere un assaggio di ciò che ci aspetta. 461 00:24:00,981 --> 00:24:01,982 OGGETTI SMARRITI 462 00:24:04,401 --> 00:24:05,402 CASTELLO DI HOGWARTS 463 00:24:06,570 --> 00:24:07,613 Tutti a bordo. 464 00:24:07,696 --> 00:24:09,114 Magari tappatevi le orecchie. 465 00:24:09,198 --> 00:24:11,116 Farà un bel baccano! 466 00:24:17,414 --> 00:24:19,208 Sembra il segnale per me. 467 00:24:44,149 --> 00:24:48,529 Mio padre è stato l'attrezzista di tutti gli otto film 468 00:24:48,612 --> 00:24:51,031 e io sono qui a portare avanti la sua eredità. 469 00:24:51,991 --> 00:24:54,785 La nuova generazione di fan conta molto per me, 470 00:24:54,868 --> 00:24:57,871 perché mio figlio è un grande amante di Harry Potter, 471 00:24:58,872 --> 00:25:02,501 e non posso deludere i più piccoli, 472 00:25:02,584 --> 00:25:05,212 non posso deludere i nuovi fan. 473 00:25:05,295 --> 00:25:07,464 So che è molto importante. 474 00:25:07,548 --> 00:25:09,883 La mia famiglia ha lavorato all'Harry Potter originale 475 00:25:09,967 --> 00:25:11,677 e io ne porto avanti la tradizione. 476 00:25:11,760 --> 00:25:13,012 Che sogno. 477 00:25:13,095 --> 00:25:15,139 Ho conosciuto mia moglie col terzo Harry Potter... 478 00:25:15,222 --> 00:25:16,932 RESPONSABILE COSTRUZIONI 479 00:25:17,016 --> 00:25:20,144 ...e ora mio figlio lavora per me. È la nostra vita. 480 00:25:20,853 --> 00:25:24,106 Ho iniziato l'esperienza con Harry Potter nel 1999... 481 00:25:24,189 --> 00:25:25,524 CAPOREPARTO STUCCATORI 482 00:25:25,607 --> 00:25:27,818 ...e, 27 anni dopo, sono ancora qui. 483 00:25:28,569 --> 00:25:30,696 Ricordo il primo giorno di riprese, 484 00:25:30,779 --> 00:25:33,115 eravamo sul set di Privet Drive, 485 00:25:33,198 --> 00:25:35,909 con il gufo di Harry, mi sono guardata intorno 486 00:25:35,993 --> 00:25:37,536 pensando: "Datemi un pizzico!" 487 00:25:37,619 --> 00:25:41,165 Sinceramente, ci sono stati tanti momenti bellissimi. 488 00:25:41,248 --> 00:25:43,625 È stato un anno di momenti speciali.