1 00:00:31,960 --> 00:00:33,200 Hola. 2 00:00:33,760 --> 00:00:35,000 Hola. 3 00:00:37,000 --> 00:00:38,160 ¡Hola, hola, hola! 4 00:00:38,240 --> 00:00:40,520 ¡Filip! ¡Filip! ¡Filip, para! 5 00:00:40,600 --> 00:00:43,800 Acaba de quedarse dormida. ¡Filip, por favor! 6 00:00:43,960 --> 00:00:46,080 ¿Qué pasa, Olek? ¿Qué? Dime. Venga, dime. 7 00:00:46,160 --> 00:00:48,680 Para... ¡Para ya! 8 00:00:51,280 --> 00:00:53,840 -¿Quieres un té? -No, gracias. 9 00:00:59,880 --> 00:01:03,040 -¿Qué tal el desfile? -Bien. Nos hemos ido de fiesta luego. 10 00:01:03,120 --> 00:01:04,280 ¿De fiesta? 11 00:01:04,440 --> 00:01:06,160 -Una fiesta de empresa. Sí. -Ya, claro. 12 00:01:06,880 --> 00:01:10,840 Oye, muchas gracias por cuidar de Tosia. 13 00:01:13,080 --> 00:01:14,160 ¿Nos tomamos una? 14 00:01:14,920 --> 00:01:16,440 Aún no ha amanecido. 15 00:01:17,360 --> 00:01:18,680 Te la has ganado. 16 00:01:33,920 --> 00:01:40,120 ORGULLO 17 00:02:04,800 --> 00:02:07,000 -¿Está llorando? -No. 18 00:02:16,720 --> 00:02:17,760 Lo siento. 19 00:02:26,400 --> 00:02:28,640 A este sitio le hace falta una buena limpieza. 20 00:02:43,760 --> 00:02:45,320 ¿Quieres desayunar? 21 00:02:49,200 --> 00:02:51,040 No. Estoy mareado. 22 00:02:51,560 --> 00:02:54,240 -Necesitas comer algo. -No, en serio. 23 00:02:54,320 --> 00:02:55,880 Voy a vomitar. 24 00:02:56,000 --> 00:02:58,040 Más razón para que comas. 25 00:02:58,720 --> 00:03:00,440 Vaya, alguien se ha despertado. 26 00:03:02,320 --> 00:03:03,320 Joder... 27 00:03:03,400 --> 00:03:05,600 Hola, princesa. ¿Por qué estás llorando? 28 00:03:05,760 --> 00:03:07,760 Me tiene preocupado. 29 00:03:07,840 --> 00:03:09,480 Diría que no tiene fiebre. 30 00:03:09,640 --> 00:03:11,160 Igual le está saliendo un diente. 31 00:03:11,240 --> 00:03:13,000 -Tiene hambre. -Sí, puede. 32 00:03:13,080 --> 00:03:14,520 O puede que tenga calor. 33 00:03:14,600 --> 00:03:19,560 Ven aquí. ¿Tienes calor y hambre? Claro que sí, comilona. 34 00:03:19,960 --> 00:03:22,320 Filip, ¿volverás antes de las nueve? 35 00:03:22,400 --> 00:03:24,640 -Lo intentaré. -Ven directo para casa. 36 00:03:24,720 --> 00:03:26,880 Hoy tengo actuación en el club. 37 00:03:26,960 --> 00:03:28,800 -¿Puedes cogerla? -Claro. 38 00:03:30,040 --> 00:03:31,400 Ven aquí. 39 00:03:32,000 --> 00:03:33,480 Eso es. 40 00:03:39,079 --> 00:03:42,520 Oye, no me mires así. Ya sé que la he cagado. 41 00:03:42,600 --> 00:03:43,880 ¿Filip? 42 00:03:45,079 --> 00:03:48,040 Ven. Ven aquí. 43 00:03:49,079 --> 00:03:52,920 Hay que arreglar el grifo. Aunque lo cierre, sigue saliendo, ¿lo ves? 44 00:03:53,000 --> 00:03:54,079 ¿Ahora? 45 00:03:54,920 --> 00:03:56,560 ¿Quieres que se te inunde el piso? 46 00:03:56,640 --> 00:03:57,640 Exagerado... 47 00:03:57,720 --> 00:04:01,440 Puedo llamar a un fontanero. No me importa encargarme. 48 00:04:01,520 --> 00:04:02,840 Tú dime y ya está. 49 00:04:02,920 --> 00:04:05,400 No. Ya lo haré luego. De verdad. 50 00:04:05,480 --> 00:04:06,840 -No tardes mucho. -Lo prometo. 51 00:04:07,520 --> 00:04:08,720 ¿Enciendes la tetera? 52 00:04:12,520 --> 00:04:13,760 Ahora mismo. 53 00:04:16,640 --> 00:04:18,480 Date una ducha, yo le preparo el biberón. 54 00:04:23,840 --> 00:04:25,800 ¡Vale, vale, vale! 55 00:04:30,400 --> 00:04:31,640 ¿No te vas a duchar? 56 00:04:33,640 --> 00:04:35,120 Ya voy, princesa. 57 00:04:37,720 --> 00:04:42,600 Por cierto, lo único que queda en la nevera son huevos. 58 00:04:42,680 --> 00:04:44,840 ¿Tortilla? ¿Huevos duros o fritos...? 59 00:04:44,920 --> 00:04:47,480 -No tienes que hacerme el desayuno. -No me importa. 60 00:04:48,600 --> 00:04:53,520 Había pensado que podíamos vestirnos, ir a dar un paseo... 61 00:04:53,600 --> 00:04:56,040 y luego a hacer la compra. 62 00:04:56,120 --> 00:04:59,600 Volver, adecentar un poco el nido... ¿Le pongo tres medidas? 63 00:04:59,680 --> 00:05:02,280 -Sí. Pon tres. -Va a quedar riquísimo. 64 00:05:02,360 --> 00:05:04,400 -Olek. -Espera, acabo en un segundo. 65 00:05:04,480 --> 00:05:05,880 -Olek. -Dime. 66 00:05:09,200 --> 00:05:10,960 Respecto a lo de anoche... 67 00:05:11,120 --> 00:05:12,360 ¿Te arrepientes? 68 00:05:13,200 --> 00:05:14,440 ¿Te parece gracioso? 69 00:05:15,320 --> 00:05:16,600 No. 70 00:05:16,680 --> 00:05:19,000 Me parece completamente absurdo. 71 00:05:20,800 --> 00:05:22,440 -A mí no. -A mí sí. 72 00:05:22,520 --> 00:05:25,160 No hay que mezclar amistad con sexo. Nunca sale bien. 73 00:05:25,320 --> 00:05:26,760 No sabía que éramos amigos. 74 00:05:26,920 --> 00:05:28,880 -Tenemos un acuerdo. -¿Un acuerdo? 75 00:05:29,880 --> 00:05:33,200 Cuidas de Tosia, ¿vale? Y yo te lo agradezco mucho. Es todo muy... 76 00:05:33,360 --> 00:05:35,240 ¿Acaso no disfrutaste? 77 00:05:35,880 --> 00:05:38,520 -Eso no tiene nada que ver. -Dímelo, quiero saberlo. 78 00:05:42,760 --> 00:05:46,600 ¿Fue por agradecerme que haga de niñera o te la suda todo cuando vas borracho? 79 00:05:47,040 --> 00:05:48,880 No quiero que acabes sufriendo. 80 00:05:49,320 --> 00:05:51,040 Qué amable, de verdad. 81 00:05:51,200 --> 00:05:52,520 No vamos a ser pareja. 82 00:05:57,880 --> 00:05:58,920 ¿Por qué? 83 00:06:00,680 --> 00:06:05,600 Porque estoy a otras cosas, no tengo tiempo para una relación. 84 00:06:06,280 --> 00:06:08,080 Y ahora está Tosia. 85 00:06:10,200 --> 00:06:12,400 El momento ideal nunca llega. 86 00:06:13,920 --> 00:06:15,960 Nosotros nos llevamos bien. 87 00:06:17,440 --> 00:06:19,240 Cuido de Tosia, de ti... 88 00:06:20,520 --> 00:06:22,320 ¿Por qué me sueltas esto ahora? 89 00:06:27,160 --> 00:06:28,960 ¿Es por lo del grifo? 90 00:06:30,480 --> 00:06:31,840 ¿Por lo que dije? 91 00:06:34,159 --> 00:06:36,600 Lo siento, no volveré a molestarte con esas cosas. 92 00:06:36,680 --> 00:06:39,200 Es que quiero que todo funcione. 93 00:06:41,360 --> 00:06:42,560 No me gustas. 94 00:07:01,880 --> 00:07:03,680 -Buenos días. -Buenos días. 95 00:07:06,120 --> 00:07:07,440 ¿Está Anka en casa? 96 00:07:07,520 --> 00:07:08,600 ¿De parte de quién? 97 00:07:08,680 --> 00:07:10,320 ¿Tú quién eres? 98 00:07:10,400 --> 00:07:11,760 Eres tú la que ha venido. 99 00:07:11,840 --> 00:07:13,480 Soy la propietaria de la casa. 100 00:07:15,400 --> 00:07:17,360 Bueno, pues encantado. 101 00:07:17,440 --> 00:07:19,760 Soy Filip, el hermano de Anka. 102 00:07:19,840 --> 00:07:20,920 ¿Quieres pasar? 103 00:07:22,400 --> 00:07:24,880 No he podido contactar con tu hermana. 104 00:07:24,960 --> 00:07:29,360 No ha pagado el alquiler este mes, y el del mes que viene está al caer. 105 00:07:29,440 --> 00:07:31,960 Sí, bueno, ha sido culpa mía. 106 00:07:32,040 --> 00:07:36,000 Ella me pidió que lo pagase, pero se me ha pasado. Lo siento mucho. 107 00:07:36,480 --> 00:07:38,520 El límite es el día 10 de cada mes. 108 00:07:38,600 --> 00:07:40,880 El día 10 tendrá el dinero. 109 00:07:41,880 --> 00:07:43,159 ¿Dónde está tu hermana? 110 00:07:43,240 --> 00:07:44,560 Se ha ido. 111 00:07:46,680 --> 00:07:50,480 Se ha marchado a trabajar. Una emergencia. Horrible. 112 00:07:50,560 --> 00:07:54,080 Uno de sus compañeros ha tenido un accidente y tiene que sustituirle. 113 00:07:54,159 --> 00:07:56,520 Está muy grave. 114 00:07:56,600 --> 00:07:58,720 ¿Y estás cuidando tú de su bebé? 115 00:07:59,360 --> 00:08:00,360 Sí. 116 00:08:02,400 --> 00:08:03,760 8000 eslotis. 117 00:08:04,720 --> 00:08:05,720 Por dos meses. 118 00:08:06,520 --> 00:08:08,440 -Eso es. -Vale. El 10 lo tendrá. 119 00:08:08,520 --> 00:08:09,640 Hola. 120 00:08:09,720 --> 00:08:13,120 ¿Sabes, Filip? Si quieres que sea solo la niñera, vas a tener que pagarme. 121 00:08:13,200 --> 00:08:17,680 Ya no me vale con que me folles por pena y estando borracho. 122 00:08:17,760 --> 00:08:19,840 Que te jodan. Adiós. 123 00:08:23,960 --> 00:08:26,920 Una sola queja de los vecinos y os vais a la calle. 124 00:08:43,600 --> 00:08:45,120 Qué me vas a contar. 125 00:08:46,800 --> 00:08:50,880 ¿Sabes con quién te vas a quedar hoy? Con la vecina. 126 00:08:50,960 --> 00:08:52,640 Venga, pequeña, venga. 127 00:08:52,720 --> 00:08:55,720 ¡Te lo vas a pasar genial! Es muy divertida. 128 00:08:58,160 --> 00:08:59,880 ¿A qué viene aporrearme la puerta? 129 00:08:59,960 --> 00:09:02,960 Como si no tuviera nada mejor que hacer que correr a abrirte. 130 00:09:03,040 --> 00:09:05,040 -Vale. Vámonos. Sí. -¿Qué quieres? 131 00:09:06,880 --> 00:09:08,400 ¿Qué pasa? 132 00:09:08,840 --> 00:09:10,080 Habla, joder. 133 00:09:18,680 --> 00:09:20,160 De puta madre. 134 00:09:25,520 --> 00:09:27,600 Felek. Felek, aquí. 135 00:09:27,680 --> 00:09:30,840 Hola, llamo para contratar a una niñera. 136 00:09:30,920 --> 00:09:31,920 Para una bebé. 137 00:09:32,080 --> 00:09:33,680 Tiene un año. 138 00:09:34,320 --> 00:09:36,000 -Se ha complicado el día. -Entiendo. 139 00:09:36,080 --> 00:09:40,160 Y me vendría genial. ¿Podría estar aquí en 30 minutos? 140 00:09:46,960 --> 00:09:50,400 ¡Eh, Felek! Caga ya, ¿vale? Caga, ¿eh? Bonito. 141 00:09:57,360 --> 00:10:01,960 Ya. Entiendo, estamos a mitad de año y las guarderías están llenas, 142 00:10:02,040 --> 00:10:05,440 pero es que estoy bastante desesperado, de verdad. Felek, aquí. 143 00:10:05,600 --> 00:10:06,760 ¡Felek, ven! 144 00:10:07,200 --> 00:10:08,760 Se lo decía a mi perro. 145 00:10:10,280 --> 00:10:11,640 ¿Me lo repite? 146 00:10:11,720 --> 00:10:12,760 Cómeme la polla. 147 00:10:13,120 --> 00:10:15,360 Vale, Tosia va aquí. 148 00:10:17,560 --> 00:10:18,560 Toma, bebe. 149 00:12:04,080 --> 00:12:06,560 Perfecto, no se preocupe. 150 00:12:07,320 --> 00:12:08,800 Claro, estaremos en contacto. 151 00:12:12,080 --> 00:12:13,760 -Hola. -Buenas. 152 00:12:13,840 --> 00:12:16,840 -Dígame. -Vengo a ver al señor Nowak. 153 00:12:17,240 --> 00:12:20,240 De acuerdo. ¿Quiere algo de beber? ¿Té o café? 154 00:12:20,680 --> 00:12:23,920 Espere aquí un momento, voy a avisar a su abogado. 155 00:13:14,240 --> 00:13:16,240 -¿La sala está libre? -Sí. 156 00:13:16,320 --> 00:13:18,480 -Hola, pasa. -Hola. 157 00:13:24,360 --> 00:13:26,160 Las estadísticas son... 158 00:13:26,720 --> 00:13:27,800 despiadadas. 159 00:13:27,960 --> 00:13:29,920 Conceden muy pocas adopciones. 160 00:13:30,080 --> 00:13:32,400 Y a los hombres solteros, menos aún. 161 00:13:33,760 --> 00:13:38,000 El año pasado, el número de adopciones concedidas a hombres solteros fue... 162 00:13:38,640 --> 00:13:40,800 -cero. -Ya veo. 163 00:13:40,880 --> 00:13:44,480 Te estoy siendo sincero porque estás en una situación compleja. 164 00:13:50,400 --> 00:13:51,520 ¿Quieres agua? 165 00:13:55,160 --> 00:13:57,120 Me pareces muy valiente, Filip. 166 00:13:57,640 --> 00:13:58,680 Gracias. 167 00:14:02,640 --> 00:14:05,080 Eres joven, estás soltero 168 00:14:05,240 --> 00:14:08,760 y sin trabajo estable. Tu orientación sexual tampoco ayuda. 169 00:14:08,840 --> 00:14:11,880 Te recomendaría dejar lo de ser gay durante un tiempo. 170 00:14:12,400 --> 00:14:16,520 Las evaluaciones de los padres las hacen organizaciones católicas... 171 00:14:16,680 --> 00:14:17,720 Ya, entiendo. 172 00:14:20,080 --> 00:14:21,200 Lo siento. 173 00:14:24,640 --> 00:14:26,200 Señora Dominika, venga un momento. 174 00:14:26,560 --> 00:14:28,520 Toma, bebe. Venga, bebe. 175 00:14:29,000 --> 00:14:32,120 -¿Sí? -¿Podría encargarse de la bebé... 176 00:14:32,280 --> 00:14:34,920 15 minutos? Para que podamos terminar con esto. 177 00:14:35,080 --> 00:14:38,320 Señor, está asumiendo que, por el hecho de que yo sea una mujer... 178 00:14:38,400 --> 00:14:42,640 puedo y quiero cuidar de un bebé. 179 00:14:42,960 --> 00:14:45,680 Pero resulta que no me gustan los niños. 180 00:14:46,280 --> 00:14:48,360 De hecho, no quiero ni tenerlos. 181 00:14:48,440 --> 00:14:50,360 -¿Algo más? -Gracias. 182 00:14:52,000 --> 00:14:54,960 -Tengo que cambiarle el pañal. -Claro, adelante. 183 00:14:55,760 --> 00:14:56,840 Ven aquí. 184 00:15:02,640 --> 00:15:04,800 -¿Puedo? -Sí, por supuesto. 185 00:15:10,240 --> 00:15:11,640 Lo estás haciendo muy bien. 186 00:15:13,080 --> 00:15:14,080 Gracias. 187 00:15:16,000 --> 00:15:17,680 Estoy buscando una niñera. 188 00:15:18,600 --> 00:15:19,840 ¿Y una guardería? 189 00:15:20,760 --> 00:15:24,720 Una niñera sabría tu estilo de vida, a qué hora llegas y con quién 190 00:15:24,800 --> 00:15:28,320 y podrían llamarla a testificar. Una guardería es mejor. 191 00:15:28,400 --> 00:15:29,680 Vale. 192 00:15:32,640 --> 00:15:33,760 Gracias. 193 00:15:36,360 --> 00:15:37,400 Filip. 194 00:15:38,080 --> 00:15:40,080 Lo que pasó en el hotel 195 00:15:40,160 --> 00:15:44,640 no puede volver a repetirse. Tienes que convertirte en algo... 196 00:15:45,440 --> 00:15:47,400 en algo que no existe. 197 00:15:47,480 --> 00:15:52,240 En un hombre perfecto. Tienes que ser la mejor versión de una persona perfecta. 198 00:15:52,320 --> 00:15:53,320 Ya... 199 00:15:53,680 --> 00:15:55,280 Que deje de ser yo mismo. 200 00:15:56,120 --> 00:15:57,520 No podrías decirlo mejor. 201 00:16:01,360 --> 00:16:02,760 ¿Estás bien? 202 00:16:04,440 --> 00:16:08,520 -¿Puedo usar el baño? -Claro. Está al final del pasillo. 203 00:16:55,280 --> 00:16:56,480 Mira, 204 00:16:56,560 --> 00:16:59,560 una amiga abogada acaba de devolverme la llamada. 205 00:16:59,960 --> 00:17:03,760 Es la mejor en temas de adopciones. Teresa es una máquina. 206 00:17:04,680 --> 00:17:07,119 Volverá de vacaciones en dos días. 207 00:17:07,200 --> 00:17:08,440 Su número. 208 00:17:08,520 --> 00:17:09,839 Llámala cuando puedas. 209 00:17:09,920 --> 00:17:14,319 Dice que pidas cita con servicios sociales y con un psicólogo. 210 00:17:17,720 --> 00:17:19,200 He hecho lo que he podido. 211 00:17:19,880 --> 00:17:20,880 Gracias. 212 00:17:28,319 --> 00:17:30,320 Cruzaré los dedos. 213 00:17:40,560 --> 00:17:42,400 ¿Cómo está Kiki? 214 00:17:44,440 --> 00:17:46,920 Deberías preguntárselo a ella. Va a ser lo mejor. 215 00:17:47,680 --> 00:17:48,920 Tienes razón. 216 00:17:49,680 --> 00:17:53,320 Kiki, por favor, ya llego tarde al set. ¿Te quedas con Tosia? 217 00:17:54,560 --> 00:17:55,840 Él no quiere. 218 00:17:57,640 --> 00:17:59,480 No, me ha dicho que no quiere. 219 00:18:02,520 --> 00:18:03,600 ¡Joder, Kiki! 220 00:18:04,120 --> 00:18:06,360 Nos acostamos y ahora no quiere, ¿vale? 221 00:18:06,440 --> 00:18:08,200 ¿Te quedas con ella o no? 222 00:18:08,640 --> 00:18:09,920 Vale, ¿y Nina? 223 00:18:11,400 --> 00:18:12,880 Bueno, pues cuídate. 224 00:18:13,240 --> 00:18:14,280 Adiós. 225 00:18:15,120 --> 00:18:17,360 No, pero me ha dicho que hable con Teresa. 226 00:18:17,840 --> 00:18:19,400 Sí vale. Tengo que colgar. 227 00:18:20,720 --> 00:18:23,360 Lo siento. ¡Perdón! Lo siento. 228 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 Lo siento. 229 00:18:26,720 --> 00:18:27,920 Tranquila. ¿Vale? 230 00:18:28,400 --> 00:18:29,400 Tranquila. 231 00:18:31,000 --> 00:18:34,360 ¿Está fría? Sí. Vale. Estupendo. 232 00:18:34,520 --> 00:18:36,000 Qué bien. ¿Así? 233 00:18:36,440 --> 00:18:37,520 Mírate. 234 00:18:38,160 --> 00:18:40,080 ¿Te diviertes, Tosia? 235 00:18:41,240 --> 00:18:42,920 Vamos a ver. 236 00:18:56,960 --> 00:18:58,880 No. ¡No! 237 00:18:58,960 --> 00:19:00,680 ¡No! ¡No! 238 00:19:03,200 --> 00:19:04,360 Ven aquí. 239 00:19:07,560 --> 00:19:09,400 Gracias, y enhorabuena. 240 00:19:10,280 --> 00:19:12,880 Filip, ¿vas a empezar a traerte a la niña al trabajo? 241 00:19:12,960 --> 00:19:14,640 Solo hoy, la niñera está mala. 242 00:19:14,720 --> 00:19:17,400 -Filip, ¿cómo se te ocurre? -Marek, relaja. Está controlado. 243 00:19:18,160 --> 00:19:19,640 Sé que lo estás pasando mal, 244 00:19:20,080 --> 00:19:23,280 pero ¿una niña? Es lo último que necesitas. ¿Quieres limpiar culos? 245 00:19:23,360 --> 00:19:27,960 Igual uno. Tú céntrate en mi trabajo, y ya me encargo yo de mi puta vida, ¿vale? 246 00:19:28,040 --> 00:19:31,000 Eso intento, pero cada vez le veo menos futuro. 247 00:19:31,160 --> 00:19:32,360 ¡Marek! 248 00:19:32,960 --> 00:19:34,080 ¿Me paseas al perro? 249 00:19:35,240 --> 00:19:36,440 ¿Ahora? 250 00:19:37,080 --> 00:19:38,160 Gracias. 251 00:19:39,600 --> 00:19:41,840 ¡Epa! Vamos por aquí, te va a encantar. 252 00:19:43,160 --> 00:19:45,720 -¿Me cuidas a la niña? -¿Yo? 253 00:19:46,560 --> 00:19:49,360 ¿Pero qué dices? ¿No ves que estoy trabajando? 254 00:19:49,440 --> 00:19:51,520 Está dormida, tú échale un ojo y ya. 255 00:19:51,920 --> 00:19:54,240 Filip, creía que eras gay. 256 00:19:54,800 --> 00:19:55,960 Y yo. 257 00:19:57,240 --> 00:19:59,640 Vale, lo tenemos. Divino. Gracias. 258 00:19:59,800 --> 00:20:02,720 Pati, colócate el reloj, gracias. 259 00:20:02,800 --> 00:20:04,960 ¿Dónde está Filip? Ponte al lado de Pati. 260 00:20:05,640 --> 00:20:09,640 Lo tenemos. ¿Y la música? ¡Venga, por favor! 261 00:20:09,720 --> 00:20:11,040 ¡Eso es! Precioso. ¡Genial! 262 00:20:11,160 --> 00:20:12,200 -Listo. -Gracias. 263 00:20:12,280 --> 00:20:13,640 Genial, gracias. 264 00:20:14,040 --> 00:20:15,680 -Escucha. -Estupendo. 265 00:20:15,760 --> 00:20:17,680 -Me he dejado las llaves... -Marek. 266 00:20:18,040 --> 00:20:21,960 ...en el vestuario, y el perro se ha cagado en el sofá. Esto es muy raro. 267 00:20:22,560 --> 00:20:24,000 -¿Seguimos? -Gracias. 268 00:20:24,080 --> 00:20:25,440 ¡Filip! Oye. 269 00:20:29,000 --> 00:20:30,320 ¡Filip! 270 00:20:30,960 --> 00:20:33,360 ¡Mira hacia aquí! ¡Concéntrate! 271 00:20:41,400 --> 00:20:42,600 ¡Filip! 272 00:20:53,800 --> 00:20:56,160 -15 minutos de descanso. Venid conmigo. -¿Qué hay? 273 00:20:56,840 --> 00:20:59,040 -¿Cómo se ha hecho ese moratón? -¿Cuál? 274 00:20:59,720 --> 00:21:02,720 -¿Tiene más de uno? -Como todos los niños, es normal. 275 00:21:02,800 --> 00:21:03,840 Ten cuidado. 276 00:21:04,240 --> 00:21:07,200 Ya lo sé, pero es que anoche salí un rato de fiesta y... 277 00:21:07,840 --> 00:21:10,000 Tranquila, la dejé con un niñero. 278 00:21:10,080 --> 00:21:13,040 -¿Vienes a maquillaje? -Danos un segundo, ¿vale? 279 00:21:13,120 --> 00:21:14,200 Gracias. 280 00:21:14,280 --> 00:21:16,280 Filip, no es más que una bebé. 281 00:21:16,360 --> 00:21:17,360 Lo sé. 282 00:21:18,280 --> 00:21:19,280 ¿Qué? 283 00:21:19,360 --> 00:21:21,480 ¿Y de dónde sale esa quemadura? 284 00:21:21,560 --> 00:21:23,480 Venga ya, fue un accidente. 285 00:21:24,560 --> 00:21:25,800 Con un cigarrillo. 286 00:21:25,880 --> 00:21:28,440 Ya, ya sé que suena mal, pero fue un accidente. 287 00:21:28,520 --> 00:21:30,160 Tampoco lloró tanto, la verdad. 288 00:21:30,320 --> 00:21:31,840 Le eché agua encima y ya está. 289 00:21:31,920 --> 00:21:33,400 Quería ir a la farmacia, 290 00:21:33,480 --> 00:21:35,880 pero no he podido porque tenía que venir aquí. 291 00:21:35,960 --> 00:21:37,800 ¿Y por qué se rasca la vulva? 292 00:21:38,360 --> 00:21:40,440 No me jodas. No pensarás que yo... 293 00:21:40,520 --> 00:21:42,120 -¿Que tú qué? -No soy un pervertido. 294 00:21:42,200 --> 00:21:45,320 -Filip, nadie ha dicho que seas... -¡Pero lo has pensado! 295 00:21:45,400 --> 00:21:47,960 -Joder, no soy un pedófilo... -Vale, Filip. ¡Eh! 296 00:21:48,040 --> 00:21:49,320 Sé que lo estás intentando. 297 00:21:49,720 --> 00:21:53,040 Yo una vez me dejé a mi hijo en una tienda y me di cuenta en el parking. 298 00:21:54,040 --> 00:21:56,520 Llévala al médico a que le mire eso. ¿Vale? 299 00:21:56,600 --> 00:21:57,760 Será un sarpullido. 300 00:21:58,480 --> 00:22:00,360 -Tranquilo. -Guay. 301 00:22:05,040 --> 00:22:08,520 Puede ir a la sala 2 cuando desee. Allí le atenderán en cuanto llegue. 302 00:22:08,600 --> 00:22:10,840 No hace falta que espere en la cola, ¿de acuerdo? 303 00:22:12,280 --> 00:22:14,400 -Hola. -Hola, dígame. 304 00:22:15,320 --> 00:22:16,880 A mi bebé le pasa algo. 305 00:22:16,960 --> 00:22:18,280 ¿Tiene su historial médico? 306 00:22:18,800 --> 00:22:20,000 No lo tengo. 307 00:22:21,360 --> 00:22:24,480 No tengo ningún historial. ¿No ve que le duele? 308 00:22:26,280 --> 00:22:27,280 ¿Qué le pasa? 309 00:22:27,880 --> 00:22:28,880 Un sarpullido. 310 00:22:29,560 --> 00:22:31,320 ¡Estamos en urgencias! 311 00:22:31,760 --> 00:22:33,240 ¿Y adónde la llevo? 312 00:22:33,320 --> 00:22:34,840 No sé, ¿a un médico? 313 00:22:39,520 --> 00:22:40,600 Dígame. 314 00:22:49,560 --> 00:22:52,440 Se me ha olvidado traer su historial médico, disculpe. 315 00:22:52,520 --> 00:22:55,520 Nos las apañaremos. ¿Cuál es el problema? 316 00:22:57,120 --> 00:22:59,680 La baño, le doy de comer y... 317 00:22:59,760 --> 00:23:03,080 también suelo tomarle la temperatura. 318 00:23:04,520 --> 00:23:05,920 Y todo bien. 319 00:23:06,000 --> 00:23:08,000 Pero tiene un sarpullido. 320 00:23:08,080 --> 00:23:10,280 -¿Dónde? -Abajo. 321 00:23:10,360 --> 00:23:12,040 ¿Dónde? ¿En las piernas? 322 00:23:12,120 --> 00:23:13,120 No... 323 00:23:13,880 --> 00:23:15,920 Algo más arriba, debajo de la barriga. 324 00:23:16,000 --> 00:23:17,920 Vamos a echar un vistazo. 325 00:23:23,120 --> 00:23:24,640 ¡Madre de Dios! 326 00:23:24,800 --> 00:23:26,360 ¿Pero qué ha hecho? 327 00:23:26,920 --> 00:23:28,160 Yo no le he hecho nada. 328 00:23:28,240 --> 00:23:31,320 Es una infección bacteriana. Está muy irritado. 329 00:23:31,480 --> 00:23:33,480 ¿Se puede saber cómo la limpia? 330 00:23:35,720 --> 00:23:38,760 -La baño. -¿Qué la baña? Será una broma. ¿Cómo? 331 00:23:38,840 --> 00:23:40,880 Normal. Le enjuago sus partes. 332 00:23:41,040 --> 00:23:43,440 ¿Sus "partes"? Se llama vulva. 333 00:23:43,600 --> 00:23:45,480 -Vale, lo pillo. -No creo que lo pille. 334 00:23:48,520 --> 00:23:51,680 Es que no quiero que nadie piense que... 335 00:23:53,120 --> 00:23:55,120 ¿Qué? ¿Que es lo que no quiere que piensen? 336 00:23:55,200 --> 00:23:58,360 No sé. Quiero respetar su derecho a la privacidad. 337 00:23:58,440 --> 00:24:01,560 ¡Los bebés no pueden bañarse solos, señor! 338 00:24:01,640 --> 00:24:06,200 -¡Usted y su mujer deben cuidar de ella! -Mi mujer falleció hace una semana. 339 00:24:08,240 --> 00:24:11,360 Y todavía estoy aprendiendo a hacer estas cosas. 340 00:24:14,160 --> 00:24:15,440 Discúlpeme. 341 00:24:15,840 --> 00:24:17,120 Tranquila, no lo sabía. 342 00:24:18,280 --> 00:24:20,120 Mi más sentido pésame. 343 00:24:20,720 --> 00:24:21,760 Gracias. 344 00:24:24,240 --> 00:24:26,680 No se preocupe, el tratamiento es muy simple. 345 00:24:26,760 --> 00:24:29,600 Pero tiene que garantizarle una buena higiene. 346 00:24:33,960 --> 00:24:36,360 Vengo a pagar por la cita médica. 347 00:24:37,280 --> 00:24:39,920 Muy bien, serán 450 eslotis. 348 00:24:42,280 --> 00:24:43,640 ¿Efectivo o tarjeta? 349 00:24:45,080 --> 00:24:46,120 Tarjeta. 350 00:25:19,280 --> 00:25:20,760 Gracias. 351 00:26:02,520 --> 00:26:06,200 Cuando estuviste aquí, 352 00:26:09,280 --> 00:26:13,080 no pude mirarte a los ojos. 353 00:26:16,360 --> 00:26:20,560 Eres como un ángel. 354 00:26:23,240 --> 00:26:26,480 Tu piel me hace llorar. 355 00:26:30,120 --> 00:26:34,640 Flotas como una pluma 356 00:26:36,800 --> 00:26:40,640 sobre un mundo maravilloso. 357 00:26:43,960 --> 00:26:47,920 Ojalá yo fuera especial. 358 00:26:50,440 --> 00:26:55,400 Tú eres tan especial, joder. 359 00:26:57,760 --> 00:27:01,040 Pero yo soy un monstruo. 360 00:27:04,640 --> 00:27:09,680 Soy un bicho raro. 361 00:27:10,400 --> 00:27:16,440 ¿Qué cojones estoy haciendo? 362 00:27:18,320 --> 00:27:22,080 Yo no pertenezco aquí. 363 00:27:27,120 --> 00:27:32,880 Ha salido corriendo. 364 00:27:32,960 --> 00:27:38,160 Corriendo. 365 00:27:40,800 --> 00:27:45,880 Ha salido corriendo 366 00:27:46,840 --> 00:27:52,240 Corriendo. 367 00:27:52,960 --> 00:27:55,160 Corriendo. 368 00:28:15,200 --> 00:28:16,520 Gracias. 369 00:28:23,120 --> 00:28:24,160 Hola. 370 00:28:31,640 --> 00:28:33,360 Ya me quedó claro que soy patético. 371 00:28:34,680 --> 00:28:36,280 ¿Qué más quieres decirme? 372 00:28:36,920 --> 00:28:39,200 -Vengo a disculparme. -No hace falta. 373 00:28:40,040 --> 00:28:41,160 Vale. 374 00:28:42,600 --> 00:28:43,840 ¿Es todo? 375 00:28:44,320 --> 00:28:46,600 No sabía que era tan difícil 376 00:28:47,080 --> 00:28:49,120 cuidar de un bebé yo solo. 377 00:28:50,280 --> 00:28:51,960 Gracias por ayudarme. 378 00:28:58,560 --> 00:28:59,680 Preciosa actuación. 379 00:29:08,680 --> 00:29:10,520 Qué monada. 380 00:29:10,600 --> 00:29:11,960 No te vengas arriba. 381 00:29:33,280 --> 00:29:35,680 Te has dejado su juguete favorito. 382 00:29:36,960 --> 00:29:38,080 Gracias. 383 00:29:39,000 --> 00:29:41,720 -No se duerme sin él. -Filip, déjalo. 384 00:29:45,200 --> 00:29:47,200 No des las "gracias" por todo. 385 00:29:47,280 --> 00:29:50,120 Es lo único que dices. Solo "gracias" y "disculpas". 386 00:29:52,200 --> 00:29:55,760 -Ya lo sé... -No sabes una mierda. ¡Nada! 387 00:29:58,240 --> 00:29:59,440 Me esfuerzo. 388 00:29:59,880 --> 00:30:01,280 No me hagas reír. 389 00:30:02,680 --> 00:30:04,720 ¿Crees que con un gesto 390 00:30:04,800 --> 00:30:08,680 ya vas a tener todo ganado de por vida? ¿Que se va a arreglar sin más? 391 00:30:09,640 --> 00:30:12,560 ¿Y eso mientras tu sigues de fiesta en fiesta? 392 00:30:13,840 --> 00:30:16,920 Necesita un padre, no un tío borracho. 393 00:30:17,360 --> 00:30:21,000 Joder, te has metido en un lío enorme. Tienes un problema de los gordos. 394 00:30:21,080 --> 00:30:23,160 -Venga ya. -¿Sabes por qué has venido? 395 00:30:23,960 --> 00:30:26,200 Porque Tosia ya te agobia. 396 00:30:27,760 --> 00:30:32,200 Y harías lo que fuera para que alguien la cuide sin pagar una puta moneda. 397 00:30:32,280 --> 00:30:34,320 ¡No te importan una mierda mis sentimientos! 398 00:30:42,440 --> 00:30:43,840 Tranquilo. 399 00:30:43,920 --> 00:30:47,600 No voy a tirarme de un puente solo porque me hayas rechazado. 400 00:30:51,360 --> 00:30:54,160 No creo que vayas a ser un buen padre. 401 00:30:55,840 --> 00:30:59,080 Sí. Tomaste una decisión noble. 402 00:30:59,560 --> 00:31:03,360 Te sentiste mejor, y te limpió la conciencia. Ahora, vuelta a la rutina. 403 00:31:05,600 --> 00:31:08,560 A que los demás carguen con lo tuyo. Como siempre. 404 00:31:11,240 --> 00:31:13,440 A ver si te vas dando cuenta. 405 00:31:19,640 --> 00:31:20,760 Lo siento. 406 00:31:28,280 --> 00:31:30,360 Deja de disculparte, joder. 407 00:31:38,040 --> 00:31:39,160 Pero... 408 00:31:41,040 --> 00:31:43,480 cuando el tiempo separe vidas, 409 00:31:45,040 --> 00:31:46,320 mantente firme. 410 00:31:48,480 --> 00:31:50,360 Cuando todo fluye, 411 00:31:51,400 --> 00:31:54,160 nada se puede saber con certeza. 412 00:31:55,280 --> 00:31:56,760 Mantente firme. 413 00:31:57,720 --> 00:31:59,720 Mantente firme hasta que lo sientas. 414 00:32:00,240 --> 00:32:04,320 Tan oscuro, denso y húmedo como la tierra. 415 00:32:04,720 --> 00:32:07,680 Tan vasto, brillante y dulce 416 00:32:08,560 --> 00:32:10,080 como el aire. 417 00:32:10,480 --> 00:32:12,040 Cuando lo único que tengas 418 00:32:12,120 --> 00:32:16,400 sea la conciencia de ese sentimiento, 419 00:32:16,480 --> 00:32:17,960 mantente firme. 420 00:32:18,040 --> 00:32:21,400 Pídeles a tus manos que entiendan lo que sostienen. 421 00:32:22,120 --> 00:32:26,480 Sé que los días pasan volando como explosiones estridentes, 422 00:32:26,560 --> 00:32:28,400 pero detente a respirar. 423 00:32:28,960 --> 00:32:30,680 Y sabrás que es tuyo. 424 00:32:31,240 --> 00:32:33,320 Balanceándose como una puerta abierta 425 00:32:33,400 --> 00:32:34,800 cuando se acerca una tormenta. 426 00:32:35,480 --> 00:32:37,000 Mantente firme. 427 00:32:37,080 --> 00:32:40,880 El tiempo es un ataque, el amor es una misión. 428 00:32:40,960 --> 00:32:42,480 Trabajamos por vocación, 429 00:32:42,560 --> 00:32:46,480 hasta que, en remisión, deseamos haber tenido paciencia 430 00:32:46,560 --> 00:32:50,040 y haber dedicado más tiempo a nuestros hijos. 431 00:32:50,920 --> 00:32:54,000 Siente cada decisión que tomes. 432 00:32:54,080 --> 00:32:56,280 Tómalas y mantente firme. 433 00:32:56,600 --> 00:32:57,880 Mantente firme. 434 00:32:58,440 --> 00:32:59,720 Abraza a tus amantes. 435 00:33:00,480 --> 00:33:01,880 Coge sus manos. 436 00:33:02,800 --> 00:33:07,120 Toca sus pechos, como si tus manos los sostuvieran en su lugar. 437 00:33:07,600 --> 00:33:10,800 Sostén sus rostros en tus palmas como una plegaria. 438 00:33:11,440 --> 00:33:13,800 Y continúa toda la noche. 439 00:33:13,880 --> 00:33:18,080 Siéntelas, contente, no te contengas. 440 00:33:18,160 --> 00:33:19,520 Mantente firme. 441 00:33:20,000 --> 00:33:22,840 Cada dolor, cada agravio, 442 00:33:22,920 --> 00:33:25,240 cada punzada de vergüenza. 443 00:33:25,320 --> 00:33:30,080 Cada día que pasas con un demonio en tu mente. 444 00:33:30,160 --> 00:33:31,360 Mantente firme. 445 00:33:31,720 --> 00:33:34,480 Conoce a los lobos que te cazan. 446 00:33:34,800 --> 00:33:36,040 Con el tiempo, 447 00:33:36,560 --> 00:33:39,640 serán los perros que te traigan tus zapatos. 448 00:33:40,280 --> 00:33:41,680 Ámalos 449 00:33:41,760 --> 00:33:45,200 y sentirás cómo te besan en lugar de morderte. 450 00:33:45,280 --> 00:33:47,600 Hocicos calientes que desentierran tus abrazos 451 00:33:47,680 --> 00:33:49,720 con sus dientes ensangrentados. 452 00:33:50,280 --> 00:33:51,440 Mantente firme. 453 00:33:53,280 --> 00:33:54,800 Nada que se pueda comprar 454 00:33:55,640 --> 00:33:58,160 te hará sentir completo. 455 00:33:59,480 --> 00:34:03,640 Todo se alimenta de nuestra eterna sensación de vacío. 456 00:34:04,280 --> 00:34:09,440 Por eso buscamos la felicidad en lo que anhelamos en cada momento. 457 00:34:09,880 --> 00:34:12,639 Y por eso es que nunca la encontramos. 458 00:34:13,520 --> 00:34:16,400 Y un día te encontrarás sentado, 459 00:34:16,480 --> 00:34:18,880 con el amante por el que luchaste, 460 00:34:18,960 --> 00:34:22,040 en el coche que tantos años te costó comprar, 461 00:34:22,480 --> 00:34:26,679 llevando el anillo con el que siempre habías soñado. 462 00:34:26,760 --> 00:34:30,440 Y una parte de ti todavía no estará segura 463 00:34:30,520 --> 00:34:32,400 de si era realmente lo que querías. 464 00:34:33,400 --> 00:34:34,800 Deja de anhelar. 465 00:34:36,159 --> 00:34:37,480 Mantente firme. 466 00:34:38,960 --> 00:34:41,639 Pero si estás satisfecho con tu lugar en el mundo 467 00:34:41,719 --> 00:34:43,000 y con quién eres, 468 00:34:44,199 --> 00:34:45,920 no necesitarás comprar maquillaje, 469 00:34:46,760 --> 00:34:48,400 ni ropa nueva, 470 00:34:48,480 --> 00:34:50,600 ni ollas y sartenes nuevas. 471 00:34:50,679 --> 00:34:54,760 Para cocinar recetas nuevas y emocionantes para gente nueva y emocionante. 472 00:34:54,840 --> 00:34:58,720 Para sentirte esa persona nueva y emocionante 473 00:34:59,240 --> 00:35:01,320 que crees que deberías ser. 474 00:35:02,400 --> 00:35:03,400 La felicidad, 475 00:35:03,840 --> 00:35:05,000 la marca, 476 00:35:06,320 --> 00:35:07,800 no es felicidad. 477 00:35:09,080 --> 00:35:11,080 Somos más inteligentes de lo que creen. 478 00:35:11,160 --> 00:35:14,040 Si nos toman por idiotas, es su problema. 479 00:35:14,120 --> 00:35:17,040 Pero cuando nos comportamos como idiotas, 480 00:35:17,120 --> 00:35:19,600 pasa a ser el nuestro, así que mantente firme. 481 00:35:19,680 --> 00:35:22,080 Respira hondo en una playa helada. 482 00:35:22,160 --> 00:35:27,160 Saborea la sal de la amistad. Observa el andar de un desconocido. 483 00:35:27,240 --> 00:35:28,760 Mantente firme. 484 00:35:28,840 --> 00:35:31,400 Y deja que esa firmeza se contagie.