1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:10,969 --> 00:00:17,934 (แฮรี่ สไตล์ส: คืนหนึ่งในแมนเชสเตอร์) 4 00:00:25,358 --> 00:00:29,154 การได้แสดงที่แมนเชสเตอร์คืนเดียวแบบนี้ มันมีความหมายกับผมมากครับ 5 00:00:29,988 --> 00:00:35,452 การทําอัลบั้มนี้ขึ้นมา ในช่วงเวลาที่สําคัญที่สุดช่วงหนึ่งของชีวิตผม 6 00:00:35,535 --> 00:00:38,580 มีบางอย่างที่รู้สึกพิเศษจริงๆ ในการได้กลับบ้าน 7 00:00:38,663 --> 00:00:40,415 เพื่อมาแสดงมันเป็นครั้งแรก 8 00:00:48,339 --> 00:00:50,633 นี่ไม่ใช่โชว์แบบในทัวร์คอนเสิร์ตนะ 9 00:00:50,717 --> 00:00:53,303 เราจะไม่มีทางเล่นรวดเดียว ตั้งแต่ต้นจนจบแบบนี้อีกแล้ว 10 00:00:53,386 --> 00:00:55,096 ขอเวลาสักครู่นะครับ 11 00:00:55,180 --> 00:00:56,931 - ค่อยเป็นค่อยไป - ค่อยเป็นค่อยไป 12 00:00:58,349 --> 00:01:00,226 มันควรจะดูดิบๆ หน่อย 13 00:01:00,310 --> 00:01:05,398 และอย่างที่รู้ นี่เป็นครั้งแรกที่เราเล่น เพราะงั้นพรุ่งนี้คือความสนุกล้วนๆ 14 00:01:13,490 --> 00:01:17,118 มันให้ความรู้สึกเหมือน มีคนกําลังดูพวกเราซ้อมกันอยู่เลย 15 00:01:18,453 --> 00:01:22,457 แต่มันก็ดูมีอิสระดีนะ ที่เราไม่รู้เลยว่าอะไรจะเกิดขึ้นบ้าง 16 00:01:29,172 --> 00:01:34,219 ผมรู้สึกสลับกันไประหว่างความกลัวและความสงบ 17 00:01:35,011 --> 00:01:39,641 ผมรู้สึกว่าได้รับทุกอย่างที่ต้องการ จากอัลบั้มนี้แล้วและตอนนี้ 18 00:01:43,019 --> 00:01:45,730 เป็นช่วงเวลาที่น่าตื่นเต้นที่ผมจะได้ปล่อยมันไป 19 00:01:45,814 --> 00:01:47,607 และให้มันกลายเป็นของทุกคน 20 00:01:50,318 --> 00:01:53,780 แฟนๆ คือเหตุผลที่ทําให้ผมได้ทําเพลง 21 00:01:53,863 --> 00:01:59,410 เพราะฉะนั้นที่ที่ผมอยากอยู่ เพื่อฉลองการปล่อยอัลบั้ม ก็คือที่นี่กับพวกเขา 22 00:10:09,984 --> 00:10:11,068 ร้องด้วยกันครับ 23 00:12:28,038 --> 00:12:29,915 สวัสดีครับ แมนเชสเตอร์ 24 00:12:48,309 --> 00:12:50,144 สวัสดีครับ ผมชื่อแฮร์รี่ 25 00:12:50,227 --> 00:12:51,896 ถือเป็นเกียรติอย่างยิ่ง 26 00:12:55,232 --> 00:12:58,360 ที่ได้กลับบ้านที่แมนเชสเตอร์ เพื่อมาแสดงให้พวกคุณดูในค่ําคืนนี้ 27 00:12:58,444 --> 00:13:02,031 ขอบคุณมากครับที่มา ขอบคุณที่อยู่ตรงนี้ 28 00:13:04,909 --> 00:13:06,994 ขอบคุณที่เลือกมาใช้เวลาในค่ําคืนนี้ 29 00:13:07,077 --> 00:13:11,373 ฉลองการปล่อย Kiss All the Time. Disco, Occasionally 30 00:13:16,086 --> 00:13:18,881 มีความหมายกับผมมากที่คุณเลือกมาที่นี่คืนนี้ 31 00:13:18,964 --> 00:13:21,091 ขอบคุณมากครับที่ต้อนรับผม 32 00:13:25,012 --> 00:13:25,930 อัลบั้มนี้ 33 00:13:27,181 --> 00:13:28,390 มีความหมายกับผมมาก 34 00:13:28,474 --> 00:13:31,602 มันเกิดขึ้นหลังจากที่ผมปลีกตัวไปสักพัก 35 00:13:31,685 --> 00:13:35,606 แล้วได้กลับเข้ามาในห้องนี้พร้อมกับพวกคุณ 36 00:13:36,649 --> 00:13:38,943 ผมรู้แล้วว่าทําไมผมถึงมาอยู่ตรงนี้ ขอบคุณมากครับ 37 00:13:41,946 --> 00:13:44,156 สนุกให้เต็มที่นะครับ ร้องตาม เต้นตามได้เลย 38 00:13:44,240 --> 00:13:48,035 ถ้าบังเอิญใครจําเนื้อร้องได้ ก็ร้องไปพร้อมกันนะ 39 00:13:50,621 --> 00:13:52,498 สนุกเข้าไว้ครับ แต่ถ้าไม่สนุก 40 00:13:52,581 --> 00:13:54,542 ก็แกล้งทําเป็นสนุก คุณอาจจะได้ไปอยู่ใน Netflix นะ 41 00:13:54,625 --> 00:13:55,960 นี่คือเพลง "Ready, Steady, Go!" 42 00:15:36,602 --> 00:15:37,853 ร้องออกมาเลย! 43 00:16:29,947 --> 00:16:33,200 {\an8}กรี๊ดออกมาถ้าคุณอยากไปให้ถึงระดับแพลทินัม! 44 00:19:31,587 --> 00:19:33,463 หนึ่ง สอง สาม สี่ 45 00:23:40,335 --> 00:23:42,879 แมนเชสเตอร์ คุณรู้สึกยังไงบ้าง 46 00:23:45,257 --> 00:23:47,217 ฝั่งนี้รู้สึกยังไงบ้าง 47 00:23:50,011 --> 00:23:52,514 ฝั่งนี้รู้สึกยังไงบ้าง 48 00:23:55,225 --> 00:23:57,435 ฝั่งนี้รู้สึกยังไงบ้าง 49 00:23:59,020 --> 00:24:01,148 ฝั่งนี้รู้สึกยังไงบ้าง 50 00:24:10,282 --> 00:24:11,950 ร้องด้วยกันนะ 51 00:24:16,788 --> 00:24:17,831 คุณร้อง 52 00:24:24,588 --> 00:24:25,755 คุณร้อง 53 00:24:45,192 --> 00:24:47,944 พร้อมจะร้องเพลงนี้กับเราไหม แมนเชสเตอร์ 54 00:24:51,948 --> 00:24:52,866 หนึ่ง สอง 55 00:25:40,413 --> 00:25:42,666 แมนเชสเตอร์! 56 00:25:59,933 --> 00:26:04,479 ทุกครั้งที่เราออกอัลบั้ม 57 00:26:04,562 --> 00:26:08,441 เราอยากออกรายการ "one night only" เพื่อฉลอง 58 00:26:12,904 --> 00:26:15,031 และนั่นเป็นความจริงง่ายๆ 59 00:26:16,116 --> 00:26:17,742 ว่าเมื่อทุกอย่างเข้าที่เข้าทาง 60 00:26:17,826 --> 00:26:22,038 เหตุผลเดียวที่ผมได้ทําเพลง ก็เพราะพวกคุณทุกคน 61 00:26:25,834 --> 00:26:29,170 และมันเป็นสถานที่ที่เหมาะและผมอยากอยู่ 62 00:26:29,254 --> 00:26:32,674 เพื่อฉลองการเปิดตัวอัลบั้มกับคุณ ขอบคุณมากครับ 63 00:26:36,052 --> 00:26:38,054 คุณทําให้คืนเหล่านี้พิเศษเหลือเกิน 64 00:26:40,181 --> 00:26:41,558 ขอบคุณครับ 65 00:26:46,062 --> 00:26:51,276 ผมได้พบอีกครั้งว่าการได้เป็นส่วนหนึ่ง ในชีวิตผู้คนผ่านเสียงเพลงถือเป็นเกียรติมากครับ 66 00:26:51,359 --> 00:26:53,153 ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา 67 00:26:57,407 --> 00:26:58,325 และ... 68 00:27:00,285 --> 00:27:02,579 คุณเปลี่ยนชีวิตผมขอบคุณมากจริงๆ ครับ 69 00:27:07,375 --> 00:27:08,877 ผมขอขอบคุณสําหรับ 70 00:27:09,919 --> 00:27:13,298 ความอบอุ่นและความเอื้อเฟื้อ ที่คุณมอบให้ผมเสมอมา 71 00:27:14,632 --> 00:27:15,759 ตลอดช่วง 72 00:27:16,760 --> 00:27:20,263 หนึ่ง สอง ห้า สิบ 15 ปี ของชีวิตผม 73 00:27:52,337 --> 00:27:55,548 พวกคุณคือกลุ่มคนที่ยอดเยี่ยมที่สุด ที่ผมเคยพบมาเลย 74 00:27:55,632 --> 00:27:56,883 ขอบคุณมากครับ 75 00:27:59,511 --> 00:28:01,763 ที่ยอมให้ผมได้นั่งพักสักครู่ 76 00:28:01,846 --> 00:28:03,390 นี่คือเพลง "Season 2 Weight" 77 00:28:05,308 --> 00:28:06,184 ไม่ใช่ 78 00:28:08,561 --> 00:28:10,021 เพลง "The Waiting Game" 79 00:31:18,167 --> 00:31:21,254 ขอเสียงให้คณะประสานเสียงกอสเปลหน่อย 80 00:33:23,126 --> 00:33:24,168 ร้องเลย 81 00:36:01,784 --> 00:36:03,953 ทอม เพลงนี้สําหรับคุณ 82 00:40:24,380 --> 00:40:25,506 ขอบคุณมากครับ 83 00:40:25,589 --> 00:40:27,967 ขอบคุณมากสําหรับเครื่องสาย ทุกคน 84 00:40:37,226 --> 00:40:39,186 อยากเต้นกับผมหน่อยไหม 85 00:40:39,270 --> 00:40:40,521 เอาละนะ 86 00:40:47,278 --> 00:40:48,362 พร้อมไหมครับ 87 00:43:34,528 --> 00:43:37,823 ร้องออกมา แมนเชสเตอร์ หนึ่ง สอง สาม เริ่ม 88 00:44:39,635 --> 00:44:40,552 โอเค 89 00:46:02,176 --> 00:46:03,469 ทุกคน เอาเลย 90 00:46:20,777 --> 00:46:21,820 เฮ้! 91 00:47:13,705 --> 00:47:16,792 ขอเสียงให้มือเบส Elin Sandberg หน่อย 92 00:47:21,922 --> 00:47:25,259 The Swiss Army Man ขอเสียงให้ Ariza หน่อย! 93 00:47:29,054 --> 00:47:30,889 มือคีย์บอร์ด ขอเสียงให้ Yaffra ครับ 94 00:47:34,726 --> 00:47:37,729 มือกีตาร์ คุณ Mitchell Roland 95 00:47:41,650 --> 00:47:45,153 เครื่องเป่าและคอรัส ขอเสียงให้ Laura Bibbs 96 00:47:46,863 --> 00:47:48,198 และ Lorren Chiodo 97 00:47:52,661 --> 00:47:54,162 เพอร์คัสชันและ RMD 98 00:47:54,246 --> 00:47:56,873 ขอเสียงให้คุณ Pauli Lovejoy 99 00:48:04,006 --> 00:48:05,382 และสุดท้ายแต่ไม่ท้ายสุด 100 00:48:07,426 --> 00:48:08,343 มือกลอง 101 00:48:09,845 --> 00:48:12,264 ขอเสียงให้ Sarah Jones หน่อยครับ 102 00:48:14,766 --> 00:48:16,226 มาร้องไปพร้อมกันทุกคนเลย 103 00:49:57,119 --> 00:49:58,328 ทุกคน ช่วยกันร้อง 104 00:50:30,026 --> 00:50:31,653 นี่คือเพลง "Paint By Numbers" 105 00:53:42,969 --> 00:53:44,888 แมนเชสเตอร์ เป็นยังไงบ้าง 106 00:54:01,780 --> 00:54:04,616 นี่จะเป็นครั้งเดียวในโชว์เซ็ตนี้ 107 00:54:04,699 --> 00:54:07,410 ที่เราจะเล่นทั้งอัลบั้มเรียงตามลําดับแบบนี้ 108 00:54:09,245 --> 00:54:10,997 เราเหลืออีกหนึ่งเพลงให้พวกคุณครับ 109 00:54:14,626 --> 00:54:17,045 จากนั้นเราจะลงไปข้างล่าง ทําเหมือนว่าจบแล้ว 110 00:54:17,128 --> 00:54:20,090 แล้วเราจะกลับขึ้นมาเล่นเพลงเก่าๆ ให้ฟังอีกสองสามเพลง 111 00:54:26,012 --> 00:54:27,514 แต่ก่อนจะถึงตอนนั้น 112 00:54:30,350 --> 00:54:33,937 ในค่ําคืนนี้ มีคนพิเศษคนหนึ่งอยู่ในกลุ่มคนดูครับ 113 00:54:37,524 --> 00:54:40,360 นั่นคือ คาร์ล่า เพื่อนของผมที่ผมแต่งเพลงนี้ให้ 114 00:54:47,367 --> 00:54:48,284 และ... 115 00:54:52,455 --> 00:54:54,541 การที่ได้เห็นเธอค้นพบอะไรบางอย่าง 116 00:54:55,917 --> 00:54:57,127 และได้เห็น 117 00:54:58,003 --> 00:55:04,050 ดนตรีเข้ามาในชีวิตของเธอ ก้าวข้ามกําแพงของเวลาและวัฒนธรรม 118 00:55:05,844 --> 00:55:10,682 ผมได้เห็นเธอพบกับสิ่งที่วิเศษมาก 119 00:55:11,433 --> 00:55:16,646 มันทําให้ผมย้อนนึกถึงเหตุผลที่อยากทําเพลง 120 00:55:16,730 --> 00:55:20,900 และอยากเป็นส่วนหนึ่งของดนตรีตั้งแต่แรก 121 00:55:26,406 --> 00:55:30,243 อย่างที่บอกครับ มันทําให้ผมรู้ว่า การเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตผู้คน 122 00:55:30,326 --> 00:55:33,371 ผ่านเสียงเพลงนั้นยิ่งใหญ่แค่ไหน 123 00:55:33,455 --> 00:55:35,540 ขอบคุณทุกคนที่มาในวันนี้ 124 00:55:35,623 --> 00:55:38,460 ขอบคุณที่รับเอาส่วนหนึ่งของสิ่งนี้กลับไปด้วย 125 00:55:44,090 --> 00:55:46,634 ไว้เจอกันในอีกไม่กี่นาทีครับ คาร์ล่า เพลงนี้เพื่อคุณนะ 126 00:55:46,718 --> 00:55:49,429 นี่คือเพลง "Carla's Song" ขอบคุณมากครับ แมนเชสเตอร์ 127 01:00:07,020 --> 01:00:08,354 ขอบคุณมากครับ 128 01:00:24,037 --> 01:00:24,912 แฮรี่! 129 01:05:16,329 --> 01:05:17,246 ร้องเลย 130 01:06:37,868 --> 01:06:40,121 เราไม่ได้เล่นเพลงนี้มาสักพักแล้ว 131 01:06:45,751 --> 01:06:48,295 บอกตามตรง ผมไม่ได้เล่นมาพักหนึ่งแล้ว 132 01:06:51,716 --> 01:06:54,176 ถ้าคุณไม่ว่าอะไร ถ้าคุณพอมีเวลา 133 01:06:54,260 --> 01:06:56,595 เราจะมอบเพลงเก่าๆ ให้คุณ 134 01:06:59,807 --> 01:07:01,142 เป็นของขวัญพิเศษ 135 01:07:05,354 --> 01:07:07,773 มันเหมาะสมแล้วล่ะ เพราะพวกคุณเดินทางมาไกลขนาดนี้ 136 01:07:12,403 --> 01:07:14,613 ผมมีเรื่องอยากขอบคุณอีกสองสามเรื่องครับ 137 01:07:14,697 --> 01:07:18,325 ขอบคุณวงดนตรีของผมทุกคนบนเวทีนี้ 138 01:07:26,292 --> 01:07:29,670 มีคนกลุ่มหนึ่งที่มาที่นี่ก่อนผมนานมาก 139 01:07:29,754 --> 01:07:31,380 มาก่อนพวกคุณนานมาก 140 01:07:31,464 --> 01:07:33,758 พวกเขามาถึงก่อนใครและจะกลับเป็นกลุ่มสุดท้าย 141 01:07:33,841 --> 01:07:35,634 การแสดงเป็นไปไม่ได้ถ้าไม่มีพวกเขา 142 01:07:35,718 --> 01:07:38,054 ขอเสียงให้ทีมงานทุกคนหลังเวทีหน่อย 143 01:07:48,689 --> 01:07:52,068 และเช่นเคย ที่สําคัญที่สุด... 144 01:07:54,779 --> 01:07:55,696 นี่... 145 01:07:56,489 --> 01:07:57,615 ทั้งหมดนี่ 146 01:07:59,241 --> 01:08:02,536 เป็นไปไม่ได้เลย ถ้าไม่มีพวกคุณทุกๆ คน 147 01:08:02,620 --> 01:08:03,829 ขอบคุณมากครับ 148 01:08:06,749 --> 01:08:07,958 ขอบคุณครับ 149 01:08:09,585 --> 01:08:11,712 เราจะเล่นเพลงเก่าๆ กัน 150 01:08:27,311 --> 01:08:30,564 หนึ่ง สอง หนึ่ง สอง สาม เริ่ม 151 01:10:05,034 --> 01:10:05,868 ร้องเลย! 152 01:12:29,762 --> 01:12:30,596 ร้องออกมาเลย 153 01:13:47,005 --> 01:13:48,674 เบาลงหน่อยดีกว่า 154 01:13:59,476 --> 01:14:02,980 แมนเชสเตอร์ พร้อมจะร้องเพลงนี้ไปกับผมหรือยัง 155 01:15:02,289 --> 01:15:03,540 อีกครั้ง 156 01:16:03,600 --> 01:16:04,851 แมนเชสเตอร์! 157 01:18:08,392 --> 01:18:11,019 คืนนี้คุณสนุกกับเราไหมครับ แมนเชสเตอร์ 158 01:18:31,456 --> 01:18:33,208 ขอบคุณมากครับ 159 01:18:39,965 --> 01:18:43,635 ผมอยากบอกว่าก่อนที่เราจะไป เราจะทําอีกเรื่องให้คุณ 160 01:18:48,724 --> 01:18:49,975 อาจจะสอง 161 01:18:55,313 --> 01:18:56,940 แต่อาจจะหนึ่ง เดี๋ยวก็รู้ 162 01:19:04,906 --> 01:19:08,243 ผมหายหน้าไปสามปี พอกลับมา คนก็โห่ใส่ผมในโชว์แรก 163 01:19:12,456 --> 01:19:14,166 โอเคๆ 164 01:19:25,969 --> 01:19:27,512 ผมแค่อยากบอก 165 01:19:28,346 --> 01:19:29,431 ว่า... 166 01:19:31,641 --> 01:19:34,519 ชุมชนที่พวกคุณสร้างขึ้นด้วยกัน 167 01:19:34,603 --> 01:19:38,857 ในห้องนี้และในห้องที่ผมเคยเห็นมาทั่วโลก 168 01:19:41,109 --> 01:19:42,360 เป็นสิ่งที่ 169 01:19:44,654 --> 01:19:46,907 มหัศจรรย์อย่างเหลือเชื่อ 170 01:19:46,990 --> 01:19:48,784 ผมหวังว่าคุณจะรู้นะ 171 01:19:53,580 --> 01:19:59,544 สิ่งที่พวกคุณสร้างด้วยกัน และสร้าง ขึ้นในห้องเหล่านี้ 172 01:20:01,046 --> 01:20:03,006 ยิ่งใหญ่กว่าผมมาก 173 01:20:03,089 --> 01:20:05,342 มันยิ่งใหญ่กว่าใครคนหนึ่ง 174 01:20:05,425 --> 01:20:08,261 สิ่งที่พวกคุณทําร่วมกัน มัน... 175 01:20:09,387 --> 01:20:14,643 พลังงาน อิสรภาพนี้ ครอบครัวที่คุณสร้างขึ้น มันพิเศษมาก 176 01:20:18,772 --> 01:20:20,857 ถือเป็นเกียรติที่ได้เป็นสักขีพยาน 177 01:20:20,941 --> 01:20:24,486 และได้เห็นพวกคุณดูแลกันและกระจาย 178 01:20:24,569 --> 01:20:26,780 นําทางด้วยความรักไปทั่วทุกแห่ง 179 01:20:26,863 --> 01:20:28,281 ขอบคุณที่เป็น 180 01:20:29,574 --> 01:20:32,077 กลุ่มคนที่น่าทึ่งมาก 181 01:20:38,375 --> 01:20:42,838 และในโลกอย่างทุกวันนี้ ที่รู้สึกโกลาหลเหลือเกิน 182 01:20:45,215 --> 01:20:48,885 มันง่ายมากที่จะสิ้นหวัง 183 01:20:50,178 --> 01:20:55,934 และผมมองดูห้องเหล่านี้ และเห็นว่าพวกคุณสร้างอะไรด้วยกัน 184 01:20:56,017 --> 01:20:58,562 และในนี้มีความหวังมากเหลือเกิน 185 01:21:03,483 --> 01:21:05,110 และผมอยากขอบคุณ 186 01:21:06,069 --> 01:21:08,071 ที่คอยเป็นแสงสว่างในชีวิตผม 187 01:21:08,780 --> 01:21:13,660 ผมไม่สงสัยเลยว่าคุณจะออกไป และเผยแพร่สิ่งนั้นออกไปสู่ผู้คนในชีวิตคุณ 188 01:21:14,661 --> 01:21:17,664 คุณอาจรู้สึกว่า มันเป็นเรื่องเล็กน้อย แต่ไม่ใช่ 189 01:21:17,747 --> 01:21:21,126 และมันได้ผล ผมสนับสนุนให้พวกคุณ คอยเป็นความเปลี่ยนแปลง 190 01:21:21,209 --> 01:21:22,919 ในโลกที่คุณอยากเห็น 191 01:21:31,720 --> 01:21:32,971 มันมี 192 01:21:34,139 --> 01:21:35,056 อันตราย 193 01:21:35,807 --> 01:21:38,310 มากมายที่รู้สึกว่าทรงพลัง 194 01:21:38,393 --> 01:21:41,187 แต่ความรักนั้นทรงพลัง ความเมตตานั้นทรงพลัง 195 01:21:46,693 --> 01:21:50,488 พวกคุณทุกคน สิ่งที่คุณทําร่วมกันนั้นทรงพลัง 196 01:21:50,572 --> 01:21:53,158 ผมสนับสนุนให้คุณออกไป เผื่อแพร่มันออกไป 197 01:21:53,241 --> 01:21:55,368 จงเป็นแสงสว่างที่คุณอยากเห็นในโลกใบนี้ 198 01:21:55,452 --> 01:21:57,245 ขอบคุณที่เป็นแสงสว่างนั้นให้ผมครับ 199 01:22:02,667 --> 01:22:06,296 ตอนนี้โลกต้องการความสงบสุขเพิ่มขึ้นอีกสักนิด 200 01:22:09,382 --> 01:22:12,010 ช่วยกันเท่าที่ทําได้นะครับ ขอบคุณที่มาในคืนนี้ 201 01:22:12,093 --> 01:22:14,679 ฝากดูแลกันและกัน ดูแลเพื่อนของคุณ 202 01:22:14,763 --> 01:22:17,057 และดูแลคนแปลกหน้าด้วย กลับบ้านกันดีๆ นะครับ 203 01:22:17,140 --> 01:22:18,391 ขอบคุณมากครับ 204 01:22:18,475 --> 01:22:20,977 ผมแฮรี่ เป็นเกียรติอย่างยิ่งครับ 205 01:22:21,061 --> 01:22:24,022 ขอบคุณครับ ขอบคุณ ที่ต้อนรับผมกลับมา แมนเชสเตอร์ 206 01:22:24,856 --> 01:22:27,442 หวังว่าจะได้พบกันใหม่เร็วๆ นี้ นี่คือเพลงสุดท้ายของเรา 207 01:22:27,525 --> 01:22:28,652 ขอบคุณมากครับ 208 01:25:59,154 --> 01:26:00,780 ร้องออกมาเลย! 209 01:26:17,964 --> 01:26:19,215 อีกที! 210 01:28:05,697 --> 01:28:07,282 ขอบคุณมากครับ 211 01:29:25,109 --> 01:29:27,737 ผมอยากฟังทุกคําของเพลงนี้ 212 01:29:27,820 --> 01:29:29,113 พร้อมไหม 213 01:30:44,897 --> 01:30:46,816 เอาละนะ เป็นครั้งสุดท้าย! 214 01:31:01,330 --> 01:31:02,331 เริ่มกันเลย! 215 01:32:02,433 --> 01:32:03,351 ร้องด้วยกัน 216 01:32:04,310 --> 01:32:05,269 อะไรนะ 217 01:32:06,270 --> 01:32:07,188 อะไรนะ 218 01:32:08,814 --> 01:32:09,982 เอาเลยๆ 219 01:33:05,204 --> 01:33:08,582 ร้องให้ผมอีกสักครั้ง แมนเชสเตอร์ 220 01:33:35,359 --> 01:33:38,779 ขอบคุณมากครับ กลับบ้านดีๆ ผมรักพวกคุณมาก 221 01:33:38,863 --> 01:33:40,406 ราตรีสวัสดิ์ครับ! 222 01:35:42,903 --> 01:35:44,989 (แฮรี่ สไตล์ส: คืนหนึ่งในแมนเชสเตอร์) 223 01:37:34,640 --> 01:37:39,645 คําบรรยายโดย ต้องตา สุธรรมรังษี