1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:11,011 --> 00:00:17,976 ハリー・スタイルズ: ワン・ナイト・イン・マンチェスター 4 00:00:25,651 --> 00:00:29,196 このライブには 大切な意味がある 5 00:00:30,030 --> 00:00:35,494 人生の転機となる時期に 作ったアルバムだ 6 00:00:35,577 --> 00:00:40,457 僕にとってのホームで 初披露できて感慨深い 7 00:00:48,382 --> 00:00:53,345 ツアーではアルバム全曲を 演奏することはない 8 00:00:53,428 --> 00:00:55,013 少し長めに 9 00:00:55,097 --> 00:00:56,098 溜める? 10 00:00:56,181 --> 00:00:56,974 そうだね 11 00:00:58,392 --> 00:01:02,646 初めて演奏する曲だし ラフにやるつもりだ 12 00:01:02,729 --> 00:01:05,440 明日は純粋に楽しむ 13 00:01:13,532 --> 00:01:17,244 観客の前で リハーサルをする気分だ 14 00:01:18,495 --> 00:01:22,499 何が起こるか未知数で そこに自由がある 15 00:01:29,214 --> 00:01:34,511 緊張とリラックスの間で 気持ちが揺れ動いてる 16 00:01:35,053 --> 00:01:39,683 このアルバムは僕の望みを すべてかなえてくれた 17 00:01:43,061 --> 00:01:47,649 それを世に放ち 皆のものにできる時が来た 18 00:01:50,360 --> 00:01:53,822 曲を作れるのは ファンのおかげだ 19 00:01:53,906 --> 00:01:59,620 だからアルバムのリリースを 彼らと一緒に祝いたい 20 00:10:10,152 --> 00:10:11,153 歌って 21 00:12:28,081 --> 00:12:29,958 こんばんは マンチェスター 22 00:12:48,352 --> 00:12:50,187 こんばんは ハリーです 23 00:12:50,270 --> 00:12:52,105 とても うれしいよ 24 00:12:55,317 --> 00:12:58,403 またマンチェスターで ライブができた 25 00:12:58,487 --> 00:13:02,074 今日は来てくれて 本当にありがとう 26 00:13:04,952 --> 00:13:08,747 一緒にニューアルバムの リリースを祝える 27 00:13:08,830 --> 00:13:12,334 「Kiss All the Time. Disco, Occasionally.」だ 28 00:13:16,129 --> 00:13:21,343 ライブに足を運んでくれて 本当にありがとう 29 00:13:25,055 --> 00:13:26,139 このアルバムは 30 00:13:27,224 --> 00:13:28,433 特別なんだ 31 00:13:28,517 --> 00:13:31,645 しばらく公の場から 離れてたけど 32 00:13:31,728 --> 00:13:35,649 みんなと一緒に ここに戻って来られた 33 00:13:36,692 --> 00:13:38,986 心から感謝してる 34 00:13:41,989 --> 00:13:44,199 歌って踊って 楽しんで 35 00:13:44,283 --> 00:13:48,078 奇跡的に歌詞を知ってたら 一緒に歌って 36 00:13:50,914 --> 00:13:54,585 楽しむフリでもいいよ NETFLIXに映るかも 37 00:13:54,668 --> 00:13:56,003 「Ready, Steady, Go!」 38 00:15:36,645 --> 00:15:37,896 歌って 39 00:16:29,990 --> 00:16:33,702 プラチナにしたい人は叫んで 40 00:19:31,630 --> 00:19:33,757 1 2 3 4 41 00:23:40,379 --> 00:23:42,923 マンチェスター 盛り上がってる? 42 00:23:45,300 --> 00:23:47,261 こっち側は? 43 00:23:50,264 --> 00:23:52,558 こっち側は? 44 00:23:55,269 --> 00:23:57,479 こっちはどう? 45 00:23:59,064 --> 00:24:01,358 こっちは どうかな? 46 00:24:10,325 --> 00:24:11,994 一緒に歌って 47 00:24:16,832 --> 00:24:17,875 歌って 48 00:24:24,715 --> 00:24:25,799 歌って 49 00:24:45,569 --> 00:24:47,988 一緒に歌えそう? 50 00:24:51,992 --> 00:24:52,910 1 2 51 00:25:40,457 --> 00:25:42,709 マンチェスター! 52 00:25:59,977 --> 00:26:02,938 アルバムを リリースするたびに 53 00:26:03,564 --> 00:26:08,485 こんな一夜限りのライブで お祝いしたかった 54 00:26:12,948 --> 00:26:15,242 理由はとても明確で 55 00:26:16,159 --> 00:26:22,082 僕が曲を作れる唯一の理由は みんなの存在だからだ 56 00:26:25,878 --> 00:26:29,214 だから ここで みんなと一緒に 57 00:26:29,298 --> 00:26:32,718 アルバムのリリースを 祝いたい 58 00:26:36,096 --> 00:26:38,307 特別な夜になった 59 00:26:40,225 --> 00:26:41,602 ありがとう 60 00:26:46,106 --> 00:26:51,320 音楽を届けられることが いかに名誉なことか⸺ 61 00:26:51,403 --> 00:26:53,280 この数年で再発見した 62 00:26:57,326 --> 00:26:58,493 みんなが⸺ 63 00:27:00,329 --> 00:27:02,789 僕の人生を変えてくれた 64 00:27:07,419 --> 00:27:08,921 感謝してる 65 00:27:09,963 --> 00:27:13,467 真心や優しさを与えてくれた 66 00:27:14,676 --> 00:27:15,802 この⸺ 67 00:27:16,803 --> 00:27:20,349 1年 2年 5年 10年 15年もの間ずっと 68 00:27:52,381 --> 00:27:55,592 人生で出会えた 最高の人たちだ 69 00:27:55,676 --> 00:27:56,927 本当にありがとう 70 00:27:59,763 --> 00:28:01,807 おかげで少し休めた 71 00:28:01,890 --> 00:28:03,600 「Season 2 Weight Loss」 72 00:28:05,352 --> 00:28:06,228 間違えた 73 00:28:08,605 --> 00:28:10,065 「The Waiting Game」だ 74 00:31:18,212 --> 00:31:21,298 House Gospel Choirに 大きな歓声を 75 00:33:23,170 --> 00:33:24,213 歌って 76 00:36:01,828 --> 00:36:03,997 トム この曲は君へ 77 00:40:24,424 --> 00:40:25,425 ありがとう 78 00:40:25,509 --> 00:40:28,011 ストリングスに拍手を 79 00:40:37,271 --> 00:40:39,356 少し一緒に踊る? 80 00:40:39,439 --> 00:40:40,566 いくよ 81 00:40:47,322 --> 00:40:49,157 準備はいい? 82 00:43:34,573 --> 00:43:37,868 一緒に歌って 1 2 3 ゴー 83 00:44:39,680 --> 00:44:40,597 いいね 84 00:46:02,221 --> 00:46:03,514 みんな一緒に 85 00:47:13,750 --> 00:47:16,837 ベースは エリン・サンドバーグ 86 00:47:21,967 --> 00:47:25,304 万能な男アリザにも歓声を 87 00:47:29,099 --> 00:47:30,934 キーボードはヤフラ 88 00:47:34,771 --> 00:47:37,774 ギターは ミッチェル・ローランド 89 00:47:41,653 --> 00:47:45,324 ホーンとボーカルは ローラ・ビブス 90 00:47:46,700 --> 00:47:48,702 そしてロレン・キオド 91 00:47:52,706 --> 00:47:57,127 パーカッションは ポーリ・ラブジョイ 92 00:48:04,051 --> 00:48:05,427 そして最後に 93 00:48:07,387 --> 00:48:08,514 ドラムは 94 00:48:09,890 --> 00:48:12,392 サラ・ジョーンズ 95 00:48:14,811 --> 00:48:16,355 一緒に歌って 96 00:49:57,164 --> 00:49:58,373 さあ みんなで 97 00:50:30,072 --> 00:50:31,698 次は「Paint By Numbers」 98 00:53:43,015 --> 00:53:44,933 マンチェスター 調子はどう? 99 00:54:01,825 --> 00:54:04,661 アルバムの曲を 1曲目から順番に 100 00:54:04,745 --> 00:54:07,456 全て演奏するライブは 今回だけ 101 00:54:09,291 --> 00:54:11,043 次が最後の一曲だ 102 00:54:14,671 --> 00:54:17,090 一度 そこで終わって 103 00:54:17,174 --> 00:54:19,551 そのあと古い曲をやろう 104 00:54:26,058 --> 00:54:27,559 でも その前に 105 00:54:30,395 --> 00:54:34,066 客席にいる 特別な人を紹介したい 106 00:54:37,569 --> 00:54:40,405 僕の友人のCarla(カーラ)だ 107 00:54:47,412 --> 00:54:48,330 そうだな... 108 00:54:52,501 --> 00:54:54,586 彼女は ある発見をした 109 00:54:55,963 --> 00:55:00,509 そして音楽が 彼女の人生に入ってきて 110 00:55:00,592 --> 00:55:04,137 時間と文化の壁を 越えていった 111 00:55:05,889 --> 00:55:10,727 彼女は魔法のような何かを 見つけたんだ 112 00:55:11,478 --> 00:55:14,731 そんな彼女を見ていて 思い出した 113 00:55:14,815 --> 00:55:19,027 自分が音楽に触れ 関わりたいと思った⸺ 114 00:55:19,111 --> 00:55:20,946 あの頃の気持ちをね 115 00:55:26,451 --> 00:55:29,705 何よりも 特別なことなんだよね 116 00:55:29,788 --> 00:55:33,417 音楽を通じて みんなとつながれるなんて 117 00:55:33,500 --> 00:55:35,586 だから感謝するよ 118 00:55:35,669 --> 00:55:38,463 ここにいてくれることに 119 00:55:44,261 --> 00:55:47,556 「Carla's Song」を 君に贈るよ Carla 120 00:55:47,639 --> 00:55:49,474 みんな ありがとう 121 01:00:07,065 --> 01:00:08,400 どうもありがとう 122 01:00:24,082 --> 01:00:25,292 ハリー! 123 01:05:16,375 --> 01:05:17,292 歌って 124 01:06:37,915 --> 01:06:40,167 次は 久しぶりの曲だ 125 01:06:45,797 --> 01:06:48,342 最近は何も演奏してないね 126 01:06:51,762 --> 01:06:56,642 もしよかったら 古い曲を何曲かやろうと思う 127 01:06:59,853 --> 01:07:01,188 せっかくだからね 128 01:07:05,400 --> 01:07:07,819 来てくれた みんなのために 129 01:07:12,866 --> 01:07:14,660 感謝を伝えたい 130 01:07:14,743 --> 01:07:18,372 まずはステージにいる バンドメンバーに 131 01:07:26,421 --> 01:07:31,218 それから僕たちよりも ずっと早く会場に来て 132 01:07:31,301 --> 01:07:33,804 最後に会場を出る人たち 133 01:07:33,887 --> 01:07:38,100 舞台裏のスタッフに 大きな歓声を! 134 01:07:48,735 --> 01:07:52,114 そして もちろん 何より大切なのは 135 01:07:54,700 --> 01:07:55,742 ここにいる 136 01:07:56,410 --> 01:07:57,661 みんなだ 137 01:07:59,288 --> 01:08:02,583 君たちなしでは 実現できなかった 138 01:08:02,666 --> 01:08:03,876 本当にありがとう 139 01:08:06,712 --> 01:08:08,005 ありがとう 140 01:08:09,548 --> 01:08:11,758 懐かしの名曲をやるよ 141 01:08:27,357 --> 01:08:30,611 1 2 1 2 3 ゴー 142 01:10:05,080 --> 01:10:05,914 歌って! 143 01:12:29,808 --> 01:12:30,642 歌って 144 01:13:47,052 --> 01:13:48,720 さあ 最後まで 145 01:13:59,523 --> 01:14:03,026 歌う準備はいい? マンチェスター! 146 01:15:02,336 --> 01:15:03,587 もう一度 147 01:16:03,647 --> 01:16:04,898 マンチェスター! 148 01:18:08,438 --> 01:18:11,066 みんな 楽しい夜を過ごせた? 149 01:18:31,503 --> 01:18:33,255 本当にありがとう 150 01:18:40,012 --> 01:18:43,682 お別れする前に もう1曲やろう 151 01:18:48,770 --> 01:18:50,022 2曲かな 152 01:18:55,360 --> 01:18:56,987 でも1曲かも 153 01:19:04,953 --> 01:19:08,290 3年ぶりのライブで ブーイングされた 154 01:19:12,419 --> 01:19:14,213 分かったよ 155 01:19:26,016 --> 01:19:27,559 これだけ 156 01:19:28,393 --> 01:19:29,478 言わせて 157 01:19:31,688 --> 01:19:34,566 みんなで築き上げた コミュニティー 158 01:19:34,650 --> 01:19:38,904 世界中の会場で目にしてきた この空気感 159 01:19:41,156 --> 01:19:42,407 これは特別だ 160 01:19:44,701 --> 01:19:46,954 魔法のような空間だよ 161 01:19:47,037 --> 01:19:48,830 みんなも感じるかな 162 01:19:53,627 --> 01:19:59,591 みんなが この場所で 築き上げてくれたものは 163 01:20:01,093 --> 01:20:03,053 僕の力よりも偉大だ 164 01:20:03,136 --> 01:20:05,389 1人の力では及ばない 165 01:20:05,472 --> 01:20:08,308 みんなで一緒に築き上げた 166 01:20:09,434 --> 01:20:14,690 エネルギー 自由 この仲間は特別なものだ 167 01:20:18,819 --> 01:20:20,904 すごい光景を目撃してる 168 01:20:20,988 --> 01:20:23,156 みんなは互いを気遣って 169 01:20:23,240 --> 01:20:26,827 いろんな場所に愛を広げてる 170 01:20:26,910 --> 01:20:28,328 ありがとう 171 01:20:29,621 --> 01:20:32,124 みんなは すばらしい 172 01:20:38,422 --> 01:20:42,885 今 この世界は 混乱していて不安定だ 173 01:20:45,262 --> 01:20:48,932 だから絶望的にもなりやすい 174 01:20:50,225 --> 01:20:55,981 でも この空間と 築いてくれたものを見てると 175 01:20:56,064 --> 01:20:58,609 大きな希望を感じる 176 01:21:03,530 --> 01:21:05,157 ありがとう 177 01:21:06,116 --> 01:21:08,118 僕の人生を照らしてくれて 178 01:21:08,827 --> 01:21:13,707 きっと周りの人たちにも 愛を届けてくれてるね 179 01:21:14,708 --> 01:21:17,711 ちっぽけなことに思えるけど 違う 180 01:21:17,794 --> 01:21:21,173 みんなが思い描く 世界の変化を 181 01:21:21,256 --> 01:21:22,966 体現し続けてほしい 182 01:21:31,767 --> 01:21:33,018 今の世界には 183 01:21:34,186 --> 01:21:38,357 危険で強い力を持つものが たくさん存在する 184 01:21:38,440 --> 01:21:41,235 でも愛や優しさも力を持つ 185 01:21:46,740 --> 01:21:50,536 一人一人が集まれば 大きな力になる 186 01:21:50,619 --> 01:21:55,415 どうか その力を広めて 自分が望む光になって 187 01:21:55,499 --> 01:21:57,292 ありがとう 188 01:22:02,714 --> 01:22:06,343 今 世界は 少しの幸せを必要としてる 189 01:22:09,429 --> 01:22:12,057 今夜は来てくれてありがとう 190 01:22:12,140 --> 01:22:14,726 周りの人や友人を大切に 191 01:22:14,810 --> 01:22:17,104 気をつけて帰ってね 192 01:22:17,187 --> 01:22:18,438 本当にありがとう 193 01:22:18,522 --> 01:22:21,024 本当に幸せな時間だった 194 01:22:21,108 --> 01:22:24,069 また迎え入れてくれて ありがとう 195 01:22:24,903 --> 01:22:27,489 また会おう 最後の曲だよ 196 01:22:27,573 --> 01:22:28,699 どうもありがとう 197 01:25:59,201 --> 01:26:00,827 さあ 歌って 198 01:26:18,011 --> 01:26:19,304 もう一度 199 01:28:05,744 --> 01:28:07,329 どうもありがとう 200 01:29:25,157 --> 01:29:27,784 全力で歌って 声を聞かせて 201 01:29:27,868 --> 01:29:29,161 準備はいい? 202 01:30:44,945 --> 01:30:46,864 これで最後だ! 203 01:31:01,378 --> 01:31:02,379 さあ いくぞ! 204 01:32:02,481 --> 01:32:03,398 歌って 205 01:32:04,358 --> 01:32:05,317 なんて? 206 01:32:06,318 --> 01:32:07,236 なんだって? 207 01:32:08,862 --> 01:32:10,030 さあ いこう! 208 01:33:05,252 --> 01:33:08,630 マンチェスター 最後に もう一度 209 01:33:35,407 --> 01:33:38,827 気をつけて帰ってね 愛してるよ 210 01:33:38,911 --> 01:33:40,454 おやすみ! 211 01:35:42,951 --> 01:35:45,037 ハリー・スタイルズ: ワン・ナイト・イン・マンチェスター 212 01:37:34,688 --> 01:37:39,693 日本語字幕 小野 由希