1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,625
FILM TEN MA CHARAKTER FIKCYJNY
I POWSTAŁ W CELACH ROZRYWKOWYCH
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:22,416 --> 00:00:26,125
DUBAJ
5
00:00:26,958 --> 00:00:29,041
Przynieś gazę i daj znać lekarzowi.
6
00:00:36,833 --> 00:00:38,291
Potrzebuje krwi na już.
7
00:00:52,041 --> 00:00:54,541
Spośród ośmiu miliardów ludzi
8
00:00:54,625 --> 00:00:59,375
tylko 0,00000625%
ma najrzadszą grupę krwi.
9
00:01:16,041 --> 00:01:19,583
Dla jej potrzebujących
ta krew jest na wagę złota.
10
00:01:19,666 --> 00:01:22,666
Ludzie z tą grupą
to tak zwani złotokrwiści.
11
00:01:31,958 --> 00:01:35,208
Upuśćmy mu jeszcze krwi,
12
00:01:35,291 --> 00:01:36,500
a umrze.
13
00:01:37,083 --> 00:01:39,708
Trudno. Szef musi żyć.
14
00:01:41,958 --> 00:01:43,375
Proszę mieć na uwadze...
15
00:01:43,458 --> 00:01:44,875
To znajdę innego.
16
00:01:45,583 --> 00:01:48,333
Złota krew to nie coś, co leży na ulicy.
17
00:01:48,416 --> 00:01:50,333
Rób, jak każę.
18
00:01:51,125 --> 00:01:54,416
I zachowaj narządy. A nuż się przydadzą.
19
00:02:33,375 --> 00:02:36,250
Znajdź nowego dawcę. Cena nie gra roli.
20
00:02:36,750 --> 00:02:38,875
Dobra. Robi się.
21
00:02:39,750 --> 00:02:43,125
WIETNAM
22
00:04:10,041 --> 00:04:11,166
Pański wybór.
23
00:04:12,250 --> 00:04:14,875
Możemy to upozorować jakkolwiek:
24
00:04:14,958 --> 00:04:19,500
jako wypadek drogowy,
zatrucie czy nawet samobójstwo.
25
00:04:20,208 --> 00:04:23,666
Ochroniarzami też możemy się zająć.
26
00:04:24,166 --> 00:04:27,333
Prześlę ofertę i cennik do przejrzenia.
27
00:04:27,416 --> 00:04:29,416
Pogadamy, jak wrócę.
28
00:04:29,500 --> 00:04:31,083
Jestem za granicą.
29
00:04:33,166 --> 00:04:34,000
Jasne.
30
00:04:37,500 --> 00:04:40,916
Młoda na pewno się nada?
31
00:04:44,666 --> 00:04:46,666
Pytałeś już ze cztery razy.
32
00:04:50,125 --> 00:04:50,958
Hej.
33
00:04:52,500 --> 00:04:55,041
Na pewno dogadałeś się z jej starymi?
34
00:04:55,125 --> 00:04:57,375
Wiadomo. Zapłaciliśmy.
35
00:04:57,458 --> 00:04:58,916
Możemy ją zabrać.
36
00:05:14,625 --> 00:05:17,041
Wstawaj!
37
00:05:40,333 --> 00:05:41,625
Coście za jedni?
38
00:06:45,833 --> 00:06:48,250
Młoda źle wygląda.
39
00:06:55,916 --> 00:07:01,750
ŁĄCZY NAS KREW
40
00:07:08,541 --> 00:07:12,291
Klany zabójców strzelają inną bronią.
41
00:07:13,375 --> 00:07:14,791
Kim on jest?
42
00:07:14,875 --> 00:07:16,750
Pewnie łowcą.
43
00:07:17,375 --> 00:07:18,916
Na zlecenie.
44
00:07:19,625 --> 00:07:23,916
Do znalezienia czegokolwiek:
ludzi, zwierząt, przedmiotów.
45
00:07:24,000 --> 00:07:26,666
Za kasę znajdzie wszystko.
46
00:07:27,166 --> 00:07:29,416
Kto porwał dziewczynkę?
47
00:07:33,250 --> 00:07:36,041
Wziąłeś już część zapłaty.
48
00:07:37,125 --> 00:07:40,125
Jesteś więc nam coś winien.
49
00:07:40,208 --> 00:07:42,625
Znajdź złotokrwistego.
50
00:07:42,708 --> 00:07:45,375
Czy to nowego, czy starego.
51
00:07:48,541 --> 00:07:49,875
Wisi mi to.
52
00:07:56,750 --> 00:07:59,166
Grunt, byś znalazł.
53
00:08:11,333 --> 00:08:13,791
Ktoś mu to zlecił?
54
00:08:13,875 --> 00:08:17,291
Czy poluje,
by ją opchnąć na czarnym rynku?
55
00:08:17,375 --> 00:08:20,666
Krew, narządy – na wszystko jest popyt.
56
00:08:21,791 --> 00:08:23,958
Tak czy siak, mamy przesrane.
57
00:08:28,583 --> 00:08:31,083
Miejmy oczy dookoła głowy.
58
00:08:32,208 --> 00:08:35,291
Coś czuję,
że wszyscy będą chcieli ją odbić.
59
00:08:36,000 --> 00:08:37,541
SKLEP MEBLOWY
60
00:08:37,625 --> 00:08:40,541
BANGKOK
61
00:08:45,500 --> 00:08:46,541
Hej!
62
00:08:51,333 --> 00:08:53,083
Nie skrzywdzimy cię.
63
00:08:53,583 --> 00:08:54,583
Hej.
64
00:08:54,666 --> 00:08:57,083
No dalej!
65
00:08:57,166 --> 00:08:59,750
Cześć. Jesteś tu mile widziana.
66
00:09:00,416 --> 00:09:02,916
Cześć. Jesteś tu mile widziana.
67
00:09:03,916 --> 00:09:05,958
Wszyscy tu są mili.
68
00:09:06,458 --> 00:09:09,625
Zadbamy o ciebie jak o rodzinę.
69
00:09:10,416 --> 00:09:12,541
Wszyscy tu są mili.
70
00:09:13,083 --> 00:09:16,125
Zadbamy o ciebie jak o rodzinę.
71
00:09:17,208 --> 00:09:18,166
Hej!
72
00:09:21,333 --> 00:09:22,416
Hej!
73
00:09:22,500 --> 00:09:23,458
Hej!
74
00:09:25,000 --> 00:09:25,833
Czekaj!
75
00:09:37,333 --> 00:09:39,208
Ale wypas.
76
00:09:39,791 --> 00:09:40,625
Za nią.
77
00:09:45,208 --> 00:09:46,750
- Spokojnie.
- Cofnąć się.
78
00:09:47,708 --> 00:09:49,125
Hej!
79
00:10:01,625 --> 00:10:05,125
Leci ci krew.
80
00:10:08,750 --> 00:10:10,125
Krwawisz.
81
00:10:20,083 --> 00:10:21,458
No nieźle.
82
00:10:23,958 --> 00:10:28,458
Zostanie ci blizna. Trochę to zaboli.
83
00:10:31,041 --> 00:10:33,750
Pobiorę ci trochę krwi.
84
00:10:39,125 --> 00:10:40,541
Lekko cię ukłuję.
85
00:10:45,583 --> 00:10:46,750
Troszeczkę.
86
00:11:04,500 --> 00:11:07,333
Dasz radę się nią zająć, synu?
87
00:11:14,750 --> 00:11:16,083
Została sama.
88
00:11:17,875 --> 00:11:20,125
Dlatego ją tu sprowadziłem.
89
00:11:22,625 --> 00:11:23,750
Jak M-a?
90
00:11:37,083 --> 00:11:40,500
Tego dnia nie wiedziałam,
91
00:11:41,000 --> 00:11:43,750
dlaczego mnie uratowali
92
00:11:44,541 --> 00:11:46,666
ani czemu musiałam tu zostać.
93
00:11:48,000 --> 00:11:49,250
Wiedziałam tylko,
94
00:11:49,333 --> 00:11:51,208
że jego spojrzenie
95
00:11:51,291 --> 00:11:54,958
działało kojąco i wzbudzało zaufanie.
96
00:11:55,541 --> 00:11:59,625
Jej krew pasuje do każdej grupy Rh minus.
97
00:12:00,625 --> 00:12:04,000
Pofarciło ci się.
Trafiła ci się ultrarzadka sztuka.
98
00:12:04,083 --> 00:12:08,083
Czyli jej starzy też mieli tę grupę?
99
00:12:08,666 --> 00:12:12,000
Albo złożyły się dwa recesywne geny.
100
00:12:16,958 --> 00:12:19,708
- Kiedy zaczynamy pobierać?
- Za jakiś czas.
101
00:12:20,208 --> 00:12:21,791
Na razie jest za mała.
102
00:12:21,875 --> 00:12:25,833
Pobrana krew po 40 dniach jest do wylania.
103
00:12:26,333 --> 00:12:30,958
Najlepsza jest ta w krwiobiegu.
104
00:12:37,458 --> 00:12:40,625
Miałam jedno wyjście: dołączyć do nich.
105
00:12:45,958 --> 00:12:48,708
Ich dom przypominał
zwykły sklep z antykami.
106
00:12:48,791 --> 00:12:50,958
Ale nim nie był.
107
00:13:18,041 --> 00:13:22,083
Mogłam tam tylko myśleć o tym,
108
00:13:23,833 --> 00:13:28,083
który mi wszystko odebrał.
109
00:13:39,541 --> 00:13:42,916
Opiekuj się nią. Niech siedzi w środku.
110
00:14:55,833 --> 00:14:56,666
Deszcz.
111
00:15:00,833 --> 00:15:04,000
Deszcz.
112
00:15:05,416 --> 00:15:06,583
Deszcz.
113
00:15:10,750 --> 00:15:11,791
Pran.
114
00:15:14,000 --> 00:15:14,875
Lhan.
115
00:15:18,458 --> 00:15:22,083
Co ty wyprawiasz?
Schowaj się, głąbie. Przeziębisz się.
116
00:15:22,916 --> 00:15:23,958
Chodź do nas.
117
00:15:24,041 --> 00:15:24,875
Co?
118
00:15:24,958 --> 00:15:25,791
- Chodź.
- Czekaj.
119
00:15:25,875 --> 00:15:27,125
- No dalej.
- Co?
120
00:15:27,208 --> 00:15:28,041
Pobawmy się.
121
00:15:28,125 --> 00:15:29,833
- Pobaw się.
- Co ty robisz?
122
00:17:03,833 --> 00:17:04,833
Wytrę cię.
123
00:17:29,583 --> 00:17:32,500
INDIE
124
00:17:35,250 --> 00:17:38,125
- Ile to zajmie?
- Zobaczymy.
125
00:17:57,166 --> 00:17:59,291
- Jest już wynik?
- Wypad!
126
00:18:00,541 --> 00:18:02,250
Skąd oni się biorą?
127
00:18:07,416 --> 00:18:09,000
W porządku. Ujemny.
128
00:18:14,041 --> 00:18:15,416
Wszyscy mają Rh.
129
00:18:15,916 --> 00:18:17,500
Ale nie takie.
130
00:18:36,958 --> 00:18:38,958
Wyluzuj. Wiem, jesteś wkurzony.
131
00:18:39,041 --> 00:18:41,416
To ludny kraj. Część żyje poza systemem.
132
00:19:15,125 --> 00:19:16,250
Ani jednego.
133
00:19:17,166 --> 00:19:21,416
Już długo
bezskutecznie szukamy złotokrwistego.
134
00:19:21,500 --> 00:19:24,208
Wróć do Wietnamu.
135
00:19:24,291 --> 00:19:27,833
Dowiedz się, dokąd ją zabrali.
136
00:19:27,916 --> 00:19:29,375
Do Wietnamu?
137
00:19:31,416 --> 00:19:34,583
Raczej nie porwali jej łowcy.
138
00:19:36,000 --> 00:19:38,541
Nie wiem, kim są. Obawiam się, że...
139
00:19:38,625 --> 00:19:41,125
Dostałeś już 20 milionów.
140
00:19:41,625 --> 00:19:45,375
Odbij ją, choćby była u samego Pana Boga.
141
00:20:11,166 --> 00:20:16,250
- Po co M tyle trenuje?
- To jego obowiązek.
142
00:20:17,208 --> 00:20:19,041
Każdy tu ma jakiś.
143
00:20:20,500 --> 00:20:22,875
A jaki jest mój?
144
00:20:24,250 --> 00:20:26,375
Ty raczej żadnego nie masz.
145
00:20:28,458 --> 00:20:29,416
Dlaczego?
146
00:20:29,916 --> 00:20:31,750
A ty, Pran?
147
00:20:33,625 --> 00:20:35,000
Też nie mam.
148
00:20:37,000 --> 00:20:38,166
Opieka nad tobą.
149
00:20:43,458 --> 00:20:45,833
W sensie więzienie tu? Jesteś klawiszem.
150
00:20:49,666 --> 00:20:52,000
Tu jest bezpieczniej.
151
00:20:52,708 --> 00:20:56,583
Trzymanie w domu dla bezpieczeństwa.
Tak się robi ze strachu.
152
00:21:08,041 --> 00:21:12,708
Za słaby. Za mało treningu. Za wolny.
153
00:21:21,458 --> 00:21:22,875
Dawaj, młody.
154
00:21:22,958 --> 00:21:24,416
To twój obowiązek.
155
00:21:28,000 --> 00:21:29,625
Za dobrze cię zna.
156
00:21:30,125 --> 00:21:32,541
Rozgryza cię po samej postawie.
157
00:21:35,416 --> 00:21:38,708
Chcesz czegoś spróbować?
Może to coś ułatwi.
158
00:21:40,916 --> 00:21:41,916
Spoko.
159
00:21:49,000 --> 00:21:50,041
Przygotuj się.
160
00:21:51,166 --> 00:21:53,041
Dobra. Już.
161
00:22:03,125 --> 00:22:03,958
Chwila!
162
00:22:04,041 --> 00:22:05,250
Ty tak umiesz?
163
00:22:09,291 --> 00:22:12,250
Od lat każe, bym go uczył.
164
00:22:12,750 --> 00:22:15,125
- Przez niego mało sypiam.
- Ej.
165
00:22:16,125 --> 00:22:17,208
To tajemnica.
166
00:22:23,000 --> 00:22:24,208
Jeszcze raz.
167
00:22:24,833 --> 00:22:25,708
Dobra.
168
00:22:26,791 --> 00:22:27,666
Dawaj.
169
00:22:33,083 --> 00:22:34,083
Kurde!
170
00:22:36,583 --> 00:22:37,666
Dobrze.
171
00:22:46,250 --> 00:22:48,375
- Kumam.
- Załapałeś?
172
00:22:50,000 --> 00:22:54,583
Odwróć schemat. Z lewej na prawą,
jakbyś nosił koszulkę na lewej stronie.
173
00:22:56,416 --> 00:22:58,291
Ty to masz łeb.
174
00:23:08,166 --> 00:23:10,750
Zaskoczysz go i się zbliżysz.
175
00:23:30,208 --> 00:23:32,958
Potem tylko
pilnuj dystansu i wybierz atak.
176
00:23:34,500 --> 00:23:36,875
Szukaj słabych punktów i celuj w nie.
177
00:23:43,125 --> 00:23:46,916
Jak poznać słaby punkt przeciwnika?
178
00:23:47,416 --> 00:23:50,000
Przyjmując cios.
179
00:23:50,500 --> 00:23:51,750
By się przekonać.
180
00:24:32,791 --> 00:24:34,875
Jubilat przeholował i odpadł.
181
00:24:39,458 --> 00:24:42,708
Dlaczego ukrywasz przed tatą,
że dobrze walczysz?
182
00:24:44,000 --> 00:24:46,333
Chyba chce mi oszczędzić tej roboty.
183
00:24:46,833 --> 00:24:48,833
W terenie.
184
00:24:49,875 --> 00:24:51,875
Masz tylko sprzedawać?
185
00:24:52,375 --> 00:24:55,458
Chcesz tego?
Czy wolisz pracować w terenie?
186
00:24:56,000 --> 00:24:57,125
Bo ja wiem.
187
00:24:57,750 --> 00:24:59,125
Tak mnie wychowano.
188
00:24:59,958 --> 00:25:01,166
Serio nie wiem,
189
00:25:01,666 --> 00:25:03,541
czy mi na tym zależy.
190
00:25:07,875 --> 00:25:11,083
Ale chcę się tobą opiekować.
191
00:25:12,458 --> 00:25:13,291
Lubię to.
192
00:25:19,541 --> 00:25:20,583
A ty?
193
00:25:22,333 --> 00:25:24,333
Co chciałabyś robić?
194
00:25:35,541 --> 00:25:37,541
Jest coś takiego, ale...
195
00:25:38,250 --> 00:25:41,083
to na razie nieważne.
Nie wiem, od czego zacząć.
196
00:25:48,250 --> 00:25:49,166
Już.
197
00:25:49,250 --> 00:25:50,458
Daj.
198
00:25:53,166 --> 00:25:54,000
Odłóż.
199
00:25:55,250 --> 00:25:57,250
- Nie.
- Daj pomalować.
200
00:25:57,333 --> 00:25:58,250
Co? Nie.
201
00:25:58,333 --> 00:25:59,708
- Bez gadania.
- Nie.
202
00:26:13,791 --> 00:26:17,416
Cel ma czterech goryli.
203
00:26:18,958 --> 00:26:22,833
Wejścia i wyjścia zaznaczyłam na mapach.
204
00:26:22,916 --> 00:26:26,875
Inne klany też mogą się czaić na tę fuchę.
205
00:26:28,041 --> 00:26:30,041
No to grubo.
206
00:26:35,541 --> 00:26:36,791
Bierzemy M-a?
207
00:26:39,083 --> 00:26:40,250
Da radę?
208
00:26:41,833 --> 00:26:43,875
Powinien.
209
00:26:44,375 --> 00:26:46,250
Ostatnio sporo się poprawił.
210
00:26:52,958 --> 00:26:55,958
Resztę dogadamy w biurze.
211
00:26:56,041 --> 00:26:56,875
Spoko.
212
00:27:05,708 --> 00:27:06,583
Idź.
213
00:27:27,666 --> 00:27:28,500
Hej.
214
00:27:30,583 --> 00:27:32,083
Wyskoczmy dokądś.
215
00:28:02,833 --> 00:28:03,875
Ładnie?
216
00:28:08,916 --> 00:28:10,916
Spięte czy rozpuszczone?
217
00:28:11,416 --> 00:28:12,291
Luźno?
218
00:28:15,916 --> 00:28:17,291
Tak i tak ładnie.
219
00:28:19,916 --> 00:28:21,541
Coś się tak wystroiła?
220
00:28:21,625 --> 00:28:22,500
Wychodzę.
221
00:28:22,583 --> 00:28:24,083
Z Pranem.
222
00:28:24,666 --> 00:28:26,625
Ani słowa mu, że to założyłam.
223
00:28:28,041 --> 00:28:29,708
Masz zakaz wychodzenia.
224
00:28:29,791 --> 00:28:33,000
Wymykamy się. Chata będzie dziś pusta.
225
00:28:33,958 --> 00:28:35,166
Ani mru-mru.
226
00:28:40,208 --> 00:28:41,791
Pranowi się spodoba?
227
00:28:44,250 --> 00:28:45,333
Bankowo.
228
00:28:47,541 --> 00:28:48,916
Chyba że ma z głową.
229
00:29:13,750 --> 00:29:15,583
Kiedy mnie zabierzecie, tato?
230
00:29:26,875 --> 00:29:28,791
Szykujcie się.
231
00:29:53,083 --> 00:29:58,041
CIAŁO JEST RAMĄ DUSZY
232
00:30:00,208 --> 00:30:01,083
Zapraszam.
233
00:30:07,541 --> 00:30:09,000
Co w tym pięknego?
234
00:30:09,625 --> 00:30:11,291
Co tu jest pięknego?
235
00:30:11,958 --> 00:30:14,583
Takie gówno za 180 koła? Porąbało.
236
00:30:15,083 --> 00:30:16,458
Ja jestem ładniejsza.
237
00:30:21,791 --> 00:30:22,916
Dom zabójców.
238
00:30:27,458 --> 00:30:28,833
A więc ruchy.
239
00:30:37,416 --> 00:30:38,583
Mala.
240
00:30:42,125 --> 00:30:43,208
Szlag.
241
00:30:44,791 --> 00:30:45,833
Co robimy?
242
00:30:49,833 --> 00:30:54,166
Cel w strefie pierwszej.
Z czterema gorylami.
243
00:30:55,458 --> 00:30:59,916
Najpierw wyeliminujcie gang Mala,
potem cel.
244
00:31:55,375 --> 00:31:57,625
Włożyłeś buty antypoślizgowe, złotko?
245
00:31:57,708 --> 00:31:59,666
Będzie dziś ślisko od krwi.
246
00:32:03,166 --> 00:32:04,375
Nie ślizgają się.
247
00:32:04,875 --> 00:32:07,458
Nawet na plugawej krwi.
248
00:32:20,541 --> 00:32:23,833
Plan B. Nie rozpoznają tylko M-a.
249
00:32:24,333 --> 00:32:26,375
Daj im popalić, młody.
250
00:32:27,875 --> 00:32:29,541
- Zapraszam.
- Proszę.
251
00:33:27,416 --> 00:33:29,250
- Hej!
- Jazda!
252
00:33:31,083 --> 00:33:32,916
Cel idzie zgodnie z planem.
253
00:33:33,791 --> 00:33:34,958
Zlikwiduj go.
254
00:34:00,208 --> 00:34:01,458
Zabity.
255
00:34:01,958 --> 00:34:04,083
Cel wyeliminowany.
256
00:34:10,083 --> 00:34:13,125
Nieźle jak na pierwszą fuchę, młody.
257
00:34:16,916 --> 00:34:19,791
Zadanie wykonane.
258
00:34:41,791 --> 00:34:44,208
Amber Hymns Enocha Rayburne’a.
259
00:34:44,791 --> 00:34:46,666
Ręcznie tłoczony winyl.
260
00:34:48,208 --> 00:34:50,875
Tylko 14 osób na świecie ma taki.
261
00:34:53,333 --> 00:34:56,833
Tylko 14 osób. To mi się podoba.
262
00:34:57,333 --> 00:34:59,083
Mnie też.
263
00:35:00,583 --> 00:35:03,750
Mając coś takiego,
264
00:35:05,041 --> 00:35:06,708
człowiek czuje się
265
00:35:08,000 --> 00:35:09,458
magnifique.
266
00:35:09,541 --> 00:35:11,041
No ba.
267
00:35:12,791 --> 00:35:16,666
Ponoć wracasz na chwilę do Tajlandii.
268
00:35:17,166 --> 00:35:21,041
Na odpoczynek
czy polujesz na coś dla klienta?
269
00:35:22,541 --> 00:35:24,916
Szukam czegoś megaważnego.
270
00:35:25,958 --> 00:35:28,041
Chyba niedługo to znajdę.
271
00:35:29,833 --> 00:35:31,250
Skąd wiesz?
272
00:35:36,875 --> 00:35:38,666
Bo jestem łowcą.
273
00:35:40,250 --> 00:35:42,000
Niemal to czuję.
274
00:36:04,958 --> 00:36:06,458
Skąd masz tę kieckę?
275
00:36:08,708 --> 00:36:09,833
Brzydka?
276
00:36:14,208 --> 00:36:15,125
Ładna.
277
00:36:20,125 --> 00:36:22,125
Spięte czy rozpuszczone?
278
00:36:59,958 --> 00:37:05,708
Trzy te i trzy z kiełbaską.
279
00:37:11,666 --> 00:37:12,833
- Proszę.
- Ile?
280
00:37:12,916 --> 00:37:13,750
Sześćdziesiąt.
281
00:37:20,041 --> 00:37:21,000
Smakuje?
282
00:40:25,375 --> 00:40:29,125
Co tam, pięknisiu?
283
00:40:30,458 --> 00:40:32,500
Pani Chabo, panie Blue, witam.
284
00:40:58,625 --> 00:41:01,958
To pierwsza rata. Za przyjęcie zlecenia.
285
00:41:02,875 --> 00:41:03,791
Bierzecie?
286
00:41:09,791 --> 00:41:10,625
Co, kurwa?
287
00:41:13,458 --> 00:41:16,166
Po chuj chcesz z nimi zadzierać?
288
00:41:17,166 --> 00:41:18,666
Zabrali mi coś.
289
00:41:19,166 --> 00:41:20,750
Zmarnowali mój czas.
290
00:41:21,250 --> 00:41:23,250
To dom zabójców.
291
00:41:24,791 --> 00:41:28,583
I o to mi chodzi.
Zlecam zabójcom zabicie innych.
292
00:41:29,083 --> 00:41:30,875
Dla równowagi.
293
00:41:45,333 --> 00:41:48,666
Ponoć parę dni temu
przeszła wam koło nosa forsa.
294
00:41:54,000 --> 00:41:56,166
Myśleliście o tym?
295
00:41:57,125 --> 00:41:58,791
Pozbycie się ich
296
00:41:59,291 --> 00:42:01,125
wyszłoby wam na korzyść.
297
00:42:18,708 --> 00:42:21,041
Ktoś widział cię z Lhan.
298
00:42:25,750 --> 00:42:27,708
Inni ciężko pracowali.
299
00:42:27,791 --> 00:42:30,125
A wy się wymknęliście dla frajdy.
300
00:42:33,791 --> 00:42:35,708
To zabierz mnie ze sobą.
301
00:42:36,791 --> 00:42:38,166
Daj mi jakąś robotę.
302
00:42:38,250 --> 00:42:40,583
Już masz: opiekę nad Lhan.
303
00:42:40,666 --> 00:42:41,833
I robię to.
304
00:42:41,916 --> 00:42:44,416
Wychodząc z nią, też się nią opiekuję.
305
00:42:45,125 --> 00:42:47,208
Od początku siedzi tu zamknięta.
306
00:42:47,291 --> 00:42:48,833
Ona też chce żyć.
307
00:42:49,333 --> 00:42:51,583
Jak każdy.
308
00:42:52,083 --> 00:42:56,250
Ale ktoś mógł ucierpieć
przez twoje durne pomysły.
309
00:42:56,958 --> 00:42:57,833
Niby jak?
310
00:42:58,333 --> 00:43:00,500
I co jest w nich durnego?
311
00:43:01,000 --> 00:43:03,458
Lhan ma prawo robić to, co inni.
312
00:43:03,541 --> 00:43:05,458
Co w tym durnego?
313
00:43:06,000 --> 00:43:09,041
Mam się nią opiekować? Robię to.
314
00:43:09,541 --> 00:43:11,583
Pozwól mi robić to po swojemu.
315
00:43:12,083 --> 00:43:18,083
Gdyby coś się stało, na nic by się zdał
ten twój trening po kryjomu.
316
00:43:18,166 --> 00:43:19,250
Posłuchaj.
317
00:43:19,333 --> 00:43:22,375
To dzięki mnie M rozwali tu wszystkich.
318
00:43:23,416 --> 00:43:24,708
Łącznie z tobą.
319
00:43:25,208 --> 00:43:27,166
To moja zasługa.
320
00:43:30,375 --> 00:43:31,666
Nie wiedziałeś?
321
00:43:31,750 --> 00:43:35,333
- Bo mnie ignorujesz.
- Lhan nie może się tak oddalać.
322
00:43:35,416 --> 00:43:37,916
Wciąż jest poszukiwana.
323
00:43:38,000 --> 00:43:42,666
Jak to poszukiwana? Przez kogo?
324
00:43:44,750 --> 00:43:46,750
Co masz na myśli?
325
00:43:48,583 --> 00:43:49,500
Tato.
326
00:43:51,916 --> 00:43:54,625
- Powiedz.
- Jej krew jest cenna!
327
00:44:00,583 --> 00:44:01,833
Tato!
328
00:44:03,708 --> 00:44:08,500
Wiesz, jak zajebiście trudno
było ją znaleźć?
329
00:44:09,083 --> 00:44:15,500
Pojmij to i przestańcie się wymykać,
inaczej rozdzielę was na dobre.
330
00:44:16,916 --> 00:44:17,916
Dość.
331
00:44:48,333 --> 00:44:49,333
Kochasz ją.
332
00:44:50,916 --> 00:44:52,041
Widzę to.
333
00:44:52,541 --> 00:44:55,708
Lhan może być tu z tobą bezpieczna.
334
00:44:56,625 --> 00:44:58,333
Ale stąd nie wyjedzie.
335
00:44:58,833 --> 00:45:02,250
Nie każdy może żyć tak, jak mu się podoba.
336
00:45:04,333 --> 00:45:05,416
Zrozum to.
337
00:45:05,916 --> 00:45:07,708
Tak będzie łatwiej.
338
00:45:45,708 --> 00:45:46,791
Do domu?
339
00:45:46,875 --> 00:45:47,708
Tak.
340
00:45:48,208 --> 00:45:52,000
Będziesz mogła żyć, gdzie chcesz
i jak chcesz. Coś wymyślimy.
341
00:45:52,083 --> 00:45:53,750
Zadbam o ciebie, na pewno.
342
00:45:53,833 --> 00:45:55,666
A co z M-em i resztą?
343
00:45:56,166 --> 00:45:57,541
Na razie mu nie mów.
344
00:45:57,625 --> 00:45:59,750
Pomyślimy po wyjeździe.
345
00:46:01,000 --> 00:46:03,791
Szybko, pakuj się.
Wyjeżdżamy dziś wieczorem.
346
00:47:13,291 --> 00:47:16,208
PRAN: WŁAŚNIE WYSZEDŁEM Z POKOJU
347
00:47:45,291 --> 00:47:46,416
Czekaj.
348
00:47:50,625 --> 00:47:51,916
Nie strzelać do niej.
349
00:48:01,458 --> 00:48:02,958
Spadamy.
350
00:48:29,458 --> 00:48:30,583
Padnij!
351
00:50:00,125 --> 00:50:01,541
Jesteście cali?
352
00:50:01,625 --> 00:50:02,708
Uciekajcie!
353
00:50:33,375 --> 00:50:35,416
Lhan!
354
00:50:38,041 --> 00:50:38,875
Dość!
355
00:51:03,083 --> 00:51:03,916
Pran!
356
00:51:07,541 --> 00:51:08,750
Hej!
357
00:51:22,375 --> 00:51:23,208
Uwaga!
358
00:51:53,583 --> 00:51:54,500
Daj go tu.
359
00:52:00,208 --> 00:52:01,791
- Chodź, Lhan!
- Weźcie ją!
360
00:52:01,875 --> 00:52:03,000
- Pran!
- Dalej!
361
00:52:03,083 --> 00:52:04,875
Doktorze, podaj czynnik!
362
00:52:06,250 --> 00:52:07,166
- Wuju!
- Spokojnie.
363
00:52:07,250 --> 00:52:09,041
- Co ty robisz?
- Spieprzaj!
364
00:52:09,125 --> 00:52:10,625
Wujku!
365
00:52:10,708 --> 00:52:12,708
- Idź!
- Doktorze, szybko!
366
00:52:13,958 --> 00:52:15,000
Przytrzymać go.
367
00:52:16,875 --> 00:52:18,000
Siedź spokojnie.
368
00:52:18,875 --> 00:52:19,916
Uspokój się.
369
00:52:21,375 --> 00:52:22,875
Wszystko gra?
370
00:52:22,958 --> 00:52:23,875
Prędko!
371
00:52:30,250 --> 00:52:32,500
Lhek, uszykuj drugie łóżko.
372
00:52:39,583 --> 00:52:40,416
M, chodź!
373
00:52:40,916 --> 00:52:42,833
- Dobra!
- Dalej.
374
00:52:50,833 --> 00:52:52,416
Pran.
375
00:52:53,291 --> 00:52:54,666
Wciąż krwawi.
376
00:52:55,750 --> 00:52:56,750
Uciskaj.
377
00:52:57,833 --> 00:52:58,875
Dociskaj.
378
00:53:02,583 --> 00:53:03,666
Leż spokojnie.
379
00:53:23,916 --> 00:53:24,875
Ruszać!
380
00:54:20,125 --> 00:54:20,958
Pran.
381
00:54:21,916 --> 00:54:23,041
Pran!
382
00:54:29,916 --> 00:54:30,791
Możemy?
383
00:54:31,375 --> 00:54:32,750
Wujku!
384
00:54:34,083 --> 00:54:34,916
Nie.
385
00:54:35,625 --> 00:54:36,750
Tato.
386
00:54:39,000 --> 00:54:40,500
- Nie.
- Pran, chodź.
387
00:54:40,583 --> 00:54:42,375
Tato.
388
00:55:00,250 --> 00:55:01,708
- Puśćcie!
- Chodź!
389
00:55:02,541 --> 00:55:03,375
Puszczać.
390
00:55:03,458 --> 00:55:04,958
Połóżmy go na łóżku.
391
00:55:05,833 --> 00:55:07,583
Kładź się!
392
00:55:09,083 --> 00:55:10,083
Na łóżko.
393
00:55:11,250 --> 00:55:13,541
Przytrzymać mu nogi!
394
00:55:13,625 --> 00:55:15,041
- Ruchy.
- Trzymaj go!
395
00:55:16,083 --> 00:55:17,083
Noż kurwa!
396
00:55:17,875 --> 00:55:19,125
- Nie!
- Trzymać go.
397
00:55:19,208 --> 00:55:20,791
- Spokojnie.
- Puszczaj, M!
398
00:55:22,041 --> 00:55:24,125
- Nie chcę!
- Leż spokojnie!
399
00:55:24,208 --> 00:55:25,291
Nie ruszaj się!
400
00:55:26,458 --> 00:55:27,291
Trzymaj go.
401
00:55:29,416 --> 00:55:30,291
Leż.
402
00:55:30,375 --> 00:55:31,750
- Wbij igłę.
- Dalej.
403
00:55:31,833 --> 00:55:33,041
Zabierz ją stąd.
404
00:55:34,833 --> 00:55:35,666
M.
405
00:55:36,291 --> 00:55:38,916
Zabierz ją stąd, M.
406
00:55:43,750 --> 00:55:44,708
Spokojnie.
407
00:56:45,500 --> 00:56:47,291
Pran jest złotokrwistym.
408
00:56:48,208 --> 00:56:50,125
I ma hemofilię.
409
00:56:51,958 --> 00:56:53,625
Dopiero wtedy pojęłam,
410
00:56:54,125 --> 00:56:55,875
że przywieźli mnie tu,
411
00:56:56,458 --> 00:56:58,666
bym dostarczała mu krew.
412
00:57:09,375 --> 00:57:10,416
Deaw!
413
00:57:38,666 --> 00:57:41,000
Otwierajcie!
414
00:57:41,083 --> 00:57:42,708
Otworzycie?
415
00:57:43,208 --> 00:57:44,708
Bo jak nie,
416
00:57:44,791 --> 00:57:46,708
to go zajebię!
417
00:57:51,625 --> 00:57:53,583
Odliczam!
418
00:57:54,625 --> 00:57:56,500
Raz.
419
00:57:58,500 --> 00:58:00,166
Dwa.
420
00:58:16,041 --> 00:58:18,500
- Tak się to załatwia?
- No raczej!
421
00:58:19,833 --> 00:58:22,083
Chujki i tak by nie otworzyły.
422
00:58:23,375 --> 00:58:25,000
Zdoła się wydostać?
423
00:58:26,500 --> 00:58:30,541
Wstrzyknę mu jeszcze czynnik krzepnięcia.
424
00:58:31,208 --> 00:58:32,833
Już jeden podałeś.
425
00:58:34,708 --> 00:58:39,208
Mamy przebić się siłą?
To potrzebuje drugiego.
426
00:58:40,083 --> 00:58:41,958
Spokojnie, wytrzyma.
427
00:59:27,958 --> 00:59:28,875
Dasz radę?
428
00:59:30,875 --> 00:59:31,708
Tak.
429
00:59:32,666 --> 00:59:34,416
Gotowy do walki u boku taty?
430
01:00:19,625 --> 01:00:20,458
Jazda.
431
01:00:44,916 --> 01:00:46,000
Hej!
432
01:00:49,916 --> 01:00:51,166
O cholera!
433
01:00:51,250 --> 01:00:53,083
Szybko, wypad!
434
01:02:00,625 --> 01:02:01,458
Tato!
435
01:02:08,125 --> 01:02:10,375
Cholera.
436
01:02:11,458 --> 01:02:12,583
Kurde.
437
01:02:12,666 --> 01:02:13,958
Zhakowali system.
438
01:02:14,041 --> 01:02:15,375
Drzwi zamknięte.
439
01:02:21,041 --> 01:02:23,208
Wszyscy na zewnątrz. Ja to załatwię.
440
01:02:23,291 --> 01:02:24,958
- Doktorze! Szybko!
- Wujku!
441
01:02:25,041 --> 01:02:26,958
- Tato!
- Pran!
442
01:02:54,583 --> 01:02:55,416
Nie.
443
01:02:55,500 --> 01:02:56,833
- Tato.
- Nie!
444
01:03:01,250 --> 01:03:02,250
Tato!
445
01:03:08,750 --> 01:03:09,625
- Nie!
- Tato!
446
01:03:09,708 --> 01:03:10,958
Nie rób tego!
447
01:03:40,458 --> 01:03:42,041
Chodźmy, szybko!
448
01:03:42,125 --> 01:03:42,958
Dobra.
449
01:04:18,500 --> 01:04:20,000
- Hej!
- Uciekać!
450
01:04:30,041 --> 01:04:32,958
Tato!
451
01:04:39,166 --> 01:04:40,000
Pran.
452
01:04:40,708 --> 01:04:42,708
Chodźmy, młody. Dalej.
453
01:04:42,791 --> 01:04:44,708
Muszę ratować tatę!
454
01:04:46,041 --> 01:04:47,958
Dalej. Musimy iść.
455
01:04:49,500 --> 01:04:52,208
Pran, ruchy! Chodźmy!
456
01:04:52,291 --> 01:04:54,291
- Chodźmy!
- Wujku!
457
01:04:54,375 --> 01:04:55,833
Jedź.
458
01:04:56,958 --> 01:04:57,791
Tato!
459
01:04:58,333 --> 01:04:59,291
Spokój!
460
01:04:59,375 --> 01:05:03,333
Weź się w garść, młody!
461
01:05:04,125 --> 01:05:04,958
Spieprzaj!
462
01:05:05,708 --> 01:05:08,166
Zginęli, byśmy my przeżyli.
463
01:05:08,250 --> 01:05:10,208
Kapujesz? Dalej, ruchy!
464
01:05:11,708 --> 01:05:12,750
Wujku.
465
01:05:18,916 --> 01:05:19,750
Jedziemy!
466
01:06:53,291 --> 01:06:57,833
{\an8}TEREN PRYWATNY
WSTĘP WZBRONIONY
467
01:07:33,125 --> 01:07:33,958
Lhan.
468
01:07:34,958 --> 01:07:36,083
Dokąd idziesz?
469
01:07:36,166 --> 01:07:37,416
- Z dala stąd.
- Lhan.
470
01:07:37,500 --> 01:07:40,291
Czekaj. Tu jest teraz najbezpieczniej.
471
01:07:40,875 --> 01:07:43,041
Ze mną nikt nie jest bezpieczny.
472
01:07:43,125 --> 01:07:45,541
Nikt tak nie uważa, Lhan.
473
01:07:45,625 --> 01:07:46,458
To zacznijcie.
474
01:07:46,541 --> 01:07:52,333
Moi rodzice nie żyją. Przeze mnie
giną ludzie z twojego klanu. Pomyśl o tym.
475
01:07:52,416 --> 01:07:54,416
Przestań się obwiniać.
476
01:07:55,583 --> 01:07:56,708
Proszę.
477
01:07:57,208 --> 01:07:59,208
Wszyscy cię kochamy.
478
01:07:59,708 --> 01:08:00,541
Kochacie?
479
01:08:01,208 --> 01:08:04,083
Jako człowieka czy za moją krew?
480
01:08:05,375 --> 01:08:06,500
Oddałabym wszystko.
481
01:08:06,583 --> 01:08:08,500
Za ludzi, których kocham.
482
01:08:08,583 --> 01:08:11,666
Ale nie w ten sposób.
Nie po takim kłamstwie.
483
01:08:13,000 --> 01:08:16,125
- Nawet ty nic nie powiedziałeś!
- Nie wiedziałem!
484
01:08:17,291 --> 01:08:22,291
Nie wiedziałem. Pran też.
Skąd mieliśmy znać czyjąś grupę krwi?
485
01:08:22,791 --> 01:08:27,208
Przywieźli cię do nas
i powiedzieli, że zostałaś sama.
486
01:08:27,833 --> 01:08:29,416
To u nas normalne.
487
01:08:29,916 --> 01:08:31,541
Ja też jestem sierotą.
488
01:08:43,500 --> 01:08:46,500
Czujesz się przez nich zawiedziona, wiem.
489
01:08:49,208 --> 01:08:50,625
Też tak mam.
490
01:08:53,250 --> 01:08:55,083
Pran też to przeżywa.
491
01:08:58,875 --> 01:09:00,000
Ale uwierz mi.
492
01:09:00,500 --> 01:09:03,083
Trafiliśmy do najlepszego domu.
493
01:09:05,875 --> 01:09:07,458
A wy dwoje
494
01:09:08,291 --> 01:09:10,625
macie szczęście, że się odnaleźliście.
495
01:09:45,125 --> 01:09:46,916
Hej. Zaczekaj.
496
01:09:48,041 --> 01:09:49,791
Spokojnie.
497
01:09:49,875 --> 01:09:51,500
Ekstra.
498
01:09:54,958 --> 01:09:57,541
Wracasz do formy szybciej, niż myślałem.
499
01:09:58,041 --> 01:10:02,041
Jak tak dalej pójdzie,
niedługo znów będziesz dawał wycisk.
500
01:10:02,125 --> 01:10:03,166
Tak.
501
01:10:03,250 --> 01:10:04,500
Wujku.
502
01:10:06,541 --> 01:10:09,500
Tata odłożył pieniądze dla Lhan.
503
01:10:10,208 --> 01:10:11,291
Tak powiedział.
504
01:10:14,291 --> 01:10:16,958
Pomóżcie jej znaleźć dach nad głową.
505
01:10:17,458 --> 01:10:19,583
Zabierzcie ją w bezpieczne miejsce.
506
01:10:20,791 --> 01:10:24,916
Zostańcie z nią, aż stanie na nogi.
Potem każdy pójdzie w swoją stronę.
507
01:10:25,416 --> 01:10:26,541
W swoją stronę?
508
01:10:27,250 --> 01:10:28,166
Czyli?
509
01:10:28,958 --> 01:10:32,708
Chcę, by Lhan była bezpieczna.
By wszyscy byli bezpieczni.
510
01:10:34,375 --> 01:10:36,041
Straciliśmy dość ludzi.
511
01:10:36,708 --> 01:10:39,041
Lhan nigdzie już nie jest bezpieczna.
512
01:10:45,833 --> 01:10:47,375
Będą ją ścigać.
513
01:10:48,125 --> 01:10:49,791
A nas zatłuką.
514
01:10:50,333 --> 01:10:54,291
Mala musi nas wybić. Tylko tak przetrwają.
515
01:10:55,041 --> 01:10:56,583
Wszyscy to wiedzą.
516
01:10:58,166 --> 01:11:00,125
Nikt nie będzie bezpieczny.
517
01:11:00,208 --> 01:11:02,791
Spokoju zaznamy dopiero wtedy,
518
01:11:03,458 --> 01:11:05,041
gdy się to skończy.
519
01:11:38,750 --> 01:11:40,625
Ja też dowiedziałem się,
520
01:11:43,041 --> 01:11:45,750
że masz złotą krew w dniu,
gdy mieliśmy uciec.
521
01:11:46,666 --> 01:11:49,583
Wcześniej nie wiedziałem,
dlaczego z nami jesteś.
522
01:11:50,083 --> 01:11:52,125
Myślałem, że tata cię przygarnął.
523
01:11:54,166 --> 01:11:55,375
Przepraszam.
524
01:11:56,625 --> 01:11:58,291
W imieniu jego i reszty.
525
01:11:58,791 --> 01:12:00,125
Wybacz.
526
01:12:00,625 --> 01:12:02,208
Strasznie mi przykro.
527
01:12:03,125 --> 01:12:04,416
Serio.
528
01:12:21,333 --> 01:12:22,166
Lhan.
529
01:12:26,208 --> 01:12:28,750
- Ja...
- Zawsze mnie tu boli.
530
01:12:30,791 --> 01:12:32,041
Za każdym razem.
531
01:12:33,500 --> 01:12:35,166
Gdy myślę o rodzicach.
532
01:12:42,875 --> 01:12:45,125
Zawsze dławię ten ból.
533
01:12:46,416 --> 01:12:47,958
I wciąż jest mi trudno.
534
01:12:50,416 --> 01:12:54,666
Miałam dwie rodziny.
Pierwsza już przeze mnie zginęła.
535
01:12:56,791 --> 01:12:58,833
I ta też przeze mnie ginie.
536
01:13:01,958 --> 01:13:04,458
Jak nigdzie nie jest dla mnie bezpiecznie,
537
01:13:04,541 --> 01:13:07,291
muszę być dość groźna, by się obronić.
538
01:13:08,250 --> 01:13:09,208
Co nie?
539
01:13:13,333 --> 01:13:14,166
Pran.
540
01:13:14,666 --> 01:13:16,500
Naucz mnie zabijać.
541
01:13:20,041 --> 01:13:22,000
Przestanę być ciężarem.
542
01:13:22,500 --> 01:13:25,791
I bać się, że ktoś zginie, gdy będę spała.
543
01:13:25,875 --> 01:13:29,750
Chcę zobaczyć na własne oczy,
jak on ginie.
544
01:13:32,666 --> 01:13:34,875
Pozwól mi zostać zabójczynią.
545
01:13:42,125 --> 01:13:46,208
Sama chęć bycia zabójczynią to za mało.
546
01:13:46,833 --> 01:13:50,375
Trening trwa latami, czasem całe życie.
547
01:13:51,291 --> 01:13:52,958
Więc zróbmy, co możemy.
548
01:13:54,625 --> 01:13:58,416
Jak nauczy się bronić,
wszyscy na tym skorzystamy.
549
01:13:59,833 --> 01:14:03,583
A potem sama zdecyduje, czy zostanie.
550
01:14:05,250 --> 01:14:06,458
Niech ona wybiera.
551
01:14:08,458 --> 01:14:12,541
Pozwalaj jej tak, a wpadnie w tarapaty.
552
01:14:13,666 --> 01:14:15,625
Walczymy z zabójcami.
553
01:14:15,708 --> 01:14:17,000
A nie z babcinką.
554
01:14:18,333 --> 01:14:21,291
Więc zróbmy, co możemy, jak mówi Pran.
555
01:14:21,375 --> 01:14:24,625
Babcinka może być groźniejsza od zabójcy.
556
01:14:31,166 --> 01:14:32,583
- Szykuj się.
- Co?
557
01:14:36,375 --> 01:14:37,875
No dalej, M.
558
01:14:37,958 --> 01:14:38,791
Co?
559
01:14:38,875 --> 01:14:40,625
- Wal.
- Dobra.
560
01:14:45,625 --> 01:14:47,333
Jasna dupa.
561
01:14:54,541 --> 01:14:56,291
- Razem.
- Co?
562
01:14:56,791 --> 01:14:57,625
Dawaj!
563
01:15:11,625 --> 01:15:16,041
Szybko myślisz i masz refleks.
Ale nogi i ciosy masz słabe. Brzuch też.
564
01:15:16,541 --> 01:15:19,541
Popracuj nad szybkością,
celnością i gibkością.
565
01:15:20,041 --> 01:15:20,958
Panuj nad sobą.
566
01:15:21,583 --> 01:15:24,875
Lecisz na pałę.
Nie znasz swoich ograniczeń.
567
01:15:24,958 --> 01:15:27,583
Zginiesz szybciej niż ta babcia.
568
01:15:29,916 --> 01:15:31,708
Ale możemy nad tym popracować.
569
01:15:35,208 --> 01:15:39,625
Nad siłą, ciosami, używaniem broni,
taktyką i walką na dystans.
570
01:15:40,125 --> 01:15:43,875
By zabić kogoś, kto poluje na ciebie,
sama nie daj się zabić.
571
01:16:09,833 --> 01:16:11,000
Złóż.
572
01:16:20,916 --> 01:16:25,041
Pociągnij, żeby igła... Dobrze.
573
01:16:29,625 --> 01:16:30,625
Powtórka.
574
01:16:35,666 --> 01:16:36,750
Wstań!
575
01:16:36,833 --> 01:16:38,708
Do góry! Jeszcze raz.
576
01:16:42,916 --> 01:16:43,833
Napnij brzuch.
577
01:16:43,916 --> 01:16:45,541
Oddychaj.
578
01:16:49,708 --> 01:16:50,708
Od nowa!
579
01:17:04,125 --> 01:17:06,166
Hej!
580
01:17:06,250 --> 01:17:07,375
Dałaś radę.
581
01:19:09,625 --> 01:19:11,000
Gdybym zginął...
582
01:19:13,375 --> 01:19:14,750
zajmij się Lhan.
583
01:19:16,625 --> 01:19:17,666
Mówisz poważnie?
584
01:19:19,125 --> 01:19:22,083
Co ty pleciesz? Myślisz, że zginiesz?
585
01:19:22,833 --> 01:19:25,833
Jak ja zginę, ty żyj i zajmij się nią.
586
01:19:26,958 --> 01:19:28,708
Niech ma kogoś.
587
01:19:35,250 --> 01:19:36,791
Rozkazujesz mi ot tak.
588
01:19:37,916 --> 01:19:39,583
A ona mi się podoba.
589
01:19:40,333 --> 01:19:41,166
Tam.
590
01:19:42,416 --> 01:19:43,916
To widać aż stamtąd.
591
01:19:56,958 --> 01:19:58,375
Jak sądzisz,
592
01:19:59,583 --> 01:20:01,166
kiedy nas znajdą?
593
01:20:17,625 --> 01:20:18,916
Dzień dobry.
594
01:20:19,000 --> 01:20:20,916
Który samochód pana interesuje?
595
01:20:21,000 --> 01:20:22,291
KOMIS SAMOCHODOWY
596
01:20:27,041 --> 01:20:28,458
Długo już tu stoi?
597
01:20:28,958 --> 01:20:30,750
Od jakiegoś czasu.
598
01:20:30,833 --> 01:20:32,625
{\an8}BEZ ZALICZKI
599
01:20:33,750 --> 01:20:34,583
Idź.
600
01:20:39,583 --> 01:20:40,833
Proszę bardzo.
601
01:20:46,583 --> 01:20:47,416
Dobra.
602
01:20:47,916 --> 01:20:49,208
Prawie dwa miechy.
603
01:20:55,416 --> 01:20:58,083
Dokąd pojechali?
604
01:21:19,833 --> 01:21:22,291
Przecięcie tętnicy lub aorty
605
01:21:23,291 --> 01:21:24,416
wymaga siły.
606
01:21:27,583 --> 01:21:29,125
I dokładności.
607
01:21:32,666 --> 01:21:34,666
Ważne punkty trudno trafić.
608
01:21:34,750 --> 01:21:36,875
Ciało się w ten sposób chroni.
609
01:21:40,541 --> 01:21:43,791
Klatka piersiowa jest jak pancerz.
610
01:21:43,875 --> 01:21:47,166
Najważniejsze tętnice skrywają się za...
611
01:21:53,708 --> 01:21:54,666
Przepraszam.
612
01:21:56,500 --> 01:21:57,500
Jeszcze raz.
613
01:22:06,833 --> 01:22:07,666
Tutaj.
614
01:22:09,875 --> 01:22:11,541
Te dwa punkty są kluczowe.
615
01:22:13,041 --> 01:22:18,750
Z daleka trudno je trafić, ale z bliska
wystarczy dźgnąć nożyczkami i po sprawie.
616
01:22:19,833 --> 01:22:20,833
Tutaj.
617
01:22:22,583 --> 01:22:23,791
Zapamiętaj.
618
01:22:28,583 --> 01:22:30,750
Nie łatwiej w brzuch?
619
01:22:34,666 --> 01:22:35,791
Niekoniecznie.
620
01:22:40,000 --> 01:22:45,083
Aorta wychodzi z przodu serca,
621
01:22:47,958 --> 01:22:50,125
ale zakręca do tyłu.
622
01:22:54,666 --> 01:22:56,208
Biegnie wzdłuż kręgosłupa...
623
01:23:00,125 --> 01:23:01,500
przez przeponę...
624
01:23:03,833 --> 01:23:05,416
aż do brzucha.
625
01:23:10,416 --> 01:23:11,916
Leży bardzo głęboko.
626
01:23:15,416 --> 01:23:18,333
Pod skórą, tłuszczem
627
01:23:19,208 --> 01:23:20,791
i mięśniami.
628
01:23:23,375 --> 01:23:24,833
Aby zabić,
629
01:23:25,666 --> 01:23:29,958
trzeba podejść blisko i wbić nóż do końca.
630
01:23:30,041 --> 01:23:31,375
Tylko tak się uda.
631
01:23:37,541 --> 01:23:39,000
- Spróbuję.
- Lhan.
632
01:23:43,500 --> 01:23:46,000
Gdy już się nauczysz dbać o siebie...
633
01:23:48,541 --> 01:23:49,916
zostaniesz?
634
01:26:03,333 --> 01:26:05,000
Smacznego.
635
01:26:07,583 --> 01:26:08,625
Super.
636
01:26:11,208 --> 01:26:14,041
Zupełnie jak ryż Ja.
637
01:26:16,166 --> 01:26:17,708
Nauczyła cię go smażyć?
638
01:26:20,083 --> 01:26:21,916
Nie pokazywała. Sama umiem.
639
01:26:30,875 --> 01:26:31,833
Pycha.
640
01:26:34,458 --> 01:26:37,916
Gdyby Deaw żył, zjadłby z pięć porcji.
641
01:27:01,916 --> 01:27:04,333
Jeśli chcemy żyć, jak nam się podoba...
642
01:27:06,666 --> 01:27:08,458
co powinniśmy zrobić?
643
01:27:17,750 --> 01:27:18,666
Jak uciekniemy,
644
01:27:21,041 --> 01:27:22,458
będziemy dalej uciekać.
645
01:27:24,125 --> 01:27:25,375
Jeśli się ukryjemy,
646
01:27:26,375 --> 01:27:28,000
będziemy żyć jak teraz.
647
01:27:29,708 --> 01:27:30,958
By to zakończyć,
648
01:27:32,333 --> 01:27:33,416
trzeba walczyć.
649
01:27:34,791 --> 01:27:36,208
Choć rezultat niepewny.
650
01:27:43,000 --> 01:27:47,625
Jak poproszę,
byście walczyli z niepewnym rezultatem,
651
01:27:50,291 --> 01:27:51,541
zrobicie to?
652
01:27:53,125 --> 01:27:54,125
Ja tak.
653
01:27:54,833 --> 01:27:57,208
Hola, hola.
654
01:27:59,500 --> 01:28:02,708
Jak mamy wygrać taką garstką?
655
01:28:03,541 --> 01:28:06,208
I jaki mamy plan?
656
01:28:10,750 --> 01:28:12,125
Odwrócimy role.
657
01:28:16,208 --> 01:28:19,916
Z ukrywającej się zwierzyny
staniemy się myśliwymi.
658
01:29:06,458 --> 01:29:07,583
Pamiętajcie.
659
01:29:08,250 --> 01:29:10,583
Dziewczynę i chłopaka oszczędźcie.
660
01:29:10,666 --> 01:29:12,500
Resztę mam gdzieś.
661
01:29:13,208 --> 01:29:14,583
Co to za dwoje?
662
01:29:14,666 --> 01:29:17,500
Sprzyja im dobra karma?
Po co ta ostrożność?
663
01:29:19,375 --> 01:29:21,541
Prześladują mnie.
664
01:29:22,125 --> 01:29:25,291
Moi ludzie też dołączą,
ale nie bój się o nagrodę.
665
01:29:25,375 --> 01:29:27,000
Możecie zgarnąć całą.
666
01:29:42,416 --> 01:29:45,000
Gdyby ktoś pytał o wóz, proszę dzwonić.
667
01:29:45,500 --> 01:29:46,333
Halo.
668
01:29:47,125 --> 01:29:49,666
Przyszedł ktoś. Wyglądał na zamożnego.
669
01:30:45,833 --> 01:30:46,708
Hej!
670
01:31:09,666 --> 01:31:11,083
Cholera.
671
01:31:18,416 --> 01:31:19,333
Hej!
672
01:32:11,125 --> 01:32:12,041
Dawajcie!
673
01:32:25,791 --> 01:32:26,625
Hej!
674
01:37:20,083 --> 01:37:20,916
Doktorze!
675
01:41:11,916 --> 01:41:13,458
Czekaj!
676
01:42:30,291 --> 01:42:31,166
Pran.
677
01:42:36,208 --> 01:42:38,375
A reszta?
678
01:42:44,916 --> 01:42:46,791
Chodźmy.
679
01:43:49,833 --> 01:43:51,791
Lhan!
680
01:43:52,291 --> 01:43:53,250
Kurde!
681
01:43:59,000 --> 01:44:00,833
- Co teraz?
- Jedź, i tyle!
682
01:44:22,041 --> 01:44:23,208
Lhan.
683
01:44:24,208 --> 01:44:26,166
Wieź nas do szpitala.
684
01:44:32,000 --> 01:44:33,333
Noż kurde!
685
01:44:33,833 --> 01:44:36,750
Gdzie ten szpital?
686
01:44:37,750 --> 01:44:38,583
Lhan.
687
01:44:39,208 --> 01:44:42,875
Będzie dobrze. Kula przeszła na wylot.
688
01:44:46,791 --> 01:44:48,625
Lhan wchodzi w stan wstrząsu.
689
01:44:53,125 --> 01:44:55,291
- Dam jej krew.
- Wykluczone!
690
01:44:55,791 --> 01:44:56,666
Stań.
691
01:45:00,791 --> 01:45:02,041
Zatrzymaj się!
692
01:45:05,208 --> 01:45:07,833
- Jak ją dasz?
- Doktor coś pewnie ogarnął.
693
01:45:10,541 --> 01:45:11,708
Noż kurde!
694
01:45:20,333 --> 01:45:21,833
M, pomóż.
695
01:45:23,083 --> 01:45:23,916
Dobra.
696
01:45:26,083 --> 01:45:26,916
Raz...
697
01:45:35,541 --> 01:45:36,458
Pran.
698
01:45:37,083 --> 01:45:38,208
To cię zabije.
699
01:45:41,958 --> 01:45:44,875
Po przetoczeniu zawieź mnie do szpitala.
700
01:46:38,041 --> 01:46:39,041
Jedźmy.
701
01:46:47,500 --> 01:46:49,125
- Kurde!
- M!
702
01:46:49,208 --> 01:46:50,541
Kurwa!
703
01:46:52,958 --> 01:46:54,416
- M!
- Jestem cały.
704
01:47:03,166 --> 01:47:05,541
Nie. Ja to załatwię.
705
01:47:08,541 --> 01:47:09,541
M.
706
01:47:11,416 --> 01:47:13,916
- Ty zostań z Lhan.
- M.
707
01:47:15,000 --> 01:47:16,833
M!
708
01:47:45,541 --> 01:47:46,375
Lhan.
709
01:49:38,875 --> 01:49:39,875
Kurwa!
710
01:50:24,166 --> 01:50:25,583
Zostaw mnie!
711
01:51:20,583 --> 01:51:22,583
Wiem. Serio.
712
01:51:23,750 --> 01:51:24,791
Podobasz się jej.
713
01:51:27,125 --> 01:51:28,791
Dobrze jej z tobą.
714
01:51:29,333 --> 01:51:30,875
Dlatego musisz żyć.
715
01:51:30,958 --> 01:51:32,083
Ty też.
716
01:51:34,000 --> 01:51:36,125
Bo wszystkim nam razem dobrze.
717
01:51:38,125 --> 01:51:40,666
We dwóch najlepiej się nią zajmiemy.
718
01:53:25,625 --> 01:53:28,375
Żyj tak, jak ci się podoba.
719
01:53:33,708 --> 01:53:35,291
Będę przy tobie.
720
01:56:11,500 --> 01:56:12,333
Pran.
721
01:56:15,875 --> 01:56:16,708
Pran.
722
01:56:35,416 --> 01:56:36,250
Pran.
723
01:57:44,208 --> 01:57:46,708
Żyj tak, jak ci się podoba.
724
01:57:51,041 --> 01:57:52,125
Będę przy tobie.
725
01:58:16,041 --> 01:58:19,541
WIETNAM
726
01:59:31,791 --> 01:59:34,500
To dziecko ma najrzadszą grupę krwi.
727
01:59:38,000 --> 01:59:40,125
Musi umieć o siebie zadbać.
728
01:59:44,166 --> 01:59:48,541
Zasługuje na spokojne życie.
729
01:59:54,250 --> 01:59:57,958
Które ja zawdzięczam tylu ludziom.
730
02:00:04,083 --> 02:00:07,125
Będę chronić
swoje życie ze wszystkich sił.
731
02:00:09,125 --> 02:00:13,125
Nie dam uronić ani jednej kropli krwi.
732
02:00:20,041 --> 02:00:22,250
Bo to już nie tylko moja krew.
733
02:00:23,250 --> 02:00:27,583
Ale i mojego ukochanego.
734
02:00:56,541 --> 02:00:58,375
Przepraszam, że tak długo.
735
02:01:02,333 --> 02:01:04,625
Trudno było to znaleźć.
736
02:07:30,500 --> 02:07:33,416
Napisy: Dawid Zacharyasz