1 00:00:28,583 --> 00:00:31,916 THERAPY ON FOUR PAWS 2 00:00:33,833 --> 00:00:36,625 -Life is better with a dog. -No! 3 00:00:38,041 --> 00:00:41,250 A dog makes you a happier person. 4 00:00:43,500 --> 00:00:44,833 DOG TRAINING FOR BEGINNERS 5 00:00:44,916 --> 00:00:48,833 A dog reminds you to appreciate the little things in life 6 00:00:49,958 --> 00:00:52,291 and to live in the here and now. 7 00:00:59,000 --> 00:01:01,708 Dogs are curious by nature. 8 00:01:05,125 --> 00:01:08,458 They love to explore the world with you. 9 00:01:08,541 --> 00:01:10,041 Just wait till I catch you… 10 00:01:15,166 --> 00:01:16,250 No time for this. 11 00:01:16,333 --> 00:01:17,416 Living with a dog… 12 00:01:17,500 --> 00:01:19,583 Hey! Dumb mutt! 13 00:01:19,666 --> 00:01:21,958 …increases your life expectancy. 14 00:01:25,500 --> 00:01:28,291 The daily walks with your dog 15 00:01:28,375 --> 00:01:31,041 provide exercise and relaxation. 16 00:01:34,208 --> 00:01:37,583 A dog makes it easy to make friends. 17 00:01:38,791 --> 00:01:39,791 Hey… 18 00:01:40,458 --> 00:01:41,541 -What is that? -Hello! 19 00:01:41,625 --> 00:01:44,791 Don't worry, that's just Torsten. He's very sweet. 20 00:01:44,875 --> 00:01:47,291 No way. No dogs in the car. Get out. 21 00:01:47,375 --> 00:01:48,750 But I booked with a dog. 22 00:01:48,833 --> 00:01:51,166 No dogs in my car. 23 00:01:51,250 --> 00:01:53,166 I must have clicked the wrong button. 24 00:01:53,250 --> 00:01:55,166 Is that cilantro? It smells delicious. 25 00:01:55,250 --> 00:01:56,208 CANCEL RIDE 26 00:01:56,291 --> 00:01:57,458 Get out! 27 00:01:58,208 --> 00:02:01,500 Damn. Okay, come on Torsten. We have to go. 28 00:02:01,583 --> 00:02:02,750 Torsten, come! 29 00:02:02,833 --> 00:02:06,166 Torsten, we wanted to make a good impression! 30 00:02:07,791 --> 00:02:09,041 Torsten. 31 00:02:09,666 --> 00:02:11,416 It's okay. I'm fine. 32 00:02:14,416 --> 00:02:15,416 Okay. 33 00:02:15,500 --> 00:02:17,083 I'll manage on my own. 34 00:02:18,583 --> 00:02:22,666 A dog brings people who love each other even closer. 35 00:02:22,750 --> 00:02:26,541 Shared experiences become unforgettable memories. 36 00:02:26,625 --> 00:02:28,000 There you go. 37 00:02:28,083 --> 00:02:30,375 Hey, are you crazy? 38 00:02:30,916 --> 00:02:32,791 -It's not my fault. -Oh, so it's mine? 39 00:02:32,875 --> 00:02:34,791 -No, the dog's. -The dog has a name. 40 00:02:34,875 --> 00:02:37,458 The dog bites me! It nearly did it again. 41 00:02:38,791 --> 00:02:40,708 Just leave me alone for a minute. 42 00:02:44,458 --> 00:02:47,583 …that trust is the basis of your relationship, 43 00:02:47,666 --> 00:02:49,291 and that it is important… 44 00:02:49,375 --> 00:02:52,833 Okay, it's official, she's your dog. Congratulations! 45 00:02:52,916 --> 00:02:55,041 Great, you're listening to the book. 46 00:02:55,125 --> 00:02:57,333 Not so great that you're still here. 47 00:02:57,416 --> 00:02:59,000 Do you want to miss your train? 48 00:03:00,083 --> 00:03:02,541 They're doing a report on you on the morning show. 49 00:03:03,416 --> 00:03:06,125 I'll take you to the station myself. 50 00:03:06,208 --> 00:03:09,125 If you really want to help, keep that mutt away from me. 51 00:03:09,208 --> 00:03:12,708 Be nice to the dog. She's your ticket out of this mess. 52 00:03:12,791 --> 00:03:16,833 I have a law degree, a doctorate, and worked at the Brookings Institution, 53 00:03:16,916 --> 00:03:21,541 only to be told that adopting a dog is the only way to save my career? 54 00:03:21,625 --> 00:03:24,375 -Exactly. -That dog is exhausting. 55 00:03:24,458 --> 00:03:26,750 Weren't there any normal mutts at the shelter? 56 00:03:26,833 --> 00:03:29,916 I know things are difficult between you and Gaga. 57 00:03:30,000 --> 00:03:33,541 But this time we have help. This Nodon is supposed to be a genius. 58 00:03:33,625 --> 00:03:36,166 Ziggy, you've raved about every dog trainer. 59 00:03:36,250 --> 00:03:39,416 But instead of help, all we ever got was a hefty bill. 60 00:03:39,500 --> 00:03:41,416 Yeah, not this time. Okay? 61 00:03:41,500 --> 00:03:44,166 I hope you're right. Otherwise, I'm moving out. 62 00:03:45,708 --> 00:03:47,000 Vending machine coffee. 63 00:03:47,083 --> 00:03:50,375 Yes. Not fancy enough for the professor, or what? 64 00:03:50,458 --> 00:03:53,291 Nothing to do with being fancy. It's a matter of taste. 65 00:03:53,375 --> 00:03:54,458 Snob. 66 00:03:55,125 --> 00:03:56,875 Hey, hey! Stop! Stop it! 67 00:03:56,958 --> 00:03:58,333 Stop it! Come on, stop! 68 00:03:58,416 --> 00:03:59,875 Hey! Stop it. Stop. 69 00:04:00,666 --> 00:04:02,916 Stop it. Come. Come with me! 70 00:04:05,375 --> 00:04:07,125 Hey, shut up, or I'll do you in. 71 00:04:07,708 --> 00:04:08,750 Ursula Brandmeier, 72 00:04:08,833 --> 00:04:11,250 Bavarian State Minister for the Environment 73 00:04:11,333 --> 00:04:14,791 and her party's top candidate for the European elections. 74 00:04:15,541 --> 00:04:19,750 That was such an interesting discussion on "Pet ownership: a burden on the climate?" 75 00:04:19,833 --> 00:04:22,791 I think many pet owners can feel reassured now. 76 00:04:23,416 --> 00:04:25,916 Thank you, studio. Let's roll the clip. 77 00:04:26,000 --> 00:04:27,541 Do you have dog yourself? 78 00:04:27,625 --> 00:04:31,416 God, no. I'd rather jump off a cliff than have one in my house. 79 00:04:32,000 --> 00:04:35,333 But for many people, their dog is their main social contact. 80 00:04:35,416 --> 00:04:38,708 If I get to the point where a dog is my main social contact, 81 00:04:38,791 --> 00:04:40,541 I'll shoot myself. 82 00:04:41,125 --> 00:04:42,750 There's a problem with the clip. 83 00:04:42,833 --> 00:04:46,500 I've just been told there was a problem with the clip. 84 00:04:46,583 --> 00:04:48,458 We were still on air. 85 00:04:52,541 --> 00:04:56,000 Well, someone really put their foot in it, huh? 86 00:04:56,083 --> 00:04:59,916 For sure. Technical glitches can sometimes be very enlightening. 87 00:05:00,000 --> 00:05:04,375 I've heard there are several petitions calling for her resignation. 88 00:05:04,458 --> 00:05:07,625 Yes, rightly so. Or not? Tell us what you think… 89 00:05:07,708 --> 00:05:09,333 I'm so angry I could explode. 90 00:05:09,416 --> 00:05:12,666 The finance minister compared the unemployed to athlete's foot. 91 00:05:12,750 --> 00:05:14,791 -That must-- -You know how it works. 92 00:05:14,875 --> 00:05:18,875 Women in politics are held to a different standard than men. 93 00:05:20,291 --> 00:05:23,583 Here. Now you'll be incognito here and when you get to Tyrol. 94 00:05:27,416 --> 00:05:29,958 Put it on. Then I'll take you to the station. 95 00:05:35,291 --> 00:05:38,125 Seriously! Hey, that's my favorite cushion! 96 00:05:39,708 --> 00:05:42,083 Oh God, Torsten, not so fast! 97 00:05:42,166 --> 00:05:44,125 Torsten, stop. 98 00:05:44,208 --> 00:05:46,291 Slow down, Torsten! 99 00:05:46,375 --> 00:05:49,041 -Hey, what are you doing? -Sorry. I'm so sorry. 100 00:05:49,125 --> 00:05:50,583 Your career is at stake. 101 00:05:50,666 --> 00:05:53,875 So don't blab and make sure no one recognizes you. 102 00:05:55,208 --> 00:05:56,208 Good luck. 103 00:05:58,833 --> 00:06:00,875 ALP - THE ANIMAL LOVERS PARTY 104 00:06:01,916 --> 00:06:03,416 OUR DOG HATER FOR EUROPE 105 00:06:44,291 --> 00:06:45,541 Great. 106 00:06:46,041 --> 00:06:49,000 We're spending the weekend with Hasso and his charming owner. 107 00:06:52,916 --> 00:06:55,791 -Are you going to the dog training too? -Yes, you too? 108 00:06:56,291 --> 00:06:59,250 -This is unbelievable! -It's so incredibly beautiful. 109 00:07:04,208 --> 00:07:05,750 Thank you. Very kind of you. 110 00:07:08,916 --> 00:07:10,333 You… Te… Tell me… 111 00:07:11,958 --> 00:07:15,000 I heard that he lives somewhere up there in the mountains. 112 00:07:15,083 --> 00:07:16,208 Nodon. 113 00:07:16,291 --> 00:07:19,916 There's a load of people here. Why didn't you book me a private lesson? 114 00:07:20,000 --> 00:07:21,208 He doesn't offer any. 115 00:07:21,291 --> 00:07:24,625 You're lucky I found someone who could be bought off. 116 00:07:24,708 --> 00:07:26,375 The man is booked up for months. 117 00:07:26,458 --> 00:07:29,666 I don't want any part in this. I need someone to train this beast 118 00:07:29,750 --> 00:07:31,208 and give it back to me fixed. 119 00:07:31,291 --> 00:07:34,541 That's not how it works. You have to learn how to deal with her. 120 00:07:34,625 --> 00:07:36,000 Nodon! 121 00:07:36,083 --> 00:07:39,916 -And this guy is a luminary. -We're coming! 122 00:07:40,000 --> 00:07:42,041 Oh God. They're all totally crazy. 123 00:07:42,125 --> 00:07:44,500 That's why the dogs are being trained. 124 00:07:44,583 --> 00:07:47,125 -I meant the people. -Pull yourself together. 125 00:07:47,208 --> 00:07:50,416 -You'll be a dog lover on the next show. -Good afternoon. 126 00:07:50,500 --> 00:07:52,708 -I'm Gustl. -You two have to be best buddies. 127 00:07:52,791 --> 00:07:54,708 -Take it seriously, Ursula. -Hello. 128 00:07:54,791 --> 00:07:58,958 In the morning show's poll, 91% voted for your resignation. 129 00:07:59,041 --> 00:08:00,875 So you're here to see Nodon? 130 00:08:01,458 --> 00:08:02,500 Yeah. Yes. 131 00:08:02,583 --> 00:08:04,125 -Yeah. -So, get through this… 132 00:08:04,208 --> 00:08:06,166 -Let's go, everyone. -Thanks, Sue. 133 00:08:06,250 --> 00:08:08,333 Let's go. I'd like to get there today. 134 00:08:14,250 --> 00:08:15,791 What? In that thing? 135 00:08:16,750 --> 00:08:18,291 Would you rather walk? 136 00:08:18,375 --> 00:08:19,500 REISINGER INN 137 00:08:21,958 --> 00:08:23,416 Please, everyone. 138 00:08:31,208 --> 00:08:32,458 Hey! 139 00:08:37,500 --> 00:08:39,291 This can't be happening. 140 00:09:01,458 --> 00:09:06,541 By the way, this is Lady Gaga, Gaga, or G, depending on her mood. 141 00:09:06,625 --> 00:09:07,916 And I'm Ziggy. 142 00:09:08,500 --> 00:09:10,458 And this is my husband, Helmut. 143 00:09:10,541 --> 00:09:13,583 He's a professor of 19th-century literature. 144 00:09:14,166 --> 00:09:16,125 They have a problem with each other. 145 00:09:16,208 --> 00:09:20,500 I don't have a problem with the dog. The dog has a problem with me. 146 00:09:20,583 --> 00:09:23,583 Helmut is part of the problem, but he's also on the spectrum. 147 00:09:24,791 --> 00:09:27,708 On the spectrum? Tell me, did I miss something? 148 00:09:27,791 --> 00:09:29,583 Like a professional diagnosis? 149 00:09:29,666 --> 00:09:31,541 Calm down. It's just a suspicion. 150 00:09:31,625 --> 00:09:35,125 Oh, it's just a suspicion. Well, that's fine then. 151 00:09:35,208 --> 00:09:39,541 Any other suspicions you'd like to share with complete strangers 152 00:09:39,625 --> 00:09:41,916 in this worm-eaten carriage? 153 00:09:43,166 --> 00:09:45,666 So this is Torsten. 154 00:09:47,625 --> 00:09:50,541 Yeah, and I'm Babs. 155 00:09:50,625 --> 00:09:53,333 So, my problem is… 156 00:09:54,291 --> 00:09:57,833 They want to take Torsten away from me. Because he's too wild. 157 00:09:57,916 --> 00:09:59,083 But he's so sweet. 158 00:09:59,166 --> 00:10:04,041 And if he's ever hurt anyone while playing, those were accidents. 159 00:10:04,125 --> 00:10:05,833 He never meant any harm. 160 00:10:05,916 --> 00:10:09,125 Well, anyway, we've tried a lot of things. 161 00:10:09,208 --> 00:10:11,416 But unfortunately, nothing worked so far. 162 00:10:14,541 --> 00:10:18,875 Do you also have a heart-wrenching story you'd like to share with us? 163 00:10:18,958 --> 00:10:20,625 -No. -Thank you. 164 00:10:25,291 --> 00:10:27,208 And what about you? What's your name? 165 00:10:27,291 --> 00:10:28,125 Ur… 166 00:10:28,875 --> 00:10:29,833 …schi. 167 00:10:30,708 --> 00:10:31,833 Urschi? 168 00:10:32,458 --> 00:10:33,875 That's a nice name. 169 00:10:34,375 --> 00:10:37,041 I… I like the name. It's… 170 00:10:37,125 --> 00:10:40,333 It's okay, I'm not here to make new friends. 171 00:10:46,541 --> 00:10:48,958 "Hi, I'm Torsten." 172 00:10:49,041 --> 00:10:51,083 "Do you want to be friends? " 173 00:10:55,000 --> 00:10:57,791 Look at you. What a sweetheart. 174 00:10:59,875 --> 00:11:01,041 Hi, I'm Babs. 175 00:11:01,625 --> 00:11:02,791 Hakan. 176 00:11:02,875 --> 00:11:04,250 And what's the dog's name? 177 00:11:04,333 --> 00:11:05,333 Roxy. 178 00:11:05,875 --> 00:11:07,333 Why is she wearing a muzzle? 179 00:11:07,416 --> 00:11:09,125 Maybe she talks too much. 180 00:11:10,208 --> 00:11:11,125 Hey! 181 00:11:13,791 --> 00:11:15,166 Hey, Gaga. 182 00:11:15,750 --> 00:11:17,875 Hey, it's okay. Look. 183 00:11:19,458 --> 00:11:20,625 Gaga! 184 00:11:20,708 --> 00:11:23,000 Look. Gaga. 185 00:11:23,083 --> 00:11:25,000 Yes, look. Look here. 186 00:11:25,083 --> 00:11:27,375 Look. Here. 187 00:11:27,458 --> 00:11:31,250 This is Gaga's emotional support animal. It helps her relieve stress. 188 00:11:33,625 --> 00:11:35,875 -Sorry, Ziggy, right? May I? -Hey! 189 00:11:35,958 --> 00:11:37,291 Hey! What are you doing? 190 00:11:39,750 --> 00:11:41,541 That wasn't very nice. 191 00:11:41,625 --> 00:11:44,583 Well, at least he didn't throw the dog out too. 192 00:11:58,208 --> 00:12:00,041 Oh my God. This is so kitschy. 193 00:12:14,833 --> 00:12:19,375 Ziggy, I'd still like to know how you came up with the "spectrum" idea. 194 00:12:19,458 --> 00:12:22,458 It's not just me who suspects it. Sabine thinks so too. 195 00:12:22,541 --> 00:12:24,541 Your therapist is diagnosing me, is she? 196 00:12:24,625 --> 00:12:27,750 How? When? A remote diagnosis or what? 197 00:12:27,833 --> 00:12:30,291 I said you could come, but you refused. 198 00:12:30,375 --> 00:12:33,875 -Ziggy, really, I'm close to walking away. -Oh my God. 199 00:12:34,875 --> 00:12:36,875 I think that's him. 200 00:13:50,625 --> 00:13:52,416 -Go on, put it down. -Okay. 201 00:14:09,541 --> 00:14:12,083 Well, I've greeted your dogs. 202 00:14:13,041 --> 00:14:14,958 Time for us to get to know each other. 203 00:14:15,041 --> 00:14:17,375 But no sniffing, young man. 204 00:14:17,458 --> 00:14:18,875 Oh, why not? 205 00:14:18,958 --> 00:14:21,458 Don't worry. I only do that with dogs. 206 00:14:21,541 --> 00:14:26,166 I learned that when I lived with a pack of wolves for a while. 207 00:14:29,250 --> 00:14:32,833 Well, that's really brave. 208 00:14:33,375 --> 00:14:34,458 Or really dumb. 209 00:14:37,958 --> 00:14:40,250 This is Heidi. I'm her dagda. 210 00:14:41,541 --> 00:14:42,583 My name is Nodon. 211 00:14:43,416 --> 00:14:45,416 -He's what? -A dagda. 212 00:14:45,500 --> 00:14:51,166 It's a Celtic word meaning "companion and protector of dogs." 213 00:14:52,750 --> 00:14:54,000 Take them off the leash. 214 00:14:56,583 --> 00:14:57,916 Well, I'd love to, 215 00:14:58,000 --> 00:15:01,125 but I'll have to hold him, otherwise he'll run away. 216 00:15:01,208 --> 00:15:02,416 Nope. 217 00:15:03,833 --> 00:15:04,833 Okay. 218 00:15:08,291 --> 00:15:09,708 Here you go, darling. 219 00:15:24,291 --> 00:15:26,833 It's true what everyone says about him. 220 00:15:27,416 --> 00:15:29,458 He has magical powers. 221 00:15:33,125 --> 00:15:36,125 -Can you take off the muzzle? -You don't want that. 222 00:15:36,208 --> 00:15:39,916 I don't think anyone wants that dog running around without a muzzle. 223 00:15:40,708 --> 00:15:41,916 Okay. 224 00:15:42,416 --> 00:15:43,958 I can see you're not ready. 225 00:15:47,708 --> 00:15:50,166 -The dress too, please. -But Gaga loves her dress. 226 00:15:50,250 --> 00:15:51,708 It boosts her self-confidence. 227 00:15:52,291 --> 00:15:53,458 Come on, Ziggy. 228 00:15:57,333 --> 00:15:58,500 You stupid animal. 229 00:15:58,583 --> 00:15:59,666 See? 230 00:16:07,916 --> 00:16:09,250 Gaga! 231 00:16:13,000 --> 00:16:17,083 Oh God. Gaga can't handle the wild. She'll never find her way back. 232 00:16:17,166 --> 00:16:18,416 Right, everyone. 233 00:16:18,500 --> 00:16:21,708 I'd like them all back clean. 234 00:16:22,666 --> 00:16:25,916 This is Birgit, your hostess. 235 00:16:26,625 --> 00:16:28,708 The heart and soul of this house. 236 00:16:29,916 --> 00:16:31,416 We're going hiking now. 237 00:16:31,500 --> 00:16:32,583 No way. 238 00:16:32,666 --> 00:16:35,416 I've been traveling for seven hours. I need to lie down. 239 00:16:35,500 --> 00:16:36,750 And I'm hungry. 240 00:16:36,833 --> 00:16:38,333 My room key, please. 241 00:16:41,625 --> 00:16:43,125 What is this? 242 00:16:45,041 --> 00:16:47,208 Please put on your hiking boots. 243 00:16:51,500 --> 00:16:53,625 If anything happens to Gaga, I'll sue him. 244 00:16:54,625 --> 00:16:56,291 Ridiculous power play. 245 00:17:00,416 --> 00:17:02,875 Now please give me your cell phones. 246 00:17:14,333 --> 00:17:17,291 We want to focus entirely on the here and now. 247 00:17:17,375 --> 00:17:20,000 Yes. I am totally focused. 248 00:17:20,583 --> 00:17:22,875 We can't leave until I have all the phones. 249 00:17:25,083 --> 00:17:28,458 Are you going to give it up, or do I have to take it? 250 00:17:44,333 --> 00:17:46,375 Everything was so perfect. 251 00:17:46,458 --> 00:17:49,000 Gaga made us into a real family. 252 00:17:49,083 --> 00:17:51,125 But then she started biting Helmut. 253 00:17:51,750 --> 00:17:53,291 What are you doing about it? 254 00:17:54,708 --> 00:17:56,291 Why me? She likes me. 255 00:17:59,250 --> 00:18:01,708 So, what do we do? 256 00:18:03,041 --> 00:18:05,625 We'll take a break up there on the hill. 257 00:18:08,541 --> 00:18:11,000 This is the world of our Celtic ancestors. 258 00:18:11,083 --> 00:18:14,875 Sorry, my good man. My ancestors are from Hamburg-Blankenese. 259 00:18:14,958 --> 00:18:17,875 We'll immerse ourselves in their teachings together. 260 00:18:17,958 --> 00:18:21,666 They had an enormous amount of knowledge about nature, about animals, 261 00:18:21,750 --> 00:18:23,333 especially dogs. 262 00:18:25,291 --> 00:18:26,750 Which way, Getafix? 263 00:18:31,875 --> 00:18:35,500 I don't think she remembers the name Nodon quite yet. 264 00:18:35,583 --> 00:18:38,041 It is an unusual name. 265 00:18:38,833 --> 00:18:42,750 I named myself after Nodons, the ancient Celtic god of dogs. 266 00:18:42,833 --> 00:18:46,458 Oh. So there really is a god of dogs? 267 00:18:46,541 --> 00:18:47,541 Yes. 268 00:18:48,375 --> 00:18:50,500 Lucky me. Lucky, lucky me. 269 00:18:51,750 --> 00:18:53,541 Well, technically, I'm… 270 00:18:54,416 --> 00:18:56,375 I know you're not a real god. 271 00:18:56,458 --> 00:18:58,125 I'm not stupid. 272 00:19:01,416 --> 00:19:03,125 But for me and for Torsten 273 00:19:04,041 --> 00:19:05,458 you have to be a god. 274 00:19:05,541 --> 00:19:07,833 I can't fail the exam. 275 00:19:07,916 --> 00:19:10,125 If they take Torsten away, I won't survive. 276 00:19:10,208 --> 00:19:12,333 We'll make sure that doesn't happen. 277 00:19:23,333 --> 00:19:24,750 Look around you. 278 00:19:26,250 --> 00:19:28,625 Let this panorama work its magic on you. 279 00:19:35,708 --> 00:19:40,166 The first step to becoming a better partner for your dogs is 280 00:19:40,250 --> 00:19:45,083 to shake off the stress of everyday life and connect with nature. 281 00:19:45,833 --> 00:19:47,708 Just like the Celts did. 282 00:19:49,583 --> 00:19:50,916 Take a deep breath in. 283 00:19:53,500 --> 00:19:54,500 And out. 284 00:19:57,041 --> 00:19:59,583 And with every exhale, 285 00:19:59,666 --> 00:20:02,791 let everything negative flow out of your body. 286 00:20:04,625 --> 00:20:07,083 Let go of everything that weighs you down. 287 00:20:10,833 --> 00:20:13,333 In… and out. 288 00:20:13,833 --> 00:20:15,250 And in… 289 00:20:15,958 --> 00:20:17,416 and ou… 290 00:20:19,500 --> 00:20:21,458 -And? -And what? 291 00:20:22,208 --> 00:20:24,875 The breathing exercises. Letting go. Relaxing. 292 00:20:24,958 --> 00:20:26,583 Yeah, great. 293 00:20:27,458 --> 00:20:29,666 But I don't care. That's not why I'm here. 294 00:20:29,750 --> 00:20:30,833 I'm hungry. 295 00:20:31,500 --> 00:20:32,833 In your backpack. 296 00:20:35,125 --> 00:20:36,125 In… 297 00:20:37,166 --> 00:20:38,291 and out. 298 00:20:38,375 --> 00:20:39,750 In… 299 00:20:40,458 --> 00:20:42,083 and out. 300 00:20:42,791 --> 00:20:44,416 Are you kidding me? 301 00:20:44,500 --> 00:20:47,625 Where are the sandwiches, the granola bars, the apples? 302 00:20:49,416 --> 00:20:51,750 You'll find something to eat in the backpacks. 303 00:20:51,833 --> 00:20:53,000 Things… 304 00:20:53,958 --> 00:20:55,833 that nature has provided us. 305 00:20:55,916 --> 00:20:57,583 Nature has a sense of humor. 306 00:20:57,666 --> 00:21:00,125 This is a scoop of forest floor, nothing else. 307 00:21:01,000 --> 00:21:04,083 Did you collect this especially for us? 308 00:21:04,166 --> 00:21:08,125 Yep. Collected, dried, roasted. 309 00:21:08,208 --> 00:21:11,791 And some of it freshly harvested this morning at dawn. 310 00:21:13,791 --> 00:21:16,833 It's still a mystery to me why you chose this weirdo. 311 00:21:17,500 --> 00:21:19,000 Maybe looks played a role? 312 00:21:19,083 --> 00:21:22,000 -Oh, Helmut! -I'm really not happy with your choice. 313 00:21:22,083 --> 00:21:25,500 Great. Of course, it's all my fault again, as always. 314 00:21:26,291 --> 00:21:28,000 Well, I did not choose him. 315 00:21:28,541 --> 00:21:31,833 So, will you stay with us at the inn? 316 00:21:31,916 --> 00:21:32,916 Nope. 317 00:21:33,708 --> 00:21:37,041 I live up there, on the Griesskogel ridge. 318 00:21:37,125 --> 00:21:38,625 Really? 319 00:21:40,083 --> 00:21:41,375 All alone? 320 00:21:42,166 --> 00:21:43,458 Yep. 321 00:21:43,541 --> 00:21:44,916 But then… 322 00:21:45,000 --> 00:21:47,708 We could all hike up there together some time. 323 00:21:48,875 --> 00:21:50,625 -To visit you. -No. 324 00:21:52,583 --> 00:21:53,791 That's a shame. 325 00:21:55,541 --> 00:21:56,875 Tell me, Hakan, 326 00:21:57,625 --> 00:22:00,000 what's your story? Why are you here? 327 00:22:01,125 --> 00:22:04,166 -My wife talked me into it. -Can you tell me about yourself? 328 00:22:04,250 --> 00:22:06,500 It's not about me. The dog is the problem. 329 00:22:07,958 --> 00:22:09,083 What's this? 330 00:22:10,750 --> 00:22:14,041 It's a bird's egg that fell out of the nest. 331 00:22:14,125 --> 00:22:17,250 And what am I supposed to do with it? Incubate it? 332 00:22:17,833 --> 00:22:18,916 Eat it. 333 00:22:19,000 --> 00:22:20,541 -Is it cooked? -No. 334 00:22:21,250 --> 00:22:24,583 You slurp it raw. It's a Celtic delicacy. 335 00:22:24,666 --> 00:22:26,000 Oh yuck. 336 00:22:28,458 --> 00:22:31,416 -Celtic delicacy, anyone? -No thanks. 337 00:22:53,666 --> 00:22:55,166 I'm sure 338 00:22:56,041 --> 00:22:59,458 most of you will have felt it by now. 339 00:23:01,708 --> 00:23:04,750 We're at a Celtic place of power. 340 00:23:04,833 --> 00:23:07,166 The energy here is strong. 341 00:23:08,791 --> 00:23:09,750 I can feel it. 342 00:23:10,375 --> 00:23:12,416 My place of power is a chic hotel bar. 343 00:23:12,500 --> 00:23:15,125 With cool drinks and a club sandwich. 344 00:23:22,666 --> 00:23:24,291 Torsten! 345 00:23:26,166 --> 00:23:27,625 Yes, hello! 346 00:23:27,708 --> 00:23:31,041 Hello, my little princess. Hello. 347 00:23:31,125 --> 00:23:32,750 Did you miss me? 348 00:23:32,833 --> 00:23:35,625 Were you scared all alone in the dark forest? 349 00:23:35,708 --> 00:23:38,125 She was in the meadow with the other dogs. 350 00:23:38,208 --> 00:23:41,375 She was happy to stretch her legs. 351 00:23:43,625 --> 00:23:45,166 Hey, listen! 352 00:23:45,708 --> 00:23:47,666 You have to take your dog with you. 353 00:23:47,750 --> 00:23:50,458 -Does she really have to sleep in my room? -Yes. 354 00:23:50,541 --> 00:23:52,375 -Can't you take her? -No. 355 00:23:53,125 --> 00:23:54,958 I'll pay for it. 356 00:23:56,333 --> 00:23:58,000 When is dinner? 357 00:23:58,500 --> 00:24:00,625 It's in the brochure. 358 00:24:02,750 --> 00:24:05,666 This day with you was a spiritual experience for me. 359 00:24:05,750 --> 00:24:07,583 -Come on. -Thank you all. 360 00:24:07,666 --> 00:24:08,791 No. 361 00:24:09,291 --> 00:24:10,625 We thank you. 362 00:24:10,708 --> 00:24:15,125 Tomorrow we will meet with our dogs at 7 a.m. by the lake. 363 00:24:15,208 --> 00:24:18,083 -That early? -Yes. Gustl will take you there. 364 00:24:28,166 --> 00:24:30,375 WI-FI "REISINGER INN" REQUIRES A PASSWORD 365 00:24:33,666 --> 00:24:34,666 Okay. 366 00:24:41,291 --> 00:24:42,458 INCORRECT PASSWORD 367 00:24:49,208 --> 00:24:50,208 Stop it. 368 00:24:53,583 --> 00:24:54,583 Stop it. 369 00:25:10,208 --> 00:25:12,916 Did I miss something? Is it gala night? 370 00:25:17,958 --> 00:25:20,125 -Where's Brenda? -In the room. 371 00:25:20,208 --> 00:25:21,166 Alone? 372 00:25:21,250 --> 00:25:24,541 Of course. She can slobber all over my things without my help. 373 00:25:26,750 --> 00:25:28,250 So what would you like? 374 00:25:29,083 --> 00:25:30,333 I'd like my phone back. 375 00:25:30,416 --> 00:25:35,000 And then I also need the Wi-Fi password. I'm not here for fun. I have to work. 376 00:25:35,083 --> 00:25:38,833 You won't believe it. Me too. So what would you like? 377 00:25:39,458 --> 00:25:41,541 A phone. Preferably mine. 378 00:25:42,583 --> 00:25:46,375 Fine, if you don't want to order anything, that's fine with me. 379 00:25:46,458 --> 00:25:47,666 Wait! 380 00:25:49,250 --> 00:25:52,000 Do you have a drinkable red wine here? 381 00:25:52,083 --> 00:25:56,375 What do you think we are? Barbarians? We're in Tyrol. We have the best wines. 382 00:25:56,458 --> 00:26:00,333 Really? Even a Vernatsch from Lake Kaltern? 383 00:26:00,833 --> 00:26:04,458 Cheeky as hell, but the girl has taste. 384 00:26:06,083 --> 00:26:07,708 Right, I'm going for it. 385 00:26:07,791 --> 00:26:09,875 -No, Ziggy, no. Don't. -Yes, I am. 386 00:26:21,500 --> 00:26:23,000 Here you go, milady. 387 00:26:27,583 --> 00:26:28,791 Birgit, look. 388 00:26:28,875 --> 00:26:31,791 This is my latest collection of handmade scented candles. 389 00:26:31,875 --> 00:26:34,208 This is Salty Sea Breeze or Caribbean Coco. 390 00:26:34,291 --> 00:26:36,208 They would really suit this place. 391 00:26:36,291 --> 00:26:37,625 Caribbean? 392 00:26:40,000 --> 00:26:41,916 That would be novel. 393 00:26:44,000 --> 00:26:46,458 Can you please pack your wares away now? 394 00:26:48,166 --> 00:26:51,125 -Good evening, everyone. -Evening. 395 00:26:51,208 --> 00:26:54,791 Oh, those are nice. Did you make them yourself? 396 00:26:54,875 --> 00:26:57,291 Well, usually I only sell to wholesale customers. 397 00:26:57,375 --> 00:27:00,250 But if you're interested, I'll make an exception. 398 00:27:00,333 --> 00:27:01,416 Really? 399 00:27:03,625 --> 00:27:06,916 Coconut? Torsten loves coconut. 400 00:27:07,000 --> 00:27:09,625 Yes, I think I'll buy that one. He'll be happy. 401 00:27:09,708 --> 00:27:12,458 That's an excellent choice, my dear. 402 00:27:12,541 --> 00:27:13,916 That'll be 20 euros. 403 00:27:14,000 --> 00:27:16,375 Oh, that's perfect. 404 00:27:16,458 --> 00:27:19,791 I forgot Torsten's aroma lamp. 405 00:27:24,041 --> 00:27:25,541 I'm so hungry. 406 00:27:25,625 --> 00:27:26,875 How come? 407 00:27:26,958 --> 00:27:30,958 I gave you an extra-large portion of berries and mushrooms. 408 00:27:31,875 --> 00:27:34,208 And a bird's egg. Seriously? 409 00:27:35,958 --> 00:27:39,916 That was for the arrogant floozy from the city. 410 00:27:40,000 --> 00:27:41,458 She didn't want it. 411 00:27:41,958 --> 00:27:44,333 So as a real Celt, I had to slurp it up. 412 00:27:48,041 --> 00:27:50,708 Look, the first serving is for you. 413 00:27:50,791 --> 00:27:51,791 Here. 414 00:27:53,791 --> 00:27:56,041 -Enjoy. -Thank you, Birgit. 415 00:27:59,166 --> 00:28:00,791 My, Simon. 416 00:28:00,875 --> 00:28:04,500 Why are you making it so hard for yourself with all that Celtic crap? 417 00:28:04,583 --> 00:28:07,958 People pay more for a good show. And we need the money. 418 00:28:08,041 --> 00:28:09,791 But you take it too far. 419 00:28:09,875 --> 00:28:12,708 We're Tyroleans, and we're proud of it. 420 00:28:15,458 --> 00:28:18,416 Birgit, a Tyrolean dog trainer is nothing special. 421 00:28:18,500 --> 00:28:21,458 But a Celt, that's got something… mystical. 422 00:28:21,541 --> 00:28:26,500 -That's got… That's got flair. -Flair, flair. It's just ridiculous. 423 00:28:26,583 --> 00:28:27,750 Not at all. 424 00:28:28,250 --> 00:28:31,375 Since I invented Nodon, people have been coming. 425 00:28:31,916 --> 00:28:33,708 Even Bill Kaulitz signed up. 426 00:28:33,791 --> 00:28:35,166 Who's Bill Kaulitz? 427 00:28:40,375 --> 00:28:41,458 I don't know him. 428 00:28:41,541 --> 00:28:42,791 -No? -No. 429 00:28:48,125 --> 00:28:49,958 -Here you go. -Thank you. 430 00:28:50,833 --> 00:28:53,291 -Here you go, sir. -Thank you. 431 00:28:57,833 --> 00:28:59,625 Hey, listen. 432 00:28:59,708 --> 00:29:01,458 We're not a snack bar. 433 00:29:01,541 --> 00:29:04,000 In Tyrol, you sit at the table to eat. 434 00:29:05,208 --> 00:29:07,416 Yeah, Hakan. Eat with us. 435 00:29:07,500 --> 00:29:10,041 It's much nicer than sitting alone in your room. 436 00:29:10,750 --> 00:29:12,750 No. It isn't. 437 00:29:13,625 --> 00:29:16,000 Well, he's incredibly unfriendly, isn't he? 438 00:29:16,083 --> 00:29:19,166 I don't like him. He threw Gaga's squeaky toy away. 439 00:29:19,916 --> 00:29:21,833 I hope he's not a serial killer. 440 00:29:21,916 --> 00:29:24,208 That's another reason I'd like my phone back. 441 00:29:24,291 --> 00:29:25,333 Enjoy. 442 00:29:25,416 --> 00:29:26,541 Bon appétit. 443 00:29:35,041 --> 00:29:36,083 Torsten. 444 00:29:39,708 --> 00:29:43,333 Oh, look. Gaga's wearing a pretty dress. 445 00:29:43,416 --> 00:29:46,375 It's a couture dress. I had it made especially for her. 446 00:29:46,458 --> 00:29:48,458 -Wow. -And I paid for it. 447 00:29:52,708 --> 00:29:53,750 Ziggy. 448 00:29:53,833 --> 00:29:56,583 Could you maybe cut up the meat for me? 449 00:30:03,166 --> 00:30:04,541 Oops. Sorry. 450 00:30:05,208 --> 00:30:07,375 Honestly, that dog is totally messed up. 451 00:30:07,458 --> 00:30:10,958 You don't think the pretty wolf boy will fix that in two days? 452 00:30:19,333 --> 00:30:20,416 Okay… 453 00:30:22,416 --> 00:30:23,916 I'd better leave. 454 00:30:24,666 --> 00:30:25,625 Torsten. 455 00:30:26,625 --> 00:30:27,708 Come, please. 456 00:30:30,291 --> 00:30:32,375 -Was that really necessary? -Yes. 457 00:30:34,500 --> 00:30:36,166 I'll go check on her. 458 00:30:38,083 --> 00:30:40,458 -Did I say something wrong? -No. Not at all. 459 00:30:41,041 --> 00:30:41,916 Oh well. 460 00:30:43,708 --> 00:30:47,375 Sorry, I have the feeling that we know each other. 461 00:30:48,916 --> 00:30:50,166 I don't think so. 462 00:30:51,750 --> 00:30:53,833 I have a very good memory for faces. 463 00:30:53,916 --> 00:30:58,125 And I would certainly remember a distinguished professor of literature. 464 00:31:35,750 --> 00:31:39,333 Right… Where is pretty Getafix now? 465 00:32:03,291 --> 00:32:04,416 Morning, dear dagdas. 466 00:32:04,500 --> 00:32:06,166 -Good morning. -Morning. 467 00:32:06,250 --> 00:32:09,375 I start every day with a dip in this mountain lake. 468 00:32:09,458 --> 00:32:12,291 -Yeah, sure. -It stimulates your life force. 469 00:32:12,791 --> 00:32:15,791 Cleanses the soul. You guys should try it too. 470 00:32:19,750 --> 00:32:20,833 Okay. 471 00:32:20,916 --> 00:32:24,333 Today I'll observe how you work with your charges as a team. 472 00:32:24,916 --> 00:32:26,291 We'll win this competition. 473 00:32:27,166 --> 00:32:28,625 It's not a competition. 474 00:32:31,291 --> 00:32:32,916 We'll do the following. 475 00:32:33,416 --> 00:32:35,958 Helmut, you're in charge of Gaga today. 476 00:32:36,041 --> 00:32:38,583 Ziggy, put her down and give Helmut the leash. 477 00:32:38,666 --> 00:32:41,291 No, listen, Nodon, that's not a good idea. I mean… 478 00:32:41,375 --> 00:32:43,833 Gaga and I, we're both… 479 00:32:43,916 --> 00:32:45,250 It's, I mean… 480 00:32:48,208 --> 00:32:50,041 It's all right, my darling. 481 00:32:52,541 --> 00:32:54,083 Today, you're responsible. 482 00:32:57,458 --> 00:32:59,541 Ziggy, stay in the background, please. 483 00:33:00,708 --> 00:33:02,333 -I'm sorry, darling… -You're not. 484 00:33:02,416 --> 00:33:05,250 -Of course I'm sorry. -You did that on purpose. 485 00:33:07,458 --> 00:33:09,291 Excuse me? But… 486 00:33:10,166 --> 00:33:12,833 I don't mean to complain, but I paid for dog training, 487 00:33:12,916 --> 00:33:15,708 and all I'm getting is silly little hiking trips. 488 00:33:17,500 --> 00:33:19,166 This dog doesn't work. 489 00:33:20,083 --> 00:33:22,541 Let positive energy flow, Urschi. 490 00:33:23,125 --> 00:33:24,541 Be a good dagda. 491 00:33:24,625 --> 00:33:29,083 Your enemy will become a friend if you treat him like a friend. 492 00:33:30,875 --> 00:33:34,541 I don't need to trudge through countryside for that fortune cookie wisdom. 493 00:33:34,625 --> 00:33:36,833 You could have told me that by email 494 00:33:36,916 --> 00:33:39,708 or WhatsApp, text, or whatever you Celts prefer. 495 00:33:39,791 --> 00:33:41,000 Snapchat. 496 00:33:41,833 --> 00:33:44,083 When is the dog training finally gonna start? 497 00:33:45,291 --> 00:33:47,166 I don't train dogs. 498 00:33:47,958 --> 00:33:49,500 I train people. 499 00:33:58,166 --> 00:33:59,000 Your turn now. 500 00:34:28,958 --> 00:34:30,583 Get him down. 501 00:34:37,375 --> 00:34:38,875 There's room for improvement. 502 00:34:38,958 --> 00:34:41,500 The next task is about trust. 503 00:34:46,541 --> 00:34:51,625 So please take your dogs off the leash and lead them through the water. 504 00:34:54,250 --> 00:34:56,041 Helmut, please leave the leash on. 505 00:34:56,125 --> 00:34:59,833 I think the current is a bit too strong for Gaga. 506 00:35:00,541 --> 00:35:03,916 Helmi, you have to carry Gaga. The water is way too cold. 507 00:35:04,000 --> 00:35:05,750 Gaga's never been swimming before. 508 00:35:07,833 --> 00:35:09,750 Do you trust Gaga to do this task? 509 00:35:13,041 --> 00:35:17,041 I don't know, I mean… I don't want anything to happen to her. 510 00:35:17,125 --> 00:35:18,875 I don't want that either. 511 00:35:18,958 --> 00:35:21,333 Come on! Don't be such a wuss. 512 00:35:21,416 --> 00:35:24,166 Yes, Ziggy, that's enough. Gaga can do it. 513 00:35:24,916 --> 00:35:26,000 It'll be all right. 514 00:35:26,500 --> 00:35:28,750 You're treating her like an ordinary dog. 515 00:35:29,250 --> 00:35:31,541 Well, technically, she is a dog. 516 00:35:32,291 --> 00:35:34,750 Come on, Gaga. We can do this. 517 00:35:43,625 --> 00:35:44,541 Good, Helmut. 518 00:35:44,625 --> 00:35:47,416 See? You can do it together. 519 00:35:50,083 --> 00:35:53,291 Right, I'm going to cross, and you can do what you want. 520 00:36:01,416 --> 00:36:02,791 Great, Urschi. 521 00:36:05,458 --> 00:36:07,000 -Your turn, Babs. -Okay. 522 00:36:08,083 --> 00:36:10,250 Come on, Torsten. We can do this. 523 00:36:18,041 --> 00:36:19,708 Torsten, come here! 524 00:36:19,791 --> 00:36:20,708 Torsten! 525 00:36:20,791 --> 00:36:22,375 Torsten! No! 526 00:36:23,375 --> 00:36:24,333 Come here! 527 00:36:31,291 --> 00:36:32,833 Shit. 528 00:36:33,708 --> 00:36:34,958 Urschi! 529 00:36:35,041 --> 00:36:36,791 Oh God. Are you okay? 530 00:36:38,916 --> 00:36:40,291 I'm sorry. 531 00:36:44,000 --> 00:36:45,250 You know what, dear Babs? 532 00:36:46,625 --> 00:36:48,458 I thought it was the dog, but… 533 00:36:48,541 --> 00:36:51,416 Now I realize it's not Torsten's fault at all. 534 00:36:52,000 --> 00:36:53,875 You're the problem! 535 00:37:03,291 --> 00:37:04,208 Hey. 536 00:37:05,250 --> 00:37:06,375 Hey, you. 537 00:37:07,041 --> 00:37:08,625 It's okay. 538 00:37:14,125 --> 00:37:15,500 What's your beef with Roxy? 539 00:37:16,708 --> 00:37:19,958 See for yourself. She's a coward. She won't even go in the water. 540 00:37:27,416 --> 00:37:30,458 Don't worry, Roxy. We'll get there with Hakan. 541 00:37:32,916 --> 00:37:34,791 You don't trust Roxy. 542 00:37:36,000 --> 00:37:37,958 That's why she doesn't trust you. 543 00:37:52,500 --> 00:37:53,750 Here you go. 544 00:37:59,000 --> 00:38:00,416 Is that a magic potion? 545 00:38:00,500 --> 00:38:02,750 -No, it's a soup. -Magic soup? 546 00:38:04,333 --> 00:38:05,958 A Celtic soup. 547 00:38:10,083 --> 00:38:12,583 It's magic potion soup. 548 00:38:12,666 --> 00:38:15,041 The same as yesterday, just in liquid form. 549 00:38:27,375 --> 00:38:31,708 Nature, we thank you 550 00:38:31,791 --> 00:38:37,625 For providing us so generously with food 551 00:38:38,708 --> 00:38:42,833 We honor, respect 552 00:38:42,916 --> 00:38:47,583 And protect you 553 00:38:47,666 --> 00:38:50,125 I think this is another place of power. 554 00:38:51,208 --> 00:38:52,625 Enjoy your meal. 555 00:39:19,041 --> 00:39:21,708 Yuck, that is so disgusting. 556 00:39:22,625 --> 00:39:26,166 Urschi, sometimes it seems like you don't even like Brenda. 557 00:39:26,250 --> 00:39:30,416 It has nothing to do with Brenda. I don't like dogs in general. 558 00:39:30,500 --> 00:39:31,583 What? 559 00:39:32,083 --> 00:39:34,375 I knew you didn't know anything about dogs. 560 00:39:34,458 --> 00:39:36,083 But this really takes the cake. 561 00:39:37,708 --> 00:39:39,125 Brenda is not my dog. 562 00:39:44,583 --> 00:39:45,833 Hold on. 563 00:39:47,000 --> 00:39:48,291 Wait a minute. 564 00:39:49,375 --> 00:39:50,541 Here's the thing. 565 00:39:51,833 --> 00:39:54,208 I have a very dear friend… 566 00:39:54,291 --> 00:39:57,250 who has difficulties walking and is very lonely. 567 00:39:57,333 --> 00:40:01,416 A bunch of us friends chipped in so she wouldn't be so alone. 568 00:40:02,041 --> 00:40:05,375 But then it turned out that Brenda is very badly behaved. 569 00:40:05,458 --> 00:40:10,916 And, yes, I agreed to bring Brenda to Nodon for training. 570 00:40:13,083 --> 00:40:16,458 Sometimes you have to make sacrifices to help others. 571 00:40:16,541 --> 00:40:19,250 And I'm always ready to do that. 572 00:40:21,208 --> 00:40:24,791 That's so sweet of you. 573 00:40:25,666 --> 00:40:26,583 Thank you, Babs. 574 00:40:26,666 --> 00:40:29,250 You would have done the same for a friend. 575 00:40:29,333 --> 00:40:30,458 Definitely. 576 00:40:33,458 --> 00:40:35,708 Okay. Let's continue with the training. 577 00:40:35,791 --> 00:40:39,250 Um, Nodon. Babs has another important question. 578 00:40:39,833 --> 00:40:41,125 Oh. No. 579 00:40:41,875 --> 00:40:43,041 What is it? 580 00:40:43,708 --> 00:40:44,708 Okay. 581 00:40:46,125 --> 00:40:50,958 So… Tonight there's some entertainment with Tyrolean music and stuff. 582 00:40:51,041 --> 00:40:53,625 Oh, yes. Please bring your dogs along. 583 00:40:53,708 --> 00:40:55,500 It's another exercise for them. 584 00:40:56,458 --> 00:40:59,708 That's not what I meant. I wanted to ask… 585 00:40:59,791 --> 00:41:02,458 I mean, we all wanted to ask… 586 00:41:03,625 --> 00:41:04,791 Are you coming too? 587 00:41:05,375 --> 00:41:07,875 No, Babs. The entertainment is for the guests. 588 00:41:08,833 --> 00:41:11,416 My world is peace. Nature. The mountains. 589 00:41:13,791 --> 00:41:17,250 Hakan, could you also join the group tonight? 590 00:41:17,875 --> 00:41:20,916 -It's not my thing. -It's part of the training. 591 00:41:22,041 --> 00:41:25,708 I promised my wife I'd take part, but I didn't sign up for yodeling night. 592 00:41:27,833 --> 00:41:29,750 But it's part of the training. 593 00:41:31,625 --> 00:41:33,875 Sweetie, come here. 594 00:41:35,958 --> 00:41:39,041 Same applies for tonight, Helmut. You're responsible for Gaga. 595 00:41:39,125 --> 00:41:40,583 Yes, yes. 596 00:42:42,916 --> 00:42:44,916 BAVARIAN STATE MINISTER FOR THE ENVIRONMENT 597 00:42:49,041 --> 00:42:51,291 SCANDAL VIDEO 598 00:43:08,000 --> 00:43:09,583 RECEPTION 599 00:43:27,125 --> 00:43:28,750 Do you have a dog yourself? 600 00:43:28,833 --> 00:43:33,041 God, no. I'd rather jump off a cliff than have one in my house. 601 00:43:33,125 --> 00:43:36,375 But for many people, their dog is their main social contact. 602 00:43:36,458 --> 00:43:39,708 If I get to the point where a dog is my main social contact, 603 00:43:39,791 --> 00:43:41,416 I'll shoot myself. 604 00:43:43,458 --> 00:43:46,000 Really, I've been gone for less than 36 hours. 605 00:43:46,083 --> 00:43:49,916 Focus on the course now, and then we'll see. 606 00:43:50,000 --> 00:43:53,250 "Focus on the course"? Do you know what's happening here? 607 00:43:53,333 --> 00:43:55,125 You have no idea where you sent me. 608 00:43:55,208 --> 00:43:57,416 Come on, just get through it. You can do it. 609 00:43:57,500 --> 00:44:00,000 Is there anything else new I urgently need to know? 610 00:44:00,083 --> 00:44:03,333 They're getting cold feet and discussing a replacement candidate. 611 00:44:03,416 --> 00:44:05,166 What? Who? 612 00:44:05,250 --> 00:44:06,708 Martin Weidenhuber. 613 00:44:07,250 --> 00:44:10,666 Seriously? He embezzled public money and was arrested for DUI. 614 00:44:11,750 --> 00:44:15,125 He got his license back, and he apologized for the embezzlement. 615 00:44:15,208 --> 00:44:17,083 But that's absurd. 616 00:44:17,166 --> 00:44:21,875 That sleazeball gets away with everything, but when I say I don't like dogs, I'm out? 617 00:44:21,958 --> 00:44:24,000 -Ursula, please. -Don't give me "please"… 618 00:44:34,750 --> 00:44:38,250 We'll stick to our plan. You'll go on Live on Wednesday. 619 00:44:38,333 --> 00:44:39,166 Okay. 620 00:44:49,333 --> 00:44:51,125 What are you doing in my office? 621 00:44:51,208 --> 00:44:52,166 I… 622 00:44:52,250 --> 00:44:54,375 Is there a reason you're here? 623 00:44:55,541 --> 00:44:56,541 Who are you? 624 00:44:56,625 --> 00:45:00,250 Simon Reisinger. The owner of the inn. 625 00:45:00,333 --> 00:45:02,833 Ah, very good. 626 00:45:02,916 --> 00:45:05,541 Your forest and meadow elf took our phones. 627 00:45:05,625 --> 00:45:06,916 That's not okay. 628 00:45:07,000 --> 00:45:10,083 I'm sorry, but when Nodon hosts a group here, 629 00:45:10,583 --> 00:45:12,000 he makes the rules. 630 00:45:12,083 --> 00:45:14,458 -There's nothing I can do. -What do you mean? 631 00:45:14,541 --> 00:45:17,500 Deal with it. And now please leave. 632 00:45:18,583 --> 00:45:20,416 You'll hear from my attorney. 633 00:45:20,500 --> 00:45:22,458 I can't recommend your establishment. 634 00:45:23,458 --> 00:45:24,375 Fine. 635 00:45:24,875 --> 00:45:27,750 I can't recommend you as a guest either. 636 00:45:27,833 --> 00:45:31,250 Teddy Bear, look. Enjoy the beautiful music. 637 00:45:31,333 --> 00:45:33,875 Torsten, come on. Lie down. 638 00:45:34,708 --> 00:45:36,041 Torsten, lie down. 639 00:45:37,708 --> 00:45:40,583 Good. Look, just like your friend Gaga. 640 00:45:42,416 --> 00:45:43,375 Helmut? 641 00:45:43,458 --> 00:45:44,750 Gaga has gone. 642 00:45:45,875 --> 00:45:46,958 Ziggy! 643 00:45:48,791 --> 00:45:50,958 Yes. Shows how you take care of Gaga. 644 00:45:51,041 --> 00:45:54,416 Anyone could have stolen her. Gaga doesn't belong on the floor. 645 00:45:54,500 --> 00:45:56,500 That's ridiculous. 646 00:45:56,583 --> 00:45:58,875 Have you been inhaling your scented candles? 647 00:45:58,958 --> 00:46:01,416 Don't pretend you're angry. Or is that your plan? 648 00:46:01,500 --> 00:46:05,000 -What plan? -You want to steal Gaga from me. 649 00:46:05,083 --> 00:46:07,625 I want her to finally stop biting me. 650 00:46:07,708 --> 00:46:09,625 -That's why we're here. -Enough! 651 00:46:09,708 --> 00:46:12,166 Stop fighting. I can't bear it! 652 00:46:18,666 --> 00:46:22,500 You've got to be kidding. What a moron! 653 00:46:26,625 --> 00:46:29,333 Good God! For heaven's sake! 654 00:46:29,416 --> 00:46:32,500 You have no control over your dog. 655 00:46:33,000 --> 00:46:35,500 And now you're crying too. Stupid. 656 00:46:35,583 --> 00:46:37,291 Go on. Look after her. 657 00:46:38,041 --> 00:46:39,875 What a mess! 658 00:46:42,250 --> 00:46:44,375 Sorry, Babs. I have to take the dog out. 659 00:46:51,500 --> 00:46:53,416 Have you all lost the plot? 660 00:46:54,041 --> 00:46:57,375 I'm leaving! Gustl, take me to the village right now. 661 00:46:58,416 --> 00:47:01,375 Gustl isn't taking anyone anywhere. 662 00:47:01,458 --> 00:47:03,833 Departure day is the day after tomorrow. 663 00:47:07,083 --> 00:47:08,500 What's going on? 664 00:47:11,500 --> 00:47:12,958 They'll take Torsten away. 665 00:47:13,041 --> 00:47:16,916 That was our last chance. And we blew it. 666 00:47:17,000 --> 00:47:19,541 No, it's all good. Come on, get up. 667 00:47:20,041 --> 00:47:22,375 We did everything wrong. 668 00:47:22,458 --> 00:47:26,250 You're just jealous because Gaga and I got on so well today. 669 00:47:26,333 --> 00:47:27,541 Ouch! 670 00:47:27,625 --> 00:47:29,208 Serves you right. 671 00:47:33,458 --> 00:47:35,291 Come on, calm down. 672 00:47:40,375 --> 00:47:43,333 What do you mean, they'll take him away? Who's "they"? 673 00:47:43,416 --> 00:47:45,041 The Veterinary Office people. 674 00:47:45,541 --> 00:47:47,875 If I can't prove I have Torsten under control 675 00:47:47,958 --> 00:47:49,708 they won't let me keep him. 676 00:47:50,375 --> 00:47:53,000 -Just tell them you do. -They check. 677 00:47:53,666 --> 00:47:55,833 Torsten has to pass a temperament test. 678 00:47:55,916 --> 00:47:59,166 I have to pass the dog handler's test. 679 00:47:59,250 --> 00:48:02,041 He's considered a danger to the public. 680 00:48:03,875 --> 00:48:05,916 Well, that is a problem. 681 00:48:08,333 --> 00:48:12,458 I think it's time to start talking to Torsten differently, Babs. 682 00:48:13,208 --> 00:48:15,625 You're the boss. 683 00:48:16,541 --> 00:48:18,250 Set clear boundaries with him. 684 00:48:18,333 --> 00:48:22,250 But… What if he doesn't like me anymore? 685 00:48:26,458 --> 00:48:29,375 Look, Simon. This can't go on. 686 00:48:29,875 --> 00:48:33,166 These hooligans are rioting, smashing up my furniture, 687 00:48:33,250 --> 00:48:35,583 destroying everything. Please send them home. 688 00:48:35,666 --> 00:48:39,041 I can't do that to the dogs. They haven't done anything wrong. 689 00:48:39,541 --> 00:48:42,458 -The people are the problem. -Yes, of course. 690 00:48:42,958 --> 00:48:45,166 But some people are beyond help. 691 00:48:45,250 --> 00:48:48,166 Especially in one day. You only have tomorrow left. 692 00:48:48,250 --> 00:48:49,333 I know. 693 00:48:50,208 --> 00:48:54,208 I have to come up with something so they wake up and understand. 694 00:49:03,083 --> 00:49:04,208 What's that? 695 00:49:04,750 --> 00:49:06,666 A mood stabilizer. 696 00:49:07,708 --> 00:49:09,791 I could use one of those. Every day. 697 00:49:12,875 --> 00:49:13,916 No, thanks. 698 00:49:14,875 --> 00:49:18,708 You know, I was in a clinic for quite a while 699 00:49:18,791 --> 00:49:22,125 because I had mental health problems. 700 00:49:22,208 --> 00:49:24,250 I actually still do. 701 00:49:24,833 --> 00:49:28,750 The doctors gave me a few tools to help me cope with life better. 702 00:49:28,833 --> 00:49:31,875 And one of them was to get a dog. 703 00:49:31,958 --> 00:49:33,833 Because when you cuddle dogs, 704 00:49:33,916 --> 00:49:36,958 your body releases all kinds of feel-good hormones. 705 00:49:37,583 --> 00:49:41,416 Now Torsten has become the most important person in my life. 706 00:49:42,000 --> 00:49:43,000 Dog. 707 00:49:43,916 --> 00:49:45,208 Torsten is your dog. 708 00:49:46,916 --> 00:49:47,916 Yes. 709 00:49:49,083 --> 00:49:51,083 But to me, he's better than any human. 710 00:49:56,166 --> 00:49:58,416 He's basically your main 711 00:49:59,500 --> 00:50:00,500 social contact? 712 00:50:01,666 --> 00:50:02,666 Exactly. 713 00:50:04,416 --> 00:50:05,708 Well put. 714 00:50:50,500 --> 00:50:52,333 Ziggy, come on, don't be childish. 715 00:50:52,416 --> 00:50:54,625 Gaga and I want to be alone. It's my time… 716 00:50:54,708 --> 00:50:57,000 -Ziggy, you bitch! -Hey! 717 00:50:59,125 --> 00:51:00,375 What did you just say? 718 00:51:00,458 --> 00:51:03,041 -Sorry, it… was a bit loud, right? -What's going on? 719 00:51:03,916 --> 00:51:06,833 Well… My husband, he… 720 00:51:07,666 --> 00:51:10,416 He locked me out. I… 721 00:51:10,500 --> 00:51:12,875 -Now what? -Well, now… 722 00:51:13,750 --> 00:51:16,875 Now we have a problem. I don't really know where to go. 723 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 Well… 724 00:51:20,416 --> 00:51:21,958 Come in. I have a couch. 725 00:51:22,041 --> 00:51:23,500 Yes, well… 726 00:51:24,000 --> 00:51:26,125 That's very nice, but I… 727 00:51:27,000 --> 00:51:30,666 No, that… I can't accept that. That won't… No, thank you. 728 00:51:30,750 --> 00:51:33,666 -Are you afraid of me? -Afraid? Me? 729 00:51:34,375 --> 00:51:36,416 No. Why? No. 730 00:51:37,125 --> 00:51:38,125 Strange. 731 00:51:40,416 --> 00:51:42,375 Most people are afraid of me. 732 00:51:43,083 --> 00:51:44,666 Even those from the scene. 733 00:51:45,458 --> 00:51:48,791 Drugs, robbery, human trafficking. 734 00:51:52,875 --> 00:51:56,125 Hey, come on. I'm just kidding. I'm a cop. 735 00:51:57,166 --> 00:51:58,166 You're a cop? 736 00:51:58,958 --> 00:51:59,958 Yeah. 737 00:52:04,625 --> 00:52:06,333 Oh, that's… 738 00:52:06,416 --> 00:52:10,125 That's… That's crazy. I wouldn't have thought that. I mean… 739 00:52:11,333 --> 00:52:12,333 Yeah. 740 00:52:12,958 --> 00:52:16,208 That's… So Roxy is a police dog, right? 741 00:52:16,708 --> 00:52:17,583 Retired. 742 00:52:17,666 --> 00:52:19,333 No, I don't believe it. 743 00:52:19,916 --> 00:52:20,833 Really? 744 00:52:20,916 --> 00:52:23,500 -We should patch that up. Come on. -Yes. Of course… 745 00:52:24,083 --> 00:52:26,500 Yeah. I can't believe it. I mean… 746 00:52:27,041 --> 00:52:30,125 I… I really didn't expect that. That's… 747 00:52:36,916 --> 00:52:39,750 I can't wait to see what Getafix has planned for today. 748 00:52:39,833 --> 00:52:41,666 That's not his name. 749 00:52:41,750 --> 00:52:44,916 By the way, are you feeling anything from his magic potion yet? 750 00:52:45,000 --> 00:52:46,791 A bit, right? 751 00:52:47,291 --> 00:52:49,208 Babs, seriously. 752 00:52:49,291 --> 00:52:52,000 Did someone die, or why are you in such a good mood? 753 00:52:54,166 --> 00:52:56,833 Touché. That hurts a bit. 754 00:52:58,500 --> 00:52:59,916 So did you sleep well? 755 00:53:00,708 --> 00:53:02,291 Still trouble in paradise? 756 00:53:02,875 --> 00:53:06,916 -Yeah, we had a fight, that's all. -A fight? You two? No way. 757 00:53:07,791 --> 00:53:11,708 Okay, everyone. Get into Gustl's carriage. 758 00:53:11,791 --> 00:53:14,166 And behave yourselves. 759 00:53:14,250 --> 00:53:15,958 Where are we going? Nodon's hut? 760 00:53:16,041 --> 00:53:18,458 Wait and see. You'll find out. 761 00:53:22,041 --> 00:53:23,041 Come on. 762 00:53:37,625 --> 00:53:40,458 They're coming, Heidi. Our last chance. 763 00:53:52,541 --> 00:53:54,166 He wears less every day. 764 00:53:54,250 --> 00:53:56,583 One more day and we'll see him naked. 765 00:53:56,666 --> 00:53:58,958 -I'd stay for that. -Oh, Ziggy! 766 00:53:59,041 --> 00:54:03,916 Welcome to this sacred Celtic place, dear dagdas. 767 00:54:05,833 --> 00:54:07,750 This is the tent of truth. 768 00:54:08,875 --> 00:54:12,208 Many rituals and ceremonies have taken place here. 769 00:54:12,708 --> 00:54:15,916 They continue to have an effect and can still be felt. 770 00:54:16,791 --> 00:54:17,791 Babs. 771 00:54:18,291 --> 00:54:19,291 Come to me. 772 00:54:25,250 --> 00:54:26,833 May the tree of life, 773 00:54:28,083 --> 00:54:29,250 its power… 774 00:54:33,041 --> 00:54:34,708 and its wisdom 775 00:54:36,000 --> 00:54:37,208 be with you. 776 00:54:41,083 --> 00:54:42,250 Please enter. 777 00:55:05,625 --> 00:55:08,958 I just hope his insurance covers tent fires. 778 00:55:09,041 --> 00:55:13,416 Your dogs are a reflection of your soul. 779 00:55:14,083 --> 00:55:19,958 They sense everything that troubles you and reflect it. 780 00:55:21,041 --> 00:55:22,833 The most important step 781 00:55:23,416 --> 00:55:27,958 is to recognize these things and work on changing them. 782 00:55:31,541 --> 00:55:33,291 Use this opportunity. 783 00:55:34,291 --> 00:55:36,750 For you, but most of all 784 00:55:37,958 --> 00:55:39,333 for your dogs. 785 00:55:50,250 --> 00:55:51,250 Babs. 786 00:55:52,250 --> 00:55:54,333 Tell me what happened last night. 787 00:55:55,000 --> 00:55:58,291 How did you react when Ziggy and Helmut had a fight? 788 00:56:00,750 --> 00:56:02,958 I can't deal with it. I… 789 00:56:04,083 --> 00:56:06,041 get nervous when people fight. 790 00:56:06,125 --> 00:56:07,583 And Torsten? 791 00:56:09,041 --> 00:56:11,875 -He was nervous too. -Do you see the connection? 792 00:56:14,500 --> 00:56:16,041 It's my fault 793 00:56:17,750 --> 00:56:19,291 It's all my fault. 794 00:56:20,583 --> 00:56:22,791 I messed up. 795 00:56:32,166 --> 00:56:34,291 If you stay calm and strong, 796 00:56:35,291 --> 00:56:37,125 Torsten will also be calmer. 797 00:56:38,583 --> 00:56:41,000 Babs, what makes you feel insecure? 798 00:56:41,791 --> 00:56:43,375 What are you afraid of? 799 00:56:43,458 --> 00:56:46,625 I'm afraid of saying the wrong thing 800 00:56:46,708 --> 00:56:48,958 and that people will suddenly stop liking me. 801 00:56:50,666 --> 00:56:52,791 Most people don't like me. 802 00:56:53,291 --> 00:56:54,500 I don't know why. 803 00:56:54,583 --> 00:56:56,541 But it's different with Torsten. 804 00:56:57,041 --> 00:57:01,250 Torsten is always nice to me. He seems to like me the way I am. 805 00:57:01,750 --> 00:57:04,916 He doesn't mind that I have to take medication. 806 00:57:05,458 --> 00:57:07,750 He's the only one who's never judged me. 807 00:57:08,791 --> 00:57:10,500 Babs, we don't judge you. 808 00:57:11,250 --> 00:57:14,791 It's good that you've found medication that helps you. 809 00:57:15,666 --> 00:57:16,666 Right? 810 00:57:17,375 --> 00:57:20,833 It's really not a big deal. My doctor also gave me antidepressants. 811 00:57:23,791 --> 00:57:24,791 Really? 812 00:57:26,541 --> 00:57:28,958 -Babs, you have a goal. -Yes. 813 00:57:29,041 --> 00:57:32,250 You want Torsten to listen to you. That's why you're here. 814 00:57:32,833 --> 00:57:36,875 Show Torsten you're the leader with short, clear commands. 815 00:57:38,000 --> 00:57:39,583 He needs that. 816 00:57:40,833 --> 00:57:42,291 He'll be grateful. 817 00:57:42,833 --> 00:57:44,458 Ah, well, if it's that easy, 818 00:57:44,541 --> 00:57:47,541 I really don't understand why Brenda doesn't listen to me. 819 00:57:47,625 --> 00:57:50,750 Because if I have one thing, it's leadership skills. 820 00:57:51,916 --> 00:57:54,375 -Is that part of your job? -Yes. 821 00:57:54,958 --> 00:57:56,083 No. 822 00:57:56,708 --> 00:57:59,375 So what's going on with Brenda and me? 823 00:58:00,541 --> 00:58:02,875 Brenda needs to know where she stands with you. 824 00:58:03,458 --> 00:58:05,000 You two are a team, after all. 825 00:58:06,500 --> 00:58:07,458 Right? 826 00:58:08,083 --> 00:58:10,791 Yes, but you have to remember… 827 00:58:10,875 --> 00:58:12,916 -Brenda isn't even her dog. -Exactly. 828 00:58:13,000 --> 00:58:16,333 And she did say that she's not a dog person. 829 00:58:16,416 --> 00:58:18,666 Oh, but you are all of a sudden? 830 00:58:19,750 --> 00:58:21,083 Well… I mean… 831 00:58:21,166 --> 00:58:24,500 I was able to bond with Gaga yesterday. 832 00:58:24,583 --> 00:58:27,000 Because you didn't get in the way for once. 833 00:58:27,916 --> 00:58:29,000 Is that true, Ziggy? 834 00:58:29,083 --> 00:58:33,250 Could you be subconsciously sabotaging the bond between Helmut and Gaga? 835 00:58:34,375 --> 00:58:36,208 -Me? -Yes. 836 00:58:36,291 --> 00:58:37,500 I'm the saboteur? 837 00:58:38,625 --> 00:58:40,416 Try the other way around. 838 00:58:40,500 --> 00:58:44,666 Ask him how he always gets on my case when I buy Gaga something nice to wear. 839 00:58:44,750 --> 00:58:46,833 Well, it doesn't pay for itself. 840 00:58:46,916 --> 00:58:49,208 Yeah. That's why I'm starting my own business. 841 00:58:49,291 --> 00:58:50,375 With scented candles. 842 00:58:50,458 --> 00:58:53,500 Do you see that? Do you see how he's belittling me? 843 00:58:53,583 --> 00:58:57,583 Come on, that's nonsense. I want you to build your own thing. 844 00:58:57,666 --> 00:59:00,541 Oh, sure. Sabine explained exactly how you work. 845 00:59:00,625 --> 00:59:01,625 -Yeah. -Sabine, huh? 846 00:59:01,708 --> 00:59:03,958 You always complain when I spend your money. 847 00:59:04,041 --> 00:59:05,375 But secretly you're happy 848 00:59:05,458 --> 00:59:08,166 that I'm dependent on you so you have control over me. 849 00:59:08,250 --> 00:59:10,791 That's a baseless accusation. 850 00:59:10,875 --> 00:59:14,291 Is this the same Sabine who says I'm on the spectrum? 851 00:59:14,375 --> 00:59:17,333 Where did you find her? On a supermarket bulletin board? 852 00:59:17,416 --> 00:59:19,083 Just break up. 853 00:59:22,458 --> 00:59:23,583 Excuse me? 854 00:59:27,583 --> 00:59:29,250 Maybe Hakan's right. 855 00:59:29,333 --> 00:59:31,791 You've been fighting since you got here. 856 00:59:31,875 --> 00:59:33,583 And the poor dog 857 00:59:34,333 --> 00:59:35,833 is the victim of your egos. 858 00:59:38,500 --> 00:59:41,375 I thought we were here for dog training. 859 00:59:41,458 --> 00:59:43,416 Yes, exactly. 860 00:59:43,500 --> 00:59:45,750 Instead, he's tearing our relationship apart. 861 00:59:45,833 --> 00:59:47,250 Sorry, but I… 862 00:59:47,333 --> 00:59:50,041 No, I'm done listening. Amateur psychologist. 863 00:59:50,125 --> 00:59:51,875 Come on, Ziggy, we're leaving. 864 00:59:52,375 --> 00:59:53,458 Come on, darling. 865 00:59:55,500 --> 00:59:57,833 Well, then. I'm leaving too. 866 00:59:58,541 --> 00:59:59,541 Come on. 867 01:00:03,291 --> 01:00:04,333 Help him. 868 01:00:04,916 --> 01:00:06,750 Torsten, sit. 869 01:00:11,041 --> 01:00:12,041 It worked. 870 01:00:17,958 --> 01:00:20,208 Hakan, why are you so angry with Roxy? 871 01:00:20,916 --> 01:00:22,833 Did she bite someone? 872 01:00:24,291 --> 01:00:25,791 She didn't bite anyone. 873 01:00:25,875 --> 01:00:28,708 She wears a muzzle, even though she hasn't bitten anyone. 874 01:00:33,000 --> 01:00:35,458 Maybe you're trying to punish her? 875 01:00:35,541 --> 01:00:38,083 It's her fault my little brother died. 876 01:00:44,875 --> 01:00:46,083 I… 877 01:00:46,166 --> 01:00:48,000 I need a break. 878 01:00:50,791 --> 01:00:51,791 Come, Torsten. 879 01:00:58,666 --> 01:01:00,000 What happened? 880 01:01:01,375 --> 01:01:02,791 What did Roxy do? 881 01:01:07,875 --> 01:01:11,125 It's a disgrace what this wannabe Celt is doing here, isn't it? 882 01:01:11,208 --> 01:01:13,041 Outrageous. Who does he think he is? 883 01:01:13,125 --> 01:01:16,416 I was suspicious of this whole Celtic hocus-pocus from the start. 884 01:01:16,500 --> 01:01:17,750 I want to go back. 885 01:01:17,833 --> 01:01:19,250 -Yes, me too. -Good. 886 01:01:20,250 --> 01:01:23,333 Come on, Ziggy. Gustl can come back for the others later. 887 01:01:23,833 --> 01:01:25,541 You're absolutely right, my dear. 888 01:01:27,541 --> 01:01:29,541 What about you? Are you coming? 889 01:01:29,625 --> 01:01:31,416 I'll wait for the others. 890 01:01:31,500 --> 01:01:34,000 I want to practice a little with Torsten. 891 01:01:34,083 --> 01:01:35,291 Suit yourself. 892 01:01:36,666 --> 01:01:39,083 By the way, that was very brave of you just now. 893 01:01:58,916 --> 01:02:00,375 No one's here. Typical. 894 01:02:00,916 --> 01:02:03,583 Right, let's get our phones back. Okay? 895 01:02:05,041 --> 01:02:08,250 I ran into the owner here yesterday and couldn't keep looking. 896 01:02:19,708 --> 01:02:22,000 "Will Reisinger Inn have to close?" 897 01:02:22,083 --> 01:02:23,333 "Owner Simon Reisinger 898 01:02:23,416 --> 01:02:26,541 looks back on the worst season in the inn's history." 899 01:02:26,625 --> 01:02:30,083 "'Without a miracle,' he says, 'the future for the inn looks bleak.'" 900 01:02:30,708 --> 01:02:32,000 My God, he's cute. 901 01:02:32,083 --> 01:02:34,125 I only saw him covered in shaving foam. 902 01:02:34,208 --> 01:02:36,958 Yeah, but honestly, if you ask me, that's… 903 01:02:38,083 --> 01:02:39,208 -Nodon. -Nodon. 904 01:02:49,291 --> 01:02:50,833 Can you come here, please? 905 01:02:54,833 --> 01:03:00,500 That cunning bastard is putting on this whole Celtic show to rip people off. 906 01:03:00,583 --> 01:03:04,375 Well, maybe he's also trying to save the inn, right? 907 01:03:04,458 --> 01:03:06,958 So what? It's still fraud. 908 01:03:07,625 --> 01:03:09,083 What are we gonna do? 909 01:03:09,166 --> 01:03:10,541 Find our phones. 910 01:03:17,583 --> 01:03:20,125 Ew, dead buffaloes everywhere… 911 01:03:20,625 --> 01:03:21,666 Look. 912 01:03:24,458 --> 01:03:25,666 Celtic toilet paper. 913 01:03:25,750 --> 01:03:26,833 Oh, Ziggy. 914 01:03:33,250 --> 01:03:35,500 -Found them! -Thank God. 915 01:03:40,416 --> 01:03:43,166 Where did you find this Celtic dog trainer? 916 01:03:43,791 --> 01:03:45,125 The guy's a fraud. 917 01:03:45,208 --> 01:03:46,958 -Listen, Ursula. -No, you listen. 918 01:03:47,041 --> 01:03:50,708 I haven't made any progress, so postpone my appearance on the show. 919 01:03:50,791 --> 01:03:52,000 Ursula, please. 920 01:03:52,083 --> 01:03:54,791 No "please." You messed up. 921 01:03:54,875 --> 01:03:58,166 I could've spared myself all this stress out here in the wilderness. 922 01:03:58,250 --> 01:04:01,416 -Are you done? -Yes, my nerves are shot. 923 01:04:01,500 --> 01:04:03,458 What were you thinking? 924 01:04:03,541 --> 01:04:05,958 Listen, Ursula. And please don't get upset. 925 01:04:06,041 --> 01:04:09,041 And remember, I'm just the messenger. 926 01:04:10,125 --> 01:04:11,000 So… 927 01:04:11,833 --> 01:04:13,166 After your scandal, 928 01:04:13,250 --> 01:04:16,583 there are too many internal doubts about your suitability. 929 01:04:17,083 --> 01:04:20,125 They'd rather go with a more reliable candidate. 930 01:04:21,416 --> 01:04:22,833 Martin Weidenhuber. 931 01:04:25,291 --> 01:04:28,500 Ursula? I'm sorry. Really. 932 01:04:32,708 --> 01:04:35,250 Hello? Ursula? Are you still there? 933 01:04:46,916 --> 01:04:48,541 This Nodon guy. I mean… 934 01:04:49,375 --> 01:04:50,958 -Simon. -Simon, yeah. 935 01:04:51,958 --> 01:04:54,041 He talked a lot of nonsense. 936 01:04:54,125 --> 01:04:57,041 He can't judge us. He doesn't know us at all. 937 01:04:57,125 --> 01:04:58,125 Exactly. 938 01:05:00,833 --> 01:05:01,833 Ziggy? 939 01:05:05,750 --> 01:05:06,750 I… 940 01:05:08,625 --> 01:05:10,250 I'm often afraid… 941 01:05:12,000 --> 01:05:13,416 of losing you. 942 01:05:14,958 --> 01:05:16,916 -What? Why? -Well… 943 01:05:17,708 --> 01:05:20,333 You're set on building your own business. 944 01:05:21,416 --> 01:05:23,625 So you think I want to leave you? 945 01:05:24,500 --> 01:05:25,500 Well, I… 946 01:05:27,375 --> 01:05:29,541 I just want to be successful for once. 947 01:05:29,625 --> 01:05:31,625 You know, so I don't always feel 948 01:05:32,625 --> 01:05:36,708 so small and insignificant next to the successful and smart professor. 949 01:05:36,791 --> 01:05:40,000 But Ziggy, you're not small and insignificant. 950 01:05:40,916 --> 01:05:43,208 You have qualities I can only dream of. 951 01:05:44,416 --> 01:05:46,916 You're a natural with people. 952 01:05:47,000 --> 01:05:49,708 You live in the here and now with so much joy. 953 01:05:51,333 --> 01:05:53,625 I hope you know how much you mean to me. 954 01:05:56,125 --> 01:06:00,791 Maybe I just have to show that more clearly sometimes. 955 01:06:09,083 --> 01:06:10,333 Very much so. 956 01:06:12,333 --> 01:06:16,833 You know… For a long time, Gaga has been the only one to show that she loves me. 957 01:06:17,541 --> 01:06:18,625 Oh, no. 958 01:06:19,250 --> 01:06:20,625 No. Come on. 959 01:06:23,583 --> 01:06:24,583 No… 960 01:06:52,125 --> 01:06:55,375 -Where is Nodon? -He went to his hut with Heidi. 961 01:06:55,458 --> 01:06:57,416 To his hut. Really? 962 01:06:58,000 --> 01:07:01,416 He's probably communing with nature, like the Celts used to. 963 01:07:01,500 --> 01:07:02,916 What's this about? 964 01:07:04,875 --> 01:07:06,500 Nodon is a fraud. 965 01:07:06,583 --> 01:07:08,958 As if he's a Celt. He's just a regular Tyrolean. 966 01:07:09,041 --> 01:07:11,166 His name is Simon, and he owns this inn. 967 01:07:11,958 --> 01:07:12,958 How do you know? 968 01:07:13,875 --> 01:07:14,875 We exposed him. 969 01:07:16,291 --> 01:07:18,000 -Can you prove it? -Yes. 970 01:07:19,083 --> 01:07:20,083 Come with us. 971 01:07:21,500 --> 01:07:22,500 No. 972 01:07:23,750 --> 01:07:24,666 No! 973 01:07:26,666 --> 01:07:28,875 Nodon isn't a fraud. No way. 974 01:07:30,250 --> 01:07:33,458 You don't have to believe us, but come and see for yourself. 975 01:07:33,541 --> 01:07:36,458 You know what? You're making up lies about him. 976 01:07:36,541 --> 01:07:39,750 Because you didn't like what he said to you in the tent of truth. 977 01:07:39,833 --> 01:07:42,750 That has nothing to do with it. Come and see for yourself. 978 01:07:44,208 --> 01:07:45,208 No. 979 01:07:53,041 --> 01:07:54,041 "Once again, 980 01:07:54,125 --> 01:07:58,000 we see the structures inherent in our patriarchal society." 981 01:07:58,583 --> 01:08:02,208 "If I were a man, no one would have been upset by my comment." 982 01:08:02,291 --> 01:08:04,875 "But we women can't say that kind of thing." 983 01:08:04,958 --> 01:08:08,083 "Because we always have to be kind, 984 01:08:08,166 --> 01:08:12,208 warm, nice, maternal, and empathetic." 985 01:08:22,208 --> 01:08:24,125 Look. The Celtic plait. 986 01:08:28,666 --> 01:08:30,125 We'll get this guy. 987 01:08:31,000 --> 01:08:32,666 Wait… I mean… 988 01:08:33,208 --> 01:08:35,666 I'm against physical violence. 989 01:08:35,750 --> 01:08:38,166 Who do you think I am? I'm a police officer. 990 01:08:38,250 --> 01:08:39,250 No. 991 01:08:39,750 --> 01:08:40,750 Yes. 992 01:08:41,875 --> 01:08:45,166 -You're going to arrest him? -I… I'll give him a piece of my mind. 993 01:08:46,708 --> 01:08:47,708 Okay. 994 01:08:48,708 --> 01:08:50,916 And I'll give him a bad review. 995 01:08:51,000 --> 01:08:54,083 "With the utmost disdain…" 996 01:08:54,583 --> 01:08:55,583 No. 997 01:08:57,291 --> 01:08:59,750 "With the utmost contempt…" 998 01:09:00,333 --> 01:09:01,333 No. 999 01:09:02,083 --> 01:09:06,458 "With sincere contempt, Ursula Brandmeier." 1000 01:09:07,041 --> 01:09:08,083 Send. 1001 01:09:39,625 --> 01:09:40,875 I mean, really… 1002 01:09:44,333 --> 01:09:45,166 Babs? 1003 01:09:46,916 --> 01:09:47,916 Babs? 1004 01:10:00,875 --> 01:10:02,375 Do you know where Babs is? 1005 01:10:02,458 --> 01:10:03,625 No. 1006 01:10:04,666 --> 01:10:05,666 I mean… 1007 01:10:06,791 --> 01:10:07,791 I do. 1008 01:10:08,791 --> 01:10:11,125 -She went up the mountain. -What? Why? 1009 01:10:12,291 --> 01:10:14,000 Probably wants to go to her Nodon 1010 01:10:14,083 --> 01:10:16,750 and live with him for the rest of their Celtic days. 1011 01:10:17,833 --> 01:10:20,500 -Oh God. -There's a storm coming. 1012 01:10:20,583 --> 01:10:22,375 We have to go get her. 1013 01:10:22,458 --> 01:10:25,083 We? I mean, isn't that dangerous? 1014 01:10:25,583 --> 01:10:26,583 Yeah. 1015 01:10:28,166 --> 01:10:29,416 I'm just saying. 1016 01:10:33,291 --> 01:10:36,291 No pressure from me. You decide for yourselves. 1017 01:10:38,041 --> 01:10:39,083 I'll come. 1018 01:10:41,291 --> 01:10:44,875 Yes. I can do something nice for someone for once. 1019 01:10:46,000 --> 01:10:47,833 Don't worry, Torsten. 1020 01:10:47,916 --> 01:10:50,041 We'll clear his name. 1021 01:10:51,083 --> 01:10:53,500 The others' claims are outrageous. 1022 01:10:54,166 --> 01:10:55,833 Nodon was always good to us. 1023 01:12:33,000 --> 01:12:34,083 Oh God. 1024 01:12:38,041 --> 01:12:39,333 He lied to us. 1025 01:12:58,416 --> 01:13:01,125 It's okay. You can go back if you want. 1026 01:13:01,208 --> 01:13:02,541 Roxy and I will go on. 1027 01:13:24,791 --> 01:13:26,541 Torsten, calm down. 1028 01:13:27,416 --> 01:13:28,666 Torsten, stop! 1029 01:13:30,791 --> 01:13:32,458 We don't need Nodon anymore. 1030 01:13:33,458 --> 01:13:35,250 We can do this on our own. 1031 01:14:00,500 --> 01:14:01,416 Babs! 1032 01:14:03,291 --> 01:14:04,875 -Ziggy! -Thank God. 1033 01:14:05,375 --> 01:14:07,000 We were so worried about you. 1034 01:14:07,083 --> 01:14:09,583 Going up the mountain in this weather was reckless. 1035 01:14:09,666 --> 01:14:10,833 I'm sorry. 1036 01:14:11,416 --> 01:14:14,333 You were right. Nodon really is a fraud. 1037 01:14:14,416 --> 01:14:15,916 His hut is empty and derelict. 1038 01:14:16,000 --> 01:14:17,375 You went up there? 1039 01:14:19,333 --> 01:14:21,958 Torsten, that's enough. Sit. 1040 01:14:23,250 --> 01:14:24,250 Sit. 1041 01:14:33,958 --> 01:14:35,083 Okay. Come on, now. 1042 01:14:35,166 --> 01:14:38,458 Before someone gets struck by lightning or drowns in this rain or… 1043 01:14:39,708 --> 01:14:41,291 -Urschi! -Urschi, watch out! 1044 01:14:44,250 --> 01:14:45,166 Urschi! 1045 01:14:48,666 --> 01:14:50,166 Urschi! 1046 01:14:50,958 --> 01:14:51,958 Urschi! 1047 01:14:52,833 --> 01:14:54,666 Oh God! Shit! 1048 01:14:55,166 --> 01:14:56,583 What do we do now? 1049 01:14:57,291 --> 01:14:59,916 -Damn! I have no reception. -We have to do something! 1050 01:15:02,625 --> 01:15:05,125 Hakan. I think Roxy can find her. 1051 01:15:09,250 --> 01:15:11,416 Roxy, find her! Find her! 1052 01:15:11,916 --> 01:15:13,750 Go! 1053 01:15:18,250 --> 01:15:19,250 Wait a second. 1054 01:15:19,750 --> 01:15:22,333 They went up the mountain in this storm? 1055 01:15:22,416 --> 01:15:23,416 Why do that? 1056 01:15:23,500 --> 01:15:26,416 You've been found out. They were in your room. 1057 01:15:26,500 --> 01:15:29,333 And they found all your Celtic junk. 1058 01:15:31,750 --> 01:15:34,708 They have zero mountain experience. Come on, Heidi. 1059 01:15:34,791 --> 01:15:36,250 What are you doing? 1060 01:15:36,916 --> 01:15:38,458 I'm bringing them back. 1061 01:15:38,541 --> 01:15:39,958 Take care of yourself. 1062 01:15:41,875 --> 01:15:42,875 Urschi! 1063 01:15:44,375 --> 01:15:45,375 Urschi! 1064 01:15:47,458 --> 01:15:49,166 -Urschi! -Urschi! 1065 01:15:49,833 --> 01:15:51,291 Roxy's picked up a scent. 1066 01:15:56,666 --> 01:15:58,125 -You hear that? -Yes. 1067 01:15:58,208 --> 01:15:59,458 That's Brenda. 1068 01:15:59,541 --> 01:16:00,375 Urschi! 1069 01:16:07,083 --> 01:16:08,083 Urschi! 1070 01:16:10,750 --> 01:16:11,875 Oh my God. 1071 01:16:14,541 --> 01:16:16,333 -Urschi. -Oh my God, Urschi. 1072 01:16:16,416 --> 01:16:17,750 Are you hurt? 1073 01:16:18,666 --> 01:16:20,416 Hey, is everything okay? 1074 01:16:22,458 --> 01:16:23,666 I think so. 1075 01:16:24,875 --> 01:16:26,416 -Hello. -Hey. 1076 01:16:28,750 --> 01:16:31,791 You wonderful girl. 1077 01:16:31,875 --> 01:16:34,291 I'm sorry I dragged you into this mess. 1078 01:16:34,375 --> 01:16:36,875 -Urschi, you look kind of… -…different. 1079 01:16:47,583 --> 01:16:49,958 Now I know where I know you from. 1080 01:16:50,458 --> 01:16:52,000 This is Ursula Brandmeier, 1081 01:16:52,083 --> 01:16:54,250 the candidate for the European Parliament. 1082 01:16:54,958 --> 01:16:56,833 Oh my God. Yes! 1083 01:16:56,916 --> 01:16:59,375 She had that awkward appearance on that talk show. 1084 01:16:59,458 --> 01:17:03,125 She's the dog hater. No wonder she's so nasty to Brenda. 1085 01:17:03,208 --> 01:17:07,583 Well, even though she doesn't like dogs, she's doing this for her disabled friend. 1086 01:17:08,750 --> 01:17:11,583 I… I don't have a disabled friend. 1087 01:17:12,416 --> 01:17:14,791 Everything I told you was a lie. 1088 01:17:15,375 --> 01:17:18,666 And Brenda is only with me because my advisor forced me 1089 01:17:18,750 --> 01:17:20,500 to take in a shelter dog. 1090 01:17:21,333 --> 01:17:23,708 What is wrong with you? 1091 01:17:23,791 --> 01:17:25,583 Why are you all lying? 1092 01:17:26,458 --> 01:17:28,541 Babs, I'll explain another time. 1093 01:17:29,541 --> 01:17:30,916 Can you get up? 1094 01:17:33,500 --> 01:17:35,666 Ow! I can't. My ankle. 1095 01:17:35,750 --> 01:17:37,041 I can't. 1096 01:17:37,833 --> 01:17:40,708 I can only suggest you leave me here for now, 1097 01:17:40,791 --> 01:17:43,375 but you have to take Brenda with you. 1098 01:17:43,458 --> 01:17:44,458 Nodon. 1099 01:17:48,208 --> 01:17:50,708 -Is she the only one who's hurt? -Yes. 1100 01:17:53,166 --> 01:17:55,083 We'll discuss everything else later. 1101 01:18:02,166 --> 01:18:04,125 Nothing seems to be broken. 1102 01:18:06,291 --> 01:18:07,375 Ursula Brandmeier. 1103 01:18:07,458 --> 01:18:09,958 I'm not so sure about that, Simon Reisinger. 1104 01:18:12,208 --> 01:18:13,708 How did you find her? 1105 01:18:26,958 --> 01:18:28,458 You idiots. 1106 01:18:29,500 --> 01:18:31,750 If you really want to kill yourselves, 1107 01:18:32,541 --> 01:18:33,583 please, go ahead. 1108 01:18:34,083 --> 01:18:37,375 But you're putting the people who have to rescue you in danger. 1109 01:18:39,375 --> 01:18:41,166 I'm really very sorry. 1110 01:18:41,250 --> 01:18:42,500 Well. 1111 01:18:42,583 --> 01:18:45,125 We'll put that on your gravestone then, okay? 1112 01:18:45,625 --> 01:18:47,625 -Leave it be. -Well, it's true. 1113 01:18:47,708 --> 01:18:48,708 Thanks. 1114 01:18:50,625 --> 01:18:55,041 Well, it's not broken. But it's badly sprained. 1115 01:19:04,541 --> 01:19:05,625 Well… 1116 01:19:06,125 --> 01:19:08,208 I know you're mad at me, but I… 1117 01:19:08,291 --> 01:19:11,041 Ziggy showed me a video of your talk show appearance. 1118 01:19:11,541 --> 01:19:14,250 You'd rather shoot yourself than be like me, yeah? 1119 01:19:17,666 --> 01:19:19,166 I'm truly sorry, Babs. 1120 01:19:20,000 --> 01:19:21,291 I didn't know you then. 1121 01:19:21,375 --> 01:19:23,208 Rather jump off a cliff, yeah? 1122 01:19:23,291 --> 01:19:24,291 Yeah. 1123 01:19:26,000 --> 01:19:28,166 But one thing I really don't get… 1124 01:19:28,250 --> 01:19:30,333 Simon was putting on an act too, 1125 01:19:30,416 --> 01:19:32,333 and you're not going for his throat? 1126 01:19:36,666 --> 01:19:38,916 What was that whole Getafix thing about? 1127 01:19:39,416 --> 01:19:41,750 I wanted to save the inn. Doing what I do best. 1128 01:19:41,833 --> 01:19:45,375 Yeah, showing off your six-pack. And putting on a fake accent. 1129 01:19:45,458 --> 01:19:46,458 Come on. 1130 01:19:46,541 --> 01:19:48,833 You guys love that kind of hokum. 1131 01:19:48,916 --> 01:19:51,541 If he hadn't gone all Celtic, no one would have come. 1132 01:19:51,625 --> 01:19:53,166 It's not all hokum. 1133 01:19:53,791 --> 01:19:54,791 Like the Celts, 1134 01:19:54,875 --> 01:19:59,583 I believe in a deep connection between dogs and humans. 1135 01:20:00,916 --> 01:20:03,458 And that dogs can heal people. 1136 01:20:08,625 --> 01:20:09,625 But not all of them. 1137 01:20:10,208 --> 01:20:12,541 Some people are beyond help. 1138 01:20:27,041 --> 01:20:29,666 Hakan, you can be very proud of Roxy. 1139 01:20:33,375 --> 01:20:36,333 Don't you think it's time to forgive her? 1140 01:20:39,958 --> 01:20:40,958 Forgive what? 1141 01:20:41,875 --> 01:20:42,875 Hakan? 1142 01:20:51,208 --> 01:20:54,458 My wife and I inherited Roxy from my little brother last year. 1143 01:20:55,791 --> 01:20:56,791 Emre. 1144 01:21:00,958 --> 01:21:03,375 Emre always wanted a big, strong dog. 1145 01:21:03,958 --> 01:21:07,166 One that could help him in his work as a security guard. 1146 01:21:08,416 --> 01:21:09,875 So I got him Roxy. 1147 01:21:16,500 --> 01:21:18,458 There was a break-in. 1148 01:21:18,541 --> 01:21:21,000 At night, in the store where Emre was on duty. 1149 01:21:24,250 --> 01:21:25,708 He tried to catch them. 1150 01:21:25,791 --> 01:21:28,625 Probably thought he could do it with the dog by his side. 1151 01:21:31,125 --> 01:21:32,875 But Roxy didn't help him. 1152 01:21:34,125 --> 01:21:36,791 On the contrary, she hid in the corner while Emre… 1153 01:21:43,166 --> 01:21:44,958 They knocked him down. 1154 01:21:45,041 --> 01:21:46,833 Severe head injury. 1155 01:21:52,833 --> 01:21:53,833 He didn't make it. 1156 01:21:58,291 --> 01:21:59,958 In the hospital, he woke briefly, 1157 01:22:00,041 --> 01:22:03,166 and I had to promise him I'd take good care of Roxy. 1158 01:22:10,125 --> 01:22:11,500 How can I? 1159 01:22:14,416 --> 01:22:17,291 It breaks my heart every time I look at that coward of a dog. 1160 01:22:24,333 --> 01:22:25,333 Oh man… 1161 01:22:25,875 --> 01:22:28,375 Hakan, you didn't do anything wrong. 1162 01:22:28,458 --> 01:22:29,291 Yeah. 1163 01:22:30,583 --> 01:22:34,666 And I'm sure Emre loved Roxy more than anything. 1164 01:22:35,333 --> 01:22:37,833 Roxy must be mourning Emre just as much. 1165 01:22:38,666 --> 01:22:41,375 You two actually have a lot in common. 1166 01:23:12,000 --> 01:23:13,208 You did well. 1167 01:23:46,583 --> 01:23:50,875 TWO MONTHS LATER 1168 01:23:54,750 --> 01:23:58,291 Stay. It's all good, Torsten. Focus. 1169 01:24:01,166 --> 01:24:02,541 You're doing well. Good. 1170 01:24:02,625 --> 01:24:04,666 -So far, he's doing well. -Really well. 1171 01:24:04,750 --> 01:24:06,666 -Oh, the ball. -Good, Torsten. 1172 01:24:06,750 --> 01:24:08,791 Don't go for the ball. 1173 01:24:10,250 --> 01:24:11,583 Great. 1174 01:24:11,666 --> 01:24:13,125 -He's not interested. -Right? 1175 01:24:14,833 --> 01:24:16,583 Great, Torsten. 1176 01:24:16,666 --> 01:24:18,750 Okay, Ms. Schubert, that's it. 1177 01:24:18,833 --> 01:24:21,041 -I'll do the evaluation now. -Oh God. 1178 01:24:22,375 --> 01:24:23,708 -Come on, darling. -And? 1179 01:24:24,458 --> 01:24:25,666 It'll take a minute. 1180 01:24:26,166 --> 01:24:28,500 -She's doing the evaluation. -It'll be fine. 1181 01:24:28,583 --> 01:24:30,833 -Yeah. -Well, there were a few slip-ups. 1182 01:24:30,916 --> 01:24:33,500 But it's not easy with all the distractions. 1183 01:24:33,583 --> 01:24:36,083 And maybe Torsten had exam nerves. 1184 01:24:36,166 --> 01:24:38,083 Let's wait for the result, hm? 1185 01:24:38,166 --> 01:24:40,708 By the way, Ziggy. Before I forget… 1186 01:24:42,958 --> 01:24:44,583 Oh, how sweet. 1187 01:24:45,708 --> 01:24:46,541 Oh no. 1188 01:24:47,583 --> 01:24:49,291 Oh, thank you, Haki. 1189 01:24:49,375 --> 01:24:51,583 Hey. I'm sorry. 1190 01:24:51,666 --> 01:24:52,666 Hey! 1191 01:24:52,750 --> 01:24:53,791 Well? 1192 01:24:53,875 --> 01:24:54,916 -Hello. -Hello. 1193 01:24:55,416 --> 01:24:56,458 -Hey. -Hello. 1194 01:24:56,541 --> 01:24:57,791 Did you pass? 1195 01:24:58,291 --> 01:25:01,208 She's still evaluating. Then she'll give us the result. 1196 01:25:01,291 --> 01:25:03,458 -Where is Brenda? -Back at the shelter. 1197 01:25:03,541 --> 01:25:05,000 -No. -What? 1198 01:25:06,125 --> 01:25:07,791 I'm joking, you dagdas. 1199 01:25:08,541 --> 01:25:09,708 That's not funny. 1200 01:25:09,791 --> 01:25:12,791 Now that I'm my own boss again, Brenda goes everywhere I go. 1201 01:25:14,333 --> 01:25:15,833 Well, my girl? 1202 01:25:16,583 --> 01:25:20,583 You know how skeptical I was at first, but Simon really knows his stuff. 1203 01:25:20,666 --> 01:25:21,500 -Nodon. -Nodon. 1204 01:25:21,583 --> 01:25:24,333 We agreed to call him "Nodon" so he won't get exposed. 1205 01:25:24,916 --> 01:25:26,875 The world needs Nodon. 1206 01:25:26,958 --> 01:25:28,125 Absolutely. 1207 01:25:28,208 --> 01:25:30,250 Oh, I think your result is coming. 1208 01:25:30,333 --> 01:25:32,666 Ms. Schubert, Torsten and you… 1209 01:25:34,833 --> 01:25:37,000 have passed the test. 1210 01:25:37,083 --> 01:25:38,166 -Yes! -Yes! 1211 01:26:09,541 --> 01:26:13,125 It's okay, Emmi. It's all good. Good girl. 1212 01:26:15,000 --> 01:26:16,708 She's just like me. 1213 01:26:16,791 --> 01:26:19,625 She always has something to say and doesn't like silence, 1214 01:26:19,708 --> 01:26:22,666 but Nodon is perfect for both of us, right Emmi? 1215 01:26:22,750 --> 01:26:26,625 And once I learn to relax, you'll relax too, right? 1216 01:26:26,708 --> 01:26:29,000 And where better than here? 1217 01:26:29,791 --> 01:26:30,958 Oh my God! 1218 01:29:42,916 --> 01:29:47,916 Subtitle translation by: Adam Dean, Diana Renker