1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:05,875 --> 00:00:07,137 [♪♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,315 [cart wheels rattling] 5 00:00:18,931 --> 00:00:20,455 [tarp crinkling] 6 00:00:29,551 --> 00:00:30,378 [tarp crinkling] 7 00:00:51,138 --> 00:00:53,053 [children calling playfully] 8 00:00:54,706 --> 00:00:56,056 Careful. 9 00:00:59,755 --> 00:01:01,235 Stassy, 10 00:01:01,365 --> 00:01:03,585 did I ever tell you the story about the oyster? 11 00:01:05,717 --> 00:01:08,372 One day, this oyster was living at the bottom of the ocean, 12 00:01:08,503 --> 00:01:10,635 just watching the world go by, 13 00:01:10,766 --> 00:01:12,420 and then 14 00:01:12,550 --> 00:01:15,988 this giant wave washed it up to shore, 15 00:01:16,119 --> 00:01:18,469 and this tiny speck of sand got in, 16 00:01:18,600 --> 00:01:19,514 and guess what? 17 00:01:19,644 --> 00:01:20,645 [Stassy] What? 18 00:01:20,776 --> 00:01:22,821 It turned into a shiny pearl! 19 00:01:22,952 --> 00:01:24,562 So see? 20 00:01:24,693 --> 00:01:26,086 If you stay on the sidelines, 21 00:01:26,216 --> 00:01:28,958 you're never gonna get your pearl, 22 00:01:29,089 --> 00:01:31,569 so why don't you come on out and play? 23 00:01:31,700 --> 00:01:33,615 You might even have some fun! 24 00:01:33,745 --> 00:01:35,617 Okay, Miss Monica. 25 00:01:35,747 --> 00:01:37,358 Okay, good girl. 26 00:01:39,490 --> 00:01:41,449 [sighing] 27 00:01:41,579 --> 00:01:42,450 [Laila] You working your magic again. 28 00:01:42,580 --> 00:01:43,799 [Monica] I'm tryin'. 29 00:01:43,929 --> 00:01:46,367 There's so many broken homes around here. 30 00:01:46,497 --> 00:01:47,759 Hey, that better not be you beating yourself up 31 00:01:47,890 --> 00:01:49,326 over your own divorce? 32 00:01:49,457 --> 00:01:51,241 Oh, no, girl, I served my time in that marriage. 33 00:01:51,372 --> 00:01:52,851 Amen to that. 34 00:01:52,982 --> 00:01:54,418 We still on for tonight? 35 00:01:54,549 --> 00:01:56,594 'Cause I'm thinking Happy Hour down on Marketplace. 36 00:01:56,725 --> 00:01:58,422 Sorry, Isaiah's coming home. 37 00:01:58,553 --> 00:02:01,251 I wanted to cook him something special tonight. 38 00:02:01,382 --> 00:02:03,906 You know that military school is not the end of the world. 39 00:02:04,036 --> 00:02:05,516 He'll be back for holidays. 40 00:02:05,647 --> 00:02:07,692 I know. 41 00:02:07,823 --> 00:02:08,867 So, is Isaiah still have practice Tuesdays? 42 00:02:08,998 --> 00:02:10,826 Yes, he does. 43 00:02:10,956 --> 00:02:13,263 Well, great, Happy Hour it is! 44 00:02:13,394 --> 00:02:14,264 Because I will not make it through this week 45 00:02:14,395 --> 00:02:15,135 without a cocktail, 46 00:02:15,265 --> 00:02:16,136 or three. 47 00:02:16,266 --> 00:02:17,180 Or four. 48 00:02:17,311 --> 00:02:18,877 [both laughing] 49 00:02:19,008 --> 00:02:19,878 Girl... Let's do it. 50 00:02:20,009 --> 00:02:21,010 Right? 51 00:02:21,141 --> 00:02:22,490 Cocktails it is. 52 00:02:22,620 --> 00:02:24,231 [♪♪] 53 00:02:26,755 --> 00:02:27,886 Mom! 54 00:02:28,017 --> 00:02:29,018 Pop got me a smartwatch! 55 00:02:29,149 --> 00:02:30,324 Said I deserved it 56 00:02:30,454 --> 00:02:31,673 for getting into the Academy and all. 57 00:02:31,803 --> 00:02:33,196 [Monica] That's great, honey, 58 00:02:33,327 --> 00:02:35,198 but you gotta still keep working hard. 59 00:02:35,329 --> 00:02:36,939 Oh, yes, I will. 60 00:02:37,069 --> 00:02:38,419 Hey, hey, hey, do you not have manners? 61 00:02:38,549 --> 00:02:39,724 We have clean glasses. 62 00:02:39,855 --> 00:02:41,204 Put that back. 63 00:02:41,335 --> 00:02:42,771 Yes, ma'am. 64 00:02:42,901 --> 00:02:44,164 Am I supposed to let you fly the coop like this? 65 00:02:44,294 --> 00:02:45,382 Really? 66 00:02:45,513 --> 00:02:47,210 Well, I'll get by on my charm. 67 00:02:47,341 --> 00:02:49,430 Hey, your suitcase arrived, 68 00:02:49,560 --> 00:02:51,475 and you have a doctor's appointment. 69 00:02:51,606 --> 00:02:52,868 I can take care of myself, Mom. 70 00:02:52,998 --> 00:02:54,261 You do know that, don't you? 71 00:02:54,391 --> 00:02:56,306 Okay, well then, how are you gonna get there? 72 00:02:56,437 --> 00:02:57,481 You know the way? 73 00:02:57,612 --> 00:02:58,526 Okay, well, you get on the 7, 74 00:02:58,656 --> 00:03:00,441 then you transfer onto the 12, 75 00:03:00,571 --> 00:03:02,878 -and then you transfer onto-- -Okay, all right, fine. 76 00:03:03,008 --> 00:03:04,227 Mom, I'm 18, 77 00:03:04,358 --> 00:03:05,620 I can get around the city on my own. 78 00:03:07,361 --> 00:03:08,144 I'll be fine. 79 00:03:08,275 --> 00:03:09,972 I promise. 80 00:03:10,102 --> 00:03:11,887 Okay, good. 81 00:03:12,017 --> 00:03:14,368 Then get your butt upstairs, and get cleaned up for dinner. 82 00:03:14,498 --> 00:03:15,456 I need some help. 83 00:03:15,586 --> 00:03:16,457 Aye, aye, Captain! 84 00:03:16,587 --> 00:03:17,719 [laughing] 85 00:03:17,849 --> 00:03:19,286 Whoo! 86 00:03:20,591 --> 00:03:22,463 I'm gonna miss him. 87 00:03:26,423 --> 00:03:28,077 [♪♪] 88 00:03:40,132 --> 00:03:41,569 [typing] 89 00:03:54,103 --> 00:03:56,758 [♪♪] 90 00:04:06,071 --> 00:04:06,855 [message chiming] 91 00:04:12,513 --> 00:04:13,383 [keyboard clattering] 92 00:04:14,645 --> 00:04:15,951 [Laila] Girl, come on, 93 00:04:16,081 --> 00:04:17,866 you've been divorced for three years! 94 00:04:17,996 --> 00:04:19,650 What is this, conscious uncoupling? 95 00:04:19,781 --> 00:04:20,912 [Monica] Well, I think it's better for everybody 96 00:04:21,043 --> 00:04:22,349 if we all get along well, 97 00:04:22,479 --> 00:04:23,785 don't you? 98 00:04:23,915 --> 00:04:25,047 You two were never right for each other, 99 00:04:25,177 --> 00:04:26,701 and I believe I called it. 100 00:04:26,831 --> 00:04:29,094 Well, that's exactly what you wanna hear your BFF say, 101 00:04:29,225 --> 00:04:30,400 "This is never gonna work," 102 00:04:30,531 --> 00:04:32,228 on your wedding day. 103 00:04:32,359 --> 00:04:34,491 [Laila] Hey, I just call 'em like I see 'em, okay? 104 00:04:34,622 --> 00:04:35,666 [Monica] Please. 105 00:04:35,797 --> 00:04:38,190 Well, guess what, I have no regrets. 106 00:04:38,321 --> 00:04:39,540 I learned a lot, 107 00:04:39,670 --> 00:04:40,976 I have Isaiah. 108 00:04:41,106 --> 00:04:42,847 and he's the only man I need in my life. 109 00:04:42,978 --> 00:04:44,022 Him and Jesus. 110 00:04:44,153 --> 00:04:45,589 Well, even Jesus had a girlfriend. 111 00:04:45,720 --> 00:04:46,764 [gasping] 112 00:04:46,895 --> 00:04:48,505 You are so bad. 113 00:04:48,636 --> 00:04:50,202 Monica, 114 00:04:50,333 --> 00:04:52,509 you deserve to be in a relationship. 115 00:04:52,640 --> 00:04:55,251 All of this? You have so much love. 116 00:04:55,382 --> 00:04:56,470 You need to be to giving that to somebody. 117 00:04:56,600 --> 00:04:58,167 The only sin here 118 00:04:58,298 --> 00:05:00,343 is you keeping those assets locked up. 119 00:05:00,474 --> 00:05:02,737 Oh, you just do not let up. 120 00:05:02,867 --> 00:05:04,086 Them's are the rules. 121 00:05:04,216 --> 00:05:05,827 Never give up on your best friend's happiness. 122 00:05:05,957 --> 00:05:07,002 I am happy. 123 00:05:07,132 --> 00:05:09,047 I am really trying to be happy. 124 00:05:09,178 --> 00:05:10,048 I think I am. 125 00:05:10,179 --> 00:05:11,441 Nope, not true, uh-uh. 126 00:05:11,572 --> 00:05:12,312 What do you mean? 127 00:05:12,442 --> 00:05:13,922 I look for men. I look. 128 00:05:14,052 --> 00:05:15,097 At church. I'm lookin'. 129 00:05:15,227 --> 00:05:17,012 And I bet you see 130 00:05:17,142 --> 00:05:18,927 a lot of happily married men, then, don't you? 131 00:05:19,057 --> 00:05:23,018 Look, my faith, that's important to me. 132 00:05:23,148 --> 00:05:24,802 Okay, so then you find the man, 133 00:05:24,933 --> 00:05:26,108 and then you take him to church. 134 00:05:26,238 --> 00:05:27,239 'Cause it doesn't work the other way around. 135 00:05:27,370 --> 00:05:28,719 [sighing] 136 00:05:28,850 --> 00:05:30,939 I don't know if I'm ready for this. 137 00:05:31,069 --> 00:05:32,680 I have a lot of scars. 138 00:05:32,810 --> 00:05:33,811 Where? 139 00:05:33,942 --> 00:05:35,378 I don't see them. 140 00:05:35,509 --> 00:05:37,685 All I see is an extremely gorgeous woman. 141 00:05:37,815 --> 00:05:39,034 You know what I mean. 142 00:05:39,164 --> 00:05:41,602 Okay, yes, I do, 143 00:05:41,732 --> 00:05:43,560 but you can't keep letting the past define you. 144 00:05:43,691 --> 00:05:47,477 You deserve to be in a relationship. 145 00:05:47,608 --> 00:05:49,218 You really think someone's out there for me? 146 00:05:49,349 --> 00:05:51,176 Yes, I do. 147 00:05:51,307 --> 00:05:54,223 Nothing changes unless you make it change. 148 00:05:54,354 --> 00:05:56,312 Oh, girl, please do not quote me back to me. 149 00:05:56,443 --> 00:05:57,966 -[laughing] -What am I supposed to do, 150 00:05:58,096 --> 00:05:58,923 take out a personal ad? 151 00:05:59,054 --> 00:06:00,229 Personal ad? 152 00:06:00,360 --> 00:06:01,622 Girl, why are talking about dating 153 00:06:01,752 --> 00:06:04,015 like it's the '90s? 154 00:06:04,146 --> 00:06:05,234 Uh, because that's the last time I dated. 155 00:06:05,365 --> 00:06:06,148 [laughing] 156 00:06:07,454 --> 00:06:08,498 You need to get on the internet. 157 00:06:08,629 --> 00:06:10,326 Oh, no, ma'am, absolutely not, 158 00:06:10,457 --> 00:06:11,371 I'm not getting on the internet. 159 00:06:11,501 --> 00:06:12,807 -[laughing] -I'm not doing that. 160 00:06:12,937 --> 00:06:13,851 You need to be online. 161 00:06:15,897 --> 00:06:18,203 You know, I think you've got enough T-shirts, 162 00:06:18,334 --> 00:06:19,291 but you're going to need to buy more underwear 163 00:06:19,422 --> 00:06:21,729 when you get there. 164 00:06:21,859 --> 00:06:23,339 Yeah, I think I can handle that. 165 00:06:23,470 --> 00:06:24,819 Well, you did manage 166 00:06:24,949 --> 00:06:26,647 to get to your doctor's appointment on time, 167 00:06:26,777 --> 00:06:29,345 so I have high hopes. 168 00:06:29,476 --> 00:06:30,738 [sighing] 169 00:06:30,868 --> 00:06:34,132 Look, 170 00:06:34,263 --> 00:06:37,397 I know this seems like a big move, 171 00:06:37,527 --> 00:06:40,617 but you're gonna be so busy 172 00:06:40,748 --> 00:06:43,315 you're gonna forget all about home-- 173 00:06:43,446 --> 00:06:46,101 It's not me that I'm not worried about, Mom. 174 00:06:46,231 --> 00:06:47,581 For the first time in a long time, 175 00:06:47,711 --> 00:06:49,757 you're gonna be all on your own in here. 176 00:06:49,887 --> 00:06:51,367 I know, 177 00:06:51,498 --> 00:06:54,239 but we can always call... 178 00:06:54,370 --> 00:06:56,938 or I can text you. 179 00:06:57,068 --> 00:06:58,418 Mom, it's not the same. 180 00:07:01,333 --> 00:07:04,598 I know you find this hard to believe, 181 00:07:04,728 --> 00:07:07,514 but I did have a life before I had you, 182 00:07:07,644 --> 00:07:08,384 and before your father. 183 00:07:08,515 --> 00:07:12,388 I know, Mom, I know, 184 00:07:12,519 --> 00:07:15,217 but I really do think you should consider dating. 185 00:07:15,347 --> 00:07:16,436 [sighing] 186 00:07:18,002 --> 00:07:20,962 I think that you need to focus on you. 187 00:07:21,092 --> 00:07:23,007 and your future, 188 00:07:23,138 --> 00:07:25,793 and those 99 hoodies that you're trying to bring. 189 00:07:30,972 --> 00:07:33,235 Mom... 190 00:07:33,365 --> 00:07:34,236 I know it's my first time 191 00:07:34,366 --> 00:07:35,803 leaving the house, 192 00:07:35,933 --> 00:07:38,066 but even so, I... 193 00:07:38,196 --> 00:07:40,242 I want you to know 194 00:07:40,372 --> 00:07:43,724 that I'm always gonna be here for you. 195 00:07:43,854 --> 00:07:46,161 I know. 196 00:07:46,291 --> 00:07:48,555 I know that. 197 00:07:48,685 --> 00:07:50,774 It's just that, um... 198 00:07:50,905 --> 00:07:53,081 [sighing] 199 00:07:53,211 --> 00:07:55,518 I'm gonna miss you, baby. 200 00:07:55,649 --> 00:07:57,389 I'm gonna miss you, too, Mom. 201 00:07:57,520 --> 00:07:58,434 I'm gonna miss you. 202 00:07:58,565 --> 00:08:00,958 I'm gonna miss you so much. 203 00:08:05,485 --> 00:08:06,747 I love you. 204 00:08:06,877 --> 00:08:08,662 I love you so much. 205 00:08:08,792 --> 00:08:11,926 I love you, too, Mom. 206 00:08:12,056 --> 00:08:13,623 [dog barking distantly] 207 00:08:13,754 --> 00:08:15,495 [♪♪] 208 00:08:15,625 --> 00:08:18,280 [quiet conversations] 209 00:08:19,803 --> 00:08:22,197 Well, thank you for coming with me. 210 00:08:22,327 --> 00:08:25,200 Girl, you definitely owe me, 211 00:08:25,330 --> 00:08:27,332 and what exactly is this I'm drinking? 212 00:08:27,463 --> 00:08:29,683 Cranberry juice I think? 213 00:08:29,813 --> 00:08:31,423 Well, you will be paying the tab 214 00:08:31,554 --> 00:08:35,427 for the many Negronis I'll be needing after this. 215 00:08:35,558 --> 00:08:37,995 This reminds me of the dances at our pre-school. 216 00:08:38,126 --> 00:08:39,344 Boys on one side, 217 00:08:39,475 --> 00:08:40,955 girls on the other side. 218 00:08:41,085 --> 00:08:42,130 Next thing you know, you're gonna invite me outside 219 00:08:42,260 --> 00:08:43,740 to climb the swing set. 220 00:08:43,871 --> 00:08:45,829 Oh, come on, you've got to be positive. 221 00:08:45,960 --> 00:08:47,309 I need this to work. 222 00:08:49,920 --> 00:08:51,748 [Laila] Uh-oh, here comes an ineligible bachelor. 223 00:08:51,879 --> 00:08:53,576 Oh, shoot, 224 00:08:53,707 --> 00:08:55,012 I remember him. 225 00:08:55,143 --> 00:08:56,536 His name is, um... 226 00:08:56,666 --> 00:08:58,015 Barry. 227 00:08:58,146 --> 00:08:59,626 I don't know if you remember me. 228 00:08:59,756 --> 00:09:01,976 -Barry! Right. -Yeah! 229 00:09:02,106 --> 00:09:03,368 We were on the church accounts committee together 230 00:09:03,499 --> 00:09:04,544 for a few months. 231 00:09:04,674 --> 00:09:06,981 Mm, how could you forget? 232 00:09:07,111 --> 00:09:09,070 I just thought I'd come over and say hi. 233 00:09:09,200 --> 00:09:10,332 -Hi! -Hi! 234 00:09:10,462 --> 00:09:12,943 [laughing awkwardly] 235 00:09:13,074 --> 00:09:14,292 Um... 236 00:09:14,423 --> 00:09:15,511 It's great to see you again, Barry. 237 00:09:15,642 --> 00:09:17,078 Thank you. 238 00:09:17,208 --> 00:09:19,167 Negronis soon, please, or kill me now? 239 00:09:19,297 --> 00:09:20,603 [chuckling] 240 00:09:20,734 --> 00:09:22,910 Never mind her, she's a troubled soul. 241 00:09:23,040 --> 00:09:24,259 That's why I brought her to church. 242 00:09:24,389 --> 00:09:26,348 [laughing] 243 00:09:28,480 --> 00:09:29,917 [sighing] 244 00:09:31,962 --> 00:09:33,050 Well... 245 00:09:33,181 --> 00:09:34,530 Well! [chuckling awkwardly] 246 00:09:34,661 --> 00:09:36,053 Well, hey, uh, it's almost tax season. 247 00:09:36,184 --> 00:09:38,142 Uh, maybe we could grab a coffee 248 00:09:38,273 --> 00:09:40,188 and see if you're missing any deductibles? 249 00:09:40,318 --> 00:09:41,493 [chuckling] Yeah! 250 00:09:41,624 --> 00:09:42,669 Yeah? 251 00:09:42,799 --> 00:09:43,583 Yeah, I'd like that. 252 00:09:43,713 --> 00:09:44,932 [laughing] Okay, great! 253 00:09:45,062 --> 00:09:46,803 I'll give you a call. [laughing] 254 00:09:46,934 --> 00:09:47,761 All right. 255 00:09:47,891 --> 00:09:48,936 -Okay. -Bye. 256 00:09:50,807 --> 00:09:51,852 She said yes! 257 00:09:51,982 --> 00:09:53,984 Oh, sweet Lord. [scoffing] 258 00:09:54,115 --> 00:09:55,159 What? 259 00:09:55,290 --> 00:09:56,378 Girl. 260 00:09:56,508 --> 00:09:57,988 You don't think he's cute? 261 00:09:58,119 --> 00:09:59,381 Girl! 262 00:09:59,511 --> 00:10:00,469 I think he's nice. 263 00:10:00,600 --> 00:10:02,732 -[laughing] -He's nice! 264 00:10:02,863 --> 00:10:03,733 You need to get out more. 265 00:10:03,864 --> 00:10:04,908 [♪♪] 266 00:10:09,173 --> 00:10:10,218 [♪♪] 267 00:10:40,814 --> 00:10:43,643 [♪♪] 268 00:10:46,994 --> 00:10:47,777 Thank you. 269 00:10:50,388 --> 00:10:53,304 Mm, that's a very attractive bracelet. 270 00:10:53,435 --> 00:10:55,829 Didn't I see you trying to sell some at the church fair? 271 00:10:55,959 --> 00:10:56,960 Oh, yeah, thank you. 272 00:10:57,091 --> 00:10:58,266 I make them. 273 00:10:58,396 --> 00:11:00,181 Um... yeah, I sell them. 274 00:11:00,311 --> 00:11:01,530 Sometimes, I just give them away. 275 00:11:01,661 --> 00:11:05,012 And where do you make these lovely pieces? 276 00:11:06,709 --> 00:11:08,493 My dining room table? 277 00:11:08,624 --> 00:11:10,278 Oh! 278 00:11:10,408 --> 00:11:11,758 Well, then we should be able to reduce your taxable income 279 00:11:11,888 --> 00:11:13,455 by a percentage of your work space. 280 00:11:13,585 --> 00:11:17,285 Right. Wow. Great. 281 00:11:17,415 --> 00:11:18,416 It's really great. 282 00:11:18,547 --> 00:11:19,853 Maybe even by $300. 283 00:11:21,202 --> 00:11:22,333 Amazing. 284 00:11:22,464 --> 00:11:24,422 They call me the IRS whisperer. 285 00:11:24,553 --> 00:11:26,033 I'll get on it. 286 00:11:28,862 --> 00:11:30,646 [♪♪] 287 00:11:36,217 --> 00:11:38,001 [exhaling] 288 00:11:43,920 --> 00:11:48,142 [♪♪] 289 00:11:56,411 --> 00:11:57,804 Wow. 290 00:11:57,934 --> 00:11:58,892 You must be Tonita. 291 00:11:59,022 --> 00:12:00,981 [chuckling] That's me. 292 00:12:01,111 --> 00:12:02,852 You know, I had to buy my own drink 293 00:12:02,983 --> 00:12:04,245 because you're kind of late. 294 00:12:04,375 --> 00:12:06,029 Well, if you weren't so beautiful, 295 00:12:06,160 --> 00:12:08,249 I wouldn't have to take so long getting dressed up for you. 296 00:12:08,379 --> 00:12:10,207 Oh, you think I'm beautiful, Tony87? 297 00:12:10,338 --> 00:12:12,470 Or is it just Tony? 298 00:12:12,601 --> 00:12:13,602 You know, we almost have the same name. 299 00:12:13,733 --> 00:12:15,430 Tony, Tonita. 300 00:12:15,560 --> 00:12:16,561 Why don't you just call me Anthony? 301 00:12:16,692 --> 00:12:19,216 That is, until you... 302 00:12:19,347 --> 00:12:20,087 find the perfect nickname for me. 303 00:12:20,217 --> 00:12:21,741 Okay. 304 00:12:22,872 --> 00:12:27,137 You are so damn pretty. 305 00:12:27,268 --> 00:12:28,660 You make me look good just sitting next to you. 306 00:12:28,791 --> 00:12:31,533 My old boyfriend didn't think I was beautiful. 307 00:12:31,663 --> 00:12:33,274 Yeah, well, he was a fool. 308 00:12:33,404 --> 00:12:36,190 If you look so good sitting next to me, 309 00:12:36,320 --> 00:12:37,669 shouldn't that cost you at least another drink? 310 00:12:37,800 --> 00:12:39,454 It would be my pleasure. 311 00:12:39,584 --> 00:12:40,716 Okay. 312 00:12:40,847 --> 00:12:42,283 My man, could we get a refill, 313 00:12:42,413 --> 00:12:43,458 and a Black Russian for me. 314 00:12:43,588 --> 00:12:45,939 Thank you. 315 00:12:46,069 --> 00:12:49,116 You are so beautiful. 316 00:12:51,031 --> 00:12:52,946 [door unlocking] 317 00:13:01,171 --> 00:13:03,304 [keys jingling in bowl] 318 00:13:09,614 --> 00:13:12,443 [♪♪] 319 00:13:31,375 --> 00:13:35,379 I just wanna find someone who loves me for me, you know? 320 00:13:35,510 --> 00:13:36,946 I feel you, that's exactly what you deserve. 321 00:13:37,077 --> 00:13:37,904 You're a princess-- 322 00:13:38,034 --> 00:13:39,993 No, no, you're a queen. 323 00:13:40,123 --> 00:13:42,604 [giggling] You're so sweet to say that. 324 00:13:42,734 --> 00:13:44,084 I'm just saying the truth. 325 00:13:44,214 --> 00:13:46,347 Mm, all gone. 326 00:13:48,784 --> 00:13:51,352 I guess it's time to go home. 327 00:13:51,482 --> 00:13:52,832 Wow, okay. 328 00:13:52,962 --> 00:13:54,485 Shall we? 329 00:13:54,616 --> 00:13:55,617 Let's get you home. 330 00:13:55,747 --> 00:13:56,574 [Tonita giggling] 331 00:13:56,705 --> 00:13:58,054 Sorry. 332 00:13:58,185 --> 00:13:59,055 That's okay. 333 00:13:59,186 --> 00:14:00,491 Oh, I got you. 334 00:14:00,622 --> 00:14:02,276 [laughing] I got you. 335 00:14:18,379 --> 00:14:19,946 [sighing] 336 00:14:20,076 --> 00:14:23,384 [♪♪] 337 00:14:26,474 --> 00:14:28,215 [Tonita giggling] 338 00:14:28,345 --> 00:14:29,259 So, that was fun. 339 00:14:29,390 --> 00:14:31,740 It was fun. 340 00:14:31,871 --> 00:14:33,568 My place is getting renovated right now, 341 00:14:33,698 --> 00:14:35,396 but I was thinking maybe we could, uh.... 342 00:14:35,526 --> 00:14:37,093 go to yours? 343 00:14:37,224 --> 00:14:38,094 I don't know... 344 00:14:38,225 --> 00:14:38,965 You don't know? 345 00:14:39,095 --> 00:14:40,967 No... 346 00:14:48,278 --> 00:14:49,889 [giggling] 347 00:14:50,019 --> 00:14:51,629 Let's be spontaneous. 348 00:14:51,760 --> 00:14:52,935 I'll get us a motel. 349 00:14:53,066 --> 00:14:54,371 Okay, 350 00:14:54,502 --> 00:14:56,721 but you better not be married. 351 00:14:56,852 --> 00:14:58,985 -[giggling] -All yours. 352 00:14:59,115 --> 00:15:00,464 So how far is this motel? 353 00:15:00,595 --> 00:15:01,813 It's two blocks. 354 00:15:01,944 --> 00:15:03,119 Okay. 355 00:15:03,250 --> 00:15:04,164 Okay? 356 00:15:04,294 --> 00:15:05,774 Okay. 357 00:15:05,905 --> 00:15:08,255 [giggling] 358 00:15:10,997 --> 00:15:13,042 [♪♪] 359 00:15:34,498 --> 00:15:36,805 [kissing, moaning softly] 360 00:15:45,770 --> 00:15:46,728 Oh! 361 00:15:46,858 --> 00:15:49,035 [giggling] 362 00:15:51,472 --> 00:15:52,516 What's so funny? 363 00:15:52,647 --> 00:15:54,083 You laughing at me? 364 00:15:54,214 --> 00:15:55,171 You're being a-- 365 00:15:55,302 --> 00:15:56,651 Ooh, such a man. 366 00:15:56,781 --> 00:15:57,521 Yeah? 367 00:15:57,652 --> 00:15:58,740 Uh-huh. 368 00:15:58,870 --> 00:16:00,089 Don't laugh at me. 369 00:16:00,220 --> 00:16:02,526 Hey, tiger, take it easy. 370 00:16:02,657 --> 00:16:03,527 Stop laughing. 371 00:16:03,658 --> 00:16:04,789 I'm not. 372 00:16:04,920 --> 00:16:06,400 Don't laugh at me! 373 00:16:06,530 --> 00:16:08,315 I didn't. 374 00:16:08,445 --> 00:16:09,490 Wait. 375 00:16:09,620 --> 00:16:11,100 Wait, stop. 376 00:16:11,231 --> 00:16:12,493 Stop! 377 00:16:12,623 --> 00:16:15,104 Get-- Stop! 378 00:16:15,235 --> 00:16:17,324 [gasping for air] 379 00:16:21,328 --> 00:16:22,285 [strangled cries] 380 00:16:25,636 --> 00:16:27,812 [gasping and struggling] 381 00:16:46,744 --> 00:16:49,095 [Anthony breathing hard] 382 00:17:00,193 --> 00:17:01,107 [Monica typing] 383 00:17:20,256 --> 00:17:21,997 [♪♪] 384 00:17:46,413 --> 00:17:47,762 [cart rattling] 385 00:17:47,892 --> 00:17:49,720 [♪♪] 386 00:17:52,636 --> 00:17:55,030 [chiming] 387 00:17:55,161 --> 00:17:57,337 [Anthony, writes] "Hey, your smile drew me in. 388 00:17:57,467 --> 00:17:58,990 You must have a big heart. 389 00:17:59,121 --> 00:18:02,298 I'd love to chat and get to know you a little." 390 00:18:02,429 --> 00:18:03,952 [cart rattling] 391 00:18:04,083 --> 00:18:06,085 [♪♪] 392 00:18:08,261 --> 00:18:09,740 [Monica] I can't believe I'm doing this. 393 00:18:11,481 --> 00:18:12,961 [♪♪] 394 00:18:17,966 --> 00:18:18,923 [alert chiming] 395 00:18:20,273 --> 00:18:22,797 [Monica] Wow. 396 00:18:22,927 --> 00:18:26,017 [sighing] Too young for me. 397 00:18:26,148 --> 00:18:29,195 DC, that is so far away. 398 00:18:30,718 --> 00:18:33,677 Well, we could be friends. 399 00:18:33,808 --> 00:18:35,984 [typing] 400 00:18:38,943 --> 00:18:40,989 [cart rattling] 401 00:18:41,120 --> 00:18:42,991 [♪♪] 402 00:18:49,563 --> 00:18:51,608 [unlocking door] 403 00:18:53,306 --> 00:18:55,482 [cart rattling] 404 00:18:56,700 --> 00:18:58,876 [door squeaking shut] 405 00:18:59,007 --> 00:19:00,530 [message chiming] 406 00:19:00,661 --> 00:19:02,967 [♪♪] 407 00:19:11,933 --> 00:19:14,153 Gotcha. 408 00:19:17,025 --> 00:19:18,983 [♪♪] 409 00:19:21,725 --> 00:19:23,292 [shopping cart rattling] 410 00:19:41,441 --> 00:19:42,833 [laughing] No! 411 00:19:42,964 --> 00:19:44,444 Because then I told him, 412 00:19:44,574 --> 00:19:46,185 I said "Jaden, 413 00:19:46,315 --> 00:19:47,403 I am done waiting, 414 00:19:47,534 --> 00:19:48,404 either we are moving in together, 415 00:19:48,535 --> 00:19:50,450 or I am back on the market," 416 00:19:50,580 --> 00:19:52,191 and right away, he grabs his phone, 417 00:19:52,321 --> 00:19:53,844 starts looking up rentals real quick. 418 00:19:53,975 --> 00:19:56,195 [laughing] He's like-- 419 00:19:56,325 --> 00:19:57,544 Girl, what is with you? 420 00:19:57,674 --> 00:19:59,023 Oh, 421 00:19:59,154 --> 00:20:00,721 I did it. 422 00:20:00,851 --> 00:20:01,983 I made a profile. 423 00:20:02,113 --> 00:20:03,637 What? 424 00:20:03,767 --> 00:20:04,725 A dating profile? 425 00:20:04,855 --> 00:20:05,900 Yes. 426 00:20:06,030 --> 00:20:07,510 Wait, an online dating profile? 427 00:20:07,641 --> 00:20:09,164 -Yes, Lai! -[laughing] 428 00:20:09,295 --> 00:20:10,687 I got with the 21st Century. 429 00:20:10,818 --> 00:20:11,645 I didn't want to, but I did. 430 00:20:11,775 --> 00:20:14,169 Ooh, I am so proud! 431 00:20:14,300 --> 00:20:15,736 Wait, what happened to Mr. Spreadsheet? 432 00:20:15,866 --> 00:20:17,738 Mm, he was boring, 433 00:20:17,868 --> 00:20:18,565 even for me. 434 00:20:18,695 --> 00:20:20,001 Mm-hmm. 435 00:20:20,131 --> 00:20:22,699 So, did you browse the goods? 436 00:20:22,830 --> 00:20:24,397 It does take a little effort, 437 00:20:24,527 --> 00:20:25,528 but sometimes, you do find a diamond. 438 00:20:25,659 --> 00:20:26,616 Well... 439 00:20:26,747 --> 00:20:27,487 [clapping] Oh! 440 00:20:27,617 --> 00:20:28,705 ...this interesting guy, 441 00:20:28,836 --> 00:20:30,577 he did hit me up right away, 442 00:20:30,707 --> 00:20:31,795 but... 443 00:20:31,926 --> 00:20:32,970 he doesn't live here though, 444 00:20:33,101 --> 00:20:34,407 so I don't know, 445 00:20:34,537 --> 00:20:35,669 and he's a lot younger, 446 00:20:35,799 --> 00:20:37,801 but it was flattering. 447 00:20:37,932 --> 00:20:40,021 Okay, nothing wrong with a younger guy, 448 00:20:40,151 --> 00:20:41,936 'cause you know he will have a lot of stamina. 449 00:20:42,066 --> 00:20:44,547 Oh, come on, that's not what I'm after. 450 00:20:44,678 --> 00:20:45,809 Girl, everybody is after that. 451 00:20:45,940 --> 00:20:47,594 [laughing] 452 00:20:47,724 --> 00:20:49,335 Shh! Come on, girl, we in school! 453 00:20:49,465 --> 00:20:50,814 Okay, okay, okay, 454 00:20:50,945 --> 00:20:52,773 but you know, it is good that he lives a ways away. 455 00:20:52,903 --> 00:20:54,601 Why? 456 00:20:54,731 --> 00:20:56,472 Well, because then he won't be dropping by, 457 00:20:56,603 --> 00:20:58,822 expecting whatever he's gonna be expecting. 458 00:20:58,953 --> 00:20:59,780 Well... 459 00:21:01,564 --> 00:21:03,174 ...we've been texting all weekend. 460 00:21:03,305 --> 00:21:04,480 [Laila gasping] 461 00:21:04,611 --> 00:21:06,177 It's been fun! 462 00:21:06,308 --> 00:21:07,483 [squealing] Oh, my God! 463 00:21:07,614 --> 00:21:09,485 -[school bell ringing] -Oh, shoot. 464 00:21:09,616 --> 00:21:11,400 Okay, well, even if it doesn't work out, 465 00:21:11,531 --> 00:21:13,184 what's good is that you're getting back out there, 466 00:21:13,315 --> 00:21:14,403 and soon enough, 467 00:21:14,534 --> 00:21:15,317 you're gonna find your own Jaden, 468 00:21:15,448 --> 00:21:16,318 you will see. 469 00:21:16,449 --> 00:21:17,841 Thank you. 470 00:21:17,972 --> 00:21:18,886 I think? 471 00:21:19,016 --> 00:21:20,148 Oh, girl. 472 00:21:20,279 --> 00:21:21,715 Bye. 473 00:21:21,845 --> 00:21:23,107 [chuckling] 474 00:21:25,936 --> 00:21:27,460 [carts rattling] 475 00:21:33,335 --> 00:21:34,641 [flies buzzing] 476 00:21:42,431 --> 00:21:43,171 [rattling cart] 477 00:21:45,826 --> 00:21:48,176 [♪♪] 478 00:22:02,538 --> 00:22:05,149 [garbage truck rumbling] 479 00:22:20,382 --> 00:22:22,645 Whoo, you're slow up today! [laughing] 480 00:22:22,776 --> 00:22:25,561 Guess you had one of your usual crazy weekends, huh? 481 00:22:25,692 --> 00:22:27,389 I'd say I'd call it a success. 482 00:22:27,520 --> 00:22:29,086 A little quality time with my ladies. 483 00:22:29,217 --> 00:22:30,000 Moving a little slower than usual, 484 00:22:30,131 --> 00:22:31,219 you know what I mean? 485 00:22:31,350 --> 00:22:32,699 Yeah, yeah, you love those ladies, 486 00:22:32,829 --> 00:22:34,353 and those ladies love you back, man. 487 00:22:34,483 --> 00:22:35,266 I know how to treat a woman. 488 00:22:35,397 --> 00:22:36,964 [laughing] Yeah. 489 00:22:37,094 --> 00:22:40,184 I can't get a girl to pay me no attention whatsoever. 490 00:22:40,315 --> 00:22:41,882 Well, first of all, 491 00:22:42,012 --> 00:22:43,449 where are you meeting these girls? 492 00:22:43,579 --> 00:22:45,799 I dunno, around. 493 00:22:45,929 --> 00:22:47,627 You know, bars mostly. 494 00:22:47,757 --> 00:22:49,846 [laughing] That's your first mistake. 495 00:22:49,977 --> 00:22:51,544 What do you mean? 496 00:22:51,674 --> 00:22:53,110 You gotta get in these apps! 497 00:22:53,241 --> 00:22:55,069 These girls are looking for a man, dude. 498 00:22:55,199 --> 00:22:56,462 They're dying to meet you. 499 00:22:56,592 --> 00:22:57,680 Bro, you can talk. 500 00:22:57,811 --> 00:23:00,030 It ain't so easy for me, okay? 501 00:23:00,161 --> 00:23:01,641 I do hear what you're putting down, though. 502 00:23:01,771 --> 00:23:02,685 Give it a shot. 503 00:23:02,816 --> 00:23:04,339 Fish in a barrel. 504 00:23:04,470 --> 00:23:06,254 [♪♪] 505 00:23:08,778 --> 00:23:10,476 [♪♪] 506 00:23:16,133 --> 00:23:19,398 Ah, that is a beautiful use of color, Henrietta. 507 00:23:19,528 --> 00:23:21,138 Your Mommy is going to love that. 508 00:23:21,269 --> 00:23:22,009 [Stassy] That's mine! 509 00:23:22,139 --> 00:23:23,227 [Rayleigh] It's my turn! 510 00:23:23,358 --> 00:23:24,620 -[Stassy] Ow! -What happened? 511 00:23:24,751 --> 00:23:26,100 He pushed me. 512 00:23:30,713 --> 00:23:31,714 Rayleigh, 513 00:23:31,845 --> 00:23:33,499 why did you push her? 514 00:23:33,629 --> 00:23:35,501 Say you're sorry. 515 00:23:35,631 --> 00:23:38,155 Okay then, come on. 516 00:23:38,286 --> 00:23:40,941 Outside. 517 00:23:44,379 --> 00:23:45,336 Why did you push her? 518 00:23:45,467 --> 00:23:48,296 I wanted the pen! 519 00:23:48,427 --> 00:23:50,516 Well, you could have waited your turn, right? 520 00:23:50,646 --> 00:23:52,953 You don't care how I feel! 521 00:23:53,083 --> 00:23:54,171 I do care, 522 00:23:54,302 --> 00:23:57,871 but pushing is never okay, Rayleigh. 523 00:23:58,001 --> 00:24:00,439 It's not fair! 524 00:24:00,569 --> 00:24:02,049 Well, guess what, buddy, 525 00:24:02,179 --> 00:24:03,354 the world is not fair, 526 00:24:03,485 --> 00:24:05,095 but we don't treat people like that, 527 00:24:05,226 --> 00:24:07,794 especially our friends, okay? 528 00:24:09,404 --> 00:24:12,799 So are you ready to apologize? 529 00:24:12,929 --> 00:24:14,235 Good. 530 00:24:14,365 --> 00:24:16,542 Come on. 531 00:24:16,672 --> 00:24:18,805 Apologize to Stassy. 532 00:24:18,935 --> 00:24:20,589 -Sorry, Stassy. -That's okay. 533 00:24:20,720 --> 00:24:23,766 I'll give you your pen back. 534 00:24:23,897 --> 00:24:25,855 I'll wait my turn next time. 535 00:24:25,986 --> 00:24:26,987 Okay. 536 00:24:27,117 --> 00:24:28,597 Thank you. 537 00:24:28,728 --> 00:24:29,598 You're welcome. 538 00:24:33,341 --> 00:24:36,779 [♪♪] 539 00:24:44,134 --> 00:24:45,919 [Detective Moreno] Okay, that's fine, just... 540 00:24:46,049 --> 00:24:47,268 [police sirens woop] 541 00:24:54,667 --> 00:24:57,017 Some kid sorting carts found the body. 542 00:24:57,147 --> 00:24:59,193 He's inside right now being questioned. 543 00:24:59,323 --> 00:25:01,412 Any idea when the cart was dumped here? 544 00:25:01,543 --> 00:25:03,153 Uh, body decomposition indicates one night, 545 00:25:03,284 --> 00:25:04,851 maybe... maybe two. 546 00:25:04,981 --> 00:25:06,374 Autopsy will confirm. 547 00:25:09,420 --> 00:25:10,813 [Detective Moreno] Poor girl. 548 00:25:10,944 --> 00:25:12,423 [Chief Boyden] Looks like possible strangulation. 549 00:25:12,554 --> 00:25:16,471 So transported here, and then left to rot. 550 00:25:16,602 --> 00:25:18,952 Do we have any preliminary identification? 551 00:25:19,082 --> 00:25:20,344 We're combing through 552 00:25:20,475 --> 00:25:21,650 missing persons reports right now. 553 00:25:21,781 --> 00:25:24,784 We should have a match in the next hour or two. 554 00:25:24,914 --> 00:25:26,699 What about that camera? 555 00:25:26,829 --> 00:25:28,439 -Non-functioning. -Are you kidding me? 556 00:25:28,570 --> 00:25:30,050 That's all right, we've got quite a few more 557 00:25:30,180 --> 00:25:31,834 scattered around the stores. 558 00:25:31,965 --> 00:25:34,968 Well, hopefully, some of them are pointed in this direction. 559 00:25:35,098 --> 00:25:36,839 And no eyewitnesses? 560 00:25:36,970 --> 00:25:38,362 To someone pushing a shopping cart 561 00:25:38,493 --> 00:25:39,233 in the middle of the night? 562 00:25:39,363 --> 00:25:40,539 Not likely. 563 00:25:40,669 --> 00:25:42,236 Don't be so sure. Keep looking. 564 00:25:42,366 --> 00:25:44,064 The shopping cart? Fingerprints? 565 00:25:44,194 --> 00:25:45,456 Anything we can use to trace this guy? 566 00:25:45,587 --> 00:25:46,370 We don't have any fingerprints yet, 567 00:25:46,501 --> 00:25:47,284 but we're gonna keep looking. 568 00:25:47,415 --> 00:25:49,286 Okay, keep me informed, 569 00:25:49,417 --> 00:25:50,984 and no leaks to the press, I wanna keep this tight. 570 00:25:52,768 --> 00:25:54,814 We don't know what we're dealing with yet. 571 00:25:58,208 --> 00:25:59,558 [♪♪] 572 00:26:09,437 --> 00:26:11,221 [message chiming] 573 00:26:18,402 --> 00:26:23,059 [♪♪] 574 00:26:23,190 --> 00:26:24,583 [tapping message into phone] 575 00:26:39,772 --> 00:26:41,817 [sighing] 576 00:26:41,948 --> 00:26:43,732 [♪♪] 577 00:26:51,566 --> 00:26:52,785 [police sirens woop] 578 00:26:52,915 --> 00:26:54,134 [news report] ...local authorities 579 00:26:54,264 --> 00:26:55,048 have released the name of the victim, 580 00:26:55,178 --> 00:26:58,051 Tonita Smith, 29. 581 00:26:58,181 --> 00:27:00,662 Efforts are now underway by Fairfax County 582 00:27:00,793 --> 00:27:02,359 and Metro police 583 00:27:02,490 --> 00:27:04,753 to trace her last movements. 584 00:27:04,884 --> 00:27:06,973 Anyone with information can call police. 585 00:27:07,103 --> 00:27:08,409 [turning off news] 586 00:27:08,539 --> 00:27:09,802 Is that true? Are we in touch with Metro? 587 00:27:09,932 --> 00:27:11,891 I've escalated my request. 588 00:27:12,021 --> 00:27:13,109 Great. 589 00:27:13,240 --> 00:27:14,197 I don't want any problems 590 00:27:14,328 --> 00:27:15,808 because departments weren't talking. 591 00:27:15,938 --> 00:27:16,809 Where are we at with Tonita's roommate? 592 00:27:16,939 --> 00:27:18,332 She's on her way back from Florida. 593 00:27:18,462 --> 00:27:20,160 We have a meeting set up for Monday. 594 00:27:20,290 --> 00:27:21,378 That's three days from now. 595 00:27:21,509 --> 00:27:22,728 We need to talk to her sooner. 596 00:27:22,858 --> 00:27:23,772 Okay, all right. 597 00:27:23,903 --> 00:27:25,252 Have you been home? 598 00:27:25,382 --> 00:27:26,906 I am not clocking out 599 00:27:27,036 --> 00:27:28,821 until I find something in these, okay? 600 00:27:28,951 --> 00:27:31,432 We just need a lead, something tangible, 601 00:27:31,562 --> 00:27:32,172 something to tell the parents. 602 00:27:33,652 --> 00:27:35,654 Keep going. 603 00:27:35,784 --> 00:27:37,656 Just don't screw up because you're tired. 604 00:27:40,528 --> 00:27:42,530 [garbage truck rumbling] 605 00:27:48,710 --> 00:27:50,451 [shift boss] Hey! 606 00:27:53,759 --> 00:27:55,238 [sarcastically] Thank you so much 607 00:27:55,369 --> 00:27:56,196 for coming to work on time. 608 00:27:56,326 --> 00:27:57,284 We really appreciate it. 609 00:27:57,414 --> 00:27:58,894 Yeah, you're welcome. 610 00:27:59,025 --> 00:28:00,330 Yeah. 611 00:28:00,461 --> 00:28:01,549 You've been out twice this week. 612 00:28:01,680 --> 00:28:03,420 I was sick. 613 00:28:03,551 --> 00:28:05,422 Yeah? 614 00:28:05,553 --> 00:28:06,815 You were sick when you were on early shifts, 615 00:28:06,946 --> 00:28:07,816 and then you were late three out of four times 616 00:28:07,947 --> 00:28:09,035 for the afternoon shifts. 617 00:28:09,165 --> 00:28:10,819 Okay, yeah, if you count a minute or two 618 00:28:10,950 --> 00:28:13,430 here or there, sure. 619 00:28:13,561 --> 00:28:14,867 You keep going this way, Tony, 620 00:28:14,997 --> 00:28:15,781 you're gonna have to look for a new job. 621 00:28:17,043 --> 00:28:18,000 It's Anthony, 622 00:28:18,131 --> 00:28:19,262 and that's all right, 623 00:28:19,393 --> 00:28:20,176 there's plenty of opportunity out here 624 00:28:20,307 --> 00:28:22,222 for someone like me. 625 00:28:22,352 --> 00:28:23,397 Are you sure about that? 626 00:28:23,527 --> 00:28:24,964 Are ya? 627 00:28:25,094 --> 00:28:25,921 Anthony? 628 00:28:26,052 --> 00:28:27,706 All right. 629 00:28:27,836 --> 00:28:30,360 Just let me know, okay? 630 00:28:30,491 --> 00:28:31,884 I gotta get to work, 631 00:28:32,014 --> 00:28:32,841 I don't wanna my angry boss to mark me as late! 632 00:28:32,972 --> 00:28:34,974 Yeah, you do that. 633 00:28:36,671 --> 00:28:38,455 [Isaiah] I'm a changed man, Ma, I promise. 634 00:28:38,586 --> 00:28:40,414 I am up at 5:00, lights out by 9:00 p.m., 635 00:28:40,544 --> 00:28:41,632 no partying. 636 00:28:41,763 --> 00:28:43,591 Is this the same Isaiah 637 00:28:43,722 --> 00:28:44,984 who literally couldn't make up his bed 638 00:28:45,114 --> 00:28:46,246 two weeks ago? 639 00:28:46,376 --> 00:28:48,901 [laughing] Okay, okay. 640 00:28:49,031 --> 00:28:49,815 What about you, though? 641 00:28:49,945 --> 00:28:51,164 You been out lately? 642 00:28:51,294 --> 00:28:52,992 No, not really, 643 00:28:53,122 --> 00:28:54,950 I mean, I kinda met somebody online, but-- 644 00:28:55,081 --> 00:28:55,995 Online? 645 00:28:56,125 --> 00:28:59,694 Uh... o-okay. Okay. 646 00:28:59,825 --> 00:29:01,957 Uh, just be careful, all right? 647 00:29:02,088 --> 00:29:02,828 You never know who you're going to meet 648 00:29:02,958 --> 00:29:03,872 on these dating apps. 649 00:29:04,003 --> 00:29:05,613 He could be a serial killer. 650 00:29:05,744 --> 00:29:07,789 No, it's nothing like that at all, Isaiah. 651 00:29:07,920 --> 00:29:09,835 We haven't met in person or anything. 652 00:29:09,965 --> 00:29:12,054 Okay, all right, all right, 653 00:29:12,185 --> 00:29:14,883 so... start with FaceTime. 654 00:29:15,014 --> 00:29:16,058 You gotta be chill, though. 655 00:29:16,189 --> 00:29:17,843 Suss out the vibes, 656 00:29:17,973 --> 00:29:19,279 and go from there, yeah? 657 00:29:19,409 --> 00:29:20,715 Okay. Okay, that's a good idea.. 658 00:29:20,846 --> 00:29:22,151 Uh, gotta go, Mom. 659 00:29:22,282 --> 00:29:23,239 I love you. 660 00:29:23,370 --> 00:29:25,024 Love you! 661 00:29:27,330 --> 00:29:29,245 Suss out the vibe... 662 00:29:29,376 --> 00:29:30,943 [tapping message] 663 00:29:35,164 --> 00:29:37,645 [♪♪] 664 00:29:40,866 --> 00:29:41,867 Well, thank you for coming in. 665 00:29:41,997 --> 00:29:44,043 I just have five minutes. 666 00:29:44,173 --> 00:29:46,262 My shift starts at 4:00. 667 00:29:46,393 --> 00:29:49,048 Well, I just wanted to check in with you informally 668 00:29:49,178 --> 00:29:51,746 and make sure everything was okay at home. 669 00:29:51,877 --> 00:29:54,531 You know, Rayleigh's been having a few outbursts lately-- 670 00:29:54,662 --> 00:29:55,532 Outbursts? 671 00:29:55,663 --> 00:29:58,884 Biting, pushing, 672 00:29:59,014 --> 00:30:01,364 not wanting to apologize-- 673 00:30:01,495 --> 00:30:03,497 Okay, well, my kid doesn't do all that for no reason. 674 00:30:03,627 --> 00:30:05,891 What are the other kids doing to him? 675 00:30:06,021 --> 00:30:07,327 Well, you know, it can be kind of normal 676 00:30:07,457 --> 00:30:09,155 for this kind of behavior at this age. 677 00:30:09,285 --> 00:30:10,460 Then why am I here? 678 00:30:13,637 --> 00:30:16,031 I just want to make sure everything's okay, 679 00:30:16,162 --> 00:30:18,555 because sometimes this can insinuate 680 00:30:18,686 --> 00:30:20,166 underlying issues. 681 00:30:20,296 --> 00:30:22,733 Is everything okay at home? 682 00:30:22,864 --> 00:30:24,039 Listen, lady, 683 00:30:24,170 --> 00:30:26,825 I didn't come here for a parenting lecture. 684 00:30:26,955 --> 00:30:28,914 I'm not trying to lecture you. 685 00:30:29,044 --> 00:30:30,002 Yes, you are. 686 00:30:30,132 --> 00:30:31,699 I work three jobs 687 00:30:31,830 --> 00:30:33,614 to put a roof over that kid's head, 688 00:30:33,744 --> 00:30:34,745 so why don't you focus on yours, 689 00:30:34,876 --> 00:30:36,312 and I'll focus on mine-- 690 00:30:36,443 --> 00:30:38,314 which I'm late for. Excuse me. 691 00:30:40,882 --> 00:30:43,537 [♪♪] 692 00:30:47,149 --> 00:30:48,585 [Monica] Ah, much needed. 693 00:30:48,716 --> 00:30:50,718 [Laila, sighing] Parents' night is no joke. 694 00:30:50,849 --> 00:30:52,546 I had to listen to Stassy's mom complain 695 00:30:52,676 --> 00:30:55,418 about how her daughter's IQ isn't growing fast enough. 696 00:30:55,549 --> 00:30:56,767 [Monica] She's five! 697 00:30:56,898 --> 00:30:58,160 [Laila laughing] Exactly. 698 00:30:58,291 --> 00:31:00,423 [Monica] Well, I tried to talk to Rayleigh's mom 699 00:31:00,554 --> 00:31:02,251 about his behavior, 700 00:31:02,382 --> 00:31:03,774 and she literally stormed out of the room. 701 00:31:03,905 --> 00:31:05,820 [sighing] You know what, 702 00:31:05,951 --> 00:31:07,517 enough about work. 703 00:31:07,648 --> 00:31:10,390 How are things with Anthony? 704 00:31:10,520 --> 00:31:12,000 Ooh, Anthony! 705 00:31:12,131 --> 00:31:14,394 Well, we had our first FaceTime. 706 00:31:14,524 --> 00:31:15,786 What? 707 00:31:15,917 --> 00:31:16,918 Girl, that is massive! 708 00:31:17,049 --> 00:31:18,137 Is it? 709 00:31:18,267 --> 00:31:19,094 Okay, well, how was it? 710 00:31:19,225 --> 00:31:19,965 Did it stay PG? 711 00:31:20,095 --> 00:31:22,793 Yes, of course, it did. 712 00:31:22,924 --> 00:31:24,491 It was good. 713 00:31:24,621 --> 00:31:26,275 It was great, actually. 714 00:31:26,406 --> 00:31:28,495 It was very... comfortable. 715 00:31:28,625 --> 00:31:31,193 Comfortable is not sexy. 716 00:31:31,324 --> 00:31:33,674 Says who? Says you? 717 00:31:33,804 --> 00:31:36,372 Girl, come on, I want all the dirty details. 718 00:31:36,503 --> 00:31:37,721 Is he hot or what? 719 00:31:37,852 --> 00:31:39,332 Yes. 720 00:31:39,462 --> 00:31:41,116 He's very attractive. 721 00:31:41,247 --> 00:31:42,813 Okay. 722 00:31:42,944 --> 00:31:45,904 Well, firstly, I love this for you. 723 00:31:46,034 --> 00:31:48,123 Secondly, there is nothing wrong 724 00:31:48,254 --> 00:31:50,082 with getting a little digital sample 725 00:31:50,212 --> 00:31:51,997 before you go in and try... 726 00:31:52,127 --> 00:31:53,302 You know, just saying. 727 00:31:53,433 --> 00:31:55,652 [laughing] My God, stop it. 728 00:31:55,783 --> 00:31:58,046 That's enough advice for one night. 729 00:31:58,177 --> 00:32:00,657 So, what about you, how's the house hunting going? 730 00:32:00,788 --> 00:32:03,486 Well, no shock here, but Jaden has terrible taste. 731 00:32:03,617 --> 00:32:04,444 Tried to sell me on a black kitchen. 732 00:32:04,574 --> 00:32:06,359 -A black kitchen? -Black! 733 00:32:06,489 --> 00:32:07,969 I'm like, babe, just because it's black 734 00:32:08,100 --> 00:32:08,622 doesn't mean we don't have to clean it. 735 00:32:08,752 --> 00:32:10,189 Yeah. 736 00:32:10,319 --> 00:32:12,582 -[laughing] -Wow. 737 00:32:12,713 --> 00:32:13,801 But you know, I think we did find someplace really sweet. 738 00:32:13,932 --> 00:32:16,282 -You did? -Uh-huh, 739 00:32:16,412 --> 00:32:18,327 and... it's close to you. 740 00:32:18,458 --> 00:32:19,589 [gasping] 741 00:32:19,720 --> 00:32:21,635 Congratulations to my bestie! 742 00:32:21,765 --> 00:32:24,203 Here's to you finding your new home. 743 00:32:24,333 --> 00:32:26,031 And here's to queens fulfilling their dreams. 744 00:32:26,161 --> 00:32:28,076 Cheers. 745 00:32:28,207 --> 00:32:30,774 [Monica, writes] "I just told my son Isaiah about you. 746 00:32:30,905 --> 00:32:32,167 It's a big deal 747 00:32:32,298 --> 00:32:32,820 because he's the center of my life. 748 00:32:32,951 --> 00:32:35,475 Also my church. 749 00:32:35,605 --> 00:32:37,956 I go to church every Sunday religiously, 750 00:32:38,086 --> 00:32:40,349 although I think that's obvious." 751 00:32:40,480 --> 00:32:42,221 [typing] 752 00:32:42,351 --> 00:32:44,136 [Anthony writes] "My faith is important to me. 753 00:32:44,266 --> 00:32:45,572 I've been going since I was little. 754 00:32:45,702 --> 00:32:47,704 My mama made sure of that. 755 00:32:47,835 --> 00:32:49,402 Say hi to Isaiah. 756 00:32:49,532 --> 00:32:51,230 Can't wait to meet him sometime." 757 00:32:51,360 --> 00:32:54,320 [message alert chiming] 758 00:32:54,450 --> 00:32:55,234 [Monica write] "Laila is the one 759 00:32:55,364 --> 00:32:56,409 who urged me to get online. 760 00:32:56,539 --> 00:32:58,063 I've been pretty skeptical, 761 00:32:58,193 --> 00:33:00,239 but maybe that's beginning to change." 762 00:33:00,369 --> 00:33:01,718 [message alert chiming] 763 00:33:01,849 --> 00:33:03,590 [Anthony writes] "I just got on the app. 764 00:33:03,720 --> 00:33:05,722 You were one of the first women that I saw, 765 00:33:05,853 --> 00:33:08,203 but with you, I feel like we have something real, 766 00:33:08,334 --> 00:33:09,161 so I'm deleting it now." 767 00:33:09,291 --> 00:33:10,771 [message alert chiming] 768 00:33:10,901 --> 00:33:11,728 [Monica] "You don't have to do that for me, 769 00:33:11,859 --> 00:33:13,904 but I'd be happy if you did. 770 00:33:14,035 --> 00:33:17,082 What are you up to tonight?" 771 00:33:17,212 --> 00:33:18,344 [message alert chiming] 772 00:33:20,215 --> 00:33:20,955 [Anthony writes] "I'm going out with a buddy 773 00:33:21,086 --> 00:33:22,087 to watch the Georgetown game, 774 00:33:23,044 --> 00:33:24,176 so I might be out of touch for a couple of hours." 775 00:33:26,656 --> 00:33:28,789 [message alert chiming] 776 00:33:32,662 --> 00:33:33,446 [Monica writes] "I understand. 777 00:33:33,576 --> 00:33:35,056 Have a great time, 778 00:33:35,187 --> 00:33:37,276 and text me whenever you have a chance." 779 00:33:37,406 --> 00:33:39,147 [♪♪] 780 00:33:44,892 --> 00:33:46,633 [message alert chiming] 781 00:33:48,374 --> 00:33:49,549 Who was that? 782 00:33:49,679 --> 00:33:51,942 Oh, that... that was my brother. 783 00:33:52,073 --> 00:33:53,335 [chuckling doubtfully] 784 00:33:53,466 --> 00:33:54,423 Sure, it was. 785 00:33:54,554 --> 00:33:56,686 -Thank you. -Thank you. 786 00:33:59,080 --> 00:34:00,429 So, do you spend a lot of time on the apps? 787 00:34:00,560 --> 00:34:01,865 God, no. 788 00:34:01,996 --> 00:34:03,215 No, you're actually 789 00:34:03,345 --> 00:34:04,651 the first woman I've been out with. 790 00:34:04,781 --> 00:34:05,565 [laughing] Does that work for you? 791 00:34:05,695 --> 00:34:06,783 What? 792 00:34:06,914 --> 00:34:08,655 That line. 793 00:34:08,785 --> 00:34:09,917 "Oh, you're actually the first woman I've been out with." 794 00:34:12,050 --> 00:34:14,008 I just feel like we have something special. 795 00:34:14,139 --> 00:34:15,836 We just met! 796 00:34:17,403 --> 00:34:19,187 Okay. 797 00:34:19,318 --> 00:34:21,624 All right, so what do you do in your free time? 798 00:34:21,755 --> 00:34:23,278 Do you go to church? 799 00:34:23,409 --> 00:34:26,238 Does it look like I spend a lot of time in church? 800 00:34:28,805 --> 00:34:30,720 No, it doesn't, actually, 801 00:34:30,851 --> 00:34:31,808 so what is it, what do you do? 802 00:34:31,939 --> 00:34:33,288 I like going out to bars, 803 00:34:33,419 --> 00:34:35,943 and drinking and partying with my friends, 804 00:34:36,074 --> 00:34:37,684 and I'm not going to apologize for that. 805 00:34:37,814 --> 00:34:40,252 I'm not asking you to. 806 00:34:44,038 --> 00:34:45,344 Wait. Wait, what are you doing? 807 00:34:45,474 --> 00:34:46,997 I'm going. 808 00:34:47,128 --> 00:34:47,824 I'm just not feeling it. 809 00:34:47,955 --> 00:34:48,825 Sorry. 810 00:34:48,956 --> 00:34:49,913 Just like that? 811 00:34:50,044 --> 00:34:52,220 Yeah, just like that. 812 00:34:56,790 --> 00:34:58,444 [♪♪] 813 00:35:03,492 --> 00:35:06,104 [quietly] Bitch. 814 00:35:08,715 --> 00:35:09,803 [slamming door] 815 00:35:13,763 --> 00:35:14,721 [opening beer top] 816 00:35:14,851 --> 00:35:15,809 [shouting angrily] 817 00:35:18,594 --> 00:35:20,596 [♪♪] 818 00:35:20,727 --> 00:35:22,250 [shouting in frustration] 819 00:35:23,991 --> 00:35:26,211 [tapping message] 820 00:35:28,648 --> 00:35:29,518 [Anthony writes] "I would rather end this game 821 00:35:29,649 --> 00:35:31,477 and see you. 822 00:35:31,607 --> 00:35:32,391 Don't you think the time has come 823 00:35:32,521 --> 00:35:33,783 for us to finally meet?" 824 00:35:36,003 --> 00:35:38,484 [locking deadbolt] 825 00:35:38,614 --> 00:35:40,094 [message alert chiming] 826 00:35:44,533 --> 00:35:46,840 [♪♪] 827 00:35:53,325 --> 00:35:55,849 I think your mom will be here soon. 828 00:35:55,979 --> 00:35:57,459 Mommy's at work. 829 00:35:57,590 --> 00:35:59,548 Daddy come pick me up. 830 00:35:59,679 --> 00:36:01,855 Oh, well, maybe your dad lost track of time. 831 00:36:01,985 --> 00:36:04,074 Why? 832 00:36:04,205 --> 00:36:05,641 I don't know, buddy, sometimes, adults get busy. 833 00:36:05,772 --> 00:36:09,036 Or Daddy left again. 834 00:36:10,690 --> 00:36:11,952 What do you mean? 835 00:36:12,082 --> 00:36:16,043 Daddy got mad, and Mommy had an owie. 836 00:36:18,045 --> 00:36:20,003 Oh, okay. 837 00:36:20,134 --> 00:36:22,092 Well, why don't we go inside, 838 00:36:22,223 --> 00:36:23,659 I'll call your mom, 839 00:36:23,790 --> 00:36:24,834 and guess what, 840 00:36:24,965 --> 00:36:26,923 we can get some hot chocolate, 841 00:36:27,054 --> 00:36:28,490 with whipped cream on top. 842 00:36:28,621 --> 00:36:29,274 Would you like that? 843 00:36:29,404 --> 00:36:31,276 Yeah? Let's go. 844 00:36:35,584 --> 00:36:38,196 [♪♪] 845 00:36:52,427 --> 00:36:53,254 I'm here! 846 00:36:53,385 --> 00:36:55,604 I'm here... 847 00:36:55,735 --> 00:36:57,171 Girl. 848 00:36:57,302 --> 00:36:59,217 Finally! 849 00:36:59,347 --> 00:37:00,696 Well, Rayleigh's dad was late, 850 00:37:00,827 --> 00:37:02,611 and I had to stay and make him hot chocolate. 851 00:37:02,742 --> 00:37:05,048 If you ask me, that family is trouble. 852 00:37:05,179 --> 00:37:07,050 Rayleigh's mother is a hothead. 853 00:37:07,181 --> 00:37:08,443 No, I don't know about that, 854 00:37:08,574 --> 00:37:10,271 I think she might be going through something. 855 00:37:10,402 --> 00:37:11,490 Something's happening at that house. 856 00:37:11,620 --> 00:37:13,187 We might need to talk to social services. 857 00:37:13,318 --> 00:37:15,929 But if I do that, 858 00:37:16,059 --> 00:37:17,147 Rayleigh's gonna get put in the system, 859 00:37:17,278 --> 00:37:18,540 and I don't want that. 860 00:37:18,671 --> 00:37:19,933 I know it's sad, 861 00:37:20,063 --> 00:37:21,717 but sometimes, that's just the way it goes. 862 00:37:23,371 --> 00:37:25,678 Okay, can we please focus on the matter at hand? 863 00:37:25,808 --> 00:37:27,462 Right! Right! 864 00:37:27,593 --> 00:37:28,463 -My date! My date! -Monica's first date! 865 00:37:28,594 --> 00:37:29,725 -Okay! -What am I wearing? 866 00:37:29,856 --> 00:37:32,162 -All right. -Please, baby... 867 00:37:32,293 --> 00:37:34,643 So this one... will bring out your eyes, 868 00:37:34,774 --> 00:37:38,081 but this one says, "Let's get down to business." 869 00:37:38,212 --> 00:37:40,083 Oh, no, definitely not that. 870 00:37:40,214 --> 00:37:41,520 No, let me see this. 871 00:37:41,650 --> 00:37:43,826 But what if he's six foot of incredible hunk? 872 00:37:43,957 --> 00:37:45,698 Girl, do not be denying your impulses. 873 00:37:45,828 --> 00:37:47,003 It is not good for you, 874 00:37:47,134 --> 00:37:49,615 and in case you're about to argue, 875 00:37:49,745 --> 00:37:51,181 just so you know, I will be driving you to this date, 876 00:37:51,312 --> 00:37:52,966 because you are going to need a few drinks 877 00:37:53,096 --> 00:37:54,359 to get through tonight, okay? 878 00:37:54,489 --> 00:37:56,056 [sighing] I'm gonna need at least one. 879 00:37:56,186 --> 00:37:57,536 Okay, that is gonna look cute, though. 880 00:37:57,666 --> 00:37:58,928 Yeah, I think so. 881 00:37:59,059 --> 00:38:00,278 Yes! 882 00:38:00,408 --> 00:38:01,453 Can I borrow this? 883 00:38:08,111 --> 00:38:09,417 [Monica] Okay... 884 00:38:09,548 --> 00:38:10,723 -[Laila] All right. -[Monica] I'm nervous. 885 00:38:15,336 --> 00:38:16,468 Are you sure you don't want me to come in with you? 886 00:38:16,598 --> 00:38:17,643 No! 887 00:38:17,773 --> 00:38:19,035 Girl, I'm a grown-ass woman. 888 00:38:19,166 --> 00:38:20,428 I've got this. 889 00:38:20,559 --> 00:38:21,864 All right, that's the attitude! 890 00:38:21,995 --> 00:38:24,432 But you know, girl, I ain't 24 no more. 891 00:38:24,563 --> 00:38:25,955 -[scoffing] -And I know I've lost weight, 892 00:38:26,086 --> 00:38:27,566 and I look good, but, you know, 893 00:38:27,696 --> 00:38:28,262 I've still got a lot of butter back here, baby. 894 00:38:28,393 --> 00:38:30,177 Girl, stop! 895 00:38:30,308 --> 00:38:33,180 I keep telling you, you are a queen, okay? 896 00:38:33,311 --> 00:38:35,138 -You gotta believe it. -Right. 897 00:38:35,269 --> 00:38:36,052 You gotta believe it, and you gotta repeat it. 898 00:38:36,183 --> 00:38:37,924 -A queen. -A queen... 899 00:38:38,054 --> 00:38:38,881 -You gotta believe it. -Wear that crown, girl. 900 00:38:39,012 --> 00:38:40,448 That's right. 901 00:38:40,579 --> 00:38:42,494 -I am a queen. -You are a queen! 902 00:38:42,624 --> 00:38:45,497 And what if the queen doesn't like him? 903 00:38:45,627 --> 00:38:46,672 Then just tell him that he's the greatest man 904 00:38:46,802 --> 00:38:48,108 that you ever met, but not for you, 905 00:38:48,238 --> 00:38:49,239 and then you just send him on his way. 906 00:38:49,370 --> 00:38:51,067 But I don't want him to be disappointed. 907 00:38:51,198 --> 00:38:53,200 I mean, you know, girl, he came a long way. 908 00:38:53,331 --> 00:38:55,550 Okay, see, that is exactly how you ended up 909 00:38:55,681 --> 00:38:57,291 staying with Daniel for so long! 910 00:38:57,422 --> 00:38:58,640 No, Daniel was my husband. 911 00:38:58,771 --> 00:39:00,294 -Mm-hmm. -This is different. 912 00:39:00,425 --> 00:39:01,251 You're supposed to stay with your husband 913 00:39:01,382 --> 00:39:02,514 through his struggles. 914 00:39:02,644 --> 00:39:04,559 And this man is not your husband, 915 00:39:04,690 --> 00:39:05,430 thank goodness. 916 00:39:05,560 --> 00:39:07,475 -Okay? -Right. 917 00:39:07,606 --> 00:39:08,868 So you're gonna go in there, 918 00:39:08,998 --> 00:39:09,782 and you're gonna have some fun, right? 919 00:39:09,912 --> 00:39:11,305 -Right! -Right! 920 00:39:11,436 --> 00:39:12,393 -He might be fun! -Okay? 921 00:39:12,524 --> 00:39:14,090 I'm scared. 922 00:39:14,221 --> 00:39:15,788 -You got this, girl. -Okay, I got it, I got it. 923 00:39:15,918 --> 00:39:17,267 -Yes! -I got it. 924 00:39:17,398 --> 00:39:18,051 -[exhaling nervously] -Okay. You're a queen. 925 00:39:18,181 --> 00:39:19,052 Okay. Queen. 926 00:39:20,401 --> 00:39:21,184 [Laila laughing] 927 00:39:21,315 --> 00:39:22,664 Girl, go have fun! 928 00:39:22,795 --> 00:39:23,926 What if he's fine? 929 00:39:24,057 --> 00:39:25,275 [both squealing with laughter] 930 00:39:25,406 --> 00:39:26,929 [♪♪] 931 00:39:27,060 --> 00:39:28,714 [Laila sighing] 932 00:39:33,066 --> 00:39:34,807 [♪♪] 933 00:39:39,855 --> 00:39:40,900 Anthony! 934 00:39:41,030 --> 00:39:42,815 [quietly] Be cool. 935 00:39:44,991 --> 00:39:47,210 Wow. 936 00:39:47,341 --> 00:39:50,649 Monica, you... are even more beautiful in person. 937 00:39:50,779 --> 00:39:53,956 It's great to meet you. 938 00:39:54,087 --> 00:39:55,349 Thank you for coming all this way. 939 00:39:55,480 --> 00:39:57,133 I just knew you'd be worth it. 940 00:39:57,264 --> 00:39:58,091 I was right. 941 00:39:59,919 --> 00:40:02,095 I gotta say, 942 00:40:02,225 --> 00:40:04,576 you look a lot younger in person. 943 00:40:04,706 --> 00:40:05,925 I hope that's not a problem. 944 00:40:06,055 --> 00:40:08,101 No, I like older women. 945 00:40:08,231 --> 00:40:09,145 Ah... 946 00:40:09,276 --> 00:40:10,973 They've got the wisdom. 947 00:40:11,104 --> 00:40:13,759 Got the experience. 948 00:40:13,889 --> 00:40:16,501 It's not a problem for you, is it? 949 00:40:16,631 --> 00:40:18,720 [laughing] No, no. 950 00:40:18,851 --> 00:40:20,374 At least you're old enough 951 00:40:20,505 --> 00:40:22,115 where nobody's going to confuse you for being my son. 952 00:40:22,245 --> 00:40:23,116 [both laughing] 953 00:40:23,246 --> 00:40:24,422 That's true. 954 00:40:26,075 --> 00:40:28,338 Um... you hungry? 955 00:40:28,469 --> 00:40:30,558 I thought maybe we could get something to eat? 956 00:40:30,689 --> 00:40:31,603 Have you ever had pho? 957 00:40:33,256 --> 00:40:34,127 No, no, I haven't had that yet. 958 00:40:34,257 --> 00:40:35,171 Okay, good. 959 00:40:35,302 --> 00:40:36,434 -Good. -Okay. 960 00:40:36,564 --> 00:40:37,304 I think you're gonna like it. 961 00:40:37,435 --> 00:40:38,348 All right. 962 00:40:38,479 --> 00:40:39,828 Show me. [chuckling] 963 00:40:39,959 --> 00:40:40,742 We'll get a cab. 964 00:40:40,873 --> 00:40:42,701 -Okay. -Let's go. 965 00:40:42,831 --> 00:40:43,528 [chuckling happily] 966 00:40:52,319 --> 00:40:53,668 Could we get a bottle of white wine? 967 00:40:53,799 --> 00:40:54,930 Thank you, sir. 968 00:40:56,454 --> 00:40:57,716 -So... -Yes. 969 00:40:57,846 --> 00:40:59,065 ...you like movies? 970 00:40:59,195 --> 00:41:01,850 I love movies, yeah. 971 00:41:01,981 --> 00:41:04,374 They kind of take you out of yourself, you know? 972 00:41:04,505 --> 00:41:06,681 Yeah, they can, 973 00:41:06,812 --> 00:41:08,378 depends on the movie. [chuckling] 974 00:41:08,509 --> 00:41:11,730 We could watch one later if you wanted. 975 00:41:11,860 --> 00:41:13,253 Anthony, 976 00:41:13,383 --> 00:41:15,821 have you been on these dating websites a lot? 977 00:41:15,951 --> 00:41:17,605 I mean, I'm sorry, 978 00:41:17,736 --> 00:41:18,737 I don't mean to ask you a thousand questions, 979 00:41:18,867 --> 00:41:19,738 it's just that... 980 00:41:19,868 --> 00:41:23,568 I'm really nervous, 981 00:41:23,698 --> 00:41:27,441 and, um, I've never been on a date with a man 982 00:41:27,572 --> 00:41:29,399 that I had never met before. 983 00:41:29,530 --> 00:41:31,271 I understand, 984 00:41:31,401 --> 00:41:32,707 and you can ask me anything you want, Monica. 985 00:41:32,838 --> 00:41:37,364 Okay, um... 986 00:41:37,495 --> 00:41:39,888 tell me about... 987 00:41:40,019 --> 00:41:43,283 the best moment that ever happened to you. 988 00:41:43,413 --> 00:41:45,633 Right now, it's getting to meet you. 989 00:41:45,764 --> 00:41:48,244 [chuckling] No... 990 00:41:48,375 --> 00:41:49,594 I'm not looking for flattery. 991 00:41:49,724 --> 00:41:54,773 I really want to get to know you. 992 00:41:54,903 --> 00:41:58,037 I'm just a simple man, with simple pleasures, 993 00:41:58,167 --> 00:42:00,256 trying to find an amazing woman. 994 00:42:00,387 --> 00:42:01,867 Okay, well then, 995 00:42:01,997 --> 00:42:04,783 tell me about the biggest moment in your life 996 00:42:04,913 --> 00:42:06,959 that really changed you. 997 00:42:07,089 --> 00:42:09,483 Like the saddest? 998 00:42:09,614 --> 00:42:12,355 If that's the moment that changed you. 999 00:42:12,486 --> 00:42:14,270 Okay. 1000 00:42:14,401 --> 00:42:15,837 You know how you love Isaiah? 1001 00:42:15,968 --> 00:42:17,056 Yes. 1002 00:42:17,186 --> 00:42:20,886 Isaiah means everything to me. 1003 00:42:21,016 --> 00:42:22,452 That's how kids are. 1004 00:42:22,583 --> 00:42:25,673 You think that 1005 00:42:25,804 --> 00:42:28,546 they're gonna be this big part of your life, 1006 00:42:28,676 --> 00:42:30,069 and then you realize 1007 00:42:30,199 --> 00:42:33,246 that you're just a small part of theirs. 1008 00:42:33,376 --> 00:42:36,292 That is so true. 1009 00:42:36,423 --> 00:42:37,946 Yeah, I worked at a pre-school for a little while. 1010 00:42:38,077 --> 00:42:40,253 Oh, you did? 1011 00:42:40,383 --> 00:42:42,211 You never mentioned that before. 1012 00:42:42,342 --> 00:42:43,212 Mm. 1013 00:42:43,343 --> 00:42:44,431 But I know how you feel, 1014 00:42:44,562 --> 00:42:46,085 I mean, my kids... I love my kids. 1015 00:42:46,215 --> 00:42:48,609 Like a second family to them. 1016 00:42:48,740 --> 00:42:50,002 Right, 1017 00:42:50,132 --> 00:42:51,220 but sometimes, you know, 1018 00:42:51,351 --> 00:42:52,178 you could be their only family. 1019 00:42:52,308 --> 00:42:54,528 [sighing] That is... 1020 00:42:54,659 --> 00:42:56,269 that is very true. 1021 00:42:56,399 --> 00:42:57,749 Oh, I'm sorry, 1022 00:42:57,879 --> 00:43:00,055 you were telling me about the saddest moment. 1023 00:43:03,450 --> 00:43:05,583 Yeah, um... 1024 00:43:06,801 --> 00:43:09,369 My son... 1025 00:43:09,499 --> 00:43:12,372 he died when he was little. 1026 00:43:12,502 --> 00:43:14,809 He had an infection. 1027 00:43:14,940 --> 00:43:17,507 Oh, Anthony... 1028 00:43:17,638 --> 00:43:18,596 I'm so sorry. 1029 00:43:18,726 --> 00:43:21,381 No, no, it's okay. 1030 00:43:21,511 --> 00:43:23,905 Thank you, though. 1031 00:43:24,036 --> 00:43:26,212 But, um, I just don't wanna ruin our first date 1032 00:43:26,342 --> 00:43:27,735 with that kind of stuff. 1033 00:43:29,302 --> 00:43:31,478 That's huge. 1034 00:43:31,609 --> 00:43:33,523 I'm so sorry, I should not have pressed. 1035 00:43:33,654 --> 00:43:36,701 Don't apologize. 1036 00:43:36,831 --> 00:43:38,877 I want to be an open book for you anyways, Monica. 1037 00:43:39,007 --> 00:43:41,314 [♪♪] 1038 00:43:41,444 --> 00:43:42,707 Thank you. 1039 00:43:44,578 --> 00:43:45,535 Let's have some wine. 1040 00:43:45,666 --> 00:43:46,885 Thank you. 1041 00:43:47,015 --> 00:43:49,235 [entry bell jingling] 1042 00:43:50,802 --> 00:43:51,585 That was good. 1043 00:43:51,716 --> 00:43:53,239 It was real good. 1044 00:43:53,369 --> 00:43:55,197 I want to remember this. 1045 00:43:55,328 --> 00:43:56,982 Let's take a selfie. 1046 00:43:57,112 --> 00:43:58,244 All right. 1047 00:43:59,637 --> 00:44:01,160 Smile! 1048 00:44:02,596 --> 00:44:04,293 I'm gonna send that to Isaiah. 1049 00:44:04,424 --> 00:44:06,165 He's not gonna believe that I went on a date. 1050 00:44:06,295 --> 00:44:08,036 [laughing] Nice. 1051 00:44:08,167 --> 00:44:10,299 That was fun. 1052 00:44:10,430 --> 00:44:13,041 Baby, we've got all night and tomorrow to have more fun. 1053 00:44:13,172 --> 00:44:15,217 [chuckling] Where are you staying? 1054 00:44:15,348 --> 00:44:17,263 You made a reservation, right? 1055 00:44:17,393 --> 00:44:20,092 Well, I thought I'd maybe stay with you. 1056 00:44:20,222 --> 00:44:22,268 No, Anthony. 1057 00:44:22,398 --> 00:44:24,183 I'm old-fashioned. 1058 00:44:24,313 --> 00:44:26,141 I can't stay with a man that I just met. 1059 00:44:26,272 --> 00:44:28,143 Yeah, no, that's fair. 1060 00:44:28,274 --> 00:44:31,451 I-I just didn't get the chance to book the reservation. 1061 00:44:31,581 --> 00:44:33,366 I'll figure something out, it's okay. 1062 00:44:33,496 --> 00:44:35,237 You didn't make any arrangements at all? 1063 00:44:35,368 --> 00:44:38,719 Nah, I was too busy. 1064 00:44:38,850 --> 00:44:40,155 Okay. 1065 00:44:40,286 --> 00:44:40,852 You can stay on the couch. 1066 00:44:42,114 --> 00:44:42,941 On the couch? 1067 00:44:43,071 --> 00:44:44,246 Is that good? 1068 00:44:44,377 --> 00:44:45,857 Yeah. 1069 00:44:45,987 --> 00:44:47,380 Yeah, that works. 1070 00:44:47,510 --> 00:44:48,468 Okay. 1071 00:44:48,598 --> 00:44:49,469 -[giggling] -Let's go. 1072 00:44:54,561 --> 00:44:56,041 [kissing] 1073 00:44:58,434 --> 00:45:00,480 [Monica] Hey, hey... 1074 00:45:00,610 --> 00:45:02,482 let's take a breath, okay? 1075 00:45:04,223 --> 00:45:06,399 I'm sorry. 1076 00:45:06,529 --> 00:45:07,879 I'm sorry, I'm so excited by you. 1077 00:45:09,402 --> 00:45:11,839 I know, it's okay. 1078 00:45:11,970 --> 00:45:16,539 It's just, I was married 26 years, you know? 1079 00:45:16,670 --> 00:45:17,453 I need more of a connection. 1080 00:45:17,584 --> 00:45:21,327 I understand. 1081 00:45:21,457 --> 00:45:26,985 I really appreciate you opening up, you know? 1082 00:45:27,115 --> 00:45:29,901 Thanks. 1083 00:45:30,031 --> 00:45:32,817 There's, uh, something else that happened 1084 00:45:32,947 --> 00:45:34,470 that I want to talk to you about. 1085 00:45:34,601 --> 00:45:36,908 Yeah? 1086 00:45:38,953 --> 00:45:43,001 I was engaged to this great girl named Skye. 1087 00:45:43,131 --> 00:45:45,090 Man, she broke the mold. 1088 00:45:45,220 --> 00:45:48,528 She had these beautiful, soulful eyes, 1089 00:45:48,658 --> 00:45:51,618 and... we had so much fun together. 1090 00:45:51,749 --> 00:45:55,927 We would just go to bars and listen to music. 1091 00:45:56,057 --> 00:45:57,755 Just anytime we were together, really. 1092 00:45:59,713 --> 00:46:02,237 Skye is a beautiful name. 1093 00:46:02,368 --> 00:46:03,761 Yeah, it suited her, too. 1094 00:46:03,891 --> 00:46:04,718 She called me "Ant". 1095 00:46:04,849 --> 00:46:07,982 Short for Anthony. 1096 00:46:08,113 --> 00:46:09,418 We never argued. 1097 00:46:09,549 --> 00:46:14,423 Just... one time. 1098 00:46:14,554 --> 00:46:16,643 So, what happened to Skye? 1099 00:46:18,993 --> 00:46:19,951 She died. 1100 00:46:22,475 --> 00:46:24,477 She died? 1101 00:46:24,607 --> 00:46:25,521 Oh, Anthony. 1102 00:46:25,652 --> 00:46:27,828 Cardiac arrhythmia. 1103 00:46:27,959 --> 00:46:28,873 That's what they said at least, 1104 00:46:29,003 --> 00:46:31,223 but... no warning. 1105 00:46:31,353 --> 00:46:33,181 She was just gone. 1106 00:46:33,312 --> 00:46:36,358 Just like that. 1107 00:46:36,489 --> 00:46:39,492 You have certainly had your share of tragedy. 1108 00:46:39,622 --> 00:46:41,842 I'm so sorry. 1109 00:46:41,973 --> 00:46:44,714 Yeah. 1110 00:46:44,845 --> 00:46:46,891 She was a special one. 1111 00:46:49,807 --> 00:46:51,678 I'm sorry, baby. 1112 00:46:51,809 --> 00:46:53,811 I am so, so sorry. 1113 00:46:58,990 --> 00:47:01,122 [breath quietly ragged, almost crying] 1114 00:47:01,253 --> 00:47:03,255 [♪♪] 1115 00:47:31,196 --> 00:47:34,199 [♪♪] 1116 00:47:59,267 --> 00:48:02,749 [♪♪] 1117 00:48:07,623 --> 00:48:09,060 Anthony? 1118 00:48:10,626 --> 00:48:11,410 [front door opening] 1119 00:48:12,890 --> 00:48:14,021 Hey! 1120 00:48:14,152 --> 00:48:15,327 -Hey. -Miss me, beautiful? 1121 00:48:15,457 --> 00:48:16,328 Yeah. 1122 00:48:16,458 --> 00:48:18,417 Don't you look amazing. 1123 00:48:18,547 --> 00:48:20,201 No, I look terrible. 1124 00:48:20,332 --> 00:48:21,724 I need my coffee. 1125 00:48:21,855 --> 00:48:23,074 Coffee sounds like a great idea. 1126 00:48:23,204 --> 00:48:24,945 We could celebrate my good news. 1127 00:48:25,076 --> 00:48:26,120 Good news? 1128 00:48:26,251 --> 00:48:27,426 What good news? 1129 00:48:27,556 --> 00:48:28,731 I got a job. 1130 00:48:28,862 --> 00:48:30,690 You got a job here? 1131 00:48:30,820 --> 00:48:32,257 Yeah, at the Pet Chews warehouse. 1132 00:48:32,387 --> 00:48:33,475 I found it online, 1133 00:48:33,606 --> 00:48:34,259 I went over there, I start tomorrow. 1134 00:48:35,956 --> 00:48:38,611 What about your job in DC? 1135 00:48:38,741 --> 00:48:40,482 Tossing trash? 1136 00:48:40,613 --> 00:48:42,397 [laughing] That ain't for me. 1137 00:48:42,528 --> 00:48:43,572 Well, don't they owe you money? 1138 00:48:43,703 --> 00:48:45,792 Last payday was Thursday. 1139 00:48:45,923 --> 00:48:47,402 I've been calling in sick ever since then. 1140 00:48:47,533 --> 00:48:48,534 It doesn't matter. 1141 00:48:48,664 --> 00:48:50,057 I needed something nearby 1142 00:48:50,188 --> 00:48:51,624 now that I'm gonna be down here. 1143 00:48:53,669 --> 00:48:56,455 Anthony, what exactly do you mean "down here"? 1144 00:48:56,585 --> 00:48:58,718 I want to be here with you. 1145 00:49:00,459 --> 00:49:02,461 [exhaling] 1146 00:49:02,591 --> 00:49:04,811 Anthony, we didn't talk about this. 1147 00:49:07,074 --> 00:49:09,163 Didn't you have fun last night? 1148 00:49:09,294 --> 00:49:10,469 Yes. 1149 00:49:10,599 --> 00:49:11,992 I had a wonderful time, 1150 00:49:12,123 --> 00:49:15,474 but that's a long way between that 1151 00:49:15,604 --> 00:49:16,823 and you moving in here. 1152 00:49:18,607 --> 00:49:20,348 But then... 1153 00:49:20,479 --> 00:49:21,915 But you're everything I've ever wanted, Monica. 1154 00:49:23,830 --> 00:49:25,136 Oh, that is so sweet, 1155 00:49:25,266 --> 00:49:28,182 and that is so lovely to hear. 1156 00:49:28,313 --> 00:49:31,229 We can still keep seeing each other. 1157 00:49:31,359 --> 00:49:32,578 What about the distance? 1158 00:49:32,708 --> 00:49:34,449 DC is far. 1159 00:49:34,580 --> 00:49:36,538 No. No, nonsense! 1160 00:49:36,669 --> 00:49:38,932 I mean, look, you got here so fast, 1161 00:49:39,063 --> 00:49:39,977 at the click of a button. 1162 00:49:40,107 --> 00:49:42,240 The back and forth is expensive. 1163 00:49:42,370 --> 00:49:44,459 It's gonna get-- These buses, they start to add up. 1164 00:49:44,590 --> 00:49:47,723 We can share the cost, okay? 1165 00:49:47,854 --> 00:49:49,812 Anthony, I told you, 1166 00:49:49,943 --> 00:49:52,206 baby, I'm old-fashioned. 1167 00:49:52,337 --> 00:49:57,124 I need a chance for this relationship to grow. 1168 00:49:57,255 --> 00:49:59,518 You know? 1169 00:49:59,648 --> 00:50:01,346 I mean, besides, 1170 00:50:01,476 --> 00:50:03,522 if I give it all away, 1171 00:50:03,652 --> 00:50:05,524 what's gonna make you come back, huh? 1172 00:50:08,222 --> 00:50:10,659 Are you messing with me? 1173 00:50:10,790 --> 00:50:13,401 Yes, I'm messing with you. 1174 00:50:13,532 --> 00:50:15,099 I'm teasing! 1175 00:50:15,229 --> 00:50:17,144 Of course, lighten up. 1176 00:50:17,275 --> 00:50:20,321 Come on, you hungry? 1177 00:50:20,452 --> 00:50:21,801 Let me make you some pancakes. 1178 00:50:21,931 --> 00:50:24,630 Mine are delicious. 1179 00:50:24,760 --> 00:50:25,935 [Boyden] Where are we at with the dating sites? 1180 00:50:26,066 --> 00:50:27,067 [Moreno] Stonewalled. 1181 00:50:27,198 --> 00:50:28,721 They're claiming consumer privacy. 1182 00:50:30,592 --> 00:50:30,679 [Boyden] What? [Bleep]. It's a murder investigation. 1183 00:50:30,810 --> 00:50:31,767 Get a court order. 1184 00:50:31,898 --> 00:50:32,681 [Moreno] Yeah, I'm already on it. 1185 00:50:32,812 --> 00:50:33,769 I called Judge Halverston, 1186 00:50:33,900 --> 00:50:34,770 and he's gonna take care of it, 1187 00:50:34,901 --> 00:50:35,945 but it's gonna take some time, 1188 00:50:36,076 --> 00:50:37,599 due to budget cuts. 1189 00:50:37,730 --> 00:50:39,993 Anything else on the CCTV footage? 1190 00:50:40,124 --> 00:50:41,342 We're widening the radius 1191 00:50:41,473 --> 00:50:42,952 with a particular emphasis 1192 00:50:43,083 --> 00:50:45,042 on cameras located at bus stations. 1193 00:50:45,172 --> 00:50:46,304 That's gonna be hundreds of hours of footage. 1194 00:50:46,434 --> 00:50:47,609 Yeah, well, it could be worth it. 1195 00:50:47,740 --> 00:50:48,523 I mean, we're looking for somebody 1196 00:50:48,654 --> 00:50:49,829 who's acting suspiciously. 1197 00:50:49,959 --> 00:50:51,526 I mean, obviously, 1198 00:50:51,657 --> 00:50:53,920 creepy guys at Metro stations are a pretty big cohort, 1199 00:50:54,051 --> 00:50:55,530 but I don't know, it could be worth it. 1200 00:50:55,661 --> 00:50:57,141 Look for couples. 1201 00:50:57,271 --> 00:50:59,360 Maybe we'll catch a break and see them together. 1202 00:50:59,491 --> 00:51:01,362 Otherwise it's just a fishing expedition. 1203 00:51:01,493 --> 00:51:02,320 [sighing] 1204 00:51:02,450 --> 00:51:03,582 All right, let's review. 1205 00:51:05,627 --> 00:51:08,978 Tonita's last financial activity was at the bus station, 1206 00:51:09,109 --> 00:51:11,807 but no eyewitness identified seeing her with anybody. 1207 00:51:11,938 --> 00:51:13,331 If she met him online, 1208 00:51:13,461 --> 00:51:15,246 then he would have traveled to meet her. 1209 00:51:15,376 --> 00:51:16,899 Coroner confirms the body was discarded 1210 00:51:17,030 --> 00:51:18,118 after strangulation, 1211 00:51:18,249 --> 00:51:19,424 so that suggests 1212 00:51:19,554 --> 00:51:20,816 the murder took place somewhere nearby. 1213 00:51:20,947 --> 00:51:22,601 Yeah, listen, also the lab called. 1214 00:51:22,731 --> 00:51:23,819 Parts of the remains 1215 00:51:23,950 --> 00:51:25,256 had varying levels of decomposition. 1216 00:51:27,562 --> 00:51:29,173 There's... a second set of DNA. 1217 00:51:29,303 --> 00:51:30,565 So you're telling me-- 1218 00:51:30,696 --> 00:51:32,001 There could be a second victim, 1219 00:51:32,132 --> 00:51:32,741 and, unfortunately, we have no idea 1220 00:51:32,872 --> 00:51:34,134 who she might be, 1221 00:51:34,265 --> 00:51:36,571 or when she might've been killed. 1222 00:51:36,702 --> 00:51:37,920 So we're possibly dealing with a serial killer? 1223 00:51:38,051 --> 00:51:39,748 Possibly. 1224 00:51:39,879 --> 00:51:41,750 And do we know for certain it's the same killer? 1225 00:51:41,881 --> 00:51:45,102 No. 1226 00:51:45,232 --> 00:51:47,365 Another happy day at the office. 1227 00:51:49,018 --> 00:51:50,455 [♪♪] 1228 00:51:52,805 --> 00:51:54,807 I could eat your cooking every day. 1229 00:51:54,937 --> 00:51:56,330 Oh, good. [chuckling] So you liked it. 1230 00:51:56,461 --> 00:51:57,505 I loved it. 1231 00:51:57,636 --> 00:51:59,855 Now, let me get my ticket here. 1232 00:51:59,986 --> 00:52:01,596 Oh, let me help you carry that. 1233 00:52:01,727 --> 00:52:04,077 No, my lady does not carry bags. 1234 00:52:04,208 --> 00:52:06,514 Please, I've been carrying bags my whole life for somebody. 1235 00:52:06,645 --> 00:52:08,777 My son, my husband, whomever. 1236 00:52:08,908 --> 00:52:10,779 Yeah, well, that's over with. 1237 00:52:10,910 --> 00:52:12,129 I plan on taking care of you. 1238 00:52:14,696 --> 00:52:16,002 I gotta tell you something. 1239 00:52:18,135 --> 00:52:19,136 I think I'm falling in love with you, Monica. 1240 00:52:22,182 --> 00:52:23,227 [exhaling] 1241 00:52:23,357 --> 00:52:24,402 That's so sweet. 1242 00:52:24,532 --> 00:52:26,665 Thank you, Anthony. 1243 00:52:31,365 --> 00:52:33,411 All right, see you soon. 1244 00:52:35,239 --> 00:52:36,849 Safe travels. 1245 00:52:38,372 --> 00:52:40,809 [♪♪] 1246 00:52:40,940 --> 00:52:43,029 [sighing] 1247 00:52:48,817 --> 00:52:50,254 He what? He didn't. 1248 00:52:50,384 --> 00:52:51,124 [Monica] Yes, girl, he did! 1249 00:52:51,255 --> 00:52:52,778 ...kissed me at the bus station 1250 00:52:52,908 --> 00:52:54,388 in front of everybody! 1251 00:52:54,519 --> 00:52:55,824 Girl, you know I'm not used to that. 1252 00:52:55,955 --> 00:52:57,870 Well, there goes your concern 1253 00:52:58,000 --> 00:52:59,524 about finding a man willing to commit. 1254 00:52:59,654 --> 00:53:01,352 Well, honestly, 1255 00:53:01,482 --> 00:53:03,963 it kind of felt like I was breaking his heart. 1256 00:53:04,093 --> 00:53:06,531 Okay, but most importantly, do you like him? 1257 00:53:06,661 --> 00:53:07,662 [exhaling] 1258 00:53:07,793 --> 00:53:09,577 You know, I gotta say, 1259 00:53:09,708 --> 00:53:11,449 other than the mix-up about him thinking 1260 00:53:11,579 --> 00:53:12,798 he was gonna stay here, 1261 00:53:12,928 --> 00:53:14,756 it was a perfect date. 1262 00:53:14,887 --> 00:53:17,933 Hmm, all right, so maybe a little sad that he left? 1263 00:53:18,064 --> 00:53:18,804 Well, it did feel good. 1264 00:53:18,934 --> 00:53:20,501 Mm, I bet he did. 1265 00:53:20,632 --> 00:53:21,937 Girl, stop! 1266 00:53:22,068 --> 00:53:24,592 You know what, 1267 00:53:24,723 --> 00:53:25,550 he could be romancing other women 1268 00:53:25,680 --> 00:53:27,856 right now as we speak. 1269 00:53:27,987 --> 00:53:29,118 What would make you think that? 1270 00:53:29,249 --> 00:53:31,382 Because he seems to be way more comfortable 1271 00:53:31,512 --> 00:53:33,645 with those dating apps than I am, 1272 00:53:33,775 --> 00:53:35,995 and besides, I don't have any claims on him. 1273 00:53:36,125 --> 00:53:36,909 But would that bother you? 1274 00:53:37,039 --> 00:53:38,954 Yeah. 1275 00:53:39,085 --> 00:53:40,782 Maybe it does. 1276 00:53:40,913 --> 00:53:42,915 Okay, well, just tell him how you feel. 1277 00:53:43,045 --> 00:53:44,699 Do I have to? 1278 00:53:44,830 --> 00:53:46,310 Yes, girl, you got this. 1279 00:53:46,440 --> 00:53:47,267 [Monica groaning] 1280 00:53:47,398 --> 00:53:48,137 Girl, bye. 1281 00:53:48,268 --> 00:53:49,051 Okay, bye. 1282 00:53:55,319 --> 00:53:57,538 [♪♪] 1283 00:54:03,588 --> 00:54:04,415 [grunting] 1284 00:54:24,478 --> 00:54:26,045 [♪♪] 1285 00:54:33,095 --> 00:54:36,969 [phone buzzing] 1286 00:54:45,282 --> 00:54:47,936 You have one unheard message. 1287 00:54:48,067 --> 00:54:50,243 First unheard message. 1288 00:54:50,374 --> 00:54:52,332 Hi, Anthony, it's me, Monica. 1289 00:54:52,463 --> 00:54:54,552 I've just been thinking about you. 1290 00:54:54,682 --> 00:54:56,554 Give me a call when you have a chance. 1291 00:54:56,684 --> 00:54:58,947 [♪♪] 1292 00:55:05,824 --> 00:55:08,000 [parents and teachers cheering] 1293 00:55:08,130 --> 00:55:10,002 Whoo! 1294 00:55:10,132 --> 00:55:12,091 [laughing] 1295 00:55:12,221 --> 00:55:13,701 Oh, my God, these parents, 1296 00:55:13,832 --> 00:55:16,269 they are, like, serious with this. 1297 00:55:16,400 --> 00:55:17,488 Yeah, well, a sports scholarship 1298 00:55:17,618 --> 00:55:18,837 is a one-way ticket out of here, so... 1299 00:55:18,967 --> 00:55:20,099 Poor Rayleigh, 1300 00:55:20,229 --> 00:55:22,101 he is really going through it. 1301 00:55:22,231 --> 00:55:22,928 Did you try talking to his mom again? 1302 00:55:23,058 --> 00:55:24,843 She's ignoring me, 1303 00:55:24,973 --> 00:55:26,018 but I'm not giving up. 1304 00:55:26,148 --> 00:55:27,715 Good. 1305 00:55:27,846 --> 00:55:30,109 That kid is lucky to have you looking out for him. 1306 00:55:30,239 --> 00:55:31,763 Hey, we still on for tomorrow? 1307 00:55:31,893 --> 00:55:33,068 Yes, girl, we still on. 1308 00:55:33,199 --> 00:55:34,243 I'm bringing the vino. 1309 00:55:34,374 --> 00:55:35,549 I'm gonna need it. 1310 00:55:35,680 --> 00:55:37,377 Moving has been so stressful, 1311 00:55:37,508 --> 00:55:39,814 and Jaden has been worse than useless. 1312 00:55:39,945 --> 00:55:43,644 Also, I'm gonna need a full-on love-life update, please. 1313 00:55:43,775 --> 00:55:45,167 -Yes, ma'am. -[kids cheering] 1314 00:55:45,298 --> 00:55:46,604 [gasping] 1315 00:55:46,734 --> 00:55:48,257 What happened? 1316 00:55:48,388 --> 00:55:49,824 He pushed me! 1317 00:55:49,955 --> 00:55:51,304 Rayleigh, say you're sorry. 1318 00:55:51,435 --> 00:55:52,523 [Rayleigh] Sorry. 1319 00:55:52,653 --> 00:55:54,829 Okay. He's sorry. 1320 00:55:54,960 --> 00:55:55,917 Don't do that again, okay? 1321 00:55:56,048 --> 00:55:57,179 [Rayleigh] Okay. 1322 00:55:57,310 --> 00:55:59,051 [Monica] All right, he's sorry. 1323 00:55:59,181 --> 00:56:01,314 Give him a hug. 1324 00:56:04,448 --> 00:56:05,971 [Anthony writes] "I dreamt about you last night, baby. 1325 00:56:06,101 --> 00:56:07,712 My whole heart misses you." 1326 00:56:09,278 --> 00:56:09,453 What are you doing here, [bleep]? 1327 00:56:09,931 --> 00:56:10,976 What did you call me? 1328 00:56:14,153 --> 00:56:15,023 Man, get out of my face, I got-- 1329 00:56:15,154 --> 00:56:16,764 Nah, you're fired. 1330 00:56:16,895 --> 00:56:19,114 I don't need losers like you working here. 1331 00:56:19,245 --> 00:56:21,856 [laughing] Losers. All you have is losers. 1332 00:56:21,987 --> 00:56:23,510 You're the biggest loser. 1333 00:56:23,641 --> 00:56:25,512 Get outta my yard. 1334 00:56:25,643 --> 00:56:27,079 -[Anthony scoffing] -Now. 1335 00:56:29,777 --> 00:56:30,996 Gladly, [bleep]. 1336 00:56:31,126 --> 00:56:32,737 Don't think for a second 1337 00:56:32,867 --> 00:56:33,172 I don't know how to deal with little [bleep] like you. 1338 00:56:34,347 --> 00:56:35,435 deal with little [bleep] like you. 1339 00:56:35,566 --> 00:56:38,003 Don't ever come back! You got me? 1340 00:56:44,139 --> 00:56:46,098 [message alert chiming] 1341 00:56:49,275 --> 00:56:52,278 [♪♪] 1342 00:56:54,280 --> 00:56:55,368 [knocking] 1343 00:56:59,764 --> 00:57:01,156 -Hi! -Hey! 1344 00:57:01,287 --> 00:57:02,680 [laughing happily] 1345 00:57:02,810 --> 00:57:04,029 This is so cute! [squealing in delight] 1346 00:57:04,159 --> 00:57:05,378 [laughing] 1347 00:57:05,509 --> 00:57:06,858 -This is cute. -Right? 1348 00:57:06,988 --> 00:57:08,773 Hey, so how's Stassy? 1349 00:57:08,903 --> 00:57:10,818 Oh, Stassy's going to be okay. 1350 00:57:10,949 --> 00:57:12,341 You know kids are resilient. 1351 00:57:12,472 --> 00:57:14,082 And what about Rayleigh? 1352 00:57:14,213 --> 00:57:16,041 Well, the supervisor wants to have him kicked out, 1353 00:57:16,171 --> 00:57:17,303 but I am fighting for him. 1354 00:57:17,434 --> 00:57:18,304 Good. Well, I'll have your back. 1355 00:57:18,435 --> 00:57:20,132 Good. 1356 00:57:20,262 --> 00:57:20,915 This is for you! 1357 00:57:21,046 --> 00:57:22,395 Oh! 1358 00:57:22,526 --> 00:57:23,483 Hope you like it. 1359 00:57:23,614 --> 00:57:25,442 Oh! I love it! 1360 00:57:25,572 --> 00:57:27,313 It's cute, right? 1361 00:57:27,444 --> 00:57:28,575 Yeah. 1362 00:57:28,706 --> 00:57:31,012 Oh, my goodness, what is this? 1363 00:57:31,143 --> 00:57:32,971 [laughing] 1364 00:57:33,101 --> 00:57:33,885 Is this why Jaden wanted you to move in? 1365 00:57:34,015 --> 00:57:35,364 Girl! 1366 00:57:35,495 --> 00:57:37,628 Girl, yes, that's his housewarming gift, 1367 00:57:37,758 --> 00:57:39,673 and don't you be thinking that Anthony won't be showing up 1368 00:57:39,804 --> 00:57:41,153 expecting something similar. 1369 00:57:41,283 --> 00:57:42,763 Oh, we have only been on one date. 1370 00:57:42,894 --> 00:57:43,982 Mm-hmm, and if it was me, 1371 00:57:44,112 --> 00:57:45,462 I would've jumped him on the first date, 1372 00:57:45,592 --> 00:57:46,680 but I'm not the one 1373 00:57:46,811 --> 00:57:47,986 with Jesus looking over my shoulder. 1374 00:57:48,116 --> 00:57:49,683 It's not that. 1375 00:57:49,814 --> 00:57:51,206 I just want to get to know him 1376 00:57:51,337 --> 00:57:53,252 before I give myself to him. 1377 00:57:53,382 --> 00:57:54,166 You should invite him to your birthday party! 1378 00:57:54,296 --> 00:57:55,994 No. 1379 00:57:56,124 --> 00:57:56,908 I'm not doing that. 1380 00:57:57,038 --> 00:57:57,909 Yes! Okay, girl, 1381 00:57:58,039 --> 00:57:59,258 hear me out. 1382 00:57:59,388 --> 00:58:00,781 We can all meet him at the same time, 1383 00:58:00,912 --> 00:58:02,174 pretend not to be judging him, 1384 00:58:02,304 --> 00:58:04,219 but of course, yes, we will be judging him... 1385 00:58:04,350 --> 00:58:07,353 Mm-mm, mm-mm, you will be judging him so hard. No. 1386 00:58:07,484 --> 00:58:08,920 [laughing] 1387 00:58:09,050 --> 00:58:10,617 I'm just kidding, I won't lay it on too thick, 1388 00:58:10,748 --> 00:58:11,662 but there's power in numbers. 1389 00:58:13,359 --> 00:58:15,404 No, Isaiah's going to come home that weekend. 1390 00:58:15,535 --> 00:58:16,971 Exactly, 1391 00:58:17,102 --> 00:58:19,844 he's the one whose opinion matters the most, right? 1392 00:58:19,974 --> 00:58:20,322 You might as well just get it over with. 1393 00:58:20,453 --> 00:58:22,542 [sighing] 1394 00:58:22,673 --> 00:58:24,022 You think so? 1395 00:58:24,152 --> 00:58:25,893 Yes, come on. 1396 00:58:26,024 --> 00:58:27,591 You're never going to know if you really like this guy 1397 00:58:27,721 --> 00:58:28,896 unless you start spending some more time with him. 1398 00:58:29,027 --> 00:58:29,984 Just do it, just invite him. 1399 00:58:30,115 --> 00:58:32,378 [groaning in resignation] 1400 00:58:32,509 --> 00:58:33,945 Okay! I'll-I'll think about it. 1401 00:58:34,075 --> 00:58:34,728 Yeah, yeah, okay, okay-- 1402 00:58:34,859 --> 00:58:35,555 Oh, my God. 1403 00:58:35,686 --> 00:58:36,556 What? 1404 00:58:36,687 --> 00:58:38,993 [♪♪] 1405 00:58:39,124 --> 00:58:40,081 They found another one. 1406 00:58:40,212 --> 00:58:41,300 [gasping] 1407 00:58:41,692 --> 00:58:43,389 ...the remains of another female 1408 00:58:43,520 --> 00:58:45,826 have been found in this empty lot. 1409 00:58:45,957 --> 00:58:49,308 Authorities are still trying to identify the victim. 1410 00:58:49,438 --> 00:58:51,310 We're going live now to the Fairfax County 1411 00:58:51,440 --> 00:58:53,094 Police Chief news conference. 1412 00:58:53,225 --> 00:58:55,880 Oh, my God, these poor women. 1413 00:58:56,010 --> 00:58:57,229 You know, it's terrible, 1414 00:58:57,359 --> 00:58:58,622 but I can't help but be fascinated 1415 00:58:58,752 --> 00:59:00,580 by these stories-- 1416 00:59:00,711 --> 00:59:02,800 --police chief of Fairfax County. 1417 00:59:02,930 --> 00:59:04,889 Today, as you already are aware, 1418 00:59:05,019 --> 00:59:06,630 a body was uncovered around 6:00 a.m. 1419 00:59:06,760 --> 00:59:08,066 off 65th Avenue. 1420 00:59:08,196 --> 00:59:09,633 This marks two bodies 1421 00:59:09,763 --> 00:59:11,069 in the last three weeks. 1422 00:59:11,199 --> 00:59:13,680 We can't divulge specific details, 1423 00:59:13,811 --> 00:59:15,943 and we do not know for certain 1424 00:59:16,074 --> 00:59:18,119 if this is the same repeat perpetrator 1425 00:59:18,250 --> 00:59:19,860 the media has dubbed "The Shopping Cart Killer". 1426 00:59:19,991 --> 00:59:22,602 It is just so disturbing to me. 1427 00:59:22,733 --> 00:59:24,386 It is, 1428 00:59:24,517 --> 00:59:26,214 but I kind of love watching it. 1429 00:59:26,345 --> 00:59:28,390 I don't know, women love their true crime. 1430 00:59:28,521 --> 00:59:29,914 -You're sick. -I hear you. 1431 00:59:30,044 --> 00:59:30,871 ...and we urge any members of the public 1432 00:59:31,350 --> 00:59:31,742 who believe they have information 1433 00:59:32,307 --> 00:59:33,526 pertinent to this investigation 1434 00:59:33,657 --> 00:59:35,963 to please contact CrimeStoppers-- 1435 00:59:36,094 --> 00:59:37,704 Thank you. 1436 00:59:37,835 --> 00:59:39,445 [♪♪] 1437 00:59:49,847 --> 00:59:51,413 [Anthony writes] "Hey, my love, 1438 00:59:51,544 --> 00:59:54,112 have I got the perfect birthday gift for you. 1439 00:59:54,242 --> 00:59:55,940 Can't wait to give it to you." 1440 01:00:00,814 --> 01:00:03,469 [♪♪] 1441 01:00:11,651 --> 01:00:12,696 [chopping] 1442 01:00:14,828 --> 01:00:16,090 [message alert chiming] 1443 01:00:26,492 --> 01:00:27,754 -Surprise! -[screaming] 1444 01:00:27,885 --> 01:00:29,713 -Isaiah! -[laughing] 1445 01:00:29,843 --> 01:00:30,757 What are you doing here? 1446 01:00:30,888 --> 01:00:31,889 Well, other than risking my life 1447 01:00:32,019 --> 01:00:32,977 to surprise my mom? 1448 01:00:33,107 --> 01:00:34,369 It's Mother's Day tomorrow, 1449 01:00:34,500 --> 01:00:36,589 you didn't think I'd forget, did you? 1450 01:00:36,720 --> 01:00:38,112 I thought you were coming home next weekend for my birthday. 1451 01:00:38,243 --> 01:00:39,461 Well, I wanted to make sure 1452 01:00:39,592 --> 01:00:41,638 we spent as much time together, Mom. 1453 01:00:41,768 --> 01:00:44,031 How dare you scare me like that. 1454 01:00:44,162 --> 01:00:45,119 Sit down. 1455 01:00:45,250 --> 01:00:46,860 I want to hear all about camp. 1456 01:00:46,991 --> 01:00:48,035 You want a Coke? 1457 01:00:48,166 --> 01:00:49,167 Yes, please. 1458 01:00:50,864 --> 01:00:52,257 That wasn't funny. 1459 01:00:52,387 --> 01:00:53,258 It was a little funny. 1460 01:00:58,132 --> 01:00:59,177 [Isaiah] So tell me about this guy. 1461 01:00:59,307 --> 01:01:01,266 There's nothing to tell, it's going. 1462 01:01:01,396 --> 01:01:03,572 Nothing you should concern your little self about. 1463 01:01:03,703 --> 01:01:04,922 [laughing] 1464 01:01:05,052 --> 01:01:06,750 When am I meeting him? 1465 01:01:06,880 --> 01:01:07,838 I don't know, 1466 01:01:07,968 --> 01:01:09,187 I was thinking about 1467 01:01:09,317 --> 01:01:09,753 inviting him to my birthday party. 1468 01:01:09,883 --> 01:01:11,493 Do it. 1469 01:01:11,624 --> 01:01:12,930 Really? 1470 01:01:13,060 --> 01:01:14,540 You're gonna be home. 1471 01:01:14,671 --> 01:01:16,498 Yeah, but I won't be staying late. 1472 01:01:16,629 --> 01:01:18,152 I've gotta head back to the base with the guys. 1473 01:01:19,806 --> 01:01:20,807 Okay. 1474 01:01:20,938 --> 01:01:21,765 Actually, I think I will. 1475 01:01:21,895 --> 01:01:23,680 Good. 1476 01:01:23,810 --> 01:01:24,506 I'm gonna go take a shower. 1477 01:01:24,637 --> 01:01:26,117 Good. 1478 01:01:26,247 --> 01:01:27,031 I smell you! 1479 01:01:31,209 --> 01:01:32,123 [chuckling] 1480 01:01:32,253 --> 01:01:33,690 [phone ringing] 1481 01:01:36,127 --> 01:01:37,476 Hey! 1482 01:01:37,606 --> 01:01:38,695 [Anthony] Hey, beautiful. 1483 01:01:38,825 --> 01:01:40,087 Your ears must have been buzzing. 1484 01:01:40,218 --> 01:01:42,263 Isaiah and I were just talking about you. 1485 01:01:42,394 --> 01:01:44,396 He surprised me for Mother's Day. 1486 01:01:44,526 --> 01:01:47,094 We were wondering if, um... 1487 01:01:47,225 --> 01:01:48,922 maybe you'd like to come to my birthday party 1488 01:01:49,053 --> 01:01:50,794 this weekend? 1489 01:01:50,924 --> 01:01:52,796 I thought you'd never ask. 1490 01:01:52,926 --> 01:01:56,364 [Monica] Good. Cool. 1491 01:01:56,495 --> 01:01:58,453 Okay, get ready for my family, because they are a lot. 1492 01:01:58,584 --> 01:02:00,020 Hmm. 1493 01:02:00,151 --> 01:02:02,240 No, I told them, don't judge you, just be nice. 1494 01:02:02,370 --> 01:02:03,502 I think it's gonna be cool... 1495 01:02:03,632 --> 01:02:05,591 [♪♪] 1496 01:02:14,208 --> 01:02:16,602 [sighing] 1497 01:02:47,154 --> 01:02:49,287 So, what's waiting for you down in Pennsylvania? 1498 01:02:54,161 --> 01:02:56,294 My... 1499 01:02:56,424 --> 01:02:58,992 I'm heading down for my girlfriend's birthday. 1500 01:02:59,123 --> 01:03:00,298 Isn't that nice. 1501 01:03:00,428 --> 01:03:04,171 Do you live up in the D.C. area? 1502 01:03:04,302 --> 01:03:05,999 For now. 1503 01:03:06,130 --> 01:03:09,307 It must be so hard, living so far apart. 1504 01:03:11,570 --> 01:03:13,006 Yeah, 1505 01:03:13,137 --> 01:03:14,703 but it won't last much longer. 1506 01:03:14,834 --> 01:03:16,793 Oh, why's that, dear? 1507 01:03:20,709 --> 01:03:23,060 The thing is, 1508 01:03:23,190 --> 01:03:24,539 first time you do something horrible 1509 01:03:24,670 --> 01:03:28,065 is the hardest, 1510 01:03:28,195 --> 01:03:32,765 but after that, it just gets... easier. 1511 01:03:32,896 --> 01:03:36,900 It's like you forget what you even did, 1512 01:03:37,030 --> 01:03:40,817 just like a... dream you had once. 1513 01:03:45,865 --> 01:03:47,998 [♪♪] 1514 01:04:06,581 --> 01:04:08,496 [phones ringing] 1515 01:04:08,627 --> 01:04:09,323 [knocking on door] We got it. 1516 01:04:09,454 --> 01:04:10,716 What? 1517 01:04:10,847 --> 01:04:12,196 We got a positive sighting of Tonita. 1518 01:04:12,326 --> 01:04:14,589 She was seen with a tall African-American male 1519 01:04:14,720 --> 01:04:16,200 at Roxy's bar on Friday the 23rd. 1520 01:04:16,330 --> 01:04:18,550 Excellent. 1521 01:04:18,680 --> 01:04:20,160 I bet there's CCTV cameras outside that bar. 1522 01:04:20,291 --> 01:04:21,074 Pull the footage. 1523 01:04:21,205 --> 01:04:22,032 I'm all over it. 1524 01:04:25,252 --> 01:04:26,950 [whispering] Yes! 1525 01:04:27,080 --> 01:04:30,214 [laughing] 1526 01:04:30,344 --> 01:04:31,389 [squealing] Ah! Happy birthday! 1527 01:04:31,519 --> 01:04:32,651 Hey! 1528 01:04:32,781 --> 01:04:33,695 It's my birthday! 1529 01:04:33,826 --> 01:04:35,001 [squealing and laughing] 1530 01:04:35,132 --> 01:04:36,785 -Here you go. -Oh, thank you! 1531 01:04:36,916 --> 01:04:38,352 Oh, you did not! 1532 01:04:38,483 --> 01:04:40,441 I did! You can thank me later. 1533 01:04:40,572 --> 01:04:41,921 -Of course you did. -[Laila laughing mischievously] 1534 01:04:42,052 --> 01:04:43,227 Come on, girl. 1535 01:04:43,357 --> 01:04:44,228 Let's see what we got here. 1536 01:04:44,358 --> 01:04:46,056 [Laila] Okay, birthday girl. 1537 01:04:46,186 --> 01:04:48,014 [Monica] Look at that. It's my birthday! 1538 01:04:48,145 --> 01:04:49,276 -It's your birthday! -[singing] It's my birthday! 1539 01:04:49,407 --> 01:04:50,712 Gonna party like it's my birthday, hey! 1540 01:04:52,018 --> 01:04:53,759 Whoo! 1541 01:04:53,890 --> 01:04:55,108 Now, that is how you do it. 1542 01:04:55,239 --> 01:04:58,198 [chatting] 1543 01:05:00,026 --> 01:05:01,419 Hey! 1544 01:05:01,549 --> 01:05:02,768 You made it. 1545 01:05:04,378 --> 01:05:05,814 I wasn't gonna miss my girl's birthday 1546 01:05:05,945 --> 01:05:07,164 for anything. 1547 01:05:07,294 --> 01:05:08,513 Besides, like I said, 1548 01:05:08,643 --> 01:05:10,167 I got you something special. 1549 01:05:10,297 --> 01:05:12,996 I think I already see my something special. 1550 01:05:13,126 --> 01:05:14,084 -You're sweet. -Come on, 1551 01:05:14,214 --> 01:05:15,999 let me introduce you to everybody. 1552 01:05:16,129 --> 01:05:18,653 This is Mike and Jeff, and this is Laila! 1553 01:05:18,784 --> 01:05:21,439 Oh, so you're the famous Anthony! 1554 01:05:21,569 --> 01:05:22,614 Come on, now. 1555 01:05:22,744 --> 01:05:24,181 It's okay, let her do her thing. 1556 01:05:24,311 --> 01:05:26,052 It's a pleasure to meet you, Laila. 1557 01:05:26,183 --> 01:05:28,272 Monica talks a lot about you. 1558 01:05:28,402 --> 01:05:30,665 Yeah, well, she's been talking about you a lot, too. 1559 01:05:30,796 --> 01:05:32,885 I hope so, 'cause she's all I think about. 1560 01:05:33,016 --> 01:05:33,973 Uh-huh, and you better keep thinking about her, 1561 01:05:34,104 --> 01:05:35,192 you understand? 1562 01:05:35,322 --> 01:05:36,933 [laughing] Yes, ma'am. 1563 01:05:37,063 --> 01:05:39,544 I fully intend to treat Monica like the queen that she is. 1564 01:05:39,674 --> 01:05:41,807 [Laila] Okay, okay, 1565 01:05:41,938 --> 01:05:43,809 I like that you used that word. 1566 01:05:46,855 --> 01:05:49,380 It's the only word to describe Monica. 1567 01:05:49,510 --> 01:05:51,469 Mm-hmm. You off the apps? 1568 01:05:51,599 --> 01:05:52,296 Because you better not be double-dipping. 1569 01:05:54,124 --> 01:05:55,168 We're gonna go get something to drink. 1570 01:05:55,299 --> 01:05:56,256 [Laila] What? 1571 01:05:56,387 --> 01:05:57,388 I'm watching you. 1572 01:05:57,518 --> 01:05:59,042 [laughing] 1573 01:05:59,172 --> 01:06:00,739 He thinks I'm playin'. I am not playin'. 1574 01:06:00,869 --> 01:06:01,609 He's cute, though. 1575 01:06:03,481 --> 01:06:04,786 Look at this, 1576 01:06:04,917 --> 01:06:06,701 I got your fave. I remembered. 1577 01:06:06,832 --> 01:06:08,094 I told them, if anybody touches that, 1578 01:06:08,225 --> 01:06:10,009 they have to answer to me. 1579 01:06:10,140 --> 01:06:11,271 Well, I appreciate you. Thank you. 1580 01:06:11,402 --> 01:06:12,838 Oh, this is my son. 1581 01:06:12,969 --> 01:06:14,405 This is Isaiah. Isaiah, this is Anthony. 1582 01:06:14,535 --> 01:06:15,972 Nice to meet you, sir. 1583 01:06:17,712 --> 01:06:19,062 Call me Anthony, man. 1584 01:06:19,192 --> 01:06:21,151 He just got back from military camp, 1585 01:06:21,281 --> 01:06:22,891 so he's very formal right now. 1586 01:06:23,022 --> 01:06:24,806 Oh, well, better late than never, right? 1587 01:06:24,937 --> 01:06:26,156 -[Monica] Right? -[Anthony] True. 1588 01:06:26,286 --> 01:06:27,679 Hey, you know, my mom was really excited 1589 01:06:27,809 --> 01:06:28,897 for you to come down here. 1590 01:06:29,028 --> 01:06:31,552 You're from D.C., right? 1591 01:06:31,683 --> 01:06:33,076 I'm from all around, 1592 01:06:33,206 --> 01:06:35,252 but, you know, I wanna move, 1593 01:06:35,382 --> 01:06:36,731 I really like it here. 1594 01:06:36,862 --> 01:06:38,298 But you've barely been out of the house. 1595 01:06:38,429 --> 01:06:40,344 Well, I like what I see so far. 1596 01:06:40,474 --> 01:06:42,259 Well, it's just old PA, but it's home. 1597 01:06:42,389 --> 01:06:45,001 Yeah, lots of work, too. 1598 01:06:45,131 --> 01:06:45,653 Oh, you work in pre-schools? 1599 01:06:45,784 --> 01:06:47,264 Nah. 1600 01:06:47,394 --> 01:06:49,744 I thought you said you worked in pre-schools? 1601 01:06:49,875 --> 01:06:51,529 No, baby, I did, 1602 01:06:51,659 --> 01:06:53,183 but it's, like, a long time ago, so... 1603 01:06:55,489 --> 01:06:58,623 All right, well, maybe Mom can help you out. 1604 01:06:58,753 --> 01:06:59,493 She knows everybody here. 1605 01:07:00,973 --> 01:07:03,367 Maybe. 1606 01:07:03,497 --> 01:07:05,064 You know what, I am being such a bad hostess. 1607 01:07:05,195 --> 01:07:06,631 Let me get you something to eat. 1608 01:07:06,761 --> 01:07:08,067 -Mom, it's your birthday. -Monica, it's your birthday 1609 01:07:08,198 --> 01:07:09,851 Wow, okay. 1610 01:07:09,982 --> 01:07:11,027 Two men fighting over me. 1611 01:07:11,157 --> 01:07:13,072 I think I like it. 1612 01:07:13,203 --> 01:07:13,725 Come on, babe, let me get you something. 1613 01:07:22,908 --> 01:07:24,040 Come on... 1614 01:07:30,046 --> 01:07:31,656 Good girl, Tonita. 1615 01:07:31,786 --> 01:07:33,919 Got you, you bastard. 1616 01:07:47,846 --> 01:07:49,152 We are looking for an African American male, 1617 01:07:49,282 --> 01:07:51,284 roughly six-foot, early 30s, buzzed haircut. 1618 01:07:51,415 --> 01:07:52,546 That's him? 1619 01:07:52,677 --> 01:07:54,505 Send out an emergency bulletin 1620 01:07:54,635 --> 01:07:55,897 to every police station nationwide. 1621 01:07:56,028 --> 01:07:57,464 Contact major news stations. 1622 01:07:57,595 --> 01:07:58,987 I want his picture on every street corner. 1623 01:07:59,118 --> 01:08:00,076 -You understand? -What if he's on the run, 1624 01:08:00,206 --> 01:08:00,989 and left the country? 1625 01:08:01,120 --> 01:08:02,165 No, I doubt it. 1626 01:08:02,295 --> 01:08:03,818 He's learning as he goes, 1627 01:08:03,949 --> 01:08:05,690 but the killings are getting quicker and quicker. 1628 01:08:05,820 --> 01:08:06,604 We have no time to lose. 1629 01:08:06,734 --> 01:08:07,431 All right, on it. 1630 01:08:10,129 --> 01:08:11,174 [exhaling] 1631 01:08:11,304 --> 01:08:12,436 [♪♪] 1632 01:08:18,311 --> 01:08:19,965 [laughing] 1633 01:08:21,575 --> 01:08:22,750 Lock it. 1634 01:08:24,883 --> 01:08:26,276 [party music thumping downstairs] 1635 01:08:30,280 --> 01:08:30,932 [knocking on door] 1636 01:08:31,063 --> 01:08:32,543 [Isaiah] Hey, Mom? 1637 01:08:32,673 --> 01:08:34,197 I'm leaving in a bit. 1638 01:08:34,327 --> 01:08:35,241 You good? 1639 01:08:35,372 --> 01:08:36,112 [Monica] I'm good! 1640 01:08:37,809 --> 01:08:39,811 [Monica giggling] 1641 01:08:44,163 --> 01:08:45,556 Are you sure? 1642 01:08:45,686 --> 01:08:46,992 I could stay in my room 1643 01:08:47,123 --> 01:08:48,036 and call the base in the morning-- 1644 01:08:48,167 --> 01:08:50,038 Absolutely not, 1645 01:08:50,169 --> 01:08:52,128 I'm gonna be just fine. 1646 01:08:52,258 --> 01:08:53,172 [sighing] 1647 01:08:53,303 --> 01:08:54,739 What? 1648 01:08:54,869 --> 01:08:56,306 What's the matter? 1649 01:08:56,436 --> 01:08:58,395 You don't like Anthony? 1650 01:08:58,525 --> 01:09:00,005 No... 1651 01:09:00,136 --> 01:09:02,050 You just don't know that much about him. 1652 01:09:02,181 --> 01:09:04,836 We're dating, 1653 01:09:04,966 --> 01:09:06,142 we're getting to know each other. 1654 01:09:06,272 --> 01:09:08,405 You told me to date, we're dating. 1655 01:09:08,535 --> 01:09:10,189 Yeah, I know, I know. 1656 01:09:10,320 --> 01:09:11,799 Okay, good. 1657 01:09:11,930 --> 01:09:13,410 Then be on your way, 1658 01:09:13,540 --> 01:09:16,152 and call me tomorrow morning when you get there, 1659 01:09:16,282 --> 01:09:17,979 let me know you got there safe, okay, sweetie? 1660 01:09:18,110 --> 01:09:20,895 -Okay, Mom. -Love you. 1661 01:09:21,026 --> 01:09:22,723 -All right, love you, too. -Don't worry about me. 1662 01:09:22,854 --> 01:09:23,942 Jesus... 1663 01:09:24,072 --> 01:09:26,988 Hey! What are y'all drinking? 1664 01:09:27,119 --> 01:09:29,077 Cheers! It's my birthday! 1665 01:09:29,208 --> 01:09:30,688 [laughing] 1666 01:09:30,818 --> 01:09:32,603 I can already tell you're a special person, 1667 01:09:32,733 --> 01:09:36,476 and you are so beautiful. 1668 01:09:36,607 --> 01:09:38,304 Okay... 1669 01:09:38,435 --> 01:09:40,350 aren't you, you know, dating my Aunt Monica? 1670 01:09:40,480 --> 01:09:41,873 No. 1671 01:09:42,003 --> 01:09:44,049 She's... she's too old for me, 1672 01:09:44,180 --> 01:09:46,965 but I really love our connection. 1673 01:09:48,793 --> 01:09:51,317 What are you doing later? 1674 01:09:51,448 --> 01:09:53,624 I got a nice motel. 1675 01:09:53,754 --> 01:09:56,235 Maybe you can come by after, and we could... 1676 01:09:56,366 --> 01:09:58,237 get to know each other a little better-- 1677 01:09:58,368 --> 01:10:00,718 I have to go. 1678 01:10:00,848 --> 01:10:02,067 [scoffs, whispering] Ugh, such a creep! 1679 01:10:02,198 --> 01:10:03,547 Who does that? 1680 01:10:06,071 --> 01:10:07,464 Hey. [awkwardly] Hey! 1681 01:10:07,594 --> 01:10:09,596 Where's Isaiah? 1682 01:10:09,727 --> 01:10:11,076 Oh, he went back to military camp. 1683 01:10:11,207 --> 01:10:12,251 He took off. 1684 01:10:12,382 --> 01:10:13,557 That's too bad, 1685 01:10:13,687 --> 01:10:14,645 I really wanted to say goodbye to him. 1686 01:10:14,775 --> 01:10:15,602 He's such a great kid. 1687 01:10:15,733 --> 01:10:17,169 Thank you. 1688 01:10:17,300 --> 01:10:18,823 I'm tired. 1689 01:10:18,953 --> 01:10:21,129 Yeah, I'm tired, too. 1690 01:10:21,260 --> 01:10:22,479 -Yeah. -Let's go. 1691 01:10:22,609 --> 01:10:25,003 Let's call it a night. 1692 01:10:25,133 --> 01:10:26,526 I'm glad you came. 1693 01:10:26,657 --> 01:10:28,833 Thank you. Thanks for having me. 1694 01:10:28,963 --> 01:10:30,313 [yard and house silent] 1695 01:10:30,443 --> 01:10:32,184 [dog barking distantly] 1696 01:10:36,101 --> 01:10:37,102 [♪♪] 1697 01:11:02,606 --> 01:11:04,956 Hey, hey... 1698 01:11:05,086 --> 01:11:06,958 look at me, 1699 01:11:07,088 --> 01:11:09,308 connect with me. 1700 01:11:09,439 --> 01:11:11,354 I want you. 1701 01:11:19,797 --> 01:11:21,799 [♪♪] 1702 01:11:34,507 --> 01:11:36,640 [sighing] 1703 01:11:36,770 --> 01:11:39,773 Babe, are you okay? 1704 01:11:40,992 --> 01:11:42,385 I could use a drink. 1705 01:12:06,322 --> 01:12:08,149 Anthony, 1706 01:12:08,280 --> 01:12:10,804 what did you say to Jasmine? 1707 01:12:14,155 --> 01:12:15,766 Who is Jasmine? 1708 01:12:15,896 --> 01:12:17,071 My 19-year-old niece. 1709 01:12:17,202 --> 01:12:19,422 Did you suggest 1710 01:12:19,552 --> 01:12:21,424 that you wanted to take her to a motel? 1711 01:12:23,904 --> 01:12:24,818 I was drunk. 1712 01:12:26,994 --> 01:12:29,345 She's barely of age, Anthony! 1713 01:12:29,475 --> 01:12:30,694 Why would you say something like that? 1714 01:12:30,824 --> 01:12:32,565 What the hell were you thinking? 1715 01:12:32,696 --> 01:12:36,526 I just told you, I was trying to... make jokes, 1716 01:12:36,656 --> 01:12:38,136 trying to be the funny guy. 1717 01:12:38,266 --> 01:12:41,008 Well, there's nothing funny about it. 1718 01:12:41,139 --> 01:12:42,532 I need you to get out of my house. 1719 01:12:42,662 --> 01:12:44,838 It didn't mean anything, Monica! 1720 01:12:44,969 --> 01:12:46,971 Well, it meant something to me! 1721 01:12:49,234 --> 01:12:51,105 [tearfully] Why would you disrespect me like that? 1722 01:12:51,236 --> 01:12:52,977 Why would you do that? 1723 01:12:53,107 --> 01:12:54,500 At my birthday party, 1724 01:12:54,631 --> 01:12:55,371 in front of my family? 1725 01:12:57,634 --> 01:12:59,723 Anthony, come on... 1726 01:13:03,335 --> 01:13:04,380 I need you to go. 1727 01:13:07,513 --> 01:13:09,472 I knew you'd reject me. 1728 01:13:09,602 --> 01:13:11,256 Anthony... 1729 01:13:11,387 --> 01:13:14,694 I was willing to give you everything. 1730 01:13:14,825 --> 01:13:16,174 Everything! 1731 01:13:16,304 --> 01:13:17,001 Don't you understand that? 1732 01:13:17,131 --> 01:13:20,091 And then you went... 1733 01:13:20,221 --> 01:13:22,702 and you said those things to Jasmine. 1734 01:13:22,833 --> 01:13:25,923 Look, I don't know why I do the things that I do! 1735 01:13:27,185 --> 01:13:29,840 I've done bad things! 1736 01:13:29,970 --> 01:13:31,798 Those women, they... 1737 01:13:31,929 --> 01:13:34,540 they didn't accept me for me. 1738 01:13:34,671 --> 01:13:36,716 They provoked me. 1739 01:13:38,022 --> 01:13:39,415 Provoked you... 1740 01:13:40,851 --> 01:13:42,418 Okay. 1741 01:13:42,548 --> 01:13:45,769 I'm sure that it wasn't your fault, 1742 01:13:45,899 --> 01:13:49,642 but I'm gonna need you to leave. 1743 01:13:49,773 --> 01:13:51,992 Please. 1744 01:13:52,123 --> 01:13:54,473 You need to go. 1745 01:13:54,604 --> 01:13:56,562 All right, then, 1746 01:13:56,693 --> 01:13:58,608 if that's how you wanna play it. 1747 01:13:58,738 --> 01:14:00,305 Hmm? 1748 01:14:00,436 --> 01:14:01,524 Fine! 1749 01:14:20,804 --> 01:14:21,761 [Monica gasping] 1750 01:14:21,892 --> 01:14:22,980 [door slams] [locking deadbolt] 1751 01:14:24,372 --> 01:14:25,156 [knocking head against door] 1752 01:14:25,286 --> 01:14:27,158 [breathing hard] 1753 01:14:39,344 --> 01:14:40,388 [screaming in rage] 1754 01:14:40,519 --> 01:14:42,173 [crying] Laila! 1755 01:14:42,303 --> 01:14:45,045 [Laila] Monica? What's going on? 1756 01:14:45,176 --> 01:14:47,004 [crying] Anthony and I had a really big fight, 1757 01:14:47,134 --> 01:14:48,266 and I threw him out. 1758 01:14:48,396 --> 01:14:50,137 What? Are you okay? 1759 01:14:50,268 --> 01:14:51,922 I don't know, I don't know. 1760 01:14:52,052 --> 01:14:53,750 I'm scared, I'm scared! 1761 01:14:53,880 --> 01:14:56,013 [breathing hard] 1762 01:14:56,143 --> 01:14:58,319 He's outside my house, 1763 01:14:58,450 --> 01:15:01,105 and he's just standing there, he's not leaving. 1764 01:15:01,235 --> 01:15:03,455 Okay, I am coming over, I'm coming over right now. 1765 01:15:03,586 --> 01:15:05,675 No, no, no, don't come over, don't come over. 1766 01:15:05,805 --> 01:15:06,763 I'm sorry I woke you up. 1767 01:15:06,893 --> 01:15:08,852 [sobbing] I'm so sorry. 1768 01:15:08,982 --> 01:15:10,897 Oh, god... 1769 01:15:11,028 --> 01:15:12,464 Well, did you at least lock the door? 1770 01:15:12,595 --> 01:15:14,988 [gasping] Oh, did I lock the door? 1771 01:15:15,119 --> 01:15:18,122 Yeah, yeah, I locked the door, I locked the door. 1772 01:15:28,915 --> 01:15:31,048 [♪♪] 1773 01:15:34,965 --> 01:15:35,835 Monica! 1774 01:15:38,316 --> 01:15:39,622 [Laila] You know, I didn't want to say anything, 1775 01:15:39,752 --> 01:15:41,667 but he did seem kind of odd to me. 1776 01:15:41,798 --> 01:15:42,842 [sobbing] No, I know, I know. 1777 01:15:42,973 --> 01:15:44,540 I know he was really awkward, 1778 01:15:44,670 --> 01:15:46,454 but I thought it was because of 1779 01:15:46,585 --> 01:15:48,152 everything that he had been through, you know. 1780 01:15:48,282 --> 01:15:49,719 He said he lost his child, 1781 01:15:49,849 --> 01:15:51,155 and he lost his girlfriend, 1782 01:15:51,285 --> 01:15:52,504 and I don't know. 1783 01:15:52,635 --> 01:15:53,505 He scared me, Lai. 1784 01:15:53,636 --> 01:15:55,855 He gave me chills. 1785 01:15:55,986 --> 01:15:58,205 Okay, if you want, we can go report him tomorrow. 1786 01:15:58,336 --> 01:15:59,467 I will come with you. 1787 01:15:59,598 --> 01:16:01,948 No, no, no, no, no, no, that's okay. 1788 01:16:02,079 --> 01:16:03,384 I just... 1789 01:16:03,515 --> 01:16:04,951 I just need to take a shower. 1790 01:16:05,082 --> 01:16:06,387 I need to wash him off of me. 1791 01:16:06,518 --> 01:16:07,650 Okay. 1792 01:16:07,780 --> 01:16:10,130 Okay, then I'm coming over. 1793 01:16:10,261 --> 01:16:11,654 I love you. 1794 01:16:11,784 --> 01:16:13,177 I love you, too. 1795 01:16:28,801 --> 01:16:31,499 [♪♪] 1796 01:16:31,630 --> 01:16:33,023 [door creaking] 1797 01:16:44,774 --> 01:16:45,688 You didn't think I'd just leave, did you? 1798 01:16:45,818 --> 01:16:46,602 Anthony! 1799 01:16:48,038 --> 01:16:50,344 You're just like the rest of them. 1800 01:16:50,475 --> 01:16:52,782 I wanted you to be different, Monica. 1801 01:16:54,827 --> 01:16:56,176 Can I call you Ant? 1802 01:16:56,307 --> 01:16:59,963 The way Skye did? 1803 01:17:00,093 --> 01:17:02,618 You know that you were my first, right? 1804 01:17:02,748 --> 01:17:06,056 My first in a very, 1805 01:17:06,186 --> 01:17:08,580 very, very long time, 1806 01:17:08,711 --> 01:17:10,974 I can't even remember how long it's been... 1807 01:17:11,104 --> 01:17:12,715 Yeah. 1808 01:17:12,845 --> 01:17:13,890 ...and you know 1809 01:17:14,020 --> 01:17:16,501 how you wanted me to do 1810 01:17:16,632 --> 01:17:18,546 all those freaky things with you, 1811 01:17:18,677 --> 01:17:20,461 and I wasn't ready yet? 1812 01:17:20,592 --> 01:17:23,290 I do have my tastes. 1813 01:17:23,421 --> 01:17:25,728 I know you do, baby, 1814 01:17:25,858 --> 01:17:29,601 and maybe now I'm discovering mine. 1815 01:17:29,732 --> 01:17:30,907 What do you mean? 1816 01:17:31,037 --> 01:17:32,909 Well, you wanted to tie me up, right? 1817 01:17:34,127 --> 01:17:35,172 Yeah. 1818 01:17:35,302 --> 01:17:36,303 Maybe. 1819 01:17:36,434 --> 01:17:40,351 Maybe I don't like that. 1820 01:17:40,481 --> 01:17:42,092 Maybe I wanna do something different. 1821 01:17:42,222 --> 01:17:43,136 Like what? 1822 01:17:43,267 --> 01:17:44,877 Well, I'm gonna show you, 1823 01:17:45,008 --> 01:17:46,270 better than I can tell you. 1824 01:17:46,400 --> 01:17:47,532 [body thumping onto bed] 1825 01:17:49,752 --> 01:17:51,928 You wanna tie me up, right? 1826 01:17:52,058 --> 01:17:52,755 [Monica chuckling] 1827 01:17:54,321 --> 01:17:56,367 You like that? 1828 01:17:56,497 --> 01:17:57,411 Yeah. 1829 01:17:57,542 --> 01:17:59,109 Is that what you like? 1830 01:17:59,239 --> 01:18:00,763 You like to tie people up? 1831 01:18:02,590 --> 01:18:04,636 I'm gonna tie you up, baby, 1832 01:18:04,767 --> 01:18:06,377 and you're gonna love it. 1833 01:18:08,161 --> 01:18:09,380 You like that, right? 1834 01:18:09,510 --> 01:18:10,860 [chuckling] 1835 01:18:12,905 --> 01:18:13,558 Mm... 1836 01:18:14,864 --> 01:18:16,039 Hey! 1837 01:18:17,431 --> 01:18:18,432 Don't even think about it. 1838 01:18:18,563 --> 01:18:20,696 I'd rather die first 1839 01:18:20,826 --> 01:18:22,262 than ever see your face again. 1840 01:18:22,393 --> 01:18:24,569 Careful what you wish for, bitch. 1841 01:18:24,700 --> 01:18:25,788 [shouting] 1842 01:18:25,918 --> 01:18:26,832 [bed frame rattling] 1843 01:18:29,095 --> 01:18:32,751 Untie me, Monica! 1844 01:18:32,882 --> 01:18:34,318 [urgent knocking on door, gasping awake] 1845 01:18:34,448 --> 01:18:36,059 [Moreno] Monica White! 1846 01:18:36,189 --> 01:18:38,496 This is the Fairfax Police Department! 1847 01:18:38,626 --> 01:18:39,497 I need you to come to the door, please! 1848 01:18:39,627 --> 01:18:41,368 [knocking] 1849 01:18:44,458 --> 01:18:45,590 You Monica White? 1850 01:18:45,721 --> 01:18:46,896 Yes. 1851 01:18:47,026 --> 01:18:48,854 I'm Detective Moreno with Fairfax PD. 1852 01:18:48,985 --> 01:18:51,988 We need to speak to you regarding Anthony Robinson. 1853 01:18:52,118 --> 01:18:52,815 Can I come in, please? 1854 01:18:54,077 --> 01:18:54,904 Yeah. 1855 01:19:02,563 --> 01:19:04,652 [Moreno] We raided Robinson's apartment. 1856 01:19:04,783 --> 01:19:07,612 and we found your name on his desktop, 1857 01:19:07,743 --> 01:19:09,396 along with numerous other women. 1858 01:19:11,268 --> 01:19:13,836 How can I help? 1859 01:19:13,966 --> 01:19:16,664 I need you to tell me everything you know about him. 1860 01:19:16,795 --> 01:19:19,929 Every detail that you can possibly remember. 1861 01:19:22,235 --> 01:19:26,457 His name is Anthony Eugene Robinson, 1862 01:19:26,587 --> 01:19:29,112 and, um... 1863 01:19:29,242 --> 01:19:32,376 I met him on one of those dating apps, 1864 01:19:32,506 --> 01:19:35,422 called Connections. 1865 01:19:35,553 --> 01:19:37,947 Um... 1866 01:19:38,077 --> 01:19:41,951 he talked about doing really dark things to women... 1867 01:19:44,475 --> 01:19:47,434 ...and, um... 1868 01:19:47,565 --> 01:19:48,566 [voice breaking] I'm sorry... 1869 01:19:48,696 --> 01:19:50,176 Hey, hey, 1870 01:19:50,307 --> 01:19:53,789 I have the entire force out there looking for him. 1871 01:19:53,919 --> 01:19:55,486 I swear to you, you are safe now. 1872 01:19:57,096 --> 01:19:58,968 Okay. 1873 01:20:01,274 --> 01:20:03,494 [exhaling] 1874 01:20:03,624 --> 01:20:04,321 I'm sorry. 1875 01:20:04,451 --> 01:20:05,539 It's okay. 1876 01:20:05,670 --> 01:20:08,194 I should have known. 1877 01:20:08,325 --> 01:20:09,717 -No, it's not your fault. -I should have known... 1878 01:20:09,848 --> 01:20:13,547 I'm sorry [crying] It's not your fault. 1879 01:20:13,678 --> 01:20:15,332 I'm so angry. 1880 01:20:15,462 --> 01:20:17,073 I know. 1881 01:20:17,203 --> 01:20:19,684 I'm so mad, I'm so mad at myself! 1882 01:20:27,866 --> 01:20:30,826 [♪♪] 1883 01:20:45,841 --> 01:20:46,798 [officer] First to have eyes on, 1884 01:20:46,929 --> 01:20:47,843 let us know. 1885 01:20:49,801 --> 01:20:52,021 [police sirens wooping] 1886 01:20:52,151 --> 01:20:53,500 [Moreno] You see him? Where is he? Where is he? 1887 01:20:53,631 --> 01:20:54,675 [Boyden] Third seat. 1888 01:20:54,806 --> 01:20:56,373 [Moreno] Got it, got it, got it! 1889 01:21:00,986 --> 01:21:04,033 [Moreno] I need all passengers to disembark! 1890 01:21:04,163 --> 01:21:06,209 Anthony Robinson, you stay in your seat! 1891 01:21:06,339 --> 01:21:07,384 Everyone else, off the bus now! 1892 01:21:07,514 --> 01:21:08,776 Driver, too, let's go! 1893 01:21:08,907 --> 01:21:10,082 Get 'em off quickly. 1894 01:21:10,213 --> 01:21:11,388 Go, go, go! Come on! Move, move, move, move! 1895 01:21:11,518 --> 01:21:12,606 Let's go, everyone, off! 1896 01:21:12,737 --> 01:21:13,869 [police sirens wooping] 1897 01:21:15,914 --> 01:21:17,524 [Moreno] Anthony Robinson, 1898 01:21:17,655 --> 01:21:19,396 put your hands on your head now! 1899 01:21:28,622 --> 01:21:30,973 On behalf of the joint county task force, 1900 01:21:31,103 --> 01:21:32,757 you're under arrest 1901 01:21:32,888 --> 01:21:35,760 for the second-degree murder of Beth Redmon and Tonita Smith. 1902 01:21:42,375 --> 01:21:43,768 [news report] Anthony Robinson, 1903 01:21:43,899 --> 01:21:45,509 dubbed The Shopping Cart Killer 1904 01:21:45,639 --> 01:21:47,250 was arrested today. 1905 01:21:47,380 --> 01:21:49,295 He's been charged with two counts 1906 01:21:49,426 --> 01:21:51,036 of First Degree murder, 1907 01:21:51,167 --> 01:21:54,300 but police say there may be more victims out there-- 1908 01:21:54,431 --> 01:21:55,649 and it appears a police car has arrived. 1909 01:21:55,780 --> 01:21:56,433 -Mr. Robinson! -[cameras clicking] 1910 01:21:56,563 --> 01:21:57,956 Mr. Robinson! 1911 01:21:58,087 --> 01:22:00,654 How do you respond to these charges? 1912 01:22:00,785 --> 01:22:03,570 Did you kill these women? 1913 01:22:03,701 --> 01:22:06,660 Is there anything you want to say to the public? 1914 01:22:06,791 --> 01:22:09,533 [crying] 1915 01:22:09,663 --> 01:22:10,534 [Isaiah] Oh, my God, Mom. 1916 01:22:10,664 --> 01:22:12,492 I'm safe. 1917 01:22:12,623 --> 01:22:13,580 I'm safe, baby. 1918 01:22:13,711 --> 01:22:14,799 I'm always gonna be safe, 1919 01:22:14,930 --> 01:22:18,324 because my instincts are good. 1920 01:22:18,455 --> 01:22:20,457 God is good. 1921 01:22:20,587 --> 01:22:23,808 Is there anything that I can do for you? 1922 01:22:23,939 --> 01:22:26,332 I want to pray. 1923 01:22:26,463 --> 01:22:28,813 I want to pray for those women who lost their lives 1924 01:22:28,944 --> 01:22:30,728 way too soon. 1925 01:22:33,296 --> 01:22:35,820 Dear God, 1926 01:22:35,951 --> 01:22:39,476 thank you so much for your peace, 1927 01:22:39,606 --> 01:22:42,305 your protection, and your guidance. 1928 01:22:42,435 --> 01:22:45,395 Please fill our hearts with love 1929 01:22:45,525 --> 01:22:48,615 as we remember those women 1930 01:22:48,746 --> 01:22:52,141 that were far less fortunate than ourselves. 1931 01:22:53,446 --> 01:22:54,621 Thank you. 1932 01:22:54,752 --> 01:22:56,841 In Jesus's name we pray. 1933 01:22:56,972 --> 01:22:59,061 Amen. 1934 01:22:59,191 --> 01:23:00,410 [Isaiah] Amen. 1935 01:23:00,540 --> 01:23:03,282 [Monica] Amen. 1936 01:23:03,413 --> 01:23:05,371 [children's laughter echoing] 1937 01:23:05,502 --> 01:23:07,504 [♪♪] 1938 01:23:36,054 --> 01:23:36,533 [Beverly] Miss Monica? 1939 01:23:36,663 --> 01:23:37,838 Hi. 1940 01:23:37,969 --> 01:23:39,927 I owe you a big thank you. 1941 01:23:40,058 --> 01:23:41,016 Oh, nonsense. 1942 01:23:41,146 --> 01:23:43,235 No, I do. 1943 01:23:43,366 --> 01:23:45,498 You fought for my boy, and I appreciate it. 1944 01:23:45,629 --> 01:23:48,023 There's just not a lot of people in our corner like that, 1945 01:23:48,153 --> 01:23:49,459 you know? 1946 01:23:49,589 --> 01:23:51,069 You know what, 1947 01:23:51,200 --> 01:23:54,290 I can't tell you what to do, Beverly, 1948 01:23:54,420 --> 01:23:58,163 but being with a man that doesn't treat you right-- 1949 01:23:58,294 --> 01:24:00,383 that is never the answer. 1950 01:24:02,341 --> 01:24:04,082 There's been a time in my life 1951 01:24:04,213 --> 01:24:06,215 where I've ignored red flags, too, 1952 01:24:06,345 --> 01:24:09,435 and in turn, I put myself in danger, 1953 01:24:09,566 --> 01:24:12,438 and my family. 1954 01:24:12,569 --> 01:24:14,005 Baby girl... 1955 01:24:14,136 --> 01:24:17,400 that is not love. 1956 01:24:20,925 --> 01:24:24,320 Look at that beautiful boy. 1957 01:24:24,450 --> 01:24:27,975 You did that, 1958 01:24:28,106 --> 01:24:29,934 so believe in yourself. 1959 01:24:32,241 --> 01:24:36,245 Sometimes, being alone is not loneliness, 1960 01:24:36,375 --> 01:24:37,594 it is a source of strength. 1961 01:24:40,727 --> 01:24:42,294 I'm going to leave him. 1962 01:24:42,425 --> 01:24:43,252 I am. 1963 01:24:45,167 --> 01:24:46,603 You deserve better. 1964 01:24:48,692 --> 01:24:50,824 Rayleigh deserves better... 1965 01:24:50,955 --> 01:24:53,349 and if you need anything, 1966 01:24:53,479 --> 01:24:56,221 you just call me, okay? 1967 01:24:56,352 --> 01:24:57,353 [chuckling in relief] 1968 01:24:57,483 --> 01:24:59,485 I'll be right here. 1969 01:24:59,616 --> 01:25:01,444 Thank you. 1970 01:25:01,574 --> 01:25:03,359 Oh, honey, 1971 01:25:03,489 --> 01:25:05,317 it's gonna be okay. 1972 01:25:05,448 --> 01:25:07,885 [♪♪] 1973 01:25:08,015 --> 01:25:09,278 Thank you. 1974 01:25:10,670 --> 01:25:12,629 Rayleigh, let's go! 1975 01:25:16,807 --> 01:25:17,938 [♪♪] 1976 01:25:18,069 --> 01:25:19,244 [sighing] 1977 01:25:19,375 --> 01:25:20,158 [Beverly] Hey, how was your day? 1978 01:25:20,289 --> 01:25:22,247 [Rayleigh] Good. 1979 01:25:22,378 --> 01:25:24,119 [sighing] 1980 01:25:26,469 --> 01:25:28,688 Hey, you okay? 1981 01:25:28,819 --> 01:25:31,082 I will be. 1982 01:25:31,213 --> 01:25:32,518 Yes, you will be. 1983 01:25:32,649 --> 01:25:33,563 You know why? 1984 01:25:33,693 --> 01:25:36,740 Because you are a queen. 1985 01:25:38,611 --> 01:25:40,396 You know what, Lai, 1986 01:25:40,526 --> 01:25:41,919 I'm beginning to think 1987 01:25:42,049 --> 01:25:45,401 I'm a little bit more of a warrior princess. 1988 01:25:45,531 --> 01:25:46,489 [laughing] 1989 01:25:46,619 --> 01:25:49,100 Ooh, see, I love that. 1990 01:25:49,231 --> 01:25:52,756 Yeah, it really suits you. 1991 01:25:52,886 --> 01:25:55,324 [♪♪] 1992 01:25:56,673 --> 01:25:59,154 [♪♪]