1 00:00:20,062 --> 00:00:21,146 SAN DIEGO, KALIFORNIEN 2 00:00:21,230 --> 00:00:23,941 Jag är starkare än tusen spanska tjurar. 3 00:00:24,024 --> 00:00:28,529 Det är inte meningen att skryta. Jag vill bara vara hälsosam. 4 00:00:28,612 --> 00:00:31,657 Att gå runt i tangakalsonger bland små barn är lite stötande. 5 00:00:31,740 --> 00:00:33,534 Jag går ut, ser honom och blir förbannad. 6 00:00:33,617 --> 00:00:34,826 Vi har en kyrka precis här. 7 00:00:35,285 --> 00:00:38,121 Det du gör är en förolämpning mot Gud. 8 00:00:38,205 --> 00:00:42,459 Den här grannfejden handlar om en sak, hud. 9 00:00:42,543 --> 00:00:47,339 Tolv-tretton centimeter hud stör folk. Nio, tio, elva, tolv. 10 00:00:47,422 --> 00:00:49,633 -Får jag fråga en sak? -Låt mig avsluta. 11 00:00:49,716 --> 00:00:51,343 -Min första... -Låt mig avsluta. 12 00:00:52,344 --> 00:00:54,721 Är de så jävla provinsiella 13 00:00:54,805 --> 00:00:58,684 att de måste stirra på en frisk kille som cyklar runt och är glad? 14 00:00:58,767 --> 00:01:04,438 De kommer aldrig någonsin besegra mig. Aldrig. 15 00:01:04,522 --> 00:01:07,734 De får skjuta mig i huvudet 16 00:01:07,818 --> 00:01:10,612 och döda mig innan jag blir besegrad av dem. 17 00:01:18,203 --> 00:01:19,329 Åh, herregud. 18 00:01:19,413 --> 00:01:20,956 Stoppa undan paketet, farfar. 19 00:01:22,958 --> 00:01:24,293 Jag heter Daniel Smiechowski. 20 00:01:24,376 --> 00:01:29,423 Jag kallas för Danny och jag gillar inte att ha kläder, 21 00:01:29,506 --> 00:01:32,676 men det finns många i det här området 22 00:01:32,759 --> 00:01:37,264 som kallar mig för hemska namn bara för att jag visar hud. 23 00:01:37,848 --> 00:01:38,848 HUSÄGARE 24 00:01:38,932 --> 00:01:42,102 Här är ett anonymt brev som jag fick på posten 25 00:01:42,185 --> 00:01:46,398 från en granne som inte vågade 26 00:01:46,940 --> 00:01:48,275 skriva sitt namn på det. 27 00:01:48,358 --> 00:01:52,529 "Du är ett freak. Träna inne i ditt hus." 28 00:01:53,405 --> 00:01:59,620 "Du gör det för uppmärksamheten. Du är en skam för området." 29 00:01:59,703 --> 00:02:00,704 GRANNE 30 00:02:00,787 --> 00:02:02,164 Jag har barn och det är något 31 00:02:02,247 --> 00:02:04,791 konstigt med en i princip naken äldre man i trädgården, 32 00:02:05,417 --> 00:02:08,044 som inte bryr sig om vad han gör eller vem han kränker. 33 00:02:08,127 --> 00:02:11,548 Tiden kommer när det går från vänligt samtal 34 00:02:11,632 --> 00:02:13,300 till smärta och lidande. 35 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 GRANNE 36 00:02:14,468 --> 00:02:16,261 Den här mannen går runt halvnaken 37 00:02:16,345 --> 00:02:17,596 med bar rumpa. 38 00:02:17,679 --> 00:02:20,766 Det här är ingen nudiststrand. Det här är inte rätt plats för det. 39 00:02:20,849 --> 00:02:22,726 Rakt framför sitt hus, vad har han där? 40 00:02:23,894 --> 00:02:28,231 Två baggar som stångas med varandra. Jag tror att han njuter av det där. 41 00:02:28,315 --> 00:02:31,026 Det här är min granne tvärs över gatan, katolska kyrkan. 42 00:02:31,109 --> 00:02:36,281 Det finns många kyrkanställda som öppet förlöjligar mig. 43 00:02:36,365 --> 00:02:41,411 Har vi glömt bort skandalen? Jag har inte antastat barn. 44 00:02:41,495 --> 00:02:44,539 Jag är inte ens med i brottsregistret för guds skull. 45 00:02:44,623 --> 00:02:47,084 De har kommit till min uppfart 46 00:02:47,167 --> 00:02:52,964 och bråkat, varför? På grund av 12 centimeter hud. 47 00:02:53,048 --> 00:02:56,593 Kan ni fatta det? Kan ni verkligen fatta det? 48 00:02:56,677 --> 00:03:01,306 Min filosofi är verkligen måttfullhet. 49 00:03:01,390 --> 00:03:03,308 Det är därför jag tränar, 50 00:03:03,392 --> 00:03:06,269 jag vill inte bli gammal eller känna mig gammal. 51 00:03:07,521 --> 00:03:08,939 Jag blommade sent kan man säga. 52 00:03:09,022 --> 00:03:10,440 Jag gjorde ingenting 53 00:03:10,524 --> 00:03:12,484 när jag var i tjugo- eller trettioårsåldern... 54 00:03:12,567 --> 00:03:16,154 Nu när jag är gammal och i slutfasen, då får jag allt gjort. 55 00:03:16,238 --> 00:03:18,240 När jag var yngre så festade jag mycket. 56 00:03:18,365 --> 00:03:21,118 Allt jag gjorde var att äta gourmetmat och vin 57 00:03:21,201 --> 00:03:23,245 och gjorde det igen, och upprepade det. 58 00:03:23,328 --> 00:03:28,750 Jag märkte att min fot blev lila och började se ut som en vattenmelon. 59 00:03:28,834 --> 00:03:32,462 Jag sade: "Du ska inte få ner mig i en rullstol." 60 00:03:32,587 --> 00:03:34,923 "Jag ska aldrig sitta i rullstol." 61 00:03:35,006 --> 00:03:36,841 En morgon såg jag mig själv i spegeln. 62 00:03:36,925 --> 00:03:40,846 "Jag tänkte, vad fan hände? Du kommer att dö för fan!" 63 00:03:42,805 --> 00:03:45,350 Jag sade till mig själv: "Vet du vad du ska göra?" 64 00:03:45,434 --> 00:03:47,769 "Jag ska springa ett 5 km-lopp!" 65 00:03:48,145 --> 00:03:53,567 Jag döptes till "En-miljon-miles-mannen". 66 00:03:53,650 --> 00:03:57,279 En miljon miles verkar osannolikt. 67 00:03:57,988 --> 00:03:59,865 Nej. Jag blev helt beroende. 68 00:03:59,948 --> 00:04:01,992 -Hur varmt var det? -46 grader. 69 00:04:02,075 --> 00:04:04,453 Så varmt att han knappt har något på sig. 70 00:04:04,536 --> 00:04:06,037 Vissa tycker det är provocerande. 71 00:04:06,121 --> 00:04:09,332 Jag bryr mig inte om vad de säger. De kan tycka vad de vill. 72 00:04:09,416 --> 00:04:11,251 Vet du varför, Jeff? Vet du varför? 73 00:04:11,334 --> 00:04:14,588 För att alla kommer att dö, du kommer att dö, vi kommer alla dö. 74 00:04:14,629 --> 00:04:18,425 Det är faktiskt så att de flesta som kritiserade mig på gatan 75 00:04:18,507 --> 00:04:22,512 är alla döda. Han där borta dog. Hon där borta dog. 76 00:04:22,596 --> 00:04:25,766 Han där borta dog. De är alla döda men jag är kvar. 77 00:04:25,849 --> 00:04:28,810 Så varför ska jag bry mig? Jag bryr mig inte om vad folk tycker. 78 00:04:28,894 --> 00:04:30,270 Det är därför jag ställer upp. 79 00:04:30,353 --> 00:04:31,646 DANNY - KOMMUNFULLMÄKTIGE 80 00:04:31,730 --> 00:04:35,192 Jag har ställt upp i valet till kommunfullmäktige flera gånger. 81 00:04:35,275 --> 00:04:37,235 Jag anser mig själv vara politiker. 82 00:04:39,488 --> 00:04:41,490 Jag kandiderar till kommunfullmäktige i området. 83 00:04:41,573 --> 00:04:43,325 Jag är faktiskt er granne från samma gata. 84 00:04:43,408 --> 00:04:45,118 -Trevligt. -Jag kandiderar för fullmäktige. 85 00:04:45,202 --> 00:04:46,328 Jag kandiderar i San Diego. 86 00:04:46,411 --> 00:04:49,289 -Bort från min egendom genast. -Okej, okej, okej. 87 00:04:49,372 --> 00:04:50,373 GRANNE 88 00:04:50,457 --> 00:04:52,667 Absolut, jag röstar på honom, varje gång. 89 00:04:52,751 --> 00:04:55,003 Han försökte alltid göra allt bättre för alla. 90 00:04:55,086 --> 00:04:57,255 Jag minns en gång då han kom hem till mig 91 00:04:57,339 --> 00:04:59,716 och sade: "Ja, det finns många hål i din gata, 92 00:04:59,800 --> 00:05:01,218 får se vad jag kan göra." 93 00:05:01,301 --> 00:05:03,053 Och inom en vecka kom någon och fyllde hålen. 94 00:05:03,136 --> 00:05:08,099 De slösar hejvilt, men sophämtningens avgifter är helt oförsvarliga. 95 00:05:08,183 --> 00:05:09,184 GRANNE 96 00:05:09,267 --> 00:05:11,895 Han går runt i sina tajta shorts överallt, ibland lite för mycket, 97 00:05:11,978 --> 00:05:14,940 men sådan är Danny, och vissa grannar gillar det inte. 98 00:05:15,023 --> 00:05:16,566 Låt honom klä sig hur han vill. 99 00:05:16,650 --> 00:05:19,694 Skulle du vilja volontärarbeta på min kampanj? 100 00:05:19,778 --> 00:05:20,821 -Kanske. -Kanske? 101 00:05:20,904 --> 00:05:22,489 Okej, jag skriver ett kanske på dig. 102 00:05:22,572 --> 00:05:24,866 Kan du tänka dig att rösta på mig? 103 00:05:24,950 --> 00:05:26,034 Jag får undersöka mer, 104 00:05:26,117 --> 00:05:28,495 men jag tror jag väljer en mer etablerad kandidat. 105 00:05:30,705 --> 00:05:35,335 Och helt ärligt så vill jag inte ha deras jävla röst. 106 00:05:35,418 --> 00:05:39,172 Skit i dem, de kan dra åt helvete. Okej? 107 00:05:39,256 --> 00:05:42,175 Jag hade antagligen haft en bättre chans 108 00:05:42,259 --> 00:05:45,428 att bli vald om jag inte hade sprungit runt naken, 109 00:05:45,512 --> 00:05:47,055 och om jag inte hade haft OnlyFans. 110 00:05:47,138 --> 00:05:48,849 Det här är min OnlyFans. 111 00:05:48,932 --> 00:05:53,019 "Fortsätt bara träna på ålderns höst. Håll dig frisk och i form." 112 00:05:53,103 --> 00:05:54,104 ISHOCKEY I ÖKNEN 113 00:05:54,187 --> 00:05:58,024 Kolla... Hockey. Kolla på den. Den här är min favorit. 114 00:05:58,108 --> 00:06:01,111 Det finns något som kommer ut från min penis, men det är normalt. 115 00:06:01,194 --> 00:06:05,740 Man måste släppa ut sperman för prostatans skull, annars dör du. 116 00:06:05,824 --> 00:06:08,743 När man är äldre tar det längre tid. 117 00:06:08,827 --> 00:06:12,664 Det här är en R-One massagepistol. 118 00:06:12,747 --> 00:06:16,084 Jag blir verkligen, verkligen uppslukad av den här R-One. 119 00:06:16,167 --> 00:06:19,921 Det känns riktigt bra. Kolla vad bra det känns. 120 00:06:20,797 --> 00:06:21,840 Oj, jävlar. 121 00:06:24,926 --> 00:06:26,469 Stäng dörren. 122 00:06:28,555 --> 00:06:32,100 Du sätter på den, den är väldigt mjuk. Väldigt mjuk. 123 00:06:32,183 --> 00:06:34,060 Jag kan inte sluta. Men iallafall. 124 00:06:34,144 --> 00:06:35,228 Tack för att du visade. 125 00:06:35,312 --> 00:06:38,315 Varför inte? Det där är min mamma och pappa. 126 00:06:41,735 --> 00:06:44,988 Jag är den lagliga ägaren av denna egendom, 127 00:06:45,071 --> 00:06:50,284 men moraliskt och etiskt, tillhör den min far. 128 00:06:50,368 --> 00:06:53,496 Min far blev så småningom förlamad. 129 00:06:53,580 --> 00:06:57,542 Jag torkade upp hans urin och annat i badrummet. Det var fruktansvärt. 130 00:06:57,626 --> 00:07:00,587 Min far satt i rullstol. 131 00:07:00,670 --> 00:07:05,091 Och jag hade 10, 15, 20 grannar som kunde ha hjälpt till. 132 00:07:05,175 --> 00:07:09,930 Nu hånar de mig för att jag har en 25-årings kropp. 133 00:07:10,013 --> 00:07:13,183 De gjorde ingenting för honom, de där människorna, ingenting! 134 00:07:13,266 --> 00:07:15,477 De är helt omoraliska. 135 00:07:16,519 --> 00:07:18,813 En bild på min mamma. 136 00:07:18,897 --> 00:07:21,232 Hon sade alltid till mig: "Danny, 137 00:07:21,316 --> 00:07:24,694 ta hand om din kropp. Ta hand om den." 138 00:07:24,778 --> 00:07:27,447 Min mamma, på 50-talet, 139 00:07:27,530 --> 00:07:31,284 hade på sig en bikini och folk hånade henne för det. 140 00:07:31,368 --> 00:07:33,078 Jag saknar min mamma mycket. 141 00:07:33,161 --> 00:07:38,249 Hon gjorde mig till den jag är, att visa hud och vara öppen. 142 00:07:38,332 --> 00:07:42,462 Jag är skyldig min mamma allt det. Min pappa lämnade mig huset 143 00:07:42,545 --> 00:07:46,716 med villkoret och förtroendet att jag gifter mig och skaffar barn. 144 00:07:46,800 --> 00:07:49,010 Jag hoppas fortfarande att det kan hända. 145 00:07:49,094 --> 00:07:52,430 Jag försöker, men dagens kvinnor är inte som min mamma. 146 00:07:52,514 --> 00:07:57,435 Om jag inte gifter mig och får barn, så kommer familjenamnet dö med mig. 147 00:07:57,519 --> 00:08:00,188 Jag är den siste. 148 00:08:00,271 --> 00:08:04,567 Smiechowski, om jag inte får ett barn så blir det inga fler i min familj. 149 00:08:04,651 --> 00:08:07,570 Ingen mer Smiechowski. Namnet är dött. 150 00:08:07,654 --> 00:08:08,738 Sätt på dig kläder. 151 00:08:08,822 --> 00:08:12,450 Dra åt helvete! Dra åt helvete. Vill du slåss? 152 00:08:12,534 --> 00:08:14,703 Kom hit och slåss då, din jävel. 153 00:08:14,786 --> 00:08:15,787 Du, ta det lugnt. 154 00:08:15,870 --> 00:08:17,038 Vet du vad? 155 00:08:17,122 --> 00:08:19,707 Du är en pissig jävla skithög. 156 00:08:19,791 --> 00:08:21,751 En pissig jävla skithög. 157 00:08:22,002 --> 00:08:23,003 Dra åt helvete! 158 00:08:23,086 --> 00:08:24,254 Jag ska stämma skiten ur dig. 159 00:08:24,587 --> 00:08:25,547 Hördu. 160 00:08:25,630 --> 00:08:28,466 Min advokat kommer att krossa dig, din jävel. 161 00:08:29,092 --> 00:08:34,597 Alla fega människor. Och jag måste leva med människor. 162 00:08:35,222 --> 00:08:38,476 När han kom ut från sin mammas vagina 163 00:08:38,559 --> 00:08:41,229 så hade han kostym på sig. 164 00:08:41,855 --> 00:08:47,652 Han hade kostym och kavaj när han kom ut från den där kvinnan. 165 00:08:47,736 --> 00:08:50,155 Han klagar över hud. 166 00:08:50,238 --> 00:08:52,574 Försök inte bråka med dem. Fortsätt bara gå. 167 00:08:52,657 --> 00:08:54,993 Och du har rätt. Du har rätt. 168 00:08:55,076 --> 00:08:57,412 Men du vet, alla har en gräns. 169 00:08:57,495 --> 00:09:01,374 Jag har ett riktigt stort hjärta. Som Martin Luther King. 170 00:09:01,458 --> 00:09:04,836 De tittade på hans hud. De tittade inte på hans karaktär. 171 00:09:04,919 --> 00:09:07,172 Det är samma sak som med Martin Luther King. 172 00:09:07,255 --> 00:09:10,592 Samma sak som med MLK. Samma sak. 173 00:09:13,053 --> 00:09:14,220 Förlåt. 174 00:09:24,189 --> 00:09:26,649 STÄLLEN DÄR JAG KAN VARA NAKEN UTAN ATT FOLK BLIR ARGA 175 00:09:26,733 --> 00:09:28,109 PLATSER DÄR DU KAN VARA NAKEN 176 00:09:30,361 --> 00:09:31,446 NATURISTISKA PLATSER 177 00:09:37,869 --> 00:09:39,788 EN NATURISTISK RESORT I FLORIDA, 2014 178 00:09:41,706 --> 00:09:44,375 NUDISTFASTIGHETER I FLORIDA 179 00:09:45,835 --> 00:09:47,253 APRIL GENTER - MÄKLARE 180 00:09:49,130 --> 00:09:50,215 NUDISMENS HUVUDSTAD 181 00:09:51,966 --> 00:09:53,510 Hej, Danny. Trevligt att träffa dig. 182 00:09:53,593 --> 00:09:55,095 Hej, April. 183 00:09:55,178 --> 00:09:58,348 Så vad inspirerar dig att överväga att bo i ett naturistsamhälle? 184 00:09:58,431 --> 00:09:59,557 APRIL GENTER MÄKLARE 185 00:10:00,725 --> 00:10:02,811 Oj oj. Det är... 186 00:10:03,895 --> 00:10:05,021 ...en lång historia. 187 00:10:05,563 --> 00:10:07,565 Mina grannar är emot det. 188 00:10:07,649 --> 00:10:12,237 -Inte alls. De förlöjligar mig. -Så ledsen att höra det. 189 00:10:12,320 --> 00:10:16,449 Mitt förslag är att du kommer till Pasco County, 190 00:10:16,533 --> 00:10:17,867 nudismens världshuvudstad. 191 00:10:17,951 --> 00:10:20,370 Det finns elva naturistområden. 192 00:10:20,453 --> 00:10:23,706 Du kommer att se folk cykla, springa. 193 00:10:23,790 --> 00:10:25,083 Wow. 194 00:10:25,792 --> 00:10:29,587 Det finns ett som heter "Eden", och Eden Resort ligger i Hudson. 195 00:10:29,629 --> 00:10:32,966 Det är ett bostadsområde, så när du går längs med vägarna 196 00:10:33,049 --> 00:10:35,260 och cyklar, eller tar din Peloton, 197 00:10:35,343 --> 00:10:38,304 eller springer, eller tar en promenad, så får du vara naken. 198 00:10:38,388 --> 00:10:41,266 Det vore en dröm. Här är det hemskt, 199 00:10:41,349 --> 00:10:43,226 jag måste bort härifrån. 200 00:10:43,309 --> 00:10:47,063 Jag tror att du kommer hitta din grupp när du kommer till Florida. 201 00:11:10,587 --> 00:11:13,506 -Välkommen till Eden. -Trevligt att träffas. 202 00:11:14,090 --> 00:11:16,676 Om du vill ta av dig kläderna så ska jag hämta golfbilen. 203 00:11:16,759 --> 00:11:18,011 Javisst, tack. 204 00:11:28,855 --> 00:11:32,400 Danny, jag är glad att du kom hit till Eden idag. 205 00:11:32,483 --> 00:11:35,737 -Jag är glad att vara här. -Här kan du vara naken, 24/7. 206 00:11:36,362 --> 00:11:39,699 Om du känner att du vill ha på dig en tanga, kan du ha på dig en tanga. 207 00:11:39,782 --> 00:11:41,034 God morgon, Stephanie! 208 00:11:41,117 --> 00:11:44,495 I det här samhället planerar invånarna många aktiviteter. 209 00:11:44,579 --> 00:11:47,957 Den här helgen har de ett skumparty imorgon kväll, 210 00:11:48,040 --> 00:11:49,375 du borde definitivt komma. 211 00:11:49,459 --> 00:11:52,587 Det är jättekul. Och de har karaoke. 212 00:11:52,670 --> 00:11:55,840 Vi har mycket talang här. Otroliga sångare här. 213 00:11:55,924 --> 00:12:00,386 Hej, Curtis. Hej, Mel. Kommer ni till karaoken ikväll? 214 00:12:00,470 --> 00:12:02,597 Vi funderar på det. Vi pratar om det. 215 00:12:02,680 --> 00:12:05,141 Hej, god morgon, Rick. Hej, Kathy. 216 00:12:05,225 --> 00:12:07,602 -Skumparty imorgon, eller hur? -Ja. 217 00:12:07,685 --> 00:12:10,563 Grönskan här är så otrolig i jämförelse med Kalifornien. 218 00:12:10,647 --> 00:12:11,814 Visst. 219 00:12:11,898 --> 00:12:15,026 -Det här är att leva livet. -God morgon. 220 00:12:15,109 --> 00:12:18,071 Danny, en sak jag tror skulle vara en bra idé för dig 221 00:12:18,154 --> 00:12:21,157 är att ta dig tid att hyra ett ställe här, 222 00:12:21,241 --> 00:12:24,702 bo här i några dagar och känna på kulturen och vajben. 223 00:12:24,786 --> 00:12:28,331 Det är en bra idé, April. Det vill jag göra. 224 00:12:40,677 --> 00:12:43,263 NUDIST ZON 225 00:12:51,646 --> 00:12:53,773 Får jag fråga hur gammal du är? 226 00:12:53,856 --> 00:12:54,857 GRANNE 227 00:12:54,941 --> 00:12:56,276 -Sjuttioett. -Exakt. 228 00:12:56,359 --> 00:12:58,653 -Och du håller på med triathlon. -Precis. 229 00:13:00,780 --> 00:13:04,742 Toppen. Om du trivs, skulle du bli ett fint tillskott till gemenskapen. 230 00:13:04,826 --> 00:13:06,369 Tack. 231 00:13:06,452 --> 00:13:07,578 TVÄTTA DIN SNOPP 232 00:13:07,662 --> 00:13:10,623 Det här är bokstavligen Edens lustgård. Alla är nakna. 233 00:13:10,707 --> 00:13:14,377 Och om du tar dig tid att inse 234 00:13:14,460 --> 00:13:15,878 att du är i Edens lustgård, 235 00:13:15,962 --> 00:13:20,174 i stället för att uppmärksamma saker som irriterar dig, 236 00:13:20,258 --> 00:13:21,884 som du inte tycker är rätt. 237 00:13:21,968 --> 00:13:24,721 Hur kan du vara upprörd över något, när du bor så här? 238 00:13:31,019 --> 00:13:32,895 -Välkommen. -Hej. 239 00:13:32,979 --> 00:13:35,356 -Jag vill gärna visa min konst. -Skapar du saker? 240 00:13:35,440 --> 00:13:36,941 -Jag är konstnär. -Kolla på det där. 241 00:13:37,025 --> 00:13:41,404 Det här skapades i Daz 3D Studio. 242 00:13:41,487 --> 00:13:43,114 Du laddar ner mjukvaran gratis... 243 00:13:43,197 --> 00:13:44,240 GRANNE 244 00:13:44,324 --> 00:13:50,580 ...och du får gratis modeller. Sedan köper du håret, läppstiftet. 245 00:13:50,663 --> 00:13:52,623 -Herregud. -Den är som en docka. 246 00:13:55,460 --> 00:13:57,045 -Hej, hur är läget? -Bra, tack. 247 00:13:57,128 --> 00:14:00,965 Jag åkte ifrån Kalifornien för att jag förlöjligas för 248 00:14:01,049 --> 00:14:02,300 -att visa hud. -Åh, herregud. 249 00:14:02,383 --> 00:14:04,886 De kallade mig för allt möjligt... 250 00:14:04,969 --> 00:14:06,888 Just det. "Din perversa typ, eller så." 251 00:14:06,971 --> 00:14:09,098 -Du kan rutinen. -Jag kan verkligen rutinen. 252 00:14:09,182 --> 00:14:11,267 Herregud. Hur länge har du varit här? 253 00:14:11,351 --> 00:14:12,852 Jag har bott här i 23 år. 254 00:14:12,935 --> 00:14:13,978 GRANNE 255 00:14:14,062 --> 00:14:15,730 Jag var ingenjör. Jag har byggt en massa. 256 00:14:15,813 --> 00:14:17,357 Har haft mitt namn i rymden också. 257 00:14:17,440 --> 00:14:18,608 -Verkligen? -Det stämmer. 258 00:14:18,691 --> 00:14:19,901 -Wow. -Mitt fysiska namn 259 00:14:20,026 --> 00:14:22,236 finns på planeten Mars och fem andra platser. 260 00:14:22,362 --> 00:14:24,864 Det här är mitt rum och det här är rymdrummet. 261 00:14:25,073 --> 00:14:27,450 Cirka 40 år av forskning om yttre rymden 262 00:14:27,575 --> 00:14:30,161 och alla metoder som vi använde för att komma dit 263 00:14:30,244 --> 00:14:32,538 och vad vi lärde oss under tiden. 264 00:14:32,663 --> 00:14:35,083 Jag gillar hur du visar allting. 265 00:14:35,249 --> 00:14:36,709 Tack. Det här är om utomjordingar. 266 00:14:36,793 --> 00:14:40,797 Det här heter "Drakonierna." De vill äga hela galaxen. 267 00:14:40,880 --> 00:14:42,924 Vi säger nej. Vi slåss mot dem. 268 00:14:43,007 --> 00:14:46,302 De är enorma. Fyra till fem meter långa. Ser du den? Spring. 269 00:14:46,427 --> 00:14:49,764 De äter oss som snacks. Helt annan liga. Okej? 270 00:14:52,141 --> 00:14:53,184 Hej. 271 00:14:54,560 --> 00:14:55,645 Hej. 272 00:14:55,728 --> 00:14:56,896 -Jag är Wendy. -Jag är Danny. 273 00:14:56,979 --> 00:14:58,147 GRANNE 274 00:14:58,272 --> 00:14:59,732 Jag kom precis från San Diego. 275 00:14:59,982 --> 00:15:02,693 -Välkommen till Eden. -Tack. Mina grannar där hemma 276 00:15:02,902 --> 00:15:04,779 är väldigt, väldigt elaka mot mig. 277 00:15:04,862 --> 00:15:06,864 -De är väldigt elaka. -Kom ihåg 278 00:15:07,031 --> 00:15:10,868 att inte vara arg på folk som inte är lika lyckliga som du. 279 00:15:10,952 --> 00:15:13,121 -Det var underbart att få träffa dig. -Tack. 280 00:15:13,204 --> 00:15:16,624 Och jag hoppas att du kommer till naken-Karaoke. 281 00:15:16,749 --> 00:15:18,292 -Vi ses senare. -Okej. 282 00:15:18,376 --> 00:15:19,752 -Tack. -Hej då, Danny. 283 00:15:19,919 --> 00:15:22,380 -Hej då. -Jag ser fram emot det. 284 00:15:23,923 --> 00:15:28,261 Eden visar sig bli bättre än vad jag trodde. 285 00:15:28,344 --> 00:15:30,179 Folket här i Eden 286 00:15:30,263 --> 00:15:34,725 är motsatsen till dem jag bor med i mitt område. 287 00:15:34,934 --> 00:15:39,063 De är genuina människor. Jag har aldrig blivit dömd här. 288 00:15:39,188 --> 00:15:40,189 Bra! 289 00:15:40,314 --> 00:15:44,360 Det har verkligen gjort mitt liv så vackert. 290 00:15:59,792 --> 00:16:02,003 ÖPPET HUS CHARLES RUTENBERG 291 00:16:05,590 --> 00:16:07,216 Vad är samfällighetsavgiften här? 292 00:16:07,300 --> 00:16:09,427 -Vi har inte det här. -Wow. 293 00:16:09,510 --> 00:16:12,472 Förresten, Danny har kommit hit från Kalifornien. 294 00:16:12,555 --> 00:16:15,641 Det här är hans första helg i ett nudistsamhälle. 295 00:16:15,725 --> 00:16:16,934 -Hej, Danny. -Välkommen. 296 00:16:17,018 --> 00:16:18,269 Hej, Danny. Välkommen. 297 00:16:18,394 --> 00:16:20,688 Det är väldigt ovanligt, det här huset, 298 00:16:20,771 --> 00:16:22,565 just att det ligger i hörnet. 299 00:16:22,690 --> 00:16:24,984 Jag ska visa er västra sidan av huset. 300 00:16:25,443 --> 00:16:27,195 Det hålls ett pokerspel i helgen. 301 00:16:27,320 --> 00:16:31,282 Jag tror att sju hus är med och de serverar hors d'oeuvres... 302 00:16:39,874 --> 00:16:45,087 Jag känner mig ensam ibland. Jag letar efter en livspartner. 303 00:16:45,213 --> 00:16:47,381 Jag äger ett hem som jag skulle kunna dela med dem. 304 00:16:47,465 --> 00:16:52,178 Det är en av anledningarna till att jag är här. 305 00:16:52,303 --> 00:16:54,096 Jag kanske kan hitta någon 306 00:16:54,180 --> 00:16:57,433 som accepterar mig och gifter sig med mig och få ett barn. 307 00:16:57,600 --> 00:17:00,895 Men kvinnorna i mitt liv tycker att jag är konstig. 308 00:17:01,103 --> 00:17:02,688 De tycker att jag är udda. 309 00:17:02,772 --> 00:17:06,400 Men Danny, du passar in här för att vi är alla unika. 310 00:17:06,483 --> 00:17:09,945 Vi är alla skadade och det är det livet handlar om. 311 00:17:16,493 --> 00:17:19,121 Hur många förstagångsbesökare har vi ikväll? 312 00:17:19,539 --> 00:17:22,083 Danny, kom upp hit, kompis. 313 00:17:22,625 --> 00:17:26,712 Vi vill säga varmt välkommen till Eden Resort. 314 00:17:26,837 --> 00:17:30,216 Han funderar på att flytta hit så se till att hälsa på honom. 315 00:17:30,341 --> 00:17:32,843 -Tack. -Vi hade älskat att ha dig här, bror. 316 00:17:32,969 --> 00:17:35,638 Se till att hälsa och presentera dig 317 00:17:35,721 --> 00:17:37,515 och få honom att känna sig välkommen. 318 00:17:52,488 --> 00:17:56,242 -Har du någonsin sjungit karaoke? -Nej, nej, jag kan inte sjunga. 319 00:17:56,325 --> 00:17:59,870 -Varför? Du måste göra det. Du... -Nej, nej, jag vill inte. Vill inte. 320 00:17:59,996 --> 00:18:04,584 -Titta på mig. Titta på mig. -Nej, nej, nej. 321 00:18:04,750 --> 00:18:07,003 Vill du sjunga tillsammans? Jag kan sjunga med dig. 322 00:18:07,086 --> 00:18:08,963 -Det är så roligt. -Nej. 323 00:18:09,088 --> 00:18:12,341 Och om du aldrig har gjort det förut är ikväll din första kväll. 324 00:18:12,425 --> 00:18:15,928 För du vet aldrig när du får chansen att göra det igen. 325 00:18:16,012 --> 00:18:18,264 -Och vi vill att du ska ha kul. -Okej, vi gör det. 326 00:18:18,347 --> 00:18:19,599 Så bra. 327 00:18:21,767 --> 00:18:23,227 Ja! 328 00:18:25,563 --> 00:18:27,398 Vi har en oskuld här. 329 00:18:27,773 --> 00:18:30,985 Vi har en oskuld. Vi ska ta den oskulden ikväll, alla. 330 00:18:31,068 --> 00:18:32,528 Där är han. 331 00:18:32,820 --> 00:18:34,530 Två, tre... 332 00:18:38,034 --> 00:18:39,035 Bra där! 333 00:18:59,388 --> 00:19:04,310 Såja! Daniel, var det bra för dig? 334 00:19:04,852 --> 00:19:05,978 Jag gillade det. 335 00:19:06,062 --> 00:19:10,024 Jag är så stolt. Du var fantastisk. Du var så jävla grym. 336 00:19:10,107 --> 00:19:12,068 Du är inte längre oskuld. 337 00:19:12,151 --> 00:19:13,319 Bra! Jag är glad! 338 00:19:13,402 --> 00:19:14,403 Du var fantastisk. 339 00:19:14,487 --> 00:19:15,488 Tack. 340 00:19:15,571 --> 00:19:17,073 -Jag heter Danny. -Hej, jag är Amanda. 341 00:19:17,156 --> 00:19:18,199 Amanda. 342 00:19:18,282 --> 00:19:19,533 Vad tar dig hit? 343 00:19:20,826 --> 00:19:22,870 Jag hörde att det fanns en utomjordisk ravefest. 344 00:19:22,995 --> 00:19:24,580 Menar du små gröna män? 345 00:19:24,705 --> 00:19:25,706 -Ja. -Verkligen? 346 00:19:25,790 --> 00:19:27,166 Ja, du vet, som den där. 347 00:19:27,249 --> 00:19:28,250 Wow. 348 00:19:29,377 --> 00:19:30,711 Gillar du att vara naken? 349 00:19:30,836 --> 00:19:32,880 -Ja. -Gör du det? Jag med. 350 00:19:33,047 --> 00:19:34,548 Vad mer gillar du att göra? 351 00:19:34,632 --> 00:19:36,384 Jag gillar att gå till stranden. 352 00:19:37,218 --> 00:19:39,720 Jag med. Vad gör du på stranden? 353 00:19:40,012 --> 00:19:41,764 -Jag gillar att simma. -Jag med. 354 00:19:41,889 --> 00:19:43,182 Gillar du att promenera? 355 00:19:43,307 --> 00:19:44,725 Jag älskar att promenera. 356 00:19:44,892 --> 00:19:46,310 Åh, herregud. 357 00:19:46,477 --> 00:19:48,646 -Jag är en promenerare. -Herregud. 358 00:19:48,729 --> 00:19:51,273 Vi kanske kan träffas igen någon gång. 359 00:19:51,482 --> 00:19:53,025 Det hade jag gillat. 360 00:19:53,109 --> 00:19:54,568 Jag vill gärna träffas igen, 361 00:19:54,652 --> 00:19:56,696 men jag behöver ditt telefonnummer. 362 00:19:57,113 --> 00:19:58,155 Kan jag få ditt nummer? 363 00:19:58,280 --> 00:19:59,740 -Det är 9-4-1... -Okej. 364 00:19:59,865 --> 00:20:01,742 -...7-5-4... -Okej. 365 00:20:01,909 --> 00:20:03,494 Jag har memorerat det. 366 00:20:03,619 --> 00:20:04,870 Minnesteknik, 367 00:20:04,995 --> 00:20:06,580 och jag ska ringa tillbaka. 368 00:20:07,164 --> 00:20:08,249 -Okej? -Javisst. 369 00:20:08,416 --> 00:20:09,667 Och vi ses senare. 370 00:20:10,084 --> 00:20:11,210 -Hej då. -Trevligt att ses. 371 00:20:11,293 --> 00:20:12,378 Hej då. 372 00:20:23,597 --> 00:20:24,640 HEJ 373 00:20:27,476 --> 00:20:28,519 VEM ÄR DET? 374 00:20:28,602 --> 00:20:29,812 Herregud. 375 00:20:30,104 --> 00:20:33,482 DET ÄR DANNY. 376 00:20:38,195 --> 00:20:39,196 ÅH HEJ 377 00:20:40,156 --> 00:20:41,949 VAD ÄR DINA INTRESSEN AMANDA 378 00:20:43,993 --> 00:20:45,578 JAG GILLAR MUSIK, JAG ÄR MUSIKER 379 00:20:47,413 --> 00:20:48,998 VILL DU GÅ PÅ DEJT MED MIG? 380 00:20:59,800 --> 00:21:00,801 JAVISST 381 00:21:01,260 --> 00:21:02,470 Åh, herregud. 382 00:21:02,678 --> 00:21:05,514 GILLAR DU FISK 383 00:21:08,058 --> 00:21:09,101 INTE RIKTIGT 384 00:21:09,185 --> 00:21:10,227 Fan. 385 00:21:10,895 --> 00:21:12,688 VAD ÄR DIN FAVORITMAT 386 00:21:14,231 --> 00:21:16,150 JAG GILLAR FILET MIGNON 387 00:21:20,029 --> 00:21:21,822 Jag kommer att drunkna i läxor. 388 00:21:21,906 --> 00:21:24,033 Jag är student på University of South Florida... 389 00:21:24,116 --> 00:21:25,117 GRANNE 390 00:21:25,242 --> 00:21:27,912 ...och jag pluggar till civilingenjör. 391 00:21:28,579 --> 00:21:33,042 Jag letar egentligen efter en blivande sugar daddy. 392 00:21:33,125 --> 00:21:35,961 Det finns ingen anledning att kämpa sig igenom college. Galet. 393 00:21:36,045 --> 00:21:41,008 Jag hoppas att Danny kan vara någon som kan sponsra min musikkarriär. 394 00:21:41,091 --> 00:21:43,260 Säg att jag blir bokad på en turné, men jag jobbar. 395 00:21:43,385 --> 00:21:44,386 ATT FÖRSTÅ ARKITEKTUR 396 00:21:44,470 --> 00:21:46,430 Jag kanske kan turnera på helgerna 397 00:21:46,514 --> 00:21:48,307 och sedan jobba nio till fem under veckorna, 398 00:21:48,724 --> 00:21:50,392 eller så kan jag försöka jobba 399 00:21:50,559 --> 00:21:51,769 på distans ett par dagar 400 00:21:51,894 --> 00:21:54,480 och jag kan typ sitta i privatjeten, 401 00:21:54,647 --> 00:21:57,650 göra mitt jobb på fredag på väg till nästa turnéstopp. 402 00:21:57,858 --> 00:22:01,821 Jag vill ha en Bugatti. en G-Wagon, Bentley Bentayga, Gucci-väskor. 403 00:22:01,904 --> 00:22:05,366 Jag vill ha hela samlingen. Hela grejen. Jag kommer dit. 404 00:22:05,741 --> 00:22:08,202 Jag måste ta examen först för annars är allt det här förgäves 405 00:22:08,285 --> 00:22:11,664 för då kommer jag inte ha kunskapen och licensen 406 00:22:11,747 --> 00:22:13,666 att nå mitt huvudmål, 407 00:22:13,749 --> 00:22:16,544 vilket är att hjälpa lösa världens hållbarhetsproblem. 408 00:22:16,627 --> 00:22:20,589 Jag vill ha den franska gelmanikyren. 409 00:22:21,715 --> 00:22:24,760 Jag ska gå på dejt med en trevlig ung kvinna. 410 00:22:25,970 --> 00:22:28,305 Jag känner mig nervös. 411 00:22:29,932 --> 00:22:31,642 Väldigt nervös. 412 00:23:05,342 --> 00:23:08,178 -Amanda, hur mår du? -Hej. 413 00:23:08,304 --> 00:23:10,306 Kom, kom. Jag visar dig. Här. 414 00:23:10,389 --> 00:23:12,099 -Tack. -Tack. 415 00:23:12,182 --> 00:23:14,977 Jag är jätteglad att du är här. Jag menar det. 416 00:23:15,060 --> 00:23:17,938 -Med hela mitt hjärta. -Tack. 417 00:23:18,188 --> 00:23:20,107 Med hela mitt hjärta. Jag menar det. 418 00:23:20,733 --> 00:23:22,067 Jag är väldigt smickrad. 419 00:23:23,611 --> 00:23:26,655 -Åh, men gud. -Den är gul. 420 00:23:27,156 --> 00:23:28,157 Tack. 421 00:23:28,240 --> 00:23:29,783 Du är jättesnäll, det är bra... 422 00:23:30,075 --> 00:23:31,160 -Jag älskar den. -Jag vet. 423 00:23:31,243 --> 00:23:32,494 Du är så snäll. 424 00:23:33,454 --> 00:23:35,831 -Nu får du mig att gråta. -Åh, nej... 425 00:23:36,457 --> 00:23:37,791 Pluggar du? 426 00:23:37,875 --> 00:23:39,919 Ja. Jag ska bli civilingenjör. 427 00:23:40,002 --> 00:23:42,796 Civilingenjör. Du måste vara riktigt smart. 428 00:23:42,922 --> 00:23:44,632 Tack. Tack så mycket. 429 00:23:44,757 --> 00:23:48,677 Ja. Den unga damen ska ha filet mignon. 430 00:23:48,761 --> 00:23:52,473 -Mer rare än medium, men medium rare. -Tack. Såja. 431 00:23:56,393 --> 00:23:57,436 Utsökt. 432 00:23:57,603 --> 00:23:59,813 Berätta mer. Berätta allt du vet. 433 00:24:00,064 --> 00:24:02,358 -Har du barn, eller... -Nej. 434 00:24:02,441 --> 00:24:03,525 Wow. 435 00:24:03,609 --> 00:24:05,986 Jag är liksom inte redo just nu. 436 00:24:06,153 --> 00:24:07,196 Ta din tid. 437 00:24:07,279 --> 00:24:10,908 -Ingen idé att rusa. -Det är ingen brådska. Ingen brådska. 438 00:24:12,409 --> 00:24:14,370 Har du varit i Kalifornien? 439 00:24:14,662 --> 00:24:17,206 Jag vill så gärna gå på SeaWorld i San Diego. 440 00:24:17,414 --> 00:24:20,501 Jag åkte från San Diego för att komma hit, 441 00:24:21,502 --> 00:24:23,837 för att bli älskad och önskad. 442 00:24:23,879 --> 00:24:26,090 Jag har rest lite, men jag vill åka till Europa. 443 00:24:26,215 --> 00:24:27,925 -Jag vill resa. -Jag tar dig till Europa. 444 00:24:28,050 --> 00:24:29,969 -Gör du? -Ja. Jag skojar inte. 445 00:24:30,094 --> 00:24:32,304 -Jag hade älskat det. -Chokladen, herregud. 446 00:24:32,388 --> 00:24:33,973 -Choklad är min favorit. -Verkligen? 447 00:24:34,098 --> 00:24:36,600 -Jag älskar choklad. -Nu vet jag. 448 00:24:39,269 --> 00:24:40,646 Vi har ganska mycket gemensamt. 449 00:24:42,064 --> 00:24:43,232 Smaklig måltid. 450 00:24:44,858 --> 00:24:46,610 Jag tycker att vi har börjat bra. 451 00:24:46,860 --> 00:24:50,531 Vi kanske kan springa tillsammans en dag och jag kan utmana dig. 452 00:24:50,698 --> 00:24:52,741 -Jag gillar att promenera mer. -Okej. 453 00:24:52,866 --> 00:24:55,828 Okej, vi kan promenera. Om vi tar en promenad 454 00:24:56,036 --> 00:24:58,914 så skulle alla i mitt område titta på mig och säga: 455 00:24:59,081 --> 00:25:01,750 "Hallå, där är den där killen i tanga." 456 00:25:01,875 --> 00:25:05,879 "Hur kan han promenera med en så vacker, fin tjej?" 457 00:25:05,963 --> 00:25:09,675 Har du någonsin hört talas om dagen D, 1944, 6 juni? 458 00:25:09,842 --> 00:25:10,884 Det har jag. 459 00:25:11,051 --> 00:25:14,638 Jag minns inte exakt detaljerna just nu, men... 460 00:25:14,763 --> 00:25:17,099 Okej. Men i alla fall, det var invasionen i Normandie 461 00:25:17,725 --> 00:25:20,894 och min mamma bodde vid kusten när de invaderade 462 00:25:21,020 --> 00:25:25,274 och hennes hus blev helt förstört. Helt. 463 00:25:25,816 --> 00:25:28,777 -Och...ja. -Herregud. 464 00:25:28,902 --> 00:25:33,407 Men i alla fall, varför pratar vi om det här ens? 465 00:25:33,490 --> 00:25:34,992 Ursäkta mig, hur smakade allt? 466 00:25:35,117 --> 00:25:39,580 Madame, c'est incroyable. 467 00:25:39,705 --> 00:25:44,626 Det här var fantastiskt. Vinet var jättegott. 468 00:25:45,210 --> 00:25:46,295 För gott. 469 00:25:46,378 --> 00:25:49,548 Jag kan vara lite bortskämd ibland, och det kanske du inte gillar. 470 00:25:49,631 --> 00:25:52,551 Jag bryr mig inte men du måste vara ärlig mot mig. 471 00:25:53,052 --> 00:25:55,554 Tror inte jag har berättat det, men jag gjorde en viral musikvideo 472 00:25:55,637 --> 00:25:56,805 som kom med i WorldstarHipHop. 473 00:25:56,972 --> 00:25:59,266 -Verkligen? -Jag ska visa dig. 474 00:26:02,186 --> 00:26:04,772 Skaka på rumpan, tjejen, Som om du fick betalt för det 475 00:26:04,980 --> 00:26:08,192 Herregud. Hur sträcker du benen? 476 00:26:08,317 --> 00:26:10,944 Han älskar när jag skakar på rumpan Kastar den bakåt 477 00:26:11,987 --> 00:26:15,157 Förstår du att det där går tillbaka tiotusen år? 478 00:26:15,240 --> 00:26:16,283 -Vad? -Amanda, 479 00:26:16,658 --> 00:26:21,580 när en man slutar tänka på sex, så är de körda. 480 00:26:21,705 --> 00:26:24,541 De dör inom fem år. De är borta. 481 00:26:25,000 --> 00:26:29,129 De är slut. Kaputt. Döda. Och de flesta dör. 482 00:26:29,254 --> 00:26:31,006 De flesta i det här rummet kommer att dö. 483 00:26:31,090 --> 00:26:33,801 -De flesta i det här rummet... -Jag gillar inte döden. Sluta. 484 00:26:33,884 --> 00:26:39,890 Jag har gått igenom sådant trauma med folk som har behandlat mig illa. 485 00:26:49,399 --> 00:26:52,361 -Vill du ha lite? -Ja. 486 00:26:56,406 --> 00:26:59,785 -Vill du ha lite av mina bönor? -Okej. 487 00:27:01,912 --> 00:27:05,749 Jag skulle ge allt för att få vara med dig. 488 00:27:06,834 --> 00:27:07,918 Amanda... 489 00:27:08,961 --> 00:27:12,297 ...jag behöver din skostorlek. 490 00:27:12,381 --> 00:27:16,927 -Jag ska köpa dig min favorit. -Okej. Ser fram emot det. 491 00:27:17,010 --> 00:27:20,264 Röda pumps från Jessica Simpson. 492 00:27:20,430 --> 00:27:24,977 Imorgon kommer jag till Eden Resort 493 00:27:25,185 --> 00:27:27,938 och kan ha skorna med mig. 494 00:27:28,438 --> 00:27:30,107 -Vi gör det. -Vi gör det. 495 00:27:30,190 --> 00:27:31,650 Jag ser fram emot det. 496 00:27:31,733 --> 00:27:32,818 -Hej då. -Tack. 497 00:27:33,277 --> 00:27:34,486 -Hej då. -Hej då. 498 00:27:38,866 --> 00:27:41,243 Ursäkta mig, jobbar du här? 499 00:27:41,368 --> 00:27:44,746 -Ja. -Har ni Jessica Simpson-skor? 500 00:27:44,913 --> 00:27:49,835 -Jessica Simpson-skor? -Nej. Inte i butiken. Online. 501 00:27:49,960 --> 00:27:51,211 Jag föredrar runda, 502 00:27:51,295 --> 00:27:52,963 -några runda. Du kan se. -Okej. 503 00:27:53,046 --> 00:27:57,092 Vissa av dem går liksom inte, du vet, som en... 504 00:27:57,176 --> 00:27:58,927 -Kvadrat. Jag fattar. -Kvadrat. 505 00:28:07,227 --> 00:28:12,107 Det ligger mycket tänkande bakom spelet då det är ett mentalt spel. 506 00:28:12,191 --> 00:28:13,775 -Absolut. -Allt är mentalt. 507 00:28:17,112 --> 00:28:18,906 Vad i... Vad hände? 508 00:28:44,556 --> 00:28:46,767 Herregud. 509 00:28:51,188 --> 00:28:54,733 -Här är din present, Amanda. -Åh, tack! 510 00:29:00,364 --> 00:29:02,950 De är så vackra. 511 00:29:03,492 --> 00:29:05,160 De är fantastiska, Danny. 512 00:29:05,244 --> 00:29:06,453 -Tack. -Åh, herregud. 513 00:29:06,536 --> 00:29:07,663 -Du har så bra... -Prova. 514 00:29:07,746 --> 00:29:10,707 -Åh, herregud. -Väldigt bra kvalité. 515 00:29:10,832 --> 00:29:14,711 -Benen blir snygga i dem. -Ja. De gör det. 516 00:29:15,212 --> 00:29:18,840 Visste du att jag lämnade Kalifornien för att komma hit? 517 00:29:19,591 --> 00:29:20,592 Därför att... 518 00:29:21,677 --> 00:29:24,846 ...mina grannar behandlade mig hemskt. 519 00:29:24,972 --> 00:29:29,810 De kränkte mig. Så jag kom hit och jag kanske flyttar hit. 520 00:29:30,686 --> 00:29:31,895 Och jag skulle vilja veta... 521 00:29:33,605 --> 00:29:37,567 ...om du skulle vilja bo med mig här. 522 00:29:38,235 --> 00:29:44,574 Vi skulle kunna ha kul och jag kan köpa ett stort hus. 523 00:29:45,284 --> 00:29:49,496 -Vi skulle kunna ha ett bra liv... -Det är väldigt fint, Danny. 524 00:29:49,621 --> 00:29:53,792 Fundera på saken. Tänk på det och... 525 00:29:55,585 --> 00:29:57,963 ...och låt mig få veta kanske. 526 00:29:59,923 --> 00:30:02,092 Det som händer händer... 527 00:30:08,974 --> 00:30:12,686 Vet du vad jag precis insåg? Att mitt te matchar mina skor. 528 00:30:16,356 --> 00:30:18,442 -Teet matchar dina skor? -Ja. 529 00:30:18,525 --> 00:30:20,777 -Jaså? Det kanske betyder tur. -Båda är röda. 530 00:30:21,278 --> 00:30:24,072 Kanske. Kanske. 531 00:30:38,003 --> 00:30:40,589 AMANDA JAG HADE SÅ KUL IGÅR 532 00:30:43,592 --> 00:30:47,054 VAR ÄR DU ÄLSKLING? 533 00:30:51,058 --> 00:30:52,684 KAN DU RINGA MIG? 534 00:31:28,929 --> 00:31:30,806 SADE JAG NÅGOT FEL? 535 00:31:36,895 --> 00:31:40,065 Åh, Gud. Åh, Gud. Åh, Gud. 536 00:31:40,774 --> 00:31:42,401 LEDSEN ATT DU IGNORERAR MIG. VAD ÄR FEL 537 00:31:49,658 --> 00:31:51,701 Fan. Gud. 538 00:32:11,430 --> 00:32:15,809 Åh, Amanda, jag var så orolig för dig. Vad gör du? 539 00:32:16,309 --> 00:32:19,396 Förlåt, Danny, jag hade lektion. Jag såg att du sms:ade mig en del. 540 00:32:19,479 --> 00:32:20,939 Jag har pluggat mycket. 541 00:32:21,523 --> 00:32:24,901 Låt mig fråga dig en viktig sak. 542 00:32:25,068 --> 00:32:27,612 Tycker du om skorna jag köpte till dig? 543 00:32:28,405 --> 00:32:32,242 Åh, herregud, jag älskar skorna du köpte. De är underbara. 544 00:32:32,325 --> 00:32:35,328 Visst är de? Vad bra. 545 00:32:35,412 --> 00:32:38,206 Har du en bra dag? 546 00:32:39,124 --> 00:32:40,834 Jag har en bra dag. Och du? 547 00:32:41,334 --> 00:32:43,879 Bara bra. Jättebra, faktiskt. 548 00:32:44,629 --> 00:32:49,551 Jag ville bara återuppta vårt samtal från häromdagen. 549 00:32:49,634 --> 00:32:51,595 Jag tycker att det går allt för fort. 550 00:32:52,846 --> 00:32:56,016 Jag tror att vi är på olika platser just nu. 551 00:32:56,099 --> 00:32:57,767 Jag ska avsluta universitetsstudierna. 552 00:32:57,851 --> 00:33:00,645 Jag jobbar på mitt album och min musikkarriär. 553 00:33:00,729 --> 00:33:03,190 Vi känner knappt varandra. Vet du vad jag menar? 554 00:33:03,273 --> 00:33:05,025 -Jag träffade dig precis... -Du har rätt. 555 00:33:05,150 --> 00:33:06,193 ...typ, vad, förra veckan? 556 00:33:06,276 --> 00:33:08,778 Jag känner dig knappt. Jag hoppas att du förstår. 557 00:33:08,862 --> 00:33:11,490 Åh, ja. Jag förstår verkligen. 558 00:33:11,656 --> 00:33:15,410 Danny, som jag sjöng i "Ass for Days": 559 00:33:15,535 --> 00:33:19,664 Mina tjejer älskar när jag retar dem Jag suger och blåser på dem 560 00:33:19,748 --> 00:33:22,459 Jag behöver ingen rörelse, Jag är drycken, jag är explosiv 561 00:33:22,584 --> 00:33:24,503 Om du vill ha kissen, Bäst du visar pengarna 562 00:33:24,628 --> 00:33:25,712 Och visa några moves 563 00:33:26,838 --> 00:33:29,549 Skaka på rumpan, tjejen, Du vet, du har rumpa för flera dagar 564 00:33:30,300 --> 00:33:32,552 Skaka på rumpan, tjejen, Som om du fick betalt för det 565 00:33:35,514 --> 00:33:36,681 Det var roligt. 566 00:33:39,309 --> 00:33:42,270 Det är ganska coolt. Ja, okej. 567 00:33:46,608 --> 00:33:47,734 Mår du bra, Danny? 568 00:33:48,944 --> 00:33:50,195 Jag mår bra. 569 00:33:50,862 --> 00:33:52,906 Jag ska ut och springa. 570 00:34:00,163 --> 00:34:04,042 Varför tänkte jag ens på att gå på en dejt med denna kvinna? 571 00:34:04,209 --> 00:34:08,755 Jag är helt dum i huvudet. Jag är en känslig lipsill. 572 00:34:08,838 --> 00:34:12,259 Jag gillar inte det där rap-tramset. 573 00:34:12,509 --> 00:34:16,471 Det hade aldrig funkat när jag tänker efter. Det var galet. 574 00:34:16,554 --> 00:34:19,558 Det var på låtsas. Det var luftslott. 575 00:34:19,641 --> 00:34:21,851 Hon pratade bara om pengar. 576 00:34:21,935 --> 00:34:23,687 Visst, jag har ett vackert hem, 577 00:34:23,770 --> 00:34:26,356 och jag hade gett henne det, Gud förbjude. 578 00:34:26,438 --> 00:34:29,943 Jag levde i en drömvärld i Eden. En riktig drömvärld. 579 00:34:30,025 --> 00:34:33,612 Jag är inte den sortens kille som flyr undan problem, punkt. 580 00:34:33,697 --> 00:34:37,158 Det är dags att åka hem. Jag åker tillbaka till San Diego. 581 00:34:37,242 --> 00:34:40,911 Jag ska hantera mina problem. Jag ska hantera mina grannar. 582 00:34:41,161 --> 00:34:43,373 Jag ska hantera dem på ett bra sätt. 583 00:34:43,498 --> 00:34:46,001 Jag ska inte bryta några lagar. 584 00:34:46,083 --> 00:34:48,587 Jag ska följa reglerna. 585 00:35:00,515 --> 00:35:04,394 I natt hade jag en dröm, och i den drömmen fanns en vision. 586 00:35:05,228 --> 00:35:08,231 Det var en vision om att göra om hela min trädgård, 587 00:35:08,356 --> 00:35:12,360 ta hit folk och fly mina grannar. 588 00:35:23,204 --> 00:35:26,750 ...en ny nudistgemenskap i min trädgård... 589 00:35:27,292 --> 00:35:30,462 USA är ett underbart land och jag älskar USA, 590 00:35:30,587 --> 00:35:33,298 men i USA kan du inte välja dina grannar, 591 00:35:33,590 --> 00:35:37,218 men du kan välja vem som går in i din trädgård. 592 00:35:39,804 --> 00:35:43,892 Jag är inte typen som flyr problem. 593 00:35:44,392 --> 00:35:46,311 Det är inte i mitt DNA. 594 00:35:47,812 --> 00:35:52,108 En som ger upp vinner aldrig, och en som vinner ger aldrig upp. 595 00:35:52,692 --> 00:35:55,737 Mina grannar kan dra åt helvete. De kan inte säga vad jag ska göra. 596 00:35:55,945 --> 00:35:57,489 De kan dra åt helvete, allihop. 597 00:35:57,864 --> 00:36:01,576 De kan inte ändra mina åsikter. Jag bryr mig inte om dem längre. 598 00:36:01,701 --> 00:36:02,952 De kan dra åt helvete! 599 00:36:32,732 --> 00:36:34,734 Undertexter: Tatjana Majerle