1 00:00:20,854 --> 00:00:23,941 He de decir que estoy más fuerte que un toro. 2 00:00:24,024 --> 00:00:28,529 Mi intención no es alardear. Solo quiero estar bien. 3 00:00:28,612 --> 00:00:30,155 Pasearse en tanga delante de los niños 4 00:00:30,239 --> 00:00:31,657 es un poco ofensivo. 5 00:00:31,740 --> 00:00:33,534 Ver a ese tío por la calle me cabrea. 6 00:00:33,617 --> 00:00:34,826 Vive delante de la iglesia. 7 00:00:35,285 --> 00:00:38,121 Estás haciéndole una afrenta a Dios. 8 00:00:38,205 --> 00:00:42,459 Este conflicto entre vecinos se reduce a una sola cosa: piel. 9 00:00:42,543 --> 00:00:47,339 A la gente le molesta ver esta zona. Uno, dos, tres, cuatro y cinco. 10 00:00:47,422 --> 00:00:49,591 - ¿Puedes escucharme? - Déjame acabar. 11 00:00:49,716 --> 00:00:51,343 - Mi primer... - Déjame acabar, por favor. 12 00:00:52,344 --> 00:00:54,721 ¿De verdad son tan conservadores 13 00:00:54,805 --> 00:00:58,684 que no soportan ver a un tipo sano montando en bicicleta y siendo feliz? 14 00:00:58,767 --> 00:01:04,438 Nunca, nunca, nunca podrán detenerme. Nunca. 15 00:01:04,522 --> 00:01:07,734 Si quieren derribarme, tendrán que dispararme. 16 00:01:07,818 --> 00:01:10,612 Que me atraviesen la cabeza con una bala si se atreven. 17 00:01:10,696 --> 00:01:15,909 VECINOS 18 00:01:18,203 --> 00:01:19,329 ¡Qué asco! 19 00:01:19,413 --> 00:01:20,956 Se te ve la hucha, abuelo. 20 00:01:22,958 --> 00:01:24,293 Soy Daniel Smiechowski, 21 00:01:24,376 --> 00:01:26,169 pero me llaman Danny, ese es mi apodo, 22 00:01:26,253 --> 00:01:29,423 y no me gusta llevar demasiada ropa. 23 00:01:29,506 --> 00:01:32,676 Mucha gente de la zona me dice cosas 24 00:01:32,759 --> 00:01:37,264 realmente monstruosas. Y solo por querer ir en bolas. 25 00:01:37,848 --> 00:01:38,848 PROPIETARIO 26 00:01:38,932 --> 00:01:42,102 Aquí tenemos una carta anónima que me envió 27 00:01:42,185 --> 00:01:46,398 un vecino que no tuvo valor suficiente 28 00:01:46,940 --> 00:01:48,275 de poner su nombre. 29 00:01:48,358 --> 00:01:52,529 "Eres un bicho raro. Haz ejercicio dentro de tu casa. 30 00:01:53,405 --> 00:01:56,074 Solo quieres llamar la atención. 31 00:01:56,158 --> 00:01:59,620 Te has convertido en la vergüenza del barrio". 32 00:01:59,703 --> 00:02:00,704 JEFF STIGLER VECINO 33 00:02:00,787 --> 00:02:02,831 Tengo hijos y, en el jardín de enfrente, 34 00:02:02,914 --> 00:02:04,791 hay un vecino que va prácticamente en bolas. 35 00:02:05,417 --> 00:02:08,044 No le importa lo que hace ni a quién pueda ofender. 36 00:02:08,127 --> 00:02:10,797 Algún día, esta situación se convertirá 37 00:02:10,881 --> 00:02:13,300 en un tema doloroso y que nos haga sufrir. 38 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 JORGE ALVAREZ VECINO 39 00:02:14,468 --> 00:02:16,261 Ese tipo se pasea en taparrabos 40 00:02:16,345 --> 00:02:17,596 con medio culo al aire. 41 00:02:17,679 --> 00:02:20,766 Esto no es una playa nudista. No es el lugar adecuado para ir así. 42 00:02:20,849 --> 00:02:22,726 ¿Sabéis qué hay delante de su casa? 43 00:02:23,894 --> 00:02:28,231 Dos carneros chocando sus cabezas. Creo que le divierte. 44 00:02:28,315 --> 00:02:31,026 Aquí mi vecina de enfrente, la Iglesia Católica. 45 00:02:31,109 --> 00:02:36,281 Hay muchos empleados de la iglesia que me menosprecian. No me cabe duda. 46 00:02:36,365 --> 00:02:41,411 ¿Acaso hemos olvidado el escándalo? Yo no soy un pederasta. 47 00:02:41,495 --> 00:02:43,413 Ni siquiera tengo antecedentes penales. 48 00:02:43,538 --> 00:02:44,539 Por el amor de Dios. 49 00:02:44,623 --> 00:02:48,835 ¿Tienen que venir a mi casa en busca de pelea 50 00:02:48,918 --> 00:02:52,964 solo porque a mí me guste ir en carnes? 51 00:02:53,048 --> 00:02:56,593 Esto es increíble. Sí, me parece un poco increíble. 52 00:02:56,677 --> 00:03:01,306 Mi filosofía se basa únicamente en la moderación. 53 00:03:01,390 --> 00:03:03,308 Por eso hago ejercicio, 54 00:03:03,392 --> 00:03:06,269 porque no quiero envejecer y sentirme mayor. 55 00:03:07,521 --> 00:03:08,939 Os lo juro, me di cuenta tarde. 56 00:03:09,022 --> 00:03:12,484 Cuando tenía 20 o 30 años, no hacía nada. 57 00:03:12,567 --> 00:03:14,820 Ahora, que me quedan cuatro primaveras, 58 00:03:14,903 --> 00:03:16,154 quiero hacer todo lo que pueda. 59 00:03:16,238 --> 00:03:18,240 Cuando era joven, salía mucho de fiesta. 60 00:03:18,323 --> 00:03:21,118 Lo único que hacía era engullir productos gurmé 61 00:03:21,201 --> 00:03:23,245 y beber vino, era mi rutina. 62 00:03:23,328 --> 00:03:26,039 Un día, vi que el pie se me estaba poniendo morado 63 00:03:26,123 --> 00:03:28,750 y parecía una sandía. 64 00:03:28,834 --> 00:03:32,462 Le dije a mi doctor que ni loco acabaría en silla de ruedas. 65 00:03:32,587 --> 00:03:34,923 Nunca pondré mi culo en esa silla. 66 00:03:35,006 --> 00:03:36,841 Una mañana, me miré al espejo. 67 00:03:36,925 --> 00:03:40,846 Y pensé: "¿Qué coño te ha pasado? Vas a morirte". 68 00:03:42,805 --> 00:03:45,350 Me pregunté qué podría hacer para divertirme. 69 00:03:45,434 --> 00:03:47,769 "Correr una 5K", pensé. 70 00:03:48,145 --> 00:03:50,981 Un periodista de CBS News me bautizó 71 00:03:51,106 --> 00:03:53,567 como el Hombre del Millón y Medio de Kilómetros". 72 00:03:53,650 --> 00:03:57,279 Un millón y medio de kilómetros, suena casi imposible. 73 00:03:57,988 --> 00:03:59,865 No. Soy adicto. 74 00:03:59,948 --> 00:04:01,992 - ¿Hacía calor? - Cuarenta y seis grados... 75 00:04:02,075 --> 00:04:04,453 Hace tanto calor que casi no lleva nada puesto. 76 00:04:04,536 --> 00:04:06,037 Para algunos es ofensivo. 77 00:04:06,121 --> 00:04:09,332 Me da igual lo que piensen, pueden quedárselo todo, 78 00:04:09,416 --> 00:04:11,251 ¿sabes por qué, Jeff? ¿Te digo por qué? 79 00:04:11,334 --> 00:04:14,588 Porque vais a morir. Tú vas a morir, todos vamos a morir. 80 00:04:14,629 --> 00:04:18,425 De hecho, la mayoría de las personas que me han criticado en la calle 81 00:04:18,507 --> 00:04:22,512 ya están muertas. Ese ya ha muerto. La de ahí también. 82 00:04:22,596 --> 00:04:25,766 Por ahí murió otro. Todos están muertos, y yo sigo aquí. 83 00:04:25,849 --> 00:04:28,810 ¿Crees que me importa? Me la suda lo que piensen los demás. 84 00:04:28,894 --> 00:04:30,270 Por eso me presento al consejo. 85 00:04:30,353 --> 00:04:31,938 DANNY, AYUNTAMIENTO "NO HAY NADIE MEJOR QUE TÚ" 86 00:04:32,022 --> 00:04:35,192 Me he presentado muchas veces a cargos públicos. 87 00:04:35,275 --> 00:04:37,235 Me considero político. 88 00:04:39,488 --> 00:04:41,490 Soy candidato del consejo municipal. 89 00:04:41,573 --> 00:04:43,325 Soy vecino, vivo al final de la calle. 90 00:04:43,450 --> 00:04:45,118 - Encantado. - Voy a presentarme a las elecciones. 91 00:04:45,202 --> 00:04:46,328 Me presento como candidato de San Diego. 92 00:04:46,453 --> 00:04:49,289 - Fuera de mi propiedad ahora mismo. - Vale, vale. 93 00:04:49,372 --> 00:04:50,373 KEVIN ERSKIN VECINO 94 00:04:50,457 --> 00:04:52,667 Claro que voy a votarle. No sería la primera vez. 95 00:04:52,751 --> 00:04:55,003 Siempre ha intentado mejorar las cosas. 96 00:04:55,086 --> 00:04:57,255 Recuerdo que una vez se pasó por mi casa 97 00:04:57,339 --> 00:04:59,716 y me dijo: "Hay muchos baches en tu calle, 98 00:04:59,800 --> 00:05:01,218 a ver qué puedo hacer". 99 00:05:01,301 --> 00:05:03,053 En menos de una semana, se había solucionado. 100 00:05:03,136 --> 00:05:05,430 Son unos despilfarradores, todo se debe a lo desorbitadas 101 00:05:05,514 --> 00:05:08,099 que son las tasas de basura. 102 00:05:08,183 --> 00:05:09,184 DRAGAN PETERS VECINO 103 00:05:09,267 --> 00:05:11,895 Se pasea en tanga por toda la ciudad. A veces, se pasa. 104 00:05:11,978 --> 00:05:14,105 Danny es así, aunque a muchos de sus vecinos 105 00:05:14,189 --> 00:05:16,566 no les guste. Que se ponga lo que le dé la gana. 106 00:05:16,733 --> 00:05:19,694 ¿Quieres ser voluntario en mi campaña? 107 00:05:19,778 --> 00:05:22,489 - A lo mejor. - ¿Necesitas un empujoncito? 108 00:05:22,572 --> 00:05:24,866 Bueno, entonces, ¿vas a votarme? 109 00:05:24,950 --> 00:05:26,034 Tendré que indagar más, 110 00:05:26,117 --> 00:05:28,495 pero me decantaré por un candidato más consolidado. 111 00:05:30,705 --> 00:05:35,335 Si os digo la verdad, no quiero sus apestosos votos. 112 00:05:35,418 --> 00:05:39,172 Ya les pueden dar por el culo, ¿vale? 113 00:05:39,256 --> 00:05:42,175 Seguro que tendría más posibilidades 114 00:05:42,259 --> 00:05:45,428 de salir elegido si no me paseara por la calle desnudo 115 00:05:45,512 --> 00:05:47,055 y no tuviera un perfil en OnlyFans. 116 00:05:47,138 --> 00:05:48,849 Mirad mi OnlyFans. 117 00:05:48,932 --> 00:05:51,058 "Sigue haciendo ejercicio en la vejez. 118 00:05:51,142 --> 00:05:53,019 Mantente sano y en forma". 119 00:05:53,186 --> 00:05:58,024 ¡Fijaos! Hockey. Esta es mi favorita. 120 00:05:58,108 --> 00:06:01,111 Me sale algo del pene, pero es normal. 121 00:06:01,194 --> 00:06:05,740 Si no quieres morir, libera esperma para tener una próstata sana. 122 00:06:05,824 --> 00:06:08,743 Cuando eres mayor, lleva más tiempo. 123 00:06:08,827 --> 00:06:09,953 Os presento 124 00:06:10,036 --> 00:06:12,664 la pistola de masaje terapéutico R-One. 125 00:06:12,747 --> 00:06:16,084 Esta R-One me tiene totalmente cautivado. 126 00:06:16,167 --> 00:06:19,921 Me gusta mucho. Me da mucho placer. 127 00:06:20,797 --> 00:06:21,840 ¡Joder! 128 00:06:24,926 --> 00:06:26,469 Cerrad la puerta. 129 00:06:28,555 --> 00:06:32,100 Teníais razón, es muy delicada. Es muy delicada. 130 00:06:32,183 --> 00:06:34,060 Tío, no puedo parar. En fin. 131 00:06:34,144 --> 00:06:35,228 Gracias por compartirlo. 132 00:06:35,312 --> 00:06:38,315 Por supuesto. Son mi madre y mi padre. 133 00:06:41,735 --> 00:06:44,988 Yo soy el propietario legal de esta vivienda, 134 00:06:45,071 --> 00:06:50,284 pero moral y éticamente pertenece a mi padre. 135 00:06:50,368 --> 00:06:53,496 De un día para otro, mi padre se lisió. 136 00:06:53,580 --> 00:06:56,374 Yo le limpiaba la orina y todo lo que hacía en el baño. 137 00:06:56,457 --> 00:06:57,542 Era horrible. 138 00:06:57,626 --> 00:07:00,587 Él iba en silla de ruedas. 139 00:07:00,670 --> 00:07:05,091 Y tenía diez, 20 vecinos que podrían haberme echado una mano. 140 00:07:05,175 --> 00:07:09,930 Ahora se burlan de mí por tener el cuerpo de un hombre de 25 años. 141 00:07:10,013 --> 00:07:13,183 Esas personas no hicieron nada por él. ¡Nada! 142 00:07:13,266 --> 00:07:15,477 Carecen por completo de moral. 143 00:07:16,519 --> 00:07:18,813 Esta es mi madre. 144 00:07:18,897 --> 00:07:21,232 Ella siempre me decía: "Danny, 145 00:07:21,316 --> 00:07:24,694 cuida tu cuerpo. Por favor, cuídate". 146 00:07:24,778 --> 00:07:27,447 Allá por los años 50, mi madre 147 00:07:27,530 --> 00:07:31,284 llevaba un bikini muy ajustado y todos se reían de ella. 148 00:07:31,368 --> 00:07:33,078 La echo mucho de menos. 149 00:07:33,161 --> 00:07:35,413 Ella me ha hecho ser así. 150 00:07:35,497 --> 00:07:38,249 Soy muy abierto, me gusta enseñar cacho. 151 00:07:38,332 --> 00:07:42,462 Todo se lo debo a mi madre. Mi padre me dejó esta propiedad 152 00:07:42,545 --> 00:07:46,716 con la condición de que me casara y tuviera un hijo. 153 00:07:46,800 --> 00:07:49,010 Espero que la edad me lo permita. 154 00:07:49,094 --> 00:07:50,136 Lo he intentado, 155 00:07:50,220 --> 00:07:52,430 pero las mujeres de ahora no son como mi madre. 156 00:07:52,514 --> 00:07:54,766 ¿Sabéis que si no me caso 157 00:07:54,849 --> 00:07:57,435 y tengo un hijo, mi apellido desaparecerá? 158 00:07:57,519 --> 00:08:00,188 Yo seré el último. Acabaré con el legado. 159 00:08:00,271 --> 00:08:04,567 Smiechowski, si no tengo hijos, mi familia se extinguirá. 160 00:08:04,651 --> 00:08:07,570 Adiós, Smiechowski. El apellido caerá en el olvido. 161 00:08:07,654 --> 00:08:08,738 Ponte algo encima. 162 00:08:08,822 --> 00:08:11,157 ¡Oye, vete a la mierda! Que te den por el culo. 163 00:08:11,241 --> 00:08:12,450 ¿Quieres pelea? 164 00:08:12,534 --> 00:08:14,619 Dímelo mirándome a la cara, hijo de puta. 165 00:08:14,703 --> 00:08:15,787 Haced el favor de relajaos. 166 00:08:15,870 --> 00:08:17,038 ¿Sabes qué? 167 00:08:17,122 --> 00:08:19,707 Eres un hijo de la gran puta. 168 00:08:19,791 --> 00:08:21,751 Gilipollas. Desgraciado. 169 00:08:22,002 --> 00:08:23,003 ¡Que te den! 170 00:08:23,086 --> 00:08:24,254 Te voy a demandar. 171 00:08:25,630 --> 00:08:28,466 Mi abogado va a joderte la vida, pringado. 172 00:08:29,092 --> 00:08:31,511 Sois todos unos cobardes. 173 00:08:31,594 --> 00:08:34,597 Y tengo que convivir con la humanidad. 174 00:08:35,222 --> 00:08:38,476 Cuando salió de la vagina de su madre, 175 00:08:38,559 --> 00:08:41,229 seguro que llevaba puesto un traje eduardiano. 176 00:08:41,855 --> 00:08:44,190 Ya llevaba traje y corbata 177 00:08:44,274 --> 00:08:47,652 cuando salió de la vagina de su puta madre. 178 00:08:47,736 --> 00:08:50,155 Se quejan de que vaya desnudo. 179 00:08:50,238 --> 00:08:52,574 No hay que meterse con nadie. Lo mejor es pasar de largo. 180 00:08:52,657 --> 00:08:54,993 Sí. Tienes razón. Totalmente. Estoy de acuerdo. 181 00:08:55,076 --> 00:08:57,412 Pero todo el mundo tiene un límite. 182 00:08:57,495 --> 00:09:01,374 Yo tengo un gran corazón. Esto me recuerda a Luther King. 183 00:09:01,458 --> 00:09:04,836 Se fijan en la maldita piel. No piensan en nuestro carisma. 184 00:09:04,919 --> 00:09:07,172 Es lo mismo que pasó con Martin Luther King. 185 00:09:07,255 --> 00:09:10,592 Lo mismito. Soy igualito a él. 186 00:09:13,053 --> 00:09:14,220 Lo siento. 187 00:09:24,189 --> 00:09:26,649 LUGARES DONDE PUEDO IR DESNUDO SIN OFENDER A NADIE 188 00:09:26,733 --> 00:09:28,068 DÓNDE PRACTICAR NUDISMO WIKIPEDIA 189 00:09:28,151 --> 00:09:29,319 NATURISMO 190 00:09:30,361 --> 00:09:31,446 LUGARES Y EVENTOS NATURISTAS 191 00:09:37,869 --> 00:09:39,788 UN RESORT NATURISTA EN FLORIDA, 2014 192 00:09:41,706 --> 00:09:44,375 PROPIEDADES NUDISTAS EN FLORIDA 193 00:09:45,835 --> 00:09:47,253 APRIL GENTER AGENTE INMOBILIARIO 194 00:09:49,130 --> 00:09:50,215 CAPITAL MUNDIAL DEL NUDISMO 195 00:09:51,966 --> 00:09:53,510 Hola, Danny. Un placer. 196 00:09:53,593 --> 00:09:55,095 Hola, April. 197 00:09:55,178 --> 00:09:56,721 Cuéntame qué te ha llevado a plantearte 198 00:09:56,805 --> 00:09:58,181 vivir en una comunidad nudista. 199 00:09:58,223 --> 00:09:59,557 APRIL GENTER AGENTE INMOBILIARIA NUDISTA 200 00:10:00,725 --> 00:10:02,811 Bueno, digamos que es... 201 00:10:03,895 --> 00:10:05,021 una larga historia. 202 00:10:05,563 --> 00:10:07,565 Mis vecinos no lo aprueban. 203 00:10:07,649 --> 00:10:10,902 Nunca lo han hecho. Me menosprecian. 204 00:10:10,985 --> 00:10:12,237 Lamento oír eso. 205 00:10:12,320 --> 00:10:16,449 Bueno, mi sugerencia es que vengas al condado de Pasco, 206 00:10:16,533 --> 00:10:17,867 somos la capital nudista del mundo. 207 00:10:17,951 --> 00:10:20,370 Aquí hay 11 comunidades nudistas. 208 00:10:20,453 --> 00:10:23,706 Verás a gente montar en bicicleta y correr desnuda. 209 00:10:23,790 --> 00:10:25,083 Vaya. 210 00:10:25,792 --> 00:10:29,587 Hay una comunidad que se llama Edén, y el resort Edén está en Hudson. 211 00:10:29,629 --> 00:10:31,172 Es una comunidad residencial, 212 00:10:31,256 --> 00:10:33,133 así que no importa que vayas desnudo por la calle. 213 00:10:33,216 --> 00:10:35,260 De hecho, puedes: montar en bicicleta, 214 00:10:35,343 --> 00:10:38,304 correr y caminar a paso ligero. 215 00:10:38,388 --> 00:10:41,266 Parece el paraíso. Esto es el infierno. 216 00:10:41,349 --> 00:10:43,226 Tengo que salir de aquí. 217 00:10:43,309 --> 00:10:47,063 Creo que encontrarás tu tribu cuando estés aquí, en Florida. 218 00:10:54,195 --> 00:10:57,323 CONDADO DE PASCO FLORIDA 219 00:11:01,327 --> 00:11:03,204 RESORT EDÉN 220 00:11:10,587 --> 00:11:13,506 - Bienvenido a Edén. - ¡Encantado! 221 00:11:14,090 --> 00:11:16,676 Quítate la ropa, yo buscaré el carrito de golf. 222 00:11:16,759 --> 00:11:18,011 Muchas gracias. 223 00:11:28,855 --> 00:11:31,065 Danny, me alegra que te hayas decantado 224 00:11:31,149 --> 00:11:32,400 por conocer Edén. 225 00:11:32,483 --> 00:11:35,737 - Me alegra estar aquí. - Aquí puedes estar desnudo siempre. 226 00:11:36,362 --> 00:11:39,699 Si te apetece ponerte un tanga, no hay ningún problema. 227 00:11:39,782 --> 00:11:41,034 ¡Hola, Stephanie! 228 00:11:41,117 --> 00:11:44,495 En esta comunidad, los residentes organizan muchas actividades. 229 00:11:44,579 --> 00:11:47,957 Este fin de semana es la fiesta de la espuma, 230 00:11:48,040 --> 00:11:49,375 no deberías perdértela. 231 00:11:49,459 --> 00:11:52,587 Será divertido. Tienen hasta karaoke. 232 00:11:52,670 --> 00:11:55,840 Aquí hay mucho talento y cantantes increíbles. 233 00:11:55,924 --> 00:12:00,386 Hola, Curtis. Hola, Mel. ¿Vais a venir al karaoke esta noche? 234 00:12:00,470 --> 00:12:02,597 Nos lo estamos pensando. Lo estamos negociando. 235 00:12:02,680 --> 00:12:04,641 Hola, buenos días, Rick. Hola, Kathy. 236 00:12:04,724 --> 00:12:06,059 Mañana es la fiesta de la espuma, 237 00:12:06,142 --> 00:12:07,602 - ¿verdad? - Sí. 238 00:12:07,685 --> 00:12:10,563 En comparación con California, la vegetación es increíble. 239 00:12:10,647 --> 00:12:11,814 Sí. 240 00:12:11,898 --> 00:12:15,026 - Vaya, esto sí que es vivir la vida. - Buenos días. 241 00:12:15,109 --> 00:12:18,071 Danny, he pensado que sería una buena idea 242 00:12:18,154 --> 00:12:21,157 que te tomaras tu tiempo para alquilar algo. 243 00:12:21,241 --> 00:12:22,450 Quédate aquí un par de días, 244 00:12:22,533 --> 00:12:24,702 así te harás una idea del estilo de vida que llevamos. 245 00:12:24,786 --> 00:12:28,331 Muy buena idea, April. Sí. Me encantaría. 246 00:12:40,677 --> 00:12:43,263 ZONA NUDISTA 247 00:12:51,646 --> 00:12:53,773 Oye, ¿cuántos años tienes? 248 00:12:53,856 --> 00:12:54,899 SHAMUS HARPER VECINO 249 00:12:54,983 --> 00:12:56,442 - Setenta y uno. - ¿Setenta y uno? 250 00:12:56,526 --> 00:12:58,653 - ¿Y estás haciendo triatlón? - Sí. 251 00:13:00,780 --> 00:13:02,865 Qué maravilla. Si te gusta este lugar, 252 00:13:02,949 --> 00:13:04,742 serías una gran incorporación. 253 00:13:04,826 --> 00:13:06,369 Gracias. 254 00:13:06,452 --> 00:13:07,578 LÁVATE LA SALCHICHA 255 00:13:07,662 --> 00:13:09,622 Es como el jardín del Edén, literal y físicamente. 256 00:13:09,706 --> 00:13:10,790 Todo el mundo está desnudo. 257 00:13:10,873 --> 00:13:14,377 Todo sería mucho mejor si la gente pensara 258 00:13:14,460 --> 00:13:15,878 que vive en el jardín del Edén. 259 00:13:15,962 --> 00:13:20,174 No deberían prestarle tanta atención a las cosas que les molestan 260 00:13:20,258 --> 00:13:21,884 y que consideran incorrectas. 261 00:13:21,968 --> 00:13:24,721 Es imposible vivir enfadado en un lugar como este. 262 00:13:31,019 --> 00:13:32,895 - Bienvenido. - Hola. 263 00:13:32,979 --> 00:13:35,356 - Me gustaría que vieras mis obras. - ¿Creas cosas? 264 00:13:35,440 --> 00:13:36,941 - Soy artista. - Vamos a verlas. 265 00:13:37,025 --> 00:13:41,404 Esta obra de aquí se realizó en el estudio 3D de papá. 266 00:13:41,487 --> 00:13:43,114 Te descargas el software gratis... 267 00:13:43,197 --> 00:13:44,240 GORDO PUNT VECINO 268 00:13:44,324 --> 00:13:46,117 ...y, a cambio, te regalan a los modelos. 269 00:13:46,200 --> 00:13:50,580 El pelo y el pintalabios se compran aparte. 270 00:13:50,663 --> 00:13:52,623 - ¡Vaya! - Es como una muñeca. 271 00:13:55,460 --> 00:13:57,045 - Hola, ¿cómo estás? - Bien, gracias. 272 00:13:57,128 --> 00:14:00,715 Me fui de California porque me criticaban 273 00:14:00,798 --> 00:14:02,300 - por ir en bolas. - Madre mía. 274 00:14:02,383 --> 00:14:04,886 Han llegado a decirme de todo. 275 00:14:04,969 --> 00:14:06,888 Sí. Te gritaban pervertido. 276 00:14:06,971 --> 00:14:09,098 - Sí, qué te voy a contar. - Por supuesto. 277 00:14:09,182 --> 00:14:11,267 ¡Dios! ¿Cuánto tiempo llevas aquí? 278 00:14:11,351 --> 00:14:12,852 Llevo aquí 23 años. 279 00:14:12,935 --> 00:14:13,936 LEE ST. MARY VECINO 280 00:14:14,062 --> 00:14:15,897 Yo era ingeniero. He hecho muchas cosas interesantes. 281 00:14:15,980 --> 00:14:17,357 He escrito mi nombre en el espacio. 282 00:14:17,440 --> 00:14:18,608 - ¿Sí? - Claro. 283 00:14:18,691 --> 00:14:19,901 - ¡Vaya! - Mi nombre físico 284 00:14:20,026 --> 00:14:22,236 se encuentra en cinco lugares diferentes de Marte. 285 00:14:22,362 --> 00:14:24,864 Esta es mi casa. Aquí está la sala espacial. 286 00:14:25,073 --> 00:14:27,450 Aquí verás 40 años de investigación espacial, 287 00:14:27,575 --> 00:14:30,161 los métodos que utilizamos para llegar hasta allí 288 00:14:30,244 --> 00:14:32,538 y lo que aprendimos en aquella época. 289 00:14:32,663 --> 00:14:35,165 Me gusta mucho la presentación. 290 00:14:35,249 --> 00:14:36,709 Gracias. Es lo que sé sobre alienígenas. 291 00:14:36,793 --> 00:14:40,797 Se llaman los Draconianos. Quieren adueñarse de toda la galaxia. 292 00:14:40,880 --> 00:14:42,924 Nos negamos y luchamos contra ellos. Son enormes. 293 00:14:43,007 --> 00:14:46,302 Tienen unos cinco metros de altura. Si ves uno, huye. 294 00:14:46,427 --> 00:14:49,764 Para ellos, somos como un aperitivo. Juegan en otra liga. 295 00:14:52,141 --> 00:14:53,184 Hola. 296 00:14:54,560 --> 00:14:55,645 Hola. 297 00:14:55,728 --> 00:14:56,896 - Soy Wendy. - Yo Danny. 298 00:14:56,979 --> 00:14:58,147 WENDY TIPTON VECINA 299 00:14:58,272 --> 00:14:59,732 Soy de San Diego, California. 300 00:14:59,982 --> 00:15:02,693 - Bienvenido a Edén. - Gracias. En mi ciudad natal, 301 00:15:02,902 --> 00:15:04,654 los vecinos son muy crueles conmigo. 302 00:15:04,779 --> 00:15:06,948 - Son personas muy maleducadas. - Recuerda 303 00:15:07,031 --> 00:15:10,868 que no hay que enfadarse con aquellos que no comparten tu felicidad. 304 00:15:10,952 --> 00:15:13,121 - Ha sido un placer conocerte. - Gracias. 305 00:15:13,204 --> 00:15:16,624 Ojalá nos veamos esta noche en el Karaoke. 306 00:15:16,749 --> 00:15:18,292 - Nos vemos luego. - Vale. 307 00:15:18,376 --> 00:15:19,752 - Gracias. - Adiós, Danny. 308 00:15:19,919 --> 00:15:22,380 - Adiós. - Estaré esperándote. 309 00:15:23,923 --> 00:15:28,261 Edén está siendo mucho mejor de lo que me pensaba. 310 00:15:28,344 --> 00:15:30,179 Los habitantes de Edén 311 00:15:30,263 --> 00:15:34,725 son todo lo contrario a mis vecinos de California. 312 00:15:34,934 --> 00:15:39,063 Son personas de verdad. Aquí no me han juzgado. 313 00:15:39,188 --> 00:15:40,189 ¡Muy bien! 314 00:15:40,314 --> 00:15:44,360 Me ha cambiado la vida. Ahora lo veo todo de color de rosa. 315 00:15:59,792 --> 00:16:02,003 JORNADA DE PUERTAS ABIERTAS CHARLES RUTENBERG 316 00:16:05,590 --> 00:16:07,216 ¿Qué se paga por la Junta? 317 00:16:07,300 --> 00:16:09,427 - No hay Junta de Vecinos. - Vaya. 318 00:16:09,510 --> 00:16:12,472 Por cierto, Danny es de California. 319 00:16:12,555 --> 00:16:15,641 Este es su primer fin de semana en una comunidad nudista. 320 00:16:15,725 --> 00:16:16,934 - Hola, Danny. - Bienvenido. 321 00:16:17,018 --> 00:16:18,269 Hola, Danny. Bienvenido. 322 00:16:18,394 --> 00:16:22,565 Esta casa es bastante particular porque hace chaflán. 323 00:16:22,690 --> 00:16:24,984 Voy a enseñaros la zona oeste de la vivienda. 324 00:16:25,443 --> 00:16:27,195 Este finde hay una partida de póquer. 325 00:16:27,320 --> 00:16:31,282 Participan siete casas. Servirán un aperitivo... 326 00:16:39,874 --> 00:16:41,626 A veces me siento solo. 327 00:16:41,709 --> 00:16:45,087 Estoy buscando alguien con quien pasar el resto de mi vida. 328 00:16:45,213 --> 00:16:47,381 Tengo una propiedad. Podría compartirla. 329 00:16:47,465 --> 00:16:52,178 Ese es uno de los motivos por los que estoy aquí. 330 00:16:52,303 --> 00:16:54,096 Quizás pueda encontrar a alguien 331 00:16:54,180 --> 00:16:57,433 que me acepte, se case conmigo y tenga un hijo, 332 00:16:57,600 --> 00:17:00,895 pero las mujeres de mi vida me ven como un bicho raro, 333 00:17:01,103 --> 00:17:02,688 creen que soy diferente. 334 00:17:02,772 --> 00:17:06,400 Pero, Danny, tú encajas aquí porque todos somos únicos. 335 00:17:06,483 --> 00:17:09,945 Todos estamos rotos, así es la vida. 336 00:17:11,280 --> 00:17:13,824 Soy demasiado sexi para llevar camiseta. 337 00:17:13,907 --> 00:17:15,910 Demasiado sexi para llevarla. 338 00:17:16,493 --> 00:17:19,121 ¿Quiénes están aquí por primera vez esta noche? 339 00:17:19,539 --> 00:17:22,083 Danny, sube un momento, amigo. 340 00:17:22,625 --> 00:17:25,586 Nos gustaría darte una cálida bienvenida 341 00:17:25,670 --> 00:17:26,712 al resort Edén. 342 00:17:26,837 --> 00:17:28,339 Está pensando en mudarse al vecindario, 343 00:17:28,422 --> 00:17:30,216 así que tratádmelo bien. 344 00:17:30,341 --> 00:17:32,843 - Gracias. - Ojalá te veamos pronto por aquí. 345 00:17:32,969 --> 00:17:35,638 Tíos, haced que se sienta como en casa. 346 00:17:35,721 --> 00:17:37,515 Dadle una cálida bienvenida. 347 00:17:37,598 --> 00:17:40,601 ¡Fiebre! 348 00:17:40,685 --> 00:17:43,563 Por la mañana de mi vida. 349 00:17:43,688 --> 00:17:47,108 No soy el hombre que piensan. 350 00:17:47,233 --> 00:17:51,779 No, no. Soy un hombre cohete. 351 00:17:52,488 --> 00:17:56,242 - ¿Has estado en algún karaoke? - No. No sé cantar. No puedo hacerlo. 352 00:17:56,325 --> 00:17:59,870 - ¿Por qué? Anímate. No es... - No, no quiero, de verdad. 353 00:17:59,996 --> 00:18:04,584 - Mírame. Mírame. - No, no. 354 00:18:04,750 --> 00:18:07,003 ¿Quieres que cantemos juntos? 355 00:18:07,086 --> 00:18:08,963 - Seguro que será divertido. - No. 356 00:18:09,088 --> 00:18:12,341 Si nunca te has atrevido, hoy es tu noche. 357 00:18:12,425 --> 00:18:15,928 A saber cuándo será la próxima vez que puedas volver a hacerlo. 358 00:18:16,012 --> 00:18:18,389 - Queremos que te lo pases bien. - Está bien, cantaré contigo. 359 00:18:18,472 --> 00:18:19,599 Bien. 360 00:18:21,767 --> 00:18:23,227 ¡Sí! 361 00:18:25,563 --> 00:18:27,398 Vamos a desvirgarle. 362 00:18:27,773 --> 00:18:30,985 El nuevo es virgen. Vamos a desvirgarlo. 363 00:18:31,068 --> 00:18:32,528 Sí. 364 00:18:32,820 --> 00:18:34,530 Dos, tres... 365 00:18:35,031 --> 00:18:37,908 Corro por la carretera, intento quitarme un peso de encima. 366 00:18:38,034 --> 00:18:39,035 ¡Sí! 367 00:18:39,118 --> 00:18:42,246 Tengo a siete mujeres encima. 368 00:18:42,413 --> 00:18:45,666 Cuatro quieren poseerme, dos apedrearme. 369 00:18:45,791 --> 00:18:49,086 Con calma. 370 00:18:49,211 --> 00:18:52,632 Con calma. 371 00:18:52,798 --> 00:18:59,180 Me gustaría saber si tu dulce amor me salvará. 372 00:18:59,388 --> 00:19:04,310 ¡Muy bien! Daniel, ¿cómo te has sentido? 373 00:19:04,852 --> 00:19:05,978 Me ha gustado. 374 00:19:06,062 --> 00:19:10,024 Qué alegría. Has estado increíble. Lo has petado. 375 00:19:10,107 --> 00:19:12,068 Ya no eres virgen. 376 00:19:12,151 --> 00:19:13,319 Bien. Estoy feliz. 377 00:19:13,402 --> 00:19:14,403 Has estado increíble. 378 00:19:14,487 --> 00:19:15,488 Gracias. 379 00:19:15,571 --> 00:19:17,073 - Me llamo Danny. - Yo soy Amanda. 380 00:19:17,156 --> 00:19:18,199 Amanda. 381 00:19:18,282 --> 00:19:19,533 ¿Qué te trae por aquí? 382 00:19:20,826 --> 00:19:22,870 Había oído que había una rave alienígena. 383 00:19:22,995 --> 00:19:24,580 ¿Con hombres verdes? 384 00:19:24,705 --> 00:19:25,706 - Sí. - ¿En serio? 385 00:19:25,790 --> 00:19:27,166 Sí, mira, ahí los tienes. 386 00:19:27,249 --> 00:19:28,250 ¡Vaya! 387 00:19:29,377 --> 00:19:30,711 ¿Te gusta ir desnuda? 388 00:19:30,836 --> 00:19:32,880 - Sí. - ¿Sí? A mí también. 389 00:19:33,047 --> 00:19:34,548 ¿Y qué más te gusta? 390 00:19:34,632 --> 00:19:36,384 Bueno, me encanta ir a la playa. 391 00:19:37,218 --> 00:19:39,720 A mí también. ¿Qué haces en la playa? 392 00:19:40,012 --> 00:19:41,764 - Suelo ir a nadar. - Y yo. 393 00:19:41,889 --> 00:19:43,182 ¿Te gusta caminar? 394 00:19:43,307 --> 00:19:44,725 Me encanta. 395 00:19:44,892 --> 00:19:46,310 ¡Madre mía! 396 00:19:46,477 --> 00:19:48,646 - Soy senderista. - ¡Dios! 397 00:19:48,729 --> 00:19:51,273 Quizás podamos volver a vernos algún día. 398 00:19:51,482 --> 00:19:54,568 Me gustaría que nos volviéramos a ver. 399 00:19:54,652 --> 00:19:56,696 ¿Me das tu número de teléfono? 400 00:19:57,113 --> 00:19:58,155 ¿Podrías darme tu número? 401 00:19:58,280 --> 00:19:59,740 - Sí. 9-4-1... - Sí. 402 00:19:59,865 --> 00:20:01,742 - ...7-5-4... - Sí. 403 00:20:01,909 --> 00:20:03,494 Me lo he aprendido de memoria. 404 00:20:03,619 --> 00:20:04,870 Memoria mnemotécnica. 405 00:20:04,995 --> 00:20:06,580 Te prometo que te llamaré. 406 00:20:07,164 --> 00:20:08,249 - ¿Vale? - Vale. 407 00:20:08,416 --> 00:20:09,667 Hasta luego. Adiós. 408 00:20:10,084 --> 00:20:11,210 - Adiós. - Encantada, Danny. 409 00:20:11,293 --> 00:20:12,378 Adiós. 410 00:20:22,805 --> 00:20:24,640 HOLA 411 00:20:27,476 --> 00:20:28,519 ¿QUIÉN ERES? 412 00:20:28,602 --> 00:20:29,812 Dios mío. 413 00:20:30,104 --> 00:20:33,482 SOY DANNY 414 00:20:38,195 --> 00:20:39,196 ¡HOLA! 415 00:20:40,156 --> 00:20:41,949 ¿CUÁLES SON TUS INTERESES, AMANDA? 416 00:20:43,993 --> 00:20:45,578 ME GUSTA LA MÚSICA, SOY MÚSICO 417 00:20:47,413 --> 00:20:48,998 ¿QUIERES SALIR CONMIGO? 418 00:20:59,800 --> 00:21:00,801 CLARO 419 00:21:01,260 --> 00:21:02,470 ¡Madre! 420 00:21:02,678 --> 00:21:05,514 ¿TE GUSTA EL PESCADO? 421 00:21:08,100 --> 00:21:09,101 NO MUCHO 422 00:21:09,185 --> 00:21:10,227 ¡Mierda! 423 00:21:10,895 --> 00:21:12,688 ¿CUÁL ES TU COMIDA FAVORITA? 424 00:21:14,231 --> 00:21:16,150 ME GUSTA EL FILETE MIGNON 425 00:21:20,029 --> 00:21:21,822 Tengo muchos deberes. 426 00:21:21,906 --> 00:21:24,033 Estoy estudiando la carrera de ingeniería civil... 427 00:21:24,116 --> 00:21:25,117 AMANDA KENT VECINA 428 00:21:25,242 --> 00:21:27,912 ...en la Universidad del Sur de Florida. 429 00:21:28,579 --> 00:21:33,042 Estoy en búsqueda de un posible sugar daddy. 430 00:21:33,125 --> 00:21:35,961 No tiene ningún sentido pasarlo mal en la universidad. 431 00:21:36,045 --> 00:21:39,381 Ojalá Danny sea uno de los candidatos 432 00:21:39,465 --> 00:21:41,008 que quiera patrocinar mi carrera musical. 433 00:21:41,091 --> 00:21:44,386 ¿Y si me contratan para ir de gira mientras estoy trabajando? 434 00:21:44,470 --> 00:21:46,430 Quizá pueda salir de gira los fines de semana 435 00:21:46,514 --> 00:21:48,307 y trabajar entre semana. 436 00:21:48,724 --> 00:21:51,769 También podría trabajar desde mi ordenador un par de días 437 00:21:51,894 --> 00:21:54,480 y así estar en un jet privado 438 00:21:54,647 --> 00:21:57,650 de camino a mi próximo destino mientras hago los deberes. 439 00:21:57,858 --> 00:22:01,821 Quiero un Bugatti, un G-Wagon, un Bentley y bolsos de Gucci. 440 00:22:01,904 --> 00:22:05,366 Me gusta la colección entera. Lo quiero todo y voy a conseguirlo. 441 00:22:05,741 --> 00:22:08,202 Primero me graduaré, si no, todo habrá sido en vano. 442 00:22:08,285 --> 00:22:11,664 No tendría el conocimiento y el diploma necesarios 443 00:22:11,747 --> 00:22:13,666 para cumplir mis sueños, 444 00:22:13,749 --> 00:22:16,544 que contribuyen a resolver problemas de sostenibilidad. 445 00:22:16,627 --> 00:22:20,589 Yo soy más de manicura francesa. 446 00:22:21,715 --> 00:22:24,760 Tengo una cita con una jovencita. 447 00:22:25,970 --> 00:22:28,305 Estoy un poco nervioso. 448 00:22:29,932 --> 00:22:31,642 Demasiado, diría. 449 00:23:05,342 --> 00:23:08,178 - Amanda, ¿qué tal? - Hola. 450 00:23:08,304 --> 00:23:10,306 Ven, ven. Es por aquí. 451 00:23:10,389 --> 00:23:12,099 - Gracias. - Gracias. 452 00:23:12,182 --> 00:23:14,977 Me alegra mucho que hayas venido. Gracias. 453 00:23:15,060 --> 00:23:17,938 - Te lo agradezco de todo corazón. - Gracias. 454 00:23:18,188 --> 00:23:20,107 De corazón, gracias. 455 00:23:20,733 --> 00:23:22,067 Me siento halagada. 456 00:23:23,611 --> 00:23:26,655 - ¡Madre mía! - Es amarilla. 457 00:23:27,114 --> 00:23:28,157 Gracias. 458 00:23:28,240 --> 00:23:29,783 Eres un amor. 459 00:23:30,075 --> 00:23:31,160 Eso es bueno. Lo sé. 460 00:23:31,243 --> 00:23:32,494 Qué encantador. 461 00:23:33,454 --> 00:23:35,831 - Vas a hacer que me emocione. - No quería... 462 00:23:36,457 --> 00:23:37,791 ¿Estás estudiando? 463 00:23:37,875 --> 00:23:39,919 Sí. Quiero ser ingeniera civil. 464 00:23:40,002 --> 00:23:42,796 Ingeniera civil. Seguro que eres muy lista. 465 00:23:42,922 --> 00:23:44,632 Gracias. Muchas gracias. 466 00:23:44,757 --> 00:23:48,677 Sí. La joven tomará un filete mignon. 467 00:23:48,761 --> 00:23:52,473 - Al punto, más bien tirando a hecho. - Muchas gracias. 468 00:23:56,393 --> 00:23:57,436 Delicioso. 469 00:23:57,603 --> 00:23:59,813 Cuéntame más. Dime todo lo que quieras. 470 00:24:00,022 --> 00:24:02,358 - ¿Tienes hijos o... ? - No. 471 00:24:02,441 --> 00:24:03,525 ¡Vaya! 472 00:24:03,609 --> 00:24:05,986 Ahora mismo no estoy lista. 473 00:24:06,153 --> 00:24:07,196 Tómate tu tiempo. 474 00:24:07,279 --> 00:24:10,908 - ¿Para qué? - No hay prisa. Sin prisas. 475 00:24:12,409 --> 00:24:14,370 ¿Has ido a California alguna vez? 476 00:24:14,662 --> 00:24:17,206 Tengo muchas ganas de ir al SeaWorld de San Diego. 477 00:24:17,414 --> 00:24:20,501 Me he despedido de San Diego para venir aquí 478 00:24:21,502 --> 00:24:23,837 a sentirme amado y querido. 479 00:24:23,879 --> 00:24:26,090 No he viajado mucho, pero me gustaría ver Europa. 480 00:24:26,173 --> 00:24:27,967 - Quiero ver mundo. - Yo te llevaré a Europa. 481 00:24:28,050 --> 00:24:29,969 - ¿Sí? - Claro, yo no miento. 482 00:24:30,094 --> 00:24:32,304 - Me encantaría. - El chocolate, ¡Dios! 483 00:24:32,388 --> 00:24:33,973 - Me encanta el chocolate. - ¿En serio? 484 00:24:34,098 --> 00:24:36,600 - Sí, me flipa. - Ahora ya lo sé. 485 00:24:39,269 --> 00:24:40,646 Tenemos cosas en común. 486 00:24:42,064 --> 00:24:43,232 Que aproveche. 487 00:24:44,858 --> 00:24:46,610 Hemos tenido un gran comienzo. 488 00:24:46,860 --> 00:24:50,531 Quizás algún día corramos juntos, y yo pueda retarte. 489 00:24:50,698 --> 00:24:52,741 - Prefiero caminar. - Está bien, 490 00:24:52,866 --> 00:24:55,828 podemos caminar. Si paseara contigo, 491 00:24:56,036 --> 00:24:58,914 todos mis vecinos me mirarían y pensarían: 492 00:24:59,081 --> 00:25:01,750 "Vaya, ese el tío que siempre anda en tanga". 493 00:25:01,875 --> 00:25:03,419 "¿Cómo puede estar saliendo 494 00:25:03,502 --> 00:25:05,879 con una chica tan guapa y simpática?". 495 00:25:05,963 --> 00:25:09,675 ¿Conoces el Día D, el 6 de junio del 44? 496 00:25:09,842 --> 00:25:10,884 Me suena. 497 00:25:11,051 --> 00:25:14,638 Ahora mismo no recuerdo muy bien qué pasó, pero... 498 00:25:14,763 --> 00:25:17,099 No te preocupes. Fue la invasión de Normandía. 499 00:25:17,725 --> 00:25:20,894 Mi madre vivía en la costa cuando nos invadieron. 500 00:25:21,020 --> 00:25:25,274 Su casa quedó destrozada. Hecha añicos. 501 00:25:25,816 --> 00:25:28,777 - Y... Bueno. - Pobre. 502 00:25:28,902 --> 00:25:30,112 Pero bueno, 503 00:25:30,195 --> 00:25:33,407 ¿qué hacemos hablando de esto? Me he ido... 504 00:25:33,490 --> 00:25:34,992 ¿Cómo estaba todo? 505 00:25:35,117 --> 00:25:39,580 Señora, está increíble. 506 00:25:39,705 --> 00:25:44,626 ¡Madre mía! Todo estaba increíble. El vino está espectacular. 507 00:25:45,210 --> 00:25:46,295 Muy bueno. 508 00:25:46,378 --> 00:25:49,548 A veces soy un poco caprichosa, puede que eso no te guste. 509 00:25:49,631 --> 00:25:52,551 No me importa, pero tienes que ser sincera conmigo. 510 00:25:53,052 --> 00:25:55,554 No sé si te lo he contado, pero hice un vídeo 511 00:25:55,637 --> 00:25:56,805 que llegó a WorldstarHipHop. 512 00:25:56,972 --> 00:25:59,266 - ¿En serio? - Deja que te lo enseñe. 513 00:26:02,186 --> 00:26:04,772 Mueve ese culo, nena. Tienes un culo increíble. 514 00:26:04,980 --> 00:26:08,192 ¡Madre mía! Veo que eres muy flexible. 515 00:26:08,317 --> 00:26:10,944 Cariño, te encanta cuando muevo el culo. 516 00:26:11,987 --> 00:26:15,157 ¿Sabías que eso es cosa de hace diez mil años? 517 00:26:15,240 --> 00:26:16,283 - ¿Qué? - Amanda, 518 00:26:16,658 --> 00:26:21,580 cuando un hombre deja de pensar en el sexo 519 00:26:21,705 --> 00:26:24,541 es porque está acabado y, en cuestión de cinco años, muere. 520 00:26:25,000 --> 00:26:29,129 Están acabados. Kaput. Mueren. Mucha gente ha muerto por eso. 521 00:26:29,254 --> 00:26:31,006 Aquí la mayoría va a morir. 522 00:26:31,090 --> 00:26:33,801 No me gusta la muerte. Deja de nombrarla. 523 00:26:33,884 --> 00:26:36,553 No sabes el trauma que he sufrido 524 00:26:36,637 --> 00:26:39,890 por culpa de gente que me ha tratado fatal. 525 00:26:49,399 --> 00:26:52,361 - ¿Quieres? - Sí. 526 00:26:56,406 --> 00:26:59,785 - ¿Te apetece comerte mis judías? - Vale. 527 00:27:01,912 --> 00:27:05,749 Daría cualquier cosa del mundo por estar contigo. 528 00:27:06,834 --> 00:27:07,918 Amanda, 529 00:27:08,961 --> 00:27:12,297 necesito saber la talla de tus zapatos. 530 00:27:12,381 --> 00:27:16,927 - Te compraré mis favoritos. - Vale. Qué ilusión. 531 00:27:17,010 --> 00:27:20,264 Serán unos tacones rojos de Jessica Simpson. 532 00:27:20,430 --> 00:27:24,977 Mañana estaré en el resort Edén, 533 00:27:25,185 --> 00:27:27,938 así que podría dártelos. 534 00:27:28,438 --> 00:27:30,107 - ¡Qué bien! - ¡Sí! 535 00:27:30,190 --> 00:27:31,650 ¡Qué ilusión! Me muero de ganas. 536 00:27:31,733 --> 00:27:32,818 - Adiós. - Gracias. 537 00:27:33,277 --> 00:27:34,486 - Hasta luego. - Adiós. 538 00:27:38,866 --> 00:27:41,910 - Disculpa, ¿trabajas aquí? - Sí. 539 00:27:41,994 --> 00:27:44,746 ¿Vendéis algún modelo de Jessica Simpson? 540 00:27:44,913 --> 00:27:47,499 ¿Tenéis tacones Jessica Simpson? 541 00:27:47,624 --> 00:27:49,835 En tienda, no. Solo se venden online. 542 00:27:49,960 --> 00:27:51,211 Yo prefiero 543 00:27:51,295 --> 00:27:52,963 - los de punta redonda. - Vale 544 00:27:53,046 --> 00:27:58,927 Como ese. Digamos que algunos tienen la horma más bien cuadrada. 545 00:28:07,227 --> 00:28:12,107 Hay que pensar mucho en este juego, porque es un juego mental. 546 00:28:12,191 --> 00:28:13,775 - Claro. - Todo está aquí. 547 00:28:17,112 --> 00:28:18,906 ¿Qué? ¿Qué ha pasado? 548 00:28:45,390 --> 00:28:46,767 ¡Joder! 549 00:28:51,188 --> 00:28:54,733 - Aquí tienes tu regalo, Amanda. - ¡Gracias! 550 00:29:00,364 --> 00:29:02,950 Pero bueno, qué bonitos. 551 00:29:03,492 --> 00:29:05,160 Son preciosos, Danny. 552 00:29:05,244 --> 00:29:06,536 - Gracias. - Vaya, tienes muy buen... 553 00:29:06,620 --> 00:29:07,663 Pruébatelos. 554 00:29:07,746 --> 00:29:10,707 - ¡Madre mía! - Son de buena calidad. 555 00:29:10,832 --> 00:29:14,711 - Me estilizan las piernas. - Muchísimo. Sí. 556 00:29:15,212 --> 00:29:18,840 ¿Sabías que he dejado California para mudarme aquí? 557 00:29:19,591 --> 00:29:20,592 Mis... 558 00:29:21,677 --> 00:29:24,846 vecinos me trataban fatal. 559 00:29:24,972 --> 00:29:26,181 Me maltrataban. 560 00:29:26,265 --> 00:29:29,810 Así que cuando llegué aquí, pensé que este sería mi lugar. 561 00:29:30,686 --> 00:29:31,895 Me gustaría saber 562 00:29:33,605 --> 00:29:37,567 si tú estarías dispuesta a vivir aquí conmigo. 563 00:29:38,235 --> 00:29:42,364 Nos lo pasaremos en grande. 564 00:29:42,864 --> 00:29:44,574 Podríamos comprarnos una casa más grande 565 00:29:45,284 --> 00:29:49,496 - y vivir una buena vida. - Qué tierno, Danny. 566 00:29:49,621 --> 00:29:53,792 Bueno, tú piénsatelo. Tómate tu tiempo. Dale una vuelta 567 00:29:55,585 --> 00:29:57,963 y dime algo cuando quieras. 568 00:29:59,923 --> 00:30:02,092 Sea lo que sea. 569 00:30:08,974 --> 00:30:10,350 Acabo de darme cuenta 570 00:30:10,434 --> 00:30:12,686 de que mi té va a juego con los zapatos. 571 00:30:16,356 --> 00:30:18,442 - ¿El té va a juego con tus zapatos? - Sí. 572 00:30:18,525 --> 00:30:20,777 - Quizá sea señal de buena suerte. - Son rojos. 573 00:30:21,278 --> 00:30:24,072 Es posible. Puede ser. 574 00:30:37,961 --> 00:30:40,589 AMANDA AYER ME LO PASÉ MUY BIEN 575 00:30:43,592 --> 00:30:46,470 ¿DÓNDE ESTÁS, CARIÑO? 576 00:30:51,058 --> 00:30:52,684 ¿PUEDES LLAMARME? 577 00:31:28,929 --> 00:31:30,806 ¿DIJE ALGO INCORRECTO? 578 00:31:36,895 --> 00:31:40,065 ¡Dios! ¡Dios! ¡Dios! 579 00:31:40,774 --> 00:31:42,401 NO ME IGNORES ¿QUÉ HE HECHO MAL? 580 00:31:49,658 --> 00:31:51,701 Mierda. Joder. 581 00:32:11,430 --> 00:32:15,684 Amanda, estaba muy preocupado. ¿Qué haces? 582 00:32:16,226 --> 00:32:17,561 Lo siento, Danny. Estaba en clase. 583 00:32:17,644 --> 00:32:19,396 He visto que no dejabas de mandarme mensajes. 584 00:32:19,479 --> 00:32:20,939 He estado muy ocupada. 585 00:32:21,523 --> 00:32:24,901 Deja que te pregunte algo muy importante. 586 00:32:25,068 --> 00:32:27,612 ¿Qué te parecen los zapatos que te he regalado? 587 00:32:28,405 --> 00:32:30,949 Dios mío, me encantan los zapatos. 588 00:32:31,032 --> 00:32:32,242 Son preciosos. 589 00:32:32,325 --> 00:32:35,328 ¿A que sí? Bien. 590 00:32:35,412 --> 00:32:38,206 ¿Estás teniendo un buen día? 591 00:32:39,124 --> 00:32:40,834 Sí, estoy teniendo muy buen día, ¿y tú? 592 00:32:41,334 --> 00:32:43,879 Estoy bien. Estoy genial. 593 00:32:44,629 --> 00:32:49,551 Solo quería retomar la conversación que tuvimos el otro día. 594 00:32:49,634 --> 00:32:51,595 Creo que hemos ido muy rápido. 595 00:32:52,846 --> 00:32:56,016 Estamos en etapas de la vida muy diferentes. 596 00:32:56,099 --> 00:32:57,767 Estoy terminando la universidad. 597 00:32:57,851 --> 00:33:00,645 Trabajo en mi álbum y en mi carrera musical. 598 00:33:00,729 --> 00:33:03,190 Apenas nos conocemos. ¿Me explico? 599 00:33:03,273 --> 00:33:05,025 - Te he conocido hace, ¿qué... - Tienes razón. 600 00:33:05,108 --> 00:33:06,193 ...una semana? 601 00:33:06,276 --> 00:33:08,778 Apenas sé nada de ti. Espero que lo entiendas. 602 00:33:08,862 --> 00:33:11,490 Sí, claro. Por supuesto que lo entiendo. 603 00:33:11,656 --> 00:33:15,410 Danny, como digo en mi videoclip... Dice así: 604 00:33:15,535 --> 00:33:18,330 A mis colegas les encanta que les insulte, 605 00:33:18,413 --> 00:33:19,664 que les haga una cubana. 606 00:33:19,748 --> 00:33:22,459 No necesito ninguna poción, yo soy explosiva. 607 00:33:22,584 --> 00:33:24,503 Si quieres a la gatita, mejor saca los billetes. 608 00:33:24,628 --> 00:33:25,712 Mueve el culo, nena. 609 00:33:26,838 --> 00:33:29,549 Tienes un culo increíble. 610 00:33:30,300 --> 00:33:32,552 Mueve el culo, ¡sí! Como si te pagaran por ello. 611 00:33:35,514 --> 00:33:36,681 Qué graciosa. 612 00:33:39,309 --> 00:33:42,270 Sí, eso ha estado muy guay. Sí. 613 00:33:46,608 --> 00:33:47,734 ¿Estás bien, Danny? 614 00:33:48,944 --> 00:33:50,195 Estoy bien. 615 00:33:50,862 --> 00:33:52,906 Voy a salir a correr. 616 00:34:00,163 --> 00:34:04,042 ¿En qué estaba pensando para salir con esa mujer? 617 00:34:04,209 --> 00:34:07,087 Tío, no soy más tonto porque el día no es más largo. 618 00:34:07,170 --> 00:34:08,755 Soy un llorica. 619 00:34:08,838 --> 00:34:12,259 Yo no me trago esa tontería de la música. 620 00:34:12,509 --> 00:34:15,053 En realidad, lo nuestro nunca habría funcionado. 621 00:34:15,136 --> 00:34:16,471 Ha sido una locura. 622 00:34:16,554 --> 00:34:19,558 Todo ha sido una fantasía, castillos en el aire. 623 00:34:19,641 --> 00:34:21,851 A ella solo le interesaba mi dinero. 624 00:34:21,935 --> 00:34:23,687 Tengo una casa preciosa. 625 00:34:23,770 --> 00:34:26,356 Se la habría dado. Que Dios me perdone. 626 00:34:26,438 --> 00:34:28,567 En Edén, vivía en un mundo de ensueño. 627 00:34:28,650 --> 00:34:29,943 Allí todo era como un sueño. 628 00:34:30,025 --> 00:34:33,612 Yo no soy el tipo de persona que huye de los problemas. 629 00:34:33,697 --> 00:34:37,158 Es hora de volver a casa. Voy a volver a San Diego. 630 00:34:37,242 --> 00:34:40,911 Tengo que afrontar mis problemas. Les plantaré cara a mis vecinos. 631 00:34:41,161 --> 00:34:43,373 Seré bueno. No voy a infringir ninguna ley. 632 00:34:43,498 --> 00:34:46,001 No voy a hacer nada ilegal. 633 00:34:46,083 --> 00:34:48,587 Seguiré las normas al pie de la letra. 634 00:35:00,515 --> 00:35:04,394 Anoche tuve un sueño, y en ese sueño tuve una visión. 635 00:35:05,228 --> 00:35:08,231 Estaba haciendo reformas en el jardín. 636 00:35:08,356 --> 00:35:12,360 Invitaba a gente y me mantenía lejos de mis vecinos. 637 00:35:23,204 --> 00:35:26,750 ... NUEVO ESPACIO NUDISTA EN MI PATIO TRASERO... 638 00:35:27,292 --> 00:35:30,462 Estados Unidos es un país maravilloso, lo adoro, 639 00:35:30,587 --> 00:35:33,298 pero, en un país así, no puedes elegir a tus vecinos. 640 00:35:33,590 --> 00:35:37,218 Sin embargo, siempre puedes decidir a quien invitar a tu jardín. 641 00:35:39,804 --> 00:35:43,892 Yo no soy de ese tipo de personas que huyen de sus problemas. 642 00:35:44,392 --> 00:35:46,311 Eso no va conmigo. 643 00:35:47,812 --> 00:35:52,108 Los que abandonan nunca ganan y los que ganan nunca abandonan. 644 00:35:52,692 --> 00:35:53,902 Que les den a mis vecinos. 645 00:35:53,985 --> 00:35:55,737 No pueden decirme lo que tengo que hacer. 646 00:35:55,945 --> 00:35:57,489 Que se vayan a la mierda. 647 00:35:57,864 --> 00:36:01,576 No harán que cambie de opinión. Han dejado de importarme. 648 00:36:01,701 --> 00:36:02,952 ¡Que les den!