1 00:00:20,938 --> 00:00:22,856 Fjerne porten din. Det er loven. 2 00:00:22,940 --> 00:00:25,067 Finn ut av det, eller son tid i fengsel. 3 00:00:25,150 --> 00:00:28,237 Jeg kan ha porten min. Trenger ikke slippe deg gjennom. 4 00:00:28,320 --> 00:00:30,531 Jeg ville komme meg vekk fra folk. 5 00:00:30,614 --> 00:00:34,451 Og så flyttet en av gærningene fra der ute hit. 6 00:00:41,291 --> 00:00:44,670 Disse huseierne eier ikke strandlinja. 7 00:00:44,753 --> 00:00:48,882 De er bare berettigete elitister som vil kalle stranda bakgården sin. 8 00:00:48,966 --> 00:00:51,301 Den strandeiendommen er kanskje sand, 9 00:00:51,385 --> 00:00:53,887 men den er bare en vanlig bakgård. 10 00:00:53,971 --> 00:00:56,932 Hvis noen kom og satte opp en grill og en boombox uten din tillatelse, 11 00:00:57,015 --> 00:00:58,183 ville du blitt sint? 12 00:00:58,267 --> 00:01:01,228 Jeg forventet aldri at noen så langt unna som de er 13 00:01:01,353 --> 00:01:04,356 skulle forårsake meg så mye problemer som de har. 14 00:01:04,439 --> 00:01:08,485 Hele denne strandsituasjonen har satt nabo opp mot nabo. 15 00:01:08,569 --> 00:01:10,737 Kom dere vekk fra eiendommen min! 16 00:01:12,864 --> 00:01:14,658 Vi har en dårlig nabo her. 17 00:01:14,741 --> 00:01:17,494 Han er uforutsigbar. Han kommer til å drepe noen. 18 00:01:23,834 --> 00:01:27,045 Jeg ante ikke at dere gikk sånn i dybden. 19 00:01:27,129 --> 00:01:29,006 - Hva? - Dette er åpenbart et nytt fort. 20 00:01:31,466 --> 00:01:33,969 Det var ikke planen med betongblokkene, men... 21 00:01:34,052 --> 00:01:37,306 - Kan vi beholde det sånn? - Ikke for alltid. 22 00:01:37,514 --> 00:01:39,057 Dette var den ultimate utfordringen. 23 00:01:39,141 --> 00:01:40,142 NABO 24 00:01:40,225 --> 00:01:43,395 Kan jeg komme ut hit og gjøre dette tomme, karrige landet 25 00:01:43,937 --> 00:01:45,063 om til et hjem? 26 00:01:45,147 --> 00:01:48,358 2020, da COVID kom, sementerte det liksom for oss. 27 00:01:48,442 --> 00:01:50,861 Vi kom oss vekk fra store folkemengder. 28 00:01:50,944 --> 00:01:54,031 Da vi først flyttet ut hit, forventet vi ikke naboproblemer 29 00:01:54,114 --> 00:01:56,033 fordi vi ikke forventet å ha naboer. 30 00:01:56,742 --> 00:01:59,286 Kan dere slutte med det nå? 31 00:02:00,287 --> 00:02:01,413 Takk. 32 00:02:01,496 --> 00:02:03,290 Det er naboene mine. 33 00:02:03,957 --> 00:02:05,167 Hei, jeg heter Seth, 34 00:02:05,250 --> 00:02:08,295 og dette er tilfluktsstedet jeg bygget, hjemmet mitt. 35 00:02:08,378 --> 00:02:09,379 NABO 36 00:02:09,463 --> 00:02:10,714 Jeg flyttet hit i 2016 37 00:02:10,797 --> 00:02:13,216 for å komme meg unna galskapen i Portland. 38 00:02:13,300 --> 00:02:16,595 I det 20. året i hvert århundre har det vært en pest. 39 00:02:16,678 --> 00:02:21,516 Så jeg sa til kona mi: "Vi må komme oss vekk før 2020." 40 00:02:21,600 --> 00:02:23,143 Vi reiste hit, hvor vi kunne roe ned... 41 00:02:23,226 --> 00:02:24,603 SETHS KONE 42 00:02:24,686 --> 00:02:25,896 ...og bare leve dagen vår. 43 00:02:25,979 --> 00:02:28,690 Vi kan jobbe med hestene våre hvor det er stille. 44 00:02:28,774 --> 00:02:31,693 Da jeg møtte Josh, sa han at han ville sette opp porter i veien. 45 00:02:31,777 --> 00:02:33,779 Jeg sa han ikke kunne gjøre det. 46 00:02:33,862 --> 00:02:36,865 Det har vært hester på den veien i hundrevis av år. 47 00:02:36,948 --> 00:02:40,702 Siden cowboyene var her ute, og urinnvånerne. 48 00:02:40,786 --> 00:02:44,998 Nabokrangelen startet allerede før vi kom ut hit. 49 00:02:45,082 --> 00:02:50,087 Vi har bildene fra annonsen og det den viste her ute. 50 00:02:50,170 --> 00:02:53,548 Disse vakre grønne jordene med frodig gress. 51 00:02:53,632 --> 00:02:55,967 Og ingen hester noen steder. 52 00:02:56,051 --> 00:02:58,679 Og dette skjedde da vi faktisk kom hit. 53 00:03:00,639 --> 00:03:02,766 De er bare til bry. En pest og en plage. 54 00:03:02,849 --> 00:03:04,685 De ødelegger gjerdet mitt. 55 00:03:04,768 --> 00:03:07,854 Kommer de inn og spiser høyet mitt, må jeg erstatte det. 56 00:03:07,938 --> 00:03:09,606 De har mat. De har korn. 57 00:03:09,690 --> 00:03:11,983 Hvis du åpner porten din, kommer de seg bort til det. 58 00:03:12,067 --> 00:03:14,986 Jeg kan ha porten min, spesielt fordi det er en privat vei. 59 00:03:15,070 --> 00:03:16,697 Dette er en privat vei. 60 00:03:16,780 --> 00:03:19,616 Vi gjør ikke dette i dag. Kom deg vekk. 61 00:03:20,617 --> 00:03:22,285 Man får ikke kjøre et motorisert kjøretøy 62 00:03:22,411 --> 00:03:23,453 bort til et dyr. 63 00:03:23,537 --> 00:03:24,538 JOSHS KONE 64 00:03:24,621 --> 00:03:25,914 Det er å bryte loven. 65 00:03:25,997 --> 00:03:28,375 Jeg har aldri lest en lov som sier at det er ulovlig 66 00:03:28,458 --> 00:03:30,168 å skremme hester uten samtykke. 67 00:03:30,252 --> 00:03:33,380 Han ble fortalt det flere ganger, "Slutt å jage hestene". 68 00:03:33,922 --> 00:03:36,007 Av oss. Av Randall. 69 00:03:36,091 --> 00:03:37,092 NABO 70 00:03:37,175 --> 00:03:41,304 Jeg er Randall Oberg, nabo til Josh og Brittney. 71 00:03:41,388 --> 00:03:43,432 Det er mot loven å jage hestene. 72 00:03:44,516 --> 00:03:49,187 Porten ble satt opp rett etter at en av naboene, 73 00:03:49,271 --> 00:03:54,109 Randall, truet med å drepe meg og kona mi i 15 minutter. 74 00:03:54,192 --> 00:03:57,070 Hvem tror du at du er, kjerring? 75 00:03:57,154 --> 00:04:00,574 Det skjedde om morgenen. Jeg sitter 76 00:04:00,657 --> 00:04:04,745 og drikker min første kopp kaffe, og så ser jeg hestene komme løpende. 77 00:04:04,828 --> 00:04:07,956 Jeg vet at noen på en firhjuling jager hestene mine. 78 00:04:08,039 --> 00:04:11,710 Du eier ikke frittgående dyr, din idiot! 79 00:04:11,793 --> 00:04:14,379 Jeg kalte kona hans en fitte på hans eiendom. 80 00:04:14,504 --> 00:04:16,882 Jeg ville nok blitt sint selv. 81 00:04:16,965 --> 00:04:19,593 Hold kjeft ellers henter jeg pistolen 82 00:04:19,676 --> 00:04:21,136 - og skyter deg. - Hva skal du gjøre? 83 00:04:21,219 --> 00:04:24,514 Under konfrontasjonen, var han raskt veldig sint, 84 00:04:24,598 --> 00:04:27,934 veldig voldelig, og så roet han seg ned litt. 85 00:04:28,018 --> 00:04:29,853 Har ikke sagt at jeg skal skyte deg. 86 00:04:29,936 --> 00:04:32,063 - Jeg har det på film! - Ikke én gang. 87 00:04:32,147 --> 00:04:34,691 Jeg vil gjerne at du kommer og grille og sånt... 88 00:04:34,775 --> 00:04:37,569 Fra det øyeblikket, var barna mine livredde, 89 00:04:37,652 --> 00:04:40,530 og porten ble en trygghet for dem. 90 00:04:40,614 --> 00:04:42,491 Man føler seg tryggere. 91 00:04:42,574 --> 00:04:45,827 Jeg føler at han skal komme og dra faren min ut 92 00:04:45,911 --> 00:04:47,078 og prøve å drepe ham. 93 00:04:48,163 --> 00:04:52,292 Det er ikke morsomt å ha porten, men det er bare sånn det er. 94 00:04:53,126 --> 00:04:56,087 Hva forventet du? Dette var din feil. 95 00:04:56,129 --> 00:04:59,633 Du flyttet inn på et beiteområde. Du satte opp gjerder overalt. 96 00:04:59,716 --> 00:05:01,384 Du begynte å krangle med naboene. 97 00:05:01,468 --> 00:05:03,887 De har gjort som de vil her i årevis. 98 00:05:03,970 --> 00:05:07,098 Nå står jeg opp for det som er mitt og det jeg har rett på, 99 00:05:07,182 --> 00:05:08,600 og det liker de ikke. 100 00:05:08,683 --> 00:05:12,479 Du tar med deg landet til byen, men ikke byen til landet. 101 00:05:12,562 --> 00:05:13,980 La dritten være igjen i byen. 102 00:05:14,064 --> 00:05:17,275 Hvis du vil bo sånn i byen, gå og bo i byen. 103 00:05:19,569 --> 00:05:21,988 Nå skal vi til Lake Causeway. En typisk strand jeg drar til. 104 00:05:22,113 --> 00:05:23,156 NABO 105 00:05:23,323 --> 00:05:26,660 Du har et lite område med offentlig strand omgitt av privat. 106 00:05:26,743 --> 00:05:27,828 PRIVAT 107 00:05:27,911 --> 00:05:29,663 Men barna mine blir ikke med meg hit lenger. 108 00:05:29,746 --> 00:05:31,289 De er livredde. 109 00:05:31,373 --> 00:05:34,334 Hele tiden, sier hun: "Mor, er han her? Ser du ham?" 110 00:05:34,417 --> 00:05:37,712 Hun bruker all tiden sin på å se etter eiendomsforvalteren 111 00:05:37,838 --> 00:05:40,006 som alltid plager folk. 112 00:05:41,174 --> 00:05:42,801 Småbarn i aksjon. 113 00:05:44,845 --> 00:05:45,846 Eiendomsforvalteren ringte. 114 00:05:46,012 --> 00:05:48,849 Jeg er her for å si at du er på privat eiendom. 115 00:05:49,349 --> 00:05:54,855 Mitt første møte med Brent var da han tok bilder av datteren min. 116 00:05:54,938 --> 00:05:57,732 Du må slutte å filme datteren min 117 00:05:57,816 --> 00:06:00,151 ellers gjør jeg dette til din verste dag noensinne. 118 00:06:00,235 --> 00:06:01,236 Hører du? 119 00:06:04,823 --> 00:06:07,367 Mitt navn er Brent Fuller. Jeg er eiendomsforvalter. 120 00:06:07,450 --> 00:06:11,413 Jeg er der for å informere om at dette er privat eiendom. 121 00:06:11,496 --> 00:06:13,290 ...den Sara Day-dama kommer hit 122 00:06:13,373 --> 00:06:15,834 og trakasserer meg og eierne hele tiden. 123 00:06:15,917 --> 00:06:19,629 Kjører forbi ti offentlige strender for å komme og trakassere meg. 124 00:06:19,754 --> 00:06:22,424 Nå tror jeg hun er forelsket i meg. 125 00:06:22,507 --> 00:06:24,050 Du er en stolgutt. 126 00:06:24,384 --> 00:06:27,262 Du er en stolgutt. Det er alt vi noen gang vil være. 127 00:06:27,345 --> 00:06:28,555 Ja, de er på ulovlig område. 128 00:06:28,638 --> 00:06:30,891 Og ja, jeg filmer og tar bilder av dem. 129 00:06:30,974 --> 00:06:32,809 Du er fortsatt på privat eiendom. 130 00:06:32,934 --> 00:06:34,644 - Privat eiendom. - Slutt å filme meg. 131 00:06:34,728 --> 00:06:36,229 - Hei. - Ikke rør meg. 132 00:06:36,688 --> 00:06:39,357 - Hvorfor holder du ikke kjeft... - Privat eiendom. 133 00:06:39,441 --> 00:06:40,942 Hendene bak ryggen. 134 00:06:41,026 --> 00:06:42,027 Kan du la meg være? 135 00:06:42,110 --> 00:06:43,236 Kan du komme deg vekk? 136 00:06:43,320 --> 00:06:44,362 Vekk fra eiendommen. 137 00:06:44,446 --> 00:06:45,447 Kan du la meg være? 138 00:06:45,530 --> 00:06:49,701 Huseierne har gitt ham myndighet til å jage folk bort fra stranden. 139 00:06:49,784 --> 00:06:52,537 De leide en bulldog til å gjøre det for seg. 140 00:06:54,289 --> 00:06:57,125 Stranda som er privat i dag var aldri offentlig. 141 00:06:58,043 --> 00:06:59,669 Den var kontrollert av private strandeiere 142 00:06:59,753 --> 00:07:01,630 som passet på stranda, passet på skilpaddene... 143 00:07:01,713 --> 00:07:02,714 NABO 144 00:07:02,797 --> 00:07:04,966 ...sørget for at hullene ble fylt, at ingen ble for gale. 145 00:07:05,050 --> 00:07:07,552 Det kvelte urolighetene 146 00:07:07,636 --> 00:07:11,181 og anarkiet som er velkjent på offentlige strender her i landet. 147 00:07:11,264 --> 00:07:13,892 Folk tar stolene våre fra verandaene våre, 148 00:07:13,975 --> 00:07:18,229 folk går av stranda og gjør fra seg under huset vårt. 149 00:07:18,313 --> 00:07:21,608 Jeg kjenner til Eric Wilhelm. Han eier en strandeiendom. 150 00:07:21,691 --> 00:07:24,736 Sara involverte seg. Hun er ekstremt aktiv. 151 00:07:24,819 --> 00:07:27,322 Dette er en utveksling mellom ham og meg. 152 00:07:27,405 --> 00:07:31,952 "Psykotiske skrikende tirader på stranda av hysteriske liberale." 153 00:07:32,035 --> 00:07:34,079 Han er veldig respektløs. 154 00:07:34,162 --> 00:07:35,538 Beklager hvis jeg sårer noen. 155 00:07:35,622 --> 00:07:38,667 Diskusjonen er ikke komfortabel. La oss få det gjort. 156 00:07:38,750 --> 00:07:42,837 Hvis jeg finner noen friske folk på den andre siden som vil snakke, 157 00:07:42,879 --> 00:07:45,090 vil jeg gjøre alt jeg kan for å løse problemet, 158 00:07:45,173 --> 00:07:46,299 for det er et stort et. 159 00:07:47,050 --> 00:07:50,470 Jeg må teste om jeg kan sjekke hestene mine. 160 00:07:50,679 --> 00:07:51,805 Før stormen. 161 00:07:52,013 --> 00:07:54,224 Noen har en mental sperre i hodet 162 00:07:54,307 --> 00:07:56,017 som de ikke kommer seg forbi. 163 00:07:56,101 --> 00:07:59,396 En stahet som: "Jeg gir meg ikke." 164 00:07:59,479 --> 00:08:02,440 Hvis det er lås og kjetting på den, må jeg ringe politiet igjen. 165 00:08:02,524 --> 00:08:04,067 Og porten er lukket. 166 00:08:04,150 --> 00:08:06,027 idioten har låst den igjen. 167 00:08:07,112 --> 00:08:10,699 Det er en vei. Jeg må kunne bruke veien. 168 00:08:10,782 --> 00:08:13,118 Han bare står der og stirrer på deg. 169 00:08:13,201 --> 00:08:15,412 Han prøver sikkert å gi meg et stygt blikk, 170 00:08:15,495 --> 00:08:17,247 og tenker sikkert at jeg er skurken. 171 00:08:17,330 --> 00:08:18,748 Jeg ringer politiet igjen. 172 00:08:18,832 --> 00:08:21,209 Denne fyren er en drittsekk. 173 00:08:21,793 --> 00:08:23,336 Fiks lyden på TV. 174 00:08:23,420 --> 00:08:25,046 La oss gjøre oss klar. 175 00:08:25,547 --> 00:08:26,881 Jeg hørte deg. 176 00:08:27,924 --> 00:08:30,427 Retten er satt. Dette er Robert Collins 177 00:08:30,510 --> 00:08:32,929 mot Joshua og Brittney Alspaw. 178 00:08:33,013 --> 00:08:35,932 De har presset sin bruksrett inn på andres eiendom, 179 00:08:36,016 --> 00:08:37,851 og det har pågått i 18 måneder. 180 00:08:37,934 --> 00:08:39,394 Selv om vi er midt ute i ingensteds, 181 00:08:39,519 --> 00:08:41,479 har vi ikke fortsatt rett til en rask rettssak? 182 00:08:41,563 --> 00:08:42,939 Dette er ikke en straffesak. 183 00:08:43,023 --> 00:08:45,275 Retten til en rask rettssak gjelder straffesaker. 184 00:08:45,358 --> 00:08:47,193 Det han gjør er straffbart. 185 00:08:48,403 --> 00:08:49,738 Du har nevnt megling. 186 00:08:49,821 --> 00:08:53,283 Ærede dommer, jeg tror megling vil fungere. 187 00:08:53,366 --> 00:08:54,576 Da gjør vi det. 188 00:08:54,659 --> 00:08:58,872 Jeg vil avtale en mekling så snart som rimelig mulig. 189 00:08:59,247 --> 00:09:00,331 Takk. Vi tar pause. 190 00:09:07,922 --> 00:09:11,843 Dette er en produksjon av "Misty Mountains Cold" 191 00:09:11,926 --> 00:09:13,261 fra Hobbit-filmene, 192 00:09:13,344 --> 00:09:16,931 sunget at The Wellermen, og en gjeng andre, inkludert meg. 193 00:09:17,015 --> 00:09:20,310 Den har 4,5 millioner visninger. 194 00:09:20,393 --> 00:09:23,188 Så jeg har en TikTok-kanal kalt The Bearded Bard. 195 00:09:24,481 --> 00:09:26,858 Jeg er en fyr med telefon som har mange som ser på ham. 196 00:09:28,026 --> 00:09:30,904 Jeg bruker den til å markedsføre trearbeid- 197 00:09:30,987 --> 00:09:32,530 og smedvirksomhetene mine. 198 00:09:32,614 --> 00:09:36,409 Så jeg jobber her med et lite parti kjøkkenøkser, 199 00:09:36,493 --> 00:09:37,952 og er ferdig innen slutten av uken. 200 00:09:38,078 --> 00:09:40,163 Jeg fortsetter å lage ting, du fortsetter å være fornøyd 201 00:09:40,246 --> 00:09:43,124 med å se meg lage ting. Ja, det gjør vi. 202 00:09:43,875 --> 00:09:45,543 Vi er tilbake... 203 00:09:45,627 --> 00:09:47,837 Jeg liker å spille karakterer. 204 00:09:48,630 --> 00:09:51,800 Og folk elsker dem. 205 00:09:51,883 --> 00:09:54,135 Mitt navn er Torgrim. Jeg er en dvergprest. 206 00:09:54,219 --> 00:09:55,678 Jeg er D'Artagnan, barden. 207 00:09:55,804 --> 00:09:57,472 Jeg er kjent som Trollmannen. 208 00:09:57,555 --> 00:09:59,599 "Smeagol." 209 00:10:01,476 --> 00:10:04,729 "Hvorfor gråter den, Smeagol?" 210 00:10:04,813 --> 00:10:06,898 Halve livet hans er en fantasi. 211 00:10:06,981 --> 00:10:09,150 Halve livet hans er en løgn. 212 00:10:09,234 --> 00:10:13,154 Og resten aner jeg ikke noe om. 213 00:10:13,238 --> 00:10:15,323 For jeg ser kun det som er på TikTok. 214 00:10:15,406 --> 00:10:17,325 Nå, Starla, la meg være i fred. 215 00:10:17,408 --> 00:10:18,451 Han nevner meg med navn. 216 00:10:18,618 --> 00:10:21,246 Hva skal du gjøre for å holde hestene dine borte? 217 00:10:21,329 --> 00:10:23,039 For dette nærmer seg trakassering. 218 00:10:23,123 --> 00:10:25,125 Nabodramavideoene fikk 219 00:10:25,208 --> 00:10:28,753 hundretusenvis, om ikke millioner, av visninger. 220 00:10:28,837 --> 00:10:30,630 Folk liker de videoene fordi de liker drama. 221 00:10:30,755 --> 00:10:33,675 Og jeg utnyttet nok det litt. 222 00:10:33,842 --> 00:10:36,761 Denne idioten har to millioner følgere 223 00:10:36,845 --> 00:10:40,765 til å true oss fordi vi gjør fæle ting. 224 00:10:40,849 --> 00:10:44,936 "Du og din innavlede familie er skammelige drittsekker." 225 00:10:45,019 --> 00:10:46,604 "Ta livet av deg." 226 00:10:46,688 --> 00:10:50,400 Denne kommentaren er fra Ogre, som jeg tror er Seth. 227 00:10:50,483 --> 00:10:54,779 "Du kan spille rollespill, bra. Kan du rollespille en god nabo?" 228 00:10:54,863 --> 00:10:57,907 "Hvis du bare kjente den ekte åndsvake skjeggen." 229 00:10:57,991 --> 00:11:00,535 Du må prøve hardere enn det. Jeg er en tjukkas på internett. 230 00:11:00,618 --> 00:11:02,829 "Men den skjeggete dusten er skurken her." 231 00:11:02,912 --> 00:11:05,665 "Du må være liberal hvis du tror den idioten." 232 00:11:05,748 --> 00:11:09,169 Jeg ville gjettet at de var ultrakonservative? 233 00:11:09,252 --> 00:11:12,630 Det er den eneste gruppen som bruker "liberal" som skjellsord. 234 00:11:12,714 --> 00:11:14,591 Til naboen min Josh. 235 00:11:14,674 --> 00:11:19,679 Hvis du undersøker litt, har du ikke noe å være redd for. 236 00:11:19,762 --> 00:11:21,764 Han dobbeltsjekker ikke noe han hører. 237 00:11:21,848 --> 00:11:24,893 Det vi virkelig må bekymre oss for er ikke at jeg og naboen krangler, 238 00:11:24,976 --> 00:11:29,814 vi må samle oss som et folk og gjøre noe med denne regjeringen 239 00:11:29,898 --> 00:11:31,191 og det de gjør her. 240 00:11:31,274 --> 00:11:34,235 Det er en orgie av bevismateriale. Det er en stor felle. 241 00:11:34,319 --> 00:11:37,822 Så jeg begynte å undersøke 242 00:11:37,906 --> 00:11:41,701 og finne ut sannheten om verden og det som virkelig foregår. 243 00:11:41,784 --> 00:11:43,453 Når man går ned i det kaninhullet 244 00:11:43,536 --> 00:11:45,705 blir det veldig skummelt fordi da ser man ting. 245 00:11:49,709 --> 00:11:52,045 Det ble tatt ned av eksplosiver. 246 00:11:52,170 --> 00:11:55,840 Herregud, hele planeten styres av en satanisk kult. 247 00:11:55,924 --> 00:11:57,759 Det de gjør med barna. 248 00:11:57,926 --> 00:12:00,887 De høster adrenokrom. Det er mye seksuelle greier. 249 00:12:00,970 --> 00:12:03,473 En verdensomspennende konspirasjon. 250 00:12:03,640 --> 00:12:06,809 Jeg høres gal ut, men bryr meg ikke. Det er sannheten. 251 00:12:06,893 --> 00:12:08,937 Jeg elsker å se folk våkne opp. 252 00:12:09,020 --> 00:12:12,732 Hvis noen andre visste det jeg visste og hadde sett det jeg har sett, 253 00:12:12,815 --> 00:12:14,984 ville verden endres i dag. 254 00:12:19,572 --> 00:12:22,283 Du må stoppe opptaket av datteren min nå, 255 00:12:22,492 --> 00:12:24,035 ellers vil jeg... 256 00:12:24,118 --> 00:12:26,162 Da jeg hadde krangelen med Brent, 257 00:12:26,246 --> 00:12:29,290 sendte jeg videoen til Shoreline Defender. 258 00:12:30,917 --> 00:12:33,211 Shoreline Defender oppstod 259 00:12:33,294 --> 00:12:35,922 da den personen innså hva som faktisk skjedde 260 00:12:36,005 --> 00:12:39,300 på strendene. De bestemte at folk måtte få vite. 261 00:12:39,384 --> 00:12:44,222 Jeg skjønner hvorfor Shoreline kanskje vil være anonym. 262 00:12:44,305 --> 00:12:47,392 Mange i byen er redde. 263 00:12:48,476 --> 00:12:49,519 Kom deg inn. 264 00:12:50,270 --> 00:12:51,938 Kom deg inn. 265 00:12:52,605 --> 00:12:54,440 Folk har mistet jobbene sine. 266 00:12:54,524 --> 00:12:57,694 De har blitt utpresset. De har blitt forfulgt. 267 00:12:57,777 --> 00:13:01,322 Jeg skjuler ansiktet mitt, men kall meg Shoreline Defender. 268 00:13:01,406 --> 00:13:02,615 STRANDAKTIVIST 269 00:13:02,699 --> 00:13:05,952 Jeg startet siden for å følge med på situasjonen på stranda. 270 00:13:06,035 --> 00:13:09,914 Spesielt da en Backstreet Boy flyttet inn, begynte det å bli stygt. 271 00:13:09,998 --> 00:13:12,834 Brian Littrell saksøker et Florida-fylke, anklager sheriffen... 272 00:13:12,917 --> 00:13:14,127 BESKYTTER EIENDOMMEN SIN 273 00:13:14,210 --> 00:13:16,337 ...for å ikke nekte folk adgang til stranden sin. 274 00:13:16,379 --> 00:13:17,380 NABO 275 00:13:17,463 --> 00:13:19,757 Strandtilgangen gir deg ikke rett til offentlig strand. 276 00:13:19,841 --> 00:13:22,677 Disse kjendisene og elitistene er så redde for vanlige folk 277 00:13:22,760 --> 00:13:25,471 at de leier folk som praktisk talt er strandnazier. 278 00:13:25,555 --> 00:13:29,475 Og kongen av de taperne er Brent, det solbrente fugleskremslet. 279 00:13:29,559 --> 00:13:30,560 Jeg flasser aldri. 280 00:13:30,643 --> 00:13:35,023 Shoreline Defender kalte meg "det solbrente fugleskremslet". 281 00:13:35,106 --> 00:13:37,567 Fordi du kan se hvor brent jeg er hver dag. 282 00:13:37,692 --> 00:13:40,611 Det er som om de lever for å trakassere meg. 283 00:13:40,695 --> 00:13:44,324 Det finnes noen gale folk der ute. De kan lese alt dette online, 284 00:13:44,449 --> 00:13:46,826 komme og skyte meg i hodet. 285 00:13:46,909 --> 00:13:51,748 Jeg har tenkt på det flere ganger, men det er en del av jobben. 286 00:13:52,123 --> 00:13:55,460 Jeg elsker det jeg gjør. Jeg liker å beskytte private eiendomsrettigheter. 287 00:13:55,543 --> 00:13:56,711 Jeg ville gjort det gratis. 288 00:13:56,836 --> 00:13:59,505 De siste fem årene har vært tøffe. 289 00:13:59,589 --> 00:14:01,924 Vanskelig for familien. De føler seg ikke trygge. 290 00:14:02,008 --> 00:14:04,761 Folk truer oss. "Vi bør brenne ned huset deres." 291 00:14:04,844 --> 00:14:06,888 Det har vært bilder av lynsjing av huseiere. 292 00:14:06,971 --> 00:14:08,389 VELG SIDE HUSEIERE - OFFENTLIGHETEN 293 00:14:08,473 --> 00:14:09,766 Bilder av pistoler på huseiere. 294 00:14:10,641 --> 00:14:14,354 Kan du snakke om appen du utvikler sammen med Sara? 295 00:14:14,437 --> 00:14:15,813 Hvordan vet du om det? 296 00:14:22,070 --> 00:14:23,780 - Hei. - Hei. 297 00:14:23,863 --> 00:14:25,907 Vet dere at dere kan sitte der nede også? 298 00:14:25,990 --> 00:14:26,991 Nei. 299 00:14:27,075 --> 00:14:30,119 Vi utviklet en app som forteller hvor mye plass dere har. 300 00:14:30,203 --> 00:14:32,622 Vi er på gjennomsnittlig høyvannslinje, som er offentlig 301 00:14:32,705 --> 00:14:34,165 - for alle. Alltid. - Wow. 302 00:14:34,248 --> 00:14:35,583 - Ja. - Dette er fantastisk. 303 00:14:35,666 --> 00:14:37,627 - Shoreline Defender. - Det er en nødvendighet. 304 00:14:37,710 --> 00:14:39,837 Å gå på stranden bør ikke føre til en konflikt. 305 00:14:39,962 --> 00:14:41,881 Jeg unngår å havne i krangel med huseierne. 306 00:14:41,964 --> 00:14:44,550 Det er håpet. Shoreline Defender-appen. 307 00:14:44,634 --> 00:14:45,802 - Et fint navn. - Ikke sant? 308 00:14:45,885 --> 00:14:46,969 SETT STRENDENE FRI 309 00:14:47,053 --> 00:14:50,223 Det er 4. juli. Vi skal kaste ut tusenvis av disse. 310 00:14:50,306 --> 00:14:52,433 På baksiden av drikkeholderen er det en QR-kode. 311 00:14:52,558 --> 00:14:55,853 Vi utviklet en app som forteller hvor på strendene våre man kan sitte. 312 00:14:55,937 --> 00:14:58,606 - Fantastisk. Wow. - Ned til desimeteren. 313 00:14:58,689 --> 00:15:01,901 Vi forteller offentligheten hva rettighetene deres er. 314 00:15:02,652 --> 00:15:05,029 Det er ikke en god app. 315 00:15:05,113 --> 00:15:08,783 Den forvirrer meg. Tok ti minutter å finne ut hvordan den fungerer. 316 00:15:08,866 --> 00:15:11,911 Jeg lastet akkurat ned appen nå, av ren nysgjerrighet. 317 00:15:11,994 --> 00:15:15,498 Den har logget meg inn på stranda, og jeg er ikke der engang. 318 00:15:15,581 --> 00:15:18,376 Så den vil bare gjøre sheriffens jobb vanskeligere. 319 00:15:18,459 --> 00:15:20,378 Eiendomsforvalterens jobb blir vanskeligere. 320 00:15:20,461 --> 00:15:22,964 Appen vil skape totalt kaos. 321 00:15:24,674 --> 00:15:26,759 Jeg ser etter armbånd. Ingen armbånd. 322 00:15:28,594 --> 00:15:29,846 Har du sett skiltene her borte 323 00:15:29,929 --> 00:15:31,764 Du trenger armbånd for å være på stranda. 324 00:15:31,848 --> 00:15:33,683 - Å ja. - Hva handler det om? 325 00:15:33,766 --> 00:15:36,519 - Det er en strand. - Ja, det er galskap. 326 00:15:40,731 --> 00:15:41,816 Hei! 327 00:15:42,358 --> 00:15:43,443 Hei. 328 00:15:43,526 --> 00:15:44,986 Hva filmer du? 329 00:15:45,111 --> 00:15:46,112 FØRSTE TILLEGG-REVISOR 330 00:15:46,195 --> 00:15:49,031 Jeg undersøker strendene litt. Hørte om Santa Rosa-kontroversen. 331 00:15:49,115 --> 00:15:51,200 Det er gratis PR. Jeg forteller folk hele tiden 332 00:15:51,284 --> 00:15:54,203 at rettighetene våre er som muskler. 333 00:15:54,287 --> 00:15:57,123 Hvis vi ikke utøver dem, mister vi dem. 334 00:15:57,206 --> 00:16:02,170 Kan man se det, kan man skyte det. Man kan ikke lure øynene. 335 00:16:02,253 --> 00:16:03,754 FØRSTE TILLEGG-REVISOR 336 00:16:03,880 --> 00:16:06,007 Forloveden min og jeg er Første tillegg-revisorer. 337 00:16:06,090 --> 00:16:07,258 Det er jobben vår. 338 00:16:07,341 --> 00:16:09,385 - Dra til helvete. - Jeg sa det. 339 00:16:09,469 --> 00:16:11,262 - Hei! - Slutt å ta bilder av meg. 340 00:16:11,345 --> 00:16:13,556 - Du har ikke lov å filme. - Skru den av! 341 00:16:13,639 --> 00:16:16,767 Slutte å ta bilder av deg nå? Det skjer ikke. 342 00:16:16,851 --> 00:16:19,812 Jeg tar bilder på et fortau, og det er derfor han arresterer meg. 343 00:16:20,480 --> 00:16:21,564 Merkelig. 344 00:16:21,647 --> 00:16:26,319 Stacey og jeg var medlemmer av en religiøs sekt, mormonerne. 345 00:16:26,402 --> 00:16:29,030 Jeg kledde meg ut og dro tilbake til sekten 346 00:16:29,113 --> 00:16:31,157 med skjulte kameraer 347 00:16:31,240 --> 00:16:35,077 og filmet mange hemmelige seremonier og ritualer 348 00:16:35,161 --> 00:16:36,454 de har i templene sine. 349 00:16:36,537 --> 00:16:40,208 Folk har angrepet meg eller truet med å angripe meg. 350 00:16:40,291 --> 00:16:41,292 Unnskyld meg. 351 00:16:41,375 --> 00:16:43,002 Rører du kameraet igjen, taser jeg deg. 352 00:16:43,085 --> 00:16:44,754 Skal du slå meg? 353 00:16:46,339 --> 00:16:47,465 Du er en liten orm. 354 00:16:47,548 --> 00:16:50,676 Nå rører du meg. Kom deg vekk fra meg. 355 00:16:50,801 --> 00:16:52,386 Har din tid kommet, har den det. 356 00:16:52,470 --> 00:16:54,680 Og hvis en gærning skyter meg, 357 00:16:54,764 --> 00:16:57,642 er det min tid, tenker jeg. 358 00:16:57,725 --> 00:17:00,520 - Døde mens han gjorde det han elsker. - Ja, det gjorde jeg. 359 00:17:00,603 --> 00:17:03,481 Å forsvare rettighetene våre og utøve rettighetene mine. 360 00:17:05,566 --> 00:17:08,569 Dette har vært tøft for forholdet vårt. 361 00:17:08,653 --> 00:17:09,987 Vi strever. 362 00:17:10,071 --> 00:17:13,157 Og penger er noe av det som stresser Britt mest. 363 00:17:13,241 --> 00:17:17,453 Jeg tror ikke hun vil dra, men jeg tror hun ville separeres. 364 00:17:17,537 --> 00:17:22,917 Hvis jeg ikke gjorde jobben som ektemann, ville hun nok si: 365 00:17:23,000 --> 00:17:25,962 "Finn en annen seng å sove i. Denne er min." 366 00:17:26,045 --> 00:17:29,131 Jeg har gjort alt jeg kan for å tjene penger. 367 00:17:29,799 --> 00:17:31,676 Hvis ikke nabogreiene hadde skjedd, 368 00:17:31,759 --> 00:17:35,638 ville vi ikke vært i den økonomiske situasjonen vi er i nå. 369 00:17:35,721 --> 00:17:38,683 Ville ikke vært i den følelsesmessige situasjonen vi er i nå. 370 00:17:38,766 --> 00:17:40,268 Som suger. 371 00:17:41,102 --> 00:17:43,187 Løp for livet. 372 00:17:50,403 --> 00:17:52,321 Dette er en hule jeg bygger. 373 00:17:52,405 --> 00:17:56,784 Mitt tilfluktsrom/vitenskapsprosjekt. 374 00:17:56,867 --> 00:17:59,745 Det er en sjanse for at det kommer en verdenskrig. 375 00:17:59,829 --> 00:18:02,707 Jeg og familien min vil gå ned hit og gjemme oss 376 00:18:02,790 --> 00:18:06,627 og vente på at sjokkbølgene og sånt vil ta slutt. 377 00:18:06,711 --> 00:18:09,630 Hvis jeg og Josh kom overens, og det ikke var noen problemer, 378 00:18:09,714 --> 00:18:14,093 og selv om han er en drittsekk, ville jeg sluppet ham inn. 379 00:18:14,176 --> 00:18:16,929 Hvis det det skjedde noe fælt og han trengte å flykte 380 00:18:17,013 --> 00:18:20,641 for å være trygg, ville jeg reddet ham hvis jeg kunne. 381 00:18:22,393 --> 00:18:24,645 De vet de ikke skal være her borte. 382 00:18:24,729 --> 00:18:28,608 De har fått høre at de ikke skal ri gjennom her. 383 00:18:28,691 --> 00:18:30,901 Men det ser ut som om de bare ignorerer det, 384 00:18:30,985 --> 00:18:32,778 og bare gjør det igjen og igjen. 385 00:18:32,862 --> 00:18:34,697 De kommer rett mot oss. 386 00:18:40,703 --> 00:18:42,371 - Er dette din? - Ja, faktisk. 387 00:18:42,455 --> 00:18:44,415 Vi mistet den for rundt et år siden. 388 00:18:44,498 --> 00:18:46,709 - Jeg fant den på jordet. - Takk. 389 00:18:46,792 --> 00:18:49,211 - Ha en god dag. - Jeg har lurt på hvor den var. 390 00:18:54,967 --> 00:18:56,344 Det er bare for kamera. 391 00:18:56,636 --> 00:18:59,513 - Alle rir der de ikke skal ri. - Ja. 392 00:19:13,069 --> 00:19:14,111 Få det gjort. 393 00:19:20,826 --> 00:19:23,329 Når alt kommer til alt i denne meklingen, 394 00:19:23,412 --> 00:19:26,457 håper jeg virkelig 395 00:19:26,540 --> 00:19:29,752 at han velger å gjøre det rette, for det er det naboer gjør. 396 00:19:29,835 --> 00:19:31,087 SETH OG STARLAS SØNN 397 00:19:31,170 --> 00:19:32,546 Går nok bra, men hva jeg tror? 398 00:19:32,630 --> 00:19:33,673 - Ikke så bra. - Ja. 399 00:19:33,756 --> 00:19:35,257 At de bringer byen hit vil aldri funke. 400 00:19:35,341 --> 00:19:38,177 Portene er ikke fra byen. Han er bare dum. 401 00:19:38,678 --> 00:19:41,222 Glad i deg. Vi finner ut av det. 402 00:19:48,187 --> 00:19:52,024 Hei, alle sammen. KULT News tilbake med en ny video. 403 00:19:52,108 --> 00:19:54,902 Vi er på Santa Rosa Beach, Florida, 404 00:19:54,985 --> 00:19:59,031 hvor noen lokale patrioter har laget en hel mobilapp 405 00:19:59,115 --> 00:20:02,743 for å finne ut hvor de kan sitte på stranda uten å bli trakassert. 406 00:20:02,827 --> 00:20:06,414 - Hva filmer du i dag? - Bare en liten strandblog. 407 00:20:06,497 --> 00:20:10,376 Dette er privat eiendom til du kommer til Oyster Lake, så... 408 00:20:10,501 --> 00:20:13,087 Når du sier det er privat eiendom... 409 00:20:13,170 --> 00:20:14,839 Privat ned til vannet. 410 00:20:15,005 --> 00:20:17,091 Ikke ta dette ille opp. 411 00:20:17,174 --> 00:20:19,468 Det er det dummeste jeg har hørt. 412 00:20:19,552 --> 00:20:22,430 - Skal jeg ringe politiet? - Dette er ikke min første dans. 413 00:20:22,513 --> 00:20:24,974 Du tar feil og vil finne det ut på den harde måten. 414 00:20:25,057 --> 00:20:27,601 Hent en sheriff og si at jeg er på privat eiendom, 415 00:20:27,685 --> 00:20:30,020 så drar jeg, men du tar feil for jeg har sjekket. 416 00:20:30,104 --> 00:20:32,022 Gikk ikke så bra for deg, vel, Brent? 417 00:20:32,106 --> 00:20:33,190 Er jeg trøbbel? 418 00:20:33,274 --> 00:20:35,609 Vent til jeg har hundre venner her på denne stranden. 419 00:20:35,693 --> 00:20:38,821 Jeg har barna her, så hvis du vil banne og krangle... 420 00:20:38,904 --> 00:20:40,823 Bryr meg ikke. Jeg er her også. 421 00:20:40,906 --> 00:20:43,367 Og jammen, jeg er ute her i fem minutter, 422 00:20:43,451 --> 00:20:46,954 og denne taperen sier jeg er på privat eiendom. 423 00:20:47,037 --> 00:20:49,039 De folka har mistet vettet. 424 00:20:49,123 --> 00:20:51,125 De vil lære en verdifull lekse i dag. 425 00:20:51,208 --> 00:20:54,003 Fortell den lille Backstreet Boy- leietakeren din der borte 426 00:20:54,086 --> 00:20:56,338 at jeg sa: "I want it my way." 427 00:20:56,380 --> 00:20:58,924 Det er da du synger: "Tell me why." 428 00:20:59,008 --> 00:21:01,886 Tror jeg har funnet noe å gjøre på stranden i dag. 429 00:21:03,053 --> 00:21:05,931 Herlig. Jeg trenger litt skygge. 430 00:21:06,015 --> 00:21:07,016 Ja. 431 00:21:07,975 --> 00:21:09,518 Rører du meg, vil jeg... 432 00:21:09,602 --> 00:21:11,729 - Du rører meg. - Ikke rør mora mi. 433 00:21:11,812 --> 00:21:14,648 Hun dytter meg med den. Jeg peppersprayer deg. 434 00:21:14,732 --> 00:21:16,817 Kom deg vekk. Han kom og rørte meg med den. 435 00:21:16,901 --> 00:21:18,611 - Vil du få... Ja. - Jeg rørte deg ikke. 436 00:21:18,694 --> 00:21:20,654 Du blir peppersprayet. Stikk av, dame. 437 00:21:20,738 --> 00:21:21,989 - Unna. - Hvis du sprayer meg... 438 00:21:22,072 --> 00:21:23,157 - Privat eiendom! - Rørte deg ikke. 439 00:21:23,240 --> 00:21:24,450 Det gjorde du. 440 00:21:24,533 --> 00:21:27,495 - Er du pedofil? - Er du et barn? 441 00:21:27,578 --> 00:21:29,121 Barna mine er her. 442 00:21:29,205 --> 00:21:31,123 "Du må være pedofil." 443 00:21:31,207 --> 00:21:35,503 Jeg er bare her ute med et kamera og viser frem rettighetene mine. 444 00:21:35,586 --> 00:21:37,838 - En sheriffsbetjent. - Vi ba deg ikke filme. 445 00:21:37,922 --> 00:21:39,048 Hvorfor filmer du alle? 446 00:21:39,173 --> 00:21:40,549 Hvorfor filmer du alle? 447 00:21:40,633 --> 00:21:44,261 Jeg må be deg om å fjerne stolen fra privat eiendom. 448 00:21:44,345 --> 00:21:46,013 Du har mistet forstanden, betjent. 449 00:21:46,096 --> 00:21:47,848 Kanskje det, men det er loven. 450 00:21:47,973 --> 00:21:49,016 Du bør ringe sjefen din. 451 00:21:49,099 --> 00:21:50,518 For du tar feil. 452 00:21:50,601 --> 00:21:51,977 Jeg ringer sjefen min. 453 00:21:52,061 --> 00:21:53,813 Du blir peppersprayet. Stikk av, dame. 454 00:21:53,896 --> 00:21:55,606 - Hvis du sprayer meg... - Unna. 455 00:21:55,689 --> 00:21:58,067 Han sa han brukte appen. 456 00:21:58,150 --> 00:22:00,486 - Herregud. - Dette er ikke det vi trenger. 457 00:22:00,569 --> 00:22:02,321 Vet vi hvorfor dette skjedde? 458 00:22:02,488 --> 00:22:05,366 Jeg tror han er en sånn "første grunnlovstillegg-type". 459 00:22:05,449 --> 00:22:07,201 Vi må gjøre noe med dette, 460 00:22:07,326 --> 00:22:10,663 for dette bidrar bare til hva huseierne ønsker. 461 00:22:14,625 --> 00:22:16,627 Du blir peppersprayet. 462 00:22:16,710 --> 00:22:17,837 Han visste hva jeg het. 463 00:22:17,920 --> 00:22:21,549 Har aldri sett denne fyren før, men han virker gal. 464 00:22:21,632 --> 00:22:24,802 Jeg skal pepperspraye deg. Hun kom og rørte meg med den. 465 00:22:24,885 --> 00:22:26,846 Ting begynner å eskalere. 466 00:22:26,929 --> 00:22:29,640 Du blir peppersprayet. Gå vekk. 467 00:22:30,599 --> 00:22:32,726 Noen kommer til å bli skadet. 468 00:22:33,686 --> 00:22:35,020 Hei, er det Mike? 469 00:22:35,104 --> 00:22:37,565 Ja. KULT News. 470 00:22:37,690 --> 00:22:41,277 Jeg er bekymret for at videoen din kommer ut 471 00:22:41,360 --> 00:22:43,445 og ødelegger arbeidet vi har gjort. 472 00:22:43,529 --> 00:22:46,490 Alle må skjønne 473 00:22:46,615 --> 00:22:49,952 at stranden ikke bare tilhører 474 00:22:50,035 --> 00:22:52,705 folk med tre millioner-dollar-hus. 475 00:22:52,788 --> 00:22:54,331 Jeg er helt enig med deg. 476 00:22:54,415 --> 00:22:56,542 Jeg er oppriktig overrasket over 477 00:22:56,625 --> 00:22:58,878 at noen ikke har banket ham opp. 478 00:22:59,003 --> 00:23:02,631 Det legitimerer påstanden deres om at de ikke føler seg trygge. 479 00:23:02,715 --> 00:23:05,217 For å være tydelig, de er ikke trygge. 480 00:23:05,301 --> 00:23:07,803 Fyren trenger noen slag i trynet. 481 00:23:07,887 --> 00:23:09,471 Det er akkurat det vi ikke vil. 482 00:23:09,555 --> 00:23:13,225 Vi er ikke her for å provosere. Vi er her for å bidra med kunnskap. 483 00:23:13,309 --> 00:23:16,729 Verken vi eller huseierne 484 00:23:16,812 --> 00:23:18,480 vil ha det der. 485 00:23:18,564 --> 00:23:21,358 Eric Wilhelm nevnte 486 00:23:21,442 --> 00:23:23,861 at han vil sette seg ned og snakke med folk. 487 00:23:24,278 --> 00:23:26,322 Og vi kunne faktisk finne en løsning. 488 00:23:27,406 --> 00:23:30,701 Jeg har et behov for å fikse ting og å løse problemer. 489 00:23:30,784 --> 00:23:31,911 ERICS ADVOKAT 490 00:23:31,994 --> 00:23:34,955 Jeg har kontaktet aktivistene 491 00:23:35,039 --> 00:23:37,499 for å arrangere en offentlig diskusjon. 492 00:23:37,583 --> 00:23:40,210 Jeg har endelig fått det til. Sara vil sette seg ned med meg. 493 00:23:40,294 --> 00:23:43,881 Vår verden mangler produktiv debatt. 494 00:23:43,964 --> 00:23:46,800 Fakta styrer ikke samtalen mer enn følelser gjør. 495 00:23:46,884 --> 00:23:48,385 - Du kjenner meg... - Det er problemet. 496 00:23:48,469 --> 00:23:50,471 - ...jeg har ikke følelser. - Stemmer. 497 00:23:50,554 --> 00:23:51,931 Jeg har ikke følelser. 498 00:24:07,404 --> 00:24:09,448 - Sara Day. - Hei, Eric. Går det bra? 499 00:24:09,531 --> 00:24:10,991 - Godt å møte deg. - I like måte. 500 00:24:11,075 --> 00:24:12,701 Her er vi. Det har tatt sin tid. 501 00:24:13,702 --> 00:24:15,746 Ja. 502 00:24:15,829 --> 00:24:20,125 Vi har blitt feiladministrert med uklare grenser og feilinformasjon. 503 00:24:20,209 --> 00:24:22,169 - Absolutt, ja. - Og det tar slutt nå. 504 00:24:22,252 --> 00:24:24,213 - Det er noe som må stoppe. - Absolutt. 505 00:24:24,254 --> 00:24:25,547 Vet du hvor det kommer fra? 506 00:24:25,631 --> 00:24:27,716 - Hvor kommer det fra? - Fra fylket. 507 00:24:27,800 --> 00:24:29,009 - Og jeg har... - Er du uenig? 508 00:24:29,093 --> 00:24:30,552 - Absolutt. - Og det er problemet. 509 00:24:30,636 --> 00:24:33,430 - Jeg har adressert det flere ganger. - Og det skaper konflikt, ikke sant? 510 00:24:33,514 --> 00:24:36,558 For da går de i forsvar. Flere tau, flere skilt. 511 00:24:37,226 --> 00:24:39,979 Jeg hater skilt mer enn noen andre. 512 00:24:40,062 --> 00:24:43,649 Jeg vil gjerne høre din plan for å fikse lokalsamfunnet. 513 00:24:43,732 --> 00:24:46,193 Først og fremst, finne noen fra den andre siden 514 00:24:46,276 --> 00:24:48,904 - som vil samarbeide med meg. - Har det vært vanskelig for deg? 515 00:24:48,988 --> 00:24:53,158 Umulig. Ingen vil gjøre det fordi de ikke er logiske. 516 00:24:53,242 --> 00:24:57,121 Det er mitt neste poeng. For du kaller folk navn... 517 00:24:57,204 --> 00:25:01,417 - Hvilke navn? - Karnevalropere, Den liberale mobben? 518 00:25:01,500 --> 00:25:03,585 Vi kan løse mye 519 00:25:03,669 --> 00:25:07,715 hvis vi tenker oss om og ikke krangler om språkbruk. 520 00:25:07,798 --> 00:25:10,175 - Det er ikke min greie. - Du er ikke hyggelig og hensynsfull. 521 00:25:10,259 --> 00:25:11,802 Du er et respektløst menneske. 522 00:25:11,885 --> 00:25:14,680 Private strandeiere vil ikke få navnene sine registrert, 523 00:25:14,763 --> 00:25:17,558 gjenstander stjålet, avføring under verandaene sine, 524 00:25:17,641 --> 00:25:20,894 - folk som parkerer ved husene deres. - Å si folk er redde for barna 525 00:25:20,978 --> 00:25:21,979 og familiene sine, 526 00:25:22,062 --> 00:25:23,772 Jeg vet ikke om du vil inngå kompromiss. 527 00:25:23,856 --> 00:25:27,317 - Kan vi ikke få til en avtale? - Hva med å åpne strendene? 528 00:25:28,736 --> 00:25:30,946 - Jeg kan ikke snakke for alle. - Hva med deg? 529 00:25:32,990 --> 00:25:36,618 Problemet er at man går online og sier: "Gå til denne stranden." 530 00:25:36,702 --> 00:25:39,163 I morgen er det 500 mennesker på stranda mi med skilt 531 00:25:39,246 --> 00:25:42,958 som truer meg med videoen min akkurat som i Lake Causeway. 532 00:25:43,042 --> 00:25:45,878 - Jeg er ofte på den stranda. - Hvorfor drar du dit? 533 00:25:45,961 --> 00:25:48,797 - Det er stranda nærmest huset mitt. - Seks andre er like nærme. 534 00:25:48,881 --> 00:25:50,382 Du bestemmer ikke hvor jeg drar. 535 00:25:50,466 --> 00:25:52,176 - Det er så... - Så hva? 536 00:25:52,259 --> 00:25:53,260 Bunnen er nådd. 537 00:25:54,094 --> 00:25:55,137 Er du ferdig? 538 00:25:55,220 --> 00:25:58,474 Beklager at jeg ikke har følelsene du trenger for å kunne diskutere. 539 00:25:58,557 --> 00:26:01,310 Det er sånne kommentarer som gjør deg uforståelig. 540 00:26:01,393 --> 00:26:03,812 Jeg har tusenvis av ansatte som vil være uenig med deg 541 00:26:03,896 --> 00:26:06,648 om det. For jeg er ganske forståelig. 542 00:26:06,732 --> 00:26:08,150 Du kan få en kjeks for det. 543 00:26:08,233 --> 00:26:09,568 - Hvis du vil. - Vil ikke ha kjeks. 544 00:26:09,651 --> 00:26:11,445 - Jeg vil ikke oppmuntre... - Slutt. 545 00:26:11,528 --> 00:26:12,988 ...som bor ved strandadganger... 546 00:26:13,072 --> 00:26:16,658 - Avbryter du meg, er vi ferdige. - Du kan dra akkurat når du vil. 547 00:26:16,742 --> 00:26:18,744 - De... - Tror vi er ferdige her, folkens. 548 00:26:21,914 --> 00:26:24,166 - Og dette er grunnen til... - Nei. 549 00:26:24,249 --> 00:26:25,709 ...at vi ikke kan siviliserte samtaler. 550 00:26:25,793 --> 00:26:27,503 Du fortsetter å avbryte og er respektløs, 551 00:26:27,586 --> 00:26:30,422 og jeg sa at hvis du gjør det, er vi ferdige. 552 00:26:30,506 --> 00:26:32,883 - Du skal ikke avbryte meg. - Takk for at du kom, Sara. 553 00:26:32,966 --> 00:26:34,635 Liker at du vifter fingeren mot meg. 554 00:26:34,718 --> 00:26:38,388 Han ville ikke lytte. Han ville bare snakke til noen. 555 00:26:38,472 --> 00:26:42,101 Vanskelige løsninger krever ikke følelser, men mot og utholdenhet. 556 00:26:42,184 --> 00:26:44,728 Det krever uenighet. Men det krever kompromiss. 557 00:26:46,063 --> 00:26:48,524 Vi er én dag unna mekling. 558 00:26:48,607 --> 00:26:49,983 Det skal være i morgen ettermiddag. 559 00:26:50,484 --> 00:26:51,944 Skal gjøre mitt beste for å holde meg rolig, 560 00:26:52,069 --> 00:26:55,197 men jeg er redd for hva de kommer til å gjøre. 561 00:26:55,697 --> 00:26:58,534 Jeg håper ikke mekling vil fungere. 562 00:26:58,617 --> 00:27:00,661 Bare gjør det vi kan, det er alt vi kan gjøre. 563 00:27:00,786 --> 00:27:04,832 Uansett hvilken retning vi må gå... for å få denne idioten til å stoppe. 564 00:27:04,915 --> 00:27:06,291 Ja. 565 00:27:07,876 --> 00:27:12,881 Jeg er R.J. Dieken. Jeg er megler. Jeg ble bedt om å komme og megle. 566 00:27:13,382 --> 00:27:15,509 Siden dette er min første offisielle mekling, 567 00:27:15,634 --> 00:27:18,095 tror jeg dette blir en ildprøve. 568 00:27:18,512 --> 00:27:21,431 Jeg føler meg ikke veldig sikker, 569 00:27:21,515 --> 00:27:23,433 men hvordan spiser man en elefant? 570 00:27:23,517 --> 00:27:24,601 MEGLER 571 00:27:24,685 --> 00:27:26,520 Én bit av gangen. 572 00:27:31,150 --> 00:27:35,362 Er det noe noen vil si til motparten 573 00:27:35,445 --> 00:27:39,867 som har mindre å gjøre med fortiden og mer å gjøre med veien videre? 574 00:27:39,950 --> 00:27:41,118 - Ja. - Én ting 575 00:27:41,201 --> 00:27:45,122 jeg vil si som vil løse 90% av problemet: 576 00:27:45,205 --> 00:27:46,999 fjern portene dine fra veien. 577 00:27:47,082 --> 00:27:48,709 Jeg er lovlig eier av eiendommen 578 00:27:48,792 --> 00:27:50,752 - lenger ned denne grunnen. - Sånn står saken, 579 00:27:50,836 --> 00:27:55,382 du får ikke stoppe folk fra å bruke en offentlig vei. 580 00:27:55,465 --> 00:27:57,801 Hvis de ikke har noen juridiske eiendomsrettigheter der, 581 00:27:57,885 --> 00:27:58,927 trenger de ikke 582 00:27:59,011 --> 00:28:00,345 - være der. - Vi har grunner. 583 00:28:00,429 --> 00:28:04,224 - Du har sperret av 6000 mål. - Men alt er privat. 584 00:28:04,308 --> 00:28:05,392 Eid av privatpersoner. 585 00:28:05,475 --> 00:28:07,811 Hvordan kommer de seg til eiendommen? 586 00:28:07,895 --> 00:28:09,313 Jeg vil ikke krangle. 587 00:28:09,396 --> 00:28:10,439 Jeg slipper dem inn. 588 00:28:10,522 --> 00:28:13,775 Jeg prøver å gjøre fremskritt, Josh. 589 00:28:13,859 --> 00:28:15,110 Jeg vil ikke krangle med deg. 590 00:28:15,194 --> 00:28:17,196 Kan jeg bare snakke med deg og være en venn? 591 00:28:17,279 --> 00:28:20,199 Jeg tilbyr deg mitt vennskap hvis vi kan snakke om dette. 592 00:28:20,949 --> 00:28:24,828 Vi vet det er eiendommen din, men dette er en vei. 593 00:28:25,412 --> 00:28:29,791 Hvis hver eneste person her ute på hver eneste tomt, 594 00:28:29,875 --> 00:28:34,713 hadde satt opp en port, ville vi fungert her ute? 595 00:28:41,261 --> 00:28:43,138 Ja eller nei? 596 00:28:45,307 --> 00:28:46,475 - Ja. - Jepp. 597 00:28:46,558 --> 00:28:48,143 Seriøst? 598 00:28:48,227 --> 00:28:51,438 Jeg håper bare dere vil innse at dere er skurkene her. 599 00:28:51,521 --> 00:28:54,316 Vil du ta opp tingene du sa til meg online? 600 00:28:54,399 --> 00:28:57,486 - Ja. - Den åndsvake skjeggen, dverghjerne. 601 00:28:57,569 --> 00:28:59,529 Jeg hørte alt du sa online også. 602 00:28:59,613 --> 00:29:01,823 - Hva sa jeg om deg? - Og alle følgerne dine 603 00:29:01,907 --> 00:29:03,367 som truer med å drepe oss. 604 00:29:03,450 --> 00:29:04,868 - Ja? - Ingen av dem truet. 605 00:29:04,952 --> 00:29:07,246 - Hun sendte meg meldingene. - Tullprat. Jeg leste... 606 00:29:07,329 --> 00:29:09,373 Du kaller meg løgner. Du kan kalle meg mye. 607 00:29:09,456 --> 00:29:11,917 - Jeg tror vi er ferdige. - Dra herfra. 608 00:29:12,000 --> 00:29:13,627 Jeg slår ut tennene dine. 609 00:29:13,710 --> 00:29:16,296 - Slutt å jage folk. - Faen ta deg. 610 00:29:16,380 --> 00:29:18,966 - Ikke true kona mi. - Kontroller deg selv. 611 00:29:19,049 --> 00:29:20,342 Seriøst. 612 00:29:20,425 --> 00:29:23,553 Kalte meg løgner uten bevis. 613 00:29:23,637 --> 00:29:25,389 Jeg visste at dette ville skje. 614 00:29:26,056 --> 00:29:29,518 Hvis jeg banker den tjukkasen. 615 00:29:29,601 --> 00:29:32,604 Han er ikke verdt det. Loven vil fikse det for oss. 616 00:29:33,563 --> 00:29:38,527 Ivy, kom tilbake. Legg deg ned. 617 00:29:38,610 --> 00:29:42,155 Så bare gå, da. Og ikke kom tilbake. 618 00:29:42,239 --> 00:29:46,201 Jeg prøver bare å finne ut av Eric Wilhelmsene her i verden, 619 00:29:46,910 --> 00:29:50,831 hva problemet deres er. For selv om du har en strandeiendom, 620 00:29:50,914 --> 00:29:54,584 betyr det ikke at det er moralsk riktig 621 00:29:54,668 --> 00:29:56,837 å sperre naboene dine ute av den. 622 00:29:56,920 --> 00:30:00,007 Kona mi og jeg har brukt livet på å bygge dette livet for familien, 623 00:30:00,090 --> 00:30:04,052 og dette er et sted for fred og harmoni for oss 624 00:30:04,136 --> 00:30:07,097 som vi ikke vil gi fra oss. Vi skal kjempe for det. 625 00:30:09,016 --> 00:30:13,270 Jeg har vært fangehullmester siden jeg var 12-13 år gammel. 626 00:30:13,353 --> 00:30:18,900 Synd naboen der nede er sånn han er, for han spiller det også. 627 00:30:18,984 --> 00:30:21,528 Han sier han er fangehullmester også. 628 00:30:21,611 --> 00:30:23,905 Jeg er definitivt fangehullmester. 629 00:30:23,989 --> 00:30:28,201 Dungeons & Dragons er gøy fordi man kan gjøre hva man vil. 630 00:30:28,285 --> 00:30:29,578 Hvis han var en kul nabo, 631 00:30:29,661 --> 00:30:32,748 ville jeg ha invitert ham til å spille. 632 00:30:32,831 --> 00:30:34,624 Hvis han ikke spiller versjon fire. 633 00:30:35,042 --> 00:30:37,586 Vi ville sikkert allerede ha spilt masse nå. 634 00:30:37,669 --> 00:30:42,799 Hvis man er i en sånn situasjon og kan flytte, ville jeg gjort det. 635 00:30:43,383 --> 00:30:47,304 Hvis ikke, gjør deg klar til å forsvare deg. 636 00:30:47,721 --> 00:30:51,224 Jeg mener naboer bør være de første man kommer overens med. 637 00:30:51,308 --> 00:30:53,101 Kommer man ikke overens med naboene, 638 00:30:53,185 --> 00:30:55,395 sier det noe om deg. 639 00:31:24,049 --> 00:31:26,051 Tekst: Jo Christian Weldingh