1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:08,960 --> 00:00:12,840
JULEN 2023
4
00:00:53,840 --> 00:00:54,840
Hej.
5
00:00:56,440 --> 00:00:57,840
Jag trodde att du hade gått.
6
00:00:57,920 --> 00:00:59,680
Vem är det, Thando?
7
00:00:59,760 --> 00:01:00,760
Det är…
8
00:01:01,280 --> 00:01:02,720
Vill du komma in?
9
00:01:03,320 --> 00:01:04,360
SÄG ATT DET ÄR BANDET
10
00:01:04,440 --> 00:01:06,760
Love Actually? Allvarligt?
11
00:01:07,840 --> 00:01:10,200
Det är bara bandet, mamma.
12
00:01:10,280 --> 00:01:12,360
-De vill ha pengar.
-Okej.
13
00:01:19,040 --> 00:01:21,240
JAG GLÖMDE NÅT VIKTIGT
14
00:01:22,960 --> 00:01:25,920
SOM JAG MÅSTE BERÄTTA
INNAN JAG ÅKER
15
00:01:29,840 --> 00:01:32,120
JAG GLÖMDE ATT LÄMNA TILLBAKA
LÄGENHETSNYCKELN
16
00:01:42,960 --> 00:01:44,320
Så, bästis…
17
00:01:44,400 --> 00:01:46,640
Du tänker verkligen åka?
18
00:01:46,720 --> 00:01:47,760
Ja.
19
00:01:47,840 --> 00:01:49,960
Jag ville bara säga hej då innan jag åkte.
20
00:01:51,320 --> 00:01:52,480
Du är hela min värld.
21
00:01:52,560 --> 00:01:53,960
Om det är nåt jag är säker på
22
00:01:54,840 --> 00:01:56,240
är det att var jag än är,
23
00:01:57,080 --> 00:01:58,560
hur länge jag än är borta…
24
00:02:03,600 --> 00:02:05,880
KOMMER JAG ALLTID ATT SAKNA OSS
25
00:02:07,560 --> 00:02:09,160
Jag också.
26
00:02:21,440 --> 00:02:24,040
Men vi har ju telefoner.
27
00:02:25,480 --> 00:02:27,280
Jag måste hitta en ny rumskompis.
28
00:02:29,120 --> 00:02:33,800
Var inte borta för länge.
Jag kanske är gift när du kommer tillbaka.
29
00:02:39,600 --> 00:02:40,920
BRÖLLOPSINBJUDAN
30
00:02:45,920 --> 00:02:49,280
TVÅ ÅR SENARE
31
00:03:00,560 --> 00:03:03,800
Förlåt. Det var så dramatiskt.
32
00:03:05,200 --> 00:03:06,840
-Förlåt…
-Flytta på dig.
33
00:03:06,920 --> 00:03:08,680
Okej. Förlåt. Jag försökte bara…
34
00:03:08,760 --> 00:03:10,600
-Du är i vägen. Flytta på dig.
-Okej.
35
00:03:12,560 --> 00:03:13,960
Vem bär vitt på ett bröllop?
36
00:03:16,440 --> 00:03:19,280
Det är elfenben, men… Okej.
37
00:03:21,920 --> 00:03:23,440
29 MARS 2024
TRADITIONELLT BRÖLLOP
38
00:03:31,920 --> 00:03:32,920
Hej.
39
00:03:33,000 --> 00:03:34,680
Var har du varit?
40
00:03:34,760 --> 00:03:37,920
Thando, klockan är fyra. Jag sover.
41
00:03:38,000 --> 00:03:40,400
Jag vet att vi är bästisar och så, men…
42
00:03:40,480 --> 00:03:42,640
det här med en massa bröllop…
43
00:03:43,440 --> 00:03:44,440
Du är min gäst.
44
00:03:44,520 --> 00:03:47,280
Och visst sa du var som helst i världen?
45
00:03:50,240 --> 00:03:51,240
Okej.
46
00:03:51,880 --> 00:03:52,920
Var är vi?
47
00:04:01,080 --> 00:04:02,840
Så jävla het!
48
00:04:09,400 --> 00:04:11,480
Han har lyckats bra.
49
00:04:11,560 --> 00:04:13,240
Ja, de passar ihop.
50
00:04:13,320 --> 00:04:15,640
Jag måste nog göra visitkort med texten:
51
00:04:15,720 --> 00:04:19,280
"Dejta mig och gift dig med nån annan."
52
00:04:19,360 --> 00:04:20,800
6 JULI 2025
53
00:04:21,959 --> 00:04:23,200
TRADITIONELL HINDUKLÄDSEL
54
00:04:23,279 --> 00:04:24,839
Du missar saker när du är i New York!
55
00:04:24,920 --> 00:04:26,880
-Det här är traditionellt, men…
-Jaså?
56
00:04:26,959 --> 00:04:28,880
Traditionellt med en liten twist.
57
00:04:28,960 --> 00:04:29,960
Vad är twisten?
58
00:04:31,120 --> 00:04:32,600
Regnbågsnationen!
59
00:04:32,680 --> 00:04:33,920
Vad gör du?
60
00:04:34,000 --> 00:04:35,240
Joggar du?
61
00:04:35,320 --> 00:04:36,680
Eller är du jagad?
62
00:04:36,760 --> 00:04:38,280
Börja inte med ditt trams.
63
00:04:38,360 --> 00:04:39,360
Hej då!
64
00:04:39,440 --> 00:04:40,960
Charles!
65
00:04:42,120 --> 00:04:43,920
DU ÄR INBJUDEN
27 OKTOBER 2025
66
00:04:44,800 --> 00:04:46,640
BOKA IN DET I KALENDERN
67
00:04:48,160 --> 00:04:50,960
Varför sitter jag vid singelbordet?
68
00:04:51,040 --> 00:04:53,560
-Varför dansar du inte?
-Dansa ensam?
69
00:04:53,640 --> 00:04:54,960
Lägg av.
70
00:04:55,720 --> 00:04:58,040
-Vad gör du?
-Jag ska på dejt.
71
00:04:58,120 --> 00:04:59,840
En dag i parken.
72
00:04:59,920 --> 00:05:03,920
Som vanligt, Charles.
Njuter av stämningen. Och Thando… Noll.
73
00:05:04,000 --> 00:05:05,960
Ha kul nu. Gå och dansa!
74
00:05:06,040 --> 00:05:08,320
Man lever bara en gång.
75
00:05:08,400 --> 00:05:10,200
-Men…
-Central Park.
76
00:05:12,400 --> 00:05:15,120
16.00 TILL SENT
BAR - SHUTTLESERVICE
77
00:05:28,680 --> 00:05:31,320
Extraknäcker vi som bröllopsplanerare nu?
78
00:05:31,400 --> 00:05:32,960
Nej. Jag ska aldrig gifta mig.
79
00:05:33,040 --> 00:05:34,480
Smart. Det kräver engagemang.
80
00:05:34,560 --> 00:05:37,440
Inte din starka sida
med tanke på dina schemaförslag.
81
00:05:37,920 --> 00:05:39,400
När jag förlovar mig
82
00:05:39,480 --> 00:05:41,000
ska du vara min brudtärna, okej?
83
00:05:41,080 --> 00:05:42,760
Det låter som en perfekt matchning.
84
00:05:42,840 --> 00:05:45,600
Du måste städa upp här.
Det är rörigare än ditt kärleksliv.
85
00:05:45,680 --> 00:05:47,440
Thando har inget kärleksliv.
86
00:05:47,960 --> 00:05:49,320
Okej.
87
00:05:49,400 --> 00:05:51,520
BOKA IN I KALENDERN
26 JANUARI 2026
88
00:05:52,000 --> 00:05:53,480
29 JANUARI 2026
89
00:05:58,800 --> 00:06:01,600
Alla singeltjejer!
90
00:06:01,680 --> 00:06:03,040
Riri!
91
00:06:04,080 --> 00:06:05,200
-Singel!
-Riri.
92
00:06:05,720 --> 00:06:09,920
Fem, fyra, tre, två, ett.
93
00:06:10,000 --> 00:06:12,040
-Nu!
-Ja.
94
00:06:12,120 --> 00:06:13,480
Ja!
95
00:06:14,800 --> 00:06:15,800
Ja!
96
00:06:15,880 --> 00:06:17,440
-Charlie.
-Hej Charlie!
97
00:06:17,520 --> 00:06:19,360
Läget, hörni?
98
00:06:20,040 --> 00:06:23,600
Du åker till USA en gång
och har redan amerikansk accent.
99
00:06:23,680 --> 00:06:24,680
Du…
100
00:06:24,760 --> 00:06:28,080
Jag måste dra. Jag har en sexig dejt.
101
00:06:28,160 --> 00:06:29,440
-Min vän!
-Ja?
102
00:06:29,520 --> 00:06:30,760
Det är min låt!
103
00:06:32,920 --> 00:06:34,000
Ja!
104
00:06:34,080 --> 00:06:36,600
Jag börjar verkligen avsky
de här bröllopen.
105
00:06:36,680 --> 00:06:38,280
Inte lika mycket som jag.
106
00:06:39,680 --> 00:06:40,840
Jag måste dra nu.
107
00:06:47,080 --> 00:06:50,440
VAR ÄR DU?
BRÖLLOPET BÖRJADE KLOCKAN FEM!?
108
00:06:54,840 --> 00:06:55,840
Tack.
109
00:06:58,600 --> 00:06:59,600
Visst.
110
00:07:01,800 --> 00:07:05,160
SNACKSEN ÄR FRAMFÖR DIG
111
00:07:17,680 --> 00:07:18,960
Äntligen!
112
00:07:19,040 --> 00:07:20,600
Läget, tjejen?
113
00:07:21,200 --> 00:07:22,560
Jag är ledsen.
114
00:07:22,640 --> 00:07:24,320
Jag kommer att dö ensam.
115
00:07:24,840 --> 00:07:27,720
Oj, ett femstjärnigt framträdande.
Så rörande.
116
00:07:27,800 --> 00:07:28,800
Nej.
117
00:07:30,840 --> 00:07:32,360
Jag är seriös.
118
00:07:32,440 --> 00:07:34,040
Jag tror att jag ger upp.
119
00:07:34,120 --> 00:07:35,720
Du och jag kanske borde gifta oss?
120
00:07:35,800 --> 00:07:38,720
Leva i synd utan synd, om du förstår?
121
00:07:39,480 --> 00:07:42,280
Kanske om vi är fulla eller ensamma…
122
00:07:43,040 --> 00:07:44,480
Kanske om vi vill ha barn.
123
00:07:44,560 --> 00:07:46,120
Som ett äkta gift par?
124
00:07:46,720 --> 00:07:47,720
Nej.
125
00:07:48,960 --> 00:07:51,400
Men det blir ingen riktig kärlek.
126
00:07:51,920 --> 00:07:54,840
Jag älskar dig, men jag är inte kär i dig.
127
00:07:55,680 --> 00:07:58,240
Jag älskar dig som en Charles.
Du är min person.
128
00:07:59,480 --> 00:08:01,920
Jag tror att nån behöver dricka
en massa vatten.
129
00:08:02,000 --> 00:08:04,120
Jag har lite här.
130
00:08:06,680 --> 00:08:07,840
Jag saknar dig.
131
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
Jag saknar oss.
132
00:08:16,200 --> 00:08:18,200
Det enda du missade var din mun.
133
00:08:18,280 --> 00:08:21,200
New York stiger dig åt huvudet.
Om du var här skulle jag slå dig.
134
00:08:22,680 --> 00:08:24,520
Det kanske du kan.
135
00:08:27,840 --> 00:08:29,080
Kommer du hem?
136
00:08:30,920 --> 00:08:31,920
Allvarligt?
137
00:08:33,480 --> 00:08:35,040
Jag ska inte slå dig.
138
00:08:35,120 --> 00:08:36,520
Jag kommer hem.
139
00:08:43,600 --> 00:08:46,400
DET HÄR MISSADE DU
DECEMBER 2023 – FEBRUARI 2026
140
00:08:58,280 --> 00:08:59,280
VI
141
00:08:59,360 --> 00:09:02,280
Så du bryr dig inte längre om
att Charles låg med din syster?
142
00:09:02,360 --> 00:09:04,000
Vi pratar inte om det.
143
00:09:04,080 --> 00:09:06,280
Vad säger du om det här?
144
00:09:06,840 --> 00:09:07,840
Vad tycks?
145
00:09:07,920 --> 00:09:10,520
Varför klär du aldrig upp dig
för min skull?
146
00:09:10,600 --> 00:09:12,760
Du har inte varit i New York i två år.
147
00:09:13,360 --> 00:09:16,400
Och du är min nya bästis.
148
00:09:16,480 --> 00:09:18,560
Han är min bästa bästis.
149
00:09:18,640 --> 00:09:20,800
Som du anstränger dig
för nån som bara är en vän.
150
00:09:20,880 --> 00:09:23,880
Dessutom en vän utan förmåner.
151
00:09:23,960 --> 00:09:28,880
Bästa vän, okej? Jag gör allt för honom.
152
00:09:28,960 --> 00:09:31,360
Varför gör ni en sån stor grej av det?
153
00:09:31,440 --> 00:09:32,600
Är jag fin eller?
154
00:09:32,680 --> 00:09:33,880
Du är fin, tjejen.
155
00:09:33,960 --> 00:09:35,920
Du ser ut som om du ska hämta din man.
156
00:09:36,000 --> 00:09:37,520
Jag menar bästis.
157
00:09:38,720 --> 00:09:39,720
Bästis.
158
00:09:40,320 --> 00:09:41,680
Du är så störig.
159
00:09:50,880 --> 00:09:53,640
ANKOMMANDE
160
00:10:16,960 --> 00:10:18,600
Förlåt.
161
00:10:19,200 --> 00:10:22,960
-Förlåt, jag ska bara…
-Thando? Charles sa att du skulle komma.
162
00:10:24,360 --> 00:10:25,880
Jag… måste…
163
00:10:25,960 --> 00:10:27,280
Jag menar, ja.
164
00:10:28,240 --> 00:10:29,560
Och där är… Charles.
165
00:10:29,640 --> 00:10:31,000
Vem är du?
166
00:10:31,680 --> 00:10:33,200
Reabetswe Mohlodi.
167
00:10:35,280 --> 00:10:38,200
Det förklarar ingenting.
168
00:10:38,280 --> 00:10:40,120
Jag berättade ju att jag dejtar nån.
169
00:10:40,200 --> 00:10:42,960
-Rea är min flickvän.
-Din…
170
00:10:43,040 --> 00:10:47,720
Förlåt.
Charles brukar inte ha nån flickvän.
171
00:10:47,800 --> 00:10:49,160
Inte nu heller.
172
00:10:49,240 --> 00:10:52,040
"Flickvän" låter fånigt
för en kvinna över fyrtio.
173
00:10:52,120 --> 00:10:53,840
-Okej.
-Jag föredrar "partner".
174
00:10:56,400 --> 00:10:57,600
Mår du bra?
175
00:10:58,680 --> 00:11:03,360
-Jag tror att hon gör en omstart.
-Nej, jag mår bra. Förlåt.
176
00:11:03,440 --> 00:11:05,440
Det är så trevligt att träffas.
177
00:11:07,760 --> 00:11:10,440
-Jag brukar ha lite mer värdighet.
-Sant.
178
00:11:10,520 --> 00:11:13,040
-Jag också.
-Falskt.
179
00:11:17,560 --> 00:11:18,920
Vill ni… inte vet jag,
180
00:11:19,000 --> 00:11:22,120
gå och äta nåt eller ta en drink?
181
00:11:22,200 --> 00:11:23,880
Inget stoppar oss. Vi firar.
182
00:11:23,960 --> 00:11:25,840
Jag har det där Zoom-mötet.
183
00:11:26,520 --> 00:11:29,040
Ja, Peking.
Affärsmöte innan marknaden stänger.
184
00:11:29,720 --> 00:11:31,600
Men jag har bokat bord.
185
00:11:31,680 --> 00:11:32,920
Passar klockan sju?
186
00:11:33,440 --> 00:11:36,000
Jag ser fram emot att lära känna dig.
Där är vår chaufför.
187
00:11:36,080 --> 00:11:38,880
Charles pratar om dig hela tiden.
188
00:11:38,960 --> 00:11:41,040
Vi kommer nog att trivas ihop.
189
00:11:41,120 --> 00:11:42,120
Behöver du skjuts?
190
00:11:42,200 --> 00:11:43,960
Nej då.
191
00:11:44,480 --> 00:11:46,520
Min chaufför väntar också, så… Ja.
192
00:11:46,600 --> 00:11:48,400
Vi ses i kväll då?
193
00:11:50,760 --> 00:11:52,120
Älskar skyltarna.
194
00:11:54,280 --> 00:11:55,320
Så söta.
195
00:12:11,720 --> 00:12:12,720
GÄST: REA MOHLODI
196
00:12:19,920 --> 00:12:23,680
Från början hörde jag bara "nej".
197
00:12:24,600 --> 00:12:28,240
"Nej, du får inte gå i privatskola.
Din mamma är hemmafru",
198
00:12:28,840 --> 00:12:30,080
så jag sökte stipendium.
199
00:12:30,160 --> 00:12:33,520
"Nej, du får inget stipendium
till Stanford",
200
00:12:33,600 --> 00:12:35,480
så jag fick ihop pengarna själv.
201
00:12:35,560 --> 00:12:37,640
"Nej, du får inte skilja dig, för
202
00:12:37,720 --> 00:12:39,640
förfäderna känner dig."
203
00:12:39,720 --> 00:12:42,760
Men här är jag nu.
204
00:12:43,280 --> 00:12:48,040
Det finns inget "nej"
när man vet vad man vill ha.
205
00:12:49,200 --> 00:12:51,760
Nej, nej, nej.
206
00:12:54,000 --> 00:12:58,280
"Soss soss soss."
207
00:13:00,120 --> 00:13:01,280
VI
208
00:13:01,360 --> 00:13:03,400
"Soss soss soss soss.
209
00:13:03,480 --> 00:13:05,120
-Så…"
-Har du fått en stroke?
210
00:13:05,200 --> 00:13:06,760
Ska jag ringa nån som…
211
00:13:06,840 --> 00:13:09,400
Vad är en soss soss?
212
00:13:09,480 --> 00:13:10,840
Soss soss? Ingen aning.
213
00:13:10,920 --> 00:13:14,400
Förmodligen ungdomsspråk.
De avslutar ju aldrig orden.
214
00:13:14,480 --> 00:13:16,720
Mizing, gen, sitch, what's your ish?
215
00:13:16,800 --> 00:13:17,800
YOLO.
216
00:13:18,320 --> 00:13:19,320
Det är en förkortning.
217
00:13:19,400 --> 00:13:21,120
Ja, men av vad?
218
00:13:21,200 --> 00:13:23,960
-Soss… so…
-Soss…
219
00:13:24,040 --> 00:13:26,280
-Soss so soss…
-Soss… Soss…
220
00:13:26,360 --> 00:13:28,520
-So… Sausage. Ja.
-Sausage!
221
00:13:28,600 --> 00:13:30,280
Ja, boerewors-korvar.
222
00:13:30,360 --> 00:13:32,480
-Ja. Boerewors.
-Boerewors är soss soss.
223
00:13:32,560 --> 00:13:35,280
Thando ska bjuda Charles
på braai ikväll, så…
224
00:13:35,800 --> 00:13:37,320
-Gulligt, va?
-Så gulligt.
225
00:13:37,400 --> 00:13:39,480
Ja, boerewors. Okej. Tack, Mel.
226
00:13:41,560 --> 00:13:43,080
Vännen!
227
00:13:44,400 --> 00:13:46,400
Var är du, bästis?
228
00:13:46,480 --> 00:13:48,280
Vilken tid det tog.
229
00:13:49,000 --> 00:13:51,600
Jag var tvungen att köpa wors!
230
00:13:51,680 --> 00:13:52,840
Va?
231
00:13:52,920 --> 00:13:55,840
Du skickade ett mess
om att jag skulle köpa kött.
232
00:13:55,920 --> 00:13:57,240
Va? Till Charles?
233
00:13:57,320 --> 00:13:59,080
Kött till… Va?
234
00:13:59,160 --> 00:14:00,360
Ditt meddelande.
235
00:14:00,960 --> 00:14:03,720
Sossososs…
236
00:14:03,800 --> 00:14:07,400
SOS. Det är nödläge. Jag behöver hjälp.
237
00:14:07,480 --> 00:14:08,800
Hur skulle jag veta det?
238
00:14:08,880 --> 00:14:09,960
Charles vet det.
239
00:14:10,040 --> 00:14:11,560
Okej, säg åt Charles då.
240
00:14:11,640 --> 00:14:12,960
Var är han, förresten?
241
00:14:13,040 --> 00:14:16,200
Förmodligen på hotellet med sin flickvän
som håller ögonen på honom.
242
00:14:16,280 --> 00:14:19,600
Förutom att hon inte är hans flickvän,
för hon är för gammal för det.
243
00:14:19,680 --> 00:14:21,200
Hon är hans partner.
244
00:14:21,280 --> 00:14:23,640
Hans 40-åriga flick… partner.
245
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
Lägg av.
246
00:14:24,800 --> 00:14:26,640
Är du säker på att hon är 40?
247
00:14:26,720 --> 00:14:29,040
-Är det hon med Oprah?
-Ja.
248
00:14:29,120 --> 00:14:30,800
-Och Beyoncé?
-Ja.
249
00:14:30,880 --> 00:14:33,520
Hälsa Charles att om han
inte vill ha henne tar jag henne.
250
00:14:33,600 --> 00:14:35,760
Hon kallade mina kort för söta.
251
00:14:36,600 --> 00:14:38,920
-Du gillar henne inte, va?
-Jag känner henne inte.
252
00:14:40,080 --> 00:14:41,080
Titta på henne.
253
00:14:41,160 --> 00:14:42,480
Varför är hon med Charles?
254
00:14:42,560 --> 00:14:44,520
Vad är det som pågår?
255
00:14:44,600 --> 00:14:46,920
Tar du tillbaka din man
för hans eget bästa?
256
00:14:47,000 --> 00:14:49,240
Nej. Jag ska gå på middagen.
257
00:14:49,840 --> 00:14:53,280
Jag ska lära känna henne,
ta reda på vad hon är ute efter.
258
00:14:53,360 --> 00:14:54,360
-Ja.
-Ja.
259
00:14:54,440 --> 00:14:56,760
Din mun säger "lära känna henne",
260
00:14:56,840 --> 00:15:00,200
men kläderna säger "ta tillbaka min man".
261
00:15:00,280 --> 00:15:01,960
Han är inte min man.
262
00:15:02,040 --> 00:15:05,080
Jag vill se till
att han inte får hjärtat krossat
263
00:15:05,160 --> 00:15:08,120
av en kvinna som är på en helt annan nivå.
264
00:15:17,040 --> 00:15:18,040
Har ni bokat?
265
00:15:19,360 --> 00:15:20,480
Där borta.
266
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
Tack.
267
00:15:22,840 --> 00:15:23,840
-Hej.
-Ja?
268
00:15:23,920 --> 00:15:25,880
Se på dig. Du ser nästan vuxen ut.
269
00:15:27,040 --> 00:15:29,640
Jag älskar den. Se så färgglad den är.
270
00:15:29,720 --> 00:15:31,440
Det skulle aldrig funka på mig.
271
00:15:31,520 --> 00:15:33,440
Snälla. Allt funkar på dig.
272
00:15:34,600 --> 00:15:37,360
Vad sägs om Race Pinotage?
273
00:15:37,440 --> 00:15:38,680
Det låter bra.
274
00:15:39,400 --> 00:15:42,240
Du hatar Pinotage.
Du kallar det flytande hjärtesorg.
275
00:15:43,040 --> 00:15:46,640
Hans smak utvecklas.
Han har provat en massa nya saker.
276
00:15:46,720 --> 00:15:48,040
Ursäkta mig.
277
00:15:48,640 --> 00:15:49,960
Jag funderar på räkorna.
278
00:15:50,040 --> 00:15:51,080
Ja, visst.
279
00:15:52,360 --> 00:15:54,080
Okej.
280
00:15:54,160 --> 00:15:57,240
Förlåt. Jag vet att du hatar räkor.
281
00:15:57,840 --> 00:15:59,240
Han är rädd för dem.
282
00:15:59,320 --> 00:16:01,680
Han kallar dem havskackerlackor.
283
00:16:01,760 --> 00:16:05,480
De skrämde mig, okej?
Tills vi smakade de där goda i Argentina.
284
00:16:06,200 --> 00:16:07,920
De var helt otroliga.
285
00:16:08,720 --> 00:16:10,400
-Argentina?
-Ja.
286
00:16:10,480 --> 00:16:12,760
Jag insåg att om jag inte provar
sånt jag är rädd för
287
00:16:13,440 --> 00:16:14,720
missar jag så mycket.
288
00:16:14,800 --> 00:16:18,040
Du är så modig.
Jag längtar efter att gifta mig med dig.
289
00:16:20,600 --> 00:16:21,680
Älskling…
290
00:16:22,200 --> 00:16:24,680
-Jag skulle berätta det.
-Förlåt.
291
00:16:24,760 --> 00:16:26,160
Det bara flög ur mig.
292
00:16:26,240 --> 00:16:28,360
-Mår du bra?
-Förlåt.
293
00:16:29,760 --> 00:16:31,440
-Förlåt… Jag bara…
-Det är okej.
294
00:16:32,880 --> 00:16:35,560
Är det ett skämt?
295
00:16:36,640 --> 00:16:38,320
Nej, det är allvar.
296
00:16:38,400 --> 00:16:41,360
Men det blir bara
ett litet bröllop vid havet.
297
00:16:41,440 --> 00:16:43,840
-Bara vi och prästen…
-Ja.
298
00:16:43,920 --> 00:16:45,080
I slutet av veckan.
299
00:16:45,160 --> 00:16:46,640
Va?
300
00:16:48,360 --> 00:16:50,040
Ja, jag tänkte överraska dig.
301
00:16:50,120 --> 00:16:52,360
Har du betalat lobolan och allt sånt…
302
00:16:52,440 --> 00:16:53,920
Du känner ju min familj.
303
00:16:54,000 --> 00:16:56,200
Ja, men de är ju ändå din familj.
304
00:16:56,280 --> 00:16:57,920
Du vet?
305
00:16:58,680 --> 00:17:00,240
Och din familj då?
306
00:17:00,760 --> 00:17:01,760
Lång historia.
307
00:17:01,840 --> 00:17:04,440
Jag skickar en länk
till min självbiografi,
308
00:17:04,520 --> 00:17:05,920
så kan du läsa allt om det.
309
00:17:08,040 --> 00:17:11,440
Så det var därför du kom tillbaka.
310
00:17:11,520 --> 00:17:12,920
-Ja.
-Ja.
311
00:17:13,000 --> 00:17:15,119
Okej. Det här är…
312
00:17:17,560 --> 00:17:19,079
Okej. Ja.
313
00:17:19,720 --> 00:17:20,920
Du borde komma.
314
00:17:22,920 --> 00:17:26,680
Thando kan nog inte bara släppa allt
för att komma på vårt bröllop.
315
00:17:26,760 --> 00:17:29,200
-Hon är sjukgymnast.
-Du ska ju gifta dig.
316
00:17:29,280 --> 00:17:31,240
Hon vill säkert komma och ge sitt stöd.
317
00:17:31,319 --> 00:17:34,480
-Ja, och vara min bestman.
-Vilken bra idé.
318
00:17:34,560 --> 00:17:36,520
Snälla, säg ja.
319
00:17:37,280 --> 00:17:38,520
Jag skulle gärna…
320
00:17:38,600 --> 00:17:39,800
Jag köper biljett åt dig.
321
00:17:40,880 --> 00:17:43,520
Jag kan köpa min egen biljett.
322
00:17:43,600 --> 00:17:45,560
Underbart. Så då kommer du?
323
00:17:45,640 --> 00:17:47,760
Jag skojade om att du skulle vara bestman.
324
00:17:47,840 --> 00:17:49,240
Nej, det gjorde han inte.
325
00:17:49,320 --> 00:17:51,840
Det skulle betyda så mycket för honom.
326
00:17:52,600 --> 00:17:57,680
Jag måste kolla
om jag kan få ledigt från jobbet.
327
00:17:57,760 --> 00:17:58,840
Fantastiskt.
328
00:18:05,040 --> 00:18:06,200
Ska vi skåla?
329
00:18:06,840 --> 00:18:08,520
-Tack.
-Underbart.
330
00:18:08,600 --> 00:18:09,800
-Skål.
-Skål.
331
00:18:13,600 --> 00:18:14,840
Mamma?
332
00:18:14,920 --> 00:18:16,640
Var är pappa? Jag behöver hans stöd.
333
00:18:16,720 --> 00:18:19,200
Han måste berätta
hur ofinkänslig Charles är.
334
00:18:19,880 --> 00:18:21,760
Han tog med tvillingarna på fotboll.
335
00:18:21,840 --> 00:18:24,120
-Återupplever din barndom.
-Hallå?
336
00:18:24,200 --> 00:18:26,720
Jag är i kris just nu.
337
00:18:26,800 --> 00:18:29,920
Din före detta rumskompis ska gifta sig.
Det är ingen stor grej.
338
00:18:30,000 --> 00:18:31,960
Han är hennes bästa vän.
339
00:18:32,040 --> 00:18:33,800
Är han det?
340
00:18:33,880 --> 00:18:35,840
Vi kanske måste kolla upp honom igen,
341
00:18:35,920 --> 00:18:40,240
för han låg med nån som står mig nära.
342
00:18:40,320 --> 00:18:43,320
-Va?
-Ja, och sen drog han.
343
00:18:43,400 --> 00:18:47,400
Sen kommer han tillbaka efter två år
med en hel fästmö.
344
00:18:47,480 --> 00:18:49,240
-Han bad dig vara bestman.
-Ja.
345
00:18:49,320 --> 00:18:50,560
Sa du ja?
346
00:18:51,320 --> 00:18:52,720
Nej, det var ett misstag.
347
00:18:53,240 --> 00:18:56,120
Vet ni vad?
Det är ingen som lyssnar på mig.
348
00:18:56,200 --> 00:18:57,200
-Vänta.
-Thando.
349
00:18:57,280 --> 00:18:59,280
-Vad händer?
-Det där med Minnie.
350
00:19:04,200 --> 00:19:05,440
Thando.
351
00:19:06,960 --> 00:19:07,960
Vad?
352
00:19:08,480 --> 00:19:10,760
Vill du se mitt sammanbrott
från första parkett?
353
00:19:10,840 --> 00:19:12,840
-Nej, vi vill berätta en sak.
-Ja.
354
00:19:13,520 --> 00:19:16,280
-Om ni är gravida igen lovar jag…
-Nej.
355
00:19:16,360 --> 00:19:18,400
-Nej, det är vi inte.
-Det är en sak vi vet.
356
00:19:18,480 --> 00:19:20,560
Vi trodde att du visste,
357
00:19:20,640 --> 00:19:25,920
men eftersom du berättade det där
om Charles som nån vi känner,
358
00:19:26,000 --> 00:19:27,440
vet vi nu att du inte vet.
359
00:19:27,520 --> 00:19:30,600
Men detaljerna kring Charles och Minnie…
360
00:19:30,680 --> 00:19:31,680
Nej, det är inte det.
361
00:19:33,240 --> 00:19:35,560
Varför gör tjejer så här?
Var lär ni er det?
362
00:19:35,640 --> 00:19:36,800
-Thando.
-Du.
363
00:19:36,880 --> 00:19:39,680
-Hon har berättat allt.
-Ja.
364
00:19:39,760 --> 00:19:42,080
Och jag vet,
eftersom hon berättar allt för mig.
365
00:19:42,160 --> 00:19:44,000
-Ja.
-Vi vet att inget hände.
366
00:19:44,080 --> 00:19:45,520
De var aldrig tillsammans.
367
00:19:45,600 --> 00:19:47,680
Jag såg dem nakna tillsammans…
368
00:19:47,760 --> 00:19:49,760
Det är Minnie du pratar om,
369
00:19:49,840 --> 00:19:53,360
mammas andrebefäl,
vår storasyster. Kom igen.
370
00:19:53,440 --> 00:19:57,400
De kom hem, hon kräktes på honom,
han gav henne sin t-shirt, hon däckade.
371
00:19:57,480 --> 00:19:58,720
-Det var allt.
-Ja.
372
00:19:59,560 --> 00:20:01,000
Varför sa han inte det till mig?
373
00:20:01,080 --> 00:20:03,080
Varför sa inte hon nåt?
374
00:20:03,160 --> 00:20:04,880
Han stack och hon skilde sig
375
00:20:04,960 --> 00:20:07,280
och åkte till London
för att plugga vad det nu var…
376
00:20:07,360 --> 00:20:10,000
-De försökte.
-Ja, men du ser och hör bara
377
00:20:10,080 --> 00:20:11,440
det du vill se och höra.
378
00:20:11,520 --> 00:20:13,280
Jag förlorar min bästa vän igen…
379
00:20:13,360 --> 00:20:15,280
-Okej. Hon hörde inte.
-…till henne.
380
00:20:15,360 --> 00:20:17,040
Han kommer inte att få ha en tjejbästis.
381
00:20:17,120 --> 00:20:19,520
Om du inte vill förlora honom,
visa honom då,
382
00:20:19,600 --> 00:20:21,440
-visa dem, att de behöver dig.
-Ja.
383
00:20:23,440 --> 00:20:24,720
Det gör de.
384
00:20:25,320 --> 00:20:26,920
De behöver mig faktiskt.
385
00:20:27,000 --> 00:20:29,840
Charles klantar till allt
om jag inte hjälper honom.
386
00:20:29,920 --> 00:20:32,200
-Du kanske ska stötta honom.
-Ja, bra idé.
387
00:20:32,280 --> 00:20:33,320
Jag måste gå.
388
00:20:33,400 --> 00:20:37,680
Jag ska vara den bästa bestman
som nånsin bestmannat i Bestmanville.
389
00:20:37,760 --> 00:20:40,040
-Den bästa!
-Kom igen! Ja!
390
00:20:40,120 --> 00:20:41,720
Hur ska jag ta mig dit?
391
00:20:41,800 --> 00:20:45,680
-Har ni sett vad en flygbiljett kostar?
-Vi är panka. Vi har fyra barn.
392
00:20:46,360 --> 00:20:48,400
-Det är dyrt med blöjor.
-Hemskt.
393
00:20:48,480 --> 00:20:49,480
Vi ska ingenstans.
394
00:20:49,560 --> 00:20:52,280
-Hon har inte haft bikini på fyra år.
-Kommer inte att hända.
395
00:20:52,800 --> 00:20:53,800
Jag saknar dig.
396
00:20:53,880 --> 00:20:55,000
Jag saknar dig också.
397
00:20:55,080 --> 00:20:56,840
-Kom igen, pojkar.
-Skicka tallrikarna
398
00:20:56,920 --> 00:20:59,000
-så jag kan servera sallad.
-Ja, ta den här.
399
00:20:59,080 --> 00:21:01,480
Måste få i er lite grönsaker.
400
00:21:01,560 --> 00:21:02,560
Vad är det här?
401
00:21:02,640 --> 00:21:04,520
Jag vill att mina pojkar blir starka.
402
00:21:04,600 --> 00:21:06,120
Så mycket pengar?
403
00:21:06,200 --> 00:21:07,520
Det är dina bröllopspengar.
404
00:21:08,120 --> 00:21:10,520
Ja. Mamma har gett upp.
405
00:21:10,600 --> 00:21:12,120
Hördu. Lungile.
406
00:21:12,200 --> 00:21:13,200
Det är sant.
407
00:21:13,800 --> 00:21:15,200
-Thando.
-Lungile.
408
00:21:15,280 --> 00:21:16,320
Mamma…
409
00:21:17,200 --> 00:21:18,560
Thando.
410
00:21:18,640 --> 00:21:22,840
Jag sparade det till ditt bröllop,
men använd det till nåt annat viktigt.
411
00:21:24,680 --> 00:21:26,320
-Tack, mamma.
-Varsågod.
412
00:21:27,040 --> 00:21:29,120
Jag måste.
413
00:21:29,200 --> 00:21:30,240
Jag hoppar in.
414
00:21:35,120 --> 00:21:38,080
JAG ÄTER "NEJ" TILL FRUKOST
415
00:22:00,920 --> 00:22:03,120
God morgon, passagerare.
God morgon, ma'am.
416
00:22:03,720 --> 00:22:05,640
Om ni behöver en taxi
417
00:22:05,720 --> 00:22:08,000
har jag en med wifi.
418
00:22:08,080 --> 00:22:10,040
Ursäkta mig. Får jag fråga en sak?
419
00:22:10,120 --> 00:22:11,400
Var får jag tag på en Uber?
420
00:22:11,480 --> 00:22:12,480
INGA UBER
TAXI
421
00:22:12,560 --> 00:22:15,520
Här sitter en skylt som du ser.
422
00:22:15,600 --> 00:22:18,800
Okej. Kanske en taxi till Ivory Haus?
423
00:22:18,880 --> 00:22:20,360
-Varifrån kommer du?
-Från Joburg.
424
00:22:20,440 --> 00:22:22,320
Joburg? Bara 250.
425
00:22:22,400 --> 00:22:23,440
-Kom.
-Okej.
426
00:22:23,520 --> 00:22:27,520
Kom igen. Du blåser lokalbor.
427
00:22:27,600 --> 00:22:30,520
Damen bad mig att ta hennes saker.
428
00:22:30,600 --> 00:22:31,880
Hon vill åka med mig.
429
00:22:31,960 --> 00:22:33,440
Vad är det som pågår?
430
00:22:33,520 --> 00:22:35,720
Stället du ska till är 15 minuter bort.
431
00:22:36,320 --> 00:22:38,280
Det ska kosta 100 rand. Det vet han också.
432
00:22:38,360 --> 00:22:39,840
Tvåhundrafemtio är turistpris.
433
00:22:39,920 --> 00:22:41,600
Men vet du? Jag kör dig.
434
00:22:41,680 --> 00:22:43,760
-Du…
-Vänta.
435
00:22:45,040 --> 00:22:46,040
Vad heter du?
436
00:22:46,840 --> 00:22:47,840
Thando.
437
00:22:48,360 --> 00:22:50,160
Nasisipho… Nas.
438
00:22:50,240 --> 00:22:51,240
Följ mig.
439
00:22:51,840 --> 00:22:52,840
Här.
440
00:22:53,360 --> 00:22:54,680
Låt bli väskan!
441
00:22:54,760 --> 00:22:55,760
-Hördu.
-Ursäkta mig…
442
00:22:55,840 --> 00:22:57,720
-Är du en tjuv?
-Ska jag lämna den?
443
00:22:57,800 --> 00:22:59,360
-Ja. Tack, herrn.
-Ma'am.
444
00:22:59,440 --> 00:23:01,680
-Låt mig vara.
-Snälla.
445
00:23:03,040 --> 00:23:04,760
Förlåt. Tack.
446
00:23:09,200 --> 00:23:10,520
Är…
447
00:23:10,600 --> 00:23:12,080
Nej, den där är vår.
448
00:23:12,680 --> 00:23:13,760
Ja.
449
00:23:15,960 --> 00:23:17,360
Okej.
450
00:23:18,880 --> 00:23:20,560
Okej…
451
00:23:20,640 --> 00:23:22,720
EXTREMA ÄVENTYR MED NAS
452
00:23:22,800 --> 00:23:27,080
-Är det inte en taxiservice?
-Jodå. Liten stad, många hattar.
453
00:23:27,160 --> 00:23:29,240
Ja, och många skyltar.
454
00:23:29,320 --> 00:23:30,320
-Okej.
-Ja.
455
00:23:34,680 --> 00:23:35,720
Okej.
456
00:23:38,960 --> 00:23:40,480
Så där.
457
00:23:40,560 --> 00:23:41,600
NAS TAXISERVICE
458
00:23:46,760 --> 00:23:47,760
Okej.
459
00:24:07,480 --> 00:24:08,720
Är du här länge?
460
00:24:09,720 --> 00:24:11,960
Inte om du fortsätter köra så här.
461
00:24:12,840 --> 00:24:15,800
Kom igen. Du kan inte vara rädd
för lite Plettenbergkörning.
462
00:24:15,880 --> 00:24:17,960
Du är ju från Johannesburg.
463
00:24:18,040 --> 00:24:19,920
Det är ingen fara.
464
00:24:20,440 --> 00:24:23,120
Om nåt händer
är jag sjukvårdare, livräddare,
465
00:24:23,200 --> 00:24:25,920
båtkapten och dj på helgerna.
466
00:24:26,000 --> 00:24:29,040
Jag är i princip Plettenbergs pr-chef.
467
00:24:29,120 --> 00:24:31,040
Finns det nåt du inte gör?
468
00:24:31,680 --> 00:24:33,640
Inget jag känner till.
469
00:24:34,560 --> 00:24:36,240
Men jag testar gärna teorin.
470
00:24:51,000 --> 00:24:52,240
-Tack.
-Ja.
471
00:24:52,320 --> 00:24:53,960
-Där är det.
-150 rand, tack.
472
00:24:54,040 --> 00:24:55,720
Nej, du sa 100.
473
00:24:56,320 --> 00:24:57,320
Kom igen.
474
00:24:57,840 --> 00:25:00,280
Okej, vet du?
Med ditt ansikte får du rabatt.
475
00:25:00,360 --> 00:25:01,760
Bara för vackra tjejer.
476
00:25:01,840 --> 00:25:03,680
Snälla! Varsågod.
477
00:25:03,760 --> 00:25:05,000
Det är nåt visst med dig.
478
00:25:05,080 --> 00:25:07,960
Du förvånar mig.
479
00:25:08,040 --> 00:25:09,880
-Ödet ville att vi skulle träffas.
-Oj.
480
00:25:09,960 --> 00:25:12,120
Du ser ut att kunna orsaka problem
för en tjej.
481
00:25:12,200 --> 00:25:13,360
Bra problem.
482
00:25:13,440 --> 00:25:14,440
-Ja…
-Du.
483
00:25:15,360 --> 00:25:17,320
Hör av dig om du behöver nåt.
484
00:25:19,000 --> 00:25:20,760
Ta det här.
485
00:25:22,960 --> 00:25:25,040
-Okej, schyst.
-Schyst.
486
00:25:30,200 --> 00:25:31,200
Vi ses.
487
00:25:31,720 --> 00:25:33,560
-Okej, Nas.
-Bra.
488
00:26:11,080 --> 00:26:12,840
-Tack, broder.
-Tack.
489
00:26:19,160 --> 00:26:20,200
Hej!
490
00:26:21,200 --> 00:26:22,200
Lägg av!
491
00:26:22,280 --> 00:26:24,000
Här kommer bestmannen!
492
00:26:25,040 --> 00:26:26,080
Vad säger du då?
493
00:26:27,200 --> 00:26:28,200
Hur kom du hit?
494
00:26:28,280 --> 00:26:29,520
Jag är också chockad
495
00:26:29,600 --> 00:26:33,400
med tanke på planet jag åkte med,
men jag kom fram.
496
00:26:33,480 --> 00:26:35,240
Älskling, ge henne en kram.
497
00:26:35,320 --> 00:26:36,880
Hon har flugit tvärs över landet
498
00:26:36,960 --> 00:26:38,360
-för att vara här.
-Hej.
499
00:26:38,440 --> 00:26:40,240
Ville du inte att jag skulle komma?
500
00:26:40,320 --> 00:26:42,040
Vi visste att du hade det i dig.
501
00:26:42,120 --> 00:26:44,120
Vilket rum bor du i?
502
00:26:44,200 --> 00:26:46,480
Nej, jag ska inte bo här.
503
00:26:46,560 --> 00:26:49,600
Min budget är mer
camping-och-kackerlackor.
504
00:26:49,680 --> 00:26:51,720
-Men det går bra.
-Sa hon kackerlackor?
505
00:26:51,800 --> 00:26:53,440
-Vi fixar ett rum åt dig.
-Nej…
506
00:26:53,520 --> 00:26:55,800
-Jag godtar inte ett nej.
-Hon gör inte det.
507
00:26:55,880 --> 00:26:58,080
Jag vet. Jag har läst din bok.
508
00:26:58,680 --> 00:27:01,760
Herregud.
Vi kommer att bli så goda vänner.
509
00:27:01,840 --> 00:27:03,400
Okej.
510
00:27:08,440 --> 00:27:11,320
Den goda nyheten är att du har havsutsikt.
511
00:27:11,400 --> 00:27:13,840
Den dåliga är att vi bor i rummet bredvid.
512
00:27:14,480 --> 00:27:15,640
Är det en dålig nyhet?
513
00:27:16,960 --> 00:27:19,400
Om två dagar åker vi på smekmånad.
514
00:27:19,480 --> 00:27:20,880
Charles, det sista hon behöver
515
00:27:20,960 --> 00:27:22,880
är att veta vad vi gör
på vår bröllopsnatt.
516
00:27:22,960 --> 00:27:24,800
Ja, Charles. Lyssna på din fästmö.
517
00:27:24,880 --> 00:27:26,960
Är du blyg nu?
518
00:27:27,720 --> 00:27:29,480
Jag har hört dina sexkapader i 15 år!
519
00:27:32,200 --> 00:27:33,840
Äter du middag med oss?
520
00:27:33,920 --> 00:27:35,960
Jag ber dem ändra till tre personer.
521
00:27:36,040 --> 00:27:37,080
Okej.
522
00:27:43,360 --> 00:27:45,960
-Oj.
-Ja, oj.
523
00:27:46,480 --> 00:27:49,720
-Är du verkligen här?
-Du bjöd hit mig!
524
00:27:51,640 --> 00:27:52,640
Ge mig den.
525
00:27:57,680 --> 00:27:59,480
-Okej…
-Schyst.
526
00:27:59,560 --> 00:28:01,160
Bäst att jag går.
527
00:28:01,240 --> 00:28:02,920
Njut av utsikten.
528
00:28:03,000 --> 00:28:04,080
Ta det lugnt, chilla.
529
00:28:04,160 --> 00:28:05,440
-Okej?
-Okej.
530
00:28:07,240 --> 00:28:08,280
Charles…
531
00:28:10,840 --> 00:28:12,080
Ni passar bra ihop.
532
00:28:13,120 --> 00:28:15,080
Gå härifrån. Gå bara.
533
00:28:20,280 --> 00:28:21,840
Yoh! Bästis.
534
00:28:22,720 --> 00:28:25,160
Du har visst lyckats ordentligt.
535
00:28:31,360 --> 00:28:32,600
Herregud!
536
00:28:34,320 --> 00:28:37,320
-Hej.
-Vi började utan dig.
537
00:28:37,400 --> 00:28:39,880
Ingen fara,
jag var så trött efter flygresan.
538
00:28:39,960 --> 00:28:41,760
Det är nog jet lag.
539
00:28:41,840 --> 00:28:44,840
Jo, man kan få det i samma tidszon.
540
00:28:44,920 --> 00:28:45,920
Oj.
541
00:28:46,000 --> 00:28:47,320
Vi är så glada att du är här.
542
00:28:47,400 --> 00:28:48,480
Du är så modig.
543
00:28:49,080 --> 00:28:50,520
-Så modig.
-Ja, det är jag.
544
00:28:50,600 --> 00:28:53,080
Älskling, en dag såg hon ett bi
i vår lägenhet.
545
00:28:53,160 --> 00:28:55,640
Hon grät så mycket
546
00:28:55,720 --> 00:28:56,720
att hon svimmade.
547
00:28:57,280 --> 00:28:58,320
Avslöjar du mig?
548
00:28:58,400 --> 00:29:00,960
Okej. Det stora ormspektaklet 2022 då?
549
00:29:01,040 --> 00:29:02,360
Det var ett bälte.
550
00:29:02,440 --> 00:29:04,280
Han satt i skafferiet tills jag kom hem.
551
00:29:04,360 --> 00:29:06,240
-Det var ormsäsong.
-Fegis!
552
00:29:06,320 --> 00:29:07,440
Det såg ut som en orm.
553
00:29:07,520 --> 00:29:09,520
Det är nästan som när vi var i Thailand
554
00:29:09,600 --> 00:29:12,280
-och såg en orm.
-Fast den var riktig.
555
00:29:12,360 --> 00:29:13,960
Jag fick jaga ut den med en kvast.
556
00:29:18,640 --> 00:29:20,880
Så inte alls som din story.
557
00:29:20,960 --> 00:29:21,960
Det är okej.
558
00:29:22,480 --> 00:29:24,480
Att jaga ormar är så modigt…
559
00:29:24,560 --> 00:29:26,200
Yo, stadstjejen!
560
00:29:27,360 --> 00:29:28,560
Stadstjejen!
561
00:29:28,640 --> 00:29:31,360
Det är du. Jag visste det.
562
00:29:31,960 --> 00:29:34,080
-Hej Nas.
-Hej.
563
00:29:34,160 --> 00:29:36,240
-Vem är Nas?
-Jag plockade upp henne.
564
00:29:36,320 --> 00:29:37,680
Du slösar då ingen tid.
565
00:29:37,760 --> 00:29:39,520
-Plockade upp dig?
-T?
566
00:29:39,600 --> 00:29:41,200
Från flygplatsen. Vad är det?
567
00:29:41,280 --> 00:29:42,520
Är det här din mamma?
568
00:29:42,600 --> 00:29:45,760
-Vacker, precis som sin dotter.
-Lugn, nu.
569
00:29:45,840 --> 00:29:48,240
-Nas, hon är…
-Vet ni vad det här kräver?
570
00:29:48,320 --> 00:29:49,920
Ett familjefoto.
571
00:29:50,000 --> 00:29:51,320
Kom, vi tar ett foto.
572
00:29:51,400 --> 00:29:53,560
Varför sa du inte att din mamma är snygg?
573
00:29:54,200 --> 00:29:56,080
-Stå här borta.
-Okej.
574
00:29:56,160 --> 00:29:58,400
Ställ dig upp.
575
00:29:58,480 --> 00:30:01,080
Ni två poserar så här.
576
00:30:01,600 --> 00:30:02,600
Så där ja.
577
00:30:02,680 --> 00:30:03,680
Tajt oh snyggt.
578
00:30:03,760 --> 00:30:05,400
Okej, allihop.
579
00:30:05,480 --> 00:30:08,000
Säg "Nas!"
580
00:30:08,080 --> 00:30:10,960
-Nas.
-Ja!
581
00:30:11,040 --> 00:30:14,280
Ni är så fina!
582
00:30:14,360 --> 00:30:17,840
En vacker bild till en vacker familj.
Det blir 50 rand.
583
00:30:17,920 --> 00:30:21,920
Om ni behöver nån som visar er runt,
är jag tillgänglig. Jag gör bröllop också.
584
00:30:22,000 --> 00:30:24,280
Svärmor, dykning?
585
00:30:24,360 --> 00:30:27,120
Det blir 50 rand.
Jag tar dem när jag kommer tillbaka.
586
00:30:27,200 --> 00:30:28,880
Jaha. Hur är läget här då?
587
00:30:28,960 --> 00:30:29,960
Va?
588
00:30:30,800 --> 00:30:32,560
Så, min mamma…
589
00:30:32,640 --> 00:30:33,800
Vad fina ni är.
590
00:30:33,880 --> 00:30:35,440
…är mycket äldre än du…
591
00:30:36,040 --> 00:30:37,520
Så trevligt för henne.
592
00:30:38,720 --> 00:30:40,600
Det här kan inte bli värre, va?
593
00:30:40,680 --> 00:30:44,200
-Vännen!
-Vännen!
594
00:30:46,160 --> 00:30:49,400
Överraskning!
595
00:30:50,000 --> 00:30:52,520
Herregud.
596
00:30:54,120 --> 00:30:55,520
Två minuter.
597
00:30:57,080 --> 00:30:58,280
Vad händer?
598
00:30:58,360 --> 00:31:00,360
-Varför jagar du ut oss?
-Hallå.
599
00:31:01,560 --> 00:31:03,880
-Känner hon dem?
-Ja.
600
00:31:04,440 --> 00:31:06,200
-Känner du dem?
-Ja.
601
00:31:06,720 --> 00:31:10,800
Vi ramlar.
602
00:31:10,880 --> 00:31:13,000
Jag kommer att snubbla.
603
00:31:13,080 --> 00:31:14,080
Vad gör ni här?
604
00:31:14,160 --> 00:31:15,240
-Vad menar du?
-Oj.
605
00:31:15,320 --> 00:31:18,360
Hon tvingade mig. Hon stressade på mig.
606
00:31:18,440 --> 00:31:20,320
-Vi vill hjälpa till.
-Med vadå?
607
00:31:20,400 --> 00:31:22,200
Hjälpa dig att sabba bröllopet.
608
00:31:22,280 --> 00:31:24,720
Jag är inte här för att sabotera.
609
00:31:24,800 --> 00:31:26,120
Inte vi heller.
610
00:31:26,640 --> 00:31:28,720
-Det trodde jag.
-Nej
611
00:31:28,800 --> 00:31:30,560
och inte Thando heller.
612
00:31:30,640 --> 00:31:33,600
Jag är här för att stötta honom.
613
00:31:33,680 --> 00:31:36,400
Ja, du är här
för att stjäla tillbaka honom.
614
00:31:38,200 --> 00:31:39,200
Bheki, kom tillbaka!
615
00:31:39,280 --> 00:31:42,120
Hallå. Leopard. Tack.
616
00:31:42,200 --> 00:31:43,520
Jag är hans bestman.
617
00:31:43,600 --> 00:31:46,160
Vem vet,
jag kanske också får ett lyckligt slut.
618
00:31:46,240 --> 00:31:47,640
Inga fler lyckliga slut!
619
00:31:47,720 --> 00:31:50,560
Det var så här vi kom hit.
Inget lyckligt slut.
620
00:31:50,640 --> 00:31:53,360
-Lyckligt…
-Lyckligt slut med Charles.
621
00:31:53,440 --> 00:31:54,440
Nej.
622
00:31:54,520 --> 00:31:56,160
Jag har träffat nån.
623
00:31:56,240 --> 00:31:59,520
En man. En sexig man.
624
00:31:59,600 --> 00:32:01,200
-Ni är jättefina.
-Plett-kille.
625
00:32:09,360 --> 00:32:10,400
Varför skrattar du?
626
00:32:10,480 --> 00:32:12,240
En Plettenberg-bae.
627
00:32:13,080 --> 00:32:16,880
Alla vet att om du gillar honom
är han ett misstag.
628
00:32:17,840 --> 00:32:18,920
Nu träffar vi fienden.
629
00:32:19,440 --> 00:32:21,120
-Thando.
-Nej.
630
00:32:22,240 --> 00:32:24,480
Hon är inte fienden.
631
00:32:25,000 --> 00:32:26,760
-Det här är leopardmönster.
-Oj!
632
00:32:26,840 --> 00:32:29,400
Så fint. Vilket fint litet ställe.
633
00:32:29,480 --> 00:32:30,840
-En stol.
-Charlie-Charlie!
634
00:32:30,920 --> 00:32:32,680
Hej Charles. Hur är det?
635
00:32:32,760 --> 00:32:33,880
-Hej.
-Hej.
636
00:32:33,960 --> 00:32:36,440
Jag jobbar och bor med Thando.
637
00:32:36,520 --> 00:32:38,160
Hon är min bästa vän.
638
00:32:38,240 --> 00:32:39,880
-Eller nya bästa vän.
-Okej.
639
00:32:39,960 --> 00:32:42,360
Ja, och jag är mannen i huset.
640
00:32:42,440 --> 00:32:43,760
Jag har dejtat Thando.
641
00:32:44,360 --> 00:32:48,160
-Nej.
-Men nu älskar jag Riri.
642
00:32:48,920 --> 00:32:50,840
Och ni är här för att…
643
00:32:54,520 --> 00:32:57,680
-Okej, en amerikansk accent.
-Okej.
644
00:32:57,760 --> 00:33:03,880
Vi planerade vår semester för länge sen.
645
00:33:03,960 --> 00:33:05,560
Vilket "sammanträffande".
646
00:33:05,640 --> 00:33:06,720
"Sammanträffande."
647
00:33:08,960 --> 00:33:10,080
Ja.
648
00:33:10,720 --> 00:33:12,440
-Okej, jag ska hämta…
-Ja.
649
00:33:12,520 --> 00:33:14,240
Jag visste inte att ni skulle komma.
650
00:33:14,840 --> 00:33:17,800
Jo, Bheki har släkt här.
651
00:33:18,400 --> 00:33:19,400
Har ni släkt här?
652
00:33:20,600 --> 00:33:21,640
Släkt?
653
00:33:21,720 --> 00:33:25,200
Nej. Jag är zulu. Det här är xhosaområde.
654
00:33:25,280 --> 00:33:28,120
Jag tror att Bheki
tänker fria till mig här.
655
00:33:28,200 --> 00:33:29,560
Ska ni gifta er?
656
00:33:29,640 --> 00:33:30,920
Varför sa ni inte det?
657
00:33:31,720 --> 00:33:36,800
Först var det sista minuten-biljetter,
och nu ett frieri?
658
00:33:37,480 --> 00:33:38,880
Sista minuten-biljetter?
659
00:33:38,960 --> 00:33:40,120
-Sista minuten?
-Nej…
660
00:33:40,200 --> 00:33:44,440
Bhekis engelska är inte så bra.
661
00:33:44,520 --> 00:33:49,280
Men nog om oss. Berätta om er?
Ni ska gifta er helt plötsligt.
662
00:33:49,360 --> 00:33:52,680
Hon har gett ut en bok som ni kan läsa.
663
00:33:53,560 --> 00:33:58,280
Det är så uppfriskande
att träffa nån som inte låtsas.
664
00:34:00,760 --> 00:34:02,360
Vi låtsas.
665
00:34:02,440 --> 00:34:04,520
Ja, vi låtsas hela tiden.
666
00:34:04,600 --> 00:34:06,680
I dag låtsades vi på planet
667
00:34:06,760 --> 00:34:11,280
att jag var piloten
och Riri flygvärdinnan.
668
00:34:11,800 --> 00:34:13,080
-Kyckling?
-Kött.
669
00:34:17,960 --> 00:34:18,960
Okej.
670
00:34:20,120 --> 00:34:23,040
DET HÄR ÄR LIVET
671
00:34:26,080 --> 00:34:27,639
Det här är mitt andra bröllop.
672
00:34:27,719 --> 00:34:30,760
Jaha, har du varit gift förut?
673
00:34:30,840 --> 00:34:32,120
Kapitel sju.
674
00:34:32,199 --> 00:34:35,120
Jag ville inte ha ett stort bröllop igen.
675
00:34:35,199 --> 00:34:37,920
Och jag ville ha det hon ville ha.
676
00:34:38,000 --> 00:34:39,560
Bara jag och Charles.
677
00:34:39,639 --> 00:34:41,920
Charlie, det här är inte rätt.
678
00:34:42,000 --> 00:34:43,639
-Vad?
-Det här.
679
00:34:43,719 --> 00:34:48,880
Du behöver ju din släkt för lobolan.
680
00:34:49,600 --> 00:34:52,960
-Kapitel 11 och 12.
-Det här är en enda röra.
681
00:34:53,040 --> 00:34:55,520
Ja, men det är vår röra.
682
00:34:55,600 --> 00:34:57,040
Det är det enda vi tänker säga.
683
00:34:57,120 --> 00:34:59,199
Och vad ska förfäderna säga?
684
00:34:59,280 --> 00:35:01,440
Bheki, det är lugnt.
685
00:35:01,520 --> 00:35:03,080
Var är din brudtärna?
686
00:35:03,160 --> 00:35:04,520
Jag har ingen.
687
00:35:04,600 --> 00:35:06,080
Jag kan vara din brudtärna.
688
00:35:06,160 --> 00:35:07,480
-Va?
-Ja.
689
00:35:10,080 --> 00:35:12,440
Du kan inte bara anmäla dig frivilligt.
690
00:35:12,520 --> 00:35:14,680
Du måste bli tillfrågad.
691
00:35:14,760 --> 00:35:16,960
-Jaha.
-Hon kan fråga mig.
692
00:35:17,040 --> 00:35:18,880
-Va?
-Jag säger ja.
693
00:35:18,960 --> 00:35:20,960
Det är ett intressant förslag.
694
00:35:21,040 --> 00:35:23,360
Får jag fundera och återkomma?
695
00:35:23,440 --> 00:35:24,440
Toppen.
696
00:35:24,520 --> 00:35:27,160
Medan vi återkommer
697
00:35:27,240 --> 00:35:29,880
tänkte jag att vi kan prata om klänningar.
698
00:35:29,960 --> 00:35:31,080
Silver, va? Tajt.
699
00:35:31,160 --> 00:35:34,920
-Och med stilettklackar.
-Okej.
700
00:35:48,600 --> 00:35:50,520
Du är full av överraskningar.
701
00:35:51,840 --> 00:35:54,280
Jag bjöd inte hit dem, jag lovar.
702
00:35:54,360 --> 00:35:55,880
Jag vet.
703
00:35:56,520 --> 00:35:57,880
Du har aldrig varit bra på sånt här.
704
00:35:59,600 --> 00:36:00,920
Börja inte.
705
00:36:01,840 --> 00:36:04,280
Jag ska be dem att åka.
706
00:36:04,360 --> 00:36:07,120
Nej, det är ingen fara. Det behövs inte.
707
00:36:10,640 --> 00:36:11,640
Du har förändrats.
708
00:36:13,240 --> 00:36:15,920
Du gillar räkor!
709
00:36:16,560 --> 00:36:17,960
Äter du havskackerlackor nu?
710
00:36:21,000 --> 00:36:22,000
Jag bara…
711
00:36:22,520 --> 00:36:25,240
Det känns som att jag inte
känner dig längre.
712
00:36:27,440 --> 00:36:28,440
Vill du höra en hemlis?
713
00:36:30,760 --> 00:36:31,920
Jag hatar räkor.
714
00:36:32,640 --> 00:36:35,040
Jag visste det för fan.
715
00:36:35,120 --> 00:36:36,800
Ditt förhållande är byggt på lögner.
716
00:36:36,880 --> 00:36:39,480
Nej. Inget är perfekt.
717
00:36:39,560 --> 00:36:41,240
Inte människor, inte förhållanden,
718
00:36:41,320 --> 00:36:43,200
inte pressen från våra familjer.
719
00:36:43,280 --> 00:36:46,960
Vi har bara överseende
för att behålla nån i våra liv.
720
00:36:48,480 --> 00:36:50,240
Även om det gör en olycklig?
721
00:36:51,000 --> 00:36:52,640
Ser jag olycklig ut?
722
00:36:54,880 --> 00:36:56,280
-Du har rätt.
-Ja.
723
00:36:57,320 --> 00:36:58,520
När du hittar din person
724
00:36:59,840 --> 00:37:02,320
får du det att funka till varje pris.
725
00:37:03,240 --> 00:37:06,920
Och ibland är det som skrämmer en mest
726
00:37:07,000 --> 00:37:09,120
det som man måste göra.
727
00:37:13,240 --> 00:37:14,760
Men en sak är jag säker på.
728
00:37:18,440 --> 00:37:20,520
Jag är inte rädd längre,
eftersom du är här.
729
00:37:38,200 --> 00:37:39,600
-Hej.
-Älskling?
730
00:37:39,680 --> 00:37:42,200
-Hej.
-Var är du?
731
00:37:42,280 --> 00:37:43,960
Du måste se det här.
732
00:37:44,480 --> 00:37:46,800
En till drink.
733
00:37:46,880 --> 00:37:49,560
-Du måste se det här.
-Jag kommer.
734
00:37:54,440 --> 00:37:55,680
Hej då.
735
00:38:09,400 --> 00:38:10,800
KÄRLEK
736
00:38:18,240 --> 00:38:19,280
Thando!
737
00:38:19,360 --> 00:38:21,960
-Vännen.
-Vännen! Skynda.
738
00:38:22,040 --> 00:38:24,840
Vår nya vän kommer med tequila.
739
00:38:26,120 --> 00:38:27,160
Stadstjejen!
740
00:38:27,240 --> 00:38:29,560
-Åh, Nas.
-Kom hit.
741
00:38:32,520 --> 00:38:33,880
Jag har en pärla.
742
00:38:34,480 --> 00:38:36,080
Smak av paradiset. Specialmix.
743
00:38:36,160 --> 00:38:37,440
Jag har gjort den.
744
00:38:37,520 --> 00:38:39,000
-Okej.
-Ja, kom igen.
745
00:38:39,080 --> 00:38:40,440
Okej.
746
00:38:40,520 --> 00:38:41,520
Ja?
747
00:38:42,040 --> 00:38:44,200
-Så där!
-Den är okej.
748
00:38:44,280 --> 00:38:45,920
Vi behöver musik. Spela nåt.
749
00:38:46,000 --> 00:38:48,040
Jag är dj på helgerna.
750
00:38:48,640 --> 00:38:49,760
Nu dansar vi!
751
00:38:54,640 --> 00:38:56,520
Hallå.
752
00:38:56,600 --> 00:38:58,200
Kom närmare.
753
00:38:59,600 --> 00:39:00,920
Jag kan inte dansa!
754
00:39:01,760 --> 00:39:03,480
-Gör så här.
-Okej.
755
00:39:03,560 --> 00:39:05,440
-Ta det lugnt.
-Hördu.
756
00:39:05,520 --> 00:39:06,520
Hallå!
757
00:39:08,160 --> 00:39:10,320
Det ser ut som en spirande romans.
758
00:39:11,520 --> 00:39:13,320
Nä, knappast.
759
00:39:14,600 --> 00:39:15,600
Varför inte?
760
00:39:16,840 --> 00:39:19,440
Nas är ett kap.
761
00:39:20,600 --> 00:39:22,520
Hon behöver nån sån.
762
00:39:23,840 --> 00:39:25,680
-Okej, Nas.
-Ja.
763
00:39:25,760 --> 00:39:27,560
Vad är din grej?
764
00:39:27,640 --> 00:39:29,360
Det du ser är det du får.
765
00:39:29,440 --> 00:39:31,600
Jag gillar att ha kul, så jag gör det kul.
766
00:39:31,680 --> 00:39:32,720
-Allvarligt?
-Ja.
767
00:39:32,800 --> 00:39:35,320
-Så du bara festar?
-Exakt.
768
00:39:35,840 --> 00:39:37,160
Herregud.
769
00:39:37,240 --> 00:39:39,720
Nej, det är bara… som Murphys lag,
770
00:39:39,800 --> 00:39:41,680
men med Thando är det förhållanden.
771
00:39:41,760 --> 00:39:44,840
Oavsett vilken man hon väljer är han fel
772
00:39:44,920 --> 00:39:47,320
-och gifter sig med nån annan.
-Stackaren.
773
00:39:49,960 --> 00:39:52,640
Faktiskt så har jag alltid
velat lära mig surfa.
774
00:39:53,360 --> 00:39:57,440
Du har tur
för jag är världens bästa instruktör.
775
00:39:58,280 --> 00:39:59,320
Okej.
776
00:40:00,160 --> 00:40:01,440
Kom igen.
777
00:40:02,520 --> 00:40:05,160
-Okej.
-Okej, så där.
778
00:40:05,240 --> 00:40:06,240
Hallå.
779
00:40:06,320 --> 00:40:07,520
Ramla inte.
780
00:40:08,040 --> 00:40:09,640
Jag tror att
781
00:40:09,720 --> 00:40:13,480
oavsett om man skrattar eller gråter
782
00:40:15,280 --> 00:40:16,760
fortsätter livet.
783
00:40:16,840 --> 00:40:18,280
Gör det du blir lycklig av.
784
00:40:19,240 --> 00:40:20,680
Om det är en båttur…
785
00:40:23,120 --> 00:40:25,280
En blick, ett leende…
786
00:40:26,120 --> 00:40:27,440
En kyss.
787
00:40:29,600 --> 00:40:31,800
Sen blir saker lite lättare.
788
00:40:33,200 --> 00:40:35,680
Vi vet inte hur mycket tid vi har,
789
00:40:36,520 --> 00:40:37,960
så vi måste använda den klokt.
790
00:40:39,160 --> 00:40:41,000
Tequila.
791
00:40:41,080 --> 00:40:42,760
-Vännen!
-Rea!
792
00:40:42,840 --> 00:40:45,240
Vill du ha en shot tequila?
793
00:40:45,320 --> 00:40:47,400
-Du ligger bakom det här!
-Varför inte?
794
00:40:47,480 --> 00:40:50,240
Som hon dricker.
795
00:41:05,200 --> 00:41:08,160
Okej, dags för sanningen
nu när vi också är bästisar.
796
00:41:08,920 --> 00:41:11,720
Var Charles aldrig den rätta?
797
00:41:13,160 --> 00:41:16,720
Nej. Aldrig. Nix.
798
00:41:17,560 --> 00:41:23,920
Det är ovanligt att en man
och en kvinna verkligen… knyter an.
799
00:41:24,520 --> 00:41:26,760
Alltså inte på ett romantiskt sätt…
800
00:41:27,480 --> 00:41:28,480
Ja…
801
00:41:29,640 --> 00:41:31,720
Jag var så rädd för att träffa dig.
802
00:41:32,240 --> 00:41:33,240
Var du rädd?
803
00:41:33,320 --> 00:41:34,320
Ja.
804
00:41:34,400 --> 00:41:39,200
Du är vacker och ung
och du och Charles har så lång historia,
805
00:41:39,280 --> 00:41:42,520
men nu är du här,
och jag behövde inte vara rädd.
806
00:41:43,040 --> 00:41:44,520
Charles sa "Betswe, baby",
807
00:41:44,600 --> 00:41:46,840
han kallar mig det ibland,
808
00:41:46,920 --> 00:41:50,080
"Betswe, baby, Thando är stökig",
och det är du.
809
00:41:50,160 --> 00:41:53,640
Stökigare än jag trodde,
men även fantastisk,
810
00:41:53,720 --> 00:41:55,440
och jag blir ledsen.
811
00:41:56,560 --> 00:41:58,920
Vi kommer att hitta din person.
812
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
Rea!
813
00:42:00,720 --> 00:42:01,720
Shots!
814
00:42:01,800 --> 00:42:03,920
Det säger jag inte nej till!
815
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
Ja.
816
00:42:05,080 --> 00:42:08,280
Jag älskar dig. Jag älskar shots!
817
00:42:09,000 --> 00:42:11,000
Fortsätt vara stökig.
818
00:42:11,080 --> 00:42:13,360
-Här är vår tequila.
-Här är tequilan…
819
00:42:18,880 --> 00:42:20,360
Riri, gå inte ner i vattnet!
820
00:42:20,440 --> 00:42:24,080
-Riri! Kom tillbaka!
-Älskling.
821
00:42:24,160 --> 00:42:26,160
-Du är så tråkig.
-Gå inte ner i vattnet!
822
00:42:26,680 --> 00:42:28,640
-Kom tillbaka!
-Älskling!
823
00:42:29,160 --> 00:42:30,160
Kom igen!
824
00:42:30,240 --> 00:42:33,760
-Bheki, titta!
-Den här sidan.
825
00:42:34,360 --> 00:42:36,440
Jag hittade ett diamantsnäckskal.
826
00:42:37,240 --> 00:42:39,040
Ett diamantsnäckskal?
827
00:42:41,520 --> 00:42:44,480
Bhekumuzi Ndaba…
828
00:42:44,560 --> 00:42:46,120
Ja, Mthiyane.
829
00:42:46,200 --> 00:42:47,800
…vill du gifta dig med mig?
830
00:42:52,080 --> 00:42:53,880
Ja. Eftersom du inte friar,
831
00:42:54,400 --> 00:42:56,040
gör jag det.
832
00:42:56,680 --> 00:42:57,840
Vill du gifta dig med mig?
833
00:43:03,560 --> 00:43:05,520
Det där är min låt!
834
00:43:23,160 --> 00:43:25,400
Du hade rätt.
835
00:43:25,480 --> 00:43:27,720
Du borde vara min brudtärna.
836
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
-Vad händer?
-Hjälp mig.
837
00:43:33,080 --> 00:43:34,880
-Hjälp mig ta av den här.
-Okej, kom.
838
00:43:34,960 --> 00:43:36,360
-Jag hjälper dig.
-Ja, tack.
839
00:43:37,520 --> 00:43:38,800
Hallå.
840
00:43:38,880 --> 00:43:41,120
Stadstjejer är inte som vanliga tjejer.
841
00:43:42,280 --> 00:43:44,600
Vad väntar du på? Nu kör vi!
842
00:43:45,400 --> 00:43:46,400
Kom!
843
00:43:46,480 --> 00:43:48,920
Kom igen!
844
00:43:51,200 --> 00:43:52,400
Älskling!
845
00:43:57,640 --> 00:43:59,040
Ja!
846
00:44:08,800 --> 00:44:09,800
Älskling!
847
00:44:16,360 --> 00:44:17,600
Herregud!
848
00:44:54,600 --> 00:44:57,480
Vakna, stadstjejen.
849
00:44:58,200 --> 00:44:59,200
Yo!
850
00:45:00,800 --> 00:45:03,440
Hördu. Det är jag.
851
00:45:03,520 --> 00:45:04,960
Jag har kaffe till dig.
852
00:45:08,200 --> 00:45:10,600
Snabbar ni er inte missar ni det.
853
00:45:13,440 --> 00:45:14,640
Missar vadå?
854
00:45:14,720 --> 00:45:19,320
Ni storstadssnobbar
bokade en heldag med Nas.
855
00:45:21,320 --> 00:45:22,640
Va?
856
00:45:22,720 --> 00:45:25,360
Ni bokade, du betalade.
857
00:45:25,440 --> 00:45:26,960
Ni är ett toppenteam.
858
00:45:28,840 --> 00:45:30,920
Det här är skälet till
att jag inte dricker.
859
00:45:31,560 --> 00:45:33,680
TACK FÖR DIN BETALNING
PÅ 20 000 RAND.
860
00:45:33,760 --> 00:45:35,360
Bheki!
861
00:45:35,440 --> 00:45:37,200
Var är Bheki?
862
00:45:37,280 --> 00:45:38,440
Älskling!
863
00:45:39,520 --> 00:45:41,000
Bheki! Älskling!
864
00:45:41,840 --> 00:45:44,640
Har havet svalt honom?
865
00:45:44,720 --> 00:45:45,720
Vänta, nej.
866
00:45:45,800 --> 00:45:47,880
Det här stället är känt för hajar,
867
00:45:47,960 --> 00:45:49,320
men det finns hajspanare här.
868
00:45:49,400 --> 00:45:50,800
Han simmade väl inte ensam?
869
00:45:50,880 --> 00:45:52,280
Vänta, Nas.
870
00:45:52,360 --> 00:45:53,600
Okej, vänta.
871
00:45:53,680 --> 00:45:55,720
Kommer du ihåg
872
00:45:55,800 --> 00:45:58,280
det sista du sa till honom?
873
00:45:58,360 --> 00:46:00,200
Han kanske sa vart han skulle?
874
00:46:04,480 --> 00:46:06,160
Jag minns inte.
875
00:46:07,040 --> 00:46:10,000
-Okej. Oroa dig inte…
-Där är han.
876
00:46:10,080 --> 00:46:12,320
Älskling!
877
00:46:14,520 --> 00:46:15,640
Älskling!
878
00:46:21,200 --> 00:46:22,800
Bheki!
879
00:46:25,120 --> 00:46:26,120
Du kommer att…
880
00:46:29,880 --> 00:46:32,000
Förlåt.
881
00:46:32,520 --> 00:46:35,240
Du vet att jag kräks när jag är nervös.
882
00:46:35,320 --> 00:46:38,960
Förlåta vad? Spyan på mina fötter
eller spyan på min mandom?
883
00:46:40,360 --> 00:46:41,760
Du hörde mig.
884
00:46:42,280 --> 00:46:43,280
Älskling?
885
00:46:44,400 --> 00:46:46,520
Minns du inte vad du sa i går kväll?
886
00:46:56,000 --> 00:46:57,160
-Älskling.
-Nej.
887
00:46:57,240 --> 00:46:58,280
-Bheki!
-Nej.
888
00:46:58,360 --> 00:47:02,320
Ja, hörni, jag tycker
att vi ställer in alltihop.
889
00:47:02,400 --> 00:47:05,720
-Ja.
-Tyvärr gör jag inga återbetalningar.
890
00:47:05,800 --> 00:47:08,880
Inga återbud. Det står i villkoren.
891
00:47:08,960 --> 00:47:10,920
Jag tycker att vi borde
892
00:47:11,000 --> 00:47:13,280
se vad det är för utflykt.
893
00:47:14,440 --> 00:47:16,080
Det blir kul. Vi är här.
894
00:47:16,160 --> 00:47:18,840
-Vi borde fånga dagen.
-Ja.
895
00:47:18,920 --> 00:47:20,120
-Eller hur?
-Ja.
896
00:47:20,200 --> 00:47:23,400
Om den äldre damen klarar det gör vi det.
897
00:47:25,720 --> 00:47:27,800
Jag kan hajka i från er allihop.
898
00:47:28,320 --> 00:47:29,320
Hajka?
899
00:47:29,840 --> 00:47:32,560
Jag gillar inte att hajka.
900
00:47:32,640 --> 00:47:34,680
Jag har inte ens skor för det.
901
00:47:39,320 --> 00:47:40,520
Ja, vi hatar att hajka.
902
00:47:41,040 --> 00:47:44,960
Faktiskt så tror jag…
att jag gillar att hajka.
903
00:47:45,040 --> 00:47:47,680
Det kanske är… mina räkor.
904
00:47:49,000 --> 00:47:50,480
Tjugoåtta minuter!
905
00:47:50,560 --> 00:47:52,040
Ta med era badkläder!
906
00:47:57,240 --> 00:47:58,760
Bäst att det är värt det, Nas.
907
00:47:59,520 --> 00:48:00,720
Det blir det.
908
00:48:00,800 --> 00:48:03,000
Vilken fin båt.
909
00:48:03,960 --> 00:48:05,680
Nej. Den andra är vår.
910
00:48:06,720 --> 00:48:07,720
Den här?
911
00:48:07,800 --> 00:48:09,000
Den är också fin.
912
00:48:09,080 --> 00:48:10,960
Nej, den andra.
913
00:48:12,520 --> 00:48:14,280
Ja, nu blir det åka av.
914
00:48:16,840 --> 00:48:17,840
Ja.
915
00:48:17,920 --> 00:48:19,360
FLODBÅTSTURER MED NAS
916
00:48:27,520 --> 00:48:28,520
Hej.
917
00:48:30,680 --> 00:48:31,680
Älskling…
918
00:48:32,280 --> 00:48:33,280
Vet du vad…
919
00:48:37,000 --> 00:48:41,440
Okej, damer och herrar,
grabbar och tjejer!
920
00:48:41,520 --> 00:48:42,960
Välkomna till Nas-upplevelsen.
921
00:48:43,040 --> 00:48:44,880
Jag har lite prylar som ni kan ha på er.
922
00:48:44,960 --> 00:48:47,040
T-shirtar, hjälmar, lite godsaker.
923
00:48:47,120 --> 00:48:48,160
Varsågoda.
924
00:48:48,240 --> 00:48:50,200
De här är till er, mina damer.
925
00:48:50,280 --> 00:48:52,520
Ingen fara. Jag har barnstorleken.
926
00:48:52,600 --> 00:48:53,960
Vi tar på den här.
927
00:48:54,480 --> 00:48:57,320
Du vet vad de säger. Säkerheten först.
928
00:48:57,840 --> 00:48:59,040
Så där ja.
929
00:48:59,120 --> 00:49:02,480
Jag har nåt här
som hjälper mot baksmällan.
930
00:49:02,560 --> 00:49:04,320
Lite medicin.
931
00:49:04,400 --> 00:49:05,760
Det är vodka.
932
00:49:06,360 --> 00:49:09,600
Du är inte där sen när hon häckar.
933
00:49:09,680 --> 00:49:11,680
Du menar däckar.
934
00:49:11,760 --> 00:49:14,120
Jag pratade inte med dig.
935
00:49:14,200 --> 00:49:16,360
Varför är du så aggressiv?
936
00:49:16,440 --> 00:49:17,760
Din mamma är aggressiv.
937
00:49:19,200 --> 00:49:21,760
-Ursäkta?
-Nej, det är okej.
938
00:49:23,480 --> 00:49:24,720
Hördu.
939
00:49:28,760 --> 00:49:30,640
Rör på sjöbenen.
940
00:49:30,720 --> 00:49:32,120
-Ta det lugnt.
-Ja.
941
00:49:32,200 --> 00:49:35,640
Bara kärlek, okej?
942
00:49:36,160 --> 00:49:38,960
Nu seglar vi. Vi är iväg.
943
00:49:39,040 --> 00:49:40,520
Se på oss!
944
00:49:41,880 --> 00:49:43,160
Det här är kul!
945
00:49:48,400 --> 00:49:50,040
Vad har du för problem?
946
00:49:51,480 --> 00:49:52,480
Inget.
947
00:49:55,000 --> 00:49:56,480
Jo, förresten, jag ska berätta.
948
00:49:59,800 --> 00:50:03,320
Riri friade till mig.
949
00:50:03,400 --> 00:50:05,640
Jag stack innan han hann säga nåt.
950
00:50:06,160 --> 00:50:08,080
Så illa kan det inte vara.
951
00:50:08,160 --> 00:50:11,520
-Säg att du var full…
-En traditionell man som Bheki?
952
00:50:12,160 --> 00:50:16,120
Nu låtsas hon att hon har glömt,
men det har inte jag.
953
00:50:17,960 --> 00:50:20,000
Vad svarade du?
954
00:50:20,080 --> 00:50:23,040
Det är inte poängen.
Det är inte så vi gör.
955
00:50:23,120 --> 00:50:26,360
Jag är man. Hon kan inte fria.
Det gillar inte förfäderna.
956
00:50:26,440 --> 00:50:30,120
Okej, Charles, jag ska säga dig en sak.
957
00:50:30,760 --> 00:50:32,320
Charles!
958
00:50:32,920 --> 00:50:34,320
Så vacker.
959
00:50:36,840 --> 00:50:37,920
Får jag?
960
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
Ja.
961
00:50:46,160 --> 00:50:47,360
Okej…
962
00:50:49,040 --> 00:50:51,200
-Varsågod.
-Herregud.
963
00:50:51,920 --> 00:50:53,080
Ännu ett frieri.
964
00:50:53,960 --> 00:50:54,960
Toppen.
965
00:50:55,040 --> 00:50:56,200
Tack.
966
00:50:57,520 --> 00:50:59,880
För folk som ska fira kärleken
känns det nästan
967
00:50:59,960 --> 00:51:01,600
som om det inte finns mycket här.
968
00:51:01,680 --> 00:51:02,880
Ursäkta mig…
969
00:51:02,960 --> 00:51:05,000
Nu åker vi, Lille Nas Extra.
970
00:51:05,600 --> 00:51:06,880
Det gör vi.
971
00:51:06,960 --> 00:51:09,400
Okej. Vi är bara halvvägs genom äventyret.
972
00:51:09,480 --> 00:51:12,000
Nu börjar det roliga på riktigt!
973
00:51:12,080 --> 00:51:13,200
EXTREMA ÄVENTYR MED NAS
974
00:51:13,280 --> 00:51:15,120
Nu drar vi.
975
00:51:37,320 --> 00:51:38,320
Kom.
976
00:51:39,480 --> 00:51:40,680
Jaha.
977
00:51:40,760 --> 00:51:42,920
Ser du nu?
978
00:51:43,000 --> 00:51:44,720
-Thando, du kan inte köra.
-Bheki.
979
00:51:44,800 --> 00:51:47,160
-Du har inte ens bil.
-Lugna dig.
980
00:51:59,720 --> 00:52:01,800
Kör du eller flörtar du?
981
00:52:02,720 --> 00:52:04,160
Bheki.
982
00:52:04,240 --> 00:52:05,440
Kom.
983
00:52:05,520 --> 00:52:06,520
Kom.
984
00:52:07,520 --> 00:52:08,960
Nej, jag vill inte.
985
00:52:19,920 --> 00:52:21,960
-Va?
-Kom och titta.
986
00:52:22,800 --> 00:52:24,080
Kom hit.
987
00:52:24,160 --> 00:52:25,200
Håll här.
988
00:52:25,280 --> 00:52:26,920
Var inte rädd. Håll här.
989
00:52:28,880 --> 00:52:31,080
Håll den!
990
00:52:31,680 --> 00:52:33,600
-Du är kapten nu.
-Ser du nu?
991
00:52:33,680 --> 00:52:36,400
-Vrid den.
-Nej. Vänta, Nas.
992
00:52:36,480 --> 00:52:38,080
Du är kapten.
993
00:52:38,160 --> 00:52:39,440
Nas!
994
00:52:39,520 --> 00:52:40,960
-Thando.
-Det går bra.
995
00:52:41,040 --> 00:52:42,040
Herregud.
996
00:52:55,240 --> 00:52:56,720
Jag kör inte på fyllan.
997
00:52:59,080 --> 00:53:00,080
Håll den här.
998
00:53:00,160 --> 00:53:01,600
-Okej.
-Ja.
999
00:53:01,680 --> 00:53:03,320
Håll ordentligt.
1000
00:53:04,120 --> 00:53:05,400
Jag säger till.
1001
00:53:06,040 --> 00:53:07,440
Riri!
1002
00:53:07,520 --> 00:53:08,520
Va?
1003
00:53:08,600 --> 00:53:09,800
Säg inte "va".
1004
00:53:10,400 --> 00:53:11,600
Sätt dig.
1005
00:53:12,520 --> 00:53:15,080
Min pojkvän kör en båt.
1006
00:53:15,160 --> 00:53:16,240
Jag säger till.
1007
00:53:16,320 --> 00:53:17,480
Okej.
1008
00:53:17,560 --> 00:53:19,280
Kom och sätt dig och ha skoj.
1009
00:53:19,360 --> 00:53:20,800
Okej.
1010
00:53:20,880 --> 00:53:22,240
Oj!
1011
00:53:26,160 --> 00:53:27,800
-Vännen!
-Ser du?
1012
00:53:27,880 --> 00:53:29,200
-Skynda!
-Förbannat!
1013
00:53:29,280 --> 00:53:31,200
-Hallå!
-Tack gode Gud.
1014
00:53:31,280 --> 00:53:33,400
-Riri!
-Min peruk!
1015
00:53:33,480 --> 00:53:34,840
Ta den här!
1016
00:53:34,920 --> 00:53:36,480
Min peruk!
1017
00:53:36,560 --> 00:53:38,520
-Jag kommer!
-Hon klarar sig.
1018
00:53:38,600 --> 00:53:40,480
-Bheki, du kan inte simma.
-Riri!
1019
00:53:40,560 --> 00:53:42,840
-Älskling!
-Jag kommer!
1020
00:53:44,040 --> 00:53:45,040
Älskling!
1021
00:53:45,120 --> 00:53:46,560
Håll den här!
1022
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
-Älskling!
-Var är du?
1023
00:53:49,440 --> 00:53:51,360
-Kom.
-Det funkar.
1024
00:53:51,440 --> 00:53:54,360
Okej. Jag räddar dig.
1025
00:53:54,440 --> 00:53:55,440
Släpp inte.
1026
00:53:55,520 --> 00:53:56,760
Följ med Nas.
1027
00:53:59,920 --> 00:54:02,760
Bheki, inser du att du kunde ha dött?
1028
00:54:02,840 --> 00:54:04,920
Vad skulle jag göra då?
1029
00:54:05,000 --> 00:54:06,880
Lämnat dig att dö?
1030
00:54:06,960 --> 00:54:08,200
Skulle jag förlora dig?
1031
00:54:08,280 --> 00:54:10,880
Du kan inte simma.
Tack och lov räddade jag dig.
1032
00:54:10,960 --> 00:54:12,720
Nej, du räddar inte mig.
1033
00:54:13,320 --> 00:54:15,840
Du räddar inte mig. Jag räddar dig.
1034
00:54:17,520 --> 00:54:20,560
Jag friar till dig. Inte tvärtom.
1035
00:54:20,640 --> 00:54:21,800
Jag kan inte förlora dig.
1036
00:54:21,880 --> 00:54:23,080
Förstår du inte det?
1037
00:54:23,160 --> 00:54:25,120
-Jag kan inte.
-Kan du inte?
1038
00:54:25,200 --> 00:54:26,200
Vad kan du inte?
1039
00:54:26,280 --> 00:54:27,480
-Jag kan inte.
-Du kan inte.
1040
00:54:27,560 --> 00:54:29,720
Lämnar du mig? Dumpar du mig, älskling?
1041
00:54:29,800 --> 00:54:31,080
-Jag kan inte.
-Du kan inte…
1042
00:54:32,720 --> 00:54:34,800
Jag kan inte, Riri…
1043
00:54:36,440 --> 00:54:39,000
Jag inte leva en enda minut
1044
00:54:40,080 --> 00:54:41,240
utan dig.
1045
00:54:44,400 --> 00:54:46,000
-Älskling.
-Jag kan inte förlora dig.
1046
00:54:46,080 --> 00:54:48,320
Och jag kan inte andas utan dig.
1047
00:54:48,400 --> 00:54:50,920
-Jag kan inte andas utan dig.
-Jag kan inte andas utan dig.
1048
00:54:51,000 --> 00:54:52,400
Jag är seriös, älskling.
1049
00:54:52,480 --> 00:54:53,800
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig.
1050
00:54:53,880 --> 00:54:55,800
-Jag älskar dig mer.
-Jag älskar dig.
1051
00:54:55,880 --> 00:54:57,240
-Jag älskar dig mer.
-Jag älskar dig.
1052
00:54:58,400 --> 00:55:00,240
Jag slutade andas.
1053
00:55:03,120 --> 00:55:04,960
Då fortsätter äventyret!
1054
00:55:05,040 --> 00:55:06,520
Okej, lyssna!
1055
00:55:06,600 --> 00:55:08,920
Jag kommer att gå i täten.
1056
00:55:09,000 --> 00:55:12,520
För vår säkerhet
vill jag att den som är i bäst form
1057
00:55:12,600 --> 00:55:13,920
går längst bak.
1058
00:55:17,120 --> 00:55:18,240
Jag gör det.
1059
00:55:19,240 --> 00:55:20,400
Jag hjälper henne.
1060
00:55:21,280 --> 00:55:23,440
Nån som är i form, sa jag.
1061
00:55:23,520 --> 00:55:25,640
Jag behöver inget sexpack för det.
1062
00:55:26,720 --> 00:55:28,600
Okej, om du klarar det.
1063
00:55:29,360 --> 00:55:30,360
Thando.
1064
00:55:31,000 --> 00:55:33,080
Sakna mig inte för mycket.
1065
00:55:33,600 --> 00:55:35,400
-Snälla.
-Vi ses sen.
1066
00:55:35,920 --> 00:55:36,960
Okej, Nas.
1067
00:55:51,200 --> 00:55:52,360
Var försiktig.
1068
00:55:52,440 --> 00:55:53,720
Det är lite halt.
1069
00:55:53,800 --> 00:55:55,400
Jaha, pratar du med mig nu?
1070
00:55:56,560 --> 00:55:58,520
Låtsas inte att du inte har undvikit mig.
1071
00:55:59,480 --> 00:56:01,440
Jag har haft annat i tankarna.
1072
00:56:03,400 --> 00:56:05,280
Så du är förälskad i Herr Fixare?
1073
00:56:06,640 --> 00:56:07,640
Rea hade fel.
1074
00:56:09,040 --> 00:56:10,760
Vad menar du med det?
1075
00:56:10,840 --> 00:56:11,920
Vad sa hon?
1076
00:56:12,520 --> 00:56:14,000
Att han kanske är "ett bra val".
1077
00:56:15,960 --> 00:56:16,960
Kanske.
1078
00:56:18,720 --> 00:56:19,720
Hon kanske har rätt.
1079
00:56:22,040 --> 00:56:24,760
Han tycker åtminstone inte
att jag är stökig.
1080
00:56:25,400 --> 00:56:28,400
Vi vet båda två
att du inte väljer bra killar.
1081
00:56:28,480 --> 00:56:29,680
Oj.
1082
00:56:29,760 --> 00:56:32,720
Jag är tydligen kass på
att väljer vänner också.
1083
00:56:33,480 --> 00:56:36,040
Det är inte mitt fel
att jag visar känslor så tydligt.
1084
00:56:36,120 --> 00:56:38,840
Det är faktiskt modigt.
1085
00:56:39,360 --> 00:56:43,720
Är det vårdslös? Visst.
Modigt? Ja, för fan.
1086
00:56:43,800 --> 00:56:46,040
Och du är den sista som ska döma.
1087
00:56:46,120 --> 00:56:47,720
Jag är avundsjuk.
1088
00:56:47,800 --> 00:56:49,680
Jag skulle inte vara så klen med känslor.
1089
00:56:50,320 --> 00:56:51,720
-Klen?
-Ja.
1090
00:56:59,440 --> 00:57:00,440
Den här vägen.
1091
00:57:02,640 --> 00:57:06,040
Du är här för att hjälpa mig med bröllopet
som min bestman.
1092
00:57:06,120 --> 00:57:07,200
Vad gör du istället?
1093
00:57:07,280 --> 00:57:09,040
Flamsar runt med Lil Nas.
1094
00:57:09,120 --> 00:57:10,480
Oj.
1095
00:57:10,560 --> 00:57:15,520
Din tjej har planerat allt
in i minsta detalj.
1096
00:57:16,240 --> 00:57:18,000
Vad är det jag ska hjälpa till med?
1097
00:57:18,080 --> 00:57:19,560
Finns det nåt kvar?
1098
00:57:21,000 --> 00:57:22,240
Exakt.
1099
00:57:27,760 --> 00:57:28,760
Vad är det där?
1100
00:57:31,040 --> 00:57:32,040
Vad är det där?
1101
00:57:34,080 --> 00:57:35,800
-Du vet inte…
-Följ mig.
1102
00:57:37,200 --> 00:57:38,200
Skrik inte åt mig.
1103
00:57:38,280 --> 00:57:39,640
Akta huvudet.
1104
00:57:42,200 --> 00:57:44,480
Var är alla?
1105
00:57:47,760 --> 00:57:49,920
Okej. Det är så här jag dör.
1106
00:57:51,560 --> 00:57:54,240
Hyssja inte åt mig!
1107
00:57:54,320 --> 00:57:57,880
Vi försöker lyssna.
Vi kan nog höra var de är.
1108
00:57:57,960 --> 00:57:59,480
Fokusera.
1109
00:57:59,560 --> 00:58:00,560
Ta det lugnt.
1110
00:58:06,120 --> 00:58:07,120
Där.
1111
00:58:07,200 --> 00:58:08,360
Ditåt.
1112
00:58:08,440 --> 00:58:09,440
Okej.
1113
00:58:10,240 --> 00:58:11,640
Jag är proffs.
1114
00:58:11,720 --> 00:58:13,360
Vi är inte vilse. Jag vet var vi är.
1115
00:58:13,440 --> 00:58:16,080
Jag vet även var de andra är.
De är inte vilse.
1116
00:58:16,160 --> 00:58:18,960
-Lita på mig.
-Proffs. Jo, tjena.
1117
00:58:19,040 --> 00:58:21,920
Min älskade är försvunnen i vildmarken…
1118
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
STARTPUNKT
1119
00:58:27,000 --> 00:58:28,560
Varför berättade du inte om henne?
1120
00:58:31,320 --> 00:58:32,320
Jag försökte.
1121
00:58:34,640 --> 00:58:36,240
Jag sa att jag dejtade,
1122
00:58:37,440 --> 00:58:40,080
men du har alltid nåt på gång, så…
1123
00:58:42,400 --> 00:58:43,840
…jag gjorde det för mig.
1124
00:58:52,480 --> 00:58:53,760
Thando.
1125
00:58:58,640 --> 00:59:00,240
Vet du vart vi ska?
1126
00:59:00,840 --> 00:59:04,320
Jadå. Jag kan den här skogen…
1127
00:59:04,400 --> 00:59:05,920
När som helst nu.
1128
00:59:06,000 --> 00:59:08,040
Det sa du för 20 minuter sen.
1129
00:59:08,120 --> 00:59:10,720
Om vi bara håller oss lugna och är tysta
1130
00:59:10,800 --> 00:59:12,840
hör vi vattnet.
1131
00:59:17,000 --> 00:59:20,400
Ta mig till min fästman!
1132
00:59:22,480 --> 00:59:24,520
Oj! Det här är perfekt!
1133
00:59:25,840 --> 00:59:27,520
Och tomt.
1134
00:59:27,600 --> 00:59:29,000
Var är alla?
1135
00:59:30,520 --> 00:59:33,440
Ju fortare vi kommer dit,
desto större chans att vi hittar dem.
1136
00:59:33,520 --> 00:59:35,760
Charles hittar inte.
1137
00:59:35,840 --> 00:59:37,760
Han kommer att dö utan mig.
1138
00:59:38,600 --> 00:59:41,240
Jag sitter fast.
1139
00:59:41,320 --> 00:59:44,280
-Riri, ta dina glasögon!
-Ja!
1140
00:59:46,200 --> 00:59:47,640
Okej.
1141
00:59:51,280 --> 00:59:52,920
Tycker du att jag gör ett misstag?
1142
00:59:56,360 --> 00:59:57,720
Nej…
1143
00:59:58,600 --> 01:00:00,720
Jag kanske tyckte det,
1144
01:00:00,800 --> 01:00:05,720
men du ska göra som du tycker.
1145
01:00:10,520 --> 01:00:11,680
Du…
1146
01:00:13,240 --> 01:00:14,680
Hon gör mig bättre.
1147
01:00:15,360 --> 01:00:16,360
Du vet?
1148
01:00:16,440 --> 01:00:18,520
Och hon gör mig…
1149
01:00:22,120 --> 01:00:23,440
Lycklig?
1150
01:00:24,240 --> 01:00:26,920
Hon får mig att hitta min frihet.
1151
01:00:27,520 --> 01:00:30,080
Hon har visat mig saker
jag aldrig drömt om att se.
1152
01:00:30,160 --> 01:00:33,600
Hon har tagit mig till platser
som jag bara önskat se.
1153
01:00:34,240 --> 01:00:35,440
Här.
1154
01:00:35,520 --> 01:00:36,520
Tack.
1155
01:00:39,040 --> 01:00:40,680
Okej…
1156
01:00:42,600 --> 01:00:44,880
Då kan jag väl inte tycka
att du gör ett misstag?
1157
01:00:48,720 --> 01:00:50,880
Thando. Vänta.
1158
01:00:50,960 --> 01:00:52,720
Jag vet att du inte vill höra det här,
1159
01:00:54,600 --> 01:00:55,880
men jag behöver dig.
1160
01:00:59,560 --> 01:01:01,320
Hjälp mig att skriva mina löften.
1161
01:01:04,200 --> 01:01:07,520
Jag är rädd att jag klantar mig
och gör henne arg.
1162
01:01:07,600 --> 01:01:08,960
Du…
1163
01:01:10,320 --> 01:01:12,440
Du skriver om den du älskar.
1164
01:01:13,640 --> 01:01:14,800
Det borde vara enkelt.
1165
01:01:15,960 --> 01:01:16,960
Okej?
1166
01:01:18,320 --> 01:01:19,800
Okej. Kom.
1167
01:01:19,880 --> 01:01:21,840
-Vart ska du?
-Kom igen.
1168
01:01:21,920 --> 01:01:23,600
Vänta. Vart ska du?
1169
01:01:23,680 --> 01:01:25,440
Jag ska hitta min frihet.
1170
01:01:26,600 --> 01:01:28,920
Thando.
För det första finns det hajar där.
1171
01:01:29,000 --> 01:01:30,760
Det finns hajar och vattnet är kallt.
1172
01:01:30,840 --> 01:01:33,240
Det finns bara ett sätt
att ta reda på det.
1173
01:01:35,160 --> 01:01:37,480
Okej.
1174
01:01:44,360 --> 01:01:46,960
Det är kallt.
1175
01:01:55,320 --> 01:01:56,680
Jag ser dig.
1176
01:01:58,000 --> 01:01:59,360
Det har jag alltid gjort.
1177
01:02:02,920 --> 01:02:04,840
Jag har alltid vetat att det var du.
1178
01:02:08,040 --> 01:02:10,560
Från de första ord vi sa till varandra…
1179
01:02:11,880 --> 01:02:14,520
Det första skrattet, det första bråket.
1180
01:02:17,000 --> 01:02:19,280
Från första ögonblicket jag såg dig
1181
01:02:20,400 --> 01:02:21,560
visste jag.
1182
01:02:24,640 --> 01:02:29,320
Du är det bästa med att leva,
med att vara kär.
1183
01:02:31,400 --> 01:02:32,520
Mitt hjärta
1184
01:02:34,160 --> 01:02:35,640
är hemma när det är med dig.
1185
01:02:37,680 --> 01:02:39,080
Förstår du?
1186
01:02:40,200 --> 01:02:41,200
Det är enkelt.
1187
01:02:43,120 --> 01:02:45,640
Det är så du känner för henne, eller hur?
1188
01:02:53,760 --> 01:02:55,720
Tack gode Gud!
1189
01:02:55,800 --> 01:02:57,160
Jag ser dem!
1190
01:02:58,080 --> 01:02:59,080
Charles!
1191
01:02:59,160 --> 01:03:01,400
Nej, det finns ingen plats.
1192
01:03:01,480 --> 01:03:05,120
Jag sa ju att vi skulle hitta dem.
1193
01:03:05,640 --> 01:03:07,760
Nej. Av alla ställen.
1194
01:03:13,360 --> 01:03:14,880
Stadstjejen!
1195
01:03:16,120 --> 01:03:17,800
Jag trodde att jag förlorat dig.
1196
01:03:17,880 --> 01:03:21,720
Allvarligt? Jag är vilse i skogen
och du är här och roar dig?
1197
01:03:22,240 --> 01:03:24,000
Tänker du nånsin växa upp?
1198
01:03:27,800 --> 01:03:28,800
Det är patetiskt.
1199
01:03:29,680 --> 01:03:30,920
Jobbigt.
1200
01:03:31,000 --> 01:03:33,800
-Kan vi ta det här sen?
-Nej, nu.
1201
01:03:34,400 --> 01:03:38,680
Vill du hoppa i
och skölja bort alla dåliga vibbar?
1202
01:03:38,760 --> 01:03:40,920
Inga dåliga vibbar.
1203
01:03:42,600 --> 01:03:43,720
Han ska inte göra det.
1204
01:03:43,800 --> 01:03:46,120
Det är inte för alla.
1205
01:03:46,200 --> 01:03:47,280
Det här är galet.
1206
01:03:47,360 --> 01:03:48,960
Ser du det här?
1207
01:03:50,200 --> 01:03:52,480
Det är det här jag pratar om.
1208
01:03:52,560 --> 01:03:54,000
Du ska inte göra det.
1209
01:03:55,080 --> 01:03:56,200
Visa vägen, broder!
1210
01:03:58,280 --> 01:03:59,360
Nån sa en gång till mig
1211
01:03:59,440 --> 01:04:01,800
att inget "nej" betyder nåt
om man vet vad man vill.
1212
01:04:04,760 --> 01:04:07,120
Om jag dör
1213
01:04:07,720 --> 01:04:09,360
hatar jag räkor.
1214
01:04:15,240 --> 01:04:16,400
Kom.
1215
01:04:16,480 --> 01:04:17,720
Kom.
1216
01:04:19,880 --> 01:04:21,840
TILLTRÄDE FÖRBJUDET
1217
01:04:24,320 --> 01:04:25,320
Gå in.
1218
01:04:32,840 --> 01:04:33,840
Ja!
1219
01:04:36,800 --> 01:04:37,800
Du.
1220
01:04:37,880 --> 01:04:39,560
Känner du det där?
1221
01:04:40,160 --> 01:04:41,640
Akta så du inte landar på kanten.
1222
01:04:41,720 --> 01:04:43,600
Upp och över.
1223
01:04:50,520 --> 01:04:53,000
Du ser nervös ut.
1224
01:04:54,480 --> 01:04:56,680
Ja, det kanske är det som är poängen.
1225
01:04:56,760 --> 01:04:58,720
Att göra det fast man är rädd.
1226
01:04:59,320 --> 01:05:00,320
Okej.
1227
01:05:00,400 --> 01:05:02,080
Räkna ner.
1228
01:05:03,680 --> 01:05:04,880
Tjugo,
1229
01:05:04,960 --> 01:05:06,360
nitton,
1230
01:05:06,440 --> 01:05:07,760
arton,
1231
01:05:07,840 --> 01:05:09,080
-sjutton…
-Bheki!
1232
01:05:09,160 --> 01:05:11,400
-…sexton…
-Det där är ingen nedräkning.
1233
01:05:12,240 --> 01:05:13,760
Tre,
1234
01:05:13,840 --> 01:05:14,960
två,
1235
01:05:15,040 --> 01:05:16,120
ett!
1236
01:05:16,720 --> 01:05:18,720
Noll!
1237
01:05:20,880 --> 01:05:21,880
Charl…
1238
01:05:25,960 --> 01:05:27,120
Charles.
1239
01:05:27,640 --> 01:05:28,880
Okej.
1240
01:05:34,160 --> 01:05:35,160
Kom igen!
1241
01:05:40,120 --> 01:05:41,360
Va?
1242
01:05:41,440 --> 01:05:44,560
Begravningsförsäkring, livförsäkring.
1243
01:05:44,640 --> 01:05:46,040
Du behöver simlektioner.
1244
01:05:46,120 --> 01:05:47,480
Jag kan simma.
1245
01:05:47,560 --> 01:05:50,800
Jag låtsades bara för din skull.
1246
01:05:50,880 --> 01:05:52,720
-Min kvinna är ju stark.
-Okej.
1247
01:05:52,800 --> 01:05:54,360
Jag simmade en mil i high school.
1248
01:05:54,440 --> 01:05:55,640
-Ja.
-Vännen…
1249
01:05:55,720 --> 01:05:57,680
-De kallade mig Bheki le Clos.
-Okej.
1250
01:05:57,760 --> 01:06:00,320
Precis så här tänkte jag mig
kvällen före mitt bröllop.
1251
01:06:00,400 --> 01:06:03,560
Min fästman blir en räkhatande
spänningssökare.
1252
01:06:03,640 --> 01:06:05,280
Jag ville hitta frihet eller nåt.
1253
01:06:05,360 --> 01:06:06,800
Det var verkligen nåt annat.
1254
01:06:06,880 --> 01:06:08,040
Kom igen.
1255
01:06:09,160 --> 01:06:11,360
-Hej.
-God kväll.
1256
01:06:28,840 --> 01:06:31,360
Jag tänkte…
1257
01:06:42,880 --> 01:06:43,920
Okej.
1258
01:07:00,040 --> 01:07:01,240
Ja.
1259
01:07:19,680 --> 01:07:22,080
-Älskling.
-Om vi inte är ärliga mot varandra
1260
01:07:22,880 --> 01:07:24,040
funkar det inte.
1261
01:07:24,760 --> 01:07:27,240
Jag var ärlig. Och se på oss nu.
1262
01:07:28,400 --> 01:07:30,200
Jag kanske inte räcker till.
1263
01:07:34,160 --> 01:07:35,600
Kom igen.
1264
01:07:37,000 --> 01:07:40,520
Vi har alla saker hos oss själva
som vi måste förändra.
1265
01:07:40,600 --> 01:07:42,280
Ja, men jag är den jag är.
1266
01:07:43,360 --> 01:07:45,360
Du är bättre än den du var.
1267
01:07:46,520 --> 01:07:47,640
Jag älskar dig.
1268
01:07:48,240 --> 01:07:51,120
Jag älskar mannen du börjar bli ännu mer.
1269
01:07:52,560 --> 01:07:59,000
Glöm inte vilka vi är nu,
för hon tar fram barnet i dig.
1270
01:08:00,840 --> 01:08:04,440
Vi har ett underbart liv framför oss.
1271
01:08:07,880 --> 01:08:09,040
Kom.
1272
01:08:16,240 --> 01:08:18,000
-Hej du.
-Hej.
1273
01:08:31,479 --> 01:08:32,479
Älskling.
1274
01:08:34,520 --> 01:08:36,520
Jag har velat ha dig sen vi träffades.
1275
01:08:39,680 --> 01:08:42,560
Förlåt, jag… Jag kan inte.
1276
01:08:52,439 --> 01:08:54,000
Du vet var jag finns.
1277
01:08:54,840 --> 01:08:56,000
Okej.
1278
01:09:00,399 --> 01:09:01,439
Förlåt.
1279
01:09:18,640 --> 01:09:22,200
Oj! MacGyver. Är det du?
1280
01:09:22,279 --> 01:09:25,920
Jag trodde att du skulle ligga
i ett bubbelbad nu.
1281
01:09:26,560 --> 01:09:28,120
Jag hämtar bara is.
1282
01:09:28,680 --> 01:09:29,800
Vad gör du här?
1283
01:09:29,880 --> 01:09:32,319
Jag? Jag var bara med stadstjejen.
1284
01:09:33,720 --> 01:09:35,000
Men vi är klara nu.
1285
01:09:36,240 --> 01:09:37,240
Det gick snabbt.
1286
01:09:37,840 --> 01:09:40,080
Jag har magiska händer.
1287
01:09:41,399 --> 01:09:43,200
En man med många talanger.
1288
01:09:46,920 --> 01:09:47,920
Vi ses i morgon.
1289
01:09:51,200 --> 01:09:52,240
Dykaren.
1290
01:09:58,200 --> 01:09:59,520
Jag…
1291
01:10:01,600 --> 01:10:03,040
Förbannat!
1292
01:10:03,120 --> 01:10:05,280
Har ni inga dörrar där du kommer från?
1293
01:10:05,360 --> 01:10:08,240
Förlåt… men jag behöver prata med Riri.
1294
01:10:08,320 --> 01:10:11,720
-Behöver du prata med Riri? Så jag ska gå?
-Snälla, Bheki.
1295
01:10:11,800 --> 01:10:14,160
Du sa ju att du skulle simma.
1296
01:10:18,080 --> 01:10:19,600
För tusan.
1297
01:10:20,280 --> 01:10:21,280
Nej.
1298
01:10:21,800 --> 01:10:23,680
Thando.
1299
01:10:23,760 --> 01:10:25,600
Thando, här. Inte här.
1300
01:10:26,120 --> 01:10:27,760
-Här.
-Ja.
1301
01:10:28,720 --> 01:10:30,800
Håll dig till det grunda.
1302
01:10:30,880 --> 01:10:32,280
Beordra mig inte.
1303
01:10:33,120 --> 01:10:34,120
Okej.
1304
01:10:36,200 --> 01:10:37,560
Jag hatar honom.
1305
01:10:37,640 --> 01:10:38,960
Jag hatar honom för
1306
01:10:39,040 --> 01:10:42,560
först bestämmer han sig
för att gifta sig med en främling.
1307
01:10:42,640 --> 01:10:43,960
Okej, visst.
1308
01:10:44,040 --> 01:10:47,680
Sen vill han leka storebror
1309
01:10:47,760 --> 01:10:50,160
och vara stöttande och så.
1310
01:10:50,240 --> 01:10:52,640
Okej, visst. När vi var på stranden
1311
01:10:53,320 --> 01:10:55,760
var han Charles ett kort ögonblick.
1312
01:10:56,360 --> 01:10:58,160
Min Charles.
1313
01:10:58,240 --> 01:11:00,960
Jag sa nästan att jag älskar honom.
1314
01:11:03,960 --> 01:11:04,960
För…
1315
01:11:06,520 --> 01:11:07,840
För jag älskar honom.
1316
01:11:08,800 --> 01:11:10,000
Jag älskar honom
1317
01:11:10,520 --> 01:11:12,000
och bara honom.
1318
01:11:12,680 --> 01:11:13,840
Äntligen.
1319
01:11:14,360 --> 01:11:16,000
Herregud!
1320
01:11:17,720 --> 01:11:18,960
Vad ska jag göra?
1321
01:11:19,760 --> 01:11:21,480
Berätta hur du känner.
1322
01:11:22,160 --> 01:11:25,040
Kvällen före hans bröllop? Vem gör så?
1323
01:11:25,120 --> 01:11:27,280
Har du glömt vem du är, Thando?
1324
01:11:27,360 --> 01:11:28,360
Men vännen…
1325
01:11:29,440 --> 01:11:32,560
Jag kan inte förstöra det här för honom.
1326
01:11:33,240 --> 01:11:36,520
Okej? Han älskar henne.
1327
01:11:37,280 --> 01:11:41,320
Som brudtärnan till bestmannen
1328
01:11:41,400 --> 01:11:44,040
säger jag att du måste berätta
hur du känner.
1329
01:11:46,600 --> 01:11:48,240
Som bestman
1330
01:11:49,160 --> 01:11:50,560
kan jag inte göra det.
1331
01:11:56,960 --> 01:11:58,840
Vad ska jag göra?
1332
01:12:13,840 --> 01:12:18,400
Utan dig vore mitt liv eländigt.
1333
01:12:19,960 --> 01:12:20,960
Nä.
1334
01:12:23,440 --> 01:12:26,360
Du fick mig att äta räkor.
1335
01:12:27,960 --> 01:12:29,760
Jag gillar dem inte,
1336
01:12:30,400 --> 01:12:32,720
men jag äter dem för din skull.
1337
01:12:35,040 --> 01:12:36,280
Nä.
1338
01:12:37,960 --> 01:12:39,280
Det suger.
1339
01:12:55,400 --> 01:12:59,800
Jag visste inte vad kärlek var
förrän jag träffade dig.
1340
01:13:02,040 --> 01:13:03,520
När jag ser dig
1341
01:13:04,040 --> 01:13:05,320
kan jag inte förneka att
1342
01:13:06,080 --> 01:13:07,520
det alltid har varit och
1343
01:13:08,720 --> 01:13:10,160
alltid kommer att vara du.
1344
01:13:11,920 --> 01:13:16,400
Med dig kan jag göra vad som helst
och vara vem som helst.
1345
01:13:21,240 --> 01:13:22,880
Du gör mig modig.
1346
01:13:25,120 --> 01:13:27,840
Du… är min frihet.
1347
01:13:35,920 --> 01:13:36,920
Hej.
1348
01:13:41,800 --> 01:13:43,040
Är allt bra?
1349
01:13:46,800 --> 01:13:47,960
Thando.
1350
01:13:53,440 --> 01:13:55,920
Säg att grabben
inte har gjort nåt mot dig.
1351
01:13:56,000 --> 01:13:58,200
Jag lovar att om han har rört dig…
1352
01:13:58,280 --> 01:13:59,640
Jag önskar faktiskt det.
1353
01:13:59,720 --> 01:14:02,800
Jag önskar det, för det hade varit bättre.
1354
01:14:04,000 --> 01:14:05,160
Men…
1355
01:14:06,280 --> 01:14:07,920
Jag ville faktiskt det.
1356
01:14:08,800 --> 01:14:09,800
Men
1357
01:14:10,560 --> 01:14:11,800
jag kunde inte
1358
01:14:12,640 --> 01:14:13,960
eftersom…
1359
01:14:16,240 --> 01:14:17,880
Eftersom det enda jag tänkte på
1360
01:14:17,960 --> 01:14:21,240
var att jag förlorar det enda i mitt liv…
1361
01:14:23,760 --> 01:14:25,040
Thando.
1362
01:14:25,120 --> 01:14:26,560
Thando.
1363
01:14:26,640 --> 01:14:29,200
Du ska gifta dig. Okej?
1364
01:14:30,000 --> 01:14:31,480
Du ska gifta dig.
1365
01:14:31,560 --> 01:14:33,720
Det är verkligheten just nu.
1366
01:14:33,800 --> 01:14:35,760
Gråter du för att jag ska gifta mig?
1367
01:14:37,400 --> 01:14:38,400
Jag…
1368
01:14:39,400 --> 01:14:40,720
Jag vill…
1369
01:14:41,240 --> 01:14:43,080
Vad? Vad vill du?
1370
01:14:44,840 --> 01:14:45,960
Vad vill du?
1371
01:14:46,800 --> 01:14:49,160
Berätta vad du vill.
Vad som helst. Jag gör det.
1372
01:14:50,840 --> 01:14:52,320
Vill du att jag går?
1373
01:14:54,040 --> 01:14:55,200
Då gör jag det.
1374
01:14:57,520 --> 01:14:58,560
Vill du ha mig?
1375
01:15:01,400 --> 01:15:02,520
Vill du ha oss?
1376
01:15:04,800 --> 01:15:05,920
Vad vill du?
1377
01:15:09,160 --> 01:15:11,320
Vill du att jag kommer närmare?
1378
01:15:13,560 --> 01:15:15,080
Vill du att jag kysser dig?
1379
01:15:26,160 --> 01:15:27,720
Vad vill du?
1380
01:15:31,000 --> 01:15:32,560
Du är en fegis.
1381
01:15:34,800 --> 01:15:37,440
Jag tänker inte ta det beslutet åt dig.
1382
01:15:44,960 --> 01:15:45,960
Nej, det är…
1383
01:16:25,600 --> 01:16:26,680
Hej ma'am.
1384
01:16:52,200 --> 01:16:54,520
Er uppmärksamhet, tack…
1385
01:17:39,480 --> 01:17:40,480
Vänta.
1386
01:17:42,480 --> 01:17:43,640
Kom inte ut.
1387
01:17:50,080 --> 01:17:51,440
Jag är en fegis.
1388
01:17:52,760 --> 01:17:55,200
Jag har aldrig varit modig.
1389
01:17:56,520 --> 01:17:57,880
Sen jag träffade dig
1390
01:17:59,320 --> 01:18:01,880
har jag sett och gjort saker
jag aldrig trodde.
1391
01:18:04,760 --> 01:18:08,440
Du sa att om vi inte är ärliga
funkar det inte.
1392
01:18:21,480 --> 01:18:23,040
Jag kan inte gifta mig med dig.
1393
01:18:25,480 --> 01:18:28,080
Inte för att jag är rädd.
Det skulle vara lögn.
1394
01:18:31,880 --> 01:18:33,960
Jag har alltid vetat vad jag vill ha.
1395
01:18:35,880 --> 01:18:37,760
Jag var bara rädd för att försöka få det.
1396
01:18:43,000 --> 01:18:44,600
Men jag vill inte vara feg längre.
1397
01:18:47,280 --> 01:18:48,640
Jag är ledsen, Rea.
1398
01:18:49,800 --> 01:18:50,800
Så ledsen.
1399
01:18:51,840 --> 01:18:53,280
Du förtjänar inte det här.
1400
01:18:54,000 --> 01:18:55,520
Du förtjänar bättre.
1401
01:18:56,760 --> 01:18:57,840
Nån bättre än jag.
1402
01:19:09,280 --> 01:19:11,800
Du är inte den enda som har tagit beslut.
1403
01:19:13,440 --> 01:19:15,320
Du behöver inte välja mig, Charles.
1404
01:19:17,320 --> 01:19:19,200
Jag har redan valt mig själv.
1405
01:19:27,880 --> 01:19:30,320
Jag hoppas att hon gör dig
till en bättre man.
1406
01:19:45,400 --> 01:19:46,800
Älskling.
1407
01:19:46,880 --> 01:19:49,280
Där rök min dröm om att vara brudtärna.
1408
01:19:51,400 --> 01:19:53,640
Se så fint det är.
1409
01:19:54,240 --> 01:19:57,360
Jag skulle ha stått här som brudtärna.
1410
01:19:58,520 --> 01:19:59,760
Brudtärna.
1411
01:20:00,840 --> 01:20:01,960
Brudtärna.
1412
01:20:02,560 --> 01:20:05,800
-Brudtärna.
-Så dumt.
1413
01:20:06,960 --> 01:20:08,760
Allt det här är så dumt.
1414
01:20:09,320 --> 01:20:11,840
Jag varnade honom, men han lyssnade inte.
1415
01:20:11,920 --> 01:20:15,360
Jag sa att förfäderna
inte skulle acceptera det här.
1416
01:20:15,440 --> 01:20:17,800
Nu är alla mina planer förstörda.
1417
01:20:17,880 --> 01:20:19,720
Alla mina planer, Riri.
1418
01:20:19,800 --> 01:20:21,520
De skulle gifta sig.
1419
01:20:21,600 --> 01:20:23,640
Rea skulle slänga "boketten"…
1420
01:20:23,720 --> 01:20:27,280
-Du menar buketten.
-Den där grejen. Rätta mig inte.
1421
01:20:27,360 --> 01:20:31,560
Hon skulle slänga buketten.
Du skulle fånga den.
1422
01:20:31,640 --> 01:20:33,680
Och när du fångade den skulle jag fria.
1423
01:20:33,760 --> 01:20:36,000
-När jag hade friat…
-Vänta.
1424
01:20:41,080 --> 01:20:42,480
Skulle du fria?
1425
01:20:43,200 --> 01:20:45,600
-Ja, men de förstörde allt…
-I dag?
1426
01:20:45,680 --> 01:20:48,120
I dag… Ja!
1427
01:20:49,680 --> 01:20:51,000
Du kan fria ändå.
1428
01:20:54,120 --> 01:20:55,120
Nu?
1429
01:20:59,120 --> 01:21:00,920
Åh, okej.
1430
01:21:01,000 --> 01:21:02,280
Okej.
1431
01:21:03,520 --> 01:21:04,960
Okej.
1432
01:21:06,480 --> 01:21:07,880
Okej.
1433
01:21:18,720 --> 01:21:19,720
Riri.
1434
01:21:22,160 --> 01:21:23,840
Min styrka.
1435
01:21:26,560 --> 01:21:28,640
-Min Rebecca.
-Älskling.
1436
01:21:29,600 --> 01:21:31,240
Den från Bibeln,
1437
01:21:32,320 --> 01:21:33,880
inte gospelsångaren.
1438
01:21:38,600 --> 01:21:39,880
Snälla.
1439
01:21:40,400 --> 01:21:42,040
Gör mig lycklig.
1440
01:21:42,120 --> 01:21:43,880
Gör mina förfäder lyckliga,
1441
01:21:44,480 --> 01:21:48,760
Ndabas, Mwelases och Mthiyanes.
1442
01:21:51,560 --> 01:21:52,760
Bli min fru.
1443
01:21:53,760 --> 01:21:55,520
Ja? Ja.
1444
01:21:55,600 --> 01:21:56,680
Ja.
1445
01:21:56,760 --> 01:21:58,680
Ja.
1446
01:21:58,760 --> 01:22:00,400
-Älskling.
-Så där.
1447
01:22:10,640 --> 01:22:12,640
-Jag älskar dig.
-Gillar du den?
1448
01:22:12,720 --> 01:22:13,880
Titta på den.
1449
01:22:13,960 --> 01:22:16,120
-En sten… till min klippa.
-En stor.
1450
01:22:18,760 --> 01:22:20,600
Yla.
1451
01:22:33,160 --> 01:22:36,000
AKUTMOTTAGNING
1452
01:22:48,920 --> 01:22:52,320
Jag är bekymrad för du har en, två, tre…
1453
01:22:52,400 --> 01:22:53,960
Du har inte ens fyllt i den här.
1454
01:22:54,040 --> 01:22:56,400
Det är det här vi har att göra med.
1455
01:22:56,480 --> 01:22:59,080
Fyra, fem, sex, sju.
1456
01:22:59,680 --> 01:23:00,960
Jag gillar inte romantik.
1457
01:23:02,080 --> 01:23:03,880
Om man hittar den rätta,
1458
01:23:05,320 --> 01:23:06,440
varför måste det ta slut?
1459
01:23:37,200 --> 01:23:39,840
1 NYTT MEDDELANDE
MAMMA
1460
01:23:39,920 --> 01:23:42,520
ÖNSKAR ATT DU VAR HÄR
1461
01:23:47,320 --> 01:23:49,960
DET ÄR INTE KÄRLEK I LUFTEN
1462
01:23:53,600 --> 01:23:56,080
VILL DU AVBLOCKERA CHARLES?
JA - NEJ
1463
01:23:56,160 --> 01:23:58,120
JOBBET
INKOMMANDE SAMTAL
1464
01:24:20,760 --> 01:24:23,080
Du svarar inte i telefon längre.
1465
01:24:23,680 --> 01:24:24,720
Jag…
1466
01:24:24,800 --> 01:24:26,720
-Vad gör du här?
-Jag har ringt.
1467
01:24:27,440 --> 01:24:28,480
Massor.
1468
01:24:28,560 --> 01:24:30,800
-Ignorerar du mig?
-Ja.
1469
01:24:30,880 --> 01:24:34,360
Ja, inte just nu, för nu är jag ju här.
1470
01:24:34,440 --> 01:24:35,440
Ja.
1471
01:24:35,520 --> 01:24:38,960
Och jag står på din tröskel
1472
01:24:39,600 --> 01:24:42,920
och sväljer min stolthet
och ber dig komma till jobbet.
1473
01:24:43,600 --> 01:24:44,600
Snälla.
1474
01:24:44,680 --> 01:24:46,440
Mel, jag har sagt upp mig.
1475
01:24:46,520 --> 01:24:49,600
Föräldrarna är borta, Riri är borta.
1476
01:24:49,680 --> 01:24:51,720
Du måste verkligen komma till jobbet.
1477
01:24:51,800 --> 01:24:53,000
Det är akut.
1478
01:24:53,800 --> 01:24:55,280
-I kväll?
-Nej, nej.
1479
01:24:55,360 --> 01:24:58,440
Jag körde ända hit för att höra
om du kan jobba om två veckor.
1480
01:24:58,520 --> 01:25:01,960
Ja, i kväll. Som jag sa är det akut.
1481
01:25:04,920 --> 01:25:09,640
Okej då. Jag behöver väl skingra tankarna.
1482
01:25:09,720 --> 01:25:11,160
Du behöver även en dusch.
1483
01:25:13,800 --> 01:25:16,120
Men vi åker.
1484
01:25:16,880 --> 01:25:17,880
Okej.
1485
01:25:23,040 --> 01:25:24,040
Är du…
1486
01:25:24,120 --> 01:25:26,880
-Det är nog bäst. Ja.
-Okej.
1487
01:25:44,960 --> 01:25:46,440
Alla till…
1488
01:25:52,840 --> 01:25:54,040
Överraskning!
1489
01:25:54,720 --> 01:25:57,320
DET HÄR HAR DU MISSAT
1490
01:26:01,560 --> 01:26:04,520
JAG VALDE TILL SLUT
DET JAG VERKLIGEN VILL HA
1491
01:26:09,400 --> 01:26:13,120
BOKADE HEMRESA
OCH BLEV BHEKIS BESTMAN
1492
01:26:16,880 --> 01:26:21,880
JA, JAG ÄR FÖRLOVAD.
DU MISSADE DET!
1493
01:26:24,160 --> 01:26:26,960
VILL DU VARA MIN BRUDTÄRNA?
1494
01:26:29,760 --> 01:26:31,000
Ja!
1495
01:26:38,080 --> 01:26:39,360
Vännen.
1496
01:26:59,200 --> 01:27:00,400
Nej.
1497
01:27:02,360 --> 01:27:05,440
Ger du mig replikkort
på mitt egen sjukhus?
1498
01:27:07,640 --> 01:27:09,120
Allt gick snett.
1499
01:27:12,680 --> 01:27:14,360
Du ska vara i Plett
1500
01:27:15,280 --> 01:27:17,720
och äta räkor och gifta dig.
1501
01:27:20,400 --> 01:27:22,240
Om man rusar mot fel person
1502
01:27:22,320 --> 01:27:24,400
blir den inte plötsligt rätt.
1503
01:27:24,480 --> 01:27:27,080
Så varför är du här?
1504
01:27:27,160 --> 01:27:28,680
Charles, det här går inte.
1505
01:27:28,760 --> 01:27:31,800
Jag är här
för att jag äntligen tänker vara modig
1506
01:27:36,560 --> 01:27:38,800
och erkänna det vi båda alltid vetat.
1507
01:27:40,720 --> 01:27:43,840
Du är världens sämsta bestman.
1508
01:27:43,920 --> 01:27:47,360
Du är irriterande, impulsiv
och du flyr när det blir allvar.
1509
01:27:48,000 --> 01:27:50,720
Du krossar ditt eget hjärta
för att inte verka sårbar,
1510
01:27:57,000 --> 01:27:59,880
men du är den mest fantastiska människa
jag nånsin träffat.
1511
01:28:01,640 --> 01:28:03,160
Du får mig att tro på kärleken.
1512
01:28:08,440 --> 01:28:10,080
Jag vill inte ha perfekt.
1513
01:28:11,200 --> 01:28:14,480
Jag vill ha stökigt,
komplicerat och ljudligt,
1514
01:28:14,560 --> 01:28:16,280
äkta, dig.
1515
01:28:17,480 --> 01:28:18,600
Jag vill ha dig.
1516
01:28:20,160 --> 01:28:21,720
Du hade rätt om en sak.
1517
01:28:23,040 --> 01:28:24,880
Det är lätt att skriva om nån man älskar.
1518
01:28:25,920 --> 01:28:28,080
Jag älskar dig, Thando Mokoena.
1519
01:28:31,520 --> 01:28:32,520
Det…
1520
01:28:34,560 --> 01:28:36,280
-Att lämna Rea för mig…
-Nej.
1521
01:28:36,360 --> 01:28:38,160
Jag lämnade henne för mig.
1522
01:28:38,880 --> 01:28:40,920
Hon lämnade mig för sig, och jag lämnade…
1523
01:28:41,000 --> 01:28:42,000
Lyssna på mig.
1524
01:28:43,280 --> 01:28:44,360
Jag kom hem för dig.
1525
01:28:44,960 --> 01:28:46,400
Okej? Dig.
1526
01:28:47,680 --> 01:28:49,280
Det är dig jag behöver.
1527
01:28:53,160 --> 01:28:54,520
"Jag väljer dig."
1528
01:28:55,440 --> 01:28:56,880
Om du vill ha mig.
1529
01:29:00,120 --> 01:29:01,120
Men hur…
1530
01:29:01,880 --> 01:29:03,440
Hur vet vi att det funkar?
1531
01:29:04,200 --> 01:29:06,760
Om allt faller samman
1532
01:29:07,560 --> 01:29:08,640
är det som det är.
1533
01:29:09,640 --> 01:29:12,120
Jag är beredd att riskera allt med dig.
1534
01:29:14,080 --> 01:29:15,320
Jag älskar dig, Thando.
1535
01:29:16,800 --> 01:29:17,800
"Älskar" älskar.
1536
01:29:19,000 --> 01:29:20,240
Äkta kärlek.
1537
01:29:20,920 --> 01:29:23,080
Gifta-sig-och-skaffa-barn-kärlek.
1538
01:29:25,400 --> 01:29:26,800
Vill du ha barn med mig?
1539
01:29:26,880 --> 01:29:28,880
Jag vill ha massor av barn med dig.
1540
01:29:30,680 --> 01:29:31,840
Jag älskar dig också.
1541
01:29:33,600 --> 01:29:35,240
Jag älskar dig så mycket.
1542
01:29:50,720 --> 01:29:51,840
Charlie!
1543
01:30:13,720 --> 01:30:15,080
Jag älskar dig.
1544
01:30:19,000 --> 01:30:24,280
TILL MINNE AV SELLO MOTLOUNG
1545
01:30:24,360 --> 01:30:26,680
TILL MINNE AV SUE STEELE
1546
01:30:26,760 --> 01:30:29,520
Yla, tack.
1547
01:30:30,800 --> 01:30:34,280
Jag hör inte era ylanden!
1548
01:30:36,440 --> 01:30:40,440
Kom igen!
1549
01:30:41,360 --> 01:30:45,920
-Var är bruden?
-Här är bruden!
1550
01:30:46,000 --> 01:30:48,720
Kom igen, allihop!
1551
01:30:48,800 --> 01:30:50,640
-Herregud!
-Herregud!
1552
01:30:50,720 --> 01:30:57,120
-Var är brudgummen?
-Här är brudgummen!
1553
01:30:57,920 --> 01:31:01,280
Vissla!
1554
01:31:02,440 --> 01:31:06,600
-Vi ska ingenstans!
-Vi vill festa!
1555
01:31:06,680 --> 01:31:09,760
Kom igen!
1556
01:31:09,840 --> 01:31:11,040
Vilket håll?
1557
01:31:11,120 --> 01:31:12,120
Ja.
1558
01:31:13,120 --> 01:31:15,080
Ja.
1559
01:31:15,160 --> 01:31:17,520
Klappa händerna!
1560
01:31:24,360 --> 01:31:26,040
-Var är bruden?
-Här är bruden!
1561
01:31:26,120 --> 01:31:27,640
Ner, allihop!
1562
01:31:27,720 --> 01:31:29,520
Ner.
1563
01:31:29,600 --> 01:31:33,800
-Var är den vita tjejen?
-Där är den vita tjejen!
1564
01:31:33,880 --> 01:31:40,440
Ner.
1565
01:31:40,520 --> 01:31:42,920
Ett, två, tre, fyra…
1566
01:31:45,640 --> 01:31:48,760
Ett, två. Ett, två…
1567
01:31:48,840 --> 01:31:49,840
Kom igen!
1568
01:31:51,680 --> 01:31:56,280
-Varför sover ni inte hemma?
-Vi vill inte sova hemma.
1569
01:34:35,480 --> 01:34:40,480
Undertexter: Louise Arnesson