1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:08,960 --> 00:00:12,840 JULEN 2023 4 00:00:53,840 --> 00:00:54,840 Hej. 5 00:00:56,440 --> 00:00:57,840 Jag trodde att du hade gått. 6 00:00:57,920 --> 00:00:59,680 Vem är det, Thando? 7 00:00:59,760 --> 00:01:00,760 Det är… 8 00:01:01,280 --> 00:01:02,720 Vill du komma in? 9 00:01:03,320 --> 00:01:04,360 SÄG ATT DET ÄR BANDET 10 00:01:04,440 --> 00:01:06,760 Love Actually? Allvarligt? 11 00:01:07,840 --> 00:01:10,200 Det är bara bandet, mamma. 12 00:01:10,280 --> 00:01:12,360 -De vill ha pengar. -Okej. 13 00:01:19,040 --> 00:01:21,240 JAG GLÖMDE NÅT VIKTIGT 14 00:01:22,960 --> 00:01:25,920 SOM JAG MÅSTE BERÄTTA INNAN JAG ÅKER 15 00:01:29,840 --> 00:01:32,120 JAG GLÖMDE ATT LÄMNA TILLBAKA LÄGENHETSNYCKELN 16 00:01:42,960 --> 00:01:44,320 Så, bästis… 17 00:01:44,400 --> 00:01:46,640 Du tänker verkligen åka? 18 00:01:46,720 --> 00:01:47,760 Ja. 19 00:01:47,840 --> 00:01:49,960 Jag ville bara säga hej då innan jag åkte. 20 00:01:51,320 --> 00:01:52,480 Du är hela min värld. 21 00:01:52,560 --> 00:01:53,960 Om det är nåt jag är säker på 22 00:01:54,840 --> 00:01:56,240 är det att var jag än är, 23 00:01:57,080 --> 00:01:58,560 hur länge jag än är borta… 24 00:02:03,600 --> 00:02:05,880 KOMMER JAG ALLTID ATT SAKNA OSS 25 00:02:07,560 --> 00:02:09,160 Jag också. 26 00:02:21,440 --> 00:02:24,040 Men vi har ju telefoner. 27 00:02:25,480 --> 00:02:27,280 Jag måste hitta en ny rumskompis. 28 00:02:29,120 --> 00:02:33,800 Var inte borta för länge. Jag kanske är gift när du kommer tillbaka. 29 00:02:39,600 --> 00:02:40,920 BRÖLLOPSINBJUDAN 30 00:02:45,920 --> 00:02:49,280 TVÅ ÅR SENARE 31 00:03:00,560 --> 00:03:03,800 Förlåt. Det var så dramatiskt. 32 00:03:05,200 --> 00:03:06,840 -Förlåt… -Flytta på dig. 33 00:03:06,920 --> 00:03:08,680 Okej. Förlåt. Jag försökte bara… 34 00:03:08,760 --> 00:03:10,600 -Du är i vägen. Flytta på dig. -Okej. 35 00:03:12,560 --> 00:03:13,960 Vem bär vitt på ett bröllop? 36 00:03:16,440 --> 00:03:19,280 Det är elfenben, men… Okej. 37 00:03:21,920 --> 00:03:23,440 29 MARS 2024 TRADITIONELLT BRÖLLOP 38 00:03:31,920 --> 00:03:32,920 Hej. 39 00:03:33,000 --> 00:03:34,680 Var har du varit? 40 00:03:34,760 --> 00:03:37,920 Thando, klockan är fyra. Jag sover. 41 00:03:38,000 --> 00:03:40,400 Jag vet att vi är bästisar och så, men… 42 00:03:40,480 --> 00:03:42,640 det här med en massa bröllop… 43 00:03:43,440 --> 00:03:44,440 Du är min gäst. 44 00:03:44,520 --> 00:03:47,280 Och visst sa du var som helst i världen? 45 00:03:50,240 --> 00:03:51,240 Okej. 46 00:03:51,880 --> 00:03:52,920 Var är vi? 47 00:04:01,080 --> 00:04:02,840 Så jävla het! 48 00:04:09,400 --> 00:04:11,480 Han har lyckats bra. 49 00:04:11,560 --> 00:04:13,240 Ja, de passar ihop. 50 00:04:13,320 --> 00:04:15,640 Jag måste nog göra visitkort med texten: 51 00:04:15,720 --> 00:04:19,280 "Dejta mig och gift dig med nån annan." 52 00:04:19,360 --> 00:04:20,800 6 JULI 2025 53 00:04:21,959 --> 00:04:23,200 TRADITIONELL HINDUKLÄDSEL 54 00:04:23,279 --> 00:04:24,839 Du missar saker när du är i New York! 55 00:04:24,920 --> 00:04:26,880 -Det här är traditionellt, men… -Jaså? 56 00:04:26,959 --> 00:04:28,880 Traditionellt med en liten twist. 57 00:04:28,960 --> 00:04:29,960 Vad är twisten? 58 00:04:31,120 --> 00:04:32,600 Regnbågsnationen! 59 00:04:32,680 --> 00:04:33,920 Vad gör du? 60 00:04:34,000 --> 00:04:35,240 Joggar du? 61 00:04:35,320 --> 00:04:36,680 Eller är du jagad? 62 00:04:36,760 --> 00:04:38,280 Börja inte med ditt trams. 63 00:04:38,360 --> 00:04:39,360 Hej då! 64 00:04:39,440 --> 00:04:40,960 Charles! 65 00:04:42,120 --> 00:04:43,920 DU ÄR INBJUDEN 27 OKTOBER 2025 66 00:04:44,800 --> 00:04:46,640 BOKA IN DET I KALENDERN 67 00:04:48,160 --> 00:04:50,960 Varför sitter jag vid singelbordet? 68 00:04:51,040 --> 00:04:53,560 -Varför dansar du inte? -Dansa ensam? 69 00:04:53,640 --> 00:04:54,960 Lägg av. 70 00:04:55,720 --> 00:04:58,040 -Vad gör du? -Jag ska på dejt. 71 00:04:58,120 --> 00:04:59,840 En dag i parken. 72 00:04:59,920 --> 00:05:03,920 Som vanligt, Charles. Njuter av stämningen. Och Thando… Noll. 73 00:05:04,000 --> 00:05:05,960 Ha kul nu. Gå och dansa! 74 00:05:06,040 --> 00:05:08,320 Man lever bara en gång. 75 00:05:08,400 --> 00:05:10,200 -Men… -Central Park. 76 00:05:12,400 --> 00:05:15,120 16.00 TILL SENT BAR - SHUTTLESERVICE 77 00:05:28,680 --> 00:05:31,320 Extraknäcker vi som bröllopsplanerare nu? 78 00:05:31,400 --> 00:05:32,960 Nej. Jag ska aldrig gifta mig. 79 00:05:33,040 --> 00:05:34,480 Smart. Det kräver engagemang. 80 00:05:34,560 --> 00:05:37,440 Inte din starka sida med tanke på dina schemaförslag. 81 00:05:37,920 --> 00:05:39,400 När jag förlovar mig 82 00:05:39,480 --> 00:05:41,000 ska du vara min brudtärna, okej? 83 00:05:41,080 --> 00:05:42,760 Det låter som en perfekt matchning. 84 00:05:42,840 --> 00:05:45,600 Du måste städa upp här. Det är rörigare än ditt kärleksliv. 85 00:05:45,680 --> 00:05:47,440 Thando har inget kärleksliv. 86 00:05:47,960 --> 00:05:49,320 Okej. 87 00:05:49,400 --> 00:05:51,520 BOKA IN I KALENDERN 26 JANUARI 2026 88 00:05:52,000 --> 00:05:53,480 29 JANUARI 2026 89 00:05:58,800 --> 00:06:01,600 Alla singeltjejer! 90 00:06:01,680 --> 00:06:03,040 Riri! 91 00:06:04,080 --> 00:06:05,200 -Singel! -Riri. 92 00:06:05,720 --> 00:06:09,920 Fem, fyra, tre, två, ett. 93 00:06:10,000 --> 00:06:12,040 -Nu! -Ja. 94 00:06:12,120 --> 00:06:13,480 Ja! 95 00:06:14,800 --> 00:06:15,800 Ja! 96 00:06:15,880 --> 00:06:17,440 -Charlie. -Hej Charlie! 97 00:06:17,520 --> 00:06:19,360 Läget, hörni? 98 00:06:20,040 --> 00:06:23,600 Du åker till USA en gång och har redan amerikansk accent. 99 00:06:23,680 --> 00:06:24,680 Du… 100 00:06:24,760 --> 00:06:28,080 Jag måste dra. Jag har en sexig dejt. 101 00:06:28,160 --> 00:06:29,440 -Min vän! -Ja? 102 00:06:29,520 --> 00:06:30,760 Det är min låt! 103 00:06:32,920 --> 00:06:34,000 Ja! 104 00:06:34,080 --> 00:06:36,600 Jag börjar verkligen avsky de här bröllopen. 105 00:06:36,680 --> 00:06:38,280 Inte lika mycket som jag. 106 00:06:39,680 --> 00:06:40,840 Jag måste dra nu. 107 00:06:47,080 --> 00:06:50,440 VAR ÄR DU? BRÖLLOPET BÖRJADE KLOCKAN FEM!? 108 00:06:54,840 --> 00:06:55,840 Tack. 109 00:06:58,600 --> 00:06:59,600 Visst. 110 00:07:01,800 --> 00:07:05,160 SNACKSEN ÄR FRAMFÖR DIG 111 00:07:17,680 --> 00:07:18,960 Äntligen! 112 00:07:19,040 --> 00:07:20,600 Läget, tjejen? 113 00:07:21,200 --> 00:07:22,560 Jag är ledsen. 114 00:07:22,640 --> 00:07:24,320 Jag kommer att dö ensam. 115 00:07:24,840 --> 00:07:27,720 Oj, ett femstjärnigt framträdande. Så rörande. 116 00:07:27,800 --> 00:07:28,800 Nej. 117 00:07:30,840 --> 00:07:32,360 Jag är seriös. 118 00:07:32,440 --> 00:07:34,040 Jag tror att jag ger upp. 119 00:07:34,120 --> 00:07:35,720 Du och jag kanske borde gifta oss? 120 00:07:35,800 --> 00:07:38,720 Leva i synd utan synd, om du förstår? 121 00:07:39,480 --> 00:07:42,280 Kanske om vi är fulla eller ensamma… 122 00:07:43,040 --> 00:07:44,480 Kanske om vi vill ha barn. 123 00:07:44,560 --> 00:07:46,120 Som ett äkta gift par? 124 00:07:46,720 --> 00:07:47,720 Nej. 125 00:07:48,960 --> 00:07:51,400 Men det blir ingen riktig kärlek. 126 00:07:51,920 --> 00:07:54,840 Jag älskar dig, men jag är inte kär i dig. 127 00:07:55,680 --> 00:07:58,240 Jag älskar dig som en Charles. Du är min person. 128 00:07:59,480 --> 00:08:01,920 Jag tror att nån behöver dricka en massa vatten. 129 00:08:02,000 --> 00:08:04,120 Jag har lite här. 130 00:08:06,680 --> 00:08:07,840 Jag saknar dig. 131 00:08:08,360 --> 00:08:09,360 Jag saknar oss. 132 00:08:16,200 --> 00:08:18,200 Det enda du missade var din mun. 133 00:08:18,280 --> 00:08:21,200 New York stiger dig åt huvudet. Om du var här skulle jag slå dig. 134 00:08:22,680 --> 00:08:24,520 Det kanske du kan. 135 00:08:27,840 --> 00:08:29,080 Kommer du hem? 136 00:08:30,920 --> 00:08:31,920 Allvarligt? 137 00:08:33,480 --> 00:08:35,040 Jag ska inte slå dig. 138 00:08:35,120 --> 00:08:36,520 Jag kommer hem. 139 00:08:43,600 --> 00:08:46,400 DET HÄR MISSADE DU DECEMBER 2023 – FEBRUARI 2026 140 00:08:58,280 --> 00:08:59,280 VI 141 00:08:59,360 --> 00:09:02,280 Så du bryr dig inte längre om att Charles låg med din syster? 142 00:09:02,360 --> 00:09:04,000 Vi pratar inte om det. 143 00:09:04,080 --> 00:09:06,280 Vad säger du om det här? 144 00:09:06,840 --> 00:09:07,840 Vad tycks? 145 00:09:07,920 --> 00:09:10,520 Varför klär du aldrig upp dig för min skull? 146 00:09:10,600 --> 00:09:12,760 Du har inte varit i New York i två år. 147 00:09:13,360 --> 00:09:16,400 Och du är min nya bästis. 148 00:09:16,480 --> 00:09:18,560 Han är min bästa bästis. 149 00:09:18,640 --> 00:09:20,800 Som du anstränger dig för nån som bara är en vän. 150 00:09:20,880 --> 00:09:23,880 Dessutom en vän utan förmåner. 151 00:09:23,960 --> 00:09:28,880 Bästa vän, okej? Jag gör allt för honom. 152 00:09:28,960 --> 00:09:31,360 Varför gör ni en sån stor grej av det? 153 00:09:31,440 --> 00:09:32,600 Är jag fin eller? 154 00:09:32,680 --> 00:09:33,880 Du är fin, tjejen. 155 00:09:33,960 --> 00:09:35,920 Du ser ut som om du ska hämta din man. 156 00:09:36,000 --> 00:09:37,520 Jag menar bästis. 157 00:09:38,720 --> 00:09:39,720 Bästis. 158 00:09:40,320 --> 00:09:41,680 Du är så störig. 159 00:09:50,880 --> 00:09:53,640 ANKOMMANDE 160 00:10:16,960 --> 00:10:18,600 Förlåt. 161 00:10:19,200 --> 00:10:22,960 -Förlåt, jag ska bara… -Thando? Charles sa att du skulle komma. 162 00:10:24,360 --> 00:10:25,880 Jag… måste… 163 00:10:25,960 --> 00:10:27,280 Jag menar, ja. 164 00:10:28,240 --> 00:10:29,560 Och där är… Charles. 165 00:10:29,640 --> 00:10:31,000 Vem är du? 166 00:10:31,680 --> 00:10:33,200 Reabetswe Mohlodi. 167 00:10:35,280 --> 00:10:38,200 Det förklarar ingenting. 168 00:10:38,280 --> 00:10:40,120 Jag berättade ju att jag dejtar nån. 169 00:10:40,200 --> 00:10:42,960 -Rea är min flickvän. -Din… 170 00:10:43,040 --> 00:10:47,720 Förlåt. Charles brukar inte ha nån flickvän. 171 00:10:47,800 --> 00:10:49,160 Inte nu heller. 172 00:10:49,240 --> 00:10:52,040 "Flickvän" låter fånigt för en kvinna över fyrtio. 173 00:10:52,120 --> 00:10:53,840 -Okej. -Jag föredrar "partner". 174 00:10:56,400 --> 00:10:57,600 Mår du bra? 175 00:10:58,680 --> 00:11:03,360 -Jag tror att hon gör en omstart. -Nej, jag mår bra. Förlåt. 176 00:11:03,440 --> 00:11:05,440 Det är så trevligt att träffas. 177 00:11:07,760 --> 00:11:10,440 -Jag brukar ha lite mer värdighet. -Sant. 178 00:11:10,520 --> 00:11:13,040 -Jag också. -Falskt. 179 00:11:17,560 --> 00:11:18,920 Vill ni… inte vet jag, 180 00:11:19,000 --> 00:11:22,120 gå och äta nåt eller ta en drink? 181 00:11:22,200 --> 00:11:23,880 Inget stoppar oss. Vi firar. 182 00:11:23,960 --> 00:11:25,840 Jag har det där Zoom-mötet. 183 00:11:26,520 --> 00:11:29,040 Ja, Peking. Affärsmöte innan marknaden stänger. 184 00:11:29,720 --> 00:11:31,600 Men jag har bokat bord. 185 00:11:31,680 --> 00:11:32,920 Passar klockan sju? 186 00:11:33,440 --> 00:11:36,000 Jag ser fram emot att lära känna dig. Där är vår chaufför. 187 00:11:36,080 --> 00:11:38,880 Charles pratar om dig hela tiden. 188 00:11:38,960 --> 00:11:41,040 Vi kommer nog att trivas ihop. 189 00:11:41,120 --> 00:11:42,120 Behöver du skjuts? 190 00:11:42,200 --> 00:11:43,960 Nej då. 191 00:11:44,480 --> 00:11:46,520 Min chaufför väntar också, så… Ja. 192 00:11:46,600 --> 00:11:48,400 Vi ses i kväll då? 193 00:11:50,760 --> 00:11:52,120 Älskar skyltarna. 194 00:11:54,280 --> 00:11:55,320 Så söta. 195 00:12:11,720 --> 00:12:12,720 GÄST: REA MOHLODI 196 00:12:19,920 --> 00:12:23,680 Från början hörde jag bara "nej". 197 00:12:24,600 --> 00:12:28,240 "Nej, du får inte gå i privatskola. Din mamma är hemmafru", 198 00:12:28,840 --> 00:12:30,080 så jag sökte stipendium. 199 00:12:30,160 --> 00:12:33,520 "Nej, du får inget stipendium till Stanford", 200 00:12:33,600 --> 00:12:35,480 så jag fick ihop pengarna själv. 201 00:12:35,560 --> 00:12:37,640 "Nej, du får inte skilja dig, för 202 00:12:37,720 --> 00:12:39,640 förfäderna känner dig." 203 00:12:39,720 --> 00:12:42,760 Men här är jag nu. 204 00:12:43,280 --> 00:12:48,040 Det finns inget "nej" när man vet vad man vill ha. 205 00:12:49,200 --> 00:12:51,760 Nej, nej, nej. 206 00:12:54,000 --> 00:12:58,280 "Soss soss soss." 207 00:13:00,120 --> 00:13:01,280 VI 208 00:13:01,360 --> 00:13:03,400 "Soss soss soss soss. 209 00:13:03,480 --> 00:13:05,120 -Så…" -Har du fått en stroke? 210 00:13:05,200 --> 00:13:06,760 Ska jag ringa nån som… 211 00:13:06,840 --> 00:13:09,400 Vad är en soss soss? 212 00:13:09,480 --> 00:13:10,840 Soss soss? Ingen aning. 213 00:13:10,920 --> 00:13:14,400 Förmodligen ungdomsspråk. De avslutar ju aldrig orden. 214 00:13:14,480 --> 00:13:16,720 Mizing, gen, sitch, what's your ish? 215 00:13:16,800 --> 00:13:17,800 YOLO. 216 00:13:18,320 --> 00:13:19,320 Det är en förkortning. 217 00:13:19,400 --> 00:13:21,120 Ja, men av vad? 218 00:13:21,200 --> 00:13:23,960 -Soss… so… -Soss… 219 00:13:24,040 --> 00:13:26,280 -Soss so soss… -Soss… Soss… 220 00:13:26,360 --> 00:13:28,520 -So… Sausage. Ja. -Sausage! 221 00:13:28,600 --> 00:13:30,280 Ja, boerewors-korvar. 222 00:13:30,360 --> 00:13:32,480 -Ja. Boerewors. -Boerewors är soss soss. 223 00:13:32,560 --> 00:13:35,280 Thando ska bjuda Charles på braai ikväll, så… 224 00:13:35,800 --> 00:13:37,320 -Gulligt, va? -Så gulligt. 225 00:13:37,400 --> 00:13:39,480 Ja, boerewors. Okej. Tack, Mel. 226 00:13:41,560 --> 00:13:43,080 Vännen! 227 00:13:44,400 --> 00:13:46,400 Var är du, bästis? 228 00:13:46,480 --> 00:13:48,280 Vilken tid det tog. 229 00:13:49,000 --> 00:13:51,600 Jag var tvungen att köpa wors! 230 00:13:51,680 --> 00:13:52,840 Va? 231 00:13:52,920 --> 00:13:55,840 Du skickade ett mess om att jag skulle köpa kött. 232 00:13:55,920 --> 00:13:57,240 Va? Till Charles? 233 00:13:57,320 --> 00:13:59,080 Kött till… Va? 234 00:13:59,160 --> 00:14:00,360 Ditt meddelande. 235 00:14:00,960 --> 00:14:03,720 Sossososs… 236 00:14:03,800 --> 00:14:07,400 SOS. Det är nödläge. Jag behöver hjälp. 237 00:14:07,480 --> 00:14:08,800 Hur skulle jag veta det? 238 00:14:08,880 --> 00:14:09,960 Charles vet det. 239 00:14:10,040 --> 00:14:11,560 Okej, säg åt Charles då. 240 00:14:11,640 --> 00:14:12,960 Var är han, förresten? 241 00:14:13,040 --> 00:14:16,200 Förmodligen på hotellet med sin flickvän som håller ögonen på honom. 242 00:14:16,280 --> 00:14:19,600 Förutom att hon inte är hans flickvän, för hon är för gammal för det. 243 00:14:19,680 --> 00:14:21,200 Hon är hans partner. 244 00:14:21,280 --> 00:14:23,640 Hans 40-åriga flick… partner. 245 00:14:23,720 --> 00:14:24,720 Lägg av. 246 00:14:24,800 --> 00:14:26,640 Är du säker på att hon är 40? 247 00:14:26,720 --> 00:14:29,040 -Är det hon med Oprah? -Ja. 248 00:14:29,120 --> 00:14:30,800 -Och Beyoncé? -Ja. 249 00:14:30,880 --> 00:14:33,520 Hälsa Charles att om han inte vill ha henne tar jag henne. 250 00:14:33,600 --> 00:14:35,760 Hon kallade mina kort för söta. 251 00:14:36,600 --> 00:14:38,920 -Du gillar henne inte, va? -Jag känner henne inte. 252 00:14:40,080 --> 00:14:41,080 Titta på henne. 253 00:14:41,160 --> 00:14:42,480 Varför är hon med Charles? 254 00:14:42,560 --> 00:14:44,520 Vad är det som pågår? 255 00:14:44,600 --> 00:14:46,920 Tar du tillbaka din man för hans eget bästa? 256 00:14:47,000 --> 00:14:49,240 Nej. Jag ska gå på middagen. 257 00:14:49,840 --> 00:14:53,280 Jag ska lära känna henne, ta reda på vad hon är ute efter. 258 00:14:53,360 --> 00:14:54,360 -Ja. -Ja. 259 00:14:54,440 --> 00:14:56,760 Din mun säger "lära känna henne", 260 00:14:56,840 --> 00:15:00,200 men kläderna säger "ta tillbaka min man". 261 00:15:00,280 --> 00:15:01,960 Han är inte min man. 262 00:15:02,040 --> 00:15:05,080 Jag vill se till att han inte får hjärtat krossat 263 00:15:05,160 --> 00:15:08,120 av en kvinna som är på en helt annan nivå. 264 00:15:17,040 --> 00:15:18,040 Har ni bokat? 265 00:15:19,360 --> 00:15:20,480 Där borta. 266 00:15:20,560 --> 00:15:21,560 Tack. 267 00:15:22,840 --> 00:15:23,840 -Hej. -Ja? 268 00:15:23,920 --> 00:15:25,880 Se på dig. Du ser nästan vuxen ut. 269 00:15:27,040 --> 00:15:29,640 Jag älskar den. Se så färgglad den är. 270 00:15:29,720 --> 00:15:31,440 Det skulle aldrig funka på mig. 271 00:15:31,520 --> 00:15:33,440 Snälla. Allt funkar på dig. 272 00:15:34,600 --> 00:15:37,360 Vad sägs om Race Pinotage? 273 00:15:37,440 --> 00:15:38,680 Det låter bra. 274 00:15:39,400 --> 00:15:42,240 Du hatar Pinotage. Du kallar det flytande hjärtesorg. 275 00:15:43,040 --> 00:15:46,640 Hans smak utvecklas. Han har provat en massa nya saker. 276 00:15:46,720 --> 00:15:48,040 Ursäkta mig. 277 00:15:48,640 --> 00:15:49,960 Jag funderar på räkorna. 278 00:15:50,040 --> 00:15:51,080 Ja, visst. 279 00:15:52,360 --> 00:15:54,080 Okej. 280 00:15:54,160 --> 00:15:57,240 Förlåt. Jag vet att du hatar räkor. 281 00:15:57,840 --> 00:15:59,240 Han är rädd för dem. 282 00:15:59,320 --> 00:16:01,680 Han kallar dem havskackerlackor. 283 00:16:01,760 --> 00:16:05,480 De skrämde mig, okej? Tills vi smakade de där goda i Argentina. 284 00:16:06,200 --> 00:16:07,920 De var helt otroliga. 285 00:16:08,720 --> 00:16:10,400 -Argentina? -Ja. 286 00:16:10,480 --> 00:16:12,760 Jag insåg att om jag inte provar sånt jag är rädd för 287 00:16:13,440 --> 00:16:14,720 missar jag så mycket. 288 00:16:14,800 --> 00:16:18,040 Du är så modig. Jag längtar efter att gifta mig med dig. 289 00:16:20,600 --> 00:16:21,680 Älskling… 290 00:16:22,200 --> 00:16:24,680 -Jag skulle berätta det. -Förlåt. 291 00:16:24,760 --> 00:16:26,160 Det bara flög ur mig. 292 00:16:26,240 --> 00:16:28,360 -Mår du bra? -Förlåt. 293 00:16:29,760 --> 00:16:31,440 -Förlåt… Jag bara… -Det är okej. 294 00:16:32,880 --> 00:16:35,560 Är det ett skämt? 295 00:16:36,640 --> 00:16:38,320 Nej, det är allvar. 296 00:16:38,400 --> 00:16:41,360 Men det blir bara ett litet bröllop vid havet. 297 00:16:41,440 --> 00:16:43,840 -Bara vi och prästen… -Ja. 298 00:16:43,920 --> 00:16:45,080 I slutet av veckan. 299 00:16:45,160 --> 00:16:46,640 Va? 300 00:16:48,360 --> 00:16:50,040 Ja, jag tänkte överraska dig. 301 00:16:50,120 --> 00:16:52,360 Har du betalat lobolan och allt sånt… 302 00:16:52,440 --> 00:16:53,920 Du känner ju min familj. 303 00:16:54,000 --> 00:16:56,200 Ja, men de är ju ändå din familj. 304 00:16:56,280 --> 00:16:57,920 Du vet? 305 00:16:58,680 --> 00:17:00,240 Och din familj då? 306 00:17:00,760 --> 00:17:01,760 Lång historia. 307 00:17:01,840 --> 00:17:04,440 Jag skickar en länk till min självbiografi, 308 00:17:04,520 --> 00:17:05,920 så kan du läsa allt om det. 309 00:17:08,040 --> 00:17:11,440 Så det var därför du kom tillbaka. 310 00:17:11,520 --> 00:17:12,920 -Ja. -Ja. 311 00:17:13,000 --> 00:17:15,119 Okej. Det här är… 312 00:17:17,560 --> 00:17:19,079 Okej. Ja. 313 00:17:19,720 --> 00:17:20,920 Du borde komma. 314 00:17:22,920 --> 00:17:26,680 Thando kan nog inte bara släppa allt för att komma på vårt bröllop. 315 00:17:26,760 --> 00:17:29,200 -Hon är sjukgymnast. -Du ska ju gifta dig. 316 00:17:29,280 --> 00:17:31,240 Hon vill säkert komma och ge sitt stöd. 317 00:17:31,319 --> 00:17:34,480 -Ja, och vara min bestman. -Vilken bra idé. 318 00:17:34,560 --> 00:17:36,520 Snälla, säg ja. 319 00:17:37,280 --> 00:17:38,520 Jag skulle gärna… 320 00:17:38,600 --> 00:17:39,800 Jag köper biljett åt dig. 321 00:17:40,880 --> 00:17:43,520 Jag kan köpa min egen biljett. 322 00:17:43,600 --> 00:17:45,560 Underbart. Så då kommer du? 323 00:17:45,640 --> 00:17:47,760 Jag skojade om att du skulle vara bestman. 324 00:17:47,840 --> 00:17:49,240 Nej, det gjorde han inte. 325 00:17:49,320 --> 00:17:51,840 Det skulle betyda så mycket för honom. 326 00:17:52,600 --> 00:17:57,680 Jag måste kolla om jag kan få ledigt från jobbet. 327 00:17:57,760 --> 00:17:58,840 Fantastiskt. 328 00:18:05,040 --> 00:18:06,200 Ska vi skåla? 329 00:18:06,840 --> 00:18:08,520 -Tack. -Underbart. 330 00:18:08,600 --> 00:18:09,800 -Skål. -Skål. 331 00:18:13,600 --> 00:18:14,840 Mamma? 332 00:18:14,920 --> 00:18:16,640 Var är pappa? Jag behöver hans stöd. 333 00:18:16,720 --> 00:18:19,200 Han måste berätta hur ofinkänslig Charles är. 334 00:18:19,880 --> 00:18:21,760 Han tog med tvillingarna på fotboll. 335 00:18:21,840 --> 00:18:24,120 -Återupplever din barndom. -Hallå? 336 00:18:24,200 --> 00:18:26,720 Jag är i kris just nu. 337 00:18:26,800 --> 00:18:29,920 Din före detta rumskompis ska gifta sig. Det är ingen stor grej. 338 00:18:30,000 --> 00:18:31,960 Han är hennes bästa vän. 339 00:18:32,040 --> 00:18:33,800 Är han det? 340 00:18:33,880 --> 00:18:35,840 Vi kanske måste kolla upp honom igen, 341 00:18:35,920 --> 00:18:40,240 för han låg med nån som står mig nära. 342 00:18:40,320 --> 00:18:43,320 -Va? -Ja, och sen drog han. 343 00:18:43,400 --> 00:18:47,400 Sen kommer han tillbaka efter två år med en hel fästmö. 344 00:18:47,480 --> 00:18:49,240 -Han bad dig vara bestman. -Ja. 345 00:18:49,320 --> 00:18:50,560 Sa du ja? 346 00:18:51,320 --> 00:18:52,720 Nej, det var ett misstag. 347 00:18:53,240 --> 00:18:56,120 Vet ni vad? Det är ingen som lyssnar på mig. 348 00:18:56,200 --> 00:18:57,200 -Vänta. -Thando. 349 00:18:57,280 --> 00:18:59,280 -Vad händer? -Det där med Minnie. 350 00:19:04,200 --> 00:19:05,440 Thando. 351 00:19:06,960 --> 00:19:07,960 Vad? 352 00:19:08,480 --> 00:19:10,760 Vill du se mitt sammanbrott från första parkett? 353 00:19:10,840 --> 00:19:12,840 -Nej, vi vill berätta en sak. -Ja. 354 00:19:13,520 --> 00:19:16,280 -Om ni är gravida igen lovar jag… -Nej. 355 00:19:16,360 --> 00:19:18,400 -Nej, det är vi inte. -Det är en sak vi vet. 356 00:19:18,480 --> 00:19:20,560 Vi trodde att du visste, 357 00:19:20,640 --> 00:19:25,920 men eftersom du berättade det där om Charles som nån vi känner, 358 00:19:26,000 --> 00:19:27,440 vet vi nu att du inte vet. 359 00:19:27,520 --> 00:19:30,600 Men detaljerna kring Charles och Minnie… 360 00:19:30,680 --> 00:19:31,680 Nej, det är inte det. 361 00:19:33,240 --> 00:19:35,560 Varför gör tjejer så här? Var lär ni er det? 362 00:19:35,640 --> 00:19:36,800 -Thando. -Du. 363 00:19:36,880 --> 00:19:39,680 -Hon har berättat allt. -Ja. 364 00:19:39,760 --> 00:19:42,080 Och jag vet, eftersom hon berättar allt för mig. 365 00:19:42,160 --> 00:19:44,000 -Ja. -Vi vet att inget hände. 366 00:19:44,080 --> 00:19:45,520 De var aldrig tillsammans. 367 00:19:45,600 --> 00:19:47,680 Jag såg dem nakna tillsammans… 368 00:19:47,760 --> 00:19:49,760 Det är Minnie du pratar om, 369 00:19:49,840 --> 00:19:53,360 mammas andrebefäl, vår storasyster. Kom igen. 370 00:19:53,440 --> 00:19:57,400 De kom hem, hon kräktes på honom, han gav henne sin t-shirt, hon däckade. 371 00:19:57,480 --> 00:19:58,720 -Det var allt. -Ja. 372 00:19:59,560 --> 00:20:01,000 Varför sa han inte det till mig? 373 00:20:01,080 --> 00:20:03,080 Varför sa inte hon nåt? 374 00:20:03,160 --> 00:20:04,880 Han stack och hon skilde sig 375 00:20:04,960 --> 00:20:07,280 och åkte till London för att plugga vad det nu var… 376 00:20:07,360 --> 00:20:10,000 -De försökte. -Ja, men du ser och hör bara 377 00:20:10,080 --> 00:20:11,440 det du vill se och höra. 378 00:20:11,520 --> 00:20:13,280 Jag förlorar min bästa vän igen… 379 00:20:13,360 --> 00:20:15,280 -Okej. Hon hörde inte. -…till henne. 380 00:20:15,360 --> 00:20:17,040 Han kommer inte att få ha en tjejbästis. 381 00:20:17,120 --> 00:20:19,520 Om du inte vill förlora honom, visa honom då, 382 00:20:19,600 --> 00:20:21,440 -visa dem, att de behöver dig. -Ja. 383 00:20:23,440 --> 00:20:24,720 Det gör de. 384 00:20:25,320 --> 00:20:26,920 De behöver mig faktiskt. 385 00:20:27,000 --> 00:20:29,840 Charles klantar till allt om jag inte hjälper honom. 386 00:20:29,920 --> 00:20:32,200 -Du kanske ska stötta honom. -Ja, bra idé. 387 00:20:32,280 --> 00:20:33,320 Jag måste gå. 388 00:20:33,400 --> 00:20:37,680 Jag ska vara den bästa bestman som nånsin bestmannat i Bestmanville. 389 00:20:37,760 --> 00:20:40,040 -Den bästa! -Kom igen! Ja! 390 00:20:40,120 --> 00:20:41,720 Hur ska jag ta mig dit? 391 00:20:41,800 --> 00:20:45,680 -Har ni sett vad en flygbiljett kostar? -Vi är panka. Vi har fyra barn. 392 00:20:46,360 --> 00:20:48,400 -Det är dyrt med blöjor. -Hemskt. 393 00:20:48,480 --> 00:20:49,480 Vi ska ingenstans. 394 00:20:49,560 --> 00:20:52,280 -Hon har inte haft bikini på fyra år. -Kommer inte att hända. 395 00:20:52,800 --> 00:20:53,800 Jag saknar dig. 396 00:20:53,880 --> 00:20:55,000 Jag saknar dig också. 397 00:20:55,080 --> 00:20:56,840 -Kom igen, pojkar. -Skicka tallrikarna 398 00:20:56,920 --> 00:20:59,000 -så jag kan servera sallad. -Ja, ta den här. 399 00:20:59,080 --> 00:21:01,480 Måste få i er lite grönsaker. 400 00:21:01,560 --> 00:21:02,560 Vad är det här? 401 00:21:02,640 --> 00:21:04,520 Jag vill att mina pojkar blir starka. 402 00:21:04,600 --> 00:21:06,120 Så mycket pengar? 403 00:21:06,200 --> 00:21:07,520 Det är dina bröllopspengar. 404 00:21:08,120 --> 00:21:10,520 Ja. Mamma har gett upp. 405 00:21:10,600 --> 00:21:12,120 Hördu. Lungile. 406 00:21:12,200 --> 00:21:13,200 Det är sant. 407 00:21:13,800 --> 00:21:15,200 -Thando. -Lungile. 408 00:21:15,280 --> 00:21:16,320 Mamma… 409 00:21:17,200 --> 00:21:18,560 Thando. 410 00:21:18,640 --> 00:21:22,840 Jag sparade det till ditt bröllop, men använd det till nåt annat viktigt. 411 00:21:24,680 --> 00:21:26,320 -Tack, mamma. -Varsågod. 412 00:21:27,040 --> 00:21:29,120 Jag måste. 413 00:21:29,200 --> 00:21:30,240 Jag hoppar in. 414 00:21:35,120 --> 00:21:38,080 JAG ÄTER "NEJ" TILL FRUKOST 415 00:22:00,920 --> 00:22:03,120 God morgon, passagerare. God morgon, ma'am. 416 00:22:03,720 --> 00:22:05,640 Om ni behöver en taxi 417 00:22:05,720 --> 00:22:08,000 har jag en med wifi. 418 00:22:08,080 --> 00:22:10,040 Ursäkta mig. Får jag fråga en sak? 419 00:22:10,120 --> 00:22:11,400 Var får jag tag på en Uber? 420 00:22:11,480 --> 00:22:12,480 INGA UBER TAXI 421 00:22:12,560 --> 00:22:15,520 Här sitter en skylt som du ser. 422 00:22:15,600 --> 00:22:18,800 Okej. Kanske en taxi till Ivory Haus? 423 00:22:18,880 --> 00:22:20,360 -Varifrån kommer du? -Från Joburg. 424 00:22:20,440 --> 00:22:22,320 Joburg? Bara 250. 425 00:22:22,400 --> 00:22:23,440 -Kom. -Okej. 426 00:22:23,520 --> 00:22:27,520 Kom igen. Du blåser lokalbor. 427 00:22:27,600 --> 00:22:30,520 Damen bad mig att ta hennes saker. 428 00:22:30,600 --> 00:22:31,880 Hon vill åka med mig. 429 00:22:31,960 --> 00:22:33,440 Vad är det som pågår? 430 00:22:33,520 --> 00:22:35,720 Stället du ska till är 15 minuter bort. 431 00:22:36,320 --> 00:22:38,280 Det ska kosta 100 rand. Det vet han också. 432 00:22:38,360 --> 00:22:39,840 Tvåhundrafemtio är turistpris. 433 00:22:39,920 --> 00:22:41,600 Men vet du? Jag kör dig. 434 00:22:41,680 --> 00:22:43,760 -Du… -Vänta. 435 00:22:45,040 --> 00:22:46,040 Vad heter du? 436 00:22:46,840 --> 00:22:47,840 Thando. 437 00:22:48,360 --> 00:22:50,160 Nasisipho… Nas. 438 00:22:50,240 --> 00:22:51,240 Följ mig. 439 00:22:51,840 --> 00:22:52,840 Här. 440 00:22:53,360 --> 00:22:54,680 Låt bli väskan! 441 00:22:54,760 --> 00:22:55,760 -Hördu. -Ursäkta mig… 442 00:22:55,840 --> 00:22:57,720 -Är du en tjuv? -Ska jag lämna den? 443 00:22:57,800 --> 00:22:59,360 -Ja. Tack, herrn. -Ma'am. 444 00:22:59,440 --> 00:23:01,680 -Låt mig vara. -Snälla. 445 00:23:03,040 --> 00:23:04,760 Förlåt. Tack. 446 00:23:09,200 --> 00:23:10,520 Är… 447 00:23:10,600 --> 00:23:12,080 Nej, den där är vår. 448 00:23:12,680 --> 00:23:13,760 Ja. 449 00:23:15,960 --> 00:23:17,360 Okej. 450 00:23:18,880 --> 00:23:20,560 Okej… 451 00:23:20,640 --> 00:23:22,720 EXTREMA ÄVENTYR MED NAS 452 00:23:22,800 --> 00:23:27,080 -Är det inte en taxiservice? -Jodå. Liten stad, många hattar. 453 00:23:27,160 --> 00:23:29,240 Ja, och många skyltar. 454 00:23:29,320 --> 00:23:30,320 -Okej. -Ja. 455 00:23:34,680 --> 00:23:35,720 Okej. 456 00:23:38,960 --> 00:23:40,480 Så där. 457 00:23:40,560 --> 00:23:41,600 NAS TAXISERVICE 458 00:23:46,760 --> 00:23:47,760 Okej. 459 00:24:07,480 --> 00:24:08,720 Är du här länge? 460 00:24:09,720 --> 00:24:11,960 Inte om du fortsätter köra så här. 461 00:24:12,840 --> 00:24:15,800 Kom igen. Du kan inte vara rädd för lite Plettenbergkörning. 462 00:24:15,880 --> 00:24:17,960 Du är ju från Johannesburg. 463 00:24:18,040 --> 00:24:19,920 Det är ingen fara. 464 00:24:20,440 --> 00:24:23,120 Om nåt händer är jag sjukvårdare, livräddare, 465 00:24:23,200 --> 00:24:25,920 båtkapten och dj på helgerna. 466 00:24:26,000 --> 00:24:29,040 Jag är i princip Plettenbergs pr-chef. 467 00:24:29,120 --> 00:24:31,040 Finns det nåt du inte gör? 468 00:24:31,680 --> 00:24:33,640 Inget jag känner till. 469 00:24:34,560 --> 00:24:36,240 Men jag testar gärna teorin. 470 00:24:51,000 --> 00:24:52,240 -Tack. -Ja. 471 00:24:52,320 --> 00:24:53,960 -Där är det. -150 rand, tack. 472 00:24:54,040 --> 00:24:55,720 Nej, du sa 100. 473 00:24:56,320 --> 00:24:57,320 Kom igen. 474 00:24:57,840 --> 00:25:00,280 Okej, vet du? Med ditt ansikte får du rabatt. 475 00:25:00,360 --> 00:25:01,760 Bara för vackra tjejer. 476 00:25:01,840 --> 00:25:03,680 Snälla! Varsågod. 477 00:25:03,760 --> 00:25:05,000 Det är nåt visst med dig. 478 00:25:05,080 --> 00:25:07,960 Du förvånar mig. 479 00:25:08,040 --> 00:25:09,880 -Ödet ville att vi skulle träffas. -Oj. 480 00:25:09,960 --> 00:25:12,120 Du ser ut att kunna orsaka problem för en tjej. 481 00:25:12,200 --> 00:25:13,360 Bra problem. 482 00:25:13,440 --> 00:25:14,440 -Ja… -Du. 483 00:25:15,360 --> 00:25:17,320 Hör av dig om du behöver nåt. 484 00:25:19,000 --> 00:25:20,760 Ta det här. 485 00:25:22,960 --> 00:25:25,040 -Okej, schyst. -Schyst. 486 00:25:30,200 --> 00:25:31,200 Vi ses. 487 00:25:31,720 --> 00:25:33,560 -Okej, Nas. -Bra. 488 00:26:11,080 --> 00:26:12,840 -Tack, broder. -Tack. 489 00:26:19,160 --> 00:26:20,200 Hej! 490 00:26:21,200 --> 00:26:22,200 Lägg av! 491 00:26:22,280 --> 00:26:24,000 Här kommer bestmannen! 492 00:26:25,040 --> 00:26:26,080 Vad säger du då? 493 00:26:27,200 --> 00:26:28,200 Hur kom du hit? 494 00:26:28,280 --> 00:26:29,520 Jag är också chockad 495 00:26:29,600 --> 00:26:33,400 med tanke på planet jag åkte med, men jag kom fram. 496 00:26:33,480 --> 00:26:35,240 Älskling, ge henne en kram. 497 00:26:35,320 --> 00:26:36,880 Hon har flugit tvärs över landet 498 00:26:36,960 --> 00:26:38,360 -för att vara här. -Hej. 499 00:26:38,440 --> 00:26:40,240 Ville du inte att jag skulle komma? 500 00:26:40,320 --> 00:26:42,040 Vi visste att du hade det i dig. 501 00:26:42,120 --> 00:26:44,120 Vilket rum bor du i? 502 00:26:44,200 --> 00:26:46,480 Nej, jag ska inte bo här. 503 00:26:46,560 --> 00:26:49,600 Min budget är mer camping-och-kackerlackor. 504 00:26:49,680 --> 00:26:51,720 -Men det går bra. -Sa hon kackerlackor? 505 00:26:51,800 --> 00:26:53,440 -Vi fixar ett rum åt dig. -Nej… 506 00:26:53,520 --> 00:26:55,800 -Jag godtar inte ett nej. -Hon gör inte det. 507 00:26:55,880 --> 00:26:58,080 Jag vet. Jag har läst din bok. 508 00:26:58,680 --> 00:27:01,760 Herregud. Vi kommer att bli så goda vänner. 509 00:27:01,840 --> 00:27:03,400 Okej. 510 00:27:08,440 --> 00:27:11,320 Den goda nyheten är att du har havsutsikt. 511 00:27:11,400 --> 00:27:13,840 Den dåliga är att vi bor i rummet bredvid. 512 00:27:14,480 --> 00:27:15,640 Är det en dålig nyhet? 513 00:27:16,960 --> 00:27:19,400 Om två dagar åker vi på smekmånad. 514 00:27:19,480 --> 00:27:20,880 Charles, det sista hon behöver 515 00:27:20,960 --> 00:27:22,880 är att veta vad vi gör på vår bröllopsnatt. 516 00:27:22,960 --> 00:27:24,800 Ja, Charles. Lyssna på din fästmö. 517 00:27:24,880 --> 00:27:26,960 Är du blyg nu? 518 00:27:27,720 --> 00:27:29,480 Jag har hört dina sexkapader i 15 år! 519 00:27:32,200 --> 00:27:33,840 Äter du middag med oss? 520 00:27:33,920 --> 00:27:35,960 Jag ber dem ändra till tre personer. 521 00:27:36,040 --> 00:27:37,080 Okej. 522 00:27:43,360 --> 00:27:45,960 -Oj. -Ja, oj. 523 00:27:46,480 --> 00:27:49,720 -Är du verkligen här? -Du bjöd hit mig! 524 00:27:51,640 --> 00:27:52,640 Ge mig den. 525 00:27:57,680 --> 00:27:59,480 -Okej… -Schyst. 526 00:27:59,560 --> 00:28:01,160 Bäst att jag går. 527 00:28:01,240 --> 00:28:02,920 Njut av utsikten. 528 00:28:03,000 --> 00:28:04,080 Ta det lugnt, chilla. 529 00:28:04,160 --> 00:28:05,440 -Okej? -Okej. 530 00:28:07,240 --> 00:28:08,280 Charles… 531 00:28:10,840 --> 00:28:12,080 Ni passar bra ihop. 532 00:28:13,120 --> 00:28:15,080 Gå härifrån. Gå bara. 533 00:28:20,280 --> 00:28:21,840 Yoh! Bästis. 534 00:28:22,720 --> 00:28:25,160 Du har visst lyckats ordentligt. 535 00:28:31,360 --> 00:28:32,600 Herregud! 536 00:28:34,320 --> 00:28:37,320 -Hej. -Vi började utan dig. 537 00:28:37,400 --> 00:28:39,880 Ingen fara, jag var så trött efter flygresan. 538 00:28:39,960 --> 00:28:41,760 Det är nog jet lag. 539 00:28:41,840 --> 00:28:44,840 Jo, man kan få det i samma tidszon. 540 00:28:44,920 --> 00:28:45,920 Oj. 541 00:28:46,000 --> 00:28:47,320 Vi är så glada att du är här. 542 00:28:47,400 --> 00:28:48,480 Du är så modig. 543 00:28:49,080 --> 00:28:50,520 -Så modig. -Ja, det är jag. 544 00:28:50,600 --> 00:28:53,080 Älskling, en dag såg hon ett bi i vår lägenhet. 545 00:28:53,160 --> 00:28:55,640 Hon grät så mycket 546 00:28:55,720 --> 00:28:56,720 att hon svimmade. 547 00:28:57,280 --> 00:28:58,320 Avslöjar du mig? 548 00:28:58,400 --> 00:29:00,960 Okej. Det stora ormspektaklet 2022 då? 549 00:29:01,040 --> 00:29:02,360 Det var ett bälte. 550 00:29:02,440 --> 00:29:04,280 Han satt i skafferiet tills jag kom hem. 551 00:29:04,360 --> 00:29:06,240 -Det var ormsäsong. -Fegis! 552 00:29:06,320 --> 00:29:07,440 Det såg ut som en orm. 553 00:29:07,520 --> 00:29:09,520 Det är nästan som när vi var i Thailand 554 00:29:09,600 --> 00:29:12,280 -och såg en orm. -Fast den var riktig. 555 00:29:12,360 --> 00:29:13,960 Jag fick jaga ut den med en kvast. 556 00:29:18,640 --> 00:29:20,880 Så inte alls som din story. 557 00:29:20,960 --> 00:29:21,960 Det är okej. 558 00:29:22,480 --> 00:29:24,480 Att jaga ormar är så modigt… 559 00:29:24,560 --> 00:29:26,200 Yo, stadstjejen! 560 00:29:27,360 --> 00:29:28,560 Stadstjejen! 561 00:29:28,640 --> 00:29:31,360 Det är du. Jag visste det. 562 00:29:31,960 --> 00:29:34,080 -Hej Nas. -Hej. 563 00:29:34,160 --> 00:29:36,240 -Vem är Nas? -Jag plockade upp henne. 564 00:29:36,320 --> 00:29:37,680 Du slösar då ingen tid. 565 00:29:37,760 --> 00:29:39,520 -Plockade upp dig? -T? 566 00:29:39,600 --> 00:29:41,200 Från flygplatsen. Vad är det? 567 00:29:41,280 --> 00:29:42,520 Är det här din mamma? 568 00:29:42,600 --> 00:29:45,760 -Vacker, precis som sin dotter. -Lugn, nu. 569 00:29:45,840 --> 00:29:48,240 -Nas, hon är… -Vet ni vad det här kräver? 570 00:29:48,320 --> 00:29:49,920 Ett familjefoto. 571 00:29:50,000 --> 00:29:51,320 Kom, vi tar ett foto. 572 00:29:51,400 --> 00:29:53,560 Varför sa du inte att din mamma är snygg? 573 00:29:54,200 --> 00:29:56,080 -Stå här borta. -Okej. 574 00:29:56,160 --> 00:29:58,400 Ställ dig upp. 575 00:29:58,480 --> 00:30:01,080 Ni två poserar så här. 576 00:30:01,600 --> 00:30:02,600 Så där ja. 577 00:30:02,680 --> 00:30:03,680 Tajt oh snyggt. 578 00:30:03,760 --> 00:30:05,400 Okej, allihop. 579 00:30:05,480 --> 00:30:08,000 Säg "Nas!" 580 00:30:08,080 --> 00:30:10,960 -Nas. -Ja! 581 00:30:11,040 --> 00:30:14,280 Ni är så fina! 582 00:30:14,360 --> 00:30:17,840 En vacker bild till en vacker familj. Det blir 50 rand. 583 00:30:17,920 --> 00:30:21,920 Om ni behöver nån som visar er runt, är jag tillgänglig. Jag gör bröllop också. 584 00:30:22,000 --> 00:30:24,280 Svärmor, dykning? 585 00:30:24,360 --> 00:30:27,120 Det blir 50 rand. Jag tar dem när jag kommer tillbaka. 586 00:30:27,200 --> 00:30:28,880 Jaha. Hur är läget här då? 587 00:30:28,960 --> 00:30:29,960 Va? 588 00:30:30,800 --> 00:30:32,560 Så, min mamma… 589 00:30:32,640 --> 00:30:33,800 Vad fina ni är. 590 00:30:33,880 --> 00:30:35,440 …är mycket äldre än du… 591 00:30:36,040 --> 00:30:37,520 Så trevligt för henne. 592 00:30:38,720 --> 00:30:40,600 Det här kan inte bli värre, va? 593 00:30:40,680 --> 00:30:44,200 -Vännen! -Vännen! 594 00:30:46,160 --> 00:30:49,400 Överraskning! 595 00:30:50,000 --> 00:30:52,520 Herregud. 596 00:30:54,120 --> 00:30:55,520 Två minuter. 597 00:30:57,080 --> 00:30:58,280 Vad händer? 598 00:30:58,360 --> 00:31:00,360 -Varför jagar du ut oss? -Hallå. 599 00:31:01,560 --> 00:31:03,880 -Känner hon dem? -Ja. 600 00:31:04,440 --> 00:31:06,200 -Känner du dem? -Ja. 601 00:31:06,720 --> 00:31:10,800 Vi ramlar. 602 00:31:10,880 --> 00:31:13,000 Jag kommer att snubbla. 603 00:31:13,080 --> 00:31:14,080 Vad gör ni här? 604 00:31:14,160 --> 00:31:15,240 -Vad menar du? -Oj. 605 00:31:15,320 --> 00:31:18,360 Hon tvingade mig. Hon stressade på mig. 606 00:31:18,440 --> 00:31:20,320 -Vi vill hjälpa till. -Med vadå? 607 00:31:20,400 --> 00:31:22,200 Hjälpa dig att sabba bröllopet. 608 00:31:22,280 --> 00:31:24,720 Jag är inte här för att sabotera. 609 00:31:24,800 --> 00:31:26,120 Inte vi heller. 610 00:31:26,640 --> 00:31:28,720 -Det trodde jag. -Nej 611 00:31:28,800 --> 00:31:30,560 och inte Thando heller. 612 00:31:30,640 --> 00:31:33,600 Jag är här för att stötta honom. 613 00:31:33,680 --> 00:31:36,400 Ja, du är här för att stjäla tillbaka honom. 614 00:31:38,200 --> 00:31:39,200 Bheki, kom tillbaka! 615 00:31:39,280 --> 00:31:42,120 Hallå. Leopard. Tack. 616 00:31:42,200 --> 00:31:43,520 Jag är hans bestman. 617 00:31:43,600 --> 00:31:46,160 Vem vet, jag kanske också får ett lyckligt slut. 618 00:31:46,240 --> 00:31:47,640 Inga fler lyckliga slut! 619 00:31:47,720 --> 00:31:50,560 Det var så här vi kom hit. Inget lyckligt slut. 620 00:31:50,640 --> 00:31:53,360 -Lyckligt… -Lyckligt slut med Charles. 621 00:31:53,440 --> 00:31:54,440 Nej. 622 00:31:54,520 --> 00:31:56,160 Jag har träffat nån. 623 00:31:56,240 --> 00:31:59,520 En man. En sexig man. 624 00:31:59,600 --> 00:32:01,200 -Ni är jättefina. -Plett-kille. 625 00:32:09,360 --> 00:32:10,400 Varför skrattar du? 626 00:32:10,480 --> 00:32:12,240 En Plettenberg-bae. 627 00:32:13,080 --> 00:32:16,880 Alla vet att om du gillar honom är han ett misstag. 628 00:32:17,840 --> 00:32:18,920 Nu träffar vi fienden. 629 00:32:19,440 --> 00:32:21,120 -Thando. -Nej. 630 00:32:22,240 --> 00:32:24,480 Hon är inte fienden. 631 00:32:25,000 --> 00:32:26,760 -Det här är leopardmönster. -Oj! 632 00:32:26,840 --> 00:32:29,400 Så fint. Vilket fint litet ställe. 633 00:32:29,480 --> 00:32:30,840 -En stol. -Charlie-Charlie! 634 00:32:30,920 --> 00:32:32,680 Hej Charles. Hur är det? 635 00:32:32,760 --> 00:32:33,880 -Hej. -Hej. 636 00:32:33,960 --> 00:32:36,440 Jag jobbar och bor med Thando. 637 00:32:36,520 --> 00:32:38,160 Hon är min bästa vän. 638 00:32:38,240 --> 00:32:39,880 -Eller nya bästa vän. -Okej. 639 00:32:39,960 --> 00:32:42,360 Ja, och jag är mannen i huset. 640 00:32:42,440 --> 00:32:43,760 Jag har dejtat Thando. 641 00:32:44,360 --> 00:32:48,160 -Nej. -Men nu älskar jag Riri. 642 00:32:48,920 --> 00:32:50,840 Och ni är här för att… 643 00:32:54,520 --> 00:32:57,680 -Okej, en amerikansk accent. -Okej. 644 00:32:57,760 --> 00:33:03,880 Vi planerade vår semester för länge sen. 645 00:33:03,960 --> 00:33:05,560 Vilket "sammanträffande". 646 00:33:05,640 --> 00:33:06,720 "Sammanträffande." 647 00:33:08,960 --> 00:33:10,080 Ja. 648 00:33:10,720 --> 00:33:12,440 -Okej, jag ska hämta… -Ja. 649 00:33:12,520 --> 00:33:14,240 Jag visste inte att ni skulle komma. 650 00:33:14,840 --> 00:33:17,800 Jo, Bheki har släkt här. 651 00:33:18,400 --> 00:33:19,400 Har ni släkt här? 652 00:33:20,600 --> 00:33:21,640 Släkt? 653 00:33:21,720 --> 00:33:25,200 Nej. Jag är zulu. Det här är xhosaområde. 654 00:33:25,280 --> 00:33:28,120 Jag tror att Bheki tänker fria till mig här. 655 00:33:28,200 --> 00:33:29,560 Ska ni gifta er? 656 00:33:29,640 --> 00:33:30,920 Varför sa ni inte det? 657 00:33:31,720 --> 00:33:36,800 Först var det sista minuten-biljetter, och nu ett frieri? 658 00:33:37,480 --> 00:33:38,880 Sista minuten-biljetter? 659 00:33:38,960 --> 00:33:40,120 -Sista minuten? -Nej… 660 00:33:40,200 --> 00:33:44,440 Bhekis engelska är inte så bra. 661 00:33:44,520 --> 00:33:49,280 Men nog om oss. Berätta om er? Ni ska gifta er helt plötsligt. 662 00:33:49,360 --> 00:33:52,680 Hon har gett ut en bok som ni kan läsa. 663 00:33:53,560 --> 00:33:58,280 Det är så uppfriskande att träffa nån som inte låtsas. 664 00:34:00,760 --> 00:34:02,360 Vi låtsas. 665 00:34:02,440 --> 00:34:04,520 Ja, vi låtsas hela tiden. 666 00:34:04,600 --> 00:34:06,680 I dag låtsades vi på planet 667 00:34:06,760 --> 00:34:11,280 att jag var piloten och Riri flygvärdinnan. 668 00:34:11,800 --> 00:34:13,080 -Kyckling? -Kött. 669 00:34:17,960 --> 00:34:18,960 Okej. 670 00:34:20,120 --> 00:34:23,040 DET HÄR ÄR LIVET 671 00:34:26,080 --> 00:34:27,639 Det här är mitt andra bröllop. 672 00:34:27,719 --> 00:34:30,760 Jaha, har du varit gift förut? 673 00:34:30,840 --> 00:34:32,120 Kapitel sju. 674 00:34:32,199 --> 00:34:35,120 Jag ville inte ha ett stort bröllop igen. 675 00:34:35,199 --> 00:34:37,920 Och jag ville ha det hon ville ha. 676 00:34:38,000 --> 00:34:39,560 Bara jag och Charles. 677 00:34:39,639 --> 00:34:41,920 Charlie, det här är inte rätt. 678 00:34:42,000 --> 00:34:43,639 -Vad? -Det här. 679 00:34:43,719 --> 00:34:48,880 Du behöver ju din släkt för lobolan. 680 00:34:49,600 --> 00:34:52,960 -Kapitel 11 och 12. -Det här är en enda röra. 681 00:34:53,040 --> 00:34:55,520 Ja, men det är vår röra. 682 00:34:55,600 --> 00:34:57,040 Det är det enda vi tänker säga. 683 00:34:57,120 --> 00:34:59,199 Och vad ska förfäderna säga? 684 00:34:59,280 --> 00:35:01,440 Bheki, det är lugnt. 685 00:35:01,520 --> 00:35:03,080 Var är din brudtärna? 686 00:35:03,160 --> 00:35:04,520 Jag har ingen. 687 00:35:04,600 --> 00:35:06,080 Jag kan vara din brudtärna. 688 00:35:06,160 --> 00:35:07,480 -Va? -Ja. 689 00:35:10,080 --> 00:35:12,440 Du kan inte bara anmäla dig frivilligt. 690 00:35:12,520 --> 00:35:14,680 Du måste bli tillfrågad. 691 00:35:14,760 --> 00:35:16,960 -Jaha. -Hon kan fråga mig. 692 00:35:17,040 --> 00:35:18,880 -Va? -Jag säger ja. 693 00:35:18,960 --> 00:35:20,960 Det är ett intressant förslag. 694 00:35:21,040 --> 00:35:23,360 Får jag fundera och återkomma? 695 00:35:23,440 --> 00:35:24,440 Toppen. 696 00:35:24,520 --> 00:35:27,160 Medan vi återkommer 697 00:35:27,240 --> 00:35:29,880 tänkte jag att vi kan prata om klänningar. 698 00:35:29,960 --> 00:35:31,080 Silver, va? Tajt. 699 00:35:31,160 --> 00:35:34,920 -Och med stilettklackar. -Okej. 700 00:35:48,600 --> 00:35:50,520 Du är full av överraskningar. 701 00:35:51,840 --> 00:35:54,280 Jag bjöd inte hit dem, jag lovar. 702 00:35:54,360 --> 00:35:55,880 Jag vet. 703 00:35:56,520 --> 00:35:57,880 Du har aldrig varit bra på sånt här. 704 00:35:59,600 --> 00:36:00,920 Börja inte. 705 00:36:01,840 --> 00:36:04,280 Jag ska be dem att åka. 706 00:36:04,360 --> 00:36:07,120 Nej, det är ingen fara. Det behövs inte. 707 00:36:10,640 --> 00:36:11,640 Du har förändrats. 708 00:36:13,240 --> 00:36:15,920 Du gillar räkor! 709 00:36:16,560 --> 00:36:17,960 Äter du havskackerlackor nu? 710 00:36:21,000 --> 00:36:22,000 Jag bara… 711 00:36:22,520 --> 00:36:25,240 Det känns som att jag inte känner dig längre. 712 00:36:27,440 --> 00:36:28,440 Vill du höra en hemlis? 713 00:36:30,760 --> 00:36:31,920 Jag hatar räkor. 714 00:36:32,640 --> 00:36:35,040 Jag visste det för fan. 715 00:36:35,120 --> 00:36:36,800 Ditt förhållande är byggt på lögner. 716 00:36:36,880 --> 00:36:39,480 Nej. Inget är perfekt. 717 00:36:39,560 --> 00:36:41,240 Inte människor, inte förhållanden, 718 00:36:41,320 --> 00:36:43,200 inte pressen från våra familjer. 719 00:36:43,280 --> 00:36:46,960 Vi har bara överseende för att behålla nån i våra liv. 720 00:36:48,480 --> 00:36:50,240 Även om det gör en olycklig? 721 00:36:51,000 --> 00:36:52,640 Ser jag olycklig ut? 722 00:36:54,880 --> 00:36:56,280 -Du har rätt. -Ja. 723 00:36:57,320 --> 00:36:58,520 När du hittar din person 724 00:36:59,840 --> 00:37:02,320 får du det att funka till varje pris. 725 00:37:03,240 --> 00:37:06,920 Och ibland är det som skrämmer en mest 726 00:37:07,000 --> 00:37:09,120 det som man måste göra. 727 00:37:13,240 --> 00:37:14,760 Men en sak är jag säker på. 728 00:37:18,440 --> 00:37:20,520 Jag är inte rädd längre, eftersom du är här. 729 00:37:38,200 --> 00:37:39,600 -Hej. -Älskling? 730 00:37:39,680 --> 00:37:42,200 -Hej. -Var är du? 731 00:37:42,280 --> 00:37:43,960 Du måste se det här. 732 00:37:44,480 --> 00:37:46,800 En till drink. 733 00:37:46,880 --> 00:37:49,560 -Du måste se det här. -Jag kommer. 734 00:37:54,440 --> 00:37:55,680 Hej då. 735 00:38:09,400 --> 00:38:10,800 KÄRLEK 736 00:38:18,240 --> 00:38:19,280 Thando! 737 00:38:19,360 --> 00:38:21,960 -Vännen. -Vännen! Skynda. 738 00:38:22,040 --> 00:38:24,840 Vår nya vän kommer med tequila. 739 00:38:26,120 --> 00:38:27,160 Stadstjejen! 740 00:38:27,240 --> 00:38:29,560 -Åh, Nas. -Kom hit. 741 00:38:32,520 --> 00:38:33,880 Jag har en pärla. 742 00:38:34,480 --> 00:38:36,080 Smak av paradiset. Specialmix. 743 00:38:36,160 --> 00:38:37,440 Jag har gjort den. 744 00:38:37,520 --> 00:38:39,000 -Okej. -Ja, kom igen. 745 00:38:39,080 --> 00:38:40,440 Okej. 746 00:38:40,520 --> 00:38:41,520 Ja? 747 00:38:42,040 --> 00:38:44,200 -Så där! -Den är okej. 748 00:38:44,280 --> 00:38:45,920 Vi behöver musik. Spela nåt. 749 00:38:46,000 --> 00:38:48,040 Jag är dj på helgerna. 750 00:38:48,640 --> 00:38:49,760 Nu dansar vi! 751 00:38:54,640 --> 00:38:56,520 Hallå. 752 00:38:56,600 --> 00:38:58,200 Kom närmare. 753 00:38:59,600 --> 00:39:00,920 Jag kan inte dansa! 754 00:39:01,760 --> 00:39:03,480 -Gör så här. -Okej. 755 00:39:03,560 --> 00:39:05,440 -Ta det lugnt. -Hördu. 756 00:39:05,520 --> 00:39:06,520 Hallå! 757 00:39:08,160 --> 00:39:10,320 Det ser ut som en spirande romans. 758 00:39:11,520 --> 00:39:13,320 Nä, knappast. 759 00:39:14,600 --> 00:39:15,600 Varför inte? 760 00:39:16,840 --> 00:39:19,440 Nas är ett kap. 761 00:39:20,600 --> 00:39:22,520 Hon behöver nån sån. 762 00:39:23,840 --> 00:39:25,680 -Okej, Nas. -Ja. 763 00:39:25,760 --> 00:39:27,560 Vad är din grej? 764 00:39:27,640 --> 00:39:29,360 Det du ser är det du får. 765 00:39:29,440 --> 00:39:31,600 Jag gillar att ha kul, så jag gör det kul. 766 00:39:31,680 --> 00:39:32,720 -Allvarligt? -Ja. 767 00:39:32,800 --> 00:39:35,320 -Så du bara festar? -Exakt. 768 00:39:35,840 --> 00:39:37,160 Herregud. 769 00:39:37,240 --> 00:39:39,720 Nej, det är bara… som Murphys lag, 770 00:39:39,800 --> 00:39:41,680 men med Thando är det förhållanden. 771 00:39:41,760 --> 00:39:44,840 Oavsett vilken man hon väljer är han fel 772 00:39:44,920 --> 00:39:47,320 -och gifter sig med nån annan. -Stackaren. 773 00:39:49,960 --> 00:39:52,640 Faktiskt så har jag alltid velat lära mig surfa. 774 00:39:53,360 --> 00:39:57,440 Du har tur för jag är världens bästa instruktör. 775 00:39:58,280 --> 00:39:59,320 Okej. 776 00:40:00,160 --> 00:40:01,440 Kom igen. 777 00:40:02,520 --> 00:40:05,160 -Okej. -Okej, så där. 778 00:40:05,240 --> 00:40:06,240 Hallå. 779 00:40:06,320 --> 00:40:07,520 Ramla inte. 780 00:40:08,040 --> 00:40:09,640 Jag tror att 781 00:40:09,720 --> 00:40:13,480 oavsett om man skrattar eller gråter 782 00:40:15,280 --> 00:40:16,760 fortsätter livet. 783 00:40:16,840 --> 00:40:18,280 Gör det du blir lycklig av. 784 00:40:19,240 --> 00:40:20,680 Om det är en båttur… 785 00:40:23,120 --> 00:40:25,280 En blick, ett leende… 786 00:40:26,120 --> 00:40:27,440 En kyss. 787 00:40:29,600 --> 00:40:31,800 Sen blir saker lite lättare. 788 00:40:33,200 --> 00:40:35,680 Vi vet inte hur mycket tid vi har, 789 00:40:36,520 --> 00:40:37,960 så vi måste använda den klokt. 790 00:40:39,160 --> 00:40:41,000 Tequila. 791 00:40:41,080 --> 00:40:42,760 -Vännen! -Rea! 792 00:40:42,840 --> 00:40:45,240 Vill du ha en shot tequila? 793 00:40:45,320 --> 00:40:47,400 -Du ligger bakom det här! -Varför inte? 794 00:40:47,480 --> 00:40:50,240 Som hon dricker. 795 00:41:05,200 --> 00:41:08,160 Okej, dags för sanningen nu när vi också är bästisar. 796 00:41:08,920 --> 00:41:11,720 Var Charles aldrig den rätta? 797 00:41:13,160 --> 00:41:16,720 Nej. Aldrig. Nix. 798 00:41:17,560 --> 00:41:23,920 Det är ovanligt att en man och en kvinna verkligen… knyter an. 799 00:41:24,520 --> 00:41:26,760 Alltså inte på ett romantiskt sätt… 800 00:41:27,480 --> 00:41:28,480 Ja… 801 00:41:29,640 --> 00:41:31,720 Jag var så rädd för att träffa dig. 802 00:41:32,240 --> 00:41:33,240 Var du rädd? 803 00:41:33,320 --> 00:41:34,320 Ja. 804 00:41:34,400 --> 00:41:39,200 Du är vacker och ung och du och Charles har så lång historia, 805 00:41:39,280 --> 00:41:42,520 men nu är du här, och jag behövde inte vara rädd. 806 00:41:43,040 --> 00:41:44,520 Charles sa "Betswe, baby", 807 00:41:44,600 --> 00:41:46,840 han kallar mig det ibland, 808 00:41:46,920 --> 00:41:50,080 "Betswe, baby, Thando är stökig", och det är du. 809 00:41:50,160 --> 00:41:53,640 Stökigare än jag trodde, men även fantastisk, 810 00:41:53,720 --> 00:41:55,440 och jag blir ledsen. 811 00:41:56,560 --> 00:41:58,920 Vi kommer att hitta din person. 812 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 Rea! 813 00:42:00,720 --> 00:42:01,720 Shots! 814 00:42:01,800 --> 00:42:03,920 Det säger jag inte nej till! 815 00:42:04,000 --> 00:42:05,000 Ja. 816 00:42:05,080 --> 00:42:08,280 Jag älskar dig. Jag älskar shots! 817 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 Fortsätt vara stökig. 818 00:42:11,080 --> 00:42:13,360 -Här är vår tequila. -Här är tequilan… 819 00:42:18,880 --> 00:42:20,360 Riri, gå inte ner i vattnet! 820 00:42:20,440 --> 00:42:24,080 -Riri! Kom tillbaka! -Älskling. 821 00:42:24,160 --> 00:42:26,160 -Du är så tråkig. -Gå inte ner i vattnet! 822 00:42:26,680 --> 00:42:28,640 -Kom tillbaka! -Älskling! 823 00:42:29,160 --> 00:42:30,160 Kom igen! 824 00:42:30,240 --> 00:42:33,760 -Bheki, titta! -Den här sidan. 825 00:42:34,360 --> 00:42:36,440 Jag hittade ett diamantsnäckskal. 826 00:42:37,240 --> 00:42:39,040 Ett diamantsnäckskal? 827 00:42:41,520 --> 00:42:44,480 Bhekumuzi Ndaba… 828 00:42:44,560 --> 00:42:46,120 Ja, Mthiyane. 829 00:42:46,200 --> 00:42:47,800 …vill du gifta dig med mig? 830 00:42:52,080 --> 00:42:53,880 Ja. Eftersom du inte friar, 831 00:42:54,400 --> 00:42:56,040 gör jag det. 832 00:42:56,680 --> 00:42:57,840 Vill du gifta dig med mig? 833 00:43:03,560 --> 00:43:05,520 Det där är min låt! 834 00:43:23,160 --> 00:43:25,400 Du hade rätt. 835 00:43:25,480 --> 00:43:27,720 Du borde vara min brudtärna. 836 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 -Vad händer? -Hjälp mig. 837 00:43:33,080 --> 00:43:34,880 -Hjälp mig ta av den här. -Okej, kom. 838 00:43:34,960 --> 00:43:36,360 -Jag hjälper dig. -Ja, tack. 839 00:43:37,520 --> 00:43:38,800 Hallå. 840 00:43:38,880 --> 00:43:41,120 Stadstjejer är inte som vanliga tjejer. 841 00:43:42,280 --> 00:43:44,600 Vad väntar du på? Nu kör vi! 842 00:43:45,400 --> 00:43:46,400 Kom! 843 00:43:46,480 --> 00:43:48,920 Kom igen! 844 00:43:51,200 --> 00:43:52,400 Älskling! 845 00:43:57,640 --> 00:43:59,040 Ja! 846 00:44:08,800 --> 00:44:09,800 Älskling! 847 00:44:16,360 --> 00:44:17,600 Herregud! 848 00:44:54,600 --> 00:44:57,480 Vakna, stadstjejen. 849 00:44:58,200 --> 00:44:59,200 Yo! 850 00:45:00,800 --> 00:45:03,440 Hördu. Det är jag. 851 00:45:03,520 --> 00:45:04,960 Jag har kaffe till dig. 852 00:45:08,200 --> 00:45:10,600 Snabbar ni er inte missar ni det. 853 00:45:13,440 --> 00:45:14,640 Missar vadå? 854 00:45:14,720 --> 00:45:19,320 Ni storstadssnobbar bokade en heldag med Nas. 855 00:45:21,320 --> 00:45:22,640 Va? 856 00:45:22,720 --> 00:45:25,360 Ni bokade, du betalade. 857 00:45:25,440 --> 00:45:26,960 Ni är ett toppenteam. 858 00:45:28,840 --> 00:45:30,920 Det här är skälet till att jag inte dricker. 859 00:45:31,560 --> 00:45:33,680 TACK FÖR DIN BETALNING PÅ 20 000 RAND. 860 00:45:33,760 --> 00:45:35,360 Bheki! 861 00:45:35,440 --> 00:45:37,200 Var är Bheki? 862 00:45:37,280 --> 00:45:38,440 Älskling! 863 00:45:39,520 --> 00:45:41,000 Bheki! Älskling! 864 00:45:41,840 --> 00:45:44,640 Har havet svalt honom? 865 00:45:44,720 --> 00:45:45,720 Vänta, nej. 866 00:45:45,800 --> 00:45:47,880 Det här stället är känt för hajar, 867 00:45:47,960 --> 00:45:49,320 men det finns hajspanare här. 868 00:45:49,400 --> 00:45:50,800 Han simmade väl inte ensam? 869 00:45:50,880 --> 00:45:52,280 Vänta, Nas. 870 00:45:52,360 --> 00:45:53,600 Okej, vänta. 871 00:45:53,680 --> 00:45:55,720 Kommer du ihåg 872 00:45:55,800 --> 00:45:58,280 det sista du sa till honom? 873 00:45:58,360 --> 00:46:00,200 Han kanske sa vart han skulle? 874 00:46:04,480 --> 00:46:06,160 Jag minns inte. 875 00:46:07,040 --> 00:46:10,000 -Okej. Oroa dig inte… -Där är han. 876 00:46:10,080 --> 00:46:12,320 Älskling! 877 00:46:14,520 --> 00:46:15,640 Älskling! 878 00:46:21,200 --> 00:46:22,800 Bheki! 879 00:46:25,120 --> 00:46:26,120 Du kommer att… 880 00:46:29,880 --> 00:46:32,000 Förlåt. 881 00:46:32,520 --> 00:46:35,240 Du vet att jag kräks när jag är nervös. 882 00:46:35,320 --> 00:46:38,960 Förlåta vad? Spyan på mina fötter eller spyan på min mandom? 883 00:46:40,360 --> 00:46:41,760 Du hörde mig. 884 00:46:42,280 --> 00:46:43,280 Älskling? 885 00:46:44,400 --> 00:46:46,520 Minns du inte vad du sa i går kväll? 886 00:46:56,000 --> 00:46:57,160 -Älskling. -Nej. 887 00:46:57,240 --> 00:46:58,280 -Bheki! -Nej. 888 00:46:58,360 --> 00:47:02,320 Ja, hörni, jag tycker att vi ställer in alltihop. 889 00:47:02,400 --> 00:47:05,720 -Ja. -Tyvärr gör jag inga återbetalningar. 890 00:47:05,800 --> 00:47:08,880 Inga återbud. Det står i villkoren. 891 00:47:08,960 --> 00:47:10,920 Jag tycker att vi borde 892 00:47:11,000 --> 00:47:13,280 se vad det är för utflykt. 893 00:47:14,440 --> 00:47:16,080 Det blir kul. Vi är här. 894 00:47:16,160 --> 00:47:18,840 -Vi borde fånga dagen. -Ja. 895 00:47:18,920 --> 00:47:20,120 -Eller hur? -Ja. 896 00:47:20,200 --> 00:47:23,400 Om den äldre damen klarar det gör vi det. 897 00:47:25,720 --> 00:47:27,800 Jag kan hajka i från er allihop. 898 00:47:28,320 --> 00:47:29,320 Hajka? 899 00:47:29,840 --> 00:47:32,560 Jag gillar inte att hajka. 900 00:47:32,640 --> 00:47:34,680 Jag har inte ens skor för det. 901 00:47:39,320 --> 00:47:40,520 Ja, vi hatar att hajka. 902 00:47:41,040 --> 00:47:44,960 Faktiskt så tror jag… att jag gillar att hajka. 903 00:47:45,040 --> 00:47:47,680 Det kanske är… mina räkor. 904 00:47:49,000 --> 00:47:50,480 Tjugoåtta minuter! 905 00:47:50,560 --> 00:47:52,040 Ta med era badkläder! 906 00:47:57,240 --> 00:47:58,760 Bäst att det är värt det, Nas. 907 00:47:59,520 --> 00:48:00,720 Det blir det. 908 00:48:00,800 --> 00:48:03,000 Vilken fin båt. 909 00:48:03,960 --> 00:48:05,680 Nej. Den andra är vår. 910 00:48:06,720 --> 00:48:07,720 Den här? 911 00:48:07,800 --> 00:48:09,000 Den är också fin. 912 00:48:09,080 --> 00:48:10,960 Nej, den andra. 913 00:48:12,520 --> 00:48:14,280 Ja, nu blir det åka av. 914 00:48:16,840 --> 00:48:17,840 Ja. 915 00:48:17,920 --> 00:48:19,360 FLODBÅTSTURER MED NAS 916 00:48:27,520 --> 00:48:28,520 Hej. 917 00:48:30,680 --> 00:48:31,680 Älskling… 918 00:48:32,280 --> 00:48:33,280 Vet du vad… 919 00:48:37,000 --> 00:48:41,440 Okej, damer och herrar, grabbar och tjejer! 920 00:48:41,520 --> 00:48:42,960 Välkomna till Nas-upplevelsen. 921 00:48:43,040 --> 00:48:44,880 Jag har lite prylar som ni kan ha på er. 922 00:48:44,960 --> 00:48:47,040 T-shirtar, hjälmar, lite godsaker. 923 00:48:47,120 --> 00:48:48,160 Varsågoda. 924 00:48:48,240 --> 00:48:50,200 De här är till er, mina damer. 925 00:48:50,280 --> 00:48:52,520 Ingen fara. Jag har barnstorleken. 926 00:48:52,600 --> 00:48:53,960 Vi tar på den här. 927 00:48:54,480 --> 00:48:57,320 Du vet vad de säger. Säkerheten först. 928 00:48:57,840 --> 00:48:59,040 Så där ja. 929 00:48:59,120 --> 00:49:02,480 Jag har nåt här som hjälper mot baksmällan. 930 00:49:02,560 --> 00:49:04,320 Lite medicin. 931 00:49:04,400 --> 00:49:05,760 Det är vodka. 932 00:49:06,360 --> 00:49:09,600 Du är inte där sen när hon häckar. 933 00:49:09,680 --> 00:49:11,680 Du menar däckar. 934 00:49:11,760 --> 00:49:14,120 Jag pratade inte med dig. 935 00:49:14,200 --> 00:49:16,360 Varför är du så aggressiv? 936 00:49:16,440 --> 00:49:17,760 Din mamma är aggressiv. 937 00:49:19,200 --> 00:49:21,760 -Ursäkta? -Nej, det är okej. 938 00:49:23,480 --> 00:49:24,720 Hördu. 939 00:49:28,760 --> 00:49:30,640 Rör på sjöbenen. 940 00:49:30,720 --> 00:49:32,120 -Ta det lugnt. -Ja. 941 00:49:32,200 --> 00:49:35,640 Bara kärlek, okej? 942 00:49:36,160 --> 00:49:38,960 Nu seglar vi. Vi är iväg. 943 00:49:39,040 --> 00:49:40,520 Se på oss! 944 00:49:41,880 --> 00:49:43,160 Det här är kul! 945 00:49:48,400 --> 00:49:50,040 Vad har du för problem? 946 00:49:51,480 --> 00:49:52,480 Inget. 947 00:49:55,000 --> 00:49:56,480 Jo, förresten, jag ska berätta. 948 00:49:59,800 --> 00:50:03,320 Riri friade till mig. 949 00:50:03,400 --> 00:50:05,640 Jag stack innan han hann säga nåt. 950 00:50:06,160 --> 00:50:08,080 Så illa kan det inte vara. 951 00:50:08,160 --> 00:50:11,520 -Säg att du var full… -En traditionell man som Bheki? 952 00:50:12,160 --> 00:50:16,120 Nu låtsas hon att hon har glömt, men det har inte jag. 953 00:50:17,960 --> 00:50:20,000 Vad svarade du? 954 00:50:20,080 --> 00:50:23,040 Det är inte poängen. Det är inte så vi gör. 955 00:50:23,120 --> 00:50:26,360 Jag är man. Hon kan inte fria. Det gillar inte förfäderna. 956 00:50:26,440 --> 00:50:30,120 Okej, Charles, jag ska säga dig en sak. 957 00:50:30,760 --> 00:50:32,320 Charles! 958 00:50:32,920 --> 00:50:34,320 Så vacker. 959 00:50:36,840 --> 00:50:37,920 Får jag? 960 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 Ja. 961 00:50:46,160 --> 00:50:47,360 Okej… 962 00:50:49,040 --> 00:50:51,200 -Varsågod. -Herregud. 963 00:50:51,920 --> 00:50:53,080 Ännu ett frieri. 964 00:50:53,960 --> 00:50:54,960 Toppen. 965 00:50:55,040 --> 00:50:56,200 Tack. 966 00:50:57,520 --> 00:50:59,880 För folk som ska fira kärleken känns det nästan 967 00:50:59,960 --> 00:51:01,600 som om det inte finns mycket här. 968 00:51:01,680 --> 00:51:02,880 Ursäkta mig… 969 00:51:02,960 --> 00:51:05,000 Nu åker vi, Lille Nas Extra. 970 00:51:05,600 --> 00:51:06,880 Det gör vi. 971 00:51:06,960 --> 00:51:09,400 Okej. Vi är bara halvvägs genom äventyret. 972 00:51:09,480 --> 00:51:12,000 Nu börjar det roliga på riktigt! 973 00:51:12,080 --> 00:51:13,200 EXTREMA ÄVENTYR MED NAS 974 00:51:13,280 --> 00:51:15,120 Nu drar vi. 975 00:51:37,320 --> 00:51:38,320 Kom. 976 00:51:39,480 --> 00:51:40,680 Jaha. 977 00:51:40,760 --> 00:51:42,920 Ser du nu? 978 00:51:43,000 --> 00:51:44,720 -Thando, du kan inte köra. -Bheki. 979 00:51:44,800 --> 00:51:47,160 -Du har inte ens bil. -Lugna dig. 980 00:51:59,720 --> 00:52:01,800 Kör du eller flörtar du? 981 00:52:02,720 --> 00:52:04,160 Bheki. 982 00:52:04,240 --> 00:52:05,440 Kom. 983 00:52:05,520 --> 00:52:06,520 Kom. 984 00:52:07,520 --> 00:52:08,960 Nej, jag vill inte. 985 00:52:19,920 --> 00:52:21,960 -Va? -Kom och titta. 986 00:52:22,800 --> 00:52:24,080 Kom hit. 987 00:52:24,160 --> 00:52:25,200 Håll här. 988 00:52:25,280 --> 00:52:26,920 Var inte rädd. Håll här. 989 00:52:28,880 --> 00:52:31,080 Håll den! 990 00:52:31,680 --> 00:52:33,600 -Du är kapten nu. -Ser du nu? 991 00:52:33,680 --> 00:52:36,400 -Vrid den. -Nej. Vänta, Nas. 992 00:52:36,480 --> 00:52:38,080 Du är kapten. 993 00:52:38,160 --> 00:52:39,440 Nas! 994 00:52:39,520 --> 00:52:40,960 -Thando. -Det går bra. 995 00:52:41,040 --> 00:52:42,040 Herregud. 996 00:52:55,240 --> 00:52:56,720 Jag kör inte på fyllan. 997 00:52:59,080 --> 00:53:00,080 Håll den här. 998 00:53:00,160 --> 00:53:01,600 -Okej. -Ja. 999 00:53:01,680 --> 00:53:03,320 Håll ordentligt. 1000 00:53:04,120 --> 00:53:05,400 Jag säger till. 1001 00:53:06,040 --> 00:53:07,440 Riri! 1002 00:53:07,520 --> 00:53:08,520 Va? 1003 00:53:08,600 --> 00:53:09,800 Säg inte "va". 1004 00:53:10,400 --> 00:53:11,600 Sätt dig. 1005 00:53:12,520 --> 00:53:15,080 Min pojkvän kör en båt. 1006 00:53:15,160 --> 00:53:16,240 Jag säger till. 1007 00:53:16,320 --> 00:53:17,480 Okej. 1008 00:53:17,560 --> 00:53:19,280 Kom och sätt dig och ha skoj. 1009 00:53:19,360 --> 00:53:20,800 Okej. 1010 00:53:20,880 --> 00:53:22,240 Oj! 1011 00:53:26,160 --> 00:53:27,800 -Vännen! -Ser du? 1012 00:53:27,880 --> 00:53:29,200 -Skynda! -Förbannat! 1013 00:53:29,280 --> 00:53:31,200 -Hallå! -Tack gode Gud. 1014 00:53:31,280 --> 00:53:33,400 -Riri! -Min peruk! 1015 00:53:33,480 --> 00:53:34,840 Ta den här! 1016 00:53:34,920 --> 00:53:36,480 Min peruk! 1017 00:53:36,560 --> 00:53:38,520 -Jag kommer! -Hon klarar sig. 1018 00:53:38,600 --> 00:53:40,480 -Bheki, du kan inte simma. -Riri! 1019 00:53:40,560 --> 00:53:42,840 -Älskling! -Jag kommer! 1020 00:53:44,040 --> 00:53:45,040 Älskling! 1021 00:53:45,120 --> 00:53:46,560 Håll den här! 1022 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 -Älskling! -Var är du? 1023 00:53:49,440 --> 00:53:51,360 -Kom. -Det funkar. 1024 00:53:51,440 --> 00:53:54,360 Okej. Jag räddar dig. 1025 00:53:54,440 --> 00:53:55,440 Släpp inte. 1026 00:53:55,520 --> 00:53:56,760 Följ med Nas. 1027 00:53:59,920 --> 00:54:02,760 Bheki, inser du att du kunde ha dött? 1028 00:54:02,840 --> 00:54:04,920 Vad skulle jag göra då? 1029 00:54:05,000 --> 00:54:06,880 Lämnat dig att dö? 1030 00:54:06,960 --> 00:54:08,200 Skulle jag förlora dig? 1031 00:54:08,280 --> 00:54:10,880 Du kan inte simma. Tack och lov räddade jag dig. 1032 00:54:10,960 --> 00:54:12,720 Nej, du räddar inte mig. 1033 00:54:13,320 --> 00:54:15,840 Du räddar inte mig. Jag räddar dig. 1034 00:54:17,520 --> 00:54:20,560 Jag friar till dig. Inte tvärtom. 1035 00:54:20,640 --> 00:54:21,800 Jag kan inte förlora dig. 1036 00:54:21,880 --> 00:54:23,080 Förstår du inte det? 1037 00:54:23,160 --> 00:54:25,120 -Jag kan inte. -Kan du inte? 1038 00:54:25,200 --> 00:54:26,200 Vad kan du inte? 1039 00:54:26,280 --> 00:54:27,480 -Jag kan inte. -Du kan inte. 1040 00:54:27,560 --> 00:54:29,720 Lämnar du mig? Dumpar du mig, älskling? 1041 00:54:29,800 --> 00:54:31,080 -Jag kan inte. -Du kan inte… 1042 00:54:32,720 --> 00:54:34,800 Jag kan inte, Riri… 1043 00:54:36,440 --> 00:54:39,000 Jag inte leva en enda minut 1044 00:54:40,080 --> 00:54:41,240 utan dig. 1045 00:54:44,400 --> 00:54:46,000 -Älskling. -Jag kan inte förlora dig. 1046 00:54:46,080 --> 00:54:48,320 Och jag kan inte andas utan dig. 1047 00:54:48,400 --> 00:54:50,920 -Jag kan inte andas utan dig. -Jag kan inte andas utan dig. 1048 00:54:51,000 --> 00:54:52,400 Jag är seriös, älskling. 1049 00:54:52,480 --> 00:54:53,800 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig. 1050 00:54:53,880 --> 00:54:55,800 -Jag älskar dig mer. -Jag älskar dig. 1051 00:54:55,880 --> 00:54:57,240 -Jag älskar dig mer. -Jag älskar dig. 1052 00:54:58,400 --> 00:55:00,240 Jag slutade andas. 1053 00:55:03,120 --> 00:55:04,960 Då fortsätter äventyret! 1054 00:55:05,040 --> 00:55:06,520 Okej, lyssna! 1055 00:55:06,600 --> 00:55:08,920 Jag kommer att gå i täten. 1056 00:55:09,000 --> 00:55:12,520 För vår säkerhet vill jag att den som är i bäst form 1057 00:55:12,600 --> 00:55:13,920 går längst bak. 1058 00:55:17,120 --> 00:55:18,240 Jag gör det. 1059 00:55:19,240 --> 00:55:20,400 Jag hjälper henne. 1060 00:55:21,280 --> 00:55:23,440 Nån som är i form, sa jag. 1061 00:55:23,520 --> 00:55:25,640 Jag behöver inget sexpack för det. 1062 00:55:26,720 --> 00:55:28,600 Okej, om du klarar det. 1063 00:55:29,360 --> 00:55:30,360 Thando. 1064 00:55:31,000 --> 00:55:33,080 Sakna mig inte för mycket. 1065 00:55:33,600 --> 00:55:35,400 -Snälla. -Vi ses sen. 1066 00:55:35,920 --> 00:55:36,960 Okej, Nas. 1067 00:55:51,200 --> 00:55:52,360 Var försiktig. 1068 00:55:52,440 --> 00:55:53,720 Det är lite halt. 1069 00:55:53,800 --> 00:55:55,400 Jaha, pratar du med mig nu? 1070 00:55:56,560 --> 00:55:58,520 Låtsas inte att du inte har undvikit mig. 1071 00:55:59,480 --> 00:56:01,440 Jag har haft annat i tankarna. 1072 00:56:03,400 --> 00:56:05,280 Så du är förälskad i Herr Fixare? 1073 00:56:06,640 --> 00:56:07,640 Rea hade fel. 1074 00:56:09,040 --> 00:56:10,760 Vad menar du med det? 1075 00:56:10,840 --> 00:56:11,920 Vad sa hon? 1076 00:56:12,520 --> 00:56:14,000 Att han kanske är "ett bra val". 1077 00:56:15,960 --> 00:56:16,960 Kanske. 1078 00:56:18,720 --> 00:56:19,720 Hon kanske har rätt. 1079 00:56:22,040 --> 00:56:24,760 Han tycker åtminstone inte att jag är stökig. 1080 00:56:25,400 --> 00:56:28,400 Vi vet båda två att du inte väljer bra killar. 1081 00:56:28,480 --> 00:56:29,680 Oj. 1082 00:56:29,760 --> 00:56:32,720 Jag är tydligen kass på att väljer vänner också. 1083 00:56:33,480 --> 00:56:36,040 Det är inte mitt fel att jag visar känslor så tydligt. 1084 00:56:36,120 --> 00:56:38,840 Det är faktiskt modigt. 1085 00:56:39,360 --> 00:56:43,720 Är det vårdslös? Visst. Modigt? Ja, för fan. 1086 00:56:43,800 --> 00:56:46,040 Och du är den sista som ska döma. 1087 00:56:46,120 --> 00:56:47,720 Jag är avundsjuk. 1088 00:56:47,800 --> 00:56:49,680 Jag skulle inte vara så klen med känslor. 1089 00:56:50,320 --> 00:56:51,720 -Klen? -Ja. 1090 00:56:59,440 --> 00:57:00,440 Den här vägen. 1091 00:57:02,640 --> 00:57:06,040 Du är här för att hjälpa mig med bröllopet som min bestman. 1092 00:57:06,120 --> 00:57:07,200 Vad gör du istället? 1093 00:57:07,280 --> 00:57:09,040 Flamsar runt med Lil Nas. 1094 00:57:09,120 --> 00:57:10,480 Oj. 1095 00:57:10,560 --> 00:57:15,520 Din tjej har planerat allt in i minsta detalj. 1096 00:57:16,240 --> 00:57:18,000 Vad är det jag ska hjälpa till med? 1097 00:57:18,080 --> 00:57:19,560 Finns det nåt kvar? 1098 00:57:21,000 --> 00:57:22,240 Exakt. 1099 00:57:27,760 --> 00:57:28,760 Vad är det där? 1100 00:57:31,040 --> 00:57:32,040 Vad är det där? 1101 00:57:34,080 --> 00:57:35,800 -Du vet inte… -Följ mig. 1102 00:57:37,200 --> 00:57:38,200 Skrik inte åt mig. 1103 00:57:38,280 --> 00:57:39,640 Akta huvudet. 1104 00:57:42,200 --> 00:57:44,480 Var är alla? 1105 00:57:47,760 --> 00:57:49,920 Okej. Det är så här jag dör. 1106 00:57:51,560 --> 00:57:54,240 Hyssja inte åt mig! 1107 00:57:54,320 --> 00:57:57,880 Vi försöker lyssna. Vi kan nog höra var de är. 1108 00:57:57,960 --> 00:57:59,480 Fokusera. 1109 00:57:59,560 --> 00:58:00,560 Ta det lugnt. 1110 00:58:06,120 --> 00:58:07,120 Där. 1111 00:58:07,200 --> 00:58:08,360 Ditåt. 1112 00:58:08,440 --> 00:58:09,440 Okej. 1113 00:58:10,240 --> 00:58:11,640 Jag är proffs. 1114 00:58:11,720 --> 00:58:13,360 Vi är inte vilse. Jag vet var vi är. 1115 00:58:13,440 --> 00:58:16,080 Jag vet även var de andra är. De är inte vilse. 1116 00:58:16,160 --> 00:58:18,960 -Lita på mig. -Proffs. Jo, tjena. 1117 00:58:19,040 --> 00:58:21,920 Min älskade är försvunnen i vildmarken… 1118 00:58:22,000 --> 00:58:23,000 STARTPUNKT 1119 00:58:27,000 --> 00:58:28,560 Varför berättade du inte om henne? 1120 00:58:31,320 --> 00:58:32,320 Jag försökte. 1121 00:58:34,640 --> 00:58:36,240 Jag sa att jag dejtade, 1122 00:58:37,440 --> 00:58:40,080 men du har alltid nåt på gång, så… 1123 00:58:42,400 --> 00:58:43,840 …jag gjorde det för mig. 1124 00:58:52,480 --> 00:58:53,760 Thando. 1125 00:58:58,640 --> 00:59:00,240 Vet du vart vi ska? 1126 00:59:00,840 --> 00:59:04,320 Jadå. Jag kan den här skogen… 1127 00:59:04,400 --> 00:59:05,920 När som helst nu. 1128 00:59:06,000 --> 00:59:08,040 Det sa du för 20 minuter sen. 1129 00:59:08,120 --> 00:59:10,720 Om vi bara håller oss lugna och är tysta 1130 00:59:10,800 --> 00:59:12,840 hör vi vattnet. 1131 00:59:17,000 --> 00:59:20,400 Ta mig till min fästman! 1132 00:59:22,480 --> 00:59:24,520 Oj! Det här är perfekt! 1133 00:59:25,840 --> 00:59:27,520 Och tomt. 1134 00:59:27,600 --> 00:59:29,000 Var är alla? 1135 00:59:30,520 --> 00:59:33,440 Ju fortare vi kommer dit, desto större chans att vi hittar dem. 1136 00:59:33,520 --> 00:59:35,760 Charles hittar inte. 1137 00:59:35,840 --> 00:59:37,760 Han kommer att dö utan mig. 1138 00:59:38,600 --> 00:59:41,240 Jag sitter fast. 1139 00:59:41,320 --> 00:59:44,280 -Riri, ta dina glasögon! -Ja! 1140 00:59:46,200 --> 00:59:47,640 Okej. 1141 00:59:51,280 --> 00:59:52,920 Tycker du att jag gör ett misstag? 1142 00:59:56,360 --> 00:59:57,720 Nej… 1143 00:59:58,600 --> 01:00:00,720 Jag kanske tyckte det, 1144 01:00:00,800 --> 01:00:05,720 men du ska göra som du tycker. 1145 01:00:10,520 --> 01:00:11,680 Du… 1146 01:00:13,240 --> 01:00:14,680 Hon gör mig bättre. 1147 01:00:15,360 --> 01:00:16,360 Du vet? 1148 01:00:16,440 --> 01:00:18,520 Och hon gör mig… 1149 01:00:22,120 --> 01:00:23,440 Lycklig? 1150 01:00:24,240 --> 01:00:26,920 Hon får mig att hitta min frihet. 1151 01:00:27,520 --> 01:00:30,080 Hon har visat mig saker jag aldrig drömt om att se. 1152 01:00:30,160 --> 01:00:33,600 Hon har tagit mig till platser som jag bara önskat se. 1153 01:00:34,240 --> 01:00:35,440 Här. 1154 01:00:35,520 --> 01:00:36,520 Tack. 1155 01:00:39,040 --> 01:00:40,680 Okej… 1156 01:00:42,600 --> 01:00:44,880 Då kan jag väl inte tycka att du gör ett misstag? 1157 01:00:48,720 --> 01:00:50,880 Thando. Vänta. 1158 01:00:50,960 --> 01:00:52,720 Jag vet att du inte vill höra det här, 1159 01:00:54,600 --> 01:00:55,880 men jag behöver dig. 1160 01:00:59,560 --> 01:01:01,320 Hjälp mig att skriva mina löften. 1161 01:01:04,200 --> 01:01:07,520 Jag är rädd att jag klantar mig och gör henne arg. 1162 01:01:07,600 --> 01:01:08,960 Du… 1163 01:01:10,320 --> 01:01:12,440 Du skriver om den du älskar. 1164 01:01:13,640 --> 01:01:14,800 Det borde vara enkelt. 1165 01:01:15,960 --> 01:01:16,960 Okej? 1166 01:01:18,320 --> 01:01:19,800 Okej. Kom. 1167 01:01:19,880 --> 01:01:21,840 -Vart ska du? -Kom igen. 1168 01:01:21,920 --> 01:01:23,600 Vänta. Vart ska du? 1169 01:01:23,680 --> 01:01:25,440 Jag ska hitta min frihet. 1170 01:01:26,600 --> 01:01:28,920 Thando. För det första finns det hajar där. 1171 01:01:29,000 --> 01:01:30,760 Det finns hajar och vattnet är kallt. 1172 01:01:30,840 --> 01:01:33,240 Det finns bara ett sätt att ta reda på det. 1173 01:01:35,160 --> 01:01:37,480 Okej. 1174 01:01:44,360 --> 01:01:46,960 Det är kallt. 1175 01:01:55,320 --> 01:01:56,680 Jag ser dig. 1176 01:01:58,000 --> 01:01:59,360 Det har jag alltid gjort. 1177 01:02:02,920 --> 01:02:04,840 Jag har alltid vetat att det var du. 1178 01:02:08,040 --> 01:02:10,560 Från de första ord vi sa till varandra… 1179 01:02:11,880 --> 01:02:14,520 Det första skrattet, det första bråket. 1180 01:02:17,000 --> 01:02:19,280 Från första ögonblicket jag såg dig 1181 01:02:20,400 --> 01:02:21,560 visste jag. 1182 01:02:24,640 --> 01:02:29,320 Du är det bästa med att leva, med att vara kär. 1183 01:02:31,400 --> 01:02:32,520 Mitt hjärta 1184 01:02:34,160 --> 01:02:35,640 är hemma när det är med dig. 1185 01:02:37,680 --> 01:02:39,080 Förstår du? 1186 01:02:40,200 --> 01:02:41,200 Det är enkelt. 1187 01:02:43,120 --> 01:02:45,640 Det är så du känner för henne, eller hur? 1188 01:02:53,760 --> 01:02:55,720 Tack gode Gud! 1189 01:02:55,800 --> 01:02:57,160 Jag ser dem! 1190 01:02:58,080 --> 01:02:59,080 Charles! 1191 01:02:59,160 --> 01:03:01,400 Nej, det finns ingen plats. 1192 01:03:01,480 --> 01:03:05,120 Jag sa ju att vi skulle hitta dem. 1193 01:03:05,640 --> 01:03:07,760 Nej. Av alla ställen. 1194 01:03:13,360 --> 01:03:14,880 Stadstjejen! 1195 01:03:16,120 --> 01:03:17,800 Jag trodde att jag förlorat dig. 1196 01:03:17,880 --> 01:03:21,720 Allvarligt? Jag är vilse i skogen och du är här och roar dig? 1197 01:03:22,240 --> 01:03:24,000 Tänker du nånsin växa upp? 1198 01:03:27,800 --> 01:03:28,800 Det är patetiskt. 1199 01:03:29,680 --> 01:03:30,920 Jobbigt. 1200 01:03:31,000 --> 01:03:33,800 -Kan vi ta det här sen? -Nej, nu. 1201 01:03:34,400 --> 01:03:38,680 Vill du hoppa i och skölja bort alla dåliga vibbar? 1202 01:03:38,760 --> 01:03:40,920 Inga dåliga vibbar. 1203 01:03:42,600 --> 01:03:43,720 Han ska inte göra det. 1204 01:03:43,800 --> 01:03:46,120 Det är inte för alla. 1205 01:03:46,200 --> 01:03:47,280 Det här är galet. 1206 01:03:47,360 --> 01:03:48,960 Ser du det här? 1207 01:03:50,200 --> 01:03:52,480 Det är det här jag pratar om. 1208 01:03:52,560 --> 01:03:54,000 Du ska inte göra det. 1209 01:03:55,080 --> 01:03:56,200 Visa vägen, broder! 1210 01:03:58,280 --> 01:03:59,360 Nån sa en gång till mig 1211 01:03:59,440 --> 01:04:01,800 att inget "nej" betyder nåt om man vet vad man vill. 1212 01:04:04,760 --> 01:04:07,120 Om jag dör 1213 01:04:07,720 --> 01:04:09,360 hatar jag räkor. 1214 01:04:15,240 --> 01:04:16,400 Kom. 1215 01:04:16,480 --> 01:04:17,720 Kom. 1216 01:04:19,880 --> 01:04:21,840 TILLTRÄDE FÖRBJUDET 1217 01:04:24,320 --> 01:04:25,320 Gå in. 1218 01:04:32,840 --> 01:04:33,840 Ja! 1219 01:04:36,800 --> 01:04:37,800 Du. 1220 01:04:37,880 --> 01:04:39,560 Känner du det där? 1221 01:04:40,160 --> 01:04:41,640 Akta så du inte landar på kanten. 1222 01:04:41,720 --> 01:04:43,600 Upp och över. 1223 01:04:50,520 --> 01:04:53,000 Du ser nervös ut. 1224 01:04:54,480 --> 01:04:56,680 Ja, det kanske är det som är poängen. 1225 01:04:56,760 --> 01:04:58,720 Att göra det fast man är rädd. 1226 01:04:59,320 --> 01:05:00,320 Okej. 1227 01:05:00,400 --> 01:05:02,080 Räkna ner. 1228 01:05:03,680 --> 01:05:04,880 Tjugo, 1229 01:05:04,960 --> 01:05:06,360 nitton, 1230 01:05:06,440 --> 01:05:07,760 arton, 1231 01:05:07,840 --> 01:05:09,080 -sjutton… -Bheki! 1232 01:05:09,160 --> 01:05:11,400 -…sexton… -Det där är ingen nedräkning. 1233 01:05:12,240 --> 01:05:13,760 Tre, 1234 01:05:13,840 --> 01:05:14,960 två, 1235 01:05:15,040 --> 01:05:16,120 ett! 1236 01:05:16,720 --> 01:05:18,720 Noll! 1237 01:05:20,880 --> 01:05:21,880 Charl… 1238 01:05:25,960 --> 01:05:27,120 Charles. 1239 01:05:27,640 --> 01:05:28,880 Okej. 1240 01:05:34,160 --> 01:05:35,160 Kom igen! 1241 01:05:40,120 --> 01:05:41,360 Va? 1242 01:05:41,440 --> 01:05:44,560 Begravningsförsäkring, livförsäkring. 1243 01:05:44,640 --> 01:05:46,040 Du behöver simlektioner. 1244 01:05:46,120 --> 01:05:47,480 Jag kan simma. 1245 01:05:47,560 --> 01:05:50,800 Jag låtsades bara för din skull. 1246 01:05:50,880 --> 01:05:52,720 -Min kvinna är ju stark. -Okej. 1247 01:05:52,800 --> 01:05:54,360 Jag simmade en mil i high school. 1248 01:05:54,440 --> 01:05:55,640 -Ja. -Vännen… 1249 01:05:55,720 --> 01:05:57,680 -De kallade mig Bheki le Clos. -Okej. 1250 01:05:57,760 --> 01:06:00,320 Precis så här tänkte jag mig kvällen före mitt bröllop. 1251 01:06:00,400 --> 01:06:03,560 Min fästman blir en räkhatande spänningssökare. 1252 01:06:03,640 --> 01:06:05,280 Jag ville hitta frihet eller nåt. 1253 01:06:05,360 --> 01:06:06,800 Det var verkligen nåt annat. 1254 01:06:06,880 --> 01:06:08,040 Kom igen. 1255 01:06:09,160 --> 01:06:11,360 -Hej. -God kväll. 1256 01:06:28,840 --> 01:06:31,360 Jag tänkte… 1257 01:06:42,880 --> 01:06:43,920 Okej. 1258 01:07:00,040 --> 01:07:01,240 Ja. 1259 01:07:19,680 --> 01:07:22,080 -Älskling. -Om vi inte är ärliga mot varandra 1260 01:07:22,880 --> 01:07:24,040 funkar det inte. 1261 01:07:24,760 --> 01:07:27,240 Jag var ärlig. Och se på oss nu. 1262 01:07:28,400 --> 01:07:30,200 Jag kanske inte räcker till. 1263 01:07:34,160 --> 01:07:35,600 Kom igen. 1264 01:07:37,000 --> 01:07:40,520 Vi har alla saker hos oss själva som vi måste förändra. 1265 01:07:40,600 --> 01:07:42,280 Ja, men jag är den jag är. 1266 01:07:43,360 --> 01:07:45,360 Du är bättre än den du var. 1267 01:07:46,520 --> 01:07:47,640 Jag älskar dig. 1268 01:07:48,240 --> 01:07:51,120 Jag älskar mannen du börjar bli ännu mer. 1269 01:07:52,560 --> 01:07:59,000 Glöm inte vilka vi är nu, för hon tar fram barnet i dig. 1270 01:08:00,840 --> 01:08:04,440 Vi har ett underbart liv framför oss. 1271 01:08:07,880 --> 01:08:09,040 Kom. 1272 01:08:16,240 --> 01:08:18,000 -Hej du. -Hej. 1273 01:08:31,479 --> 01:08:32,479 Älskling. 1274 01:08:34,520 --> 01:08:36,520 Jag har velat ha dig sen vi träffades. 1275 01:08:39,680 --> 01:08:42,560 Förlåt, jag… Jag kan inte. 1276 01:08:52,439 --> 01:08:54,000 Du vet var jag finns. 1277 01:08:54,840 --> 01:08:56,000 Okej. 1278 01:09:00,399 --> 01:09:01,439 Förlåt. 1279 01:09:18,640 --> 01:09:22,200 Oj! MacGyver. Är det du? 1280 01:09:22,279 --> 01:09:25,920 Jag trodde att du skulle ligga i ett bubbelbad nu. 1281 01:09:26,560 --> 01:09:28,120 Jag hämtar bara is. 1282 01:09:28,680 --> 01:09:29,800 Vad gör du här? 1283 01:09:29,880 --> 01:09:32,319 Jag? Jag var bara med stadstjejen. 1284 01:09:33,720 --> 01:09:35,000 Men vi är klara nu. 1285 01:09:36,240 --> 01:09:37,240 Det gick snabbt. 1286 01:09:37,840 --> 01:09:40,080 Jag har magiska händer. 1287 01:09:41,399 --> 01:09:43,200 En man med många talanger. 1288 01:09:46,920 --> 01:09:47,920 Vi ses i morgon. 1289 01:09:51,200 --> 01:09:52,240 Dykaren. 1290 01:09:58,200 --> 01:09:59,520 Jag… 1291 01:10:01,600 --> 01:10:03,040 Förbannat! 1292 01:10:03,120 --> 01:10:05,280 Har ni inga dörrar där du kommer från? 1293 01:10:05,360 --> 01:10:08,240 Förlåt… men jag behöver prata med Riri. 1294 01:10:08,320 --> 01:10:11,720 -Behöver du prata med Riri? Så jag ska gå? -Snälla, Bheki. 1295 01:10:11,800 --> 01:10:14,160 Du sa ju att du skulle simma. 1296 01:10:18,080 --> 01:10:19,600 För tusan. 1297 01:10:20,280 --> 01:10:21,280 Nej. 1298 01:10:21,800 --> 01:10:23,680 Thando. 1299 01:10:23,760 --> 01:10:25,600 Thando, här. Inte här. 1300 01:10:26,120 --> 01:10:27,760 -Här. -Ja. 1301 01:10:28,720 --> 01:10:30,800 Håll dig till det grunda. 1302 01:10:30,880 --> 01:10:32,280 Beordra mig inte. 1303 01:10:33,120 --> 01:10:34,120 Okej. 1304 01:10:36,200 --> 01:10:37,560 Jag hatar honom. 1305 01:10:37,640 --> 01:10:38,960 Jag hatar honom för 1306 01:10:39,040 --> 01:10:42,560 först bestämmer han sig för att gifta sig med en främling. 1307 01:10:42,640 --> 01:10:43,960 Okej, visst. 1308 01:10:44,040 --> 01:10:47,680 Sen vill han leka storebror 1309 01:10:47,760 --> 01:10:50,160 och vara stöttande och så. 1310 01:10:50,240 --> 01:10:52,640 Okej, visst. När vi var på stranden 1311 01:10:53,320 --> 01:10:55,760 var han Charles ett kort ögonblick. 1312 01:10:56,360 --> 01:10:58,160 Min Charles. 1313 01:10:58,240 --> 01:11:00,960 Jag sa nästan att jag älskar honom. 1314 01:11:03,960 --> 01:11:04,960 För… 1315 01:11:06,520 --> 01:11:07,840 För jag älskar honom. 1316 01:11:08,800 --> 01:11:10,000 Jag älskar honom 1317 01:11:10,520 --> 01:11:12,000 och bara honom. 1318 01:11:12,680 --> 01:11:13,840 Äntligen. 1319 01:11:14,360 --> 01:11:16,000 Herregud! 1320 01:11:17,720 --> 01:11:18,960 Vad ska jag göra? 1321 01:11:19,760 --> 01:11:21,480 Berätta hur du känner. 1322 01:11:22,160 --> 01:11:25,040 Kvällen före hans bröllop? Vem gör så? 1323 01:11:25,120 --> 01:11:27,280 Har du glömt vem du är, Thando? 1324 01:11:27,360 --> 01:11:28,360 Men vännen… 1325 01:11:29,440 --> 01:11:32,560 Jag kan inte förstöra det här för honom. 1326 01:11:33,240 --> 01:11:36,520 Okej? Han älskar henne. 1327 01:11:37,280 --> 01:11:41,320 Som brudtärnan till bestmannen 1328 01:11:41,400 --> 01:11:44,040 säger jag att du måste berätta hur du känner. 1329 01:11:46,600 --> 01:11:48,240 Som bestman 1330 01:11:49,160 --> 01:11:50,560 kan jag inte göra det. 1331 01:11:56,960 --> 01:11:58,840 Vad ska jag göra? 1332 01:12:13,840 --> 01:12:18,400 Utan dig vore mitt liv eländigt. 1333 01:12:19,960 --> 01:12:20,960 Nä. 1334 01:12:23,440 --> 01:12:26,360 Du fick mig att äta räkor. 1335 01:12:27,960 --> 01:12:29,760 Jag gillar dem inte, 1336 01:12:30,400 --> 01:12:32,720 men jag äter dem för din skull. 1337 01:12:35,040 --> 01:12:36,280 Nä. 1338 01:12:37,960 --> 01:12:39,280 Det suger. 1339 01:12:55,400 --> 01:12:59,800 Jag visste inte vad kärlek var förrän jag träffade dig. 1340 01:13:02,040 --> 01:13:03,520 När jag ser dig 1341 01:13:04,040 --> 01:13:05,320 kan jag inte förneka att 1342 01:13:06,080 --> 01:13:07,520 det alltid har varit och 1343 01:13:08,720 --> 01:13:10,160 alltid kommer att vara du. 1344 01:13:11,920 --> 01:13:16,400 Med dig kan jag göra vad som helst och vara vem som helst. 1345 01:13:21,240 --> 01:13:22,880 Du gör mig modig. 1346 01:13:25,120 --> 01:13:27,840 Du… är min frihet. 1347 01:13:35,920 --> 01:13:36,920 Hej. 1348 01:13:41,800 --> 01:13:43,040 Är allt bra? 1349 01:13:46,800 --> 01:13:47,960 Thando. 1350 01:13:53,440 --> 01:13:55,920 Säg att grabben inte har gjort nåt mot dig. 1351 01:13:56,000 --> 01:13:58,200 Jag lovar att om han har rört dig… 1352 01:13:58,280 --> 01:13:59,640 Jag önskar faktiskt det. 1353 01:13:59,720 --> 01:14:02,800 Jag önskar det, för det hade varit bättre. 1354 01:14:04,000 --> 01:14:05,160 Men… 1355 01:14:06,280 --> 01:14:07,920 Jag ville faktiskt det. 1356 01:14:08,800 --> 01:14:09,800 Men 1357 01:14:10,560 --> 01:14:11,800 jag kunde inte 1358 01:14:12,640 --> 01:14:13,960 eftersom… 1359 01:14:16,240 --> 01:14:17,880 Eftersom det enda jag tänkte på 1360 01:14:17,960 --> 01:14:21,240 var att jag förlorar det enda i mitt liv… 1361 01:14:23,760 --> 01:14:25,040 Thando. 1362 01:14:25,120 --> 01:14:26,560 Thando. 1363 01:14:26,640 --> 01:14:29,200 Du ska gifta dig. Okej? 1364 01:14:30,000 --> 01:14:31,480 Du ska gifta dig. 1365 01:14:31,560 --> 01:14:33,720 Det är verkligheten just nu. 1366 01:14:33,800 --> 01:14:35,760 Gråter du för att jag ska gifta mig? 1367 01:14:37,400 --> 01:14:38,400 Jag… 1368 01:14:39,400 --> 01:14:40,720 Jag vill… 1369 01:14:41,240 --> 01:14:43,080 Vad? Vad vill du? 1370 01:14:44,840 --> 01:14:45,960 Vad vill du? 1371 01:14:46,800 --> 01:14:49,160 Berätta vad du vill. Vad som helst. Jag gör det. 1372 01:14:50,840 --> 01:14:52,320 Vill du att jag går? 1373 01:14:54,040 --> 01:14:55,200 Då gör jag det. 1374 01:14:57,520 --> 01:14:58,560 Vill du ha mig? 1375 01:15:01,400 --> 01:15:02,520 Vill du ha oss? 1376 01:15:04,800 --> 01:15:05,920 Vad vill du? 1377 01:15:09,160 --> 01:15:11,320 Vill du att jag kommer närmare? 1378 01:15:13,560 --> 01:15:15,080 Vill du att jag kysser dig? 1379 01:15:26,160 --> 01:15:27,720 Vad vill du? 1380 01:15:31,000 --> 01:15:32,560 Du är en fegis. 1381 01:15:34,800 --> 01:15:37,440 Jag tänker inte ta det beslutet åt dig. 1382 01:15:44,960 --> 01:15:45,960 Nej, det är… 1383 01:16:25,600 --> 01:16:26,680 Hej ma'am. 1384 01:16:52,200 --> 01:16:54,520 Er uppmärksamhet, tack… 1385 01:17:39,480 --> 01:17:40,480 Vänta. 1386 01:17:42,480 --> 01:17:43,640 Kom inte ut. 1387 01:17:50,080 --> 01:17:51,440 Jag är en fegis. 1388 01:17:52,760 --> 01:17:55,200 Jag har aldrig varit modig. 1389 01:17:56,520 --> 01:17:57,880 Sen jag träffade dig 1390 01:17:59,320 --> 01:18:01,880 har jag sett och gjort saker jag aldrig trodde. 1391 01:18:04,760 --> 01:18:08,440 Du sa att om vi inte är ärliga funkar det inte. 1392 01:18:21,480 --> 01:18:23,040 Jag kan inte gifta mig med dig. 1393 01:18:25,480 --> 01:18:28,080 Inte för att jag är rädd. Det skulle vara lögn. 1394 01:18:31,880 --> 01:18:33,960 Jag har alltid vetat vad jag vill ha. 1395 01:18:35,880 --> 01:18:37,760 Jag var bara rädd för att försöka få det. 1396 01:18:43,000 --> 01:18:44,600 Men jag vill inte vara feg längre. 1397 01:18:47,280 --> 01:18:48,640 Jag är ledsen, Rea. 1398 01:18:49,800 --> 01:18:50,800 Så ledsen. 1399 01:18:51,840 --> 01:18:53,280 Du förtjänar inte det här. 1400 01:18:54,000 --> 01:18:55,520 Du förtjänar bättre. 1401 01:18:56,760 --> 01:18:57,840 Nån bättre än jag. 1402 01:19:09,280 --> 01:19:11,800 Du är inte den enda som har tagit beslut. 1403 01:19:13,440 --> 01:19:15,320 Du behöver inte välja mig, Charles. 1404 01:19:17,320 --> 01:19:19,200 Jag har redan valt mig själv. 1405 01:19:27,880 --> 01:19:30,320 Jag hoppas att hon gör dig till en bättre man. 1406 01:19:45,400 --> 01:19:46,800 Älskling. 1407 01:19:46,880 --> 01:19:49,280 Där rök min dröm om att vara brudtärna. 1408 01:19:51,400 --> 01:19:53,640 Se så fint det är. 1409 01:19:54,240 --> 01:19:57,360 Jag skulle ha stått här som brudtärna. 1410 01:19:58,520 --> 01:19:59,760 Brudtärna. 1411 01:20:00,840 --> 01:20:01,960 Brudtärna. 1412 01:20:02,560 --> 01:20:05,800 -Brudtärna. -Så dumt. 1413 01:20:06,960 --> 01:20:08,760 Allt det här är så dumt. 1414 01:20:09,320 --> 01:20:11,840 Jag varnade honom, men han lyssnade inte. 1415 01:20:11,920 --> 01:20:15,360 Jag sa att förfäderna inte skulle acceptera det här. 1416 01:20:15,440 --> 01:20:17,800 Nu är alla mina planer förstörda. 1417 01:20:17,880 --> 01:20:19,720 Alla mina planer, Riri. 1418 01:20:19,800 --> 01:20:21,520 De skulle gifta sig. 1419 01:20:21,600 --> 01:20:23,640 Rea skulle slänga "boketten"… 1420 01:20:23,720 --> 01:20:27,280 -Du menar buketten. -Den där grejen. Rätta mig inte. 1421 01:20:27,360 --> 01:20:31,560 Hon skulle slänga buketten. Du skulle fånga den. 1422 01:20:31,640 --> 01:20:33,680 Och när du fångade den skulle jag fria. 1423 01:20:33,760 --> 01:20:36,000 -När jag hade friat… -Vänta. 1424 01:20:41,080 --> 01:20:42,480 Skulle du fria? 1425 01:20:43,200 --> 01:20:45,600 -Ja, men de förstörde allt… -I dag? 1426 01:20:45,680 --> 01:20:48,120 I dag… Ja! 1427 01:20:49,680 --> 01:20:51,000 Du kan fria ändå. 1428 01:20:54,120 --> 01:20:55,120 Nu? 1429 01:20:59,120 --> 01:21:00,920 Åh, okej. 1430 01:21:01,000 --> 01:21:02,280 Okej. 1431 01:21:03,520 --> 01:21:04,960 Okej. 1432 01:21:06,480 --> 01:21:07,880 Okej. 1433 01:21:18,720 --> 01:21:19,720 Riri. 1434 01:21:22,160 --> 01:21:23,840 Min styrka. 1435 01:21:26,560 --> 01:21:28,640 -Min Rebecca. -Älskling. 1436 01:21:29,600 --> 01:21:31,240 Den från Bibeln, 1437 01:21:32,320 --> 01:21:33,880 inte gospelsångaren. 1438 01:21:38,600 --> 01:21:39,880 Snälla. 1439 01:21:40,400 --> 01:21:42,040 Gör mig lycklig. 1440 01:21:42,120 --> 01:21:43,880 Gör mina förfäder lyckliga, 1441 01:21:44,480 --> 01:21:48,760 Ndabas, Mwelases och Mthiyanes. 1442 01:21:51,560 --> 01:21:52,760 Bli min fru. 1443 01:21:53,760 --> 01:21:55,520 Ja? Ja. 1444 01:21:55,600 --> 01:21:56,680 Ja. 1445 01:21:56,760 --> 01:21:58,680 Ja. 1446 01:21:58,760 --> 01:22:00,400 -Älskling. -Så där. 1447 01:22:10,640 --> 01:22:12,640 -Jag älskar dig. -Gillar du den? 1448 01:22:12,720 --> 01:22:13,880 Titta på den. 1449 01:22:13,960 --> 01:22:16,120 -En sten… till min klippa. -En stor. 1450 01:22:18,760 --> 01:22:20,600 Yla. 1451 01:22:33,160 --> 01:22:36,000 AKUTMOTTAGNING 1452 01:22:48,920 --> 01:22:52,320 Jag är bekymrad för du har en, två, tre… 1453 01:22:52,400 --> 01:22:53,960 Du har inte ens fyllt i den här. 1454 01:22:54,040 --> 01:22:56,400 Det är det här vi har att göra med. 1455 01:22:56,480 --> 01:22:59,080 Fyra, fem, sex, sju. 1456 01:22:59,680 --> 01:23:00,960 Jag gillar inte romantik. 1457 01:23:02,080 --> 01:23:03,880 Om man hittar den rätta, 1458 01:23:05,320 --> 01:23:06,440 varför måste det ta slut? 1459 01:23:37,200 --> 01:23:39,840 1 NYTT MEDDELANDE MAMMA 1460 01:23:39,920 --> 01:23:42,520 ÖNSKAR ATT DU VAR HÄR 1461 01:23:47,320 --> 01:23:49,960 DET ÄR INTE KÄRLEK I LUFTEN 1462 01:23:53,600 --> 01:23:56,080 VILL DU AVBLOCKERA CHARLES? JA - NEJ 1463 01:23:56,160 --> 01:23:58,120 JOBBET INKOMMANDE SAMTAL 1464 01:24:20,760 --> 01:24:23,080 Du svarar inte i telefon längre. 1465 01:24:23,680 --> 01:24:24,720 Jag… 1466 01:24:24,800 --> 01:24:26,720 -Vad gör du här? -Jag har ringt. 1467 01:24:27,440 --> 01:24:28,480 Massor. 1468 01:24:28,560 --> 01:24:30,800 -Ignorerar du mig? -Ja. 1469 01:24:30,880 --> 01:24:34,360 Ja, inte just nu, för nu är jag ju här. 1470 01:24:34,440 --> 01:24:35,440 Ja. 1471 01:24:35,520 --> 01:24:38,960 Och jag står på din tröskel 1472 01:24:39,600 --> 01:24:42,920 och sväljer min stolthet och ber dig komma till jobbet. 1473 01:24:43,600 --> 01:24:44,600 Snälla. 1474 01:24:44,680 --> 01:24:46,440 Mel, jag har sagt upp mig. 1475 01:24:46,520 --> 01:24:49,600 Föräldrarna är borta, Riri är borta. 1476 01:24:49,680 --> 01:24:51,720 Du måste verkligen komma till jobbet. 1477 01:24:51,800 --> 01:24:53,000 Det är akut. 1478 01:24:53,800 --> 01:24:55,280 -I kväll? -Nej, nej. 1479 01:24:55,360 --> 01:24:58,440 Jag körde ända hit för att höra om du kan jobba om två veckor. 1480 01:24:58,520 --> 01:25:01,960 Ja, i kväll. Som jag sa är det akut. 1481 01:25:04,920 --> 01:25:09,640 Okej då. Jag behöver väl skingra tankarna. 1482 01:25:09,720 --> 01:25:11,160 Du behöver även en dusch. 1483 01:25:13,800 --> 01:25:16,120 Men vi åker. 1484 01:25:16,880 --> 01:25:17,880 Okej. 1485 01:25:23,040 --> 01:25:24,040 Är du… 1486 01:25:24,120 --> 01:25:26,880 -Det är nog bäst. Ja. -Okej. 1487 01:25:44,960 --> 01:25:46,440 Alla till… 1488 01:25:52,840 --> 01:25:54,040 Överraskning! 1489 01:25:54,720 --> 01:25:57,320 DET HÄR HAR DU MISSAT 1490 01:26:01,560 --> 01:26:04,520 JAG VALDE TILL SLUT DET JAG VERKLIGEN VILL HA 1491 01:26:09,400 --> 01:26:13,120 BOKADE HEMRESA OCH BLEV BHEKIS BESTMAN 1492 01:26:16,880 --> 01:26:21,880 JA, JAG ÄR FÖRLOVAD. DU MISSADE DET! 1493 01:26:24,160 --> 01:26:26,960 VILL DU VARA MIN BRUDTÄRNA? 1494 01:26:29,760 --> 01:26:31,000 Ja! 1495 01:26:38,080 --> 01:26:39,360 Vännen. 1496 01:26:59,200 --> 01:27:00,400 Nej. 1497 01:27:02,360 --> 01:27:05,440 Ger du mig replikkort på mitt egen sjukhus? 1498 01:27:07,640 --> 01:27:09,120 Allt gick snett. 1499 01:27:12,680 --> 01:27:14,360 Du ska vara i Plett 1500 01:27:15,280 --> 01:27:17,720 och äta räkor och gifta dig. 1501 01:27:20,400 --> 01:27:22,240 Om man rusar mot fel person 1502 01:27:22,320 --> 01:27:24,400 blir den inte plötsligt rätt. 1503 01:27:24,480 --> 01:27:27,080 Så varför är du här? 1504 01:27:27,160 --> 01:27:28,680 Charles, det här går inte. 1505 01:27:28,760 --> 01:27:31,800 Jag är här för att jag äntligen tänker vara modig 1506 01:27:36,560 --> 01:27:38,800 och erkänna det vi båda alltid vetat. 1507 01:27:40,720 --> 01:27:43,840 Du är världens sämsta bestman. 1508 01:27:43,920 --> 01:27:47,360 Du är irriterande, impulsiv och du flyr när det blir allvar. 1509 01:27:48,000 --> 01:27:50,720 Du krossar ditt eget hjärta för att inte verka sårbar, 1510 01:27:57,000 --> 01:27:59,880 men du är den mest fantastiska människa jag nånsin träffat. 1511 01:28:01,640 --> 01:28:03,160 Du får mig att tro på kärleken. 1512 01:28:08,440 --> 01:28:10,080 Jag vill inte ha perfekt. 1513 01:28:11,200 --> 01:28:14,480 Jag vill ha stökigt, komplicerat och ljudligt, 1514 01:28:14,560 --> 01:28:16,280 äkta, dig. 1515 01:28:17,480 --> 01:28:18,600 Jag vill ha dig. 1516 01:28:20,160 --> 01:28:21,720 Du hade rätt om en sak. 1517 01:28:23,040 --> 01:28:24,880 Det är lätt att skriva om nån man älskar. 1518 01:28:25,920 --> 01:28:28,080 Jag älskar dig, Thando Mokoena. 1519 01:28:31,520 --> 01:28:32,520 Det… 1520 01:28:34,560 --> 01:28:36,280 -Att lämna Rea för mig… -Nej. 1521 01:28:36,360 --> 01:28:38,160 Jag lämnade henne för mig. 1522 01:28:38,880 --> 01:28:40,920 Hon lämnade mig för sig, och jag lämnade… 1523 01:28:41,000 --> 01:28:42,000 Lyssna på mig. 1524 01:28:43,280 --> 01:28:44,360 Jag kom hem för dig. 1525 01:28:44,960 --> 01:28:46,400 Okej? Dig. 1526 01:28:47,680 --> 01:28:49,280 Det är dig jag behöver. 1527 01:28:53,160 --> 01:28:54,520 "Jag väljer dig." 1528 01:28:55,440 --> 01:28:56,880 Om du vill ha mig. 1529 01:29:00,120 --> 01:29:01,120 Men hur… 1530 01:29:01,880 --> 01:29:03,440 Hur vet vi att det funkar? 1531 01:29:04,200 --> 01:29:06,760 Om allt faller samman 1532 01:29:07,560 --> 01:29:08,640 är det som det är. 1533 01:29:09,640 --> 01:29:12,120 Jag är beredd att riskera allt med dig. 1534 01:29:14,080 --> 01:29:15,320 Jag älskar dig, Thando. 1535 01:29:16,800 --> 01:29:17,800 "Älskar" älskar. 1536 01:29:19,000 --> 01:29:20,240 Äkta kärlek. 1537 01:29:20,920 --> 01:29:23,080 Gifta-sig-och-skaffa-barn-kärlek. 1538 01:29:25,400 --> 01:29:26,800 Vill du ha barn med mig? 1539 01:29:26,880 --> 01:29:28,880 Jag vill ha massor av barn med dig. 1540 01:29:30,680 --> 01:29:31,840 Jag älskar dig också. 1541 01:29:33,600 --> 01:29:35,240 Jag älskar dig så mycket. 1542 01:29:50,720 --> 01:29:51,840 Charlie! 1543 01:30:13,720 --> 01:30:15,080 Jag älskar dig. 1544 01:30:19,000 --> 01:30:24,280 TILL MINNE AV SELLO MOTLOUNG 1545 01:30:24,360 --> 01:30:26,680 TILL MINNE AV SUE STEELE 1546 01:30:26,760 --> 01:30:29,520 Yla, tack. 1547 01:30:30,800 --> 01:30:34,280 Jag hör inte era ylanden! 1548 01:30:36,440 --> 01:30:40,440 Kom igen! 1549 01:30:41,360 --> 01:30:45,920 -Var är bruden? -Här är bruden! 1550 01:30:46,000 --> 01:30:48,720 Kom igen, allihop! 1551 01:30:48,800 --> 01:30:50,640 -Herregud! -Herregud! 1552 01:30:50,720 --> 01:30:57,120 -Var är brudgummen? -Här är brudgummen! 1553 01:30:57,920 --> 01:31:01,280 Vissla! 1554 01:31:02,440 --> 01:31:06,600 -Vi ska ingenstans! -Vi vill festa! 1555 01:31:06,680 --> 01:31:09,760 Kom igen! 1556 01:31:09,840 --> 01:31:11,040 Vilket håll? 1557 01:31:11,120 --> 01:31:12,120 Ja. 1558 01:31:13,120 --> 01:31:15,080 Ja. 1559 01:31:15,160 --> 01:31:17,520 Klappa händerna! 1560 01:31:24,360 --> 01:31:26,040 -Var är bruden? -Här är bruden! 1561 01:31:26,120 --> 01:31:27,640 Ner, allihop! 1562 01:31:27,720 --> 01:31:29,520 Ner. 1563 01:31:29,600 --> 01:31:33,800 -Var är den vita tjejen? -Där är den vita tjejen! 1564 01:31:33,880 --> 01:31:40,440 Ner. 1565 01:31:40,520 --> 01:31:42,920 Ett, två, tre, fyra… 1566 01:31:45,640 --> 01:31:48,760 Ett, två. Ett, två… 1567 01:31:48,840 --> 01:31:49,840 Kom igen! 1568 01:31:51,680 --> 01:31:56,280 -Varför sover ni inte hemma? -Vi vill inte sova hemma. 1569 01:34:35,480 --> 01:34:40,480 Undertexter: Louise Arnesson