1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:56,208 --> 00:01:01,625
I FEL KROPP
4
00:01:45,666 --> 00:01:47,415
Jag avbryter er där.
5
00:01:47,416 --> 00:01:52,000
Jag heter Ollie.
Det är faktiskt inte mitt livs värsta dag.
6
00:01:52,666 --> 00:01:58,250
Inte alls. Den var jag med om
för länge sen, när jag var liten.
7
00:01:59,041 --> 00:02:04,125
Så länge jag kan minnas har min nyfikenhet
alltid tagit överhanden.
8
00:05:50,750 --> 00:05:51,916
Hej, pappa.
9
00:05:53,708 --> 00:05:54,750
Törstig?
10
00:05:55,250 --> 00:05:58,790
Ollie, man ska aldrig
lita på andra varelser.
11
00:05:58,791 --> 00:06:03,415
Ollie-gullet!
Jag har gjort en ny skördemössa åt dig.
12
00:06:03,416 --> 00:06:04,707
Han lämnade ön.
13
00:06:04,708 --> 00:06:05,999
Lämnade du ön?
14
00:06:06,000 --> 00:06:10,290
Men mamma, jag såg helt otroliga saker.
15
00:06:10,291 --> 00:06:12,832
Det fanns blad med ögon.
16
00:06:12,833 --> 00:06:17,624
Och en jättestor fisk
med regnbågsfjäll log mot mig.
17
00:06:17,625 --> 00:06:21,874
En stor regnbågsfisk? Än sen?
Man lämnar inte ön.
18
00:06:21,875 --> 00:06:24,707
- Men varför?
- Det är farligt.
19
00:06:24,708 --> 00:06:29,374
- Vi är oroliga för dig.
- Varför? Jag utforskade ju bara.
20
00:06:29,375 --> 00:06:34,082
Pookooer ska inte vara nyfikna.
Vad har vi för motto?
21
00:06:34,083 --> 00:06:37,832
- "Göm dig i dag, och lev i morgon."
- Precis.
22
00:06:37,833 --> 00:06:44,082
Det är därför vi har våra pookoo-nosar,
för att känna lukten av hot.
23
00:06:44,083 --> 00:06:46,957
Allt är inte ett hot.
24
00:06:46,958 --> 00:06:50,749
- Det var droppen. Jag berättar sagan.
- Nej!
25
00:06:50,750 --> 00:06:51,915
Sagan?
26
00:06:51,916 --> 00:06:55,665
Sagan med stort S? Jag vill höra den.
27
00:06:55,666 --> 00:07:00,540
Han är för liten för att höra om... vargen.
Han får mardrömmar.
28
00:07:00,541 --> 00:07:04,499
- Lodds föräldrar berättade.
- De är inga förebilder.
29
00:07:04,500 --> 00:07:06,916
Kära nån, kom igen.
30
00:07:07,416 --> 00:07:09,915
- Vad tusan?
- Han måste få veta!
31
00:07:09,916 --> 00:07:11,415
Mormor?
32
00:07:11,416 --> 00:07:16,790
Medan vinden spöklikt ven genom hålorna
33
00:07:16,791 --> 00:07:22,540
kom den onde
en becksvart och molnfri natt.
34
00:07:22,541 --> 00:07:28,374
Den stora förstöraren
som tände helvetets eld
35
00:07:28,375 --> 00:07:30,540
och brände ner dalen.
36
00:07:30,541 --> 00:07:32,749
Wow. Det här blir grymt.
37
00:07:32,750 --> 00:07:34,999
Mamma, kan du tona ner det?
38
00:07:35,000 --> 00:07:36,125
Nej!
39
00:07:36,625 --> 00:07:39,915
Allt började för länge sen,
40
00:07:39,916 --> 00:07:43,625
när dalen var en helt annorlunda plats.
41
00:07:44,291 --> 00:07:48,250
Pookooerna har inte alltid
levt på en ö som nu.
42
00:07:48,791 --> 00:07:51,375
De levde bland de andra djuren,
43
00:07:51,916 --> 00:07:56,833
rädda för den rovlystna vargen
som hemsökte dalen.
44
00:08:00,958 --> 00:08:05,665
Men sen förändrades allt.
45
00:08:05,666 --> 00:08:09,415
Det kom en enorm varelse till dalen.
46
00:08:09,416 --> 00:08:14,957
Dzoerna,
de magnifika vandrande fruktträdgårdarna.
47
00:08:14,958 --> 00:08:20,915
Med sin enorma vishet och vänlighet,
erbjöd dzoerna varelserna en gåva.
48
00:08:20,916 --> 00:08:24,624
På deras grenar
växte en magisk, lysande kapsel,
49
00:08:24,625 --> 00:08:30,625
vars oerhörda kraft kunde förvandla
en varelse till en annan.
50
00:08:36,916 --> 00:08:41,624
Kapslarna gav dem förmågan
att förstå varandra,
51
00:08:41,625 --> 00:08:44,916
vilket förde dem samman.
52
00:08:45,666 --> 00:08:50,999
Men vargen var bitter över
att han hade förlorat makten över dalen
53
00:08:51,000 --> 00:08:53,124
och föraktade det nya,
54
00:08:53,125 --> 00:08:59,625
så han stal dzoernas gåva
för att bli ett monster.
55
00:09:00,416 --> 00:09:05,207
För att bli Eldvargen!
56
00:09:05,208 --> 00:09:09,250
För att förstöra kapslarna
attackerade han dzoerna!
57
00:09:09,958 --> 00:09:13,041
Han dödade de första fyra.
58
00:09:14,666 --> 00:09:17,625
Sen jagade han bort resten.
59
00:09:25,166 --> 00:09:27,125
Han orsakade ett stenras
60
00:09:28,958 --> 00:09:30,958
som skapade en damm.
61
00:09:37,583 --> 00:09:42,166
Han förvisade de kvarvarande dzoerna
från dalen för alltid.
62
00:09:43,375 --> 00:09:47,707
Utan dzoerna störtades dalens varelser
63
00:09:47,708 --> 00:09:52,875
tillbaka till ett liv
med rädsla och misstro.
64
00:09:54,666 --> 00:09:58,582
Och Eldvargen härskar över dalen
65
00:09:58,583 --> 00:10:01,916
än i dag.
66
00:10:05,083 --> 00:10:06,666
Rätt häftigt, va?
67
00:10:07,666 --> 00:10:08,665
Äh.
68
00:10:08,666 --> 00:10:11,457
"Äh"? Vad menar du?
69
00:10:11,458 --> 00:10:13,999
Var är blodet och inälvorna?
70
00:10:14,000 --> 00:10:19,332
Eldvargen kanske sliter sönder
granigelkottarna och äter inälvorna?
71
00:10:19,333 --> 00:10:21,666
Det vore grymt.
72
00:10:23,708 --> 00:10:25,874
Vet du vad? Han är din son.
73
00:10:25,875 --> 00:10:29,540
Vi älskar dig. Vi är bara rädda om dig.
74
00:10:29,541 --> 00:10:32,124
- Jag vet.
- Se dig omkring.
75
00:10:32,125 --> 00:10:37,915
Den här platsen, alla pookooer,
är det enda du inte behöver vara rädd för.
76
00:10:37,916 --> 00:10:43,374
Det är därför vi firar i dag,
för att tacka för pippelskörden.
77
00:10:43,375 --> 00:10:47,041
Vi har tur som har allt det här.
78
00:11:01,208 --> 00:11:04,833
Klara, färdiga - skicka pipplarna!
79
00:11:22,875 --> 00:11:24,250
En javan?
80
00:11:32,916 --> 00:11:35,500
Vi ska ju inte vara nyfikna.
81
00:14:01,750 --> 00:14:02,916
Ollie!
82
00:14:03,791 --> 00:14:06,207
Jag känner lukten av dig.
83
00:14:06,208 --> 00:14:07,958
Var är du?
84
00:14:09,291 --> 00:14:12,790
Den är inte farlig, pappa. Den är smart.
85
00:14:12,791 --> 00:14:15,125
Titta. Jag lärde den tricket.
86
00:14:16,875 --> 00:14:18,791
Jag lärde den att äta.
87
00:15:07,541 --> 00:15:08,583
Ollie!
88
00:15:09,541 --> 00:15:12,000
Vad har du gjort?
89
00:15:18,583 --> 00:15:22,125
Ja, det var den värsta dagen i mitt liv.
90
00:15:22,750 --> 00:15:25,874
Heter det "nyfiken i en strut"?
91
00:15:25,875 --> 00:15:31,291
Jag vet inte vad en strut är,
men min nyfikenhet drabbade pookooerna.
92
00:15:44,083 --> 00:15:46,290
Javanerna äter upp allt.
93
00:15:46,291 --> 00:15:50,582
De blir fler för varje år.
De bara tar och tar.
94
00:15:50,583 --> 00:15:54,165
- Men reservmaten, då?
- Den är slut.
95
00:15:54,166 --> 00:15:56,749
Förrådet är nästan tomt.
96
00:15:56,750 --> 00:16:00,124
Hur ska vi överleva vintern?
97
00:16:00,125 --> 00:16:04,124
Vi måste hitta fler pipplar, annars...
98
00:16:04,125 --> 00:16:05,666
Vad händer annars?
99
00:16:07,500 --> 00:16:08,833
Vi svälter.
100
00:16:24,750 --> 00:16:26,165
Pappa.
101
00:16:26,166 --> 00:16:29,416
Jag var ovan jord med lövkamouflage.
102
00:16:31,125 --> 00:16:32,832
Och jag...
103
00:16:32,833 --> 00:16:34,375
Jag hittade den.
104
00:16:46,333 --> 00:16:49,207
Varför matade jag den där javanen?
105
00:16:49,208 --> 00:16:51,625
Vad är det för fel på mig?
106
00:18:00,625 --> 00:18:01,833
Funkar det?
107
00:18:02,375 --> 00:18:04,290
Pappa, det funkar!
108
00:18:04,291 --> 00:18:05,750
Lyssna, allihop!
109
00:18:06,291 --> 00:18:09,125
Jag har hittat en lösning!
110
00:18:10,375 --> 00:18:11,750
Hurra!
111
00:18:12,250 --> 00:18:13,250
Okej.
112
00:18:19,333 --> 00:18:20,999
Men ser man på.
113
00:18:21,000 --> 00:18:22,165
En hjälte.
114
00:18:22,166 --> 00:18:23,791
Kom igen, nu kör vi.
115
00:18:24,833 --> 00:18:27,040
Dumma fjädersäck. Kom an!
116
00:18:27,041 --> 00:18:29,749
Vad väntar du på? Kom igen!
117
00:18:29,750 --> 00:18:31,000
Kom och ta mig!
118
00:19:22,000 --> 00:19:23,750
Lysande kapsel?
119
00:19:24,250 --> 00:19:26,415
Från... sagan?
120
00:19:26,416 --> 00:19:27,874
Det är sant.
121
00:19:27,875 --> 00:19:31,332
Nej. Nix.
122
00:19:31,333 --> 00:19:36,249
Jag gör det inte.
Jag behöver inga magiska kapslar.
123
00:19:36,250 --> 00:19:40,875
Allt är ert fel, era korkade javaner!
124
00:19:53,333 --> 00:19:55,333
Ollie!
125
00:19:56,625 --> 00:19:57,832
Kom igen.
126
00:19:57,833 --> 00:20:00,166
Ollie! Hallå?
127
00:20:01,291 --> 00:20:02,541
Ollie!
128
00:20:03,583 --> 00:20:04,790
Mitt huvud.
129
00:20:04,791 --> 00:20:05,916
Ollie!
130
00:20:07,166 --> 00:20:08,290
Är det du?
131
00:20:08,291 --> 00:20:10,540
Ja. Jag är här nere!
132
00:20:10,541 --> 00:20:12,957
Han är här! Jag hittade honom.
133
00:20:12,958 --> 00:20:16,499
Han är i hålet!
Han är i ett jättemörkt hål.
134
00:20:16,500 --> 00:20:17,915
Vad gör du där?
135
00:20:17,916 --> 00:20:22,540
Är du fast?
Har du skadat fot, ben, arm, revben, rygg?
136
00:20:22,541 --> 00:20:24,082
Inte huvudet!
137
00:20:24,083 --> 00:20:28,332
Nej, inte huvudet.
Jag känner mig bara lite konstig.
138
00:20:28,333 --> 00:20:29,874
Kom ut, då.
139
00:20:29,875 --> 00:20:31,625
Jag kommer.
140
00:20:39,541 --> 00:20:40,624
Javan!
141
00:20:40,625 --> 00:20:43,333
Va? Var?
142
00:20:43,833 --> 00:20:45,665
Vänta. Jag är en...
143
00:20:45,666 --> 00:20:48,165
Nej. Jag är en...
144
00:20:48,166 --> 00:20:49,499
Javan!
145
00:20:49,500 --> 00:20:51,915
Nej, mamma! Hjälp. Hjälp mig!
146
00:20:51,916 --> 00:20:53,333
Det är jag!
147
00:20:54,958 --> 00:20:55,958
Ollie?
148
00:20:57,458 --> 00:20:58,999
Hjälp mig.
149
00:20:59,000 --> 00:21:00,750
Jag är rädd, mamma.
150
00:21:02,083 --> 00:21:06,750
Kommer Ollies röst från fågeln?
151
00:21:07,458 --> 00:21:09,541
Det betyder...
152
00:21:10,458 --> 00:21:12,082
Fågeln åt upp Ollie!
153
00:21:12,083 --> 00:21:13,875
Javanen åt upp Ollie!
154
00:21:18,708 --> 00:21:21,041
Nej! Ollie!
155
00:21:21,875 --> 00:21:24,666
- Calli!
- Javanen åt upp Ollie!
156
00:22:10,583 --> 00:22:12,291
Pookoo-ön?
157
00:22:35,500 --> 00:22:38,208
Javaner!
158
00:22:47,916 --> 00:22:48,916
Hejsan!
159
00:22:55,541 --> 00:22:57,916
Undan! Bort med er!
160
00:22:58,416 --> 00:23:00,500
Vänta!
161
00:23:02,416 --> 00:23:04,499
Ivy?
162
00:23:04,500 --> 00:23:07,290
- Ja, Lily?
- Verkar han lite konstig?
163
00:23:07,291 --> 00:23:10,333
Lite? Se vad du gjorde med honom, Ivy.
164
00:23:11,166 --> 00:23:12,165
Undan!
165
00:23:12,166 --> 00:23:15,832
Violet, var inte så dramatisk.
Han mår bra.
166
00:23:15,833 --> 00:23:18,540
Hej, stora killen. Hur är läget?
167
00:23:18,541 --> 00:23:20,082
Håll dig undan.
168
00:23:20,083 --> 00:23:24,124
- Undan!
- Konstigt tack. Jag räddade ditt liv.
169
00:23:24,125 --> 00:23:25,415
Vi gjorde det.
170
00:23:25,416 --> 00:23:30,457
Om du med "vi" menar mig,
helt ensam, utan hjälp, som vanligt,
171
00:23:30,458 --> 00:23:32,790
så, ja, då räddade vi dig.
172
00:23:32,791 --> 00:23:35,999
Stanna där! Stå still. Ni också.
173
00:23:36,000 --> 00:23:39,165
- Jag använder den här!
- Lägg ner pinnen.
174
00:23:39,166 --> 00:23:44,041
- Du pajade hans hjärna.
- Det gjorde jag inte alls.
175
00:23:45,041 --> 00:23:48,957
Hej. Jag heter Ivy.
Det här är mina systrar.
176
00:23:48,958 --> 00:23:53,041
- Vi kan presentera oss själva. Jag...
- Violet och Lily.
177
00:23:53,625 --> 00:23:59,958
Du behöver bara en gnutta vård,
så jag för dig till Javanklippan.
178
00:24:00,541 --> 00:24:02,832
Va? Javanklippan?
179
00:24:02,833 --> 00:24:05,915
- Ja. Hem.
- Jag ska inte dit.
180
00:24:05,916 --> 00:24:08,874
- Det är inte mitt hem!
- Okej. Lugn.
181
00:24:08,875 --> 00:24:13,249
På Javanklippan finns allt vi behöver.
Lita på mig.
182
00:24:13,250 --> 00:24:14,791
Lita på dig?
183
00:24:22,791 --> 00:24:23,790
Jättekul.
184
00:24:23,791 --> 00:24:26,832
Fallet kanske påverkade hans hörsel.
185
00:24:26,833 --> 00:24:31,207
Förstår du mig?
186
00:24:31,208 --> 00:24:36,207
Jag förstår. Jag förstår precis
vad du och dina tjuvaktiga...
187
00:24:36,208 --> 00:24:38,249
Vänta lite. Jag...
188
00:24:38,250 --> 00:24:40,249
Jag förstår er.
189
00:24:40,250 --> 00:24:43,583
Hur kan jag förstå er?
190
00:24:44,250 --> 00:24:48,749
Det är för att jag är fast
inuti en javankropp!
191
00:24:48,750 --> 00:24:51,291
Ta av mig fjädrarna!
192
00:24:52,250 --> 00:24:54,624
Bort med fjädrarna!
193
00:24:54,625 --> 00:24:57,249
Han är galen. Vad har vi gjort?
194
00:24:57,250 --> 00:25:01,374
- Vi? Vad har hon gjort, menar du?
- Lägg ner.
195
00:25:01,375 --> 00:25:03,999
Jag är fast! Hjälp! Hjälp mig!
196
00:25:04,000 --> 00:25:07,915
Hjälpa dig?
Hjälp mig! Jag rullar dynga här.
197
00:25:07,916 --> 00:25:09,790
Ska du flytta på dig?
198
00:25:09,791 --> 00:25:14,499
- Kan du också prata?
- Ja, ditt snille. Jag pratar med dig.
199
00:25:14,500 --> 00:25:16,124
Flytta på dig.
200
00:25:16,125 --> 00:25:20,415
Kan du sluta söla?
Hur länge måste jag vänta på dyngan?
201
00:25:20,416 --> 00:25:24,790
Ska du också bråka?
Först den här idioten, och nu du!
202
00:25:24,791 --> 00:25:30,207
Du behöver inte skrika. Jag visste inte.
De ser ut som små jordbollar.
203
00:25:30,208 --> 00:25:33,332
Ivy, han pratar med insekter nu.
204
00:25:33,333 --> 00:25:37,832
Han pratar om dynga.
Du måste berätta vad du gjorde.
205
00:25:37,833 --> 00:25:42,790
- Att jag hjältemodigt räddade hans liv?
- Den andra grejen.
206
00:25:42,791 --> 00:25:45,374
De andra grejerna. Plural!
207
00:25:45,375 --> 00:25:47,249
Vad pratar ni om?
208
00:25:47,250 --> 00:25:52,541
Okej. När jag räddade dig
kan jag ha överskattat din simförmåga.
209
00:25:55,416 --> 00:25:59,207
- Släpade du mitt huvud under vattnet?
- Och?
210
00:25:59,208 --> 00:26:03,541
Och då kanske jag råkade
snudda vid en liten sten.
211
00:26:06,333 --> 00:26:07,624
Va?
212
00:26:07,625 --> 00:26:09,208
Och även...
213
00:26:11,666 --> 00:26:12,625
Det räcker!
214
00:26:13,500 --> 00:26:17,624
Du var hal. Och rätt tung.
Och jag fick ingen hjälp.
215
00:26:17,625 --> 00:26:22,207
Vänta. Du är "hjälte"-javanen
som knuffade ner mig i hålet.
216
00:26:22,208 --> 00:26:28,415
Ja, jag är en hjälte. Tack vare mig
slipper du den arga lilla råttan.
217
00:26:28,416 --> 00:26:30,999
Den arga lilla råttan är jag!
218
00:26:31,000 --> 00:26:33,041
Och jag är en pookoo!
219
00:26:33,750 --> 00:26:37,957
- Pookoo? Vad är en Pookoo?
- Han hittar på ord nu.
220
00:26:37,958 --> 00:26:41,624
- Du pajade nog hans hjärna.
- Nej!
221
00:26:41,625 --> 00:26:45,165
Kanske en lätt hjärnskakning.
Vi tar hem dig.
222
00:26:45,166 --> 00:26:47,915
Vad menar du med "hem"?
223
00:26:47,916 --> 00:26:51,041
- Javanklippan.
- Det är inte mitt hem!
224
00:26:52,250 --> 00:26:54,249
- Vad är det?
- Inga frågor.
225
00:26:54,250 --> 00:26:57,957
- Hon ogillar att bli ifrågasatt.
- Inte alls.
226
00:26:57,958 --> 00:27:00,790
Gör som jag säger och flyg!
227
00:27:00,791 --> 00:27:02,875
Jag kan inte flyga. Släpp!
228
00:27:07,166 --> 00:27:07,999
Ivy...
229
00:27:08,000 --> 00:27:11,582
Vi döljer hans lukt.
Då blir han inte uppäten.
230
00:27:11,583 --> 00:27:15,249
Lily, håll honom.
Violet, kleta dynga på honom.
231
00:27:15,250 --> 00:27:17,208
Jag rör inte det där.
232
00:27:17,791 --> 00:27:21,124
Är det så farligt att lyda mig nån gång?
233
00:27:21,125 --> 00:27:22,958
Du är så bossig!
234
00:27:24,166 --> 00:27:25,332
Sluta!
235
00:27:25,333 --> 00:27:28,165
Nej! Inte så! Så här.
236
00:27:28,166 --> 00:27:31,040
Ser du hur fjädrarna klibbar ihop?
237
00:27:31,041 --> 00:27:34,040
Dyngan måste tryckas in ordentligt.
238
00:27:34,041 --> 00:27:36,957
Vad gulligt. En liten dyngbebis.
239
00:27:36,958 --> 00:27:41,582
Flyg till Javanklippan.
Lily, du bestämmer när jag är borta.
240
00:27:41,583 --> 00:27:45,582
- Jag är äldre än hon!
- Det handlar inte om ålder.
241
00:27:45,583 --> 00:27:48,290
Gör det jag sa till Lily.
242
00:27:48,291 --> 00:27:51,291
- Tyrann!
- Lycka till, dyngbebis!
243
00:27:52,416 --> 00:27:54,124
Kom igen! Skynda dig!
244
00:27:54,125 --> 00:27:56,583
Stanna där. Lita på mig.
245
00:27:57,458 --> 00:27:59,083
Lita på dig?
246
00:28:09,166 --> 00:28:10,750
Eldvargen?
247
00:28:22,458 --> 00:28:23,833
Hade pappa rätt?
248
00:28:26,250 --> 00:28:29,582
Dumma kapslar och dumma fåglar.
249
00:28:29,583 --> 00:28:32,291
Dumma förvandlingar.
250
00:28:33,250 --> 00:28:34,416
Usch.
251
00:28:39,500 --> 00:28:40,333
Hej!
252
00:28:43,250 --> 00:28:45,749
- Läget?
- Det är en eldvarg här.
253
00:28:45,750 --> 00:28:47,500
Eldvarg? Var?
254
00:28:48,125 --> 00:28:52,250
- Vad är en eldvarg för nåt?
- Den är borta. Tror jag.
255
00:28:57,833 --> 00:29:01,332
Vänta. Har inte vi träffats för länge sen?
256
00:29:01,333 --> 00:29:03,332
- Jo.
- Jag visste det!
257
00:29:03,333 --> 00:29:06,040
Nyss är väl för länge sen?
258
00:29:06,041 --> 00:29:08,415
- Nej.
- Nej, i så fall.
259
00:29:08,416 --> 00:29:11,750
Men jag är den enda böcklan i sjön, så ja!
260
00:29:12,500 --> 00:29:13,499
Vem är du?
261
00:29:13,500 --> 00:29:17,915
Jo... Det är svårt att förklara.
Jag är i fel kropp.
262
00:29:17,916 --> 00:29:21,915
Åh. Fel kropp.
Det låter kul. Hur gick det till?
263
00:29:21,916 --> 00:29:26,665
Jag föll ner i ett hål
med en lysande kapsel från dzoerna.
264
00:29:26,666 --> 00:29:30,958
De vandrande fruktträdgårdsgrejerna
från för länge sen.
265
00:29:31,583 --> 00:29:34,083
Det låter ju inte klokt.
266
00:29:34,708 --> 00:29:38,124
- Var det en vacker lysande kapsel?
- Ja.
267
00:29:38,125 --> 00:29:40,415
Ja. Jag har sett såna.
268
00:29:40,416 --> 00:29:42,874
Vet du var det finns fler?
269
00:29:42,875 --> 00:29:44,332
Ja, det gör jag.
270
00:29:44,333 --> 00:29:48,915
Bortanför dungen.
Leta efter det stora, runda, döda trädet.
271
00:29:48,916 --> 00:29:52,124
Okej. Kapsel. Stort, runt, dött träd.
272
00:29:52,125 --> 00:29:54,374
- Tack! Vad heter du?
- Böckla.
273
00:29:54,375 --> 00:29:55,665
- Och du?
- Ollie.
274
00:29:55,666 --> 00:29:59,957
Tack, Böckla!
Stort, runt, dött träd, lysande kapsel...
275
00:29:59,958 --> 00:30:02,999
- Stort, runt, dött träd...
- Hallå.
276
00:30:03,000 --> 00:30:07,290
Kompis! Glömde du att jag sa "stanna där"?
277
00:30:07,291 --> 00:30:11,415
Bli pookoo igen.
Hitta trädet. Lysande kapsel.
278
00:30:11,416 --> 00:30:14,832
- Leende fisken sa det.
- Leende fisk.
279
00:30:14,833 --> 00:30:18,125
- En fisk som log sa det.
- Det förvärras.
280
00:30:24,125 --> 00:30:27,332
Sluta! Du kommer att göra dig illa igen.
281
00:30:27,333 --> 00:30:29,665
Vad behöver du?
282
00:30:29,666 --> 00:30:31,916
Jag behöver kapseln.
283
00:30:34,125 --> 00:30:39,374
Jag behöver kapseln
för att bli en pookoo igen.
284
00:30:39,375 --> 00:30:43,249
Följer du med till Javanklippan
om du får kapseln?
285
00:30:43,250 --> 00:30:45,666
- Visst.
- Okej.
286
00:30:46,166 --> 00:30:48,540
Här är din kära kapsel.
287
00:30:48,541 --> 00:30:49,624
Rör den inte!
288
00:30:49,625 --> 00:30:52,500
Så att du kan bli en pookoo igen.
289
00:30:53,000 --> 00:30:56,332
Din fantasivarelse.
Sen ska vi till klippan.
290
00:30:56,333 --> 00:30:57,625
Nej!
291
00:30:58,250 --> 00:31:00,416
Nej. Du lovade ju.
292
00:31:01,458 --> 00:31:04,707
Varför luktar allt så starkt?
293
00:31:04,708 --> 00:31:07,041
Nej! Snälla, nej.
294
00:31:09,333 --> 00:31:12,415
Var är mina vackra fjädrar och vingar?
295
00:31:12,416 --> 00:31:16,375
Vad är det här för äckliga små klor?
296
00:31:16,916 --> 00:31:19,957
- Vad har du gjort?
- Nej, ursäkta mig.
297
00:31:19,958 --> 00:31:23,707
Jag? Du tog min kapsel och blev en pookoo.
298
00:31:23,708 --> 00:31:25,624
Kapsel? Pookoo?
299
00:31:25,625 --> 00:31:28,249
- Pajade jag inte din hjärna?
- Nej.
300
00:31:28,250 --> 00:31:30,749
Jag visste det! Ha, Violet.
301
00:31:30,750 --> 00:31:33,207
Varför rörde du kapseln?
302
00:31:33,208 --> 00:31:36,207
- Varför sa du inget?
- Det gjorde jag.
303
00:31:36,208 --> 00:31:38,707
Precis innan du rörde den.
304
00:31:38,708 --> 00:31:43,332
Du kan inte ha varit tydlig,
för då skulle jag ha förstått.
305
00:31:43,333 --> 00:31:45,124
Jag har fått nog.
306
00:31:45,125 --> 00:31:50,374
Jag slösar inte en sekund till på dig,
för du har förstört mitt liv!
307
00:31:50,375 --> 00:31:52,290
Vad är det med dig?
308
00:31:52,291 --> 00:31:56,040
Din knäppskalle!
309
00:31:56,041 --> 00:32:00,874
Varför är du så upprörd?
Inget är mitt fel.
310
00:32:00,875 --> 00:32:05,165
Inget? Allt är ditt fel!
Du kastade ner mig i hålet.
311
00:32:05,166 --> 00:32:10,082
Vänta, du var den arga lilla råttan
som bländade javanerna.
312
00:32:10,083 --> 00:32:13,332
Jag är ingen råtta. Jag är en pookoo!
313
00:32:13,333 --> 00:32:17,415
Pookoo är ett fånigt namn.
Ni borde ha jobbat på det.
314
00:32:17,416 --> 00:32:22,541
- Det är inte alls fånigt!
- Inser ni att "poo" ingår i namnet?
315
00:32:24,208 --> 00:32:26,707
Jag hatade dig förut, men nu...
316
00:32:26,708 --> 00:32:28,290
- Älskar du mig?
- Nä.
317
00:32:28,291 --> 00:32:30,708
Lägg av. Jag är underbar!
318
00:32:32,166 --> 00:32:33,874
- Hej då.
- Hallå!
319
00:32:33,875 --> 00:32:36,957
- Vart tror du att du ska?
- Ingenstans.
320
00:32:36,958 --> 00:32:40,707
- Du vet hur man hittar fler kapslar.
- Nej.
321
00:32:40,708 --> 00:32:42,040
- Du ljuger.
- Nej.
322
00:32:42,041 --> 00:32:47,582
Då gör det inget om jag följer efter.
Vi är oskiljaktiga nu.
323
00:32:47,583 --> 00:32:49,208
Jag vill skilja mig.
324
00:32:54,416 --> 00:32:56,665
Vänta. Böckla! Jättebra.
325
00:32:56,666 --> 00:32:59,707
Hej! Ollie, hittade du kapseln?
326
00:32:59,708 --> 00:33:01,832
Nej, den blev stulen.
327
00:33:01,833 --> 00:33:03,457
Jag stal den inte!
328
00:33:03,458 --> 00:33:05,582
Åh! Vem är din vän, Ollie?
329
00:33:05,583 --> 00:33:08,790
Ingen. Var kan jag hitta en ny kapsel?
330
00:33:08,791 --> 00:33:12,000
- Jag uppskattar inte...
- Hej, Ingen.
331
00:33:12,875 --> 00:33:14,582
Kan böcklor prata?
332
00:33:14,583 --> 00:33:17,749
- Kan de? Var?
- Dum fråga.
333
00:33:17,750 --> 00:33:22,749
- Du har väl pratat med honom?
- Jag kopplade inte förrän nu.
334
00:33:22,750 --> 00:33:25,457
- Du är trög.
- Jag är knivskarp.
335
00:33:25,458 --> 00:33:29,457
Hej, Böckla!
336
00:33:29,458 --> 00:33:32,540
- Varför pratar du så?
- Så han förstår.
337
00:33:32,541 --> 00:33:35,832
Han förstår dig. Tyvärr gör alla det.
338
00:33:35,833 --> 00:33:39,707
Kan du berätta för mig
339
00:33:39,708 --> 00:33:44,124
var det finns en kapsel till?
340
00:33:44,125 --> 00:33:49,749
- Lita inte på henne. Javaner är lögnare.
- Pookooer är avundsjuka gnagare.
341
00:33:49,750 --> 00:33:54,040
När jag får kapseln
ska jag jaga bort er från min ö.
342
00:33:54,041 --> 00:33:58,250
Det finns kapslar till er båda.
Jag har sett dem.
343
00:34:00,666 --> 00:34:04,374
Jag har varit ensam hela livet.
344
00:34:04,375 --> 00:34:08,457
Ända sen det stora stenraset
översvämmade dalen.
345
00:34:08,458 --> 00:34:12,624
Jag har haft tid
att simma runt och titta på saker.
346
00:34:12,625 --> 00:34:14,999
Jag har sett allt möjligt.
347
00:34:15,000 --> 00:34:19,790
Träd, snäckor, stenar,
läskiga bumlingar, oläskiga bumlingar...
348
00:34:19,791 --> 00:34:22,165
Visst. Läskiga bumlingar.
349
00:34:22,166 --> 00:34:23,457
Kapslarna, då?
350
00:34:23,458 --> 00:34:28,541
Enligt vad jag har sett
finns kapslarna bara på gamla dzoer.
351
00:34:29,375 --> 00:34:32,624
- Dzoerna.
- De vandrande fruktträdgårdarna?
352
00:34:32,625 --> 00:34:36,208
Ja. Javanerna bodde på deras grenar.
353
00:34:36,958 --> 00:34:38,999
Men... de försvann.
354
00:34:39,000 --> 00:34:41,457
Ja, alla utom fyra döda.
355
00:34:41,458 --> 00:34:48,290
Det är lite läskigt att säga "död", men
hur säger man annars "inte levande"?
356
00:34:48,291 --> 00:34:53,415
Kan vi prata om kapslarna?
Var är den näst närmaste döda dzon?
357
00:34:53,416 --> 00:34:56,415
Vid det stora vattenfallet.
358
00:34:56,416 --> 00:34:58,332
Ja, det är stort.
359
00:34:58,333 --> 00:35:01,625
Dzon och vattenfallet. Båda är stora.
360
00:35:02,458 --> 00:35:08,249
- Var ligger det stora vattenfallet?
- På andra sidan dalen, bortom klipporna.
361
00:35:08,250 --> 00:35:11,207
Jag tänkte nämna en grej,
362
00:35:11,208 --> 00:35:14,541
men jag vet inte vad ni skulle tycka om...
363
00:35:15,750 --> 00:35:16,750
Ollie?
364
00:35:18,000 --> 00:35:19,083
Ingen?
365
00:35:19,750 --> 00:35:21,291
Någon?
366
00:35:25,416 --> 00:35:26,416
Nu så.
367
00:35:33,041 --> 00:35:34,874
Varför gör du så?
368
00:35:34,875 --> 00:35:38,290
Kolla tassarna. Hur klättrar man med dem?
369
00:35:38,291 --> 00:35:41,332
- Vingarna. Därför flyger vi.
- Inte jag.
370
00:35:41,333 --> 00:35:46,750
- Till och med javanungar kan flyga.
- Ska jag bara lyfta vingarna och...
371
00:35:57,875 --> 00:36:00,707
Dumma vingar. Man kan inte gräva,
372
00:36:00,708 --> 00:36:04,332
man kan inte hålla i nåt,
man kan inte klättra.
373
00:36:04,333 --> 00:36:08,790
- De är värdelösa.
- Sluta. Du är en majestätisk varelse.
374
00:36:08,791 --> 00:36:13,957
Jag är kort, hårig
och nästan alla i dalen vill äta upp mig.
375
00:36:13,958 --> 00:36:17,375
Knappast. Du smakar säkert vidrigt.
376
00:36:18,458 --> 00:36:20,290
Hämta dyngan!
377
00:36:20,291 --> 00:36:23,666
Kleta in mig. Gör mig till en dyngbebis!
378
00:36:30,916 --> 00:36:34,457
Pappa? Var är du?
379
00:36:34,458 --> 00:36:37,124
Vänta, är det en eldvargsunge?
380
00:36:37,125 --> 00:36:38,915
Vart tog du vägen?
381
00:36:38,916 --> 00:36:43,249
- Pratar vargar?
- Alla pratar när man har rört en kapsel.
382
00:36:43,250 --> 00:36:46,540
Stackaren är vilse. Han behöver hjälp.
383
00:36:46,541 --> 00:36:49,957
Ja, och sen ropar han på sina vänner
384
00:36:49,958 --> 00:36:53,332
som överfaller en och förstör ens liv.
385
00:36:53,333 --> 00:36:56,625
Okej. Det var märkligt specifikt.
386
00:36:58,000 --> 00:37:01,415
- Vad är det som luktar?
- Kan du vara tyst?
387
00:37:01,416 --> 00:37:06,124
- Det luktar verkligen.
- Tyst. Pappan är där ute nånstans.
388
00:37:06,125 --> 00:37:08,250
Här är han.
389
00:37:15,875 --> 00:37:20,499
- Där är du ju. Vad gör du?
- Letar efter vårt byte.
390
00:37:20,500 --> 00:37:22,875
Menar du de som kommer undan?
391
00:37:27,375 --> 00:37:29,582
Flyg! Omfamna din javankropp!
392
00:37:29,583 --> 00:37:32,875
- Flyg, Ollie!
- Tyst! Jag försöker springa.
393
00:37:39,041 --> 00:37:40,250
Se upp!
394
00:37:47,791 --> 00:37:49,916
Det var nästan att flyga.
395
00:38:00,166 --> 00:38:03,041
- Spring in i grottan!
- Det gör jag ju.
396
00:38:08,916 --> 00:38:12,041
Varför följer de inte efter oss?
397
00:38:18,875 --> 00:38:21,582
Det kanske är på grund av stanken.
398
00:38:21,583 --> 00:38:23,165
Vad luktar det?
399
00:38:23,166 --> 00:38:24,915
Jag vet inte.
400
00:38:24,916 --> 00:38:28,540
- Beskriv det.
- Som en mardröm, men en lukt.
401
00:38:28,541 --> 00:38:31,250
- Jag känner smaken.
- Var?
402
00:38:32,625 --> 00:38:33,916
Överallt.
403
00:38:45,125 --> 00:38:47,291
Vi är i ett rotsnoksbo.
404
00:38:47,791 --> 00:38:51,250
Nej. Glöm det här. Nix, inte jag.
405
00:38:53,083 --> 00:38:57,082
Jag ogillar dig,
och du tror att du ogillar mig.
406
00:38:57,083 --> 00:38:58,374
De hör oss.
407
00:38:58,375 --> 00:39:02,333
Rotsnokar hör urdåligt.
De känner vibrationer.
408
00:39:04,833 --> 00:39:05,999
Okej.
409
00:39:06,000 --> 00:39:09,624
Här är planen. Vi måste gå på rötterna.
410
00:39:09,625 --> 00:39:13,874
På tal om att höra dåligt...
De känner vibrationer,
411
00:39:13,875 --> 00:39:17,707
och rötterna och ormarna
ser likadana ut, så nej.
412
00:39:17,708 --> 00:39:20,290
Jag kommer på en ny plan.
413
00:39:20,291 --> 00:39:24,582
Sluta vara bossig i en sekund
och lyssna på mig.
414
00:39:24,583 --> 00:39:30,041
Du måste använda din pookoo-nos.
Pookooer kan se lukter.
415
00:39:30,750 --> 00:39:33,624
Kan pookooer se lukter?
416
00:39:33,625 --> 00:39:37,415
Okej. Börja med att blunda.
417
00:39:37,416 --> 00:39:39,457
Blunda i ett ormbo?
418
00:39:39,458 --> 00:39:44,625
Bry dig inte om andra lukter
än stanken framför dig.
419
00:39:47,666 --> 00:39:51,749
Wow! Ni kan se lukter!
420
00:39:51,750 --> 00:39:54,582
Det är som att ha ögon i nosen!
421
00:39:54,583 --> 00:39:57,291
- Kan du koncentrera dig?
- Just det.
422
00:39:59,166 --> 00:40:03,082
- Rot.
- Våra liv hänger på det. Är du helt säker?
423
00:40:03,083 --> 00:40:04,915
Ja, jag är säker.
424
00:40:04,916 --> 00:40:07,541
Det är en rot. Lita på mig.
425
00:40:19,041 --> 00:40:21,708
Okej, jag fixar det här.
426
00:40:22,583 --> 00:40:24,666
Jag ser att det är en...
427
00:40:25,541 --> 00:40:27,582
- Rotsnok.
- Rot eller snok?
428
00:40:27,583 --> 00:40:29,665
Rotsnok.
429
00:40:29,666 --> 00:40:33,957
Jag betonar "snok".
Är det en rot betonar jag "rot".
430
00:40:33,958 --> 00:40:38,207
Säg bara rot eller snok. Rot eller snok.
431
00:40:38,208 --> 00:40:40,540
Okej, snok.
432
00:40:40,541 --> 00:40:42,625
Bra. Fortsätt att sniffa.
433
00:40:43,625 --> 00:40:45,291
Okej, rot. Gå.
434
00:40:48,041 --> 00:40:50,708
Rot. Bra.
435
00:40:52,125 --> 00:40:54,083
Snok, definitivt en snok.
436
00:40:55,500 --> 00:40:57,583
Testa den stora till höger.
437
00:40:59,041 --> 00:41:00,125
Rot.
438
00:41:00,750 --> 00:41:02,415
Rot. Vänster.
439
00:41:02,416 --> 00:41:03,500
Nej, snok!
440
00:41:04,541 --> 00:41:06,583
Den här vägen. Stanna.
441
00:41:08,041 --> 00:41:09,957
Ett stort kliv åt höger.
442
00:41:09,958 --> 00:41:11,083
Rot.
443
00:41:12,208 --> 00:41:14,125
Snok. Höger.
444
00:41:14,875 --> 00:41:17,750
Vänster. Snok. Den vägen.
445
00:41:18,250 --> 00:41:21,999
Okej, rot. Bra. Fortsätt.
446
00:41:22,000 --> 00:41:23,165
Nästan framme.
447
00:41:23,166 --> 00:41:26,291
Vi grejar det. Mest jag.
448
00:41:38,875 --> 00:41:40,415
Sugen.
449
00:41:40,416 --> 00:41:41,499
Smaskens.
450
00:41:41,500 --> 00:41:42,791
Svulten.
451
00:41:43,541 --> 00:41:44,957
Det är inte bra.
452
00:41:44,958 --> 00:41:46,291
Spring!
453
00:42:00,291 --> 00:42:01,625
Smaskens.
454
00:42:02,791 --> 00:42:05,082
- Sitter fast.
- Buss på.
455
00:42:05,083 --> 00:42:08,790
Vi kan nog ta dem.
Jag tar ögonen, du brottas.
456
00:42:08,791 --> 00:42:11,749
Är du galen? Nej, du måste flyga!
457
00:42:11,750 --> 00:42:13,791
Jag kan inte flyga!
458
00:42:16,500 --> 00:42:18,290
Vi kommer att dö!
459
00:42:18,291 --> 00:42:23,415
Fokusera på lyftkraften.
Känn luften flöda i dina fjädrar!
460
00:42:23,416 --> 00:42:27,790
- Vilka? De här?
- Nej, det är handpennorna. Axillarerna!
461
00:42:27,791 --> 00:42:30,915
- Va?
- Flaxa eller krascha!
462
00:42:30,916 --> 00:42:34,249
Flaxa! Det är så man lär sig. Lita på mig.
463
00:42:34,250 --> 00:42:37,125
- Jag är rädd!
- Lita på dig själv, då!
464
00:42:37,875 --> 00:42:39,583
Flaxa, Ollie!
465
00:42:50,458 --> 00:42:52,124
Ollie, du flyger.
466
00:42:52,125 --> 00:42:54,082
Gör jag?
467
00:42:54,083 --> 00:42:56,000
- Det gör jag!
- Se upp!
468
00:42:57,291 --> 00:42:58,333
Försiktigt.
469
00:43:00,500 --> 00:43:01,541
Så där ja.
470
00:43:02,083 --> 00:43:05,000
Ja! Du är en naturbegåvning.
471
00:43:06,166 --> 00:43:08,875
Det är kul. Det känns fantastiskt!
472
00:43:20,666 --> 00:43:22,749
Gör ingen förbiflygning.
473
00:43:22,750 --> 00:43:25,666
Vad sa du? Förbiflygning? Absolut!
474
00:43:28,458 --> 00:43:29,666
Försiktigt.
475
00:43:33,958 --> 00:43:35,540
Oj, vad är det här?
476
00:43:35,541 --> 00:43:38,291
Det är en uppvind. Glid på den.
477
00:43:59,458 --> 00:44:02,415
Okej, Ollie. Du kan ta ner oss nu.
478
00:44:02,416 --> 00:44:04,541
Sa du precis "ta ner oss"?
479
00:44:05,125 --> 00:44:06,166
Ollie...
480
00:44:06,666 --> 00:44:08,000
Ollie!
481
00:44:46,625 --> 00:44:52,332
- Varför nämnde du inte flygandet tidigare?
- Det gjorde jag. Flera gånger.
482
00:44:52,333 --> 00:44:57,083
Du kan inte ha varit tydlig,
för då skulle jag ha förstått.
483
00:45:01,541 --> 00:45:03,708
Tack. Du vet, för...
484
00:45:04,708 --> 00:45:06,666
För att du pushade mig.
485
00:45:08,125 --> 00:45:09,250
Varsågod.
486
00:45:10,500 --> 00:45:14,041
Ingen har nånsin tackat mig för det förut.
487
00:45:17,666 --> 00:45:21,874
Det stora vattenfallet
måste vara här nånstans.
488
00:45:21,875 --> 00:45:26,583
Det skymmer. Och det är för dimmigt.
Vi hittar det i morgon.
489
00:45:29,000 --> 00:45:32,375
Det ljudet känner jag igen.
Nån är hungrig.
490
00:45:33,000 --> 00:45:34,207
Det är lugnt.
491
00:45:34,208 --> 00:45:35,291
Visst.
492
00:45:36,458 --> 00:45:38,708
Javaner måste äta ofta.
493
00:45:39,458 --> 00:45:42,833
Enligt mina beräkningar är du utsvulten.
494
00:45:43,958 --> 00:45:46,541
Här. Borstrot stillar hungern.
495
00:45:51,166 --> 00:45:53,749
Du vänjer dig. Om några år.
496
00:45:53,750 --> 00:45:57,582
Jag kan inte... Väljer ni att äta det här?
497
00:45:57,583 --> 00:46:00,208
Vi har överlevt tack vare det.
498
00:46:01,666 --> 00:46:05,124
När dzoerna gav sig av miste vi vår föda.
499
00:46:05,125 --> 00:46:08,708
Borstroten stillade hungern,
men bara delvis.
500
00:46:10,208 --> 00:46:12,458
Javanerna svalt nästan ihjäl.
501
00:46:13,375 --> 00:46:16,208
Det visste jag inte.
502
00:46:18,458 --> 00:46:20,333
Vi förlorade jättemånga.
503
00:46:21,583 --> 00:46:23,875
Vänner, kusiner,
504
00:46:24,666 --> 00:46:26,750
fastrar, farbröder.
505
00:46:32,125 --> 00:46:33,708
Min mamma och pappa.
506
00:46:41,875 --> 00:46:44,375
Jag var äldst, så...
507
00:46:45,875 --> 00:46:50,707
Det var mitt ansvar
att hitta mat åt mina systrar.
508
00:46:50,708 --> 00:46:57,583
Inte för att de uppskattar det, förstås.
Jag är bara en bossig storasyrra för dem.
509
00:46:59,583 --> 00:47:03,625
Men om jag inte tar hand om dem,
vem ska då göra det?
510
00:47:08,166 --> 00:47:12,166
Det låter som en... tung börda.
511
00:47:19,458 --> 00:47:20,458
Ja.
512
00:47:22,500 --> 00:47:26,833
Tack och lov att jag hittade pipplarna.
De räddade oss.
513
00:47:28,208 --> 00:47:29,457
Vad sa du?
514
00:47:29,458 --> 00:47:32,915
Jag upptäckte vår nya föda
för flera år sen.
515
00:47:32,916 --> 00:47:36,957
Det var första gången
jag träffade en pookoo.
516
00:47:36,958 --> 00:47:43,291
Det var en liten kille som visade mig
hur man öppnar pipplarna.
517
00:47:46,750 --> 00:47:51,375
Du ser utmattad ut.
Det är nog dags att krypa till kojs.
518
00:47:52,000 --> 00:47:53,250
God natt, Ollie.
519
00:47:53,916 --> 00:47:56,708
Javaner sover förresten upp och ner.
520
00:47:57,416 --> 00:47:58,666
Jag skojar bara!
521
00:48:15,000 --> 00:48:16,041
Ollie?
522
00:48:17,208 --> 00:48:18,208
Ollie!
523
00:48:19,916 --> 00:48:21,875
Det stora vattenfallet!
524
00:48:26,875 --> 00:48:29,708
Titta! Där är dzon!
525
00:48:39,958 --> 00:48:41,999
Pappa, jag är hungrig.
526
00:48:42,000 --> 00:48:44,415
Jag vet. Du påminner mig jämt.
527
00:48:44,416 --> 00:48:47,415
För att jag är hungrig!
528
00:48:47,416 --> 00:48:51,083
Vargar! Det är en varglya.
529
00:48:54,291 --> 00:48:55,374
Hejsan!
530
00:48:55,375 --> 00:48:58,915
Tack och lov. Jag hann inte berätta att...
531
00:48:58,916 --> 00:49:02,832
Ja, varglyan.
Ja, rätt viktigt med varglyan.
532
00:49:02,833 --> 00:49:07,582
- Vi kommer inte dit.
- Oroa er inte. Jag ska distrahera dem.
533
00:49:07,583 --> 00:49:11,290
Gör du det för vår skull?
534
00:49:11,291 --> 00:49:15,165
Ni är ju mina enda vänner.
535
00:49:15,166 --> 00:49:19,750
Och när ni byter tillbaka
har jag inga vänner längre, så...
536
00:49:22,416 --> 00:49:24,457
Jag hoppades att ni kunde...
537
00:49:24,458 --> 00:49:27,500
Ge dig en kapsel! Du kan bli javan.
538
00:49:28,000 --> 00:49:31,041
Eller pookoo. De har grymt luktsinne.
539
00:49:32,375 --> 00:49:33,958
En pookoo...
540
00:49:35,291 --> 00:49:36,707
Det vore toppen!
541
00:49:36,708 --> 00:49:40,124
Vi ska ge dig en kapsel, Böckla. Vi lovar.
542
00:49:40,125 --> 00:49:43,082
Tack. Skynda er. Ni har ont om tid.
543
00:49:43,083 --> 00:49:45,915
Men hur ska du distrahera vargarna?
544
00:49:45,916 --> 00:49:48,333
Jag ska bli deras lunch.
545
00:50:01,125 --> 00:50:04,624
Det är en riktigt stor fisk.
546
00:50:04,625 --> 00:50:06,875
Pax för huvudet.
547
00:50:19,250 --> 00:50:21,750
Pappa, du låter den komma undan.
548
00:50:27,791 --> 00:50:29,750
Kapslarna!
549
00:50:31,541 --> 00:50:34,249
Men det finns bara en.
550
00:50:34,250 --> 00:50:37,375
Böcklan sa att det fanns många.
551
00:50:38,458 --> 00:50:40,582
Tiden går. Jag tar den.
552
00:50:40,583 --> 00:50:43,040
Vänta lite. Varför?
553
00:50:43,041 --> 00:50:47,208
Då blir jag javan
och vi kan flyga och hitta en till.
554
00:50:50,416 --> 00:50:52,250
Litar du inte på mig?
555
00:50:54,750 --> 00:50:56,541
Litar du inte på mig?
556
00:50:58,250 --> 00:50:59,290
Aj.
557
00:50:59,291 --> 00:51:02,791
Okej. Mitt samhälle förlitar sig på mig.
558
00:51:03,916 --> 00:51:07,749
- Gör inte mitt det?
- Det är inte samma sak.
559
00:51:07,750 --> 00:51:12,040
Jag måste se till
att göda javanerna inför vintern.
560
00:51:12,041 --> 00:51:14,957
- Göda?
- Våra pipplar börjar ta slut.
561
00:51:14,958 --> 00:51:18,707
Era pipplar? Menar du dem du tog från mig?
562
00:51:18,708 --> 00:51:22,207
Va? Jag har aldrig tagit nåt från dig.
563
00:51:22,208 --> 00:51:25,207
Du minns visst inte.
564
00:51:25,208 --> 00:51:28,207
Minns vad? Ollie, vad pratar du om?
565
00:51:28,208 --> 00:51:32,250
Den lilla pookoon
som lärde dig att öppna pipplarna...
566
00:51:32,750 --> 00:51:34,750
Det var jag.
567
00:51:37,250 --> 00:51:41,415
Ni åt allt. Vi måste gömma oss
och leva på era rester.
568
00:51:41,416 --> 00:51:45,915
Pappa varnade mig för utomstående,
men jag lyssnade inte.
569
00:51:45,916 --> 00:51:50,665
Allt är mitt fel, för jag var så lättlurad
och naiv och dum!
570
00:51:50,666 --> 00:51:55,708
Vi överlever inte vintern. Förstår du?
Vi svälter ihjäl.
571
00:51:59,333 --> 00:52:00,333
Jag...
572
00:52:05,791 --> 00:52:07,958
Allt är mitt fel.
573
00:52:12,541 --> 00:52:13,541
Vet du...
574
00:52:14,458 --> 00:52:15,916
Min egen pappa...
575
00:52:16,625 --> 00:52:19,791
Han ser mig inte ens i ögonen.
576
00:52:22,541 --> 00:52:24,166
Och det beror på
577
00:52:25,166 --> 00:52:26,916
att jag litade på dig.
578
00:52:37,666 --> 00:52:38,749
Böckla!
579
00:52:38,750 --> 00:52:40,749
Hjälp, Böckla!
580
00:52:40,750 --> 00:52:43,416
- Böckla!
- Böckla!
581
00:52:52,375 --> 00:52:53,375
Hjälp!
582
00:52:54,750 --> 00:52:55,708
Hjälp!
583
00:52:57,750 --> 00:52:58,749
Ollie?
584
00:52:58,750 --> 00:53:00,333
Och Ingen?
585
00:53:01,000 --> 00:53:03,625
Är ni böcklor? Vad hände?
586
00:53:05,166 --> 00:53:10,375
Det fanns bara en kapsel,
och vi sa "böckla" innan vi rörde den.
587
00:53:11,208 --> 00:53:15,624
Och jag sa ju "pookoo"
innan jag rörde den andra kapseln.
588
00:53:15,625 --> 00:53:19,582
Det är så kapslarna funkar.
Man blir det man säger.
589
00:53:19,583 --> 00:53:24,415
Det hjälper ju när vi
reser tillbaka i tiden och gör om det.
590
00:53:24,416 --> 00:53:26,082
Ivy, vi är fiskar.
591
00:53:26,083 --> 00:53:30,915
Nu är jag ännu längre ifrån
att komma hem och rädda min by.
592
00:53:30,916 --> 00:53:31,957
Hör på.
593
00:53:31,958 --> 00:53:34,625
Du är en javan. Jag är en pookoo.
594
00:53:35,291 --> 00:53:37,416
Vi hör inte ihop.
595
00:53:40,458 --> 00:53:42,333
Det är nu vi tar farväl.
596
00:53:43,208 --> 00:53:44,291
Så...
597
00:53:49,708 --> 00:53:54,290
Hej då! Jag kommer att sakna dig.
Ha ett bra liv som böckla!
598
00:53:54,291 --> 00:53:59,457
Jag berättar för Ivy om de andra
kapslarna. Det finns massor.
599
00:53:59,458 --> 00:54:01,332
Hej då, Ollie!
600
00:54:01,333 --> 00:54:04,791
Jag kommer alltid att minnas dig!
601
00:54:20,083 --> 00:54:25,499
Inte för att lägga mig i,
men ni verkar inte komma så bra överens.
602
00:54:25,500 --> 00:54:26,999
Det är som det är.
603
00:54:27,000 --> 00:54:32,499
De här kapslarna
finns ovanför Läskiga bumlingfallen.
604
00:54:32,500 --> 00:54:36,874
Jag vågar inte säga det högt.
Dalens läskigaste ställe.
605
00:54:36,875 --> 00:54:42,958
Vi måste samarbeta för att nå dit,
så ni måste bli sams snabbt, okej?
606
00:54:48,958 --> 00:54:49,916
Okej.
607
00:54:50,416 --> 00:54:52,999
Jag ska berätta en hemlighet.
608
00:54:53,000 --> 00:54:57,749
Ni tänker nog: "Wow, Böckla har allt."
609
00:54:57,750 --> 00:55:01,750
Hjärna, utseende, charm, hjärna.
610
00:55:02,291 --> 00:55:05,916
Men sanningen är att Böckla inte har allt.
611
00:55:07,041 --> 00:55:13,750
Hela mitt liv har jag simmat runt i sjön
och känt att nåt saknas.
612
00:55:15,750 --> 00:55:17,750
Sen insåg jag vad det var.
613
00:55:22,541 --> 00:55:24,041
Jag var helt ensam.
614
00:55:27,875 --> 00:55:32,208
Och jag kan berätta
att när man är ensam så länge...
615
00:55:34,041 --> 00:55:39,125
...så hamnar man på mörka platser.
616
00:55:42,541 --> 00:55:44,082
Det jag menar är
617
00:55:44,083 --> 00:55:50,250
att det verkligen får en att förstå
varför vi behöver varandra.
618
00:56:08,750 --> 00:56:09,750
Ollie.
619
00:56:10,625 --> 00:56:11,666
Jag är...
620
00:56:14,125 --> 00:56:19,207
När vi var barn var du den första pookoo
jag nånsin träffade.
621
00:56:19,208 --> 00:56:21,375
Mina systrar var utsvultna.
622
00:56:22,916 --> 00:56:24,416
Jag var rädd.
623
00:56:25,458 --> 00:56:28,625
Men nåt med dig fick mig att lita på dig.
624
00:56:29,250 --> 00:56:33,833
Du var snäll mot mig.
Du visade mig hur man äter pipplar.
625
00:56:34,458 --> 00:56:35,875
Sen försvann du.
626
00:56:37,750 --> 00:56:40,499
Jag visste inte vart du tog vägen.
627
00:56:40,500 --> 00:56:41,625
Men...
628
00:56:42,625 --> 00:56:45,125
Jag glömde dig aldrig.
629
00:56:47,000 --> 00:56:48,291
Och Ollie...
630
00:56:49,791 --> 00:56:52,625
Jag visste inte att jag skadade er.
631
00:56:54,000 --> 00:56:57,375
Det är jag jätteledsen för.
632
00:57:01,291 --> 00:57:02,332
Kolla!
633
00:57:02,333 --> 00:57:04,541
Vi är framme!
634
00:57:07,458 --> 00:57:11,125
Läskiga bumlingfallen.
635
00:57:13,458 --> 00:57:15,707
Kapslar! Massor av kapslar!
636
00:57:15,708 --> 00:57:17,791
Jag kör!
637
00:57:27,791 --> 00:57:29,582
Jag har försökt.
638
00:57:29,583 --> 00:57:34,832
Vattenfallet är för starkt för en böckla,
men inte för en trio.
639
00:57:34,833 --> 00:57:36,790
Bilda megafisk!
640
00:57:36,791 --> 00:57:39,082
- Megafisk?
- Megafisk. Jaha.
641
00:57:39,083 --> 00:57:42,540
Kroka fenor och simma tillsammans.
Megafisk!
642
00:57:42,541 --> 00:57:44,458
Simma som en!
643
00:57:57,916 --> 00:57:59,582
En klar. Två kvar.
644
00:57:59,583 --> 00:58:00,833
Härligt!
645
00:58:07,625 --> 00:58:09,791
Vad ser jag? Vad är det?
646
00:58:13,208 --> 00:58:14,207
Fisk?
647
00:58:14,208 --> 00:58:15,915
- Fisk?
- Fisk.
648
00:58:15,916 --> 00:58:18,582
- Fisk?
- Fisk?
649
00:58:18,583 --> 00:58:19,707
Vad är det?
650
00:58:19,708 --> 00:58:22,583
Det är de läskiga bumlingarna.
651
00:58:23,666 --> 00:58:25,333
Fisk!
652
00:58:43,500 --> 00:58:45,500
Återbilda megafisk!
653
00:59:02,416 --> 00:59:03,625
Nästan framme!
654
00:59:11,666 --> 00:59:14,500
Vad gör vi nu? Kom på nåt.
655
00:59:18,166 --> 00:59:20,333
Hjälp! Pappa!
656
00:59:25,958 --> 00:59:27,375
Nu har vi chansen.
657
00:59:31,208 --> 00:59:33,625
Vad väntar vi på? Kom igen!
658
00:59:34,125 --> 00:59:36,250
Ungen! Ta tag i min stjärt!
659
01:00:20,583 --> 01:00:22,540
- Ja!
- Vi klarade det.
660
01:00:22,541 --> 01:00:24,082
Hur lyckades du?
661
01:00:24,083 --> 01:00:26,665
Jag? Du var grym.
662
01:00:26,666 --> 01:00:28,625
Du är en naturbegåvning.
663
01:00:32,125 --> 01:00:33,125
Hör du?
664
01:00:33,625 --> 01:00:34,708
Dzoerna.
665
01:00:36,125 --> 01:00:37,250
Det är de.
666
01:00:40,708 --> 01:00:43,332
Tillsammans, på tre.
667
01:00:43,333 --> 01:00:45,999
- Ett, två, tre!
- Ett, två, tre!
668
01:00:46,000 --> 01:00:47,541
- Pookoo!
- Javan!
669
01:00:48,666 --> 01:00:51,540
- Ja! Tack!
- Jag är tillbaka!
670
01:00:51,541 --> 01:00:53,125
Jag är tillbaka!
671
01:00:54,166 --> 01:00:55,290
Hejsan!
672
01:00:55,291 --> 01:00:56,541
Hej, Böckla.
673
01:00:57,041 --> 01:00:58,874
Vad ska du bli?
674
01:00:58,875 --> 01:01:00,999
Jag försökte bestämma mig.
675
01:01:01,000 --> 01:01:04,457
Pookoo, javan, granigelkotte eller...
676
01:01:04,458 --> 01:01:06,457
Eller vänta. Jag vet.
677
01:01:06,458 --> 01:01:08,791
Jag kanske kan bli
678
01:01:09,666 --> 01:01:11,208
Eldvargen!
679
01:01:14,750 --> 01:01:15,750
Böckla?
680
01:01:18,208 --> 01:01:20,291
Böckla fanns aldrig.
681
01:01:29,166 --> 01:01:31,500
Det enda som fanns var
682
01:01:32,500 --> 01:01:33,541
jag.
683
01:01:34,500 --> 01:01:35,832
Sagan.
684
01:01:35,833 --> 01:01:38,415
Det var du som slet itu dalen.
685
01:01:38,416 --> 01:01:41,749
Du skapade dammen. Du körde bort dzoerna.
686
01:01:41,750 --> 01:01:44,665
Ja, ja och ja.
687
01:01:44,666 --> 01:01:46,999
Jag är skicklig.
688
01:01:47,000 --> 01:01:51,749
Men varför? Det var så fridfullt här,
och du förstörde det.
689
01:01:51,750 --> 01:01:54,999
- Du orsakade lidande.
- Mitt lidande, då?
690
01:01:55,000 --> 01:01:59,957
Jag var minst i min kull,
så min flock stötte bort mig,
691
01:01:59,958 --> 01:02:04,499
och inga av de andra varelserna
ville ha mig i närheten.
692
01:02:04,500 --> 01:02:09,290
Så jag lovade mig själv
att en dag bränna ner dalen,
693
01:02:09,291 --> 01:02:13,333
och de som överlevde
skulle böja knä för mig.
694
01:02:14,000 --> 01:02:19,457
Jag härskade tills trädmonstren
skickade en sista kapsel
695
01:02:19,458 --> 01:02:22,958
och fångade mig
i den där hemska fiskkroppen.
696
01:02:23,833 --> 01:02:24,832
Kapslarna.
697
01:02:24,833 --> 01:02:28,290
Jag väntade länge på att nån skulle komma.
698
01:02:28,291 --> 01:02:31,958
Nån lättlurad, tillitsfull dumbom som du!
699
01:02:32,791 --> 01:02:38,458
"Åh, Ollie. Skulle du göra det
för min skull? Du är min bästa vän."
700
01:02:42,500 --> 01:02:44,665
Har du ens tänkt igenom det?
701
01:02:44,666 --> 01:02:49,791
Trodde du att den där flocken
taniga trädvargar var eldvargar?
702
01:02:53,750 --> 01:02:54,791
Ivy!
703
01:02:55,291 --> 01:02:57,332
Nej! Ivy!
704
01:02:57,333 --> 01:03:03,208
"Ivy!" Vad lipar du för?
Du ville ju bli av med henne.
705
01:03:04,208 --> 01:03:09,708
Tror du att hon är din vän?
Det finns inga vänner i dalen.
706
01:03:12,041 --> 01:03:18,666
Det är på tiden
att dalen styrs av skräck igen.
707
01:03:25,750 --> 01:03:26,750
Ollie.
708
01:03:30,375 --> 01:03:32,166
Han har fel om dig.
709
01:03:33,625 --> 01:03:34,625
Bevara
710
01:03:35,333 --> 01:03:36,833
ditt hjärta
711
01:03:37,416 --> 01:03:38,541
öppet.
712
01:03:39,166 --> 01:03:42,000
Nej! Ivy!
713
01:03:42,958 --> 01:03:44,041
Nej.
714
01:03:47,291 --> 01:03:49,625
Jag för dig till Javanklippan.
715
01:05:02,541 --> 01:05:03,541
Ivy?
716
01:05:05,333 --> 01:05:07,375
Hjälp henne.
717
01:05:17,375 --> 01:05:18,541
Ivy!
718
01:05:19,041 --> 01:05:21,790
Var är Ivy?
719
01:05:21,791 --> 01:05:23,874
Jag beklagar, raring.
720
01:05:23,875 --> 01:05:26,291
Hon är borta.
721
01:05:31,500 --> 01:05:32,666
Ivy...
722
01:05:34,375 --> 01:05:35,458
Nej.
723
01:05:38,375 --> 01:05:39,375
Nej.
724
01:05:45,500 --> 01:05:47,166
Jag är så ledsen.
725
01:05:49,583 --> 01:05:50,583
Du var...
726
01:05:51,875 --> 01:05:53,166
...den bästa vän...
727
01:05:55,125 --> 01:05:56,750
...jag nånsin har haft.
728
01:06:00,416 --> 01:06:01,750
Såja.
729
01:06:03,708 --> 01:06:06,249
Sluta inte att säga fina saker.
730
01:06:06,250 --> 01:06:09,790
Hur kan du vara här?
Hon sa att du var borta.
731
01:06:09,791 --> 01:06:12,416
Jag hämtade lite mat åt dig.
732
01:06:21,083 --> 01:06:25,583
Jag hade rätt.
Du är fortfarande en snäll liten pookoo.
733
01:06:31,750 --> 01:06:34,791
Den snälla lilla pookoon...
734
01:06:36,166 --> 01:06:38,250
...ställer jämt till det.
735
01:06:44,416 --> 01:06:46,541
Låt mig visa dig en sak.
736
01:07:04,750 --> 01:07:05,750
Tittut!
737
01:07:07,708 --> 01:07:08,791
Tittut!
738
01:07:10,291 --> 01:07:11,291
Tittut!
739
01:07:15,875 --> 01:07:19,249
Har ni hört om min brors bo? Vattenskada.
740
01:07:19,250 --> 01:07:22,582
Mitt barnbarn kan hjälpa honom.
741
01:07:22,583 --> 01:07:27,040
Han är bra på att laga saker.
Och på att ha sönder dem!
742
01:07:27,041 --> 01:07:31,750
Flaxa eller krascha!
743
01:07:35,083 --> 01:07:37,041
Flaxa eller krascha!
744
01:07:38,625 --> 01:07:39,999
Han kraschade!
745
01:07:40,000 --> 01:07:41,291
Det gick bra.
746
01:07:44,166 --> 01:07:50,165
Jag vet att det inte förändrar lidandet
vi, och jag, orsakade ert samhälle.
747
01:07:50,166 --> 01:07:52,791
Jag är verkligen ledsen för det.
748
01:07:53,458 --> 01:07:57,665
Men allt du gör blir inte dåligt.
749
01:07:57,666 --> 01:08:03,375
Alla deras föräldrar räddades av pipplarna
som du visade mig hur man äter.
750
01:08:06,333 --> 01:08:09,041
De skulle inte vara här utan dig.
751
01:08:13,875 --> 01:08:14,875
Tack.
752
01:08:16,416 --> 01:08:18,291
Det är Ollie!
753
01:08:20,708 --> 01:08:22,790
- Så gullig!
- Så stor nos!
754
01:08:22,791 --> 01:08:27,915
- Varför är han så fluffig?
- Hur flög han hit med så små vingar?
755
01:08:27,916 --> 01:08:30,458
Jag kan inte flyga, som pookoo.
756
01:08:31,583 --> 01:08:34,374
Han kan prata!
757
01:08:34,375 --> 01:08:36,874
Hej, dyngbebisen! Minns du oss?
758
01:08:36,875 --> 01:08:40,000
- Vi täckte dig med dynga.
- Jag minns.
759
01:08:41,125 --> 01:08:43,208
Men tack. Ni räddade mig.
760
01:08:44,875 --> 01:08:46,290
Titta! Det snöar!
761
01:08:46,291 --> 01:08:48,457
- Det snöar!
- Jag älskar snö!
762
01:08:48,458 --> 01:08:50,040
Det snöar! Wow!
763
01:08:50,041 --> 01:08:52,249
- Det snöar!
- Ingen skola!
764
01:08:52,250 --> 01:08:53,249
Det snöar!
765
01:08:53,250 --> 01:08:54,916
Det är inte snö.
766
01:09:01,375 --> 01:09:02,665
Eldvargen.
767
01:09:02,666 --> 01:09:05,165
Elden sprider sig snabbt.
768
01:09:05,166 --> 01:09:08,457
Himlen är inte säker. Till era bon!
769
01:09:08,458 --> 01:09:11,457
- Vi måste hjälpa dalen.
- Vänta!
770
01:09:11,458 --> 01:09:14,624
Stanna! Vi måste hjälpa till.
771
01:09:14,625 --> 01:09:18,249
Det är för farligt.
Vi tar hand om våra egna.
772
01:09:18,250 --> 01:09:19,708
Hör på!
773
01:09:20,333 --> 01:09:25,207
Min storasyster må vara bossig
och irriterande och dominant...
774
01:09:25,208 --> 01:09:27,374
Ja, till och med tyrannisk.
775
01:09:27,375 --> 01:09:28,457
Vänta lite!
776
01:09:28,458 --> 01:09:33,832
Hon avbryter, pratar för mycket
och har irriterande stor tofs.
777
01:09:33,833 --> 01:09:35,749
Det är vi överens om.
778
01:09:35,750 --> 01:09:41,125
Men... Hon har alltid utsatt sig för risker
för att ta hand om oss.
779
01:09:42,000 --> 01:09:44,208
Vi vore inte här utan henne.
780
01:09:46,708 --> 01:09:49,707
Hon tror att jag inte vet om det.
781
01:09:49,708 --> 01:09:55,999
Hon har inte alltid rätt, men hon har
definitivt rätt nu. Dalen behöver oss.
782
01:09:56,000 --> 01:09:59,083
Violet har rätt i att Ivy har rätt.
783
01:10:41,833 --> 01:10:45,165
Alla dessa varelser! De är fast!
784
01:10:45,166 --> 01:10:47,832
Vi kan leda dem till stranden.
785
01:10:47,833 --> 01:10:51,708
Det är en jättebra idé, Violet.
Vi gör likadant.
786
01:11:06,750 --> 01:11:08,208
Håll dig nära!
787
01:11:14,666 --> 01:11:16,791
Vi vill hjälpa er.
788
01:11:40,791 --> 01:11:43,707
Pookoo-ön är den enda säkra platsen.
789
01:11:43,708 --> 01:11:45,666
Hur ska vi få dit dem?
790
01:11:58,208 --> 01:12:00,791
Tack för att ni räddade min son.
791
01:12:01,916 --> 01:12:03,165
Vad säger man?
792
01:12:03,166 --> 01:12:04,750
Tack!
793
01:12:06,875 --> 01:12:08,375
Vi kan hjälpa till.
794
01:12:29,041 --> 01:12:31,207
Gå ombord! Slå inte dank!
795
01:12:31,208 --> 01:12:33,082
Ingen panik!
796
01:12:33,083 --> 01:12:34,999
Min hjälte!
797
01:12:35,000 --> 01:12:36,750
Vi sticker!
798
01:13:04,083 --> 01:13:06,999
- Ollie?
- Lever han?
799
01:13:07,000 --> 01:13:09,540
Mamma! Pappa! Hjälp till.
800
01:13:09,541 --> 01:13:10,916
Ollie!
801
01:13:25,333 --> 01:13:26,541
Nej!
802
01:13:34,250 --> 01:13:35,625
Ivy!
803
01:13:39,333 --> 01:13:41,874
Se upp! Bort från de där!
804
01:13:41,875 --> 01:13:46,124
Lyssna. Det är ingen attack.
Det är dalens varelser.
805
01:13:46,125 --> 01:13:49,083
De har ingen annanstans att ta vägen.
806
01:13:50,208 --> 01:13:51,208
Pappa.
807
01:13:52,250 --> 01:13:56,124
De behöver vår hjälp.
Hjälp mig att ta dem till ön.
808
01:13:56,125 --> 01:13:58,665
Det går inte, Ollie.
809
01:13:58,666 --> 01:14:02,415
Lita aldrig på andra än pookooer.
Det vet du.
810
01:14:02,416 --> 01:14:05,624
Nej, pappa. Sagan. Allt är sant.
811
01:14:05,625 --> 01:14:08,040
Dzoerna, Eldvargen, kapslarna.
812
01:14:08,041 --> 01:14:12,750
Med kapslarna blev jag dalens varelser
och lärde mig en sak.
813
01:14:18,375 --> 01:14:19,791
Vi är starkare
814
01:14:20,708 --> 01:14:21,916
tillsammans.
815
01:14:23,416 --> 01:14:25,916
Pappa, jag vet att du är rädd.
816
01:14:26,666 --> 01:14:29,000
Men vi måste lita på varandra.
817
01:15:20,000 --> 01:15:21,625
Ollie!
818
01:15:22,666 --> 01:15:26,541
Ollie!
819
01:15:40,083 --> 01:15:41,875
Vi har ont om tid.
820
01:15:42,666 --> 01:15:43,791
Kom.
821
01:15:48,000 --> 01:15:50,624
- Vad är planen?
- Eldvargen sa det.
822
01:15:50,625 --> 01:15:54,083
Dzoerna fick kapseln att fånga honom.
823
01:15:57,791 --> 01:15:59,250
Är du säker?
824
01:15:59,833 --> 01:16:00,875
Nix.
825
01:16:13,208 --> 01:16:15,915
Dzoer, är ni där?
826
01:16:15,916 --> 01:16:17,250
Hör ni mig?
827
01:16:22,916 --> 01:16:24,583
Ollie, skynda dig!
828
01:16:25,875 --> 01:16:29,290
Jag behöver bara en kapsel till.
829
01:16:29,291 --> 01:16:32,625
Snälla. Dalen behöver er hjälp.
830
01:16:37,291 --> 01:16:38,458
Snälla.
831
01:17:01,375 --> 01:17:02,666
Dzo.
832
01:17:20,708 --> 01:17:22,291
En dzo.
833
01:17:22,791 --> 01:17:24,166
Det är omöjligt.
834
01:17:26,208 --> 01:17:28,458
Okej, Ollie, vi grejar det.
835
01:17:30,125 --> 01:17:31,124
Ollie?
836
01:17:31,125 --> 01:17:32,833
Det är vår son.
837
01:17:52,041 --> 01:17:53,583
Håll dig undan.
838
01:17:54,208 --> 01:17:56,665
Du hittade en kapsel till.
839
01:17:56,666 --> 01:17:59,416
Jaså, du märkte det.
840
01:18:28,333 --> 01:18:32,374
Lättlurade lilla eldvarg.
Jag föredrog dig som...
841
01:18:32,375 --> 01:18:33,458
Böckla!
842
01:18:38,875 --> 01:18:43,999
Du trodde inte att jag skulle vara
beredd på samma patetiska fälla.
843
01:18:44,000 --> 01:18:46,541
Vem är den lättlurade nu?
844
01:19:19,958 --> 01:19:22,416
Ollie...
845
01:19:23,166 --> 01:19:25,707
Vad ska du nu göra?
846
01:19:25,708 --> 01:19:31,124
Du kan inte hoppa i vattnet,
för det är för djupt och dzoer sjunker.
847
01:19:31,125 --> 01:19:32,875
Akta dig, Ollie!
848
01:19:39,708 --> 01:19:45,040
Tror du att du är en dzo som återupprättar
fred och harmoni i dalen?
849
01:19:45,041 --> 01:19:50,083
Du är bara en arg liten råtta
som slåss för det som är ditt.
850
01:19:51,875 --> 01:19:55,708
Men den här gången gäller det ditt liv.
851
01:19:58,250 --> 01:20:01,208
Det är min dal nu.
852
01:20:03,375 --> 01:20:04,375
Va?
853
01:20:17,416 --> 01:20:18,790
Nej.
854
01:20:18,791 --> 01:20:20,708
Det är vår dal.
855
01:20:25,833 --> 01:20:26,833
Nej.
856
01:20:27,916 --> 01:20:30,332
Nej.
857
01:20:30,333 --> 01:20:32,540
Vad gör du? Sluta.
858
01:20:32,541 --> 01:20:34,000
Du måste sluta.
859
01:20:34,708 --> 01:20:37,333
Du. Lita på mig.
860
01:20:43,958 --> 01:20:46,250
Nej!
861
01:21:03,416 --> 01:21:05,083
Ollie!
862
01:21:19,666 --> 01:21:20,916
Ollie!
863
01:21:22,666 --> 01:21:23,708
Ollie!
864
01:21:25,583 --> 01:21:26,708
Ollie!
865
01:21:28,041 --> 01:21:29,666
Ollie!
866
01:25:06,041 --> 01:25:08,416
Ollie!
867
01:25:09,666 --> 01:25:14,124
Du lever!
Jag trodde att du var borta för alltid!
868
01:25:14,125 --> 01:25:16,958
Var... Hur kunde du... Jag...
869
01:25:17,583 --> 01:25:19,625
Dzoerna. De hittade mig.
870
01:25:20,250 --> 01:25:24,125
De har en grej som heter magiska kapslar.
871
01:37:50,500 --> 01:37:54,791
Undertexter: Sonja Balac