1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:24,500 --> 00:00:26,500 [birds cawing] 4 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 [exciting music playing] 5 00:01:37,333 --> 00:01:38,415 [loud screech] 6 00:01:38,416 --> 00:01:41,083 [music turns tense] 7 00:01:44,583 --> 00:01:45,582 [music stops] 8 00:01:45,583 --> 00:01:48,582 Let me stop you right there. My name's Ollie. 9 00:01:48,583 --> 00:01:52,000 It might surprise you, but this isn't the worst day of my life. 10 00:01:52,666 --> 00:01:54,415 Oh, no, no, no, no, no. 11 00:01:54,416 --> 00:01:58,250 That happened a long time ago, when I was a kid. 12 00:01:59,041 --> 00:02:00,707 As long as I can remember, 13 00:02:00,708 --> 00:02:03,832 curiosity has always seemed to get the better of me. 14 00:02:03,833 --> 00:02:05,041 [muffled whistling] 15 00:02:06,958 --> 00:02:08,958 [gentle music playing] 16 00:02:15,916 --> 00:02:18,875 [curious music playing] 17 00:02:51,083 --> 00:02:53,083 [wheezing, coughing] 18 00:02:57,291 --> 00:02:58,458 [inhales, exhales] 19 00:03:12,458 --> 00:03:14,125 {\an8}[burbling] 20 00:03:32,083 --> 00:03:36,166 [bright, wondrous music playing] 21 00:05:39,625 --> 00:05:42,041 - [exciting music playing] - [fish roaring] 22 00:05:44,541 --> 00:05:46,041 [coughing] 23 00:05:50,750 --> 00:05:53,624 Oh, hey, Dad. Um... Uh... 24 00:05:53,625 --> 00:05:55,165 Thirsty? 25 00:05:55,166 --> 00:05:58,790 [Ollie's dad] Ollie, you never trust any other creature. 26 00:05:58,791 --> 00:06:00,374 My little Ollie-kins! 27 00:06:00,375 --> 00:06:03,415 I made you a new harvest hat. 28 00:06:03,416 --> 00:06:04,707 He went off island. 29 00:06:04,708 --> 00:06:05,999 You went off island? 30 00:06:06,000 --> 00:06:08,457 Mom, you wouldn't believe what I saw. 31 00:06:08,458 --> 00:06:10,249 It was incredible. 32 00:06:10,250 --> 00:06:12,832 There was these leaves with eyes. 33 00:06:12,833 --> 00:06:17,624 Oh, oh, and this giant fish with rainbow scales smiled at me. 34 00:06:17,625 --> 00:06:19,207 Really? Big rainbow fish? 35 00:06:19,208 --> 00:06:21,874 I don't care! You don't go off island. 36 00:06:21,875 --> 00:06:24,707 - But why? - Because it's dangerous, that's why. 37 00:06:24,708 --> 00:06:26,082 We're worried about you. 38 00:06:26,083 --> 00:06:29,374 I don't see what the big deal is. I was just exploring. 39 00:06:29,375 --> 00:06:32,332 Son, the Pookoo aren't supposed to be curious. 40 00:06:32,333 --> 00:06:33,415 What's our motto? 41 00:06:33,416 --> 00:06:37,832 - [sighs] "Hide today, alive tomorrow." - [Ollie's dad] Exactly. 42 00:06:37,833 --> 00:06:40,999 That's why we're blessed with our Pookoo nose, 43 00:06:41,000 --> 00:06:44,082 so that we can smell threats and stay away. 44 00:06:44,083 --> 00:06:46,957 We smell everything, but not everything is a threat. 45 00:06:46,958 --> 00:06:49,582 That's it. I'm telling him the Tale. 46 00:06:49,583 --> 00:06:50,749 Caloo! No 47 00:06:50,750 --> 00:06:51,915 Wait. The Tale? 48 00:06:51,916 --> 00:06:55,665 As in the Tale the Tale? [laughs] I want to hear it. 49 00:06:55,666 --> 00:06:59,415 He's too young to hear about the... wolf. He'll have nightmares. 50 00:06:59,416 --> 00:07:01,790 I won't. Lodd's parents told him. 51 00:07:01,791 --> 00:07:05,249 I don't think we should be taking advice from Lodd's parents. 52 00:07:05,250 --> 00:07:07,082 Oh my goodness, come on. 53 00:07:07,083 --> 00:07:09,915 - What the-- - He needs to know! 54 00:07:09,916 --> 00:07:11,415 Grandma? 55 00:07:11,416 --> 00:07:16,790 With the wind whistling eerily through the hallows, 56 00:07:16,791 --> 00:07:22,540 the dark one came on a black and cloudless night. 57 00:07:22,541 --> 00:07:28,374 The great destroyer who ignited hellfire 58 00:07:28,375 --> 00:07:30,540 torched the Valley. 59 00:07:30,541 --> 00:07:32,707 Oh wow. This is gonna be awesome. 60 00:07:32,708 --> 00:07:34,999 You want to dial it back, please? 61 00:07:35,000 --> 00:07:36,125 No! 62 00:07:36,625 --> 00:07:39,915 It all started a long time ago 63 00:07:39,916 --> 00:07:43,625 when the Valley was a very different place. 64 00:07:44,291 --> 00:07:48,250 The Pookoo didn't always live on an island like we do now. 65 00:07:48,791 --> 00:07:51,832 - They lived amongst the other animals... - [far-off howling] 66 00:07:51,833 --> 00:07:56,832 ...in fear of the ferocious wolf who stalked the Valley. 67 00:07:56,833 --> 00:07:57,957 [wolf snarls] 68 00:07:57,958 --> 00:08:00,333 [scary music playing] 69 00:08:00,958 --> 00:08:05,124 [Grandma] But then everything changed. 70 00:08:05,125 --> 00:08:09,415 Into the Valley came a creature so huge, 71 00:08:09,416 --> 00:08:14,957 the Dzo, the magnificent walking orchards. 72 00:08:14,958 --> 00:08:20,915 In their vast wisdom and kindness, the Dzo offered the creatures a gift. 73 00:08:20,916 --> 00:08:24,624 From their branches grew a magical glowing pod, 74 00:08:24,625 --> 00:08:30,666 which had the incredible power to transform one creature into another. 75 00:08:33,125 --> 00:08:35,125 [hopeful music playing] 76 00:08:36,916 --> 00:08:41,624 The pods gave them the ability to understand each other, 77 00:08:41,625 --> 00:08:44,916 which brought them all together. 78 00:08:45,666 --> 00:08:47,499 But the wolf, 79 00:08:47,500 --> 00:08:50,999 bitter that he had lost control of the Valley, 80 00:08:51,000 --> 00:08:53,124 despised this new way, 81 00:08:53,125 --> 00:08:59,625 so he stole the Dzo's gift to become a monster. 82 00:09:00,416 --> 00:09:05,207 To become the Firewolf! 83 00:09:05,208 --> 00:09:09,250 In order to destroy the pods, he attacked the Dzo! 84 00:09:09,958 --> 00:09:12,582 He slayed the first four! 85 00:09:12,583 --> 00:09:14,582 [mysterious music playing] 86 00:09:14,583 --> 00:09:17,625 Then drove the rest away. 87 00:09:25,166 --> 00:09:26,958 Causing a rock slide, 88 00:09:28,958 --> 00:09:30,375 which created a dam. 89 00:09:37,583 --> 00:09:42,166 He banished the remaining Dzo outside the Valley forever. 90 00:09:43,375 --> 00:09:47,707 Without the Dzo, he plunged the creatures of the Valley 91 00:09:47,708 --> 00:09:52,875 back to a life of fear and mistrust. 92 00:09:54,666 --> 00:10:01,666 And the Firewolf still rules the Valley to this very day. 93 00:10:04,375 --> 00:10:06,666 Hmm? Pretty good stuff, huh? 94 00:10:07,666 --> 00:10:08,665 Eh. 95 00:10:08,666 --> 00:10:11,457 "Eh"? What do you mean, "Eh"? 96 00:10:11,458 --> 00:10:13,999 Where's the blood and guts? The gore? 97 00:10:14,000 --> 00:10:17,540 What if the Firewolf rips apart the Pinecone Hedgehogs 98 00:10:17,541 --> 00:10:19,332 and feasts on their entrails? 99 00:10:19,333 --> 00:10:21,666 That would be awesome. 100 00:10:23,708 --> 00:10:25,874 You know what? That's your son. 101 00:10:25,875 --> 00:10:29,540 We love you. We just want you to be safe. 102 00:10:29,541 --> 00:10:32,124 - I know. - Look around, kiddo. 103 00:10:32,125 --> 00:10:34,415 This place, these Pookoo, 104 00:10:34,416 --> 00:10:37,915 it's the one thing you don't have to be afraid of. 105 00:10:37,916 --> 00:10:40,665 [Ollie's mom] That's why we're celebrating, 106 00:10:40,666 --> 00:10:43,374 to give thanks for the piplet harvest. 107 00:10:43,375 --> 00:10:46,790 We are very fortunate to have all of this. 108 00:10:46,791 --> 00:10:50,333 [light, cheerful music playing] 109 00:11:01,208 --> 00:11:04,707 [Ollie's dad] Ready, set, pass the piplet! 110 00:11:04,708 --> 00:11:07,666 [crowd cheering] 111 00:11:22,291 --> 00:11:24,250 [gasps] A Javan? 112 00:11:32,916 --> 00:11:35,500 I know we're not supposed to be curious. 113 00:11:41,916 --> 00:11:43,916 [mysterious music playing] 114 00:11:52,208 --> 00:11:54,208 [curious music playing] 115 00:12:10,916 --> 00:12:12,375 [squawking] 116 00:12:16,083 --> 00:12:18,041 [squawking stops] 117 00:12:19,041 --> 00:12:20,500 [chirping] 118 00:12:21,875 --> 00:12:23,583 [curious music continuing] 119 00:12:24,583 --> 00:12:25,833 [chirps] 120 00:12:36,250 --> 00:12:37,750 [startled squawk] 121 00:13:05,916 --> 00:13:08,291 [gentle chirping] 122 00:13:15,875 --> 00:13:17,416 [excited chirp] 123 00:13:27,875 --> 00:13:29,166 [chirps] 124 00:13:32,625 --> 00:13:34,083 [excited chirp] 125 00:13:40,041 --> 00:13:41,208 [chirps] 126 00:13:54,416 --> 00:13:55,833 [excited chirping] 127 00:14:01,708 --> 00:14:02,958 [Ollie's dad] Ollie! 128 00:14:03,791 --> 00:14:06,207 I can smell you around here somewhere. 129 00:14:06,208 --> 00:14:07,958 Hey, where are you? 130 00:14:09,291 --> 00:14:11,874 Hey, Dad, don't worry. It's not dangerous. 131 00:14:11,875 --> 00:14:13,624 It's smart. Look. 132 00:14:13,625 --> 00:14:15,125 I taught it the trick. 133 00:14:16,875 --> 00:14:18,249 I taught it how to eat. 134 00:14:18,250 --> 00:14:20,291 [loud chirping] 135 00:14:23,541 --> 00:14:25,541 [birds squawking] 136 00:14:27,000 --> 00:14:29,291 [uneasy music playing] 137 00:14:34,208 --> 00:14:36,166 [birds screeching] 138 00:14:42,625 --> 00:14:44,458 - [little bird chirps] - [squawks] 139 00:14:49,083 --> 00:14:50,083 [screeches] 140 00:14:51,958 --> 00:14:55,250 [frightening music playing] 141 00:15:07,541 --> 00:15:08,750 [Ollie's dad] Ollie. 142 00:15:10,041 --> 00:15:11,999 What have you done? 143 00:15:12,000 --> 00:15:14,083 [uneasy music playing] 144 00:15:18,583 --> 00:15:22,125 [Ollie] Yup, that was it. Worst day of my life. 145 00:15:22,750 --> 00:15:25,874 What's that saying? Curiosity killed the cat. 146 00:15:25,875 --> 00:15:27,624 I don't know what a cat is, 147 00:15:27,625 --> 00:15:30,790 but my curiosity definitely doomed the Pookoo. 148 00:15:30,791 --> 00:15:32,708 [bird screeches] 149 00:15:44,000 --> 00:15:46,290 [Ollie's mom] The Javan, they're eating everything. 150 00:15:46,291 --> 00:15:48,624 [Ollie's dad] There's more every year. 151 00:15:48,625 --> 00:15:52,749 - Take, take, take. That's all they do. - But what about the emergency rations? 152 00:15:52,750 --> 00:15:54,165 They're gone. 153 00:15:54,166 --> 00:15:56,624 The storage is nearly empty. 154 00:15:56,625 --> 00:16:00,124 [Grandma] How are we gonna make it through the winter? 155 00:16:00,125 --> 00:16:04,124 We need to find more piplets or... or... 156 00:16:04,125 --> 00:16:05,541 Or what? 157 00:16:07,500 --> 00:16:08,833 We starve. 158 00:16:10,750 --> 00:16:12,250 [uneasy music continuing] 159 00:16:24,750 --> 00:16:26,165 Uh, Dad. 160 00:16:26,166 --> 00:16:29,416 Hey, Dad. I was up on the surface with my leaf camo. 161 00:16:31,125 --> 00:16:34,375 And I... And I was able to find this. 162 00:16:41,250 --> 00:16:43,833 [sad music playing] 163 00:16:45,500 --> 00:16:48,457 [sighs] Why did I have to feed that Javan? 164 00:16:48,458 --> 00:16:52,416 - Why? Huh? What is wrong with me? - [shattering] 165 00:16:59,583 --> 00:17:01,375 [mysterious music playing] 166 00:17:11,000 --> 00:17:12,625 [squawking] 167 00:17:22,791 --> 00:17:24,791 [daring music playing] 168 00:18:00,625 --> 00:18:01,833 It works? 169 00:18:02,375 --> 00:18:04,290 Dad, it works! 170 00:18:04,291 --> 00:18:05,750 Everybody, listen! 171 00:18:06,291 --> 00:18:09,541 I found the solution! [laughing] 172 00:18:10,375 --> 00:18:11,749 Yes, yes, yes, yes! 173 00:18:11,750 --> 00:18:13,833 - Ah, okay. - [Javan squawking] 174 00:18:18,125 --> 00:18:19,249 [chuckling] 175 00:18:19,250 --> 00:18:20,999 Well, look who it is. 176 00:18:21,000 --> 00:18:22,165 A hero. 177 00:18:22,166 --> 00:18:23,791 Come on, let's go. 178 00:18:24,833 --> 00:18:27,040 Big dumb sack of feathers. Come and get me. 179 00:18:27,041 --> 00:18:29,749 What are you waiting for? [laughs] Come on! 180 00:18:29,750 --> 00:18:31,000 Come on and get me! 181 00:18:43,791 --> 00:18:45,791 [roots humming] 182 00:19:15,208 --> 00:19:18,583 [magical music playing] 183 00:19:22,000 --> 00:19:23,583 Glowing pod? 184 00:19:24,250 --> 00:19:26,000 From... the Tale? 185 00:19:26,500 --> 00:19:27,874 It's true. 186 00:19:27,875 --> 00:19:31,332 No. [grunting] Nope, nope, nope, nope. 187 00:19:31,333 --> 00:19:33,749 We're not doing this. Nope. 188 00:19:33,750 --> 00:19:36,249 Don't need magic glowing pod thingies. 189 00:19:36,250 --> 00:19:40,416 This is all your fault, you stupid Javan! 190 00:19:53,333 --> 00:19:55,333 [Pookoo] Ollie! 191 00:19:56,625 --> 00:19:57,832 Come on. 192 00:19:57,833 --> 00:20:00,166 Ollie! Hello? 193 00:20:01,291 --> 00:20:02,540 Ollie! 194 00:20:02,541 --> 00:20:04,790 [Ollie groaning] My head. 195 00:20:04,791 --> 00:20:05,916 Ollie! 196 00:20:07,166 --> 00:20:08,290 Is that you? 197 00:20:08,291 --> 00:20:10,540 [Ollie] Yeah. I'm down here! 198 00:20:10,541 --> 00:20:12,957 He's here! Guys, I found him. 199 00:20:12,958 --> 00:20:16,499 He's in the hole! He is in a really, really dark hole. 200 00:20:16,500 --> 00:20:19,415 - What are you doing there? - Are you stuck, honey? 201 00:20:19,416 --> 00:20:22,457 What's hurt? Your ankle, leg, arm, ribs, back? 202 00:20:22,458 --> 00:20:25,915 - Don't tell me it's your head! - [Ollie] No, it's not. 203 00:20:25,916 --> 00:20:28,332 I just feel a little weird. 204 00:20:28,333 --> 00:20:29,874 Then come out already. 205 00:20:29,875 --> 00:20:31,624 [Ollie] I'm coming. 206 00:20:31,625 --> 00:20:33,708 [mysterious music playing] 207 00:20:39,541 --> 00:20:40,624 Javan! 208 00:20:40,625 --> 00:20:43,333 What? What? Where? Where? 209 00:20:43,833 --> 00:20:45,665 Wait, wait. Whoa, I'm a... 210 00:20:45,666 --> 00:20:48,165 No, no, no. I'm a-- 211 00:20:48,166 --> 00:20:49,499 Javan! 212 00:20:49,500 --> 00:20:51,915 No, Mama! Help. Help me! 213 00:20:51,916 --> 00:20:53,333 Ma, it's me! 214 00:20:54,958 --> 00:20:55,958 Ollie? 215 00:20:57,458 --> 00:20:58,583 Help me. 216 00:20:59,083 --> 00:21:00,750 I'm scared, Ma. 217 00:21:02,083 --> 00:21:06,750 Ollie's voice... coming from that bird? 218 00:21:07,458 --> 00:21:09,208 Well, that means... 219 00:21:09,708 --> 00:21:12,082 [gasps] The bird ate Ollie! 220 00:21:12,083 --> 00:21:13,874 The Javan ate Ollie! 221 00:21:13,875 --> 00:21:17,083 [Pookoos clamoring] 222 00:21:18,708 --> 00:21:21,041 No! Ollie! 223 00:21:21,875 --> 00:21:24,083 - Calli! - The Javan ate Ollie! 224 00:21:25,791 --> 00:21:27,458 [Pookoos yelling] 225 00:21:38,000 --> 00:21:39,208 Whoa! 226 00:21:43,666 --> 00:21:45,666 [water splashing] 227 00:21:50,541 --> 00:21:53,625 - [Ollie grunts] - [mysterious music playing] 228 00:22:10,583 --> 00:22:12,291 Pookoo Island? 229 00:22:12,875 --> 00:22:14,291 Ah! 230 00:22:15,916 --> 00:22:16,916 - [huffs] - Whoa! 231 00:22:17,958 --> 00:22:19,791 - Ah! - [whinnies] 232 00:22:35,500 --> 00:22:38,208 Javan! Javan! Javan! 233 00:22:44,833 --> 00:22:45,833 [sighs] 234 00:22:46,666 --> 00:22:47,749 [thump] 235 00:22:47,750 --> 00:22:48,915 Hello! 236 00:22:48,916 --> 00:22:50,457 [Ollie sputtering] 237 00:22:50,458 --> 00:22:52,290 Ah! Ah! Ah! 238 00:22:52,291 --> 00:22:54,125 [growling] 239 00:22:55,541 --> 00:22:57,916 Get back! Get... Get away from me! 240 00:22:58,416 --> 00:23:00,500 Wait, wait, wait! [Ollie yells] 241 00:23:02,416 --> 00:23:04,499 - Uh, Ivy? - [Ollie] Stay back! 242 00:23:04,500 --> 00:23:07,290 - Yes, Lily? - Does he seem a little off? 243 00:23:07,291 --> 00:23:10,332 A little? Look what you did to him, Ivy. 244 00:23:10,333 --> 00:23:12,165 [sputtering] Get back, you! 245 00:23:12,166 --> 00:23:14,415 Violet, stop being so dramatic. 246 00:23:14,416 --> 00:23:15,832 He's fine. 247 00:23:15,833 --> 00:23:18,540 Hey there, big guy. How you doing? 248 00:23:18,541 --> 00:23:21,582 Stay back. Hey, you, stay back. Stay back. 249 00:23:21,583 --> 00:23:24,082 That's an odd way to say thank you. I saved your life. 250 00:23:24,083 --> 00:23:25,415 Uh, we saved you. 251 00:23:25,416 --> 00:23:30,457 If by "we," you mean me, all by myself, without any help from you, as usual, 252 00:23:30,458 --> 00:23:32,790 then, yes, we saved you. 253 00:23:32,791 --> 00:23:35,999 Stay back! Don't you move. You. And you, you! 254 00:23:36,000 --> 00:23:37,207 I will use this! 255 00:23:37,208 --> 00:23:39,165 Let's put the stick down. 256 00:23:39,166 --> 00:23:41,457 Wow, you broke his brain. 257 00:23:41,458 --> 00:23:43,915 I did not break his brain. 258 00:23:43,916 --> 00:23:47,707 [clears throat] Hey there. My name is Ivy. These are my sisters. 259 00:23:47,708 --> 00:23:50,665 Um, we can actually introduce ourselves. 260 00:23:50,666 --> 00:23:51,957 - I'm Violet. - She's Violet. 261 00:23:51,958 --> 00:23:53,041 - She's Lily. - Hi! 262 00:23:53,625 --> 00:23:57,499 You're just going to need a teeny bit of medical attention, 263 00:23:57,500 --> 00:23:59,833 so I'm gonna take you to Javan Rock. 264 00:24:00,541 --> 00:24:02,832 Huh? Javan Rock? 265 00:24:02,833 --> 00:24:04,415 [Ivy] Yes. Home, there. 266 00:24:04,416 --> 00:24:07,290 I'm not going to Javan Rock. That's not my home! 267 00:24:07,291 --> 00:24:08,874 Okay, buddy. Easy. 268 00:24:08,875 --> 00:24:12,040 Javan Rock has everything we need to fix you up. 269 00:24:12,041 --> 00:24:14,499 - Trust me on this. - Trust you? Trust you? 270 00:24:14,500 --> 00:24:16,291 [laughing] 271 00:24:22,791 --> 00:24:23,790 That's hilarious. 272 00:24:23,791 --> 00:24:26,832 Maybe the fall knocked his hearing around. 273 00:24:26,833 --> 00:24:31,207 [loudly and slowly] Do you understand me? 274 00:24:31,208 --> 00:24:36,207 Oh, I understand. I understand just fine what you and your cunning, thieving... 275 00:24:36,208 --> 00:24:38,249 I... Wait, wait, wait. I... 276 00:24:38,250 --> 00:24:40,249 I understand you. 277 00:24:40,250 --> 00:24:43,583 How can I understand you? 278 00:24:44,083 --> 00:24:45,540 Because I'm trapped. 279 00:24:45,541 --> 00:24:48,749 It's because I'm trapped inside the body of a Javan! 280 00:24:48,750 --> 00:24:51,291 Get these feathers off me! Get 'em off! 281 00:24:52,250 --> 00:24:54,624 Get these feathers off me! 282 00:24:54,625 --> 00:24:57,249 Oh no, he's gone. What did we do? 283 00:24:57,250 --> 00:24:59,999 - We? You mean what did she do? - [Ollie] I'm stuck! 284 00:25:00,000 --> 00:25:01,374 Not helping! 285 00:25:01,375 --> 00:25:03,999 I'm stuck in here! Help! Somebody help me! 286 00:25:04,000 --> 00:25:06,624 [insect] Help you? Help me! 287 00:25:06,625 --> 00:25:09,790 I'm rolling dung here! You gonna get out of my way? 288 00:25:09,791 --> 00:25:11,249 You can talk too? 289 00:25:11,250 --> 00:25:14,499 Yeah, that's right, genius, and I'm talking to you. 290 00:25:14,500 --> 00:25:16,124 Now get outta here. Move it. 291 00:25:16,125 --> 00:25:18,124 Would you stop dawdling? 292 00:25:18,125 --> 00:25:20,332 How long do I gotta wait for this dung? 293 00:25:20,333 --> 00:25:24,790 Now you're gonna bust my chops too? First, this idiot, and now you! 294 00:25:24,791 --> 00:25:26,332 You don't have to yell. 295 00:25:26,333 --> 00:25:29,624 How would I know? They look like little dirt balls to me. 296 00:25:29,625 --> 00:25:33,332 Um, Ivy, he's talking to bugs now. 297 00:25:33,333 --> 00:25:37,457 About dung. Ivy, he's talking about dung. Tell him what you did. 298 00:25:37,458 --> 00:25:42,707 - Mmm, you mean heroically save his life? - I think she means the, um, other thing? 299 00:25:42,708 --> 00:25:45,374 Other things! Plural! 300 00:25:45,375 --> 00:25:47,249 What are y'all talking about? 301 00:25:47,250 --> 00:25:50,124 Okay, fine. When I was rescuing you, 302 00:25:50,125 --> 00:25:52,541 I might have overestimated your swimming ability. 303 00:25:55,416 --> 00:25:59,207 - Wait. You dragged my head underwater? - [Violet] And? 304 00:25:59,208 --> 00:26:03,541 And then I might have accidentally brushed up against a pebble. 305 00:26:06,333 --> 00:26:07,624 You did what? 306 00:26:07,625 --> 00:26:09,208 There was also... 307 00:26:11,666 --> 00:26:13,415 Okay, enough! [groans] 308 00:26:13,416 --> 00:26:17,624 You were slippery. And quite heavy. And I was a little shorthanded! 309 00:26:17,625 --> 00:26:19,457 Wait, wait, wait. It's you! 310 00:26:19,458 --> 00:26:22,207 You're that hero Javan that knocked me into the pit. 311 00:26:22,208 --> 00:26:25,582 Yes! I am a hero. [giggles] 312 00:26:25,583 --> 00:26:28,415 Thanks to me, you're safe now from the angry little rat. 313 00:26:28,416 --> 00:26:30,874 That angry little rat is me! 314 00:26:30,875 --> 00:26:33,041 And I'm not a rat, I'm a Pookoo! 315 00:26:33,750 --> 00:26:35,832 Pookoo? What's a Pookoo? 316 00:26:35,833 --> 00:26:39,290 He's making up words now. You still don't think you broke his brain? 317 00:26:39,291 --> 00:26:41,624 - I did not break his brain! - She broke your brain. 318 00:26:41,625 --> 00:26:45,165 At most, you are mildly concussed, which is why we have to take you home. 319 00:26:45,166 --> 00:26:47,832 You're using that word again, "home." What do you mean? 320 00:26:47,833 --> 00:26:50,290 - [Ivy] Javan Rock. - Javan Rock is not my home! 321 00:26:50,291 --> 00:26:52,165 [far-off howling] 322 00:26:52,166 --> 00:26:54,165 - What is that? - No time for questions. 323 00:26:54,166 --> 00:26:55,874 She doesn't like being questioned. 324 00:26:55,875 --> 00:26:58,124 I don't mind! There's just nothing to question, 325 00:26:58,125 --> 00:26:59,874 so do what I say and fly! 326 00:26:59,875 --> 00:27:02,332 - [groans] - I can't fly. Get off me! 327 00:27:02,333 --> 00:27:03,957 [howling continues] 328 00:27:03,958 --> 00:27:06,500 [eerie music plays] 329 00:27:07,166 --> 00:27:08,874 - [Lily] Ivy... - Okay, plan B. 330 00:27:08,875 --> 00:27:11,582 If it can't smell him, it can't eat him. 331 00:27:11,583 --> 00:27:14,582 Lily, hold him down. Violet, smear him with dung. 332 00:27:14,583 --> 00:27:17,207 - What?! - I am not touching that stuff. 333 00:27:17,208 --> 00:27:21,124 Would it really kill you to follow my lead just once? 334 00:27:21,125 --> 00:27:22,957 Ugh, you're so bossy! 335 00:27:22,958 --> 00:27:25,332 [Ollie grunting] 336 00:27:25,333 --> 00:27:28,165 No, no! Not like that! Like this. 337 00:27:28,166 --> 00:27:30,957 See how the feathers are caking up? 338 00:27:30,958 --> 00:27:33,999 Just jam the dung all the way down into the quill. 339 00:27:34,000 --> 00:27:36,999 Aw, so cute. He's like a little dung baby. 340 00:27:37,000 --> 00:27:40,540 Get to Javan Rock. Lily, you're in charge while I'm gone. 341 00:27:40,541 --> 00:27:41,540 - Yay! - What? 342 00:27:41,541 --> 00:27:43,457 - I'm older! - It's not about who's oldest. 343 00:27:43,458 --> 00:27:45,457 - Since when? - Since I'm oldest. 344 00:27:45,458 --> 00:27:47,582 Now do what I told Lily to tell you to do! 345 00:27:47,583 --> 00:27:51,166 - [groans] Sodding tyrant. - [Lily] Good luck, dung baby! 346 00:27:52,416 --> 00:27:54,124 [Ivy] Come on! Hurry! 347 00:27:54,125 --> 00:27:56,583 Stay put. Trust me on this. 348 00:27:57,458 --> 00:27:59,082 Huh, trust you? 349 00:27:59,083 --> 00:28:00,791 [nearby howling] 350 00:28:09,166 --> 00:28:10,750 Firewolf? 351 00:28:12,583 --> 00:28:14,583 [frightful music playing] 352 00:28:22,458 --> 00:28:23,833 Dad was right? 353 00:28:26,250 --> 00:28:29,582 Stupid pods and stupid birds. 354 00:28:29,583 --> 00:28:32,291 Stupid transformations. 355 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Ew. 356 00:28:38,958 --> 00:28:40,458 [friendly voice] Hi! 357 00:28:41,541 --> 00:28:42,541 Ah! 358 00:28:43,250 --> 00:28:45,749 - What you doing? - Shh, there's a Firewolf around! 359 00:28:45,750 --> 00:28:47,500 Firewolf? Where? 360 00:28:48,125 --> 00:28:52,041 - What's a Firewolf? - Shh! It's gone. I think. 361 00:28:57,833 --> 00:29:01,332 Wait. I know you. Didn't we meet a long time ago? 362 00:29:01,333 --> 00:29:03,332 - Yes. - I knew it! 363 00:29:03,333 --> 00:29:06,040 One moment ago counts as a long time, right? 364 00:29:06,041 --> 00:29:08,415 - No. - Oh, then no. 365 00:29:08,416 --> 00:29:11,625 But I'm the only Boogle in the lake, so yes! 366 00:29:12,500 --> 00:29:13,499 Who are you? 367 00:29:13,500 --> 00:29:15,040 Yeah, about that... Um... 368 00:29:15,041 --> 00:29:17,915 It's hard to explain. I'm in the wrong body. 369 00:29:17,916 --> 00:29:20,040 Oh. Wrong body. 370 00:29:20,041 --> 00:29:21,915 Sounds fun. How'd that happen? 371 00:29:21,916 --> 00:29:23,165 I fell into this pit, 372 00:29:23,166 --> 00:29:26,165 and there was this glowing pod that my grandmother told me about, 373 00:29:26,166 --> 00:29:27,249 from the Dzo. 374 00:29:27,250 --> 00:29:30,958 These walking orchard things from a long time ago. 375 00:29:31,583 --> 00:29:34,083 Why am I bothering? It doesn't make any sense. 376 00:29:34,708 --> 00:29:36,874 Was it a pretty glowing pod? 377 00:29:36,875 --> 00:29:38,124 Yeah. 378 00:29:38,125 --> 00:29:40,415 Yep. I've seen those. 379 00:29:40,416 --> 00:29:42,874 You have? You know where another one is? 380 00:29:42,875 --> 00:29:44,332 Mmm, yeah, I do. 381 00:29:44,333 --> 00:29:46,749 See that? It's right through the grove. 382 00:29:46,750 --> 00:29:48,915 Look for the big round dead tree. 383 00:29:48,916 --> 00:29:52,040 Got it. Glowing pod. Big round dead tree. 384 00:29:52,041 --> 00:29:55,040 - Thanks! Wait, what's your name? - Boogle. What's yours? 385 00:29:55,041 --> 00:29:56,540 Ollie. Thanks, Boogle! 386 00:29:56,541 --> 00:29:59,291 [repeating] Big round dead tree, glowing pod. 387 00:30:00,041 --> 00:30:02,999 - Big round dead tree, glowing pod. - Um, hey there. 388 00:30:03,000 --> 00:30:07,290 Buddy! Did we forget the whole part when I clearly said "stay put"? 389 00:30:07,291 --> 00:30:11,415 Turn me back to a Pookoo. Find the tree. Glowing pod. Turn me back to a Pookoo. 390 00:30:11,416 --> 00:30:14,832 - Smiling fish told me. - Smiling fish. Magic glowing pods. 391 00:30:14,833 --> 00:30:18,124 - A fish that was smiling told me. Whoa! - It's getting worse. 392 00:30:18,125 --> 00:30:19,791 - [pod humming] - [laughs] 393 00:30:24,125 --> 00:30:25,290 Okay, stop! 394 00:30:25,291 --> 00:30:27,332 You're gonna hurt yourself again. 395 00:30:27,333 --> 00:30:29,665 What do you need? 396 00:30:29,666 --> 00:30:31,915 I... I need that pod. 397 00:30:31,916 --> 00:30:34,040 [muttering] 398 00:30:34,041 --> 00:30:37,665 I... I need that pod to turn back, okay? 399 00:30:37,666 --> 00:30:39,374 Into a Pookoo. A Pookoo. 400 00:30:39,375 --> 00:30:43,249 When you get this magic pod, promise you'll come to Javan Rock? 401 00:30:43,250 --> 00:30:45,666 - Yeah, sure, whatever. - Okay. 402 00:30:46,166 --> 00:30:48,540 Here's your precious pod. 403 00:30:48,541 --> 00:30:49,624 No, don't touch it! 404 00:30:49,625 --> 00:30:52,915 - So you can turn back into a Pookoo... - No, please! Stop! 405 00:30:52,916 --> 00:30:56,332 ...the strange creature you made up, so we can get back to Javan Rock. 406 00:30:56,333 --> 00:30:58,165 No! [sobs] 407 00:30:58,166 --> 00:31:00,416 No. Now, you promised. 408 00:31:01,458 --> 00:31:04,707 Wait, what is that smell? Why does everything smell so much? 409 00:31:04,708 --> 00:31:07,041 No, no, no... Please, no. 410 00:31:08,583 --> 00:31:12,415 Ah! Where are my beautiful feathers? Where are my beautiful wings? 411 00:31:12,416 --> 00:31:16,375 Oh, what are these disgusting little claws? 412 00:31:16,916 --> 00:31:19,957 - What did you do?! - Wait, wait, wait, no. Excuse me. 413 00:31:19,958 --> 00:31:21,457 What did I do? 414 00:31:21,458 --> 00:31:23,707 You took my pod and became a Pookoo. 415 00:31:23,708 --> 00:31:27,707 Pod? Pookoo? Wait a second. I didn't break your brain? 416 00:31:27,708 --> 00:31:30,749 - No! - Oh, I knew it. Take that, Violet. 417 00:31:30,750 --> 00:31:33,207 Why did you have to touch the pod? Why?! 418 00:31:33,208 --> 00:31:35,124 Why didn't you tell me not to? 419 00:31:35,125 --> 00:31:36,207 - I did! - When? 420 00:31:36,208 --> 00:31:37,915 Literally before you touched it. 421 00:31:37,916 --> 00:31:40,582 Well, you obviously didn't explain it very well 422 00:31:40,583 --> 00:31:43,332 because if you had, I would have understood it. 423 00:31:43,333 --> 00:31:47,874 You know what? I'm done. I'm done! I'm not wasting another second on you 424 00:31:47,875 --> 00:31:50,374 because all you've done is ruin my life! 425 00:31:50,375 --> 00:31:52,290 Oh, what is your problem? 426 00:31:52,291 --> 00:31:56,040 You... You nut... You nut cake! 427 00:31:56,041 --> 00:32:00,874 I don't know why you're so upset. It is not like any of this is my fault. 428 00:32:00,875 --> 00:32:02,790 Any? All. All your fault! 429 00:32:02,791 --> 00:32:05,165 - Name one thing. - You threw me into that pit. 430 00:32:05,166 --> 00:32:10,082 Wait, you were the angry little rat blinding the Javan. 431 00:32:10,083 --> 00:32:13,332 I keep telling you I'm not a rat. I'm a Pookoo! 432 00:32:13,333 --> 00:32:15,415 Pookoo is a really stupid name, by the way. 433 00:32:15,416 --> 00:32:18,374 - You should've workshopped that more. - It is not! 434 00:32:18,375 --> 00:32:22,540 I mean, do you guys realize it's got "poo" in the name? 435 00:32:22,541 --> 00:32:26,707 [Ollie laughs sarcastically] I thought I hated you before, but now... 436 00:32:26,708 --> 00:32:28,290 - You love me? - No. 437 00:32:28,291 --> 00:32:30,708 Oh, don't be ridiculous. I'm wonderful! 438 00:32:32,166 --> 00:32:34,707 - Goodbye. - Hey! Where do you think you're going? 439 00:32:34,708 --> 00:32:36,249 - Nowhere. - I don't believe you. 440 00:32:36,250 --> 00:32:38,082 - I don't care. - You're up to something. 441 00:32:38,083 --> 00:32:40,207 You know how to find another pod. 442 00:32:40,208 --> 00:32:41,499 - No. - You're lying. 443 00:32:41,500 --> 00:32:43,874 - I'm not. - Fine. You won't mind if I follow you. 444 00:32:43,875 --> 00:32:45,124 - Stop. - Sorry, buster. 445 00:32:45,125 --> 00:32:47,540 But from now on, I am your ride or die. 446 00:32:47,541 --> 00:32:48,916 I choose die. 447 00:32:54,416 --> 00:32:56,665 Wait. Boogle, Boogle! Great. Great. 448 00:32:56,666 --> 00:32:59,707 Hey, Ollie, did you find the pod? 449 00:32:59,708 --> 00:33:03,457 - No. It was stolen. Too much to explain. - [Ivy] Excuse me! I did not steal it! 450 00:33:03,458 --> 00:33:05,582 [Boogle] Ooh! Who's your friend, Ollie? 451 00:33:05,583 --> 00:33:08,790 Nobody. She's nobody. Quick. Tell me where to find another pod. 452 00:33:08,791 --> 00:33:11,415 - You know, I do not appreciate-- - Hi, Nobody. 453 00:33:11,416 --> 00:33:12,790 [Ivy screams] 454 00:33:12,791 --> 00:33:14,582 Boogle fish... talk? 455 00:33:14,583 --> 00:33:17,749 - They do? Where? - Stupid question. Yes, they can talk. 456 00:33:17,750 --> 00:33:19,874 - You've been talking to him, right? - Right. 457 00:33:19,875 --> 00:33:22,582 But I just didn't put it together until now. 458 00:33:22,583 --> 00:33:25,457 - Because you're not very smart. - Please. I'm brilliant. 459 00:33:25,458 --> 00:33:29,499 [slowly, loudly] Hello, Boogle! 460 00:33:29,500 --> 00:33:32,540 - Why are you talking like that? - I want him to understand. 461 00:33:32,541 --> 00:33:35,832 He understands you just fine. Unfortunately, we all understand you. 462 00:33:35,833 --> 00:33:39,707 [slowly, loudly] Can you tell me 463 00:33:39,708 --> 00:33:44,124 where another pod is? 464 00:33:44,125 --> 00:33:47,165 No. Don't trust her. She's a Javan. They're all liars and thieves. 465 00:33:47,166 --> 00:33:49,749 Well, all Pookoos are jealous, petty little rodents. 466 00:33:49,750 --> 00:33:54,040 Oh, when I get that pod, I can't wait to drive all of you off my island. 467 00:33:54,041 --> 00:33:57,040 Hey, hey. There's enough pods for both of you. 468 00:33:57,041 --> 00:33:58,250 I've seen 'em. 469 00:34:00,666 --> 00:34:04,374 I've been alone my whole life. 470 00:34:04,375 --> 00:34:08,457 Well, ever since the great rock slide flooded the Valley. 471 00:34:08,458 --> 00:34:12,624 So I've had a lot of time to swim around and look at stuff. 472 00:34:12,625 --> 00:34:14,999 Wow. The stuff I've seen. 473 00:34:15,000 --> 00:34:17,082 Trees, shells, rocks, 474 00:34:17,083 --> 00:34:19,790 scary rocks, not-so-scary rocks... 475 00:34:19,791 --> 00:34:22,165 Yeah, okay, whatever. Scary rocks. 476 00:34:22,166 --> 00:34:23,457 What about the pods? 477 00:34:23,458 --> 00:34:25,040 From what I've seen, 478 00:34:25,041 --> 00:34:28,541 the pretty glowy pods are only on an old Dzo. 479 00:34:29,791 --> 00:34:30,957 The Dzo. 480 00:34:30,958 --> 00:34:33,999 - [Ollie] The great walking orchards? - [Ivy] That's right. 481 00:34:34,000 --> 00:34:36,208 The Javan used to live on their branches. 482 00:34:36,958 --> 00:34:38,999 But... they disappeared. 483 00:34:39,000 --> 00:34:41,457 Yeah, all but four dead ones. 484 00:34:41,458 --> 00:34:43,999 Sorry. I know it's a little scary to say "dead," 485 00:34:44,000 --> 00:34:46,624 but I don't know how else to say not alive. 486 00:34:46,625 --> 00:34:50,249 - Not living, dead ones. - Okay, can we just stay on the pods? 487 00:34:50,250 --> 00:34:53,415 Please. Where is the next closest dead Dzo? 488 00:34:53,416 --> 00:34:56,415 Oh yeah, that would be by the Great Waterfall. 489 00:34:56,416 --> 00:34:58,332 Yeah, it's a big one. 490 00:34:58,333 --> 00:35:01,625 The Dzo, the waterfall. They're both big. 491 00:35:02,458 --> 00:35:04,665 Where is this great waterfall? 492 00:35:04,666 --> 00:35:07,707 It's across the Valley, way beyond those cliffs. 493 00:35:07,708 --> 00:35:11,207 Hey, there was something I was gonna bring up, 494 00:35:11,208 --> 00:35:14,541 but I don't know how you would feel if... 495 00:35:15,750 --> 00:35:16,750 Ollie? 496 00:35:18,000 --> 00:35:19,083 {\an8}Nobody? 497 00:35:19,750 --> 00:35:21,290 {\an8}Anybody? 498 00:35:21,291 --> 00:35:23,375 [light, goofy music playing] 499 00:35:25,416 --> 00:35:26,541 [Ollie] Here we go. 500 00:35:33,041 --> 00:35:34,874 [Ivy] Why are you doing it that way? 501 00:35:34,875 --> 00:35:38,249 [Ollie] Look at these paws. How is anyone supposed to climb with these? 502 00:35:38,250 --> 00:35:40,332 They're called wings. That's why we fly. 503 00:35:40,333 --> 00:35:42,124 - I don't fly. - You could if you tried. 504 00:35:42,125 --> 00:35:43,957 Even baby Javans can fly. 505 00:35:43,958 --> 00:35:46,540 What am I supposed to do? Just raise my wings and-- 506 00:35:46,541 --> 00:35:48,125 [sputters] 507 00:35:57,875 --> 00:35:59,165 Stupid wings. 508 00:35:59,166 --> 00:36:00,707 You can't dig. 509 00:36:00,708 --> 00:36:02,249 You can't grab things. 510 00:36:02,250 --> 00:36:04,249 You can't climb. This is-- 511 00:36:04,250 --> 00:36:06,665 - They're completely useless. - You cut that out. 512 00:36:06,666 --> 00:36:08,790 You are a majestic creature. 513 00:36:08,791 --> 00:36:10,374 Me, on the other hand, 514 00:36:10,375 --> 00:36:13,957 I'm short, hairy, pretty much everything in the Valley wants to eat me. 515 00:36:13,958 --> 00:36:17,040 Don't flatter yourself. I bet you taste terrible. 516 00:36:17,041 --> 00:36:18,374 [far-off howling] 517 00:36:18,375 --> 00:36:20,290 - Quick, get the dung! - No time! 518 00:36:20,291 --> 00:36:23,624 Smear me with the little dirt balls. Turn me into a dung baby! 519 00:36:23,625 --> 00:36:25,457 [howling continues] 520 00:36:25,458 --> 00:36:27,916 [eerie music playing] 521 00:36:30,916 --> 00:36:34,457 Dad? Dad? Where are you? 522 00:36:34,458 --> 00:36:37,124 [Ollie] Wait, is that a baby Firewolf? 523 00:36:37,125 --> 00:36:38,915 Where did you go? 524 00:36:38,916 --> 00:36:40,457 [Ivy] Wolves talk? 525 00:36:40,458 --> 00:36:43,207 [Ollie] Everything can talk once you touch a pod. Keep up. 526 00:36:43,208 --> 00:36:45,582 [Ivy] Poor thing's lost. Aw. 527 00:36:45,583 --> 00:36:47,665 - He just needs some help. - Aw, I know. 528 00:36:47,666 --> 00:36:50,874 And then watch as it calls its friends to ambush you 529 00:36:50,875 --> 00:36:53,290 and ruins your life forever. 530 00:36:53,291 --> 00:36:56,625 [Ivy] Okay, that's oddly specific. 531 00:36:58,000 --> 00:37:00,665 - Hey, what's that smell? - Would you just be quiet? 532 00:37:00,666 --> 00:37:02,999 No. Oh, something really smells here. 533 00:37:03,000 --> 00:37:06,124 Shh! That thing's dad is out there somewhere. 534 00:37:06,125 --> 00:37:08,249 He's right here. 535 00:37:08,250 --> 00:37:09,332 [both scream] 536 00:37:09,333 --> 00:37:12,041 [frightful music playing] 537 00:37:15,875 --> 00:37:18,790 There you are. What are you doing? 538 00:37:18,791 --> 00:37:20,499 Looking for our prey. 539 00:37:20,500 --> 00:37:22,750 You mean the ones getting away? 540 00:37:25,000 --> 00:37:27,290 - [pup yips] - [adults snarling] 541 00:37:27,291 --> 00:37:29,582 Fly! Embrace your Javan body! 542 00:37:29,583 --> 00:37:32,874 - Flap, Ollie! - Shut it! I'm trying to run here! 543 00:37:32,875 --> 00:37:34,833 [scary, exciting music playing] 544 00:37:39,041 --> 00:37:40,250 - Watch out! - Whoa! 545 00:37:47,791 --> 00:37:49,541 That was almost like flying. 546 00:37:50,750 --> 00:37:51,791 [wolves howling] 547 00:38:00,166 --> 00:38:03,000 - [Ivy] Run into the cave! - [Ollie] What do you think I'm doing? 548 00:38:08,916 --> 00:38:12,040 Why are... Why aren't they following us in here? 549 00:38:12,041 --> 00:38:13,290 [pup yipping] 550 00:38:13,291 --> 00:38:14,375 Whoa! 551 00:38:17,000 --> 00:38:18,790 [gagging] 552 00:38:18,791 --> 00:38:21,582 Maybe it's because of that awful stench. 553 00:38:21,583 --> 00:38:23,165 What does it smell like? 554 00:38:23,166 --> 00:38:24,915 Hmm. I don't know. Ugh. 555 00:38:24,916 --> 00:38:26,249 Describe it exactly. 556 00:38:26,250 --> 00:38:28,540 Like a nightmare, but it's a smell. 557 00:38:28,541 --> 00:38:29,750 I can taste it. 558 00:38:30,625 --> 00:38:31,833 Where? 559 00:38:32,625 --> 00:38:33,916 Everywhere. 560 00:38:45,125 --> 00:38:47,291 [Ivy] We're in a Root Snake den. 561 00:38:47,791 --> 00:38:50,957 No, no, no. Forget this. No. Not me. 562 00:38:50,958 --> 00:38:52,291 [wolves growl] 563 00:38:53,083 --> 00:38:55,957 Listen, I don't like you, and you think you don't like me-- 564 00:38:55,958 --> 00:38:57,707 Keep it down. They're gonna hear us. 565 00:38:57,708 --> 00:39:02,166 Ugh. Root Snakes are really hard of hearing. They feel vibrations. 566 00:39:04,833 --> 00:39:05,999 Okay. 567 00:39:06,000 --> 00:39:09,624 Here's the plan. We're gonna have to walk across the roots. 568 00:39:09,625 --> 00:39:13,874 Um, speaking of hard of hearing. I just said they feel vibrations, 569 00:39:13,875 --> 00:39:17,249 and the roots and the snakes look identical. So, no, no. 570 00:39:17,250 --> 00:39:20,290 That's not gonna work. I'm gonna come up with another plan. 571 00:39:20,291 --> 00:39:24,582 Cut the bossy routine for one second and listen to me. 572 00:39:24,583 --> 00:39:27,207 You gotta use your Pookoo nose. 573 00:39:27,208 --> 00:39:30,041 Pookoo can see smells. 574 00:39:30,750 --> 00:39:33,125 Pookoo can see smells? 575 00:39:33,708 --> 00:39:37,415 Okay, okay, first, close your eyes. 576 00:39:37,416 --> 00:39:39,457 Close my eyes in a snake den? 577 00:39:39,458 --> 00:39:44,290 Listen, no smell matters except a stench right in front of you. 578 00:39:44,291 --> 00:39:45,375 [Ivy sniffing] 579 00:39:47,666 --> 00:39:51,333 [Ivy] Oh, wow! You can see smells! 580 00:39:51,833 --> 00:39:54,582 Ah, it's like having eyeballs in your nose! 581 00:39:54,583 --> 00:39:57,208 {\an8}- Can we stay on task, please? - Oh, right. 582 00:39:59,166 --> 00:40:01,082 {\an8}- Root. - Our lives depend on it. 583 00:40:01,083 --> 00:40:03,082 {\an8}Are you absolutely sure? 584 00:40:03,083 --> 00:40:04,915 Oh, yeah, I'm sure. 585 00:40:04,916 --> 00:40:07,541 That's a root. Trust me on this. 586 00:40:18,166 --> 00:40:21,291 - [laughs] - Okay, okay, I've got this. 587 00:40:22,583 --> 00:40:24,666 I can see that's a... 588 00:40:25,541 --> 00:40:27,582 - Root Snake. - Are you saying root or snake? 589 00:40:27,583 --> 00:40:29,665 I am saying Root Snake. 590 00:40:29,666 --> 00:40:31,624 See? The emphasis is on "snake." 591 00:40:31,625 --> 00:40:33,957 When it's a "root," I put the emphasis on "root." 592 00:40:33,958 --> 00:40:38,207 Just say "root" or "snake." "Root" or "snake." 593 00:40:38,208 --> 00:40:40,540 Okay, snake. 594 00:40:40,541 --> 00:40:42,458 Good. Keep sniffing. 595 00:40:43,625 --> 00:40:45,291 Okay, root. Go. 596 00:40:48,041 --> 00:40:50,708 Root, root. Good, good. 597 00:40:51,416 --> 00:40:54,083 [gags] Snake, definitely a snake. 598 00:40:55,416 --> 00:40:57,208 Try that big one on the right. 599 00:40:59,041 --> 00:41:00,125 Root. 600 00:41:00,750 --> 00:41:02,415 Root. Step left. 601 00:41:02,416 --> 00:41:03,500 No, snake! 602 00:41:04,541 --> 00:41:06,583 This way. This way. Uh, stop. 603 00:41:07,958 --> 00:41:09,332 Big step to your right. 604 00:41:09,333 --> 00:41:11,083 There we go. Root. 605 00:41:11,583 --> 00:41:14,125 [groans] Snake. Right. 606 00:41:14,875 --> 00:41:17,750 Left. Snake, snake. That way. 607 00:41:18,250 --> 00:41:22,040 Okay, root, root. Good. Keep going ahead. Yep, yep, yep. 608 00:41:22,041 --> 00:41:23,165 [Ollie] Almost there. 609 00:41:23,166 --> 00:41:26,000 We're doing it. Well, mostly I'm doing it. 610 00:41:27,125 --> 00:41:28,958 [laughs] 611 00:41:30,500 --> 00:41:31,500 Hmm. 612 00:41:33,291 --> 00:41:34,457 [pack howling] 613 00:41:34,458 --> 00:41:36,541 [cave rumbling] 614 00:41:38,875 --> 00:41:39,874 Supper. 615 00:41:39,875 --> 00:41:41,374 Savory. 616 00:41:41,375 --> 00:41:42,791 Starving. 617 00:41:43,541 --> 00:41:44,957 That's not good. 618 00:41:44,958 --> 00:41:46,291 Run. 619 00:41:48,791 --> 00:41:51,125 [exciting, scary music playing] 620 00:42:00,291 --> 00:42:01,624 [Root Snake] Savory! 621 00:42:01,625 --> 00:42:04,415 - Stuck. - Sic 'em. 622 00:42:04,416 --> 00:42:08,790 I think we can take 'em. I'll go for the eyes, you wrestle 'em. 623 00:42:08,791 --> 00:42:11,749 Are you nuts? No. You have to fly! 624 00:42:11,750 --> 00:42:13,791 I told you! I don't fly! 625 00:42:14,291 --> 00:42:16,165 [Ollie yelling] 626 00:42:16,166 --> 00:42:18,290 We're gonna die! 627 00:42:18,291 --> 00:42:21,082 Don't panic! Focus on your lift, drag, and thrust! 628 00:42:21,083 --> 00:42:23,415 Feel the rising air flowing through your feathers! 629 00:42:23,416 --> 00:42:24,957 What feathers? These? 630 00:42:24,958 --> 00:42:27,790 No, those are your primaries! I'm talking about your axials! 631 00:42:27,791 --> 00:42:30,124 - [Ollie] Axi-what? - Okay, Ollie. Flap or splat! 632 00:42:30,125 --> 00:42:31,665 - Splat?! - No, flap! 633 00:42:31,666 --> 00:42:34,249 It's how every Javan learns to fly. Trust me on this! 634 00:42:34,250 --> 00:42:37,125 - I'm scared, Ivy! - Then trust yourself! 635 00:42:37,875 --> 00:42:39,583 Flap, Ollie, flap! 636 00:42:40,791 --> 00:42:42,666 [music halts] 637 00:42:45,875 --> 00:42:48,165 [bright, hopeful music playing] 638 00:42:48,166 --> 00:42:50,374 [Ollie sputtering] 639 00:42:50,375 --> 00:42:52,124 Ollie, you're flying. 640 00:42:52,125 --> 00:42:54,082 Am I? I... I am? 641 00:42:54,083 --> 00:42:56,000 - I am! - [Ivy] Watch it! 642 00:42:57,291 --> 00:42:58,333 Careful there! 643 00:43:00,500 --> 00:43:01,541 That's it. 644 00:43:02,083 --> 00:43:05,374 - Yeah! You're a natural. - [laughs] 645 00:43:05,375 --> 00:43:08,875 Whoo! This is great. This feels amazing! 646 00:43:19,791 --> 00:43:22,749 [Ivy] Mmm, let's not attempt a flyby. 647 00:43:22,750 --> 00:43:27,040 [Ollie] What was that? A flyby? Comin' right up! [laughs] 648 00:43:27,041 --> 00:43:29,666 [Ivy] Whoa! Careful. 649 00:43:33,958 --> 00:43:35,540 [Ollie] Whoa, what's this? 650 00:43:35,541 --> 00:43:38,291 [Ivy] It's an updraft. Just ride it. 651 00:43:59,458 --> 00:44:02,415 Okay, Ollie. You can take us down now. 652 00:44:02,416 --> 00:44:04,541 Did you just say "take us down"? 653 00:44:05,125 --> 00:44:06,166 Ollie... 654 00:44:06,666 --> 00:44:09,374 Ollie! 655 00:44:09,375 --> 00:44:11,458 Whoo-hoo! [Ivy laughs] 656 00:44:42,208 --> 00:44:43,416 [Ollie] Whoo! 657 00:44:46,625 --> 00:44:48,874 Why didn't you tell me about flying sooner? 658 00:44:48,875 --> 00:44:51,832 Um, I did. Several times. 659 00:44:51,833 --> 00:44:54,290 Well, you obviously didn't explain it very well 660 00:44:54,291 --> 00:44:56,499 because if you had, I would have understood it. 661 00:44:56,500 --> 00:44:59,083 - [chuckles] - [Ollie laughs] 662 00:45:01,541 --> 00:45:03,708 Thanks. You know, for... 663 00:45:04,708 --> 00:45:06,666 - For pushing me back there. - [Ivy] Oh! 664 00:45:08,125 --> 00:45:09,250 You're welcome. 665 00:45:10,500 --> 00:45:14,041 No one's ever thanked me for being pushy before. 666 00:45:17,666 --> 00:45:20,332 Okay. The Great Waterfall's gotta be around here somewhere. 667 00:45:20,333 --> 00:45:21,832 Let's try for it. 668 00:45:21,833 --> 00:45:23,499 Mmm, we're losing light, 669 00:45:23,500 --> 00:45:25,165 and it's too foggy. 670 00:45:25,166 --> 00:45:26,582 We'll find it in the morning. 671 00:45:26,583 --> 00:45:28,165 [stomach rumbling] 672 00:45:28,166 --> 00:45:30,499 Ooh, I know that sound. 673 00:45:30,500 --> 00:45:32,375 Somebody's hungry. 674 00:45:33,000 --> 00:45:34,207 - I'm fine. - Mm-hmm. 675 00:45:34,208 --> 00:45:35,291 Sure. 676 00:45:36,458 --> 00:45:38,708 Javan need to eat throughout the day. 677 00:45:39,458 --> 00:45:42,833 So, by my estimate, you're barely hanging on. 678 00:45:43,958 --> 00:45:46,541 Here. Brush root. Helps fight the hunger. 679 00:45:48,541 --> 00:45:49,499 Mmm. 680 00:45:49,500 --> 00:45:51,082 - Ugh! - [laughs] 681 00:45:51,083 --> 00:45:53,749 You'll get used to it... in a couple of years. 682 00:45:53,750 --> 00:45:55,582 I can't... You... 683 00:45:55,583 --> 00:45:57,582 You choose to eat this? 684 00:45:57,583 --> 00:46:00,208 [Ivy] The Javan owe their lives to that stuff. 685 00:46:01,666 --> 00:46:04,250 When the Dzo left, we lost our food source. 686 00:46:05,208 --> 00:46:08,291 The brush root kept the hunger down, but only for so long. 687 00:46:10,208 --> 00:46:11,791 The Javan almost starved. 688 00:46:13,375 --> 00:46:16,208 I didn't know that. 689 00:46:17,000 --> 00:46:18,374 [sad music playing] 690 00:46:18,375 --> 00:46:20,041 We lost so many. 691 00:46:21,583 --> 00:46:23,875 Friends, cousins, 692 00:46:24,666 --> 00:46:26,750 aunts, uncles. 693 00:46:32,125 --> 00:46:33,500 My mom and dad. 694 00:46:39,833 --> 00:46:40,833 [clears throat] 695 00:46:41,875 --> 00:46:44,958 I was the oldest, so, um... 696 00:46:45,875 --> 00:46:50,250 It was on me to find food for my sisters so they didn't starve. 697 00:46:50,791 --> 00:46:53,625 Not that they appreciate it for a second, of course. 698 00:46:54,375 --> 00:46:57,291 They just think of me as a bossy, annoying big sis. 699 00:46:59,583 --> 00:47:01,541 But if I don't look out for them, 700 00:47:02,458 --> 00:47:03,541 who will? 701 00:47:08,166 --> 00:47:12,166 That sounds like a... heavy burden. 702 00:47:19,458 --> 00:47:20,458 Yeah. 703 00:47:22,500 --> 00:47:25,040 Thank goodness I found the piplets. 704 00:47:25,041 --> 00:47:26,833 They really saved us. 705 00:47:28,208 --> 00:47:29,457 You what? 706 00:47:29,458 --> 00:47:31,540 I discovered our new food source. 707 00:47:31,541 --> 00:47:32,915 It was years ago. 708 00:47:32,916 --> 00:47:36,957 Come to think of it, that was the first time I met a Pookoo. 709 00:47:36,958 --> 00:47:40,249 I didn't know what it was called, but there was this little guy 710 00:47:40,250 --> 00:47:43,291 who showed me how to open the piplet seeds. 711 00:47:44,333 --> 00:47:45,333 Huh. 712 00:47:46,750 --> 00:47:48,374 You look exhausted. 713 00:47:48,375 --> 00:47:51,375 I think it's time to hit the hay. 714 00:47:52,000 --> 00:47:53,250 Good night, Ollie. 715 00:47:53,916 --> 00:47:56,458 Oh, and Javan sleep upside down. 716 00:47:57,416 --> 00:47:58,583 Just kidding! 717 00:48:07,333 --> 00:48:08,833 [Ivy grunting] 718 00:48:13,916 --> 00:48:16,041 Um, Ollie? 719 00:48:17,208 --> 00:48:18,208 Ollie! 720 00:48:19,916 --> 00:48:21,458 The Great Waterfall! 721 00:48:24,666 --> 00:48:26,790 [magical music playing] 722 00:48:26,791 --> 00:48:29,708 Look! There's the Dzo! 723 00:48:39,958 --> 00:48:41,999 [pup] Dad, I'm hungry. 724 00:48:42,000 --> 00:48:44,415 [wolf] I know. You remind me every minute. 725 00:48:44,416 --> 00:48:47,415 [pup] Because I'm hungry! 726 00:48:47,416 --> 00:48:51,083 Wolves! It's a wolf den. 727 00:48:54,291 --> 00:48:55,374 Hey, guys! 728 00:48:55,375 --> 00:48:58,915 Oh, thank goodness. I didn't get a chance to tell you before, but-- 729 00:48:58,916 --> 00:49:02,832 Yeah, the wolf den. Yeah, pretty important, the wolf den. 730 00:49:02,833 --> 00:49:04,082 There's no way in. 731 00:49:04,083 --> 00:49:07,582 I have a way to get you in. Don't worry. I'm gonna distract them. 732 00:49:07,583 --> 00:49:11,290 Wait, wait. You'd do that for us? 733 00:49:11,291 --> 00:49:15,165 Well... you guys are my only friends. 734 00:49:15,166 --> 00:49:19,750 And when you change back, I won't have any friends anymore, so... 735 00:49:22,416 --> 00:49:24,457 So I was hoping maybe you could... 736 00:49:24,458 --> 00:49:25,582 Get you a pod! 737 00:49:25,583 --> 00:49:27,250 You could become a Javan. 738 00:49:27,916 --> 00:49:31,040 Or a Pookoo. They've got a killer schnoz. 739 00:49:31,041 --> 00:49:33,665 Oh... A Pookoo... 740 00:49:33,666 --> 00:49:36,707 Aw, ah! That would be great! 741 00:49:36,708 --> 00:49:38,957 We are getting you a pod, Boogle. 742 00:49:38,958 --> 00:49:40,124 That's a promise. 743 00:49:40,125 --> 00:49:43,082 Thank you. Okay, now hurry. You won't have much time. 744 00:49:43,083 --> 00:49:45,915 But wait. How are you gonna distract the wolves? 745 00:49:45,916 --> 00:49:48,333 I'm gonna be their lunch. 746 00:49:50,541 --> 00:49:52,541 {\an8}[Boogle gasping] 747 00:49:55,125 --> 00:49:57,125 [eerie music playing] 748 00:50:01,125 --> 00:50:04,624 That is one big fish. 749 00:50:04,625 --> 00:50:06,582 I call dibs on the head. 750 00:50:06,583 --> 00:50:08,000 [pack snarling] 751 00:50:19,250 --> 00:50:21,750 [pup] Dad, you're letting it get away! 752 00:50:27,791 --> 00:50:29,750 The pods! The pods! 753 00:50:31,541 --> 00:50:34,249 But there's only one. 754 00:50:34,250 --> 00:50:37,375 No, there's gotta be more. The Boogle said there are plenty of 'em. 755 00:50:38,458 --> 00:50:40,582 We don't have much time. I'll just take it. 756 00:50:40,583 --> 00:50:43,040 Hey. Wait, wait, wait. Why? 757 00:50:43,041 --> 00:50:44,124 I'll be a Javan again. 758 00:50:44,125 --> 00:50:46,541 We can fly around together and find another one. 759 00:50:50,416 --> 00:50:52,250 What? You don't trust me? 760 00:50:54,750 --> 00:50:56,541 You don't trust me? 761 00:50:58,250 --> 00:50:59,290 Ouch. 762 00:50:59,291 --> 00:51:02,790 Okay. Well, my community is relying on me. 763 00:51:02,791 --> 00:51:04,624 Oh, and mine isn't? 764 00:51:04,625 --> 00:51:07,749 Come on. It's not the same, not even by a long shot. 765 00:51:07,750 --> 00:51:09,082 I'll have you know, 766 00:51:09,083 --> 00:51:11,874 it's my job to make sure the Javan fatten up for the winter. 767 00:51:11,875 --> 00:51:12,999 Fatten up? 768 00:51:13,000 --> 00:51:14,957 Yes, and our piplets are running low. 769 00:51:14,958 --> 00:51:16,332 Your piplets? 770 00:51:16,333 --> 00:51:18,707 - Yes. - You mean the ones you took from me? 771 00:51:18,708 --> 00:51:22,207 What? I have never taken anything from you. 772 00:51:22,208 --> 00:51:25,207 You really don't remember, do you? 773 00:51:25,208 --> 00:51:28,207 Remember what? Ollie, what are you talking about? 774 00:51:28,208 --> 00:51:31,708 The little Pookoo who taught you how to open the piplets? 775 00:51:32,708 --> 00:51:34,750 That was me. 776 00:51:37,250 --> 00:51:39,415 You ate everything, you ran us underground, 777 00:51:39,416 --> 00:51:41,332 and now we live off your scraps. 778 00:51:41,333 --> 00:51:43,624 My dad told me outsiders weren't to be trusted, 779 00:51:43,625 --> 00:51:45,874 but I didn't listen. I never listen! 780 00:51:45,875 --> 00:51:47,207 And it's all my fault 781 00:51:47,208 --> 00:51:50,665 because I was so gullible and naive and stupid! 782 00:51:50,666 --> 00:51:53,666 We're not gonna survive the winter. Do you understand that? 783 00:51:54,250 --> 00:51:55,707 We're gonna starve. 784 00:51:55,708 --> 00:51:58,625 [sad, gentle music playing] 785 00:51:59,333 --> 00:52:00,333 I... 786 00:52:03,166 --> 00:52:04,166 [sighs] 787 00:52:05,791 --> 00:52:07,958 It's all my fault. 788 00:52:12,541 --> 00:52:13,541 You know... 789 00:52:14,458 --> 00:52:15,916 My own father... 790 00:52:16,625 --> 00:52:19,791 He won't even look me in the eye. 791 00:52:22,541 --> 00:52:24,166 And it's all because 792 00:52:25,166 --> 00:52:26,916 I trusted you. 793 00:52:34,166 --> 00:52:35,165 [wolf sniffing] 794 00:52:35,166 --> 00:52:37,582 [scary music playing] 795 00:52:37,583 --> 00:52:38,749 [Ivy, Ollie] Boogle! 796 00:52:38,750 --> 00:52:40,749 - Help, Boogle! - Boogle! Help! 797 00:52:40,750 --> 00:52:43,416 [both] Boogle! Boogle! 798 00:52:52,375 --> 00:52:53,375 [Ivy] Help! 799 00:52:54,750 --> 00:52:55,708 Help! 800 00:52:57,750 --> 00:52:58,749 [Boogle] Ollie?! 801 00:52:58,750 --> 00:53:00,333 And Nobody? 802 00:53:01,000 --> 00:53:03,625 You're Boogles? What happened? 803 00:53:04,208 --> 00:53:06,874 Uh, there was only one pod, 804 00:53:06,875 --> 00:53:10,375 and we said "Boogle" just before we touched it. 805 00:53:11,208 --> 00:53:15,624 Now that I think about it, I said "Pookoo" before I touched the other pod. 806 00:53:15,625 --> 00:53:17,582 That must be how the pods work. 807 00:53:17,583 --> 00:53:19,582 You become whatever you say. 808 00:53:19,583 --> 00:53:21,874 Great. That'll help us when we go back in time 809 00:53:21,875 --> 00:53:23,500 and do this over again. 810 00:53:24,500 --> 00:53:26,082 Ivy, we're fish. 811 00:53:26,083 --> 00:53:30,249 Thanks to you, I'm even further away from getting home and saving my village. 812 00:53:30,250 --> 00:53:31,957 - Ollie, listen-- - Look. 813 00:53:31,958 --> 00:53:33,540 You're a Javan. 814 00:53:33,541 --> 00:53:34,625 I'm a Pookoo. 815 00:53:35,291 --> 00:53:37,416 We were always meant to be separate. 816 00:53:40,458 --> 00:53:42,333 This is where we say goodbye. 817 00:53:43,208 --> 00:53:44,291 So... 818 00:53:49,708 --> 00:53:52,374 Bye, Ollie! I'll miss you! 819 00:53:52,375 --> 00:53:54,290 Have a great life as a Boogle! 820 00:53:54,291 --> 00:53:57,207 I'll just tell Ivy about the other pods, then. 821 00:53:57,208 --> 00:53:59,457 There's a whole bunch of 'em! 822 00:53:59,458 --> 00:54:01,332 So long, Ollie! 823 00:54:01,333 --> 00:54:04,791 I'll always remember you! 824 00:54:07,500 --> 00:54:09,500 [gentle music playing] 825 00:54:20,083 --> 00:54:22,125 Hey, I don't mean to pry, 826 00:54:22,625 --> 00:54:25,374 but you two don't seem to be getting along too well. 827 00:54:25,375 --> 00:54:26,999 Yeah. It is what it is. 828 00:54:27,000 --> 00:54:29,332 These pods, see, 829 00:54:29,333 --> 00:54:32,499 they're at the top of Scary Rock Falls. 830 00:54:32,500 --> 00:54:34,999 I'm afraid to even say the words. 831 00:54:35,000 --> 00:54:36,790 Scariest place in the Valley. 832 00:54:36,791 --> 00:54:39,665 We need to work together to make it up there, 833 00:54:39,666 --> 00:54:42,958 so you two need to make up quick, okay? 834 00:54:48,958 --> 00:54:52,915 Okay. I'll let you two in on a little secret. 835 00:54:52,916 --> 00:54:57,749 You see me, and you probably think, "Wow, Boogle has it all." 836 00:54:57,750 --> 00:55:01,750 Brains, looks, charm, brains. 837 00:55:02,291 --> 00:55:03,625 But the truth is, 838 00:55:04,291 --> 00:55:05,916 Boogle doesn't have it all. 839 00:55:07,041 --> 00:55:13,750 I spent my whole life wandering this lake, knowing something was missing. 840 00:55:15,750 --> 00:55:17,666 Then I realized what it was. 841 00:55:18,333 --> 00:55:20,333 [gentle, emotional music playing] 842 00:55:22,541 --> 00:55:23,958 I was all alone. 843 00:55:27,875 --> 00:55:32,208 And I can tell you, when you're alone for so long... 844 00:55:34,041 --> 00:55:39,125 you go into some dark, dark places. 845 00:55:42,541 --> 00:55:44,082 What I mean is, 846 00:55:44,083 --> 00:55:50,250 it makes you really appreciate why we need each other. 847 00:56:08,750 --> 00:56:09,750 {\an8}Ollie. 848 00:56:10,625 --> 00:56:11,666 {\an8}I am... 849 00:56:14,125 --> 00:56:18,666 When we were kids, you were the first Pookoo I'd ever met. 850 00:56:19,333 --> 00:56:21,375 My sisters hadn't eaten in days. 851 00:56:22,916 --> 00:56:24,416 And I was scared. 852 00:56:25,458 --> 00:56:28,333 But something about you made me trust you. 853 00:56:29,250 --> 00:56:30,750 You were kind to me. 854 00:56:31,250 --> 00:56:33,833 You showed me how to eat the piplets. 855 00:56:34,458 --> 00:56:35,875 And then you were gone. 856 00:56:37,750 --> 00:56:39,708 I never knew where you went. 857 00:56:40,583 --> 00:56:45,125 But... I never forgot you. 858 00:56:47,000 --> 00:56:48,291 And, Ollie... 859 00:56:49,791 --> 00:56:52,458 I never knew how much I hurt you. 860 00:56:54,000 --> 00:56:57,375 I am so, so sorry. 861 00:57:01,291 --> 00:57:02,332 [Boogle] Look! 862 00:57:02,333 --> 00:57:04,541 We are here! 863 00:57:07,458 --> 00:57:10,749 Scary Rock Falls. 864 00:57:10,750 --> 00:57:12,458 [pods humming] 865 00:57:13,458 --> 00:57:15,707 [Ollie] Pods! Tons of pods! 866 00:57:15,708 --> 00:57:17,790 I'm going for it! I'm going for it! 867 00:57:17,791 --> 00:57:20,333 [determined music playing] 868 00:57:27,791 --> 00:57:29,499 Yeah, tried that. 869 00:57:29,500 --> 00:57:32,290 The waterfall's too strong for a single Boogle, 870 00:57:32,291 --> 00:57:34,832 but not for thriple Boogle. 871 00:57:34,833 --> 00:57:36,790 Form Megafish! 872 00:57:36,791 --> 00:57:39,082 - Megafish? - Megafish. Right. 873 00:57:39,083 --> 00:57:42,540 Lock fins and swim together. Megafish! [laughs] 874 00:57:42,541 --> 00:57:44,458 Swim as one! 875 00:57:56,750 --> 00:57:59,582 - [Ivy] Whoo! - All right. One down. Two to go. 876 00:57:59,583 --> 00:58:00,833 [Ivy] Yeah, baby! 877 00:58:07,625 --> 00:58:09,791 What am I seeing? What is this? 878 00:58:13,208 --> 00:58:14,207 Fish? 879 00:58:14,208 --> 00:58:15,915 - Fish? - Fish. 880 00:58:15,916 --> 00:58:18,582 [bears] Fish? 881 00:58:18,583 --> 00:58:19,707 What are those? 882 00:58:19,708 --> 00:58:22,583 Those? Those are the scary rocks. 883 00:58:23,666 --> 00:58:25,333 Fish! 884 00:58:26,875 --> 00:58:28,875 [exciting music playing] 885 00:58:43,500 --> 00:58:44,916 Reform Megafish! 886 00:59:02,416 --> 00:59:03,625 Almost there! 887 00:59:05,416 --> 00:59:06,916 [eerie music playing] 888 00:59:11,666 --> 00:59:14,500 Okay, now what do we do? Come on, now, anybody. 889 00:59:15,708 --> 00:59:17,125 [pup yelping] 890 00:59:18,166 --> 00:59:20,333 Ah, Dad! 891 00:59:25,958 --> 00:59:29,125 - [Boogle] Now's our chance. - [pup whimpering] 892 00:59:31,208 --> 00:59:33,625 What are we waiting for? Let's go! 893 00:59:34,125 --> 00:59:36,250 The pup! Grab my tail! 894 00:59:50,083 --> 00:59:51,166 [pup screams] 895 00:59:56,791 --> 00:59:58,291 [music trails off] 896 01:00:03,125 --> 01:00:04,833 [hopeful music playing] 897 01:00:19,833 --> 01:00:20,999 - [Ollie] Whoo! - [Ivy] Yes! 898 01:00:21,000 --> 01:00:23,915 [Ollie] We made it. How did you even do all of that? 899 01:00:23,916 --> 01:00:26,665 Me? You had moves back there. 900 01:00:26,666 --> 01:00:28,250 You're a natural. 901 01:00:29,166 --> 01:00:31,166 [pods humming] 902 01:00:32,125 --> 01:00:33,125 You hear that? 903 01:00:33,625 --> 01:00:34,708 The Dzo. 904 01:00:36,125 --> 01:00:37,250 That's them. 905 01:00:40,708 --> 01:00:43,332 How about this? Together, on three. 906 01:00:43,333 --> 01:00:45,999 - One, two, three! - One, two, three! 907 01:00:46,000 --> 01:00:47,541 - Pookoo! - Javan! 908 01:00:48,666 --> 01:00:51,540 - Yeah! Thank you! - Yes! I'm back! 909 01:00:51,541 --> 01:00:53,125 I'm back, baby! 910 01:00:54,166 --> 01:00:55,290 [Boogle] Hey, guys! 911 01:00:55,291 --> 01:00:58,874 [Ollie] Hey, Boogle. What are you gonna become? 912 01:00:58,875 --> 01:01:00,999 I was just trying to decide that. 913 01:01:01,000 --> 01:01:04,457 A Pookoo, a Javan, a Pinecone Hedgehog, or... 914 01:01:04,458 --> 01:01:06,457 Or, wait. I know. 915 01:01:06,458 --> 01:01:08,791 Maybe I could just become the... 916 01:01:09,666 --> 01:01:11,208 Firewolf! 917 01:01:14,750 --> 01:01:15,750 Boogle? 918 01:01:16,375 --> 01:01:18,124 [dark, scary music playing] 919 01:01:18,125 --> 01:01:20,291 [Firewolf] There was never Boogle. 920 01:01:29,166 --> 01:01:31,500 There was only ever 921 01:01:32,500 --> 01:01:33,625 me. 922 01:01:34,125 --> 01:01:35,125 [Ollie] The Tale. 923 01:01:35,916 --> 01:01:38,415 You're the one... You tore the Valley apart. 924 01:01:38,416 --> 01:01:41,749 You created the dam. You drove the Dzo out. 925 01:01:41,750 --> 01:01:44,665 Yes, yes, and yes. 926 01:01:44,666 --> 01:01:46,999 I'm good. What can I say? 927 01:01:47,000 --> 01:01:48,665 But why? You ruined everything. 928 01:01:48,666 --> 01:01:51,749 There was so much peace here, and you destroyed it. 929 01:01:51,750 --> 01:01:54,583 - You caused so much pain. - What about my pain?! 930 01:01:55,083 --> 01:01:57,582 I was the runt of my litter, 931 01:01:57,583 --> 01:01:59,957 so my pack tossed me aside to die, 932 01:01:59,958 --> 01:02:04,499 and none of the other creatures wanted me around. 933 01:02:04,500 --> 01:02:09,290 So I promised myself that one day I would burn the Valley down 934 01:02:09,291 --> 01:02:13,333 and those who survived would bow down to me. 935 01:02:14,000 --> 01:02:15,582 I ruled this place 936 01:02:15,583 --> 01:02:19,457 until those tree monsters sent one last pod 937 01:02:19,458 --> 01:02:22,958 and trapped me in that hideous fish body. 938 01:02:23,833 --> 01:02:24,832 The pods. 939 01:02:24,833 --> 01:02:28,290 I waited ages for someone to come along. 940 01:02:28,291 --> 01:02:31,958 Some gullible, trusting fool like you! 941 01:02:32,791 --> 01:02:36,707 [as Boogle] "Oh, Ollie. You'd do that for me? Wow." 942 01:02:36,708 --> 01:02:38,207 "You're my best friend." 943 01:02:38,208 --> 01:02:41,375 [cruel laughter] 944 01:02:42,500 --> 01:02:44,665 Did you even think about any of this? 945 01:02:44,666 --> 01:02:47,874 You thought that pack of puny Tree Wolves 946 01:02:47,875 --> 01:02:49,791 were Firewolves? 947 01:02:51,291 --> 01:02:52,291 [Ivy screams] 948 01:02:53,750 --> 01:02:54,791 Ivy! 949 01:02:55,291 --> 01:02:57,332 No, no, no, no, no! Ivy! Ivy! 950 01:02:57,333 --> 01:02:59,790 [mockingly] "Ivy! Ivy!" 951 01:02:59,791 --> 01:03:03,208 What are you crying about? You wanted to get rid of her, didn't you? 952 01:03:04,208 --> 01:03:06,041 You think she's your friend? 953 01:03:06,625 --> 01:03:09,708 There are no friends in the Valley. 954 01:03:12,041 --> 01:03:18,665 It's time the Valley was ruled by fear again. 955 01:03:18,666 --> 01:03:20,250 [music trails off] 956 01:03:25,750 --> 01:03:26,750 [Ivy] Ollie. 957 01:03:30,375 --> 01:03:32,166 He's wrong about you. 958 01:03:33,625 --> 01:03:34,625 Keep 959 01:03:35,333 --> 01:03:36,833 your heart 960 01:03:37,416 --> 01:03:38,541 open. 961 01:03:39,166 --> 01:03:42,000 No, no, no, no, no, no! Ivy! Ivy! 962 01:03:42,958 --> 01:03:44,041 No. 963 01:03:47,250 --> 01:03:49,166 I'm gonna get you to Javan Rock. 964 01:03:50,583 --> 01:03:52,291 [determined music playing] 965 01:05:02,541 --> 01:05:03,541 Ivy? 966 01:05:05,333 --> 01:05:07,375 Help her. 967 01:05:16,708 --> 01:05:18,541 [gasps] Ivy! Ivy! 968 01:05:19,041 --> 01:05:21,790 [sputtering] Where's Ivy? 969 01:05:21,791 --> 01:05:23,874 Oh, I'm sorry, love. 970 01:05:23,875 --> 01:05:26,291 She's... gone. 971 01:05:31,500 --> 01:05:32,666 Ivy... 972 01:05:34,375 --> 01:05:35,457 No. 973 01:05:35,458 --> 01:05:37,541 [sad, emotional music playing] 974 01:05:38,375 --> 01:05:39,375 No. 975 01:05:45,500 --> 01:05:47,166 I'm so sorry. 976 01:05:49,583 --> 01:05:50,583 You were... 977 01:05:51,875 --> 01:05:53,166 the best friend... 978 01:05:55,125 --> 01:05:56,291 I ever had. 979 01:06:00,416 --> 01:06:01,750 [Ivy] There, there. 980 01:06:02,375 --> 01:06:06,249 [Ivy chuckles] Don't stop saying all those nice things about me. 981 01:06:06,250 --> 01:06:09,790 How could you be here if she... But she said you were gone. 982 01:06:09,791 --> 01:06:12,416 Gone to get you some food. 983 01:06:16,291 --> 01:06:17,290 [Ivy laughs] 984 01:06:17,291 --> 01:06:19,750 [sweet, gentle music playing] 985 01:06:21,083 --> 01:06:22,625 I was right, you know. 986 01:06:23,291 --> 01:06:25,583 You still are that kind little Pookoo. 987 01:06:31,750 --> 01:06:34,791 Yeah, well, that kind little Pookoo... 988 01:06:36,125 --> 01:06:38,208 always seems to mess everything up. 989 01:06:44,416 --> 01:06:46,540 Let me show you something. 990 01:06:46,541 --> 01:06:48,625 [happy chatter in distance] 991 01:07:04,750 --> 01:07:05,750 [Javan 1] Boo! 992 01:07:07,708 --> 01:07:08,791 Boo! 993 01:07:10,291 --> 01:07:11,291 Boo! 994 01:07:15,875 --> 01:07:19,249 [Javan 2] Hey, you boys hear about my brother's nest? Water damage. 995 01:07:19,250 --> 01:07:21,915 - [Javan 3] Me grandson could help. - [Javan 1] Yeah? 996 01:07:21,916 --> 01:07:24,457 [Javan 3] Oh, yeah. He's good at fixing stuff. 997 01:07:24,458 --> 01:07:26,541 Good at breaking it too! 998 01:07:27,125 --> 01:07:31,749 [all chanting] Flap or splat! Flap or splat! Flap or splat! 999 01:07:31,750 --> 01:07:33,833 [crowd cheering] 1000 01:07:35,083 --> 01:07:36,207 Flap or splat! 1001 01:07:36,208 --> 01:07:38,540 - [splat] - [crowd] Ooh! 1002 01:07:38,541 --> 01:07:39,999 He splatted! 1003 01:07:40,000 --> 01:07:41,291 I'm okay. 1004 01:07:44,166 --> 01:07:49,625 I know this won't change the hurt we, and I, caused your community. 1005 01:07:50,250 --> 01:07:52,791 And for that, I am truly sorry. 1006 01:07:53,458 --> 01:07:55,165 I want you to know, 1007 01:07:55,166 --> 01:07:57,665 not everything you do turns out bad. 1008 01:07:57,666 --> 01:08:00,832 All of their parents were saved by the piplets 1009 01:08:00,833 --> 01:08:03,083 that you showed me how to eat. 1010 01:08:06,333 --> 01:08:09,041 None of them would be here without you. 1011 01:08:13,875 --> 01:08:14,875 Thank you. 1012 01:08:16,416 --> 01:08:18,291 [Javan child 1] That's him! That's Ollie! 1013 01:08:20,708 --> 01:08:22,790 - He's so cute! - Such a big nose! 1014 01:08:22,791 --> 01:08:24,582 {\an8}Why's he so fluffy? 1015 01:08:24,583 --> 01:08:27,499 {\an8}How did he fly up here with such small wings? 1016 01:08:27,500 --> 01:08:30,250 Ah, I can't fly, as a Pookoo. 1017 01:08:31,583 --> 01:08:34,374 [Javan babies] He can talk! 1018 01:08:34,375 --> 01:08:36,874 Hi, Dung Baby! Remember us? 1019 01:08:36,875 --> 01:08:39,625 - We covered you in dung. - Yeah, I remember. 1020 01:08:41,125 --> 01:08:43,208 But thank you. You saved me. 1021 01:08:44,875 --> 01:08:46,290 Look! It's snowing! 1022 01:08:46,291 --> 01:08:48,457 - It's snowing! - I love snow! 1023 01:08:48,458 --> 01:08:50,040 It's snowing! Wow! 1024 01:08:50,041 --> 01:08:52,249 - It's snowing! - Yes! No school! 1025 01:08:52,250 --> 01:08:53,249 It's snowing! 1026 01:08:53,250 --> 01:08:54,915 This isn't snow. 1027 01:08:54,916 --> 01:08:57,125 [gloomy, uneasy music playing] 1028 01:09:01,375 --> 01:09:02,665 Firewolf. 1029 01:09:02,666 --> 01:09:05,165 The fire is spreading fast. 1030 01:09:05,166 --> 01:09:08,457 The skies aren't safe. Get everyone to their nests! 1031 01:09:08,458 --> 01:09:10,124 We need to help the Valley. 1032 01:09:10,125 --> 01:09:13,040 Wait! Everyone stop! 1033 01:09:13,041 --> 01:09:14,707 We have to help. 1034 01:09:14,708 --> 01:09:17,832 It's too dangerous. We have to look after our own. 1035 01:09:17,833 --> 01:09:19,708 [Violet] Everyone, listen up! 1036 01:09:20,333 --> 01:09:25,207 Now, my big sister may be bossy and annoying and overbearing... 1037 01:09:25,208 --> 01:09:27,332 Some might actually even say tyrannical-- 1038 01:09:27,333 --> 01:09:28,457 - Hold on! - [Violet tuts] 1039 01:09:28,458 --> 01:09:29,540 I'm talking. 1040 01:09:29,541 --> 01:09:31,790 Not only does she interrupt, she talks too much. 1041 01:09:31,791 --> 01:09:33,874 Also, her plume is annoyingly big. 1042 01:09:33,875 --> 01:09:36,833 These are all things we obviously agree on. But... 1043 01:09:37,333 --> 01:09:41,125 She has always risked herself to take care of us. 1044 01:09:42,000 --> 01:09:44,208 And we wouldn't be here without her. 1045 01:09:46,708 --> 01:09:49,707 She thinks I don't know that, but I do. 1046 01:09:49,708 --> 01:09:54,290 Look, she may not always be right, but she is definitely right about this. 1047 01:09:54,291 --> 01:09:55,915 The Valley needs our help. 1048 01:09:55,916 --> 01:09:58,500 Violet's right about Ivy being right. 1049 01:10:00,708 --> 01:10:02,708 [heavy, uneasy music playing] 1050 01:10:26,708 --> 01:10:28,583 [animals clamoring] 1051 01:10:41,833 --> 01:10:44,665 All these creatures! They're trapped! 1052 01:10:44,666 --> 01:10:47,832 Let's help them out. We can lead them to the shore. 1053 01:10:47,833 --> 01:10:50,540 That is a great idea, Violet. 1054 01:10:50,541 --> 01:10:51,708 We'll do the same. 1055 01:11:06,750 --> 01:11:08,208 Stay close! 1056 01:11:10,625 --> 01:11:11,583 [screams] 1057 01:11:14,666 --> 01:11:16,791 It's okay. We're here to help. 1058 01:11:38,041 --> 01:11:39,041 Uh... 1059 01:11:40,791 --> 01:11:43,665 Pookoo Island. It's the only safe place left. 1060 01:11:43,666 --> 01:11:45,207 How are we gonna get them there? 1061 01:11:45,208 --> 01:11:47,000 [low growling] 1062 01:11:58,208 --> 01:12:00,791 Thank you for saving my son. 1063 01:12:01,916 --> 01:12:03,165 What do you say? 1064 01:12:03,166 --> 01:12:04,333 Thank you! 1065 01:12:06,875 --> 01:12:08,250 We can help. 1066 01:12:29,041 --> 01:12:33,082 [dung beetle 1] All aboard! No time for lollygagging! No panic! 1067 01:12:33,083 --> 01:12:34,999 [dung beetle 2] My hero! 1068 01:12:35,000 --> 01:12:36,750 Let's move out! 1069 01:13:04,083 --> 01:13:06,583 - Ollie? - He's alive? 1070 01:13:07,083 --> 01:13:09,125 Mom! Dad! I need your help! 1071 01:13:09,625 --> 01:13:10,916 Ollie! 1072 01:13:25,333 --> 01:13:26,541 No! 1073 01:13:34,250 --> 01:13:35,625 Ivy! 1074 01:13:39,333 --> 01:13:41,874 Watch out! Get away from those things! 1075 01:13:41,875 --> 01:13:45,999 Dad, listen to me. It's not an attack. These are the creatures of the Valley. 1076 01:13:46,000 --> 01:13:48,416 They don't have anywhere else to go. They need help. 1077 01:13:50,625 --> 01:13:51,791 Dad. 1078 01:13:52,291 --> 01:13:53,541 They need our help. 1079 01:13:54,041 --> 01:13:56,124 Help me bring them onto the island. 1080 01:13:56,125 --> 01:13:58,665 We can't do that, Ollie. 1081 01:13:58,666 --> 01:14:02,415 Never trust anything but a Pookoo. You know this. 1082 01:14:02,416 --> 01:14:05,624 No, Dad, the Tale. It's all true. 1083 01:14:05,625 --> 01:14:08,040 The Dzo, the Firewolf, the pods. 1084 01:14:08,041 --> 01:14:11,040 I've used those pods to become the creatures of the Valley, 1085 01:14:11,041 --> 01:14:12,625 and I've learned something. 1086 01:14:18,375 --> 01:14:19,791 We're stronger 1087 01:14:20,708 --> 01:14:21,916 together. 1088 01:14:23,416 --> 01:14:25,500 Dad, I know you're scared. 1089 01:14:26,666 --> 01:14:28,958 But we have to trust each other. 1090 01:14:31,875 --> 01:14:33,875 [gentle, uplifting music playing] 1091 01:15:20,000 --> 01:15:21,249 Ollie! 1092 01:15:21,250 --> 01:15:22,582 [eerie music playing] 1093 01:15:22,583 --> 01:15:26,541 Ollie! 1094 01:15:27,041 --> 01:15:29,041 [fearsome music playing] 1095 01:15:40,083 --> 01:15:41,875 We don't have much time. 1096 01:15:42,666 --> 01:15:43,790 Follow me. 1097 01:15:43,791 --> 01:15:45,875 [exciting music playing] 1098 01:15:48,000 --> 01:15:50,624 - What's the plan? - The Firewolf said it himself. 1099 01:15:50,625 --> 01:15:54,083 The Dzo set the pod to trap him once. Maybe we can do it again. 1100 01:15:57,791 --> 01:15:59,250 Are you sure about this? 1101 01:15:59,833 --> 01:16:00,875 Nope. 1102 01:16:13,208 --> 01:16:15,915 Dzo, are you out there? 1103 01:16:15,916 --> 01:16:17,250 Can you hear me? 1104 01:16:18,083 --> 01:16:20,083 [Firewolf howling] 1105 01:16:22,916 --> 01:16:24,583 Ollie, hurry! 1106 01:16:25,875 --> 01:16:29,290 All I need is one more pod. Can you send me one more pod? 1107 01:16:29,291 --> 01:16:32,625 Please, please, please. The Valley needs your help. 1108 01:16:37,291 --> 01:16:38,458 Please. 1109 01:16:47,000 --> 01:16:49,125 [roots humming] 1110 01:17:01,375 --> 01:17:02,416 Dzo. 1111 01:17:03,125 --> 01:17:05,125 [exciting, heroic music playing] 1112 01:17:20,708 --> 01:17:22,291 The Dzo. 1113 01:17:22,791 --> 01:17:24,166 It can't be. 1114 01:17:26,208 --> 01:17:28,458 Okay, Ollie, we've got this. 1115 01:17:30,125 --> 01:17:31,124 Ollie? 1116 01:17:31,125 --> 01:17:32,833 That's our son. 1117 01:17:52,041 --> 01:17:53,583 Stay away from them. 1118 01:17:54,208 --> 01:17:56,665 Ollie, you found another pod. 1119 01:17:56,666 --> 01:17:59,416 [Ivy] Oh, you noticed. 1120 01:18:28,333 --> 01:18:30,166 Gullible little Firewolf. 1121 01:18:30,958 --> 01:18:32,374 I liked you better as a... 1122 01:18:32,375 --> 01:18:33,416 Boogle! 1123 01:18:34,333 --> 01:18:37,000 [scary, eerie music playing] 1124 01:18:37,708 --> 01:18:39,957 [Firewolf cackling] 1125 01:18:39,958 --> 01:18:43,999 You thought I wouldn't be ready for the same pathetic trap. 1126 01:18:44,000 --> 01:18:46,541 Who's the gullible one now? 1127 01:19:19,958 --> 01:19:22,416 Ollie, Ollie, Ollie... 1128 01:19:23,166 --> 01:19:25,707 What are you gonna do now? 1129 01:19:25,708 --> 01:19:29,290 You can't jump in the water because it's too deep, 1130 01:19:29,291 --> 01:19:31,082 and Dzos sink. 1131 01:19:31,083 --> 01:19:32,875 [Ivy] Watch your step, Ollie! 1132 01:19:39,708 --> 01:19:41,124 You think you're a Dzo? 1133 01:19:41,125 --> 01:19:45,040 Restoring peace and harmony to the Valley. 1134 01:19:45,041 --> 01:19:49,666 You're just an angry little rat fighting in vain for what's yours. 1135 01:19:51,875 --> 01:19:55,291 Only this time, it's your life. 1136 01:19:58,250 --> 01:20:01,208 This is my valley now. 1137 01:20:03,375 --> 01:20:04,375 What? 1138 01:20:17,416 --> 01:20:18,790 No. 1139 01:20:18,791 --> 01:20:20,250 It's our valley. 1140 01:20:25,833 --> 01:20:26,833 No. 1141 01:20:27,916 --> 01:20:30,332 No, no, no. No. 1142 01:20:30,333 --> 01:20:32,125 What are you doing? Stop. 1143 01:20:32,625 --> 01:20:34,000 You have to stop. 1144 01:20:34,708 --> 01:20:37,333 Hey. Trust me on this. 1145 01:20:39,083 --> 01:20:40,083 [Ollie straining] 1146 01:20:43,958 --> 01:20:46,500 No! 1147 01:20:51,125 --> 01:20:54,500 [sad, emotional music playing] 1148 01:21:03,416 --> 01:21:05,083 Ollie! 1149 01:21:19,666 --> 01:21:20,916 Ollie! 1150 01:21:22,666 --> 01:21:23,708 Ollie! 1151 01:21:25,583 --> 01:21:26,708 Ollie! 1152 01:21:28,041 --> 01:21:29,666 Ollie! 1153 01:22:26,666 --> 01:22:28,666 [gentle, hopeful music playing] 1154 01:23:19,583 --> 01:23:21,583 [kids giggling] 1155 01:23:32,166 --> 01:23:35,750 [far-off heavy thudding] 1156 01:23:38,583 --> 01:23:40,583 [magical, majestic music playing] 1157 01:25:06,041 --> 01:25:08,415 Ollie! Ollie! 1158 01:25:08,416 --> 01:25:09,582 [laughing] 1159 01:25:09,583 --> 01:25:10,874 You're alive! 1160 01:25:10,875 --> 01:25:14,124 Ah! I thought you were gone forever! 1161 01:25:14,125 --> 01:25:16,958 Where... How did you... I... 1162 01:25:17,583 --> 01:25:19,541 The Dzo. They found me. 1163 01:25:20,250 --> 01:25:24,125 You know, they have these things called, uh, magic pods. 1164 01:25:49,666 --> 01:25:51,916 [gentle music playing] 1165 01:26:57,291 --> 01:26:58,790 [Dzo bellowing] 1166 01:26:58,791 --> 01:27:00,875 [heroic music playing] 1167 01:27:37,041 --> 01:27:38,541 [music trails off] 1168 01:27:40,625 --> 01:27:42,625 [lively, upbeat music playing]