1 00:02:32,069 --> 00:02:33,487 한설아? 2 00:04:08,624 --> 00:04:09,917 그 여자가 죽였어요 3 00:04:10,709 --> 00:04:11,669 한설아예요 4 00:04:12,878 --> 00:04:14,296 제가 다 봤어요 5 00:04:15,089 --> 00:04:17,257 그날 밤, 행사가 끝나고 6 00:04:17,341 --> 00:04:19,969 도록을 정리하러 자료실에 갔었어요 7 00:04:21,595 --> 00:04:23,847 한참 기다려도 엘리베이터가 안 와서 8 00:04:23,931 --> 00:04:25,891 계단으로 내려가려는데 9 00:04:30,312 --> 00:04:33,148 한설아가 옥상에서 급하게 뛰어 내려왔어요 10 00:04:34,024 --> 00:04:35,651 꼭 도망치는 사람처럼 11 00:04:37,236 --> 00:04:39,279 좀 이상하다고 생각했는데 12 00:04:41,490 --> 00:04:43,075 밖에 나와서야 알았어요 13 00:04:44,409 --> 00:04:47,121 옥상에서 사람이 떨어져 죽었다는 걸 14 00:04:50,666 --> 00:04:51,959 그 여자가 한 짓이 분명해요 15 00:04:54,920 --> 00:04:57,464 근데 왜 신분을 숨기려고 하셨어요? 16 00:04:58,966 --> 00:04:59,842 무서워서요 17 00:05:00,926 --> 00:05:03,679 제보한 걸 알면 가만두지 않을 거예요 18 00:05:04,805 --> 00:05:05,889 그리고 19 00:05:05,973 --> 00:05:08,642 오빠도 다른 남자들처럼 될까 봐 걱정돼서 20 00:05:09,977 --> 00:05:12,062 오빠도 원래는 수중 사진작가인데 21 00:05:12,146 --> 00:05:13,772 옥션에서 행사나 찍고 있죠 22 00:05:14,898 --> 00:05:18,235 한설아는 주변 사람을 다 자기 뜻대로 조종해요 23 00:05:27,745 --> 00:05:28,996 하고 싶은 말이 뭐야? 24 00:05:30,456 --> 00:05:31,331 궁금하네 25 00:05:31,415 --> 00:05:33,125 이 영상 보신 적 있지요? 26 00:05:34,126 --> 00:05:34,960 네 27 00:05:35,753 --> 00:05:37,087 이거 누가 찍었는지 아세요? 28 00:05:37,588 --> 00:05:38,714 모르겠어요 29 00:05:41,216 --> 00:05:42,134 전 아니에요 30 00:05:44,053 --> 00:05:46,764 그날 경매 팀 스태프셨죠? 31 00:05:46,847 --> 00:05:49,349 저는 계속 경매장 세팅하고 있었어요 32 00:05:50,100 --> 00:05:51,769 못 믿겠으면 뒤져 보세요 33 00:06:05,157 --> 00:06:06,533 모든 진술 내용 34 00:06:06,617 --> 00:06:08,994 CCTV에 포착된 한설아 동선과 일치합니다 35 00:06:10,037 --> 00:06:12,122 김윤지 따라서 옥상 간 게 맞았어요 36 00:06:13,082 --> 00:06:14,374 그럼 한설아 37 00:06:14,458 --> 00:06:16,126 이제 용의자로 전환되는 건가요? 38 00:06:55,749 --> 00:06:56,707 안녕하세요 39 00:06:56,792 --> 00:06:58,377 성함이 어떻게 되시죠? 40 00:07:18,605 --> 00:07:20,691 잠깐 얘기 좀 하죠 5분이면 되는데 41 00:07:21,275 --> 00:07:22,484 그럴 여유 없어요 42 00:07:23,110 --> 00:07:24,570 곧 행사 시작이라 43 00:07:25,154 --> 00:07:27,406 김윤지가 너무 많이 알고 있다는 생각 안 해 봤어요? 44 00:07:29,825 --> 00:07:32,786 어떻게 윤승재를 만나서 보험에 든 것도 알게 됐을까 45 00:07:33,620 --> 00:07:34,496 궁금하지 않습니까? 46 00:07:41,420 --> 00:07:42,754 그걸 안다고 47 00:07:42,838 --> 00:07:44,882 지금 와서 달라지는 게 있나요? 48 00:07:57,144 --> 00:08:01,565 네, 다음 작품은 김승민의 '심연'입니다 49 00:08:02,399 --> 00:08:05,152 8억 5천부터 5천 호가하겠습니다 50 00:08:06,195 --> 00:08:07,362 8억 5천? 51 00:08:07,905 --> 00:08:09,156 8억 5천 하셨고요 52 00:08:09,239 --> 00:08:12,075 9억 여쭙겠습니다 9억 있으십니까? 53 00:08:13,535 --> 00:08:15,162 9억, 현장 받았습니다 54 00:08:15,245 --> 00:08:16,371 9억 5천 55 00:08:16,955 --> 00:08:19,124 9억 5천 여쭤보겠습니다, 9억 5천 56 00:08:20,042 --> 00:08:21,168 9억 5천 57 00:08:21,793 --> 00:08:23,295 다음 경매에 오를 작품은 58 00:08:23,921 --> 00:08:25,297 파비앵 르클레르의 59 00:08:25,380 --> 00:08:27,174 '사라진 감각'입니다 60 00:08:27,257 --> 00:08:31,595 최근 유럽 컬렉터들 사이에서 화제가 되고 있는 신예 작가죠 61 00:08:33,304 --> 00:08:36,015 네, 그럼 시작가 3억부터 62 00:08:36,099 --> 00:08:38,227 천만 원씩 호가하겠습니다 63 00:08:39,394 --> 00:08:40,437 3억 64 00:08:41,188 --> 00:08:42,231 3억 65 00:08:42,313 --> 00:08:43,232 3억 천 66 00:08:43,690 --> 00:08:44,566 3억 천 67 00:08:45,025 --> 00:08:46,109 3억 2천 68 00:08:46,860 --> 00:08:48,111 네, 3억 2천 받았고요 69 00:08:48,195 --> 00:08:49,196 3억 3천? 70 00:08:50,155 --> 00:08:51,782 3억 3천, 3억 4천? 71 00:08:52,366 --> 00:08:53,700 3억 4천 하셨고요 72 00:08:53,784 --> 00:08:55,035 3억 5천 73 00:08:55,118 --> 00:08:56,787 3억 5천 하셨습니다 74 00:08:56,870 --> 00:08:58,038 3억 6천 75 00:09:01,124 --> 00:09:04,795 오늘 특별 경매에 올라갈 작품 중에 딱 다섯 점 76 00:09:05,337 --> 00:09:07,256 회장님께만 따로 보여 드리는 겁니다 77 00:09:09,466 --> 00:09:11,426 이게 전에 말씀하셨던… 78 00:09:11,510 --> 00:09:14,388 해외 컬렉터들 사이에서는 이미 움직임이 보여요 79 00:09:14,471 --> 00:09:15,764 슈틸러가 그랬듯 80 00:09:16,556 --> 00:09:17,933 이 작가들 81 00:09:18,016 --> 00:09:19,893 특히 이 르클레르는 82 00:09:20,394 --> 00:09:21,895 조만간 터질 겁니다 83 00:09:22,729 --> 00:09:25,691 김 회장님 픽이면 확실히 오른다 84 00:09:26,608 --> 00:09:29,403 지금이라도 태명에서 잡아 두신다면 85 00:09:29,486 --> 00:09:32,948 앞으로 수년 안에 열 배는 보실 겁니다 86 00:09:33,532 --> 00:09:37,202 곧 태명문화재단 부산 센터도 오픈하시는데 87 00:09:37,286 --> 00:09:39,371 돈 되는 작품들로 채워 놓으셔야죠 88 00:09:42,332 --> 00:09:43,417 열 배라… 89 00:09:43,500 --> 00:09:47,087 그럼 무조건 낙찰받는 게 이익 아니겠습니까? 90 00:09:47,796 --> 00:09:52,301 제가 언제 회장님 손해 보는 제안 해 드린 적 있습니까? 91 00:09:55,095 --> 00:09:56,513 14억 5천 92 00:09:57,514 --> 00:09:59,016 14억 5천 있으십니까? 93 00:09:59,099 --> 00:10:00,183 14억 5천 94 00:10:00,267 --> 00:10:01,560 14억 5천 하셨고요 95 00:10:01,643 --> 00:10:03,437 14억 5천 나왔습니다 96 00:10:04,062 --> 00:10:05,522 14억 6천 97 00:10:06,106 --> 00:10:07,149 6천? 98 00:10:07,816 --> 00:10:10,027 네, 14억 6천 응찰하셨고요 99 00:10:10,819 --> 00:10:12,321 14억 7천 100 00:10:15,782 --> 00:10:17,659 네, 14억 7천 있습니다 101 00:10:18,327 --> 00:10:19,536 이번 특별 경매는 102 00:10:19,619 --> 00:10:21,997 좋은 취지인 만큼 경쟁이 뜨겁네요 103 00:10:22,664 --> 00:10:24,499 14억 8천 여쭤보겠습니다 104 00:10:25,500 --> 00:10:26,877 14억 8천 105 00:10:27,836 --> 00:10:29,296 14억 8천 하셨고요 106 00:10:29,796 --> 00:10:30,964 14억 9천 107 00:10:34,134 --> 00:10:36,011 14억 9천 확인하겠습니다 108 00:10:36,845 --> 00:10:38,055 14억 9천? 109 00:10:39,306 --> 00:10:40,682 14억 9천 하셨습니다 110 00:10:40,766 --> 00:10:42,309 현재 최고 응찰가입니다 111 00:10:43,393 --> 00:10:45,979 자, 그럼 15억 있으십니까? 112 00:10:46,772 --> 00:10:47,773 15억 113 00:10:48,482 --> 00:10:49,691 15억 114 00:10:49,775 --> 00:10:50,776 없으십니까? 115 00:10:57,824 --> 00:11:00,911 네, 15억 받았습니다, 15억 116 00:11:02,204 --> 00:11:04,373 15억 천 한 번 더 여쭤볼까요? 117 00:11:05,123 --> 00:11:07,042 자, 15억 천 한번 여쭤보고 118 00:11:07,125 --> 00:11:09,461 더 이상 없으시면 마무리하겠습니다 119 00:11:10,420 --> 00:11:11,380 15억 천 120 00:11:12,089 --> 00:11:13,256 15억 천? 121 00:11:14,007 --> 00:11:15,258 15억 천 122 00:11:17,552 --> 00:11:18,595 낙찰입니다 123 00:11:19,137 --> 00:11:21,598 파비앵 르클레르의 '사라진 감각'은 124 00:11:21,681 --> 00:11:24,518 태명그룹 박민철 회장님께 낙찰되었습니다 125 00:11:25,811 --> 00:11:28,355 오늘 특별 경매의 수익금 일부는 126 00:11:28,438 --> 00:11:31,858 신진 예술가 후원에 사용될 예정입니다 127 00:11:31,942 --> 00:11:33,026 감사합니다 128 00:11:50,168 --> 00:11:51,461 한설아 씨 129 00:11:51,545 --> 00:11:53,672 경찰서까지 동행 좀 부탁드립니다 130 00:12:02,097 --> 00:12:03,807 업무 중인데 무슨 일이시죠? 131 00:12:04,266 --> 00:12:06,351 임의 동행 요청드리는 겁니다 132 00:12:10,355 --> 00:12:11,731 거부하겠습니다 133 00:12:13,150 --> 00:12:15,193 그럼 지금 이 시간부로 한설아 씨를 134 00:12:15,277 --> 00:12:18,405 김윤지 살해 혐의 용의자로 긴급 체포 하겠습니다 135 00:12:20,407 --> 00:12:21,450 묵비권을 행사할 수 있고 136 00:12:21,533 --> 00:12:24,035 진술은 법정에서 불리한 증거가 될 수 있으며 137 00:12:24,536 --> 00:12:26,496 변호사를 선임할 권리가 있습니다 138 00:12:28,540 --> 00:12:29,458 가시죠 139 00:13:08,872 --> 00:13:10,916 김윤지가 너무 많이 알고 있다는 생각 안 해 봤어요? 140 00:13:12,042 --> 00:13:14,753 어떻게 윤승재를 만나서 보험에 든 것도 알게 됐을까 141 00:13:15,670 --> 00:13:16,880 궁금하지 않습니까? 142 00:13:17,506 --> 00:13:18,924 그걸 안다고 143 00:13:19,007 --> 00:13:21,051 지금 와서 달라지는 게 있나요? 144 00:13:21,885 --> 00:13:22,761 오빠 145 00:13:23,720 --> 00:13:24,846 오빠! 146 00:13:26,348 --> 00:13:27,432 오빠! 147 00:13:30,227 --> 00:13:31,520 가지 마 148 00:13:31,603 --> 00:13:33,271 오빠가 가서 뭐 하게 149 00:13:33,355 --> 00:13:34,523 너 설아한테 대체 왜 이러는 거야 150 00:13:34,606 --> 00:13:36,024 이유가 뭐냐고 151 00:13:36,107 --> 00:13:38,610 본 대로, 내가 아는 대로 얘기했을 뿐이야 152 00:13:38,693 --> 00:13:40,195 진실은 밝혀야 될 거 아니야 153 00:13:40,278 --> 00:13:41,780 왜 나한테 말 안 했어! 154 00:13:42,364 --> 00:13:43,406 하면? 155 00:13:43,907 --> 00:13:44,824 믿기나 해? 156 00:13:49,162 --> 00:13:50,372 비켜 157 00:13:55,877 --> 00:13:56,753 오빠 158 00:13:56,836 --> 00:13:58,088 야, 도은혁! 159 00:14:10,725 --> 00:14:11,893 어, 풀었어? 160 00:14:13,186 --> 00:14:15,981 아, 참, 저 용산 신 박사예요 161 00:14:16,064 --> 00:14:17,691 내가 뭐 돈이 없지, 실력이 없나? 162 00:14:20,277 --> 00:14:23,572 아이고, 이 골 때리는 폰 주인은 또 누구길래 163 00:14:23,655 --> 00:14:25,407 대포 폰에 도청 앱까지 다 까셨대? 164 00:14:26,032 --> 00:14:27,158 - 도청 앱? - 예 165 00:14:27,242 --> 00:14:30,328 이게 통화랑 주변 소리까지 다 녹음되는 섀도 앱인데 166 00:14:30,412 --> 00:14:32,122 이런 거 꽤 비싸요 167 00:14:32,205 --> 00:14:33,623 월 사용료도 내야 되고 168 00:14:34,415 --> 00:14:35,375 지금도 가능해? 169 00:14:35,458 --> 00:14:36,793 잠깐만요 170 00:14:39,671 --> 00:14:41,840 이거 지문 인식이라 안 될 것 같은데 171 00:14:43,341 --> 00:14:44,634 이게 작동은 안 되는데 172 00:14:44,718 --> 00:14:46,219 뭐, 저장된 건 다 녹음 파일 같으니까 173 00:14:46,303 --> 00:14:47,512 한번 풀어 볼게요 174 00:14:48,430 --> 00:14:49,639 어, 빨리해서 보내 줘 봐 175 00:14:50,390 --> 00:14:52,851 형님, 빨리 휴대폰 하나 바꿀 생각은 없으시고? 176 00:14:52,934 --> 00:14:53,768 끊어 177 00:15:08,491 --> 00:15:09,659 한설아 씨 178 00:15:11,077 --> 00:15:13,079 참고인 조사 때 거짓 증언 하고 179 00:15:13,163 --> 00:15:14,831 동행 조사 거부하셨죠? 180 00:15:16,499 --> 00:15:17,751 이게 그 결과입니다 181 00:15:17,834 --> 00:15:18,918 이제부터 182 00:15:19,961 --> 00:15:21,463 잘 생각하고 대답하세요 183 00:15:21,546 --> 00:15:23,465 지금부터 내뱉는 진술이 184 00:15:24,215 --> 00:15:25,634 어떤 결과를 가지고 올지 185 00:15:49,574 --> 00:15:51,326 다시 한번 물어보겠습니다 186 00:15:51,701 --> 00:15:53,536 김윤지 씨를 마지막으로 본 게 언제죠? 187 00:15:54,537 --> 00:15:56,414 파티 끝나고 분장실에서요 188 00:15:57,874 --> 00:15:59,793 둘이 싸웠다는 얘기는 왜 안 하셨어요? 189 00:16:01,628 --> 00:16:03,338 인터넷에 동영상 퍼지지 않으면 190 00:16:03,421 --> 00:16:04,756 끝까지 숨길 생각이었어요? 191 00:16:08,677 --> 00:16:10,428 사고 나던 시각엔 어디 계셨어요? 192 00:16:11,012 --> 00:16:13,765 지난번엔 경매 팀 사무실이라고 진술했었었는데 193 00:16:14,974 --> 00:16:16,101 같은 답입니까? 194 00:16:18,478 --> 00:16:19,646 글쎄요 195 00:16:25,860 --> 00:16:27,862 저 여자 지금 우리 간 보는 거야? 196 00:16:35,787 --> 00:16:37,163 21시 58분 197 00:16:37,747 --> 00:16:39,457 김윤지 씨는 전자 담배를 피우러 198 00:16:39,540 --> 00:16:41,626 12층에서 내려 옥상으로 갔습니다 199 00:16:46,089 --> 00:16:47,465 22시 02분 200 00:16:48,049 --> 00:16:51,594 피의자 한설아 씨가 따라가 12층에서 내렸고 201 00:16:53,138 --> 00:16:55,640 약 9분 뒤인 22시 11분 202 00:16:55,724 --> 00:16:57,976 김윤지 씨는 옥상에서 추락해 사망했습니다 203 00:17:00,103 --> 00:17:01,521 목격자도 있습니다 204 00:17:01,604 --> 00:17:05,567 한설아 씨가 옥상에서 도망치는 걸 본 목격자 205 00:17:06,734 --> 00:17:07,944 이제 자백하시죠 206 00:17:08,528 --> 00:17:10,821 사고가 나던 시각에 어디 있었습니까? 207 00:17:17,203 --> 00:17:18,413 맞아요 208 00:17:19,164 --> 00:17:21,458 저는 그날 윤지 씨를 찾으러 12층에 올라갔고 209 00:17:21,540 --> 00:17:23,084 옥상에도 올라갔어요 210 00:17:24,961 --> 00:17:27,630 이런 오해가 생길까 봐 진술하지 않았을 뿐이죠 211 00:17:35,889 --> 00:17:38,391 하지만 제가 옥상에 올라갔을 땐 212 00:17:39,684 --> 00:17:41,227 이미 윤지 씨가 213 00:17:41,311 --> 00:17:42,896 자살한 후였거든요 214 00:17:47,275 --> 00:17:48,777 전 무서웠고 215 00:17:52,113 --> 00:17:53,948 그곳을 벗어나고 싶었어요 216 00:17:54,032 --> 00:17:55,074 그게 다예요 217 00:17:57,869 --> 00:18:00,163 윤지 씨는 이미 죽었고 218 00:18:01,080 --> 00:18:04,375 제 진술로 바뀌는 건 아무것도 없으니까요 219 00:18:05,251 --> 00:18:06,461 보통은 220 00:18:06,544 --> 00:18:08,630 그럴 때 119에 신고하지 않나? 221 00:18:09,255 --> 00:18:11,841 당신같이 도망치고 '그 자리에 없었다' 222 00:18:11,925 --> 00:18:13,134 거짓말 안 해 223 00:18:14,719 --> 00:18:16,137 그래서 그게 224 00:18:17,889 --> 00:18:20,683 제가 윤지 씨를 죽였다는 증거가 되나요? 225 00:18:22,685 --> 00:18:23,853 이것 보세요, 한설아 씨 226 00:18:23,937 --> 00:18:26,105 직접 증거가 없다고 본인이 유리할 거라고 227 00:18:26,189 --> 00:18:27,565 착각하는 것 같은데 228 00:18:28,066 --> 00:18:31,736 타살 가능성이 있다는 부검 보고서에 CCTV에 목격자까지 229 00:18:31,820 --> 00:18:33,530 정황 증거가 첩첩이 쌓여 있으면 230 00:18:33,613 --> 00:18:35,532 판사도 배제를 못 합니다 231 00:18:38,910 --> 00:18:40,161 당신 232 00:18:41,246 --> 00:18:42,872 확실한 알리바이 없는 한 233 00:18:43,915 --> 00:18:44,916 못 빠져나가 234 00:20:08,625 --> 00:20:11,377 괜찮을 거야 넌 아무 잘못 없으니까 235 00:20:15,798 --> 00:20:17,967 같은 장소에 있었다고 어떻게 이렇게 무리한 수사를… 236 00:20:18,051 --> 00:20:19,552 목격자가 은혜니? 237 00:20:26,768 --> 00:20:28,227 난 널 믿어 238 00:20:28,770 --> 00:20:29,979 알잖아 239 00:20:30,897 --> 00:20:32,899 내가 도울 수 있는 게 있으면 뭐든지 할게 240 00:20:35,485 --> 00:20:36,611 다시 한번 잘 생각해 봐 241 00:20:36,986 --> 00:20:39,572 그날 그 시간에 누구 만났던 사람 없었어? 242 00:20:56,047 --> 00:20:59,092 알지? 조사실 외에는 불법이라 녹음 안 되는 거 243 00:21:00,051 --> 00:21:01,344 동생은 제보자 244 00:21:01,928 --> 00:21:03,429 오빠는 조력자 245 00:21:05,848 --> 00:21:06,933 재밌네 246 00:21:07,433 --> 00:21:09,268 아, 뭐라는 거야 247 00:21:09,852 --> 00:21:11,479 혹시 그 오피스텔에 다른 건 없었어? 248 00:21:17,902 --> 00:21:18,736 어 249 00:21:25,368 --> 00:21:28,037 김윤지가 자기를 스토킹한 거 알아채고 250 00:21:28,121 --> 00:21:29,580 싸우다가 그랬나? 251 00:21:30,915 --> 00:21:34,961 아… 결정적인 게 한 방 필요한데 252 00:21:38,673 --> 00:21:41,592 어? 선배, 언제 오셨어요? 253 00:21:41,676 --> 00:21:42,510 잘 지냈어? 254 00:21:43,344 --> 00:21:44,387 같이 드실래요? 255 00:21:44,470 --> 00:21:46,097 마침 팀장님도 안 계시는데 256 00:21:54,355 --> 00:21:55,940 너 뭔데 여기 들어와 있냐? 257 00:21:58,526 --> 00:21:59,819 필요하다면서요 258 00:21:59,902 --> 00:22:01,362 죽은 남자들 보험 자료 259 00:22:03,781 --> 00:22:05,825 자신 없으면 지금이라도 손 떼고 260 00:22:06,784 --> 00:22:08,619 내가 뒤통수 맞는 건 딱 질색이라 261 00:22:09,996 --> 00:22:11,789 너는 무슨 부탁을 이렇게 싸가지 없이 하냐? 262 00:22:12,206 --> 00:22:15,043 부탁은 정보가 없는 사람이 많은 사람한테 하는 거죠 263 00:22:19,881 --> 00:22:22,091 재수사할지 안 할지는 내가 알아서 결정해 264 00:22:23,801 --> 00:22:24,969 줄 거 줬으면 꺼져 265 00:22:28,347 --> 00:22:29,807 벌써 12시간 지났는데 266 00:22:30,725 --> 00:22:32,268 이 상태로 영장 칠 자신은 있고? 267 00:22:36,022 --> 00:22:36,856 야 268 00:22:37,857 --> 00:22:38,733 너 미쳤냐? 269 00:22:39,108 --> 00:22:40,485 긴급 체포 했으면 270 00:22:41,652 --> 00:22:43,029 골인이나 제대로 시키세요 271 00:23:01,339 --> 00:23:02,673 아, 죄송합니다 272 00:23:06,803 --> 00:23:08,429 오랜만이에요, 형수님 273 00:23:09,222 --> 00:23:11,182 여긴 어쩐 일이에요? 274 00:23:13,768 --> 00:23:16,145 여기가 제가 못 올 곳인가요? 275 00:23:17,647 --> 00:23:18,856 그런 뜻이 아니라… 276 00:23:29,242 --> 00:23:30,159 어? 277 00:23:30,660 --> 00:23:31,536 언제 왔어? 278 00:23:32,078 --> 00:23:34,539 방금요, 속옷 좀 챙겨 왔어요 279 00:23:35,957 --> 00:23:36,791 신경 쓰지 마 280 00:23:37,708 --> 00:23:39,293 다른 보험 사건으로 드나드는 거니까 281 00:24:27,884 --> 00:24:28,759 이걸 찾나? 282 00:24:33,264 --> 00:24:35,433 그날 밤 한설아는 이 앞을 지나갔고 283 00:24:36,058 --> 00:24:38,728 미처 생각지 못했던 증거를 없애 달라 했겠지 284 00:24:39,854 --> 00:24:41,272 조력자 도은혁에게 285 00:24:44,400 --> 00:24:45,568 여길 어떻게… 286 00:24:48,446 --> 00:24:50,698 그러게요, 어떻게 왔을까 287 00:24:51,949 --> 00:24:54,577 콜센터 수어 상담사한테 겨우 부탁했어요 288 00:24:54,660 --> 00:24:57,288 입 모양 읽은 거 문자로 보내 주셨으니까 289 00:24:57,371 --> 00:24:58,247 확인해 보세요 290 00:24:58,331 --> 00:24:59,165 어 291 00:25:03,628 --> 00:25:05,755 '전시실 모니터 확인해 줘' 292 00:25:09,342 --> 00:25:11,093 형법 제155조 293 00:25:11,844 --> 00:25:13,888 '증거를 인멸, 은닉, 위조한 자는' 294 00:25:14,263 --> 00:25:16,224 '5년 이하의 징역 또는' 295 00:25:16,307 --> 00:25:18,351 '7백만 원 이하의 벌금에 처한다' 296 00:25:20,895 --> 00:25:22,980 공범이 될 수도 있는데 간이 크시네 297 00:25:24,232 --> 00:25:25,233 나도 298 00:25:25,775 --> 00:25:27,109 진실을 확인하러 온 겁니다 299 00:25:29,028 --> 00:25:30,988 친구라고 감쌀 생각 없어요 300 00:25:31,656 --> 00:25:35,159 설아를 믿으니까 도우려는 겁니다 301 00:25:38,537 --> 00:25:40,164 그럼 같이 확인해 보면 되겠네 302 00:25:42,917 --> 00:25:44,252 그 여자의 실체를 303 00:25:57,390 --> 00:25:58,266 뭐야? 304 00:26:03,062 --> 00:26:04,647 설치 미술 작품에 찍힌 모습을 305 00:26:04,730 --> 00:26:06,315 알리바이로 제출했어요 306 00:26:07,775 --> 00:26:10,361 메타데이터로 22시 11분 307 00:26:10,778 --> 00:26:12,989 김윤지가 추락한 시각과 일치합니다 308 00:26:37,013 --> 00:26:38,222 김윤지 건 309 00:26:38,848 --> 00:26:41,225 위에서 자살로 사건 종결 하고 310 00:26:42,351 --> 00:26:43,728 조용히 끝내래 311 00:27:03,122 --> 00:27:05,333 진실을 밝혀 줘서 고마워요 312 00:27:06,000 --> 00:27:08,419 김윤지가 자살할 사람처럼 보였습니까? 313 00:27:10,463 --> 00:27:12,340 그럴 사람이 따로 있나요? 314 00:27:13,841 --> 00:27:16,677 그냥 그럴 수밖에 없는 순간이 있는 거지 315 00:28:03,933 --> 00:28:04,809 봐 316 00:28:05,309 --> 00:28:07,645 사건은 사건으로 잊는 거야 317 00:28:08,979 --> 00:28:13,025 그 왜, 사주 중에 주변 사람들이 다 죽어 나가는 318 00:28:13,109 --> 00:28:15,152 '백호대살'이라고 있잖아요 319 00:28:15,611 --> 00:28:16,987 한설아가 그런 게 아닐까요? 320 00:28:18,322 --> 00:28:19,532 그런 게 아니잖아요 321 00:28:26,831 --> 00:28:27,832 왜, 왜, 왜? 322 00:28:27,915 --> 00:28:29,458 왜, 왜 또 어디 가? 323 00:28:29,542 --> 00:28:30,418 어디… 324 00:28:31,168 --> 00:28:34,839 김 변호사 도착도 전에 제 발로 나왔다며? 325 00:28:37,633 --> 00:28:39,176 다 회장님 덕분입니다 326 00:28:39,260 --> 00:28:40,845 왜 내 덕분이야? 327 00:28:41,512 --> 00:28:43,013 황 작가님 미디어 아트요 328 00:28:43,431 --> 00:28:44,473 제가 반대했는데 329 00:28:44,557 --> 00:28:46,517 회장님 고집으로 들인 작품이잖아요 330 00:28:46,600 --> 00:28:47,560 그러네 331 00:28:47,643 --> 00:28:48,853 아이고, 흘렀다 332 00:28:52,398 --> 00:28:55,734 오늘 못 나올 줄 알고 갖다주려 했는데 333 00:28:55,818 --> 00:28:56,652 자 334 00:28:57,194 --> 00:28:58,237 가져가 335 00:28:58,821 --> 00:28:59,947 감사합니다 336 00:29:00,448 --> 00:29:02,992 너 요새 잠도 제대로 못 잤지? 337 00:29:03,075 --> 00:29:05,536 눈 퀭한 거 봐라, 저거 338 00:29:05,619 --> 00:29:06,537 죄송합니다 339 00:29:06,620 --> 00:29:08,372 커피라도 마실까 봐요 340 00:29:15,754 --> 00:29:16,630 자 341 00:29:17,840 --> 00:29:20,426 쓰면 뱉고, 달면 삼켜 342 00:29:21,802 --> 00:29:25,431 쓴 거 견딘다고 상 주는 세상 아니다 343 00:29:31,854 --> 00:29:34,607 달달하지? 좀 나을 거야 344 00:29:35,483 --> 00:29:36,400 네 345 00:29:37,526 --> 00:29:38,819 감사합니다 346 00:29:45,493 --> 00:29:47,119 - 막아, 막아, 줘, 줘 - 계속! 347 00:29:47,203 --> 00:29:48,704 - 계속 가야 된다고! 나이스 - 역으로 348 00:29:48,787 --> 00:29:50,414 그렇지, 나처럼 이렇게 패스하라고, 패스 349 00:29:50,498 --> 00:29:51,540 받아, 받아, 받아 350 00:29:51,624 --> 00:29:52,625 야, 막아, 거기서, 그렇지 351 00:29:54,001 --> 00:29:54,835 거기! 352 00:29:56,003 --> 00:29:56,879 까! 353 00:30:00,591 --> 00:30:02,051 더! 더! 더! 더! 더! 더! 354 00:30:02,676 --> 00:30:03,511 예스! 355 00:30:06,180 --> 00:30:07,598 - 이야, 참 - 아, 형님 356 00:30:08,557 --> 00:30:09,517 잘 뛰네? 357 00:30:18,817 --> 00:30:20,569 저, 형님, 물 갖고 왔습니다 358 00:30:21,362 --> 00:30:22,655 - 어 - 한잔하십시오 359 00:30:25,574 --> 00:30:27,034 여기 가입 조건이 어떻게 되냐? 360 00:30:27,701 --> 00:30:28,577 - 아이 - 진짜… 361 00:30:28,661 --> 00:30:31,038 아, 또 왜요? 내가 해 달라는 거 다 해 줬구먼 362 00:30:31,121 --> 00:30:32,581 나 진심이야 363 00:30:33,207 --> 00:30:35,459 형님은 무조건 안 돼요 364 00:30:35,793 --> 00:30:36,835 왜? 365 00:30:36,919 --> 00:30:38,629 내가 이 동호회 회장이니까 366 00:30:39,922 --> 00:30:41,298 야, 녹음 파일은 다 풀었어? 367 00:30:41,924 --> 00:30:42,883 아, 맞다 368 00:30:43,425 --> 00:30:44,718 그 도청 폰에서 369 00:30:45,469 --> 00:30:47,638 한설아 음성 녹음된 구간만 딴 건데 370 00:30:48,138 --> 00:30:49,265 내가 지금 보냈어요 371 00:30:53,561 --> 00:30:54,395 고생했다 372 00:30:54,478 --> 00:30:55,813 저, 그냥 가시게요? 373 00:31:05,364 --> 00:31:08,200 '바람, 잠수 이별, 잠적자'? 374 00:31:20,546 --> 00:31:21,755 - 뛰어 - 예! 375 00:31:24,091 --> 00:31:25,217 너 요새 이런 일도 하니? 376 00:31:25,301 --> 00:31:26,635 아니, 그… 377 00:31:26,719 --> 00:31:28,345 요새 사람들이 휴대폰을 하도 안 바꾸니까… 378 00:31:28,429 --> 00:31:31,015 '보험사 SIU 팀 지원 경험' 379 00:31:31,724 --> 00:31:33,058 야, 참 380 00:31:33,142 --> 00:31:35,269 뭐, 뭐, 뭐, 왜요? 내가 형님한테 호구 잡혀 가지고 381 00:31:35,352 --> 00:31:36,645 내가 정당하게 쌓은 경력인데 왜요? 382 00:31:36,729 --> 00:31:37,896 경력은, 씨 383 00:31:41,692 --> 00:31:43,027 그럼 나도 사람 하나만 찾아 줘 384 00:31:43,485 --> 00:31:45,988 아, 뭐 자꾸 전직 형사가 나보고 뭘 자꾸 찾아 달래 385 00:31:46,071 --> 00:31:47,031 주현수라고 386 00:31:47,615 --> 00:31:49,617 신상은 아는데 주소지에 안 살고 387 00:31:49,700 --> 00:31:50,576 대포 폰 쓰는 것 같아 388 00:31:50,659 --> 00:31:52,202 아, 뭔가 좀 구린 놈이다? 389 00:31:53,454 --> 00:31:54,580 그 사람 이메일 ID 줘 봐요 390 00:31:55,080 --> 00:31:55,914 이메일? 391 00:31:55,998 --> 00:31:58,751 뭐 하는 놈인지 몰라도 치킨은 시켜 먹을 거 아니야 392 00:31:58,834 --> 00:32:00,878 요새는 배달 어플 쪽 브로커 통하는 게 393 00:32:00,961 --> 00:32:02,171 제일 정확하고 빨라요 394 00:32:03,088 --> 00:32:04,340 어, 문자로 보낼게 395 00:32:04,423 --> 00:32:05,799 야, 가능한 빨리 찾아 줘 396 00:32:05,883 --> 00:32:06,925 알겠어요 397 00:32:07,801 --> 00:32:09,928 저, 저, 근데 형님, 착수금은 그러면… 398 00:32:11,096 --> 00:32:11,930 아 399 00:32:12,556 --> 00:32:13,474 부탁한다 400 00:32:13,557 --> 00:32:15,476 뭔데요? 이게 뭔데요? 401 00:32:17,936 --> 00:32:19,521 아, 저 형은 진짜 402 00:32:19,605 --> 00:32:21,065 실비 보험사 다니면서 실비를 안 줘요 403 00:32:21,148 --> 00:32:23,609 그냥 실비김치로, 그냥, 씨 404 00:32:30,491 --> 00:32:31,367 어, 언니 405 00:32:32,618 --> 00:32:34,328 어, 나 지금 집에 들어왔어 406 00:32:35,788 --> 00:32:38,290 응, 내일 바에 들를게 407 00:32:44,338 --> 00:32:45,422 누구세요? 408 00:32:46,256 --> 00:32:47,549 관리실입니다 409 00:32:53,180 --> 00:32:55,974 관리 규약 개정안인데 투표 좀 부탁드립니다 410 00:32:56,058 --> 00:32:57,226 이 댁만 못 받아서요 411 00:32:57,851 --> 00:33:00,145 아, 요즘 제가 퇴근이 늦어서 412 00:33:00,229 --> 00:33:01,563 괜찮습니다 413 00:33:05,818 --> 00:33:08,195 현재 경비 직원들 휴게 공간이 없어서 414 00:33:08,278 --> 00:33:10,572 창고 일부를 개조해서 사용하는 안건입니다 415 00:33:11,740 --> 00:33:13,117 잘됐네요 416 00:33:13,200 --> 00:33:17,121 지하 주차장 한 켠에서 식사하시는 게 늘 마음에 걸렸는데 417 00:33:17,788 --> 00:33:19,790 조금이라도 편해지시면 좋죠 418 00:33:20,916 --> 00:33:22,126 고맙습니다 419 00:33:22,209 --> 00:33:23,127 편히 쉬세요 420 00:33:23,794 --> 00:33:25,337 네, 조심히 가세요 421 00:33:28,882 --> 00:33:31,051 오피스텔을 빌리고 도청까지 한다 422 00:33:32,553 --> 00:33:34,388 알아내려던 진실이 뭘까? 423 00:33:36,348 --> 00:33:37,474 그녀는 정말 424 00:33:38,684 --> 00:33:40,436 스스로 죽음을 선택한 걸까? 425 00:34:05,127 --> 00:34:09,089 방송국 그만두고 갑자기 옥션 회사 간다고 해서 426 00:34:09,630 --> 00:34:11,759 이상하다고 생각은 했는데 427 00:34:12,842 --> 00:34:13,802 혹시 428 00:34:14,511 --> 00:34:16,722 우리 윤지랑 사귀던 남자 모르세요? 429 00:34:17,723 --> 00:34:18,931 남자요? 430 00:34:30,777 --> 00:34:32,237 최 선생은 그 여자한테 홀려 가지고는 431 00:34:32,321 --> 00:34:33,989 사귀던 여친도 버렸는데 432 00:35:10,484 --> 00:35:12,569 아직도 약 없이는 많이 힘드신가요? 433 00:35:13,904 --> 00:35:14,988 네 434 00:35:15,072 --> 00:35:19,326 가정 의학과에서 신경 안정제를 계속 처방해 줄 수는 없어요 435 00:35:19,409 --> 00:35:21,161 한설아 씨를 위해서도 436 00:35:21,245 --> 00:35:23,914 정신 건강 의학과로 트랜스퍼하는 게 어떨까요? 437 00:35:25,290 --> 00:35:26,291 싫어요 438 00:35:27,334 --> 00:35:29,920 거기도 그냥 병원일 뿐이에요 편견을 버리시고… 439 00:35:30,003 --> 00:35:31,296 편견이 아니라 440 00:35:32,881 --> 00:35:33,924 경험이에요 441 00:35:49,106 --> 00:35:50,232 기억하기 싫은 442 00:35:54,027 --> 00:35:56,321 이번까지만 처방해 드릴게요 443 00:35:56,864 --> 00:35:58,574 더 이상은 저도 곤란합니다 444 00:36:12,754 --> 00:36:13,964 최영호 선생 445 00:36:14,047 --> 00:36:16,008 한설아 전에 만났다던 여자 446 00:36:17,801 --> 00:36:18,677 맞아요? 447 00:36:20,804 --> 00:36:21,847 어? 448 00:36:21,930 --> 00:36:22,806 어떻게 찾았대? 449 00:36:24,892 --> 00:36:26,226 용하네 450 00:36:30,522 --> 00:36:33,775 이건 오마카세급 정보인데 451 00:36:44,995 --> 00:36:46,455 다음에 또 모시겠습니다 452 00:36:53,295 --> 00:36:55,380 지역 방송 아나운서였어요 453 00:37:13,273 --> 00:37:15,025 여기서 지금 뭐 하는 거야? 454 00:37:15,108 --> 00:37:16,568 앉아요, 같이 먹게 455 00:37:18,195 --> 00:37:20,989 우리 이미 끝났어, 받아들여 456 00:37:21,073 --> 00:37:22,950 제발 서로 힘들게 하지 말자 457 00:37:27,913 --> 00:37:29,039 아니 458 00:37:30,082 --> 00:37:31,249 난 이렇게 못 끝내 459 00:37:33,752 --> 00:37:34,836 내가 죽는대도? 460 00:37:35,754 --> 00:37:38,048 내가 죽어도 헤어질 거야? 461 00:37:38,131 --> 00:37:40,425 김윤지, 너 그거 이리 내 462 00:37:40,509 --> 00:37:42,386 이게 뭐 하는 짓이야, 이리 내! 463 00:37:42,469 --> 00:37:43,929 - 이게 뭐야 - 아, 잠깐만 464 00:37:57,401 --> 00:38:00,195 난리도 그런 난리가 없었죠 465 00:38:05,158 --> 00:38:07,244 한설아 환자 상담 시작하고 얼마 안 돼서 466 00:38:07,327 --> 00:38:09,162 최 선생이 일방적으로 헤어지자고 했나 봐요 467 00:38:10,914 --> 00:38:12,374 한설아는 둘의 관계를 몰랐나요? 468 00:38:12,833 --> 00:38:13,667 아마도? 469 00:38:14,292 --> 00:38:17,129 최 선생이 한설아 씨 놓칠까 봐 철저히 숨겼거든요 470 00:38:17,754 --> 00:38:19,798 얼마나 좋아했는지 471 00:38:19,881 --> 00:38:21,550 상담 시작하고 두 달 만에 472 00:38:21,633 --> 00:38:23,468 공식 진료도 끝내 버렸거든요 473 00:38:24,136 --> 00:38:25,303 그게 무슨 뜻이죠? 474 00:38:25,387 --> 00:38:29,474 이 정신과는 환자랑 사적 만남이 금지돼 있거든요 475 00:38:29,558 --> 00:38:32,310 더는 환자가 아니어야 했던 거죠 476 00:38:32,936 --> 00:38:35,272 의사가 환자를 좋아하고 집착하게 되는 걸 477 00:38:35,355 --> 00:38:36,815 '역전이'라고 하는데 478 00:38:36,898 --> 00:38:37,941 그 케이스예요 479 00:38:39,860 --> 00:38:41,028 역전이 480 00:38:43,447 --> 00:38:44,406 근데 그거 아세요? 481 00:38:45,407 --> 00:38:48,035 의사를 유혹하는 환자도 많은 거 482 00:38:59,337 --> 00:39:00,505 자, 여기 483 00:39:03,133 --> 00:39:04,384 "부산 태명아트센터 개관" 484 00:39:04,468 --> 00:39:06,136 김 회장께 꼭 좀 전해 줘요 485 00:39:06,636 --> 00:39:09,347 이번 전시는 회장님 덕분에 가능했으니까 486 00:39:10,932 --> 00:39:13,393 네, 직접 전해 드리겠습니다 487 00:39:13,477 --> 00:39:15,604 회장님께서도 정말 좋아하실 거예요 488 00:39:17,814 --> 00:39:20,317 이미 언론에서도 관심이 뜨거워요 489 00:39:20,400 --> 00:39:23,028 르클레르 작품이 특히 반응이 좋고 490 00:39:23,111 --> 00:39:26,114 역시 김 회장 믿고 산 보람이 있다니까 491 00:39:26,907 --> 00:39:30,660 그날 다섯 점이나 낙찰받으셔서 저도 놀랐는데 492 00:39:31,536 --> 00:39:34,081 미리 힌트 좀 들으셨나 봐요? 493 00:39:35,916 --> 00:39:37,084 무리는 좀 했는데 494 00:39:37,167 --> 00:39:39,127 김 회장 픽이니까 495 00:39:39,211 --> 00:39:41,838 결과적으로 괜찮은 투자였지 496 00:39:49,179 --> 00:39:51,848 지난번 특별 경매에서 낙찰받은 다섯 점 497 00:39:51,932 --> 00:39:54,851 부산 태명아트센터에서 전시된다고 합니다 498 00:39:56,269 --> 00:39:57,270 부산? 499 00:39:58,063 --> 00:39:59,106 네 500 00:40:43,108 --> 00:40:44,651 중요한 할 말이 뭐죠? 501 00:40:46,862 --> 00:40:49,030 김윤지가 스토킹했던 거 알고 있었죠? 502 00:40:52,367 --> 00:40:53,743 그 이유도 압니까? 503 00:40:56,329 --> 00:40:57,622 윤승재가 아니라 504 00:40:58,331 --> 00:41:00,417 그 정신과 의사 최영호였습니다 505 00:41:03,336 --> 00:41:05,005 최영호는 당신을 만나기 전에 506 00:41:06,214 --> 00:41:07,716 김윤지의 남자였어요 507 00:41:10,969 --> 00:41:12,804 아나운서와 의사의 조합 508 00:41:13,513 --> 00:41:15,432 화려한 미래를 꿈꿨을 텐데 509 00:41:16,391 --> 00:41:19,144 당신이 나타나면서 다 뺏겼다고 생각한 거죠 510 00:41:19,227 --> 00:41:21,855 그래서 한설아가 다니는 옥션까지 쫓아간 거고요 511 00:41:24,191 --> 00:41:26,318 자살의 이유가 그 의사였다니 512 00:41:27,235 --> 00:41:28,153 글쎄요 513 00:41:28,236 --> 00:41:30,697 아직 타살 가능성이 완전히 사라진 건 아니라서 514 00:41:33,158 --> 00:41:34,576 그보다 더 궁금한 건 515 00:41:35,160 --> 00:41:37,829 세 명의 남자들이 죽어야만 했던 이유입니다 516 00:41:39,915 --> 00:41:41,791 그걸로 당신이 뭘 얻었는지 517 00:41:51,551 --> 00:41:53,178 나야말로 묻고 싶네요 518 00:41:56,473 --> 00:41:58,600 대체 내가 뭘 얻었는지 519 00:42:02,145 --> 00:42:03,980 난 아무것도 얻은 게 없어요 520 00:42:05,982 --> 00:42:07,609 잃기만 했지 521 00:42:29,506 --> 00:42:30,924 한설아 씨! 522 00:42:37,180 --> 00:42:39,975 피 검사에서 벤조디아제핀이 다량 나왔네요? 523 00:42:41,643 --> 00:42:44,104 신경 안정제를 너무 많이 드신 것 같은데 524 00:42:44,771 --> 00:42:46,231 신경 안정제요? 525 00:42:46,314 --> 00:42:48,233 당분간 절대 안정 하시고 526 00:42:48,316 --> 00:42:50,151 약은 되도록 끊으셔야 합니다 527 00:42:50,902 --> 00:42:51,778 그럼 528 00:43:00,912 --> 00:43:02,497 한설아 씨 보호자 되시죠? 529 00:43:04,416 --> 00:43:05,500 아, 예 530 00:43:57,177 --> 00:43:59,220 "그대의 홈" 531 00:44:53,108 --> 00:44:54,484 한설아 수석님? 532 00:44:59,489 --> 00:45:01,157 대표님께서 회의실로 모시랍니다 533 00:45:01,991 --> 00:45:03,576 아, 네 534 00:45:19,217 --> 00:45:21,594 아, 한 수석님, 어서 오세요 535 00:45:23,263 --> 00:45:24,681 수척해 보이시네요? 536 00:45:26,808 --> 00:45:28,476 큰일을 겪어 그러신가? 537 00:45:30,687 --> 00:45:32,689 변호인단이라도 보내 드릴까 했는데 538 00:45:33,690 --> 00:45:35,525 무혐의로 풀려나셨더군요 539 00:45:37,610 --> 00:45:39,779 마음 써 주셔서 감사합니다 540 00:45:40,864 --> 00:45:41,906 별말씀을 541 00:45:43,241 --> 00:45:44,284 앉으시죠 542 00:45:52,542 --> 00:45:55,170 보내 주신 위탁 제안서는 잘 봤습니다 543 00:45:55,587 --> 00:45:57,005 좋은 조건이더군요 544 00:45:57,088 --> 00:46:00,258 근데 왜 제 마음이 안 흔들릴까요? 545 00:46:03,470 --> 00:46:06,431 혹시 수익률 외에 더 바라시는 게 있으실까요? 546 00:46:07,056 --> 00:46:08,141 저는 요즘 547 00:46:09,559 --> 00:46:11,644 숫자보다 사람에 더 끌리더라고요 548 00:46:11,728 --> 00:46:12,562 특히 549 00:46:14,731 --> 00:46:15,815 설아 씨 같은 550 00:46:21,488 --> 00:46:23,615 제가 대표님을 잘못 봤네요 551 00:46:24,324 --> 00:46:27,327 이런 유니콘 기업을 경영하시는 분이 552 00:46:27,410 --> 00:46:30,413 비즈니스에 사적인 감정을 엮으실 줄은 몰랐는데 553 00:46:32,123 --> 00:46:33,249 그런 남자 554 00:46:34,584 --> 00:46:36,377 여자들한테도 별 매력 없고요 555 00:46:38,922 --> 00:46:41,716 저는 이런 거래 안 합니다, 그럼 556 00:46:44,302 --> 00:46:45,762 이렇게 가시면 557 00:46:45,845 --> 00:46:47,805 제가 너무 후진 남자가 되는데 558 00:46:50,975 --> 00:46:51,976 알았어요 559 00:46:54,812 --> 00:46:57,315 비즈니스는 비즈니스로 검토하죠 560 00:47:07,200 --> 00:47:09,118 언니야, 한 잔만 더 줘라 561 00:47:10,370 --> 00:47:11,579 그만 마셔 562 00:47:13,498 --> 00:47:14,666 이제 술 없어 563 00:47:16,292 --> 00:47:18,670 독한 년, 차라리 울어 564 00:47:19,212 --> 00:47:21,631 부모님 돌아가시고 우리 집 왔을 때도 565 00:47:21,714 --> 00:47:23,049 딱 하루 울었어, 넌 566 00:47:24,551 --> 00:47:26,344 뭐 저런 애가 다 있나 싶더라 567 00:47:27,637 --> 00:47:29,639 이제야 내가 그 속을 좀 알지 568 00:47:31,057 --> 00:47:32,767 누구한테 티도 못 내고 569 00:47:32,850 --> 00:47:34,686 저 혼자 다 삼키느라 570 00:47:35,270 --> 00:47:36,563 온통 피투성이인 거 571 00:47:37,689 --> 00:47:38,523 설아야 572 00:47:40,400 --> 00:47:42,735 그렇게 혼자 다 삼키면 573 00:47:42,819 --> 00:47:45,113 나중에 자기가 아픈 줄도 몰라 574 00:47:45,196 --> 00:47:46,781 잘 버티다가 575 00:47:47,532 --> 00:47:49,158 아무 일도 아닌 순간에 무너져 576 00:47:50,994 --> 00:47:52,996 난 무너질 자격 없어 577 00:47:55,373 --> 00:47:56,833 부모님 대신 578 00:47:59,586 --> 00:48:01,212 내가 살아남은 거니까 579 00:48:14,392 --> 00:48:15,351 스톱 580 00:48:15,435 --> 00:48:16,978 조금만 더 올려 주시겠어요? 581 00:48:17,061 --> 00:48:18,229 네, 스톱, 네, 됐습니다 582 00:48:21,190 --> 00:48:23,067 이쪽 조명 조금만 앞으로 오시겠어요? 583 00:48:28,281 --> 00:48:29,282 오케이, 다음 작품 584 00:48:42,962 --> 00:48:44,172 요새는 작품 활동 안 하십니까? 585 00:48:45,757 --> 00:48:48,217 고향에 개인 스튜디오가 있어요 586 00:48:49,927 --> 00:48:50,887 주로 주말에 갑니다 587 00:48:54,390 --> 00:48:55,767 무슨 일로 찾아온 거죠? 588 00:48:57,101 --> 00:49:00,188 도은혁 씨는 친동생보다 한설아 말을 더 믿던데 589 00:49:01,522 --> 00:49:03,775 아니, 어떻게 그럴 수 있나 궁금해서요 590 00:49:05,026 --> 00:49:07,236 진짜 단 한 번도 의심한 적 없습니까? 591 00:49:09,072 --> 00:49:10,490 나마저 의심하면 592 00:49:11,407 --> 00:49:13,409 세상에 설아 편 아무도 없으니까요 593 00:49:15,036 --> 00:49:16,496 세상에 아무도 없다? 594 00:49:18,206 --> 00:49:19,957 이런 자신감은 소울메이트 정도는 돼야 595 00:49:20,041 --> 00:49:21,501 나올 수 있는 거 같은데 596 00:49:25,755 --> 00:49:28,216 그럼 한설아 씨 가족에게 무슨 일이 있었는지 597 00:49:28,925 --> 00:49:30,176 잘 아시겠네요? 598 00:49:33,137 --> 00:49:34,430 본인한테 직접 물어볼까요? 599 00:49:39,435 --> 00:49:40,770 사고로 돌아가셨어요 600 00:49:41,270 --> 00:49:42,522 우리가 열다섯 살 때 601 00:49:44,023 --> 00:49:45,191 어떤 사고였죠? 602 00:49:45,942 --> 00:49:46,901 설아 603 00:49:48,194 --> 00:49:50,822 어린 나이에 부모님 잃고 힘들게 살았습니다 604 00:49:51,406 --> 00:49:53,157 남의 상처 그만 들추시죠 605 00:49:53,241 --> 00:49:54,450 당하는 사람은 606 00:49:54,992 --> 00:49:56,619 칼에 찔리는 아픔일 수 있어요 607 00:49:58,746 --> 00:49:59,914 네, 그러니까 608 00:50:01,207 --> 00:50:03,459 저도 조심스러워서 도은혁 씨한테 묻는 겁니다 609 00:50:03,960 --> 00:50:06,462 그쪽 조사랑은 아무 상관 없는 옛날 일입니다 610 00:50:06,546 --> 00:50:07,630 그만하시죠 611 00:50:08,881 --> 00:50:10,174 집에 불이 났어요 612 00:50:14,303 --> 00:50:17,306 '청운 일가족 화재 사망 사건'이라고 유명했죠 613 00:50:17,974 --> 00:50:20,101 그때, 한설아 혼자 살아남았어요 614 00:50:20,184 --> 00:50:21,602 은혜야 615 00:50:21,686 --> 00:50:23,771 그 여자는 주변 사람을 불행하게 만들어요 616 00:50:24,272 --> 00:50:25,898 보험 사기든 뭐든 617 00:50:25,982 --> 00:50:27,150 잡혀갔으면 좋겠네요 618 00:50:27,942 --> 00:50:29,193 우리 오빠한테서 떨어지게 619 00:50:31,070 --> 00:50:32,238 너 얘기 좀 해 620 00:50:53,968 --> 00:50:57,263 당시 경찰은 일가족 동반 자살로 결론 내린 모양이야 621 00:51:05,605 --> 00:51:07,231 난 아무것도 얻은 게 없어요 622 00:51:08,775 --> 00:51:10,193 잃기만 했지 623 00:51:13,321 --> 00:51:15,740 불행 속에 살아남은 게 사실이라고 해도 624 00:51:15,823 --> 00:51:17,492 그게 면죄부가 되는 건 아니잖아 625 00:51:18,493 --> 00:51:19,702 만약에 626 00:51:20,369 --> 00:51:21,704 정말로 한설아한테 627 00:51:23,289 --> 00:51:24,957 단지 우연한 불행이 겹친 거라면? 628 00:51:28,586 --> 00:51:30,254 내가 그 여자한테 정말 끔찍한 짓을 629 00:51:30,338 --> 00:51:32,131 하고 있는 건 아닌가 모르겠다 630 00:51:32,799 --> 00:51:34,967 그렇게 생각하는 다른 이유라도 있어? 631 00:51:35,885 --> 00:51:36,803 그냥 632 00:51:37,678 --> 00:51:38,930 나도 동생이 생각나서 633 00:51:39,931 --> 00:51:40,973 누구나 있잖아 634 00:51:42,016 --> 00:51:43,768 기억하기 싫은 아픈 일들 635 00:51:44,727 --> 00:51:47,772 그걸 건드리는 게 얼마나 큰 고통인지 알면서도 636 00:51:49,816 --> 00:51:50,900 몰아붙였어 637 00:51:51,567 --> 00:51:53,236 진실을 밝히려면 638 00:51:54,195 --> 00:51:55,905 때로는 잔인해질 수밖에 없지 639 00:51:56,948 --> 00:51:57,907 그거 알아? 640 00:51:59,659 --> 00:52:01,077 쓰레기가 된 기분? 641 00:52:10,878 --> 00:52:12,630 너 내일 거기 갈 생각도 하지 마 642 00:52:13,089 --> 00:52:14,590 누가 좋아한다고 거길 가? 643 00:52:15,216 --> 00:52:16,342 마지막이잖아 644 00:52:16,425 --> 00:52:17,718 아, 속 터져 645 00:52:17,802 --> 00:52:19,220 자기 학대가 취미냐? 646 00:52:19,303 --> 00:52:21,180 네 생각부터 해, 좀! 647 00:52:21,264 --> 00:52:22,723 그래도 인사는 해야지 648 00:53:31,876 --> 00:53:33,628 너만 안 만났으면… 649 00:53:33,711 --> 00:53:37,131 너만 안 만났으면 우리 승재 안 죽었어 650 00:53:38,424 --> 00:53:39,759 부모 뜻 거스르고 651 00:53:39,842 --> 00:53:43,596 근본 없는 년 만나서 이 꼴을 당한 거라고! 652 00:53:49,310 --> 00:53:51,062 불쌍한 내 새끼 653 00:53:51,145 --> 00:53:52,980 여기가 어디라고! 654 00:53:53,648 --> 00:53:55,524 어디라고, 여기가… 655 00:53:57,068 --> 00:53:58,319 승재야 656 00:54:04,742 --> 00:54:05,910 저랑 얘기 좀 하시죠 657 00:54:19,298 --> 00:54:21,175 형이 왜 생명 보험을 들었던 겁니까? 658 00:54:23,761 --> 00:54:25,137 금방 해약했던데 659 00:54:25,721 --> 00:54:27,515 생각할수록 이해가 안 돼서 660 00:54:27,598 --> 00:54:30,726 형이 왜 2억이라는 돈을 보험에 쓴 건지 661 00:54:33,562 --> 00:54:34,563 그쪽은 알죠? 662 00:54:37,316 --> 00:54:38,234 몰라요 663 00:54:38,317 --> 00:54:40,695 수익자가 한설아로 돼 있던데 모르는 게 말이 돼요? 664 00:54:43,364 --> 00:54:44,740 나도 승재 씨가 왜 665 00:54:45,449 --> 00:54:47,410 보험에 가입하려고 했는지 모른다고요 666 00:54:49,328 --> 00:54:50,871 그럼 그 여자가 한 얘기는 뭔데요? 667 00:54:52,915 --> 00:54:53,749 나가요 668 00:54:53,833 --> 00:54:55,584 당장 나가라고! 669 00:54:57,211 --> 00:54:59,547 당신도 결국 그 여자 손에 죽게 될 거야 670 00:55:00,297 --> 00:55:01,257 영호 씨처럼 671 00:55:01,841 --> 00:55:04,051 가서 정신과 치료부터 받아요 672 00:55:04,135 --> 00:55:05,386 제정신 아닌 것 같은데 673 00:55:05,469 --> 00:55:06,846 내 말이 장난 같아? 674 00:55:07,471 --> 00:55:08,389 나가요 675 00:55:17,106 --> 00:55:17,940 미쳤어? 676 00:55:19,608 --> 00:55:21,360 당신도 생명 보험 들었지? 677 00:55:25,156 --> 00:55:26,532 후회하게 될 거야 678 00:55:27,199 --> 00:55:29,702 분명히 보험 얘기를 했고 679 00:55:29,785 --> 00:55:31,579 보름도 안 돼서 사고가 났어 680 00:55:32,455 --> 00:55:34,915 그 여자가 경고한 대로 정말 형이 죽었다고 681 00:55:36,333 --> 00:55:37,710 그쪽이 말 안 하면 682 00:55:38,377 --> 00:55:39,837 내가 그 여자 찾아갈 거야 683 00:55:40,379 --> 00:55:41,714 직접 확인할 거라고 684 00:55:42,548 --> 00:55:44,175 그렇게 안 될 거예요 685 00:55:47,678 --> 00:55:48,804 그 여자도 686 00:55:50,598 --> 00:55:51,766 죽었으니까 687 00:55:53,350 --> 00:55:54,310 뭐? 688 00:55:56,729 --> 00:55:58,481 보험은 사고 전에 해약됐고 689 00:55:59,106 --> 00:56:01,984 거치금은 그 사람 통장으로 들어간 걸로 알아요 690 00:56:04,361 --> 00:56:05,738 내가 아는 건 691 00:56:07,073 --> 00:56:08,157 이게 전부예요 692 00:56:15,164 --> 00:56:16,415 당신 정체가 뭐야? 693 00:56:17,708 --> 00:56:19,001 설마 했는데 694 00:56:20,336 --> 00:56:23,214 보험 조사관한테 자꾸 전화 온 이유가 이거였어 695 00:56:25,216 --> 00:56:26,425 당신이 죽인 거지? 696 00:56:27,134 --> 00:56:29,678 형도, 그 여자도 다 네가 죽인 거잖아, 아니야! 697 00:56:30,554 --> 00:56:31,931 말해 봐! 응? 698 00:56:32,389 --> 00:56:33,432 뭐야, 당신? 699 00:56:34,100 --> 00:56:35,726 제가 그 보험 조사관입니다 700 00:58:06,192 --> 00:58:09,111 우연한 불행이 겹칠 수 있는 건 어디까지일까? 701 00:58:11,697 --> 00:58:12,948 직장 동료 702 00:58:13,616 --> 00:58:14,909 사귀던 연인 703 00:58:18,370 --> 00:58:19,955 그리고 부모님까지 704 00:58:25,461 --> 00:58:27,546 한설아 씨는 정말 다 잃기만 하고 705 00:58:28,339 --> 00:58:30,132 아무런 관련이 없었던 겁니까? 706 00:58:38,307 --> 00:58:39,516 아직도 내가 707 00:58:41,810 --> 00:58:43,687 누군가를 죽였다고 생각해요? 708 00:58:47,900 --> 00:58:48,734 하긴… 709 00:58:51,028 --> 00:58:53,113 내가 무슨 말을 해도 안 믿겠지 710 00:59:24,937 --> 00:59:26,230 뭐 하는 거야, 미쳤어? 711 00:59:27,439 --> 00:59:29,191 나만 사라지면 되잖아 712 00:59:29,275 --> 00:59:30,859 그럼 다 끝나잖아 713 00:59:31,443 --> 00:59:32,486 뭐? 714 00:59:32,569 --> 00:59:34,154 난 상관없다고 715 00:59:35,072 --> 00:59:38,617 내가 죽고 싶다는데 왜 말리는 거야, 왜! 716 00:59:40,577 --> 00:59:42,037 나한테 왜 이러는데? 717 00:59:42,538 --> 00:59:43,998 뭐가 궁금한데? 718 00:59:44,832 --> 00:59:46,875 뭐가 더 궁금한데! 719 00:59:48,877 --> 00:59:49,920 당신 720 00:59:51,088 --> 00:59:52,631 한설아, 당신이 궁금해 721 00:59:54,341 --> 00:59:57,052 당장 죽어도 상관없는 널 알고 싶다고! 722 01:00:43,265 --> 01:00:44,266 뭐, 집착? 723 01:00:44,933 --> 01:00:46,894 난 그냥 진실을 알고 싶은 거야 724 01:00:48,312 --> 01:00:49,730 혹시 일부러 그런 거니? 725 01:00:49,813 --> 01:00:51,690 심증은 가는데 증거는 없고 726 01:00:51,774 --> 01:00:53,108 무릎까지 꿇을 필요 있어요? 727 01:00:53,192 --> 01:00:56,820 돈이 생긴다고 그 아픔이 없어질까요? 728 01:00:57,488 --> 01:01:00,657 이 세 남자 패턴이 너무 똑같은데 이런 우연이 가능해? 729 01:01:01,241 --> 01:01:02,743 또 다른 누군가가 있었어요 730 01:01:02,826 --> 01:01:06,080 그럼 누군가 한설아의 남자만 골라서 죽였다는 겁니까? 731 01:01:06,789 --> 01:01:09,083 범인 눈에 내가 당신 남자처럼 보이면 732 01:01:11,168 --> 01:01:12,419 나도 죽거나 733 01:01:14,338 --> 01:01:15,631 아니면 진범을 알게 되겠죠