1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:07,215 --> 00:00:10,009 Good afternoon, eclipse chasers! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:10,051 --> 00:00:11,553 How's everyone doing out there? 5 00:00:11,594 --> 00:00:14,222 -[crowd cheering] -Yeah! 6 00:00:14,264 --> 00:00:16,725 We are just 30 short minutes away 7 00:00:16,766 --> 00:00:18,143 from the big event, 8 00:00:18,184 --> 00:00:21,062 and we couldn't ask for better conditions, 9 00:00:21,104 --> 00:00:22,981 so let's all get ready 10 00:00:23,022 --> 00:00:25,358 to have a fun, safe, 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,861 and memorable eclipse viewing! 12 00:00:27,902 --> 00:00:29,946 [crowd cheering] 13 00:00:29,988 --> 00:00:32,115 ♪ Come on out, sing it loud ♪ 14 00:00:32,157 --> 00:00:33,992 ♪ Let the sun shine on your face ♪ 15 00:00:34,033 --> 00:00:37,245 Okay. Solar filter in place... 16 00:00:37,287 --> 00:00:39,873 [music playing in the distance] 17 00:00:39,914 --> 00:00:42,375 and... 18 00:00:42,417 --> 00:00:44,419 we're good to go. 19 00:00:46,963 --> 00:00:48,465 Hear that, Morgan? We're good to go. 20 00:00:48,506 --> 00:00:49,841 Yeah, yeah. That's amazing, Malcolm. 21 00:00:49,883 --> 00:00:50,800 I can't wait. 22 00:00:51,801 --> 00:00:53,636 Isn't this amazing? 23 00:00:53,678 --> 00:00:56,848 The first solar eclipse of the century, 24 00:00:56,890 --> 00:00:57,974 of our lifetimes, 25 00:00:58,016 --> 00:00:59,350 ...in, I mean, in the U.S., anyway, 26 00:00:59,392 --> 00:01:00,643 and here we are, 27 00:01:00,685 --> 00:01:03,730 smack dab in the middle of the path of totality. 28 00:01:03,772 --> 00:01:05,148 Pretty cool, huh? 29 00:01:05,190 --> 00:01:06,357 Yup. 30 00:01:06,399 --> 00:01:08,151 And, lucky you, 31 00:01:08,193 --> 00:01:09,486 you get to experience it all 32 00:01:09,527 --> 00:01:11,821 with a PhD candidate specializing in astronomy. 33 00:01:11,863 --> 00:01:13,615 Malcolm, I can barely get a signal up here. 34 00:01:13,656 --> 00:01:14,949 I'm gonna go down the hill 35 00:01:14,991 --> 00:01:16,201 and see if there's better reception. 36 00:01:16,242 --> 00:01:17,368 But... 37 00:01:17,410 --> 00:01:18,703 ...the eclipse will be starting soon. 38 00:01:18,745 --> 00:01:19,829 You're gonna miss it. 39 00:01:19,871 --> 00:01:22,707 Not for, like, another half an hour. 40 00:01:22,749 --> 00:01:25,210 I'll be back in time, okay? I'll bring you a rocket dog. 41 00:01:27,253 --> 00:01:30,840 No. No, I-I said, "Do you have the eclipse glasses?" 42 00:01:30,882 --> 00:01:32,425 It's about to start. 43 00:01:32,467 --> 00:01:34,177 [Blake] Um, I'm trying my best, Kim. 44 00:01:34,219 --> 00:01:35,345 There's a ton of traffic. 45 00:01:35,386 --> 00:01:37,931 You know how important this is to me. 46 00:01:37,972 --> 00:01:39,808 Blake, you promised that you would be here on time. 47 00:01:39,849 --> 00:01:41,643 [Blake] I know, and I'm trying. 48 00:01:41,684 --> 00:01:43,394 I'll be there as soon as I can. 49 00:01:43,436 --> 00:01:45,021 Okay. 50 00:01:45,063 --> 00:01:46,981 [hanging up] 51 00:01:48,441 --> 00:01:50,527 [♪♪♪] 52 00:01:54,239 --> 00:01:55,073 This is something... 53 00:01:55,114 --> 00:01:56,991 [Kim] Nice scope. 54 00:01:58,076 --> 00:01:59,536 Do you mind if I take a closer look? 55 00:01:59,577 --> 00:02:00,745 No. 56 00:02:00,787 --> 00:02:01,830 I mean yes. 57 00:02:01,871 --> 00:02:02,831 I mean-- [chuckling] 58 00:02:02,872 --> 00:02:05,542 Yes, uh, no, I don't mind, 59 00:02:05,583 --> 00:02:06,793 and yes, you can take a closer look. 60 00:02:06,835 --> 00:02:07,961 [chuckling] Okay. 61 00:02:08,002 --> 00:02:09,254 Oh, that's... 62 00:02:09,295 --> 00:02:11,214 definitely not consumer-grade. 63 00:02:11,256 --> 00:02:12,632 No, and it's not mine, either. 64 00:02:12,674 --> 00:02:15,677 It's, um, I'm getting my PhD in Applied Physics at SIU 65 00:02:15,718 --> 00:02:16,886 specializing in astronomy, 66 00:02:16,928 --> 00:02:18,805 and, uh, the department let me borrow it. 67 00:02:18,847 --> 00:02:20,181 Wow. 68 00:02:20,223 --> 00:02:21,641 Well, it makes the telescope I grew up with 69 00:02:21,683 --> 00:02:24,936 look like an old-timey spyglass. 70 00:02:24,978 --> 00:02:26,020 [they chuckle] 71 00:02:26,062 --> 00:02:28,147 Hey, what's the focal length on this? 72 00:02:28,189 --> 00:02:29,649 900 millimeters. 73 00:02:29,691 --> 00:02:32,026 It-it's high magnification, but limited field of view. 74 00:02:32,068 --> 00:02:33,444 Should be perfect for today. 75 00:02:33,486 --> 00:02:34,571 Wow. 76 00:02:34,612 --> 00:02:36,865 [Malcolm] You grew up with a telescope? 77 00:02:36,906 --> 00:02:38,241 Is that surprising to you? 78 00:02:38,283 --> 00:02:39,367 Oh, you're just so-- 79 00:02:39,409 --> 00:02:40,952 I mean-- 80 00:02:42,579 --> 00:02:44,998 I mean, you just don't look like the typical-- 81 00:02:46,666 --> 00:02:48,376 [sighing] sorry, that-that sounded... 82 00:02:48,418 --> 00:02:50,670 I mean, I-I wasn't trying to... 83 00:02:50,712 --> 00:02:51,713 I mean, I-I didn't mean... 84 00:02:51,754 --> 00:02:53,548 [he sighs] 85 00:02:53,590 --> 00:02:55,300 I-I-I am... I have a girlfriend, so-- 86 00:02:55,341 --> 00:02:56,885 [laughing] Okay. 87 00:02:56,926 --> 00:02:59,971 ...who's not interested in this stuff, like, at all. 88 00:03:00,013 --> 00:03:01,764 [he chuckles] 89 00:03:01,806 --> 00:03:04,434 Yeah, she's, uh... down there somewhere. 90 00:03:04,475 --> 00:03:07,437 Well, at least yours showed up. 91 00:03:07,478 --> 00:03:11,441 My fiancé is late, as always, and has our eclipse glasses. 92 00:03:11,482 --> 00:03:13,318 Waited my whole life to see a total eclipse, 93 00:03:13,359 --> 00:03:16,613 but looks like I'm maybe gonna miss it. 94 00:03:18,364 --> 00:03:19,908 Here. 95 00:03:19,949 --> 00:03:22,201 If Morgan doesn't come back, you can use these. 96 00:03:23,369 --> 00:03:26,414 Aw, thank you. 97 00:03:27,415 --> 00:03:29,584 [emcee] Are you ready... 98 00:03:29,626 --> 00:03:32,837 for the experience of a lifetime? 99 00:03:32,879 --> 00:03:34,797 [crowd cheering] 100 00:03:34,839 --> 00:03:36,883 Because totality... 101 00:03:36,925 --> 00:03:39,677 is on its way! 102 00:03:39,719 --> 00:03:40,762 [crowd cheering] 103 00:03:40,803 --> 00:03:41,888 [Malcolm] That's cool. 104 00:03:41,930 --> 00:03:43,139 [Kim] But the, um, the astronomy thing 105 00:03:43,181 --> 00:03:44,891 is really just more of a hobby for me. 106 00:03:44,933 --> 00:03:46,267 [Malcolm] How'd you get into it? 107 00:03:46,309 --> 00:03:48,061 [Kim] Uh, my mom, actually. 108 00:03:48,102 --> 00:03:49,354 Although... 109 00:03:49,395 --> 00:03:52,273 she's more into astrology than astronomy, so... 110 00:03:52,315 --> 00:03:53,483 I know, it's dumb. 111 00:03:53,524 --> 00:03:55,360 No, I don't think astrology is dumb. 112 00:03:55,401 --> 00:03:56,694 Without it, 113 00:03:56,736 --> 00:03:58,196 astronomy probably wouldn't even exist. 114 00:03:58,237 --> 00:03:59,322 [she chuckles] What? 115 00:03:59,364 --> 00:04:00,657 Yeah, when you get right down to it, 116 00:04:00,698 --> 00:04:03,576 astronomy is about the study of celestial events, 117 00:04:03,618 --> 00:04:05,912 and astrology is about their interpretation. 118 00:04:05,954 --> 00:04:08,081 I mean, the what and the why, so to speak, 119 00:04:08,122 --> 00:04:10,333 and in ancient times, 120 00:04:10,375 --> 00:04:13,002 there really was no distinction between the two. 121 00:04:13,044 --> 00:04:16,547 It wasn't really until the 1700s that their paths split, 122 00:04:16,589 --> 00:04:18,591 and they sort of went their separate ways. 123 00:04:18,633 --> 00:04:20,426 I mean, it's really-- 124 00:04:21,928 --> 00:04:24,514 Sorry. I can get carried away sometimes. 125 00:04:24,555 --> 00:04:27,058 What? No, no, no, no! I-I love it. 126 00:04:27,100 --> 00:04:28,601 You're really good at explaining things. 127 00:04:28,643 --> 00:04:30,103 You'd make a great teacher. 128 00:04:30,144 --> 00:04:31,437 Ah, I don't know. 129 00:04:31,479 --> 00:04:33,982 I feel like I still have a lot to learn. 130 00:04:34,023 --> 00:04:36,359 Yeah, but-but isn't that what's so amazing about the universe? 131 00:04:36,401 --> 00:04:39,112 There's just so much we don't know, 132 00:04:39,153 --> 00:04:41,030 that we'll probably never know? 133 00:04:41,072 --> 00:04:44,075 I mean, like, how can you ever possibly hope 134 00:04:44,117 --> 00:04:46,160 to wrap your brain fully around 135 00:04:46,202 --> 00:04:47,412 something so vast 136 00:04:47,453 --> 00:04:51,082 and so, just... random and chaotic? 137 00:04:51,124 --> 00:04:54,502 Yeah, it's not all random and chaotic, though. 138 00:04:54,544 --> 00:04:57,714 There's so many things about the universe that feel... 139 00:04:57,755 --> 00:04:59,549 intentional, 140 00:04:59,590 --> 00:05:02,093 like it's perfectly designed. 141 00:05:03,302 --> 00:05:05,513 Perfectly designed? 142 00:05:05,555 --> 00:05:06,556 [he chuckles] Yeah. 143 00:05:06,597 --> 00:05:08,725 Okay, like-like what, for example? 144 00:05:08,766 --> 00:05:10,977 Well... take the eclipse. 145 00:05:11,019 --> 00:05:12,603 Did you know 146 00:05:12,645 --> 00:05:15,732 the sun is 400 times larger than the moon, 147 00:05:15,773 --> 00:05:18,651 but the moon is 400 times closer to the Earth? 148 00:05:18,693 --> 00:05:20,445 That's why they fit together so perfectly 149 00:05:20,486 --> 00:05:21,654 on days like today. 150 00:05:21,696 --> 00:05:23,197 Doesn't that feel 151 00:05:23,239 --> 00:05:25,867 too coincidental to be coincidence? 152 00:05:25,908 --> 00:05:28,369 It's also kind of romantic... 153 00:05:28,411 --> 00:05:30,872 and a little tragic. 154 00:05:30,913 --> 00:05:36,294 You know, like the sun and moon fit together so perfectly, 155 00:05:36,336 --> 00:05:39,589 but so rarely, and just for a moment, 156 00:05:39,630 --> 00:05:42,967 and then, once that moment is gone... 157 00:05:43,009 --> 00:05:45,803 it's a long time before it can be recaptured. 158 00:05:45,845 --> 00:05:47,722 [♪♪♪] 159 00:05:47,764 --> 00:05:48,931 [emcee] This is it, everyone! 160 00:05:48,973 --> 00:05:51,976 The eclipse in one minute! 161 00:05:52,018 --> 00:05:54,145 One minute? Wh-- 162 00:05:54,187 --> 00:05:56,564 I've totally lost track of time! -Me too. 163 00:05:56,606 --> 00:05:58,358 Yeah. -Do you want to--? Should we--? 164 00:05:58,399 --> 00:06:00,568 -[laughs] Yeah, we should. -Okay. Okay. 165 00:06:00,610 --> 00:06:02,695 [he sighs] 166 00:06:02,737 --> 00:06:04,197 -Okay. Okay! -You ready? 167 00:06:04,238 --> 00:06:05,281 -I think, yeah. -Okay. 168 00:06:05,323 --> 00:06:07,325 -Just about there. -[cellphone rings] 169 00:06:08,910 --> 00:06:10,036 [sighing] 170 00:06:10,078 --> 00:06:11,120 Blake, finally. 171 00:06:11,162 --> 00:06:12,830 I'm here. Where are you? 172 00:06:12,872 --> 00:06:14,248 I'll be right there. 173 00:06:14,290 --> 00:06:16,876 I've got the glasses. I'll meet you at the main stage. 174 00:06:16,918 --> 00:06:18,086 You're the best. 175 00:06:18,127 --> 00:06:20,129 Um... 176 00:06:20,171 --> 00:06:21,589 my fiancé made it. 177 00:06:21,631 --> 00:06:24,258 Oh, that's great. 178 00:06:24,300 --> 00:06:27,678 I, um, I guess I won't be needing these anymore. 179 00:06:27,720 --> 00:06:28,638 Thank you. 180 00:06:31,057 --> 00:06:34,352 It was really nice meeting you. 181 00:06:34,394 --> 00:06:36,062 You too. 182 00:06:40,566 --> 00:06:43,945 [♪♪♪] 183 00:07:03,131 --> 00:07:04,423 [reporter] All right, 184 00:07:04,465 --> 00:07:05,800 and here's a view of the last solar eclipse 185 00:07:05,842 --> 00:07:07,176 that was over North America. 186 00:07:07,218 --> 00:07:08,845 It's hard to believe that it's been seven years 187 00:07:08,886 --> 00:07:10,763 and already another one is upon us, 188 00:07:10,805 --> 00:07:12,098 and once again, 189 00:07:12,140 --> 00:07:14,725 Carbondale will be in the path of totality. 190 00:07:14,767 --> 00:07:16,894 And just a reminder to all you amateur astronomers, 191 00:07:16,936 --> 00:07:18,229 there are many ways 192 00:07:18,271 --> 00:07:20,523 to have a safe eclipse-viewing experience. 193 00:07:20,565 --> 00:07:22,608 Just don't try to watch it through a colander. 194 00:07:22,650 --> 00:07:24,026 You'll only end up straining your eyes. 195 00:07:25,278 --> 00:07:26,404 Oh... boy. 196 00:07:26,446 --> 00:07:27,530 [laughs] Yikes! 197 00:07:27,572 --> 00:07:30,158 Sorry, folks. Dad joke. 198 00:07:30,199 --> 00:07:33,244 Well, that's it for all of us here at WGZA News. 199 00:07:33,286 --> 00:07:34,912 Good night, Chicago. 200 00:07:34,954 --> 00:07:36,622 [producer] And we are clear. 201 00:07:38,166 --> 00:07:39,459 It was funny! 202 00:07:39,500 --> 00:07:41,127 -Yeah. -It was! 203 00:07:41,169 --> 00:07:42,712 Great job, Keith. 204 00:07:42,753 --> 00:07:43,838 It was great. It was awesome. 205 00:07:43,880 --> 00:07:46,674 So good. 206 00:07:46,716 --> 00:07:48,468 [whispering] Guy can't tell a joke. 207 00:07:48,509 --> 00:07:51,137 He's a news anchor, and you're a news writer. 208 00:07:51,179 --> 00:07:52,972 You're not comedians, 209 00:07:53,014 --> 00:07:55,183 which is now completely obvious 210 00:07:55,224 --> 00:07:57,310 to the entire greater Chicago area. 211 00:07:57,351 --> 00:08:00,813 I am a part-time news writer, thank you very much. 212 00:08:00,855 --> 00:08:02,565 I'm just trying to stand out around here. 213 00:08:02,607 --> 00:08:03,733 [quietly] You stand out! 214 00:08:03,774 --> 00:08:06,777 Everyone loves your segment titles. 215 00:08:06,819 --> 00:08:08,154 "Pocketbook Peril"? 216 00:08:08,196 --> 00:08:09,530 "Diets for Dogs"? 217 00:08:09,572 --> 00:08:10,656 Oh, my personal favorite-- 218 00:08:10,698 --> 00:08:12,325 "Cat Café Catastrophe"? 219 00:08:12,366 --> 00:08:16,078 Nobody cares who writes the segment titles. 220 00:08:16,120 --> 00:08:19,665 I just want to make my mark. 221 00:08:19,707 --> 00:08:21,292 I know I've only been back for four months, 222 00:08:21,334 --> 00:08:23,127 but I was gone for five years. 223 00:08:23,169 --> 00:08:24,837 You know I was supposed to come back 224 00:08:24,879 --> 00:08:26,172 after maternity leave, 225 00:08:26,214 --> 00:08:28,925 but I just got so attached, I couldn't leave Anna. 226 00:08:28,966 --> 00:08:32,428 If I'd stuck to the plan, I'd be a reporter by now. 227 00:08:32,470 --> 00:08:33,596 [sighing] 228 00:08:33,638 --> 00:08:35,723 Stop second-guessing your choices. 229 00:08:35,765 --> 00:08:38,684 Plans are made to change, and you love being a mom. 230 00:08:38,726 --> 00:08:39,810 I know. 231 00:08:39,852 --> 00:08:41,979 When it comes to becoming a reporter, 232 00:08:42,021 --> 00:08:44,065 you'll get there. 233 00:08:44,106 --> 00:08:46,192 You got to sub in for Carlos a few weeks ago, right? 234 00:08:46,234 --> 00:08:48,361 Yeah, that went... that went super great. 235 00:08:48,402 --> 00:08:49,237 That was awesome. 236 00:08:49,278 --> 00:08:50,655 Oh, please. 237 00:08:50,696 --> 00:08:52,490 You're not talking about the dreaded nickname, right? 238 00:08:52,532 --> 00:08:53,699 It's not bad. 239 00:08:53,741 --> 00:08:54,992 Just don't even say it. 240 00:08:55,034 --> 00:08:56,911 And you know, for the record, I did not freeze. 241 00:08:56,953 --> 00:08:58,996 My earpiece malfunctioned. 242 00:09:00,623 --> 00:09:01,958 You know, never mind. Forget it. 243 00:09:01,999 --> 00:09:04,126 I just can't catch a break. 244 00:09:04,168 --> 00:09:06,003 Hey... don't give up. 245 00:09:06,045 --> 00:09:07,630 I'm sure there'll be a great opportunity 246 00:09:07,672 --> 00:09:09,006 right around the corner. 247 00:09:09,048 --> 00:09:10,967 [Julia] I'm sorry, Mr. Whitaker. 248 00:09:11,008 --> 00:09:12,927 I have to leave. My son has pink eye. 249 00:09:12,969 --> 00:09:14,136 Can't you get a babysitter? 250 00:09:14,178 --> 00:09:16,430 No! Pink eye is extremely contagious. 251 00:09:16,472 --> 00:09:18,307 I could have it too, for all I know. 252 00:09:18,349 --> 00:09:19,600 You can't do this to me, Julia. 253 00:09:19,642 --> 00:09:21,769 I'm sorry. I'm sorry, I have to go. 254 00:09:21,811 --> 00:09:23,771 Well, what about the eclipse? 255 00:09:23,813 --> 00:09:26,566 Who am I gonna send to Carbondale? 256 00:09:26,607 --> 00:09:28,234 Did you say Carbondale? 257 00:09:29,277 --> 00:09:30,778 Not now, Kim. 258 00:09:30,820 --> 00:09:33,781 Well, no, I mean, you know, I was actually in Carbondale 259 00:09:33,823 --> 00:09:35,950 for the last eclipse seven years ago. 260 00:09:35,992 --> 00:09:38,452 I, um, I know my way around the place. 261 00:09:38,494 --> 00:09:39,912 I was even at the festival. 262 00:09:39,954 --> 00:09:43,040 I'm sort of an astronomy nerd a little bit, 263 00:09:43,082 --> 00:09:45,251 um, well, I-I used to be, so anyway, if you're-- 264 00:09:45,293 --> 00:09:47,128 if you're looking for someone to fill Julia's place, 265 00:09:47,169 --> 00:09:49,046 maybe someone, um, who has 266 00:09:49,088 --> 00:09:51,424 a little bit of on-camera experience... 267 00:09:51,465 --> 00:09:53,384 On-camera experience? 268 00:09:53,426 --> 00:09:56,929 I hope you're not referring to the Freezer Burn incident. 269 00:09:56,971 --> 00:09:58,681 That was not my fault. 270 00:09:58,723 --> 00:10:00,433 As I have told you repeatedly, 271 00:10:00,474 --> 00:10:01,600 that was an equipment malfunction. 272 00:10:01,642 --> 00:10:03,019 Never mind, never mind. 273 00:10:03,060 --> 00:10:05,021 You want the assignment? It's yours. 274 00:10:05,980 --> 00:10:07,273 Really? 275 00:10:07,315 --> 00:10:09,358 Sure. What do I care? 276 00:10:09,400 --> 00:10:11,319 End of the day, it's just, uh, you know, 277 00:10:11,360 --> 00:10:13,279 another puff piece, right? 278 00:10:13,321 --> 00:10:15,197 It's not like I have any other options. 279 00:10:15,239 --> 00:10:16,574 Mr. Whitaker, I can do this. 280 00:10:18,117 --> 00:10:20,995 Look, we're budgeted for a three-person team, and-- 281 00:10:21,037 --> 00:10:22,204 Oh, sorry. 282 00:10:22,246 --> 00:10:24,749 ...you can choose your own camera person. 283 00:10:24,790 --> 00:10:25,916 Claire Reynolds! 284 00:10:25,958 --> 00:10:28,794 Uh, if, you know, if she's available. 285 00:10:28,836 --> 00:10:31,547 Fine, but I want to keep my nephew on as field producer. 286 00:10:31,589 --> 00:10:32,757 Have you met Reed? 287 00:10:32,798 --> 00:10:34,383 Uh, Reed? No, uh, no, I don't think so. 288 00:10:34,425 --> 00:10:37,470 He's untested, so you'll have that in common. 289 00:10:37,511 --> 00:10:39,055 [forced chuckle] 290 00:10:39,096 --> 00:10:41,557 Promised my sister I'd give him a chance. 291 00:10:41,599 --> 00:10:43,809 Hopefully this gets her off my back. 292 00:10:43,851 --> 00:10:45,269 Mr. Whitaker, 293 00:10:45,311 --> 00:10:47,063 thank you so much for this opportunity. 294 00:10:47,104 --> 00:10:48,064 I will not let you down. 295 00:10:48,105 --> 00:10:49,148 Kim? 296 00:10:49,190 --> 00:10:50,441 I like you... 297 00:10:50,483 --> 00:10:52,860 and I was more than happy to bring you back 298 00:10:52,902 --> 00:10:54,612 after your leave of absence, 299 00:10:54,653 --> 00:10:56,906 but if this doesn't work out, 300 00:10:56,947 --> 00:10:59,075 I don't want to hear any more 301 00:10:59,116 --> 00:11:00,951 about you being in front of the camera. 302 00:11:00,993 --> 00:11:02,995 It's your last shot. Understood? 303 00:11:03,037 --> 00:11:04,455 Yes, sir. 304 00:11:04,497 --> 00:11:06,040 Challenge accepted! 305 00:11:07,249 --> 00:11:08,834 All right, go get 'em! 306 00:11:08,876 --> 00:11:09,710 Oh, yes. Yeah! I'm sorry. 307 00:11:09,752 --> 00:11:10,961 -Yeah. -Okay, thank you. 308 00:11:11,003 --> 00:11:12,672 [♪♪♪] 309 00:11:12,713 --> 00:11:14,965 So the sky is gonna get dark, 310 00:11:15,007 --> 00:11:16,717 so all the plants and the animals 311 00:11:16,759 --> 00:11:17,885 are gonna think it's nighttime, 312 00:11:17,927 --> 00:11:21,097 so the petals on the flowers are gonna close, 313 00:11:21,138 --> 00:11:23,933 and the birds are gonna stop singing, 314 00:11:23,974 --> 00:11:27,895 and the bees are gonna stop buzzing. 315 00:11:27,937 --> 00:11:29,397 You might even hear an owl! 316 00:11:29,438 --> 00:11:30,648 What do you think the owl will say? 317 00:11:30,690 --> 00:11:31,941 Hoo-hoo! 318 00:11:31,982 --> 00:11:34,819 -You-you, Anna Banana! -[giggling] 319 00:11:34,860 --> 00:11:35,861 You-you! 320 00:11:35,903 --> 00:11:37,196 [Anna giggles] 321 00:11:37,238 --> 00:11:38,781 I'll miss you! 322 00:11:38,823 --> 00:11:42,284 I know, honey, I'm gonna miss you too. 323 00:11:42,326 --> 00:11:43,953 But it's only for one night, 324 00:11:43,994 --> 00:11:45,996 and I want you to listen to Grandma 325 00:11:46,038 --> 00:11:47,164 when I'm gone, okay? 326 00:11:47,206 --> 00:11:48,999 Can you do that? 327 00:11:49,041 --> 00:11:52,336 You know, she's so excited to watch the eclipse with you. 328 00:11:52,378 --> 00:11:55,172 I can't wait to see you on TV. 329 00:11:55,214 --> 00:11:57,883 Well, let's hope it's not for the last time. 330 00:11:57,925 --> 00:11:58,926 [chuckling] 331 00:11:58,968 --> 00:12:00,052 Will you wish me luck? 332 00:12:00,094 --> 00:12:01,345 Good luck, Mommy. 333 00:12:01,387 --> 00:12:02,430 I love you. 334 00:12:02,471 --> 00:12:04,932 Oh, come here. I love you too, baby. 335 00:12:04,974 --> 00:12:06,100 [footsteps] 336 00:12:06,142 --> 00:12:08,185 Ah... [chuckling] 337 00:12:09,478 --> 00:12:11,564 I am so proud of you. 338 00:12:11,605 --> 00:12:13,482 Thanks, Mom. 339 00:12:13,524 --> 00:12:14,692 Oh, I feel like my life 340 00:12:14,734 --> 00:12:16,986 is finally getting back on track. 341 00:12:17,027 --> 00:12:18,446 You know, and if this goes well, 342 00:12:18,487 --> 00:12:21,365 maybe Anna and I can even get our own place, 343 00:12:21,407 --> 00:12:22,908 get out of your hair. 344 00:12:22,950 --> 00:12:25,536 You know, I love having you and Anna here with me. 345 00:12:25,578 --> 00:12:26,954 I know, but it just, you know, 346 00:12:26,996 --> 00:12:29,290 it doesn't feel great to be 347 00:12:29,331 --> 00:12:32,585 a 30-something single parent living at home with her mom 348 00:12:32,626 --> 00:12:34,420 'cause she can't afford to pay her own rent. 349 00:12:34,462 --> 00:12:35,629 Cut yourself some slack. 350 00:12:35,671 --> 00:12:37,256 You've been divorced for, what, a year now? 351 00:12:37,298 --> 00:12:39,216 One year, one month, two weeks and five days, 352 00:12:39,258 --> 00:12:40,634 but who's counting? 353 00:12:40,676 --> 00:12:43,262 Next year, it's gonna be your year. 354 00:12:43,304 --> 00:12:45,806 Back in January, 355 00:12:45,848 --> 00:12:48,851 when I did your astrology chart, 356 00:12:48,893 --> 00:12:50,394 it said great things are in store for you 357 00:12:50,436 --> 00:12:52,855 in both your career and romance. 358 00:12:52,897 --> 00:12:54,064 Okay, enough with the charts. 359 00:12:54,106 --> 00:12:55,441 Do you-- do you remember the chart 360 00:12:55,483 --> 00:12:57,610 that you did for me when Blake and I got engaged? 361 00:12:59,361 --> 00:13:01,447 I admit, 362 00:13:01,489 --> 00:13:02,865 the stars may have been 363 00:13:02,907 --> 00:13:04,658 a teensy bit mistaken about Blake, 364 00:13:04,700 --> 00:13:08,245 but, Kimberly, this is different. 365 00:13:08,287 --> 00:13:12,041 Eclipses are powerful astrological events. 366 00:13:12,082 --> 00:13:15,044 They signify new beginnings and transformations, 367 00:13:15,085 --> 00:13:17,546 and that's exactly what you need, isn't it? 368 00:13:17,588 --> 00:13:19,590 It's like... 369 00:13:19,632 --> 00:13:24,929 the stars and the planets are aligning just for you. 370 00:13:24,970 --> 00:13:27,932 I mean, it is kind of crazy that... 371 00:13:27,973 --> 00:13:30,893 I'm heading back to Carbondale for another eclipse. 372 00:13:32,311 --> 00:13:34,688 You know I almost missed the last one 'cause of Blake? 373 00:13:34,730 --> 00:13:36,273 He was running late-- 374 00:13:36,315 --> 00:13:37,399 -Mm. -[chuckling] 375 00:13:37,441 --> 00:13:38,692 ...and I-I wound up talking 376 00:13:38,734 --> 00:13:42,738 to this-this really nice grad student. 377 00:13:42,780 --> 00:13:49,161 He knew everything about astronomy and eclipses, 378 00:13:49,203 --> 00:13:51,956 and I... 379 00:13:51,997 --> 00:13:53,624 kind of wonder what happened to him. 380 00:13:53,666 --> 00:13:55,167 We really connected. 381 00:13:55,209 --> 00:13:58,504 Well, the sun and the moon are about to cross paths again. 382 00:13:58,546 --> 00:14:00,673 Maybe you and your mystery man will too. 383 00:14:00,714 --> 00:14:04,009 [laughing] What-- what are the odds of that? 384 00:14:04,051 --> 00:14:07,388 [♪♪♪] 385 00:14:13,727 --> 00:14:15,396 I can't do it. 386 00:14:15,437 --> 00:14:16,522 [chuckling] 387 00:14:16,564 --> 00:14:17,565 [Travis] Can't do what? 388 00:14:17,606 --> 00:14:19,149 Ask Dr. Longford to read my book. 389 00:14:19,191 --> 00:14:20,442 What if he says no? 390 00:14:20,484 --> 00:14:22,820 Or worse, what if he reads it and hates it? 391 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 Then I'll never get it published. 392 00:14:24,280 --> 00:14:26,615 He's not gonna hate it, and if he does, he's a fool. 393 00:14:26,657 --> 00:14:29,660 Dr. Longford? Dr. Stanley Longford, 394 00:14:29,702 --> 00:14:31,620 who had one of the most-viewed TED Talks 395 00:14:31,662 --> 00:14:33,205 of all time-- you're saying he's a fool? 396 00:14:33,247 --> 00:14:35,040 If he doesn't recognize your genius, then yeah. 397 00:14:35,082 --> 00:14:35,958 [Malcolm chuckles] 398 00:14:36,000 --> 00:14:37,501 [sighs] 399 00:14:37,543 --> 00:14:39,837 I'm probably crazy to think he'd remember me, anyway. 400 00:14:39,879 --> 00:14:42,923 I mean, yes, he was my favorite professor 401 00:14:42,965 --> 00:14:44,508 when I was getting my PhD, 402 00:14:44,550 --> 00:14:45,884 but that was ages ago, he probably-- 403 00:14:45,926 --> 00:14:47,386 Would you relax? 404 00:14:47,428 --> 00:14:50,973 Listen, I don't know anything about astronomy, 405 00:14:51,015 --> 00:14:52,474 but I know you're a great teacher, 406 00:14:52,516 --> 00:14:55,853 and your book-- what's it called again? 407 00:14:55,894 --> 00:14:56,895 The working title is 408 00:14:56,937 --> 00:14:57,980 "Cosmic Phenomena 409 00:14:58,022 --> 00:14:59,815 and Their Effects on Early Cultures: 410 00:14:59,857 --> 00:15:02,610 A Study in Three Parts, Volume I." 411 00:15:04,778 --> 00:15:06,071 Look. 412 00:15:06,113 --> 00:15:08,073 I know you'll get your book to this Longfellow guy-- 413 00:15:08,115 --> 00:15:09,366 Longford. 414 00:15:09,408 --> 00:15:11,785 ...him too, because you can be very convincing 415 00:15:11,827 --> 00:15:12,828 when you want to be. 416 00:15:12,870 --> 00:15:13,913 [sighing] 417 00:15:13,954 --> 00:15:14,872 You're right. 418 00:15:14,913 --> 00:15:16,332 You're right! Positive attitude. 419 00:15:16,373 --> 00:15:18,083 I'm gonna connect with Dr. Longford, 420 00:15:18,125 --> 00:15:19,126 and I'm gonna convince him 421 00:15:19,168 --> 00:15:20,878 to help me get my book published. 422 00:15:20,919 --> 00:15:23,172 Attaboy! Manifest it! 423 00:15:23,213 --> 00:15:25,049 Thanks for coming with me, by the way. 424 00:15:25,090 --> 00:15:27,009 Can't believe my T.A. bailed at the last minute. 425 00:15:27,051 --> 00:15:28,761 Honestly, I'm glad for the change of scenery, 426 00:15:28,802 --> 00:15:30,596 and to forget about my breakup. 427 00:15:30,638 --> 00:15:32,723 Yeah, yeah. 428 00:15:32,765 --> 00:15:35,267 Last time, though, the eclipse was something to behold. 429 00:15:35,309 --> 00:15:36,685 [Travis] What last time? 430 00:15:36,727 --> 00:15:38,812 Seven years ago. It ran through Carbondale too. 431 00:15:40,064 --> 00:15:42,441 That's weird. I mean, right? 432 00:15:43,442 --> 00:15:44,943 Cosmically speaking? 433 00:15:44,985 --> 00:15:46,612 Well, I mean, their paths of totality 434 00:15:46,654 --> 00:15:47,905 are completely different. 435 00:15:47,947 --> 00:15:49,490 Last time, it was northwest to southeast, 436 00:15:49,531 --> 00:15:51,116 this time it's southwest to northeast, 437 00:15:51,158 --> 00:15:54,244 but... for some reason, 438 00:15:54,286 --> 00:15:56,914 they both run right through Carbondale, Illinois. 439 00:15:58,916 --> 00:16:00,125 Huh! 440 00:16:00,167 --> 00:16:02,711 Who would've thought a little college town 441 00:16:02,753 --> 00:16:04,213 in the heartland of America 442 00:16:04,254 --> 00:16:06,340 would turn out to be the center of the universe? 443 00:16:06,382 --> 00:16:07,633 [chuckling] 444 00:16:07,675 --> 00:16:09,093 Well... 445 00:16:09,134 --> 00:16:11,053 [closing case] 446 00:16:11,095 --> 00:16:12,596 ...I think we're done here. 447 00:16:12,638 --> 00:16:14,139 [Claire] I'm starting to think 448 00:16:14,181 --> 00:16:16,975 Whitaker doesn't consider this assignment a priority. 449 00:16:17,017 --> 00:16:19,603 This clunker is supposed to get us to Carbondale? 450 00:16:19,645 --> 00:16:22,439 [Kim] Well, it's 300 miles away. 451 00:16:22,481 --> 00:16:24,900 Just has to hold together for... five hours. 452 00:16:26,985 --> 00:16:28,070 [Kim] Whoa. 453 00:16:28,112 --> 00:16:29,029 [Reed] Four and a half, the way I drive. 454 00:16:29,071 --> 00:16:30,698 Hi! Reed Harris, your producer. 455 00:16:30,739 --> 00:16:32,449 I'm gonna be handling everything, top to bottom, 456 00:16:32,491 --> 00:16:33,575 soup to nuts. 457 00:16:33,617 --> 00:16:35,828 That's a saying, right? Soup to nuts? 458 00:16:35,869 --> 00:16:37,204 I don't know. 459 00:16:37,246 --> 00:16:38,330 Just kind of sounds weird, you know what I mean? 460 00:16:38,372 --> 00:16:39,915 Like, what does that even mean? 461 00:16:39,957 --> 00:16:42,126 Anyway! Doesn't matter. What I'm trying to say 462 00:16:42,167 --> 00:16:43,210 is that everything goes through me, 463 00:16:43,252 --> 00:16:44,378 so as long as we all remember that, 464 00:16:44,420 --> 00:16:46,964 it is gonna be smooth sailing. Promise! 465 00:16:47,005 --> 00:16:49,550 Great. Uh, I'm Kim, 466 00:16:49,591 --> 00:16:51,009 and this is Claire, our camera person. 467 00:16:51,051 --> 00:16:52,052 Nice to meet you, Reed. 468 00:16:52,094 --> 00:16:53,846 Okay! Kim, Claire. Got it. 469 00:16:53,887 --> 00:16:55,305 Really looking forward to working with you guys-- 470 00:16:55,347 --> 00:16:58,350 girls. I mean, women. 471 00:16:58,392 --> 00:17:00,686 We're so excited to be working with you too. 472 00:17:00,728 --> 00:17:02,229 So... 473 00:17:02,271 --> 00:17:04,940 So, Reed... can ya tell us 474 00:17:04,982 --> 00:17:06,692 about some of the segments you produced? 475 00:17:06,734 --> 00:17:08,152 Well, technically, this will be my first, 476 00:17:08,193 --> 00:17:09,820 but I've done some great P.A. work. 477 00:17:09,862 --> 00:17:12,698 Wait. You haven't produced anything before? 478 00:17:12,740 --> 00:17:13,741 Not technically. 479 00:17:13,782 --> 00:17:15,409 You keep saying "technically." 480 00:17:15,451 --> 00:17:16,744 It's either you have or you haven't. 481 00:17:16,785 --> 00:17:19,121 Well, then no, okay? 482 00:17:19,163 --> 00:17:21,457 But it's fine, okay? 483 00:17:21,498 --> 00:17:24,418 Uncle Pete gave me this assignment weeks ago. 484 00:17:24,460 --> 00:17:26,754 I was even working on it when Jillian was still onboard. 485 00:17:26,795 --> 00:17:28,172 I even booked our accommodations. 486 00:17:28,213 --> 00:17:29,465 Julia. 487 00:17:29,506 --> 00:17:31,759 Julia? The reporter that I'm replacing? 488 00:17:31,800 --> 00:17:33,010 Her name is Julia. 489 00:17:33,051 --> 00:17:34,219 Jillian, Julia... 490 00:17:34,261 --> 00:17:36,346 I don't keep track of those small details. 491 00:17:36,388 --> 00:17:37,973 I'm more of a big-picture guy, you know? 492 00:17:38,015 --> 00:17:40,559 Your job is all about the details. 493 00:17:40,601 --> 00:17:42,102 Soup to nuts, remember? 494 00:17:42,144 --> 00:17:43,312 Okay, it'll be fine. 495 00:17:43,353 --> 00:17:45,314 I'm prepared, I promise, okay? 496 00:17:45,355 --> 00:17:48,025 So if you guys are ready to go, let's get moving. 497 00:17:48,067 --> 00:17:49,067 -Great, let's do it. -All right. 498 00:17:49,109 --> 00:17:50,360 Let's do it. 499 00:17:50,402 --> 00:17:52,905 [handle jiggling] 500 00:17:52,946 --> 00:17:54,782 [Kim] What's the problem? 501 00:17:54,823 --> 00:17:55,949 I don't know. Door's stuck. 502 00:17:58,744 --> 00:18:02,372 It's not stuck, it's locked. Where are the keys? 503 00:18:02,414 --> 00:18:03,207 Uh... 504 00:18:08,420 --> 00:18:10,339 Found 'em. 505 00:18:11,340 --> 00:18:14,051 [Reed] Okay. No, okay. 506 00:18:14,093 --> 00:18:15,094 No, it's okay! 507 00:18:15,135 --> 00:18:16,637 You know, it's-it's-- it's... heh. 508 00:18:16,678 --> 00:18:18,722 It's okay. You know what? This is my first problem. 509 00:18:18,764 --> 00:18:20,057 I'm the producer. 510 00:18:20,098 --> 00:18:21,850 I just gotta produce a solution. 511 00:18:23,769 --> 00:18:24,728 Good. 512 00:18:24,770 --> 00:18:25,938 Got any ideas, maybe? 513 00:18:25,979 --> 00:18:27,773 [♪♪♪] 514 00:18:32,194 --> 00:18:33,654 Hi there! I am Kim Gallagher, 515 00:18:33,695 --> 00:18:36,281 here at the Cardinal Regent Hotel 516 00:18:36,323 --> 00:18:37,991 in Carbondale, Illinois, 517 00:18:38,033 --> 00:18:41,161 the unofficial headquarters of this year's total eclipse. 518 00:18:41,203 --> 00:18:42,830 People have gathered 519 00:18:42,871 --> 00:18:45,749 from far and wide to witness the... 520 00:18:45,791 --> 00:18:47,084 You can't-- you can't hear me. 521 00:18:47,125 --> 00:18:48,710 "Far and wide" was like-- I don't know. 522 00:18:48,752 --> 00:18:50,128 It was kind of like... I don't know. 523 00:18:50,170 --> 00:18:52,256 I'm gonna try that again. 524 00:18:52,297 --> 00:18:53,132 Okay, ready? 525 00:18:53,173 --> 00:18:54,967 Whew! [trilling] 526 00:18:55,008 --> 00:18:56,134 Three, two... 527 00:18:56,176 --> 00:18:57,553 Hi there, Chicago! 528 00:18:57,594 --> 00:18:59,930 It's Kim Galaxy here with-- 529 00:18:59,972 --> 00:19:02,516 What did I just say was my last name? 530 00:19:02,558 --> 00:19:04,017 -Galaxy. -Galaxy? 531 00:19:04,059 --> 00:19:05,561 I got my actual name wrong. 532 00:19:05,602 --> 00:19:07,437 [quietly] It's a good thing we're not live. 533 00:19:07,479 --> 00:19:08,856 Is this why everyone calls her "Freezer Burn"? 534 00:19:08,897 --> 00:19:09,982 -Wait, what? 535 00:19:10,023 --> 00:19:13,068 Maybe we should take a break and re... 536 00:19:13,110 --> 00:19:14,153 -Yeah. -...group. 537 00:19:14,194 --> 00:19:15,404 No, I gotta get this! 538 00:19:15,445 --> 00:19:16,989 Other people are waiting, so we're gonna... 539 00:19:17,030 --> 00:19:18,615 I'm just gonna do it. I'm just gonna do it. 540 00:19:18,657 --> 00:19:20,159 [Claire] Okay, let's go. Let's go. 541 00:19:21,785 --> 00:19:23,954 Ho ho! A lot of people here. 542 00:19:23,996 --> 00:19:25,747 I had no idea eclipses were such a thing. 543 00:19:25,789 --> 00:19:27,958 This might actually be pretty fun. 544 00:19:28,000 --> 00:19:29,251 Uh, I've got work to do. 545 00:19:29,293 --> 00:19:30,669 You can concentrate on fun. 546 00:19:30,711 --> 00:19:32,671 You don't "concentrate on fun," Malcolm. 547 00:19:32,713 --> 00:19:34,047 You just have it. 548 00:19:34,089 --> 00:19:35,757 Travis, I've got research to conduct, 549 00:19:35,799 --> 00:19:37,634 eclipse footage to record... 550 00:19:37,676 --> 00:19:40,637 and I've got to get my book to Dr. Longford. 551 00:19:41,805 --> 00:19:43,640 I'm not here for fun. 552 00:19:45,225 --> 00:19:47,519 All right, no fun allowed. 553 00:19:47,561 --> 00:19:48,520 Got it. 554 00:19:49,771 --> 00:19:50,772 [Reed] How do you know it's on? 555 00:19:50,814 --> 00:19:52,232 [Claire] It's... on. 556 00:19:53,734 --> 00:19:56,236 Oh, hey, look! It's the news. You want to try to get on TV? 557 00:19:58,864 --> 00:19:59,740 -[Kim] All right. Ready? -[Malcolm] Hey, be careful. 558 00:19:59,781 --> 00:20:01,325 -Sorry. -Uh, yeah. 559 00:20:01,366 --> 00:20:02,576 Everything all right? 560 00:20:02,618 --> 00:20:04,286 I think so. It's just very delicate equipment. 561 00:20:04,328 --> 00:20:05,579 What were you saying? 562 00:20:05,621 --> 00:20:06,997 Huh? Oh, I just-- the news. 563 00:20:07,039 --> 00:20:09,291 Hi! I'm Kim Gallagher here in beautiful Carbondale. 564 00:20:09,333 --> 00:20:11,460 They're not interviewing Dr. Longford, 565 00:20:11,501 --> 00:20:12,920 I'm not interested. 566 00:20:12,961 --> 00:20:16,006 For the first time in 70 years... 567 00:20:16,048 --> 00:20:17,758 oh, seven! ...in seven years, 568 00:20:17,799 --> 00:20:20,177 that, um, that the eclipse 569 00:20:20,219 --> 00:20:21,970 will be passing over the exact same spot in the sky 570 00:20:22,012 --> 00:20:23,764 that it did just... 571 00:20:23,805 --> 00:20:25,474 What are the ch--? Oh, god. You know what? 572 00:20:25,515 --> 00:20:27,184 I-- Can we maybe just, like, 573 00:20:27,226 --> 00:20:29,811 change up the angle or something? I-- 574 00:20:29,853 --> 00:20:31,021 Can I see your research notes, Reed? 575 00:20:31,063 --> 00:20:32,439 My what? 576 00:20:32,481 --> 00:20:34,066 -Your research? -My-- 577 00:20:34,107 --> 00:20:35,943 You know, on, like, on the hotel, on the town... 578 00:20:35,984 --> 00:20:38,237 You did do research, didn't you? 579 00:20:38,278 --> 00:20:39,446 No! No-- no one told me 580 00:20:39,488 --> 00:20:41,323 that I was supposed to be do-doing that-- 581 00:20:41,365 --> 00:20:44,368 Reed! That's just basic preparation. 582 00:20:44,409 --> 00:20:46,495 Oh, my. You know what? Never mind. Never mind. 583 00:20:46,536 --> 00:20:47,746 I will-- I'll figure it out. 584 00:20:47,788 --> 00:20:49,081 What do we think about the tone, though? 585 00:20:49,122 --> 00:20:50,207 You know, should I, like, change it up a little bit? 586 00:20:50,249 --> 00:20:51,667 Make it, like, fun and breezy, 587 00:20:51,708 --> 00:20:53,043 or more like sciencey and serious? 588 00:20:53,085 --> 00:20:54,044 -Yeah. -What should we do? 589 00:20:54,086 --> 00:20:55,462 [Steve] How about over and done? 590 00:20:57,506 --> 00:20:58,632 What? 591 00:20:58,674 --> 00:21:01,969 Steve Hartwin, KCYD St. Louis News. 592 00:21:02,010 --> 00:21:04,471 Uh, Kim Gallagher, WGZA Chicago. 593 00:21:04,513 --> 00:21:05,847 Hi, Kim. Nice to meet you. 594 00:21:05,889 --> 00:21:08,392 Listen, I was wondering, could you do me a favor, 595 00:21:08,433 --> 00:21:09,559 you know, colleague to colleague? 596 00:21:09,601 --> 00:21:10,852 Yeah, absolutely. What do you need? 597 00:21:10,894 --> 00:21:11,770 Could you get out of the way, Kim? 598 00:21:11,812 --> 00:21:12,980 Um, what? 599 00:21:13,021 --> 00:21:14,940 My team have been watching 600 00:21:14,982 --> 00:21:17,484 you and your painful attempts to say anything coherent 601 00:21:17,526 --> 00:21:19,486 for the last 10 minutes, and, uh... 602 00:21:19,528 --> 00:21:22,114 gosh, we're just plumb out of patience. 603 00:21:22,155 --> 00:21:23,240 -Wow. -Yeah. 604 00:21:23,281 --> 00:21:24,366 Okay. 605 00:21:24,408 --> 00:21:25,409 [Steve] Look, you're not the only one 606 00:21:25,450 --> 00:21:26,827 trying to record a stand-up here today, 607 00:21:26,868 --> 00:21:27,953 and I'm just worried 608 00:21:27,995 --> 00:21:29,204 that by the time you finally get it right, 609 00:21:29,246 --> 00:21:30,539 the light'll be gone, 610 00:21:30,580 --> 00:21:31,999 and we're gonna be covering the next eclipse. 611 00:21:32,040 --> 00:21:33,291 -Yeah. -So move, please? 612 00:21:33,333 --> 00:21:34,084 [Kim] I got it. Okay. 613 00:21:34,126 --> 00:21:35,127 Sorry. 614 00:21:35,168 --> 00:21:37,045 [Steve] Thank you. Hey, don't worry! 615 00:21:37,087 --> 00:21:38,672 You can have the spot back when I'm done. 616 00:21:38,714 --> 00:21:40,882 Rude! 617 00:21:40,924 --> 00:21:42,843 Don't worry about it. We got everything we need. 618 00:21:42,884 --> 00:21:44,052 We do? 619 00:21:44,094 --> 00:21:45,304 Yeah. We could piece something together. 620 00:21:45,345 --> 00:21:46,847 We can? 621 00:21:46,888 --> 00:21:50,976 Why don't you go to the van, send the editors what we have, 622 00:21:51,018 --> 00:21:52,269 and Kim and I'll check in? 623 00:21:52,310 --> 00:21:53,687 Okay. 624 00:21:53,729 --> 00:21:55,397 Well, this is off to a terrific start. 625 00:21:55,439 --> 00:21:58,066 It's not how you start, it's how you finish. 626 00:21:59,693 --> 00:22:00,986 This is Steve Hartwin 627 00:22:01,028 --> 00:22:04,489 at the Cardinal Regent Hotel in Carbondale, Illinois. 628 00:22:04,531 --> 00:22:06,408 Back to you, Beverly. 629 00:22:09,411 --> 00:22:10,579 [Kim sighs] 630 00:22:12,664 --> 00:22:14,458 You know, that was actually pretty impressive. 631 00:22:14,499 --> 00:22:16,752 [Claire] You know what might help the edit? 632 00:22:16,793 --> 00:22:18,211 If I get some B-roll of the lobby. 633 00:22:18,253 --> 00:22:19,212 -Oh, yeah! -You go line up. 634 00:22:19,254 --> 00:22:20,505 I'll be right there. -Okay. 635 00:22:20,547 --> 00:22:22,007 [phone ringing] 636 00:22:25,719 --> 00:22:27,471 Hey, Reed, what's up? 637 00:22:28,638 --> 00:22:31,183 You what? Okay, I'll be right there. 638 00:22:31,224 --> 00:22:32,851 [sighing] 639 00:22:32,893 --> 00:22:34,353 Claire? 640 00:22:34,394 --> 00:22:36,605 So, Reed left the lights on in the van, 641 00:22:36,646 --> 00:22:37,856 and now the battery's dead. 642 00:22:37,898 --> 00:22:38,940 You're kidding. 643 00:22:38,982 --> 00:22:40,567 I wish I was. Can you handle check-in? 644 00:22:40,609 --> 00:22:42,361 Yeah, sure. Good luck. 645 00:22:43,528 --> 00:22:44,738 [woman] Dr. Brooks? 646 00:22:45,697 --> 00:22:47,407 Oh, boy. 647 00:22:47,449 --> 00:22:48,366 What? Who is that? 648 00:22:48,408 --> 00:22:49,659 Former student. 649 00:22:49,701 --> 00:22:51,703 Incredibly smart, but she's got a lot of energy. 650 00:22:52,746 --> 00:22:54,706 Dr. Brooks? Meredith Gordon. 651 00:22:54,748 --> 00:22:57,167 I was in your Astronomy 101 class three years ago. 652 00:22:57,209 --> 00:22:58,543 [Malcolm] Meredith, of course. 653 00:22:58,585 --> 00:23:01,129 Great to see you again. 654 00:23:01,171 --> 00:23:03,173 This is my friend, Travis. He's also-- 655 00:23:03,215 --> 00:23:05,133 Oh, I know Professor Westley. 656 00:23:05,175 --> 00:23:07,260 My best friend, Carolyn, was in your Film Studies class. 657 00:23:07,302 --> 00:23:09,471 She thought you were the greatest. 658 00:23:09,513 --> 00:23:10,889 [chuckling] Sounds like a bright young mind. 659 00:23:10,931 --> 00:23:12,474 [Meredith] I was really hoping you'd be here. 660 00:23:12,516 --> 00:23:13,683 I remember you saying 661 00:23:13,725 --> 00:23:15,310 how amazing the last eclipse was to watch, 662 00:23:15,352 --> 00:23:17,437 so I just had to come see it for myself. 663 00:23:17,479 --> 00:23:19,064 I'm glad to hear you're still interested in stargazing. 664 00:23:19,106 --> 00:23:20,023 Oh, uh, I am! 665 00:23:20,065 --> 00:23:21,817 I'm even getting my master's, 666 00:23:21,858 --> 00:23:23,985 and my thesis is on the sun's corona, 667 00:23:24,027 --> 00:23:26,822 but my telescope isn't working right. 668 00:23:26,863 --> 00:23:29,449 Do you think you could take a look at it? 669 00:23:29,491 --> 00:23:31,410 There is nothing he would love more 670 00:23:31,451 --> 00:23:33,537 than to help a former student. 671 00:23:33,578 --> 00:23:34,913 Right? 672 00:23:34,955 --> 00:23:36,915 Go ahead, I'll, uh, get us checked in. 673 00:23:36,957 --> 00:23:39,918 Sure, let's go take a look. 674 00:23:45,549 --> 00:23:48,301 A Panasonic AJ-PX800G? 675 00:23:48,343 --> 00:23:49,719 Nice! 676 00:23:51,680 --> 00:23:53,098 Built-in optical conversion lens, 677 00:23:53,140 --> 00:23:55,350 improved 3MOS sensor... 678 00:23:55,392 --> 00:23:57,602 You know your cameras. 679 00:23:57,644 --> 00:23:58,979 A little. 680 00:23:59,020 --> 00:24:02,524 I'm a film professor at a junior college in Arizona. 681 00:24:02,566 --> 00:24:04,860 We don't have anything as impressive as that, 682 00:24:04,901 --> 00:24:07,362 but I like to stay up-to-date on these things. 683 00:24:07,404 --> 00:24:09,906 Arizona, huh? Long way from home. 684 00:24:09,948 --> 00:24:11,658 Oh, my buddy's an astronomer. 685 00:24:11,700 --> 00:24:14,119 His assistant canceled, so he asked me to tag along. 686 00:24:14,161 --> 00:24:16,580 Ah. 687 00:24:16,621 --> 00:24:17,664 What about you? 688 00:24:17,706 --> 00:24:18,707 I'm a camera person 689 00:24:18,748 --> 00:24:21,001 for a local news station in Chicago. 690 00:24:21,042 --> 00:24:22,294 I used to be a camera person too, 691 00:24:22,335 --> 00:24:24,921 but unfortunately, I had to give it up. 692 00:24:24,963 --> 00:24:26,214 Why's that? 693 00:24:26,256 --> 00:24:28,467 Kept losing focus? 694 00:24:28,508 --> 00:24:31,052 [both chuckling] 695 00:24:34,097 --> 00:24:35,932 Okay, this is not my fault. 696 00:24:35,974 --> 00:24:37,601 The lights are supposed to turn off when you shut it off. 697 00:24:37,642 --> 00:24:38,602 What kind of vehicle did they give us? 698 00:24:38,643 --> 00:24:40,061 We are the B-team, Reed. 699 00:24:40,103 --> 00:24:42,230 We get what we get, and we don't get upset, 700 00:24:42,272 --> 00:24:44,274 and there's no use in complaining, okay? 701 00:24:44,316 --> 00:24:46,484 Um, maybe there's a battery booster 702 00:24:46,526 --> 00:24:48,153 stashed inside? 703 00:24:49,321 --> 00:24:51,323 Everything all right? 704 00:24:51,364 --> 00:24:52,824 -Yeah, we're all good, thanks. -[zapping] 705 00:24:52,866 --> 00:24:53,783 [Reed] Gah! 706 00:24:53,825 --> 00:24:55,035 You sure you don't need any help? 707 00:24:55,076 --> 00:24:56,328 [Reed] No, we're good. 708 00:24:56,369 --> 00:24:57,996 Ha! Reed! 709 00:24:58,038 --> 00:24:59,414 I found one! 710 00:25:00,874 --> 00:25:02,542 Okay, here we go. 711 00:25:04,377 --> 00:25:05,378 From what you're saying, 712 00:25:05,420 --> 00:25:06,254 it sounds like a calibration issue, 713 00:25:06,296 --> 00:25:07,339 usually not that big a deal. 714 00:25:09,508 --> 00:25:11,384 Wow, what a beauty! 715 00:25:11,426 --> 00:25:12,469 [Meredith] Yeah, thanks. 716 00:25:12,510 --> 00:25:14,012 It was a college graduation gift. 717 00:25:14,054 --> 00:25:16,598 Think you could fix it? 718 00:25:16,640 --> 00:25:17,724 I think so. 719 00:25:17,766 --> 00:25:19,434 I have a collimator with me, so... 720 00:25:19,476 --> 00:25:20,560 we should set it up first, though, 721 00:25:20,602 --> 00:25:21,728 make sure we get it right. 722 00:25:21,770 --> 00:25:23,855 Okay. 723 00:25:23,897 --> 00:25:24,856 [started engine engaging] 724 00:25:24,898 --> 00:25:26,149 -Ah! -[engine running] 725 00:25:26,191 --> 00:25:29,528 Yes! We got it! 726 00:25:29,569 --> 00:25:31,905 How was your trip from Chicago? 727 00:25:31,947 --> 00:25:33,823 More exciting than I would've liked. 728 00:25:33,865 --> 00:25:34,950 [chuckling] 729 00:25:34,991 --> 00:25:36,660 We have the world's oldest news van 730 00:25:36,701 --> 00:25:38,537 with the world's youngest producer at the wheel. 731 00:25:38,578 --> 00:25:39,871 It was just-- -Next, please? 732 00:25:41,623 --> 00:25:43,250 After you. 733 00:25:43,291 --> 00:25:44,668 Okay. 734 00:25:46,336 --> 00:25:48,797 Hi. Checking in. WGZA News. 735 00:25:48,838 --> 00:25:51,633 -[keys clacking] -WGZA. 736 00:25:52,801 --> 00:25:54,177 Yes, for one room? 737 00:25:54,219 --> 00:25:56,555 One room? N-- uh... 738 00:25:56,596 --> 00:25:58,265 No, it should be three. 739 00:25:59,349 --> 00:26:01,977 Uh, I'm only showing the one. 740 00:26:02,018 --> 00:26:04,062 Well, that-- that's not gonna work. 741 00:26:04,104 --> 00:26:05,063 We need two more. 742 00:26:05,105 --> 00:26:06,231 I'm so sorry. 743 00:26:06,273 --> 00:26:07,649 We don't have any other rooms available. 744 00:26:07,691 --> 00:26:09,526 [sighing] 745 00:26:09,567 --> 00:26:10,610 Reed! 746 00:26:14,531 --> 00:26:16,241 We are here in Carbondale, Illinois, 747 00:26:16,283 --> 00:26:17,450 where workers are busy 748 00:26:17,492 --> 00:26:19,619 setting up for tomorrow's Festivus. 749 00:26:19,661 --> 00:26:21,079 ...val. Festival. 750 00:26:21,121 --> 00:26:22,289 [Reed] Keep going, keep going. 751 00:26:22,330 --> 00:26:24,082 Um, um, dozens, if not hundreds 752 00:26:24,124 --> 00:26:27,460 of eclipse-- 753 00:26:27,502 --> 00:26:28,878 ...en, uh, enthusiasts, are-- 754 00:26:28,920 --> 00:26:29,963 [Reed] All right, let's just try that again. 755 00:26:30,005 --> 00:26:31,256 We are... we're live, Reed. 756 00:26:31,298 --> 00:26:33,300 -What? -Yeah! 757 00:26:33,341 --> 00:26:35,010 So, um, there you have it. 758 00:26:35,051 --> 00:26:36,511 That's it, 759 00:26:36,553 --> 00:26:39,556 and I am Kim Gallagher live from Carbondale, 760 00:26:39,597 --> 00:26:42,017 and I will see you again tomorrow 761 00:26:42,058 --> 00:26:43,226 for the big event. 762 00:26:43,268 --> 00:26:45,562 Back to you, Keith! 763 00:26:45,604 --> 00:26:46,479 [Claire] Clear. 764 00:26:46,521 --> 00:26:47,856 Oh, god. 765 00:26:47,897 --> 00:26:49,065 Kim, that was-- that was-- 766 00:26:49,107 --> 00:26:51,067 I don't. No, don't. 767 00:26:51,109 --> 00:26:51,943 Okay. 768 00:26:51,985 --> 00:26:53,153 Ow! 769 00:26:53,194 --> 00:26:54,779 [Reed] That was not my fault. 770 00:26:54,821 --> 00:26:56,698 No one told me we were going to go live. 771 00:26:56,740 --> 00:26:59,075 Yes, we did. Yes, we did! 772 00:26:59,117 --> 00:27:00,160 You were playing Candy Crush on your phone. 773 00:27:00,201 --> 00:27:01,286 Claire said, "We're about to go live," 774 00:27:01,328 --> 00:27:02,245 and you said, "Uh-huh." 775 00:27:02,287 --> 00:27:03,455 [Reed] It wasn't Candy Crush. 776 00:27:03,496 --> 00:27:04,706 Just stop, Reed. 777 00:27:04,748 --> 00:27:05,832 Oh, Reed... 778 00:27:05,874 --> 00:27:07,834 You are the producer, okay? 779 00:27:07,876 --> 00:27:09,377 We are depending on you! 780 00:27:09,419 --> 00:27:10,962 You said that you would be prepared. 781 00:27:11,004 --> 00:27:12,922 You said that you wanted to be in charge of all of this! 782 00:27:12,964 --> 00:27:14,341 I am in charge! 783 00:27:14,382 --> 00:27:16,092 Then start acting like it! 784 00:27:19,804 --> 00:27:22,849 [she sighs] 785 00:27:22,891 --> 00:27:25,310 Oh... that was a disaster. 786 00:27:25,352 --> 00:27:27,771 Uh, could've gone better. 787 00:27:28,897 --> 00:27:31,566 He walked into a live shot! 788 00:27:31,608 --> 00:27:33,735 Which I should actually probably thank him for, 789 00:27:33,777 --> 00:27:35,070 since I was so terrible. 790 00:27:35,111 --> 00:27:36,738 Well, you-you-- mm.... 791 00:27:36,780 --> 00:27:38,656 you weren't terrible. 792 00:27:38,698 --> 00:27:41,284 I was... terrible adjacent. 793 00:27:41,326 --> 00:27:43,870 I am-- I am... 794 00:27:43,912 --> 00:27:46,039 [quietly] I'm blowing it, Claire. 795 00:27:46,081 --> 00:27:47,707 I'm just... 796 00:27:48,875 --> 00:27:51,086 I feel like such a fraud! 797 00:27:51,127 --> 00:27:52,295 [sighing] 798 00:27:52,337 --> 00:27:54,339 Kim! 799 00:27:54,381 --> 00:27:56,716 [♪♪♪] 800 00:28:13,400 --> 00:28:15,318 Hey, it's the camerawoman. 801 00:28:15,360 --> 00:28:17,987 It's the professor. 802 00:28:18,029 --> 00:28:20,240 [he chuckles] 803 00:28:20,281 --> 00:28:21,741 My name's Claire, by the way. 804 00:28:21,783 --> 00:28:25,662 Travis. Mind if I...? 805 00:28:26,746 --> 00:28:28,665 Yeah. 806 00:28:33,044 --> 00:28:34,421 Isn't it weird 807 00:28:34,462 --> 00:28:36,131 that when you meet someone who's... 808 00:28:36,172 --> 00:28:38,717 fun, cool, and easy to talk to, 809 00:28:38,758 --> 00:28:40,468 you always forget to ask them their name? 810 00:28:40,510 --> 00:28:42,679 You think I'm fun and cool? 811 00:28:42,721 --> 00:28:44,556 And easy to talk to. 812 00:28:44,597 --> 00:28:45,432 [he chuckles] 813 00:28:45,473 --> 00:28:47,475 [she laughs] 814 00:28:47,517 --> 00:28:49,436 Right now, you look like 815 00:28:49,477 --> 00:28:51,396 someone who has something to talk about. 816 00:28:51,438 --> 00:28:52,564 The shoot not going well? 817 00:28:52,605 --> 00:28:55,358 Are you psychic? 818 00:28:55,400 --> 00:28:56,526 [laughing] Sometimes. 819 00:28:56,568 --> 00:28:57,902 Uh, excuse me. 820 00:28:57,944 --> 00:28:59,612 May I please grab a beer, 821 00:28:59,654 --> 00:29:02,031 and can I buy you a drink? 822 00:29:02,073 --> 00:29:03,992 Sure. 823 00:29:09,456 --> 00:29:11,458 Wait. So, you're a film professor, 824 00:29:11,499 --> 00:29:14,169 and your favorite movie of all time 825 00:29:14,210 --> 00:29:15,962 is Weekend at Bernie's II? 826 00:29:16,004 --> 00:29:17,380 Yeah, right! 827 00:29:17,422 --> 00:29:18,506 It's true! 828 00:29:18,548 --> 00:29:19,591 You'd think they couldn't outdo the first, 829 00:29:19,632 --> 00:29:20,800 but somehow they managed. 830 00:29:20,842 --> 00:29:22,802 [both laughing] 831 00:29:24,179 --> 00:29:26,181 Uh, so I saw they had a food truck outside, 832 00:29:26,222 --> 00:29:27,682 so what do you say--? 833 00:29:27,724 --> 00:29:29,267 Uh, Kim! Hey! This is Travis. He's-- 834 00:29:29,309 --> 00:29:30,602 Hi. Hi, Travis. 835 00:29:30,643 --> 00:29:33,021 Uh, so Reed has locked himself in the hotel room. 836 00:29:33,062 --> 00:29:34,522 Oh, the kid's such a handful. 837 00:29:34,564 --> 00:29:36,274 Yeah, and he's now having a temper tantrum, 838 00:29:36,316 --> 00:29:37,692 so that's fun. Can you help me? 839 00:29:37,734 --> 00:29:39,068 [Claire] Yeah. Sorry. 840 00:29:39,110 --> 00:29:40,612 Apparently, there's a crisis I need to deal with. 841 00:29:40,653 --> 00:29:42,614 Hey! I saw there's gonna be a party in the ballroom later. 842 00:29:42,655 --> 00:29:43,990 Maybe I'll see you there? 843 00:29:44,032 --> 00:29:45,074 Yeah, that would be great! 844 00:29:45,116 --> 00:29:46,659 Sorry. 845 00:29:46,701 --> 00:29:48,077 -Yeah. -Sorry! 846 00:29:48,119 --> 00:29:50,622 You were too harsh on Reed. You should've apologized. 847 00:29:50,663 --> 00:29:52,415 Why should I apologize? 848 00:29:52,457 --> 00:29:54,167 Because, Kim, he's just a kid, 849 00:29:54,209 --> 00:29:56,920 and one of you has to be the adult. 850 00:29:56,961 --> 00:29:58,546 I am an adult. 851 00:30:04,803 --> 00:30:06,846 [♪♪♪] 852 00:30:08,097 --> 00:30:09,933 Hey. 853 00:30:09,974 --> 00:30:12,435 Ready to go grab a bite? 854 00:30:12,477 --> 00:30:14,103 Everything okay? 855 00:30:15,188 --> 00:30:18,191 Yeah. Everything's great. 856 00:30:18,233 --> 00:30:19,317 It's taco time. 857 00:30:19,359 --> 00:30:20,985 Let's do it. 858 00:30:21,903 --> 00:30:23,530 [knocking] 859 00:30:23,571 --> 00:30:26,574 Reed... please open the door. 860 00:30:26,616 --> 00:30:28,743 [whispering] Maybe try apologizing. 861 00:30:28,785 --> 00:30:29,953 [sighing] 862 00:30:29,994 --> 00:30:31,496 [hushed] Okay, fine. 863 00:30:31,538 --> 00:30:34,833 Reed? Hey, Reed? 864 00:30:34,874 --> 00:30:37,919 Look, I'm sorry about what happened before. 865 00:30:37,961 --> 00:30:40,004 I shouldn't have gotten angry. 866 00:30:40,046 --> 00:30:41,589 [sighing] 867 00:30:41,631 --> 00:30:43,258 Will you please just open the door? 868 00:30:46,553 --> 00:30:48,304 [sighing] 869 00:30:49,722 --> 00:30:52,058 I'm sorry too. 870 00:30:52,100 --> 00:30:53,977 There! That's a start. 871 00:30:54,018 --> 00:30:55,728 Now, listen. 872 00:30:55,770 --> 00:30:57,772 We have a job to do tomorrow, 873 00:30:57,814 --> 00:30:58,982 and if we're gonna do it right, 874 00:30:59,023 --> 00:31:01,859 you two need to work out your issues, so... 875 00:31:01,901 --> 00:31:03,653 do not join me 876 00:31:03,695 --> 00:31:06,823 until you've talked this out, okay? 877 00:31:06,865 --> 00:31:08,741 Okay? -Okay. 878 00:31:14,581 --> 00:31:15,915 I'm sorry about the room. 879 00:31:15,957 --> 00:31:17,875 I'll just sleep in the bathtub. 880 00:31:17,917 --> 00:31:20,837 I'm sure we can call down to the front desk 881 00:31:20,878 --> 00:31:22,839 and have a roll-away brought up. 882 00:31:22,881 --> 00:31:25,383 I... really am sorry. 883 00:31:26,593 --> 00:31:28,428 God, I keep messing up. 884 00:31:28,469 --> 00:31:32,432 Just everyone keeps expecting me to fail, and... 885 00:31:32,473 --> 00:31:35,310 I am... I'm really trying. 886 00:31:35,351 --> 00:31:37,312 I know. I know you are. 887 00:31:37,353 --> 00:31:40,189 I'm... I am sorry that I've been so hard on you. 888 00:31:40,231 --> 00:31:42,358 It's just this is such a big opportunity for me. 889 00:31:45,653 --> 00:31:46,654 You know, when I was your age, 890 00:31:46,696 --> 00:31:48,448 I was just brimming with confidence. 891 00:31:48,489 --> 00:31:50,867 10 feet tall and bulletproof, you know? 892 00:31:50,909 --> 00:31:54,454 But then... 893 00:31:54,495 --> 00:31:57,415 after so many years out of the workforce, 894 00:31:57,457 --> 00:32:01,085 I think I'm just not as sure of myself as I used to be. 895 00:32:03,046 --> 00:32:05,298 Maybe not as competent either. 896 00:32:06,674 --> 00:32:08,092 A little while ago, 897 00:32:08,134 --> 00:32:09,344 I was given a chance to do 898 00:32:09,385 --> 00:32:11,721 a live report on this fire downtown. 899 00:32:11,763 --> 00:32:13,222 It was the first time 900 00:32:13,264 --> 00:32:15,516 your uncle had ever given me a chance to speak on-camera. 901 00:32:15,558 --> 00:32:18,519 I-I called the segment "Flames of Fury." 902 00:32:18,561 --> 00:32:20,229 Wow! Yeah, that's good. 903 00:32:20,271 --> 00:32:22,857 Yeah. Too bad my performance wasn't. 904 00:32:24,108 --> 00:32:27,904 I've been blaming it on a faulty headpiece, 905 00:32:27,945 --> 00:32:30,198 but the reality is I just froze up. 906 00:32:30,239 --> 00:32:31,991 The "Freezer Burn" thing? 907 00:32:32,033 --> 00:32:34,619 Yeah, "Freezer Burn" thing. 908 00:32:34,661 --> 00:32:37,955 But I... I am not gonna let that define me. 909 00:32:39,290 --> 00:32:41,501 You get knocked down, you get right back up again. 910 00:32:41,542 --> 00:32:44,087 And-and all those people 911 00:32:44,128 --> 00:32:46,005 who think that we can't do this, 912 00:32:46,047 --> 00:32:48,633 well, we're just gonna have to prove to them that we can. 913 00:32:48,675 --> 00:32:51,135 And we're gonna have to prove that to ourselves, too... 914 00:32:51,177 --> 00:32:52,845 you know, actually, especially to ourselves, 915 00:32:52,887 --> 00:32:55,556 and I-I actually really believe 916 00:32:55,598 --> 00:32:57,809 that we can help each other succeed. 917 00:32:59,143 --> 00:33:00,520 Right? 918 00:33:00,561 --> 00:33:02,605 Right. 919 00:33:02,647 --> 00:33:04,816 Right, yeah! Okay. So... 920 00:33:04,857 --> 00:33:06,401 you know, we're a team. 921 00:33:06,442 --> 00:33:08,444 Let's start acting like one. 922 00:33:08,486 --> 00:33:10,196 Yeah! -Yeah. 923 00:33:11,155 --> 00:33:13,533 Thank you. 924 00:33:14,450 --> 00:33:15,952 Hey, man. 925 00:33:15,993 --> 00:33:18,037 Have you... you ever had an immediate connection 926 00:33:18,079 --> 00:33:19,956 with someone you've only just met? 927 00:33:19,998 --> 00:33:23,418 Yeah, once. Why? 928 00:33:23,459 --> 00:33:26,170 So, that guy that you were talking to...? 929 00:33:26,212 --> 00:33:29,757 The funny, nice guy with the cute accent 930 00:33:29,799 --> 00:33:32,009 that was about to ask me out before you dragged me away? 931 00:33:32,051 --> 00:33:33,678 [Kim] I'm sorry! 932 00:33:33,720 --> 00:33:34,846 [chuckles] That's okay. 933 00:33:34,887 --> 00:33:36,222 I'm sure I'll see him again. 934 00:33:36,264 --> 00:33:37,682 Well, his name's Travis... 935 00:33:37,724 --> 00:33:38,850 Her name's Claire, 936 00:33:38,891 --> 00:33:42,687 and I don't know what to tell you, man-- 937 00:33:42,729 --> 00:33:44,522 butterflies, fireworks... 938 00:33:44,564 --> 00:33:46,357 the whole nine yards. 939 00:33:46,399 --> 00:33:50,278 I've just never connected with someone so quickly, you know? 940 00:33:50,319 --> 00:33:52,321 I mean, I only came out here to... 941 00:33:52,363 --> 00:33:54,323 ...work and hang out with you, 942 00:33:54,365 --> 00:33:55,491 and all of a sudden, 943 00:33:55,533 --> 00:33:57,035 my dream man's right in front of me? 944 00:33:57,076 --> 00:33:58,494 I mean... 945 00:33:58,536 --> 00:34:00,079 what are the chances? 946 00:34:00,121 --> 00:34:01,748 The universe is funny that way. 947 00:34:01,789 --> 00:34:04,000 Sometimes things just line up. 948 00:34:04,041 --> 00:34:05,334 [Kim] Okay, did you know 949 00:34:05,376 --> 00:34:07,795 that the sun is 400 times the size of the moon... 950 00:34:07,837 --> 00:34:10,089 ...but the moon is 400 times closer to the Earth? 951 00:34:10,131 --> 00:34:12,759 That's why they-they seem like a perfect fit 952 00:34:12,800 --> 00:34:14,552 during an eclipse. 953 00:34:14,594 --> 00:34:17,972 Of course, that perfect fit only lasts for a moment... 954 00:34:18,014 --> 00:34:19,849 ...and then, once that moment's gone... 955 00:34:23,269 --> 00:34:24,687 Claire... 956 00:34:24,729 --> 00:34:27,231 you never know when you're gonna find a perfect fit. 957 00:34:27,273 --> 00:34:28,691 But if you think there's a chance 958 00:34:28,733 --> 00:34:30,318 that this is your perfect fit... 959 00:34:30,359 --> 00:34:33,905 ...my advice to you is don't let it pass you by. 960 00:34:39,327 --> 00:34:40,411 [Kim] As you can see, 961 00:34:40,453 --> 00:34:42,079 everyone here at the Eclipse Festival 962 00:34:42,121 --> 00:34:44,957 knows how to let loose and enjoy themselves. 963 00:34:44,999 --> 00:34:46,125 Well, that's all for tonight. 964 00:34:46,167 --> 00:34:48,461 Tune in tomorrow for the big event, 965 00:34:48,503 --> 00:34:50,213 the total eclipse! 966 00:34:50,254 --> 00:34:53,382 [♪♪♪] 967 00:34:53,424 --> 00:34:56,177 Oh, I feel ridiculous in this thing. 968 00:34:56,219 --> 00:34:58,805 Well, since everyone else here is wearing them, 969 00:34:58,846 --> 00:35:00,598 you'd look ridiculous if you took it off. 970 00:35:00,640 --> 00:35:01,557 Now, come on! 971 00:35:01,599 --> 00:35:02,892 Help me find Claire. 972 00:35:02,934 --> 00:35:04,018 Are you sure you need me here? 973 00:35:04,060 --> 00:35:05,728 Won't I just be like a third wheel? 974 00:35:05,770 --> 00:35:06,813 She's got a friend! 975 00:35:06,854 --> 00:35:08,106 I might need you to be my wing man. 976 00:35:08,147 --> 00:35:09,398 Now, wait here. 977 00:35:09,440 --> 00:35:11,818 I'm gonna go do a loop, see if I can spot her. 978 00:35:11,859 --> 00:35:13,611 I'll be right back! 979 00:35:13,653 --> 00:35:15,905 [dance music playing] 980 00:35:15,947 --> 00:35:17,698 [♪♪♪] 981 00:35:17,740 --> 00:35:19,450 Dr. Brooks? 982 00:35:19,492 --> 00:35:20,618 Sorry, Malcolm. 983 00:35:20,660 --> 00:35:21,911 Yeah, it's me? 984 00:35:21,953 --> 00:35:23,496 Oh, I'm surprised you're here. 985 00:35:23,538 --> 00:35:25,206 I don't think of you as a party person. 986 00:35:25,248 --> 00:35:26,249 Oh, I'm not. 987 00:35:26,290 --> 00:35:27,625 I'm here for Travis. 988 00:35:27,667 --> 00:35:30,503 I should be trying to get ahold of Dr. Longford, 989 00:35:30,545 --> 00:35:33,005 but I don't think his assistant believes he knows me. 990 00:35:33,047 --> 00:35:35,258 Wait. You know Dr. Longford? 991 00:35:35,299 --> 00:35:37,635 I'm trying to get him to read this book I wrote. 992 00:35:37,677 --> 00:35:38,803 You wrote a book? 993 00:35:38,845 --> 00:35:40,805 What's it called? 994 00:35:40,847 --> 00:35:41,889 "Cosmic Phenomena 995 00:35:41,931 --> 00:35:43,724 and Their Effects on Early Cultures: 996 00:35:43,766 --> 00:35:45,560 A Study in Three Parts, Volume I." 997 00:35:45,601 --> 00:35:48,437 Wow! I so want to read that. 998 00:35:48,479 --> 00:35:49,564 Oh. Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 999 00:35:49,605 --> 00:35:51,315 Thank you. 1000 00:35:51,357 --> 00:35:54,569 To... a successful shoot. 1001 00:35:54,610 --> 00:35:55,945 I'll drink to that. 1002 00:35:58,030 --> 00:36:00,032 Ooh! Oh, what time is it? 1003 00:36:00,074 --> 00:36:01,409 Like five to eight. 1004 00:36:01,450 --> 00:36:02,660 It's Anna's bedtime. 1005 00:36:02,702 --> 00:36:03,494 I'm gonna grab my phone, give her a quick call. 1006 00:36:03,536 --> 00:36:04,287 [Claire] Okay! 1007 00:36:09,375 --> 00:36:10,835 Hey, Claire, is that you? 1008 00:36:10,877 --> 00:36:12,461 -Reed! -Yeah. 1009 00:36:12,503 --> 00:36:13,754 We missed you at dinner. 1010 00:36:13,796 --> 00:36:15,840 Yeah. So, I'm trying to get better at this job, 1011 00:36:15,882 --> 00:36:17,633 so I spent some time preparing for tomorrow. 1012 00:36:17,675 --> 00:36:19,135 That's good. 1013 00:36:19,177 --> 00:36:21,095 Wouldn't want anything falling through the cracks, right? 1014 00:36:21,137 --> 00:36:24,223 Hi, baby! Hi, Mom. 1015 00:36:24,265 --> 00:36:25,850 Mommy, we saw you on TV. 1016 00:36:25,892 --> 00:36:27,560 You were funny. 1017 00:36:27,602 --> 00:36:29,103 Well, I'm glad you enjoyed it, 1018 00:36:29,145 --> 00:36:32,273 but I wasn't supposed to be funny. 1019 00:36:32,315 --> 00:36:34,358 I, uh... Mommy actually made a few mistakes. 1020 00:36:34,400 --> 00:36:35,818 I'm sure no one noticed. 1021 00:36:35,860 --> 00:36:37,528 Everyone noticed. 1022 00:36:37,570 --> 00:36:40,907 I-I just hope we can pull it together by tomorrow. 1023 00:36:40,948 --> 00:36:42,742 Come on, honey, you're gonna be great! 1024 00:36:42,783 --> 00:36:45,286 Here... listen to your horoscope. 1025 00:36:45,328 --> 00:36:47,914 Oh, please, I don't want to hear the horoscope. 1026 00:36:47,955 --> 00:36:50,791 "Expertise will..." 1027 00:36:50,833 --> 00:36:54,629 [together] "...guide you to your heart's desire." 1028 00:36:54,670 --> 00:36:57,173 That sounds promising, doesn't it? 1029 00:36:57,215 --> 00:36:58,674 Uh, well, it might, 1030 00:36:58,716 --> 00:37:00,384 if expertise weren't in such short supply. 1031 00:37:00,426 --> 00:37:01,719 The only one here 1032 00:37:01,761 --> 00:37:03,763 who has any idea what they're doing is Claire. 1033 00:37:03,804 --> 00:37:05,723 -Mommy? - Yeah, baby? 1034 00:37:05,765 --> 00:37:08,476 What if I get scared tomorrow during the eclipse? 1035 00:37:08,517 --> 00:37:11,687 Yeah. We're, um... we're struggling a little bit 1036 00:37:11,729 --> 00:37:13,981 with the idea of it getting dark in the daytime. 1037 00:37:14,023 --> 00:37:15,566 Yeah, that does sound scary. 1038 00:37:15,608 --> 00:37:16,943 Hey, but you know what? 1039 00:37:16,984 --> 00:37:19,278 Sometimes, it's okay to be scared. 1040 00:37:19,320 --> 00:37:20,237 You know why? 1041 00:37:20,279 --> 00:37:21,364 Why? 1042 00:37:21,405 --> 00:37:23,324 Because when you're scared, 1043 00:37:23,366 --> 00:37:24,700 it gives you a chance to be brave, 1044 00:37:24,742 --> 00:37:27,036 and no one's braver than you, right? 1045 00:37:27,078 --> 00:37:28,204 -Right! -Right. 1046 00:37:28,246 --> 00:37:29,747 Okay, I love you. 1047 00:37:29,789 --> 00:37:31,207 I love you! [kissing] 1048 00:37:31,248 --> 00:37:32,708 Bye! 1049 00:37:32,750 --> 00:37:34,001 Bye, sweetheart. Mwah! 1050 00:37:34,043 --> 00:37:37,129 [sighing] 1051 00:37:37,171 --> 00:37:38,464 It's just-- [sighing] 1052 00:37:38,506 --> 00:37:40,049 ...if you're serious about a career in academia, 1053 00:37:40,091 --> 00:37:42,927 you've got to get published, but... 1054 00:37:42,969 --> 00:37:45,513 ah, I worry my book's just not good enough. 1055 00:37:45,554 --> 00:37:47,014 How could it not be good enough? 1056 00:37:47,056 --> 00:37:49,058 You're the best teacher I ever had. 1057 00:37:49,100 --> 00:37:51,227 Getting published is no easy feat. 1058 00:37:51,268 --> 00:37:54,313 Dr. Longford, with his contacts, his clout, 1059 00:37:54,355 --> 00:37:57,275 he's my best shot at getting it in the right hands. 1060 00:37:57,316 --> 00:38:00,611 Attention, please! Can I have your attention? 1061 00:38:00,653 --> 00:38:01,946 [crowd murmuring] 1062 00:38:01,988 --> 00:38:05,992 [emcee] I have a fantastic surprise for all of you. 1063 00:38:06,033 --> 00:38:08,661 A very, very special guest 1064 00:38:08,703 --> 00:38:11,580 has just called in to say hello. 1065 00:38:11,622 --> 00:38:12,873 So... 1066 00:38:12,915 --> 00:38:15,501 let's give a warm welcome... 1067 00:38:15,543 --> 00:38:20,756 to Dr. Stanley Longford! 1068 00:38:20,798 --> 00:38:24,635 [crowd cheering] 1069 00:38:24,677 --> 00:38:26,762 Hello, eclipse-chasers. 1070 00:38:26,804 --> 00:38:28,639 Ah, just look at this place. 1071 00:38:28,681 --> 00:38:30,266 [all cheering] 1072 00:38:30,307 --> 00:38:31,434 Whoo! 1073 00:38:31,475 --> 00:38:32,852 I just want to say 1074 00:38:32,893 --> 00:38:36,647 I'm excited to see you all at tomorrow's festival, 1075 00:38:36,689 --> 00:38:38,399 and after the eclipse, 1076 00:38:38,441 --> 00:38:39,900 I'll be recording 1077 00:38:39,942 --> 00:38:42,653 a special live episode of my podcast 1078 00:38:42,695 --> 00:38:44,030 from the park. 1079 00:38:44,071 --> 00:38:46,991 I may even choose one or two of you lucky folks 1080 00:38:47,033 --> 00:38:48,451 to join me. 1081 00:38:48,492 --> 00:38:49,618 How does that sound? 1082 00:38:49,660 --> 00:38:50,786 [cheering] 1083 00:38:50,828 --> 00:38:52,830 Now, get back to the party, 1084 00:38:52,872 --> 00:38:54,790 but don't stay out too late... 1085 00:38:54,832 --> 00:38:56,375 big day tomorrow. 1086 00:38:56,417 --> 00:38:58,127 And remember, 1087 00:38:58,169 --> 00:38:59,795 keep your head in the clouds... 1088 00:38:59,837 --> 00:39:02,882 [crowd] And the stars in your eyes! 1089 00:39:02,923 --> 00:39:05,134 [music resumes] 1090 00:39:05,176 --> 00:39:06,635 Excuse me? 1091 00:39:06,677 --> 00:39:09,138 Sorry, this, uh, this might be a silly question, 1092 00:39:09,180 --> 00:39:10,306 but who is that guy? 1093 00:39:10,347 --> 00:39:11,724 Dr. Longford? 1094 00:39:11,766 --> 00:39:12,850 [Kim] Yeah. 1095 00:39:12,892 --> 00:39:14,560 He's, um, well, he's a lot of things. 1096 00:39:14,602 --> 00:39:16,771 He's a college professor, author... 1097 00:39:16,812 --> 00:39:18,272 he's probably best known for hosting 1098 00:39:18,314 --> 00:39:20,608 this really great astronomy podcast, 1099 00:39:20,649 --> 00:39:22,610 and that's the way he signs off every episode, 1100 00:39:22,651 --> 00:39:25,446 "Keep your head in the clouds and-and the stars in your eyes." 1101 00:39:25,488 --> 00:39:26,697 Ah, okay! 1102 00:39:26,739 --> 00:39:29,492 He's, uh, kind of a rock star with this crowd. 1103 00:39:29,533 --> 00:39:31,827 Yeah, he's an expert on all things cosmic. 1104 00:39:32,870 --> 00:39:34,914 Huh. 1105 00:39:34,955 --> 00:39:37,708 "Expertise will guide you to your heart's desire." 1106 00:39:37,750 --> 00:39:39,335 Pardon? 1107 00:39:39,376 --> 00:39:42,838 Um, sorry-- something from my horoscope. 1108 00:39:42,880 --> 00:39:44,715 I don't usually pay attention to that kind of thing, 1109 00:39:44,757 --> 00:39:46,675 but at this point, 1110 00:39:46,717 --> 00:39:48,928 I will take all the help the universe can give me. 1111 00:39:48,969 --> 00:39:50,096 I hear you. 1112 00:39:50,137 --> 00:39:51,430 I could use some help from the universe 1113 00:39:51,472 --> 00:39:53,099 myself right now. 1114 00:39:53,140 --> 00:39:55,142 You know, someone really smart once told me 1115 00:39:55,184 --> 00:39:57,436 that astrology and astronomy 1116 00:39:57,478 --> 00:39:59,563 were once very tightly connected, 1117 00:39:59,605 --> 00:40:01,732 that you couldn't have one without the other. 1118 00:40:01,774 --> 00:40:03,526 That's true, actually! 1119 00:40:03,567 --> 00:40:05,569 Yeah, it wasn't until the 1700s, really, that they-- 1120 00:40:05,611 --> 00:40:06,654 -[ringing] -Oh! Uh... 1121 00:40:06,695 --> 00:40:08,155 Sorry! I just... I have to take this. 1122 00:40:08,197 --> 00:40:09,532 [Malcolm] Okay, bye. 1123 00:40:09,573 --> 00:40:12,159 [♪♪♪] 1124 00:40:17,665 --> 00:40:19,375 Ooh! Guys, hey! 1125 00:40:19,416 --> 00:40:20,876 Uh, it's Mr. Whitaker. -[phone ringing] 1126 00:40:20,918 --> 00:40:22,002 What do I do? 1127 00:40:22,044 --> 00:40:23,546 -Answer it! -Don't answer it! 1128 00:40:23,587 --> 00:40:24,755 What if he fires me? 1129 00:40:24,797 --> 00:40:27,049 He's not gonna fire you! Just-just answer it. 1130 00:40:27,091 --> 00:40:29,844 Hi, uh, this is Kim. What's up? 1131 00:40:29,885 --> 00:40:31,512 What's going on? Sounds like you're at a party. 1132 00:40:31,554 --> 00:40:33,848 We are, uh, but we're working! 1133 00:40:33,889 --> 00:40:35,641 We're getting some great footage. 1134 00:40:35,683 --> 00:40:36,642 Is my nephew with you? 1135 00:40:36,684 --> 00:40:37,935 Yup, he's right here. 1136 00:40:37,977 --> 00:40:39,812 Hey, Uncle Pete. 1137 00:40:39,854 --> 00:40:41,397 I need you to hear this too. 1138 00:40:41,438 --> 00:40:42,690 Terrible job today. 1139 00:40:42,731 --> 00:40:44,859 Yes, sir. Sorry. Um, we're so sorry about that. 1140 00:40:44,900 --> 00:40:46,110 We had a bit of a miscommunication, 1141 00:40:46,152 --> 00:40:47,319 but we promise 1142 00:40:47,361 --> 00:40:48,737 that we will have it all together tomorrow. 1143 00:40:48,779 --> 00:40:49,989 'Kay. You better, 1144 00:40:50,030 --> 00:40:51,323 'cause I just talked to the network, 1145 00:40:51,365 --> 00:40:54,160 and it turns out the St. Louis affiliate 1146 00:40:54,201 --> 00:40:56,120 didn't send a team to Carbondale, 1147 00:40:56,162 --> 00:40:57,913 so I told them we have a team there. 1148 00:40:57,955 --> 00:40:59,623 They decided 1149 00:40:59,665 --> 00:41:01,667 they want us to go national. 1150 00:41:01,709 --> 00:41:03,794 -National? -And live, of course. 1151 00:41:03,836 --> 00:41:04,753 Oh. 1152 00:41:04,795 --> 00:41:06,589 And live, of course. 1153 00:41:06,630 --> 00:41:09,341 Okay, I don't want you to change anything. 1154 00:41:09,383 --> 00:41:12,678 Just keep on reporting exactly 1155 00:41:12,720 --> 00:41:13,888 how you planned... 1156 00:41:13,929 --> 00:41:15,347 just, you know, better. 1157 00:41:15,389 --> 00:41:16,974 Yeah, yeah, better. 1158 00:41:17,016 --> 00:41:18,809 Absolutely, yup, we can do that. 1159 00:41:18,851 --> 00:41:20,019 This is a huge opportunity. 1160 00:41:20,060 --> 00:41:21,270 We're gonna be seen 1161 00:41:21,312 --> 00:41:24,148 by millions of people across the country, 1162 00:41:24,190 --> 00:41:26,817 so... don't mess this up. 1163 00:41:26,859 --> 00:41:27,693 Bye, now! -[beep] 1164 00:41:27,735 --> 00:41:28,652 Um... 1165 00:41:28,694 --> 00:41:31,530 Congratulations? 1166 00:41:31,572 --> 00:41:33,490 Yeah. Yeah, live? 1167 00:41:33,532 --> 00:41:34,825 Live, national. 1168 00:41:34,867 --> 00:41:36,452 It's an opportunity of a lifetime is what it is. 1169 00:41:36,494 --> 00:41:38,120 Kim, if you nail this, 1170 00:41:38,162 --> 00:41:41,040 you'll be regular on-camera talent for sure. 1171 00:41:41,081 --> 00:41:42,249 Yeah, but if I mess this up, 1172 00:41:42,291 --> 00:41:44,585 then I will never get another chance, 1173 00:41:44,627 --> 00:41:47,379 not just at WGZA, but anywhere, 1174 00:41:47,421 --> 00:41:50,549 because I will have messed up on live national television. 1175 00:41:50,591 --> 00:41:52,176 Focus on the positive. 1176 00:41:52,218 --> 00:41:53,969 Yeah. Okay, you know what? We need to up our game! 1177 00:41:54,011 --> 00:41:55,429 Okay, back to the hotel room. 1178 00:41:55,471 --> 00:41:57,014 Let's, uh... we got work to do. 1179 00:41:57,056 --> 00:41:58,390 Let's go! Come on. 1180 00:41:58,432 --> 00:42:00,351 Oh! My-- oh! 1181 00:42:00,392 --> 00:42:01,936 Claire! [laughing] 1182 00:42:01,977 --> 00:42:02,895 Travis! 1183 00:42:02,937 --> 00:42:03,896 Uh... -[both chuckling] 1184 00:42:03,938 --> 00:42:05,272 I've been looking for you. 1185 00:42:05,314 --> 00:42:06,649 Likewise. These, uh... 1186 00:42:06,690 --> 00:42:09,276 masks definitely upped the degree of difficulty. 1187 00:42:09,318 --> 00:42:10,277 [Malcolm] There you are. 1188 00:42:10,319 --> 00:42:12,655 Oh, Malcolm, meet Claire, 1189 00:42:12,696 --> 00:42:15,366 TV news camera person extraordinaire. 1190 00:42:15,407 --> 00:42:16,242 Claire. 1191 00:42:16,283 --> 00:42:17,201 I've heard great things. 1192 00:42:17,243 --> 00:42:20,371 Well, it's nice to meet you. 1193 00:42:20,412 --> 00:42:22,289 Uh, where's your friend? 1194 00:42:22,331 --> 00:42:23,582 Kim, right? 1195 00:42:23,624 --> 00:42:26,335 She and Reed, our-our producer, 1196 00:42:26,377 --> 00:42:28,796 we just got some big news about our report tomorrow, 1197 00:42:28,837 --> 00:42:30,381 so they went off to prepare. 1198 00:42:30,422 --> 00:42:32,841 That's great! But also too bad. 1199 00:42:32,883 --> 00:42:34,176 She's single, right? 1200 00:42:34,218 --> 00:42:36,220 I was gonna introduce her to my buddy Malcolm here. 1201 00:42:36,262 --> 00:42:37,972 Travis, I'm not-- 1202 00:42:38,013 --> 00:42:39,974 sorry, I'm not looking for anything, or-- 1203 00:42:40,015 --> 00:42:42,685 It's okay. Kim's kind of got a lot on her plate right now. 1204 00:42:42,726 --> 00:42:45,145 I know the feeling. 1205 00:42:45,187 --> 00:42:48,065 Well, Malcolm's sworn off fun, but... 1206 00:42:48,107 --> 00:42:49,483 would you like to dance? 1207 00:42:49,525 --> 00:42:51,277 I would love to dance. 1208 00:42:51,318 --> 00:42:52,987 [chuckling] 1209 00:42:53,028 --> 00:42:53,862 It's nice to meet you. 1210 00:42:53,904 --> 00:42:56,031 You too. 1211 00:42:56,073 --> 00:42:57,491 [♪♪♪] 1212 00:42:57,533 --> 00:43:02,705 ♪ And I don't even need to look far for the answers ♪ 1213 00:43:02,746 --> 00:43:06,625 ♪ 'Cause you're like the sun and moon ♪ 1214 00:43:06,667 --> 00:43:09,503 ♪ Yeah, I don't need to reach ♪ 1215 00:43:09,545 --> 00:43:15,843 ♪ Ooh ♪ 1216 00:43:15,884 --> 00:43:19,138 ♪ They got nothing on you ♪ 1217 00:43:19,179 --> 00:43:20,889 ♪ Got nothing ♪ 1218 00:43:20,931 --> 00:43:23,058 ♪ They got nothing on you ♪ 1219 00:43:23,100 --> 00:43:25,561 ♪ Ooh, nothing ♪ 1220 00:43:25,603 --> 00:43:26,979 ♪ They got nothing on you ♪ 1221 00:43:29,398 --> 00:43:31,275 Hey! Did you see that video? 1222 00:43:31,317 --> 00:43:33,235 Uh, Dr. Longford, I think. 1223 00:43:33,277 --> 00:43:35,237 He's really, like, a really big deal. 1224 00:43:35,279 --> 00:43:37,489 Well, well, well. Look who it is. 1225 00:43:37,531 --> 00:43:40,451 Say, did you, uh, did you ever get through that standup? 1226 00:43:41,493 --> 00:43:42,703 Don't beat yourself up. 1227 00:43:42,745 --> 00:43:44,997 I mean, not everybody is cut out to be on camera. 1228 00:43:45,039 --> 00:43:46,373 If she's not good at what she does, 1229 00:43:46,415 --> 00:43:47,916 why was she chosen to go national tomorrow? 1230 00:43:47,958 --> 00:43:49,418 [scoffing] 1231 00:43:49,460 --> 00:43:51,295 National? You? 1232 00:43:52,588 --> 00:43:54,840 Kim, right? -Uh-huh. 1233 00:43:54,882 --> 00:43:56,258 Look, uh... 1234 00:43:56,300 --> 00:43:58,260 Kim, I know you're new to this, so... 1235 00:43:58,302 --> 00:44:00,179 let me give you a little insight. 1236 00:44:00,220 --> 00:44:02,348 It's a tough business. 1237 00:44:02,389 --> 00:44:04,308 You got to be willing to do whatever it takes. 1238 00:44:04,350 --> 00:44:06,894 I mean, do you really think 1239 00:44:06,935 --> 00:44:09,938 you're ready for a live national report? 1240 00:44:09,980 --> 00:44:12,274 [elevator dings] 1241 00:44:12,316 --> 00:44:14,151 You know what? 1242 00:44:14,193 --> 00:44:16,487 I'm a single working mom... 1243 00:44:16,528 --> 00:44:18,072 and I deal with pressure every day 1244 00:44:18,113 --> 00:44:19,740 that would flatten a guy like you, 1245 00:44:19,782 --> 00:44:21,909 so if you think I can't handle a live national report, 1246 00:44:21,950 --> 00:44:24,161 I just have two words for you... 1247 00:44:24,203 --> 00:44:25,579 stay tuned. 1248 00:44:25,621 --> 00:44:26,664 [banging into closed doors] 1249 00:44:26,705 --> 00:44:28,248 So, can you just-- 1250 00:44:28,290 --> 00:44:29,750 [chuckling] 1251 00:44:29,792 --> 00:44:31,460 You, um... 1252 00:44:31,502 --> 00:44:34,338 you might want to work on your wrap-up. 1253 00:44:34,380 --> 00:44:35,798 [he laughs] 1254 00:44:35,839 --> 00:44:38,342 You couldn't have held the door open? 1255 00:44:42,638 --> 00:44:44,014 [Malcolm] There's Leo, and that's Libra, 1256 00:44:44,056 --> 00:44:45,849 and the big one in the middle, that's Virgo. 1257 00:44:45,891 --> 00:44:48,560 Which one's Virgo? I'm a Virgo. 1258 00:44:48,602 --> 00:44:50,771 Oh, all right. Right there. See that really bright star? 1259 00:44:50,813 --> 00:44:52,815 It's called Spica. 1260 00:44:52,856 --> 00:44:54,149 It's actually one of the brightest stars 1261 00:44:54,191 --> 00:44:55,984 in the entire galaxy. 1262 00:44:57,319 --> 00:44:59,154 Which makes perfect sense 1263 00:44:59,196 --> 00:45:01,073 that it's in the constellation for your astrology sign. 1264 00:45:01,115 --> 00:45:03,492 [she laughs] 1265 00:45:03,534 --> 00:45:04,910 You better stop. 1266 00:45:04,952 --> 00:45:07,037 I'm extremely susceptible to flattery. 1267 00:45:07,079 --> 00:45:08,580 [he chuckles] 1268 00:45:08,622 --> 00:45:10,332 It was constellations 1269 00:45:10,374 --> 00:45:11,333 that actually made me 1270 00:45:11,375 --> 00:45:13,460 first fall in love with the cosmos. 1271 00:45:13,502 --> 00:45:15,295 I was fascinated by the idea 1272 00:45:15,337 --> 00:45:17,589 that I was looking at the same stars 1273 00:45:17,631 --> 00:45:19,883 that the ancient Babylonians and Greeks 1274 00:45:19,925 --> 00:45:22,010 first identified thousands of years ago. 1275 00:45:22,052 --> 00:45:23,554 It made me feel small, 1276 00:45:23,595 --> 00:45:26,640 but at the same time, 1277 00:45:26,682 --> 00:45:29,309 aware that I was part of something huge. 1278 00:45:31,228 --> 00:45:34,565 The stars, they... they connect us to the past, 1279 00:45:34,606 --> 00:45:36,733 to the future... 1280 00:45:36,775 --> 00:45:38,569 to each other. 1281 00:45:38,610 --> 00:45:41,071 When I was younger, I used-- 1282 00:45:41,113 --> 00:45:43,240 [he clears his throat] 1283 00:45:43,282 --> 00:45:44,825 I'll leave you two alone. 1284 00:45:44,867 --> 00:45:47,578 Oh! Oh, no, don't go! It's early. 1285 00:45:47,619 --> 00:45:50,080 Yeah. Malcolm, stay, please. 1286 00:45:50,122 --> 00:45:52,750 As much as I'd like to, I got a big day tomorrow. 1287 00:45:52,791 --> 00:45:54,334 I should go get some rest. 1288 00:45:54,376 --> 00:45:55,252 You two have a great night. 1289 00:45:55,294 --> 00:45:56,170 Oh, wait, wait! 1290 00:45:56,211 --> 00:45:58,297 Before you go, selfie time. 1291 00:45:58,338 --> 00:45:59,757 Oh, you don't want me in your picture. 1292 00:45:59,798 --> 00:46:01,675 Oh, come on! 1293 00:46:01,717 --> 00:46:03,051 Get in here! 1294 00:46:03,093 --> 00:46:04,261 [Malcolm] All right. 1295 00:46:04,303 --> 00:46:05,971 [chuckles] 'Kay. Ready? 1296 00:46:06,013 --> 00:46:07,973 Everyone say "starstruck"! 1297 00:46:08,015 --> 00:46:09,600 [trio] Starstruck! 1298 00:46:09,641 --> 00:46:11,477 [all chuckling] 1299 00:46:11,518 --> 00:46:12,811 All right, guys, have a good night. 1300 00:46:12,853 --> 00:46:14,354 -Good night. -Good night, Malcolm. 1301 00:46:14,396 --> 00:46:16,190 We have another call coming in. I'll just put you on hold. 1302 00:46:16,231 --> 00:46:18,192 -Okay, yeah, I'll hold. -Any luck? 1303 00:46:18,233 --> 00:46:20,861 Well, I managed to track down Dr. Longford's assistant. 1304 00:46:20,903 --> 00:46:21,945 I've got her on the phone right now. 1305 00:46:21,987 --> 00:46:22,988 That's great. Will he do it? 1306 00:46:23,030 --> 00:46:24,114 Okay, well, what do you want? 1307 00:46:24,156 --> 00:46:25,741 You want the bad news or the worse news? 1308 00:46:25,782 --> 00:46:26,909 Oh, just give me-- can you say the things? 1309 00:46:26,950 --> 00:46:28,076 Okay, okay, yes. 1310 00:46:28,118 --> 00:46:29,286 The bad news is, 1311 00:46:29,328 --> 00:46:30,496 he's already booked a pre-eclipse interview. 1312 00:46:30,537 --> 00:46:31,580 -What? -Yeah. 1313 00:46:31,622 --> 00:46:32,831 No. With who? 1314 00:46:32,873 --> 00:46:33,999 Well, that's the worse news. 1315 00:46:34,041 --> 00:46:35,584 Remember our friend from the elevator? 1316 00:46:35,626 --> 00:46:38,253 Steve Hartwin? 1317 00:46:38,295 --> 00:46:41,089 Oh, I can't believe he beat us. 1318 00:46:41,131 --> 00:46:43,091 That pompous, spray-tanned, cap-toothed-- 1319 00:46:43,133 --> 00:46:44,426 Well, yeah, hold on! 1320 00:46:44,468 --> 00:46:47,638 He hasn't beaten us at anything... yet. 1321 00:46:47,679 --> 00:46:49,348 I have a plan. I'm gonna-- 1322 00:46:49,389 --> 00:46:50,766 -Mr. Harris? Are you there? - Oh, wait, shh. 1323 00:46:50,807 --> 00:46:51,767 Uh, yeah, hold on! -Speaker! Speaker, speaker. 1324 00:46:51,809 --> 00:46:53,435 Okay, yeah. I'm gonna put you-- 1325 00:46:53,477 --> 00:46:54,686 Hold on. I'm gonna put you on speaker. 1326 00:46:54,728 --> 00:46:57,064 -Okay, great. - Um, yes, okay, hi. 1327 00:46:57,105 --> 00:46:58,982 You are here with our star reporter, 1328 00:46:59,024 --> 00:47:00,275 Kim Gallagher. 1329 00:47:00,317 --> 00:47:02,402 Hi. Hello, hi! Yes. 1330 00:47:02,444 --> 00:47:05,697 Mr. Harris, as I told you earlier... 1331 00:47:05,739 --> 00:47:07,241 No, I-I understand. 1332 00:47:07,282 --> 00:47:09,952 I am aware that Dr. Longford already has an interview booked, 1333 00:47:09,993 --> 00:47:11,453 but here's the thing. 1334 00:47:11,495 --> 00:47:13,747 He's gonna want to cancel that interview 1335 00:47:13,789 --> 00:47:14,998 and talk to Kim instead. 1336 00:47:15,040 --> 00:47:16,375 Okay, you see, 1337 00:47:16,416 --> 00:47:19,962 our network is broadcasting our interview 1338 00:47:20,003 --> 00:47:21,505 to all affiliates 1339 00:47:21,547 --> 00:47:23,215 nationwide. 1340 00:47:23,257 --> 00:47:24,675 There will be no larger audience 1341 00:47:24,716 --> 00:47:28,637 for that eclipse. That I can guarantee, okay? 1342 00:47:28,679 --> 00:47:34,017 Now, I know Dr. Longford is a very famous man, okay, 1343 00:47:34,059 --> 00:47:36,353 but let me ask you this. 1344 00:47:36,395 --> 00:47:38,313 If you have the chance 1345 00:47:38,355 --> 00:47:41,942 to possibly expand his listeners 1346 00:47:41,984 --> 00:47:43,569 by potentially millions, 1347 00:47:43,610 --> 00:47:45,737 would you at least want to talk to him 1348 00:47:45,779 --> 00:47:48,240 before saying no? 1349 00:47:48,282 --> 00:47:50,158 Okay. I'll try 1350 00:47:50,200 --> 00:47:51,368 to get a hold of him. 1351 00:47:51,410 --> 00:47:52,995 Dr. Longford loves to expand his universe. 1352 00:47:53,036 --> 00:47:54,454 That is great, but don't take too long, 1353 00:47:54,496 --> 00:47:55,789 'cause we got Neil deGrasse Tyson 1354 00:47:55,831 --> 00:47:57,040 waiting in the wings. -What? 1355 00:47:57,082 --> 00:47:58,083 I'll call back as soon as I can. 1356 00:48:00,085 --> 00:48:01,086 Oh, my-- That was amazing! 1357 00:48:01,128 --> 00:48:02,504 That was amazing. That was amazing. 1358 00:48:02,546 --> 00:48:05,007 Although, uh, is it ethical, though? Is it ethical? 1359 00:48:05,048 --> 00:48:07,342 Because I'm no Steve Hartwin fan, 1360 00:48:07,384 --> 00:48:09,678 but he did technically have the interview before us. 1361 00:48:09,720 --> 00:48:11,096 Didn't he say to do whatever it takes? 1362 00:48:11,138 --> 00:48:13,432 -Yeah. -This is whatever it takes. 1363 00:48:13,473 --> 00:48:16,852 If anything, he brought it on himself. 1364 00:48:16,893 --> 00:48:18,687 Hey! I'm the producer. 1365 00:48:18,729 --> 00:48:19,980 You're the reporter. 1366 00:48:20,022 --> 00:48:22,357 Let me worry about getting the interview. 1367 00:48:22,399 --> 00:48:24,943 You worry about knocking it out of the park, okay? 1368 00:48:24,985 --> 00:48:26,069 -Yeah. -Okay. 1369 00:48:26,111 --> 00:48:27,237 -Yeah. -Yeah! Okay. 1370 00:48:27,279 --> 00:48:28,238 All right. Let's do this. 1371 00:48:28,280 --> 00:48:29,531 -Let's do it. -Let's do this. 1372 00:48:29,573 --> 00:48:31,658 I left New Zealand to try make it in Hollywood, 1373 00:48:31,700 --> 00:48:34,661 thinking I'd make this big splash... 1374 00:48:34,703 --> 00:48:36,121 and then I ran out of money, 1375 00:48:36,163 --> 00:48:38,540 and I saw this job posting 1376 00:48:38,582 --> 00:48:39,750 for a teacher 1377 00:48:39,791 --> 00:48:41,960 at Solana Ridge Junior College in Arizona, 1378 00:48:42,002 --> 00:48:44,630 and six years later, there I still am. 1379 00:48:44,671 --> 00:48:46,840 This is so typical. 1380 00:48:46,882 --> 00:48:49,635 I haven't been on a good date in, like, years, 1381 00:48:49,676 --> 00:48:51,011 and tonight, 1382 00:48:51,053 --> 00:48:54,806 I'm on what may be the best first date 1383 00:48:54,848 --> 00:48:56,099 of my entire life, 1384 00:48:56,141 --> 00:48:57,768 and we live nowhere near each other... 1385 00:48:57,809 --> 00:48:58,852 Stop. Stop, stop, stop! 1386 00:48:58,894 --> 00:49:00,604 The best first date of your life? 1387 00:49:00,646 --> 00:49:02,481 Your entire life? 1388 00:49:02,522 --> 00:49:05,233 Did I just say that out loud? 1389 00:49:05,275 --> 00:49:06,943 You did. 1390 00:49:06,985 --> 00:49:08,195 [Claire] Oh... 1391 00:49:08,236 --> 00:49:10,364 And I'm gonna say it too. 1392 00:49:10,405 --> 00:49:12,866 This is the best first date. 1393 00:49:12,908 --> 00:49:16,161 No, this is the best date I have ever been on. 1394 00:49:17,245 --> 00:49:20,457 I mean... look at us. 1395 00:49:20,499 --> 00:49:22,793 We shouldn't even be here. 1396 00:49:22,834 --> 00:49:25,879 Both of us ended up coming here at the last minute. 1397 00:49:25,921 --> 00:49:29,007 Both of us came here to support our friends, 1398 00:49:29,049 --> 00:49:31,093 but it feels like something wanted us to meet... 1399 00:49:31,134 --> 00:49:32,386 I don't know, 1400 00:49:32,427 --> 00:49:34,429 something bigger than the both of us. 1401 00:49:36,974 --> 00:49:38,934 We have to find a way to see each other 1402 00:49:38,976 --> 00:49:40,644 after tomorrow. 1403 00:49:40,686 --> 00:49:44,022 If we don't, it's like... 1404 00:49:44,064 --> 00:49:46,441 a slap in the face to the universe. 1405 00:49:46,483 --> 00:49:49,361 [laughing] 1406 00:49:49,403 --> 00:49:50,862 Slapping the universe in the face 1407 00:49:50,904 --> 00:49:52,447 sounds dangerous. 1408 00:49:52,489 --> 00:49:54,533 We definitely shouldn't do that. 1409 00:49:54,574 --> 00:49:57,285 So... 1410 00:49:57,327 --> 00:50:01,456 let's just worry about tomorrow tomorrow. 1411 00:50:01,498 --> 00:50:03,792 Tonight... 1412 00:50:03,834 --> 00:50:07,421 ♪ We found the world divine ♪ 1413 00:50:09,589 --> 00:50:12,509 ♪ Found the world divine ♪ 1414 00:50:14,177 --> 00:50:17,639 ♪ We found this world divine ♪ 1415 00:50:21,268 --> 00:50:23,645 ♪ Divine ♪ 1416 00:50:23,687 --> 00:50:25,731 [call ringing] 1417 00:50:25,772 --> 00:50:27,774 Samantha Johnson speaking. 1418 00:50:27,816 --> 00:50:29,609 Hi, Samantha. It's Malcolm Brooks. 1419 00:50:29,651 --> 00:50:30,652 I called earlier. -Yes, Dr. Brooks. 1420 00:50:30,694 --> 00:50:31,820 I remember you. 1421 00:50:31,862 --> 00:50:33,447 This is the fifth time you've called. 1422 00:50:33,488 --> 00:50:36,199 As I told you, Dr. Longford is very busy. 1423 00:50:36,241 --> 00:50:38,535 I promise I've given him your message... 1424 00:50:38,577 --> 00:50:39,661 four times. 1425 00:50:39,703 --> 00:50:40,495 Did you have anything else to add? 1426 00:50:40,537 --> 00:50:42,205 Well, no. It's just-- 1427 00:50:42,247 --> 00:50:43,540 I'm very sorry, 1428 00:50:43,582 --> 00:50:45,584 but I am in the middle of something right now. 1429 00:50:45,625 --> 00:50:47,002 Goodbye, Dr. Brooks. 1430 00:50:47,043 --> 00:50:48,545 [he sighs] 1431 00:50:58,764 --> 00:50:59,890 You know, I didn't know you were single. 1432 00:51:00,807 --> 00:51:02,517 What? 1433 00:51:04,394 --> 00:51:06,188 Uh, at the elevator, 1434 00:51:06,229 --> 00:51:07,981 when you were talking to Steve, 1435 00:51:08,023 --> 00:51:10,192 told him that you were a single mother. 1436 00:51:10,233 --> 00:51:13,737 Well, I was-- I was raised by a single mother. 1437 00:51:13,779 --> 00:51:15,572 Oh. [laughing] 1438 00:51:16,782 --> 00:51:18,700 Well, she did a good job. 1439 00:51:18,742 --> 00:51:20,577 [Reed] Well, she did her best. 1440 00:51:20,619 --> 00:51:24,081 She was working a full-time job and raising me and my sister. 1441 00:51:24,122 --> 00:51:25,540 When I was little, 1442 00:51:25,582 --> 00:51:26,875 I used to get upset 1443 00:51:26,917 --> 00:51:29,127 that I couldn't see her as often as I wanted to, 1444 00:51:29,169 --> 00:51:30,754 and she'd always say, 1445 00:51:30,796 --> 00:51:33,215 "Even when we're apart, you're always in my heart," 1446 00:51:33,256 --> 00:51:35,092 which was a little corny, yeah... 1447 00:51:35,133 --> 00:51:37,511 No, it's not corny. I like it! 1448 00:51:39,763 --> 00:51:40,722 [deep breath] 1449 00:51:40,764 --> 00:51:42,933 Yeah, it's not easy 1450 00:51:42,974 --> 00:51:46,103 finding that balance, being a working mom. 1451 00:51:47,813 --> 00:51:50,190 I think I'm getting there. 1452 00:51:50,232 --> 00:51:52,776 Can I ask you a personal question? 1453 00:51:53,860 --> 00:51:56,446 Uh, yeah, sure. 1454 00:51:59,074 --> 00:52:00,534 Why'd you get divorced? 1455 00:52:02,160 --> 00:52:05,705 Um... 1456 00:52:05,747 --> 00:52:08,542 it was no one reason. 1457 00:52:09,918 --> 00:52:11,545 You know, I think there was a time 1458 00:52:11,586 --> 00:52:15,590 when we both truly thought we were meant for each other, 1459 00:52:15,632 --> 00:52:18,552 and then, we just... we realized that we weren't. 1460 00:52:18,593 --> 00:52:20,887 It's just love is complicated. 1461 00:52:20,929 --> 00:52:22,514 Yeah. Well, at least you've been in love. 1462 00:52:22,556 --> 00:52:23,890 I've never even-- 1463 00:52:23,932 --> 00:52:25,934 Reed, you are so young. 1464 00:52:25,976 --> 00:52:27,477 You have your whole life ahead of you. 1465 00:52:29,521 --> 00:52:31,523 You know, the thing about love is that you just never know 1466 00:52:31,565 --> 00:52:33,608 when it's gonna pop into your life. 1467 00:52:33,650 --> 00:52:37,153 Sometimes the timing is just really crazy. 1468 00:52:37,195 --> 00:52:38,780 Like, you could be searching and searching 1469 00:52:38,822 --> 00:52:39,823 and searching for love 1470 00:52:39,865 --> 00:52:41,199 and then it's nowhere to be found, 1471 00:52:41,241 --> 00:52:42,284 and then, as soon as you give up, 1472 00:52:42,325 --> 00:52:43,201 it's like, boom! there it is. 1473 00:52:43,243 --> 00:52:44,077 [door opening and closing] 1474 00:52:44,119 --> 00:52:45,829 I mean, love is just... 1475 00:52:48,540 --> 00:52:51,293 I'm... in love! 1476 00:52:51,334 --> 00:52:52,794 [laughter] 1477 00:52:52,836 --> 00:52:54,880 You're what? 1478 00:52:54,921 --> 00:52:57,924 Okay, fine, I'm not in love yet, 1479 00:52:57,966 --> 00:52:59,050 but I'm very much in like 1480 00:52:59,092 --> 00:53:00,218 with the potential 1481 00:53:00,260 --> 00:53:03,138 for it to grow into something so amazing! 1482 00:53:03,179 --> 00:53:05,557 [laughing] 1483 00:53:05,599 --> 00:53:08,184 Oh, Kim, you have to go on a double date with me 1484 00:53:08,226 --> 00:53:09,311 after the shoot. 1485 00:53:09,352 --> 00:53:10,437 Travis has a friend. 1486 00:53:10,478 --> 00:53:12,564 He's also a professor, and he's cute. 1487 00:53:12,606 --> 00:53:14,774 Here, I'll show you. Oh... 1488 00:53:14,816 --> 00:53:16,151 [Kim] Oh, yeah, super cute. 1489 00:53:16,193 --> 00:53:17,986 Shoot. Sorry. 1490 00:53:18,028 --> 00:53:19,362 I promise he's cute. 1491 00:53:19,404 --> 00:53:20,739 I believe you. I just don't think that this-- 1492 00:53:20,780 --> 00:53:22,365 -[phone ringing] -Ladies, it's-it's her. 1493 00:53:22,407 --> 00:53:24,117 It's her! -Answer it. 1494 00:53:24,159 --> 00:53:25,202 No, no, you answer it. 1495 00:53:25,243 --> 00:53:26,995 Wh-- Oh, okay. All right. 1496 00:53:27,037 --> 00:53:27,996 [answering call] 1497 00:53:28,038 --> 00:53:29,581 Ahem! 1498 00:53:29,623 --> 00:53:31,583 Hello. Uh, Kim Gallagher speaking. 1499 00:53:31,625 --> 00:53:32,959 Hi, Ms. Gallagher, this is Samantha speaking. 1500 00:53:33,001 --> 00:53:34,461 Uh-huh. 1501 00:53:34,502 --> 00:53:35,879 So I've discussed with Dr. Longford, 1502 00:53:35,921 --> 00:53:37,380 and he's decided to go ahead with the interview. 1503 00:53:37,422 --> 00:53:38,757 Uh-huh. Yes, I understand. 1504 00:53:38,798 --> 00:53:39,841 Keep an eye out for details sent to your email. 1505 00:53:39,883 --> 00:53:42,052 I will do. Thank you, Samantha. 1506 00:53:42,093 --> 00:53:43,845 [hanging up] 1507 00:53:43,887 --> 00:53:44,888 Well? 1508 00:53:45,931 --> 00:53:47,682 We got the interview. 1509 00:53:47,724 --> 00:53:48,683 -What? -We got the interview! 1510 00:53:48,725 --> 00:53:49,851 Yes! 1511 00:53:49,893 --> 00:53:53,230 [all cheering] 1512 00:53:53,271 --> 00:53:54,231 What interview? 1513 00:53:59,611 --> 00:54:02,322 So, today is the big day. 1514 00:54:02,364 --> 00:54:03,448 Heading to the park soon? 1515 00:54:03,490 --> 00:54:05,992 Yeah, the eclipse isn't until 2:00, 1516 00:54:06,034 --> 00:54:08,536 but Malcolm has this spot he wants to call dibs on. 1517 00:54:08,578 --> 00:54:09,996 We're getting there early too. 1518 00:54:10,038 --> 00:54:11,873 Gotta set up for some big interview 1519 00:54:11,915 --> 00:54:13,625 Kim and Reed managed to score. 1520 00:54:13,667 --> 00:54:14,584 Oh, by the way, 1521 00:54:14,626 --> 00:54:15,835 I don't think 1522 00:54:15,877 --> 00:54:17,629 Kim will be up for a double date after. 1523 00:54:17,671 --> 00:54:20,465 She's, like, laser-focused on this report. 1524 00:54:20,507 --> 00:54:22,759 She's gonna want to head back to Chicago ASAP 1525 00:54:22,801 --> 00:54:23,969 when we wrap out. 1526 00:54:24,010 --> 00:54:25,095 That's unfortunate, 1527 00:54:25,136 --> 00:54:28,974 but honestly, Malcolm's the same way. 1528 00:54:29,015 --> 00:54:30,642 Totally work-obsessed. 1529 00:54:30,684 --> 00:54:33,311 He's dying to meet up with this old professor of his, 1530 00:54:33,353 --> 00:54:34,729 wants to give him his book, 1531 00:54:34,771 --> 00:54:35,855 maybe help him get published, 1532 00:54:35,897 --> 00:54:38,066 which leads to a better job. 1533 00:54:38,108 --> 00:54:40,694 You know, typical overachiever stuff. 1534 00:54:40,735 --> 00:54:43,363 Seems like he and Kim have a lot in common. 1535 00:54:43,405 --> 00:54:45,532 Yeah. Too bad the stuff they have in common 1536 00:54:45,573 --> 00:54:47,993 is the same stuff keeping them apart. 1537 00:54:48,034 --> 00:54:50,245 [chuckling] 1538 00:54:50,286 --> 00:54:54,040 Well, I had a lovely evening last night. 1539 00:54:54,082 --> 00:54:56,751 We still on for drinks later? 1540 00:54:57,794 --> 00:54:59,796 We sure are. 1541 00:55:01,089 --> 00:55:03,758 Meredith, since your telescope is so much nicer than mine, 1542 00:55:03,800 --> 00:55:05,260 I was thinking maybe we could... 1543 00:55:05,302 --> 00:55:07,178 Team up? Seriously? 1544 00:55:07,220 --> 00:55:08,555 I like the idea of working with you. 1545 00:55:08,596 --> 00:55:10,223 You remind me of my younger self. 1546 00:55:10,265 --> 00:55:11,766 I-I do? 1547 00:55:11,808 --> 00:55:13,852 Yeah, although you're much more outgoing than I was. 1548 00:55:13,893 --> 00:55:15,437 When I was young, I was very shy. 1549 00:55:15,478 --> 00:55:17,647 I could never imagine being a teacher. 1550 00:55:17,689 --> 00:55:19,024 But you're so good at it. 1551 00:55:19,065 --> 00:55:20,984 [laughing] Thanks. 1552 00:55:23,695 --> 00:55:24,821 You know... 1553 00:55:24,863 --> 00:55:27,449 I kinda owe it all to someone I met here 1554 00:55:27,490 --> 00:55:28,950 seven years ago. 1555 00:55:28,992 --> 00:55:30,076 Wow. 1556 00:55:30,118 --> 00:55:32,495 Yeah, a very special woman. 1557 00:55:32,537 --> 00:55:35,665 She's the one who put the idea of being a teacher in my head. 1558 00:55:36,750 --> 00:55:39,794 Without her, who knows what I'd be doing now. 1559 00:55:39,836 --> 00:55:41,588 And if you'd never been my teacher, 1560 00:55:41,629 --> 00:55:43,006 who knows what I'd be doing now? 1561 00:55:43,048 --> 00:55:46,509 So by the transitive property, she changed my life too. 1562 00:55:46,551 --> 00:55:47,635 Wow. 1563 00:55:47,677 --> 00:55:49,429 [Malcolm] Huh. 1564 00:55:49,471 --> 00:55:52,349 Ever wonder what happened to her? 1565 00:55:52,390 --> 00:55:54,517 Sure, but... [chuckles] 1566 00:55:54,559 --> 00:55:56,561 for all I know, she's happily married 1567 00:55:56,603 --> 00:56:00,732 and living in Paris or Australia or on the moon. 1568 00:56:00,774 --> 00:56:03,485 She probably never gave me a second thought anyway. 1569 00:56:03,526 --> 00:56:04,694 Okay. 1570 00:56:04,736 --> 00:56:06,071 What matters today 1571 00:56:06,112 --> 00:56:08,239 is that I get some great footage of the eclipse, 1572 00:56:08,281 --> 00:56:10,283 and then I figure out how to score five minutes 1573 00:56:10,325 --> 00:56:11,451 with Dr. Longford. 1574 00:56:11,493 --> 00:56:13,203 Mm-hmm. I bet you will, 1575 00:56:13,244 --> 00:56:15,330 because I believe the universe always finds a way 1576 00:56:15,371 --> 00:56:16,873 to give us exactly what we need. 1577 00:56:16,915 --> 00:56:19,084 Hmm. 1578 00:56:19,125 --> 00:56:20,919 [Kim] Oh! I love that shot with the girl with the headband. 1579 00:56:20,960 --> 00:56:22,837 It-It reminds me of my daughter. 1580 00:56:22,879 --> 00:56:24,672 Yeah. 1581 00:56:24,714 --> 00:56:26,925 Okay, um... 1582 00:56:26,966 --> 00:56:29,260 I think that's it. I think we're good. 1583 00:56:29,302 --> 00:56:30,387 Uh, "good"? 1584 00:56:30,428 --> 00:56:32,013 I-I mean, I think we're better than good. 1585 00:56:32,055 --> 00:56:33,848 I think this is gonna make a fantastic lead-in. 1586 00:56:33,890 --> 00:56:35,100 You know what? 1587 00:56:35,141 --> 00:56:36,101 You can probably just go ahead and send that 1588 00:56:36,142 --> 00:56:37,644 over to the studio. 1589 00:56:37,685 --> 00:56:40,897 Oh, I forgot to mention Samantha called me this morning, 1590 00:56:40,939 --> 00:56:43,817 told me that Dr. Longford will be at the park at 1:30. 1591 00:56:43,858 --> 00:56:44,984 She even gave me his cell phone number. 1592 00:56:45,026 --> 00:56:46,569 Great. Call him to confirm. 1593 00:56:46,611 --> 00:56:47,862 But his assistant already-- 1594 00:56:47,904 --> 00:56:49,781 No, just-- I just want you to hear it from him. 1595 00:56:49,823 --> 00:56:51,116 All right. Of course. 1596 00:56:51,157 --> 00:56:52,659 Look, this-this interview is everything. 1597 00:56:52,700 --> 00:56:53,743 If we get this right... 1598 00:56:53,785 --> 00:56:55,245 -Hey! We will. -Yeah. 1599 00:56:55,286 --> 00:56:56,496 All right? You can count on me. 1600 00:56:56,538 --> 00:56:57,914 -Okay. -All right? 1601 00:56:57,956 --> 00:57:00,125 All right. I need a... I need a breath of fresh air. 1602 00:57:00,166 --> 00:57:00,959 -Yeah, okay. -'Kay. 1603 00:57:01,000 --> 00:57:01,835 -Go ahead. -Here I go. 1604 00:57:02,710 --> 00:57:03,586 Ooh! 1605 00:57:03,628 --> 00:57:05,547 Hey, Malcolm? 1606 00:57:05,588 --> 00:57:07,132 [Kim] Oof! 1607 00:57:07,173 --> 00:57:09,134 If you're gonna check out, can you save me a spot in line? 1608 00:57:09,175 --> 00:57:10,427 I just gotta fix this quick. 1609 00:57:10,468 --> 00:57:11,719 You got it. 1610 00:57:11,761 --> 00:57:12,512 You good with that? 1611 00:57:12,554 --> 00:57:13,680 -Yeah. -Great. 1612 00:57:13,721 --> 00:57:14,556 [Valet] You gotta move. 1613 00:57:14,597 --> 00:57:15,974 Hey, uh, Kim, we should leave. 1614 00:57:16,015 --> 00:57:17,225 Valet needs us out of here. 1615 00:57:17,267 --> 00:57:18,685 Oh, where are we supposed to go? 1616 00:57:18,726 --> 00:57:19,811 Um, I don't... we'll just pull... we'll pull it forward. 1617 00:57:19,853 --> 00:57:20,728 -Okay. -It'll be okay. 1618 00:57:20,770 --> 00:57:22,689 All right. 1619 00:57:24,983 --> 00:57:26,901 [Malcolm] Claire. 1620 00:57:26,943 --> 00:57:27,944 Heading to the park? 1621 00:57:27,986 --> 00:57:29,237 [Claire] Almost, yeah. 1622 00:57:29,279 --> 00:57:31,156 Maybe we'll see you there afterwards. 1623 00:57:31,197 --> 00:57:33,575 Hey, listen, uh... 1624 00:57:33,616 --> 00:57:34,993 I just wanna say, 1625 00:57:35,034 --> 00:57:36,578 I-I don't know if Travis told you, 1626 00:57:36,619 --> 00:57:37,954 or if I should tell you, 1627 00:57:37,996 --> 00:57:40,248 but he went through a pretty rough breakup recently, 1628 00:57:40,290 --> 00:57:42,625 and, uh, for what it's worth, 1629 00:57:42,667 --> 00:57:43,835 I haven't seen him 1630 00:57:43,877 --> 00:57:47,964 this... excited, optimistic, happy? 1631 00:57:48,006 --> 00:57:49,257 [she chuckles] 1632 00:57:49,299 --> 00:57:50,758 Whatever it is, I haven't seen it in him 1633 00:57:50,800 --> 00:57:52,552 in a long time. It means a lot. 1634 00:57:52,594 --> 00:57:54,220 It's nice you care about him so much. 1635 00:57:54,262 --> 00:57:55,638 He cares about you too. 1636 00:58:00,518 --> 00:58:01,978 Hi! 1637 00:58:02,020 --> 00:58:04,439 You just say goodbye to Travis? 1638 00:58:04,481 --> 00:58:06,357 Well, hopefully, 1639 00:58:06,399 --> 00:58:09,986 not "goodbye" goodbye, just... goodbye. 1640 00:58:10,028 --> 00:58:11,654 You know, if it's meant to be... 1641 00:58:11,696 --> 00:58:13,198 I know! I know. 1642 00:58:13,239 --> 00:58:14,949 Let's focus. It's a big day. 1643 00:58:14,991 --> 00:58:15,992 Yeah. 1644 00:58:16,034 --> 00:58:17,619 [Steve] Sure is. 1645 00:58:17,660 --> 00:58:18,870 Steve! 1646 00:58:20,747 --> 00:58:22,081 So nice to see you. 1647 00:58:22,123 --> 00:58:23,291 You know, you're not gonna believe 1648 00:58:23,333 --> 00:58:24,918 the message that I just got. 1649 00:58:24,959 --> 00:58:28,379 Yeah, it seems Stanley Longford just canceled my interview. 1650 00:58:28,421 --> 00:58:31,299 Oh... that's... that's too bad. 1651 00:58:31,341 --> 00:58:32,550 You know, I know 1652 00:58:32,592 --> 00:58:34,802 that it was you who lured him away from me. 1653 00:58:34,844 --> 00:58:36,179 Um, what can I say? 1654 00:58:36,221 --> 00:58:38,056 I have a great producer, you know? 1655 00:58:38,097 --> 00:58:39,265 He gets things done. 1656 00:58:41,267 --> 00:58:43,394 Look. See, here's the thing. 1657 00:58:43,436 --> 00:58:44,687 You can't just take my interview. 1658 00:58:44,729 --> 00:58:45,897 Don't worry about it, 1659 00:58:45,939 --> 00:58:47,732 'cause you can speak to him when I'm done. 1660 00:58:47,774 --> 00:58:49,817 Yeah. 1661 00:58:49,859 --> 00:58:51,527 We'll see. 1662 00:58:52,654 --> 00:58:55,448 [chuckling] 1663 00:58:55,490 --> 00:58:56,866 Satisfied? 1664 00:58:56,908 --> 00:58:58,284 Just a little bit! [chuckles] 1665 00:58:58,326 --> 00:58:59,494 -[phone rings] -[gasps] 1666 00:58:59,536 --> 00:59:01,204 Hi, Mom! 1667 00:59:01,246 --> 00:59:02,830 Hi, Anna. 1668 00:59:02,872 --> 00:59:04,874 We're making eclipse viewers! 1669 00:59:04,916 --> 00:59:06,459 Yeah, I can see that. 1670 00:59:06,501 --> 00:59:08,920 Hey, you be careful out there, though, okay? 1671 00:59:08,962 --> 00:59:10,547 Don't look directly at the eclipse. 1672 00:59:10,588 --> 00:59:12,924 Everybody knows that! 1673 00:59:12,966 --> 00:59:14,550 [laughs] They do, do they? 1674 00:59:14,592 --> 00:59:16,886 Mommy, when are you coming home? 1675 00:59:16,928 --> 00:59:18,221 I miss you. 1676 00:59:18,263 --> 00:59:20,014 I know. I miss you too, sweetie. 1677 00:59:20,056 --> 00:59:21,182 Um, and I promise 1678 00:59:21,224 --> 00:59:23,142 that I'm gonna finish up as soon as I can, 1679 00:59:23,184 --> 00:59:25,228 so I can get home and tuck you in tonight, okay? 1680 00:59:25,270 --> 00:59:26,729 Hey, but you know what? 1681 00:59:26,771 --> 00:59:30,316 Even when we're apart... you're always in my heart. 1682 00:59:30,358 --> 00:59:32,568 How you doing, Kimberly? Are you okay? 1683 00:59:32,610 --> 00:59:33,653 [deep breath] 1684 00:59:33,695 --> 00:59:35,238 Uh... why would I be nervous? 1685 00:59:35,280 --> 00:59:36,322 You know? 1686 00:59:36,364 --> 00:59:37,949 Just a few hours away from talking 1687 00:59:37,991 --> 00:59:39,576 to millions and millions of people, 1688 00:59:39,617 --> 00:59:40,410 coast to coast. 1689 00:59:40,451 --> 00:59:41,786 I'm not nervous. I'm... 1690 00:59:41,828 --> 00:59:43,454 terrified. 1691 00:59:43,496 --> 00:59:45,748 It's okay to be scared, Mommy. 1692 00:59:45,790 --> 00:59:47,917 You know why? 1693 00:59:47,959 --> 00:59:49,210 Why is that, sweetie? 1694 00:59:49,252 --> 00:59:50,628 Because being scared 1695 00:59:50,670 --> 00:59:52,505 gives you the chance to be brave. 1696 00:59:52,547 --> 00:59:55,633 That is very wise. 1697 00:59:55,675 --> 00:59:56,718 [Travis] I was thinking, 1698 00:59:56,759 --> 00:59:58,636 maybe we try and stay another night. 1699 00:59:58,678 --> 01:00:00,346 Bet I could talk Claire into it, too. 1700 01:00:00,388 --> 01:00:01,597 We have classes tomorrow. 1701 01:00:01,639 --> 01:00:02,932 We can get out of them. 1702 01:00:02,974 --> 01:00:04,767 I can't. 1703 01:00:04,809 --> 01:00:06,102 [sighing] Now, come on. 1704 01:00:06,144 --> 01:00:07,687 I've gotta get serious. 1705 01:00:07,729 --> 01:00:09,272 This afternoon is my only shot at getting to Dr. Longford. 1706 01:00:09,314 --> 01:00:11,065 -[Reed] Yes, okay. -If I can just get around 1707 01:00:11,107 --> 01:00:13,026 his assistant... -Okay. Thank you, Dr. Longford. 1708 01:00:13,067 --> 01:00:15,111 I will see you at the park. 1709 01:00:16,321 --> 01:00:18,573 Was that...? 1710 01:00:18,614 --> 01:00:20,199 Were you talking to Dr. Longford? 1711 01:00:20,241 --> 01:00:21,951 Uh, yeah? 1712 01:00:21,993 --> 01:00:23,369 Dr. Stanley Longford? 1713 01:00:23,411 --> 01:00:25,872 The coolest astronomer of all time? 1714 01:00:25,913 --> 01:00:27,248 Okay, well, that's not for me to judge. 1715 01:00:27,290 --> 01:00:28,875 I don't even know what makes an astronomer cool. 1716 01:00:28,916 --> 01:00:30,251 He's meeting you at the park? 1717 01:00:30,293 --> 01:00:31,753 [Reed] Uh, yeah. 1718 01:00:31,794 --> 01:00:33,296 Yeah, we're doing this live interview. 1719 01:00:33,338 --> 01:00:35,506 I'm with WGZA. -WGZA? 1720 01:00:35,548 --> 01:00:37,425 You must work with Claire. 1721 01:00:37,467 --> 01:00:38,635 You know Claire? 1722 01:00:38,676 --> 01:00:40,011 Uh, we met yesterday. 1723 01:00:40,053 --> 01:00:41,387 It's, uh, been a-- 1724 01:00:41,429 --> 01:00:42,430 Oh! Oh! 1725 01:00:42,472 --> 01:00:44,307 You're the guy she kissed last night! 1726 01:00:44,349 --> 01:00:45,683 You and Claire kissed? 1727 01:00:45,725 --> 01:00:47,894 Yeah! It was awesome. 1728 01:00:47,935 --> 01:00:49,312 -That's great! -What's great? 1729 01:00:49,354 --> 01:00:51,272 Travis and Claire kissed! 1730 01:00:51,314 --> 01:00:52,440 That is great. 1731 01:00:52,482 --> 01:00:54,400 Who's Claire? 1732 01:00:54,442 --> 01:00:56,778 She's... never mind right now. 1733 01:00:56,819 --> 01:00:57,904 This guy-- sorry, I didn't get your name. 1734 01:00:57,945 --> 01:00:59,072 It's Reed. 1735 01:00:59,113 --> 01:01:00,948 Reed works at a news station in Chicago, 1736 01:01:00,990 --> 01:01:02,867 and they're interviewing Dr. Longford today. 1737 01:01:02,909 --> 01:01:04,035 [Meredith] No way. 1738 01:01:04,077 --> 01:01:05,244 You've gotta introduce us! 1739 01:01:05,286 --> 01:01:07,497 I'm-I'm sorry, I-I don't know who you guys are. 1740 01:01:07,538 --> 01:01:09,624 Claire will vouch for us. 1741 01:01:09,666 --> 01:01:11,668 You just said you don't even know who Claire is! 1742 01:01:11,709 --> 01:01:12,627 [Malcolm] She'll vouch for Travis and I. 1743 01:01:12,668 --> 01:01:13,670 Who are you? 1744 01:01:13,711 --> 01:01:14,754 This is starting to feel 1745 01:01:14,796 --> 01:01:16,047 like an Abbott and Costello routine. 1746 01:01:16,089 --> 01:01:17,840 -Abbott and what? -Who? 1747 01:01:17,882 --> 01:01:19,634 Look. We really need your help. 1748 01:01:19,675 --> 01:01:21,552 It's very important I talk to Dr. Longford today. 1749 01:01:21,594 --> 01:01:22,929 Okay. For Claire, 1750 01:01:22,970 --> 01:01:25,056 I'll see what I can do, but... 1751 01:01:25,098 --> 01:01:26,933 no promises, okay? 1752 01:01:27,809 --> 01:01:28,893 See? 1753 01:01:28,935 --> 01:01:30,061 I told you, 1754 01:01:30,103 --> 01:01:32,188 the universe always finds a way. 1755 01:01:32,230 --> 01:01:33,356 [chuckling] 1756 01:01:33,398 --> 01:01:34,732 [all chuckling] 1757 01:01:39,404 --> 01:01:43,991 ♪ I want to find some way to be your peace of mind ♪ 1758 01:01:44,033 --> 01:01:47,412 [♪♪♪] 1759 01:01:47,453 --> 01:01:48,996 [Meredith] I wonder if Dr. Longford is here yet. 1760 01:01:49,038 --> 01:01:51,124 The eclipse footage is still the priority, 1761 01:01:51,165 --> 01:01:53,418 and this hill's the best place to get it. 1762 01:01:53,459 --> 01:01:56,254 Hey, Travis? Go find Claire. 1763 01:01:56,295 --> 01:01:57,255 What? 1764 01:01:57,296 --> 01:01:59,298 No, the whole reason I came here 1765 01:01:59,340 --> 01:02:00,842 is to help you out. I-I can't just-- 1766 01:02:00,883 --> 01:02:02,093 I've got Meredith here to help me. 1767 01:02:02,135 --> 01:02:03,678 She's an expert in this stuff, 1768 01:02:03,719 --> 01:02:05,388 and, no offense, but you have no idea what I'm talking about 1769 01:02:05,430 --> 01:02:06,472 half the time. 1770 01:02:06,514 --> 01:02:07,515 Are you sure, though? 1771 01:02:07,557 --> 01:02:09,308 I don't wanna ditch my best friend. 1772 01:02:09,350 --> 01:02:10,643 You're not ditching me, 1773 01:02:10,685 --> 01:02:11,894 and what kind of friend would I be 1774 01:02:11,936 --> 01:02:13,479 if I kept you from the woman of your dreams? 1775 01:02:14,897 --> 01:02:16,315 Thanks, man! [chuckling] 1776 01:02:21,821 --> 01:02:23,614 Oh, and if you see Dr. Longford, 1777 01:02:23,656 --> 01:02:24,866 make sure to bring him our way... 1778 01:02:24,907 --> 01:02:27,243 kicking and screaming if you have to. 1779 01:02:27,285 --> 01:02:29,120 Will do. 1780 01:02:29,162 --> 01:02:34,292 ♪ I said to you "We will be fine" ♪ 1781 01:02:34,333 --> 01:02:36,961 [applause] 1782 01:02:37,003 --> 01:02:39,005 Just look at this crowd! 1783 01:02:39,046 --> 01:02:41,215 Eclipse chasers from across the country 1784 01:02:41,257 --> 01:02:42,842 have turned out in full force 1785 01:02:42,884 --> 01:02:45,803 to celebrate today's cosmic event. 1786 01:02:45,845 --> 01:02:47,180 I'm Kim Gallagher 1787 01:02:47,221 --> 01:02:49,682 reporting live from Carbondale, Illinois, 1788 01:02:49,724 --> 01:02:50,975 which is about to see 1789 01:02:51,017 --> 01:02:54,687 its second total solar eclipse in seven years. 1790 01:02:54,729 --> 01:02:56,481 Now, we're just under 30 minutes away 1791 01:02:56,522 --> 01:02:57,982 from the start of the main event, 1792 01:02:58,024 --> 01:02:59,275 but before we get to that, 1793 01:02:59,317 --> 01:03:00,693 I'm gonna be sitting down 1794 01:03:00,735 --> 01:03:02,737 with popular podcaster and astronomer 1795 01:03:02,778 --> 01:03:05,031 Dr. Stanley Longford, 1796 01:03:05,072 --> 01:03:06,949 and you do not wanna miss a minute, 1797 01:03:06,991 --> 01:03:08,451 so stay tuned. 1798 01:03:08,493 --> 01:03:09,869 [Claire] We're clear! 1799 01:03:11,829 --> 01:03:12,872 Was that okay? 1800 01:03:12,914 --> 01:03:15,124 "Okay"? You were fantastic! 1801 01:03:15,166 --> 01:03:16,876 The kid speaks the truth. 1802 01:03:16,918 --> 01:03:18,461 No, it was amazing! 1803 01:03:18,503 --> 01:03:21,047 Confident, just no fear. 1804 01:03:21,088 --> 01:03:23,007 A lot of fear, actually, 1805 01:03:23,049 --> 01:03:24,467 but, you know, when you're scared, 1806 01:03:24,509 --> 01:03:26,719 it gives you a chance to be brave, right? 1807 01:03:26,761 --> 01:03:29,847 Seriously, Kim, you nailed it! 1808 01:03:29,889 --> 01:03:31,307 Let's not get too excited. 1809 01:03:31,349 --> 01:03:33,267 You know, that was just the local set-up. 1810 01:03:33,309 --> 01:03:35,102 You know, we don't go national until the interview. 1811 01:03:35,144 --> 01:03:37,355 Speaking of which, is Dr. Longford here yet? 1812 01:03:37,396 --> 01:03:38,940 How about I give him a call? 1813 01:03:38,981 --> 01:03:40,066 -Okay. -Claire, could you take this? 1814 01:03:40,107 --> 01:03:41,025 Thanks. 1815 01:03:46,781 --> 01:03:48,950 [wistful instrumental rises] 1816 01:03:48,991 --> 01:03:51,494 [♪♪♪] 1817 01:04:01,671 --> 01:04:03,965 Hey, everything okay? 1818 01:04:04,006 --> 01:04:05,716 Yeah. 1819 01:04:05,758 --> 01:04:07,718 I just-- [chuckling] 1820 01:04:07,760 --> 01:04:10,972 Déjà vu, I guess. I think. 1821 01:04:11,013 --> 01:04:12,723 I don't know. 1822 01:04:12,765 --> 01:04:15,101 The last time I was here, seven years ago, 1823 01:04:15,142 --> 01:04:20,022 I was all... just primed to set the world on fire. 1824 01:04:20,064 --> 01:04:22,692 Things just didn't work out quite that way. 1825 01:04:22,733 --> 01:04:24,819 Things hardly ever work out 1826 01:04:24,860 --> 01:04:27,280 the way we think they will... 1827 01:04:27,321 --> 01:04:30,032 but they do work out... 1828 01:04:30,074 --> 01:04:31,742 sometimes for the better. 1829 01:04:33,578 --> 01:04:36,247 Yeah. Thanks, Claire. 1830 01:04:37,164 --> 01:04:38,457 Now, focus! 1831 01:04:38,499 --> 01:04:40,042 You're an on-camera reporter now, 1832 01:04:40,084 --> 01:04:41,627 and you've got a live national interview 1833 01:04:41,669 --> 01:04:43,045 to get ready for, right? 1834 01:04:43,087 --> 01:04:44,589 That is right! 1835 01:04:44,630 --> 01:04:46,382 You know what? I can do this. 1836 01:04:46,424 --> 01:04:47,675 My mom was right! 1837 01:04:47,717 --> 01:04:49,635 The stars have aligned for me, 1838 01:04:49,677 --> 01:04:52,305 and everything is gonna be perfect! 1839 01:04:52,346 --> 01:04:54,015 Guys, we've got a huge problem. 1840 01:04:54,056 --> 01:04:55,016 What? 1841 01:04:55,057 --> 01:04:56,225 And, there, everything's set. 1842 01:04:56,267 --> 01:04:58,060 [Malcolm] Perfect. 1843 01:04:58,102 --> 01:05:00,688 Now, if I can just connect with Dr. Longford, 1844 01:05:00,730 --> 01:05:02,940 we can call this day a success. 1845 01:05:02,982 --> 01:05:04,317 You'll get to him. 1846 01:05:04,358 --> 01:05:05,943 That cute TV news guy will pull through. 1847 01:05:05,985 --> 01:05:07,236 Cute, huh? 1848 01:05:07,278 --> 01:05:08,571 Don't change the subject. 1849 01:05:08,613 --> 01:05:11,407 I promise, everything's going to work out. 1850 01:05:11,449 --> 01:05:13,200 Can't you feel it, Malcolm? 1851 01:05:13,242 --> 01:05:15,661 The stars are aligning all over the place. 1852 01:05:18,456 --> 01:05:20,541 Dr. Longford, he's not picking up. Okay? 1853 01:05:20,583 --> 01:05:21,876 And I-I can't reach his assistant either! 1854 01:05:21,918 --> 01:05:23,753 He should be here by now. -You can't be serious. 1855 01:05:23,794 --> 01:05:26,005 The whole thing is built around this interview! 1856 01:05:26,047 --> 01:05:27,506 What are we supposed to do if he doesn't show? 1857 01:05:27,548 --> 01:05:29,050 -I don't know. I-I guess we-- -I'm right here. 1858 01:05:29,091 --> 01:05:30,092 [relieved laughter] 1859 01:05:30,134 --> 01:05:31,510 Terribly sorry. 1860 01:05:31,552 --> 01:05:33,596 We tried to call, but, uh... 1861 01:05:33,638 --> 01:05:35,264 reception is spotty here. 1862 01:05:35,306 --> 01:05:37,183 Forgive me for being a few minutes late, 1863 01:05:37,224 --> 01:05:40,895 but I just had to get myself a lunar cake. Mm! 1864 01:05:40,936 --> 01:05:42,146 Delicious! -[all laughing] 1865 01:05:42,188 --> 01:05:44,440 Dr. Longford, I'm Kim Gallagher. 1866 01:05:44,482 --> 01:05:46,651 Ya had us worried there for a second, 1867 01:05:46,692 --> 01:05:47,985 but it's so nice to meet you. 1868 01:05:48,027 --> 01:05:50,154 Ma'am, lovely to meet you as well. 1869 01:05:50,196 --> 01:05:51,697 I understand this is going out nationally, 1870 01:05:51,739 --> 01:05:53,866 is that correct? -Uh, yeah, that's right. 1871 01:05:56,160 --> 01:05:57,578 Um...? 1872 01:05:57,620 --> 01:05:59,372 [Longford] I'll need you to, uh, hit these talking points 1873 01:05:59,413 --> 01:06:01,374 to set me up 1874 01:06:01,415 --> 01:06:04,794 to promote my live podcast after the eclipse. 1875 01:06:04,835 --> 01:06:06,671 That's the reason why I, uh, 1876 01:06:06,712 --> 01:06:09,256 agreed to cancel my previous engagement. 1877 01:06:09,298 --> 01:06:10,675 Yeah, of course! Yeah, we totally-- 1878 01:06:10,716 --> 01:06:12,134 We can handle this. 1879 01:06:12,176 --> 01:06:15,429 Um, if we could just... look over the questions, and-- 1880 01:06:15,471 --> 01:06:18,224 I'm sorry, I don't do pre-interviews. 1881 01:06:18,265 --> 01:06:20,434 It ruins the spontaneity. 1882 01:06:20,476 --> 01:06:21,936 Did you not tell her? 1883 01:06:21,978 --> 01:06:24,897 Dr. Longford doesn't do pre-interviews. 1884 01:06:24,939 --> 01:06:26,565 Ruins the spontaneity.] 1885 01:06:26,607 --> 01:06:28,150 Good to know. Thank you. 1886 01:06:28,192 --> 01:06:29,193 Don't worry. 1887 01:06:29,235 --> 01:06:32,238 I've been doing this a long time. 1888 01:06:32,279 --> 01:06:35,116 Together, you and I shall shine brighter 1889 01:06:35,157 --> 01:06:36,200 than a supernova. 1890 01:06:36,242 --> 01:06:38,536 Great. Right. Supernova time. 1891 01:06:38,577 --> 01:06:40,204 If we could just get set up for the shot? 1892 01:06:40,246 --> 01:06:41,414 -Of course, of course. -Let's, uh-- 1893 01:06:41,455 --> 01:06:43,374 I just need to use the facilities... 1894 01:06:43,416 --> 01:06:44,417 -Oh. -...first. 1895 01:06:44,458 --> 01:06:46,001 Uh, do we have time for that? 1896 01:06:46,043 --> 01:06:48,003 We're live in 15 minutes. 1897 01:06:48,045 --> 01:06:50,506 15 minutes. I-- Can you wait? 1898 01:06:50,548 --> 01:06:52,174 I'd be happier if I... 1899 01:06:52,216 --> 01:06:55,344 take some of the pressure off, so to speak. 1900 01:06:55,386 --> 01:06:57,012 Don't worry! 1901 01:06:57,054 --> 01:06:58,848 Back in a jiffy! -Okay. 1902 01:07:00,182 --> 01:07:02,935 Great, great. 1903 01:07:02,977 --> 01:07:04,854 Okay, it's gonna be great! Let's go set up, guys. 1904 01:07:04,895 --> 01:07:05,896 -Okay, let's go get set up. -Let's set up. 1905 01:07:08,065 --> 01:07:10,609 Excuse me? Um... 1906 01:07:15,197 --> 01:07:16,741 Dr. Longford! 1907 01:07:16,782 --> 01:07:19,493 Steve Hartwin. KCYD in St. Louis? 1908 01:07:19,535 --> 01:07:21,996 Ah, yes, Mr. Hartman. 1909 01:07:22,038 --> 01:07:24,582 Apologies for canceling on you, 1910 01:07:24,623 --> 01:07:28,252 but I just had to go with the, uh, national broadcast. 1911 01:07:28,294 --> 01:07:29,378 I'm sure you understand. 1912 01:07:29,420 --> 01:07:30,671 -Of course. -Yeah. 1913 01:07:30,713 --> 01:07:32,882 We have to do what's best for ourselves, right? 1914 01:07:32,923 --> 01:07:34,550 That's very gracious of you. 1915 01:07:34,592 --> 01:07:36,385 Now, if you'll excuse me, 1916 01:07:36,427 --> 01:07:39,013 I just really have to use the restroom! 1917 01:07:39,054 --> 01:07:40,931 Uh, Doc, I think you got yourself turned around. 1918 01:07:40,973 --> 01:07:43,267 Yeah, the restrooms are all the way over there. 1919 01:07:43,309 --> 01:07:45,061 [Longford chuckles weakly] 1920 01:07:45,102 --> 01:07:47,188 Thank you, Mr. Hartman. 1921 01:07:47,229 --> 01:07:48,856 My pleasure. 1922 01:07:48,898 --> 01:07:51,233 [♪♪♪] 1923 01:07:55,863 --> 01:07:57,281 There's-- Is there a single-- a single bar? 1924 01:07:57,323 --> 01:07:58,699 -Call failed again. -What? 1925 01:07:58,741 --> 01:08:00,284 It's all the news trucks. They're hogging the signal! 1926 01:08:00,326 --> 01:08:01,327 This isn't happening. 1927 01:08:01,368 --> 01:08:02,703 -Claire! -This isn't happening. 1928 01:08:02,745 --> 01:08:04,872 Hey! There you are. 1929 01:08:04,914 --> 01:08:07,541 Uh, hi, Travis. Not now. Crisis. 1930 01:08:07,583 --> 01:08:09,210 Uh, what's going on? 1931 01:08:09,251 --> 01:08:10,961 Oh, nothing. Just, you know, the end of my career-- 1932 01:08:11,003 --> 01:08:12,463 that's all. 1933 01:08:12,505 --> 01:08:13,881 We lost Dr. Longford. 1934 01:08:13,923 --> 01:08:15,591 He went to use the restroom and never came back. 1935 01:08:15,633 --> 01:08:17,009 Oh, he didn't-- 1936 01:08:17,051 --> 01:08:18,469 it wasn't the meteor dogs, was it? 1937 01:08:18,511 --> 01:08:19,970 'Cause I've had three of them. -[line ringing] 1938 01:08:20,012 --> 01:08:21,388 -Oh... -Oh! I got him! 1939 01:08:21,430 --> 01:08:23,099 -I got him! -Oh, hi, hi, hi, Dr. Longford. 1940 01:08:23,140 --> 01:08:25,100 Dr. Longford, it's Kim! -Fantastic. 1941 01:08:25,142 --> 01:08:27,061 Hi. Uh, wh-where are you? 1942 01:08:27,103 --> 01:08:29,563 Ms. Gallagher, thank goodness! 1943 01:08:29,605 --> 01:08:33,109 I-I-I-I... I think I-I might have got, uh, 1944 01:08:33,150 --> 01:08:34,443 turned around somehow. 1945 01:08:34,485 --> 01:08:36,362 Um... if you could send 1946 01:08:36,403 --> 01:08:38,572 someone to, uh, collect me, 1947 01:08:38,614 --> 01:08:40,115 I'm at the, um-- 1948 01:08:40,157 --> 01:08:41,700 -We lost him! -You're at the--? 1949 01:08:41,742 --> 01:08:42,952 Three minutes till we're live! 1950 01:08:42,993 --> 01:08:44,370 [Samantha] I'm coming for you, Dr. Longford! 1951 01:08:44,411 --> 01:08:47,248 Oh, my god. Oh, my god! 1952 01:08:47,289 --> 01:08:48,666 We... we-we could-- 1953 01:08:48,707 --> 01:08:50,084 We could still pull this off, right? 1954 01:08:50,126 --> 01:08:51,293 How? How, how? 1955 01:08:51,335 --> 01:08:53,170 I am about to go live to the entire nation 1956 01:08:53,212 --> 01:08:54,547 with no one to talk to and nothing to talk about. 1957 01:08:54,588 --> 01:08:56,966 No, no. I'm not gonna let us fail, okay? 1958 01:08:57,007 --> 01:08:58,092 No, I'm the producer! 1959 01:08:58,134 --> 01:08:59,802 I'm-I'm gonna produce a solution, okay? 1960 01:08:59,844 --> 01:09:00,719 Just give me a second! 1961 01:09:00,761 --> 01:09:02,596 He's gonna produce a solution. 1962 01:09:03,722 --> 01:09:05,266 You know, Malcolm was really hoping 1963 01:09:05,307 --> 01:09:06,642 to talk to that Longford guy too. 1964 01:09:06,684 --> 01:09:08,227 Hey, that's it! 1965 01:09:08,269 --> 01:09:09,520 Your friend, he's some sort of hot-shot astronomy professor, 1966 01:09:09,562 --> 01:09:10,604 right? 1967 01:09:10,646 --> 01:09:12,815 Uh, well, he's an astronomy professor. 1968 01:09:12,857 --> 01:09:14,692 Don't know if I would call him a hotshot. 1969 01:09:14,733 --> 01:09:15,818 [Reed] Yeah, yeah, close enough. 1970 01:09:15,860 --> 01:09:17,361 Where is he? 1971 01:09:17,403 --> 01:09:18,279 Right up there. 1972 01:09:18,320 --> 01:09:19,321 [Reed] Right up there? 1973 01:09:21,365 --> 01:09:24,118 Okay, you two bring everything we need up that hill, 1974 01:09:24,159 --> 01:09:25,744 make sure the signal can still reach our antenna, 1975 01:09:25,786 --> 01:09:28,622 and... we'll be right behind you, okay? 1976 01:09:30,499 --> 01:09:32,376 I thought you said he was incompetent. 1977 01:09:32,418 --> 01:09:34,753 He's had a transformative 24 hours. 1978 01:09:36,046 --> 01:09:37,256 [Claire] Keep up, Travis! 1979 01:09:37,298 --> 01:09:38,465 [Travis] I'm coming! 1980 01:09:40,050 --> 01:09:41,343 [Kim] All right. 1981 01:09:41,385 --> 01:09:42,344 [Reed] Okay, Kim. 1982 01:09:42,386 --> 01:09:43,679 -Uh-huh? Yeah? -Listen to me. 1983 01:09:43,721 --> 01:09:45,848 We're gonna have to salvage the whole interview. 1984 01:09:45,890 --> 01:09:47,641 All my questions are specific to Dr. Longford 1985 01:09:47,683 --> 01:09:49,185 and his podcast! 1986 01:09:49,226 --> 01:09:50,603 That's okay! You'll just have to make them up on the fly! 1987 01:09:50,644 --> 01:09:51,645 You're good at that, you're good at thinking on your feet! 1988 01:09:51,687 --> 01:09:53,856 Live on national TV? No, I can't. 1989 01:09:53,898 --> 01:09:54,857 Yes, you can! 1990 01:09:54,899 --> 01:09:56,525 Listen to me. -Oh... 1991 01:09:56,567 --> 01:09:57,776 It's just like you said, 1992 01:09:57,818 --> 01:09:59,778 everything, everyone who expects us to fail, 1993 01:09:59,820 --> 01:10:01,488 we have to prove them wrong! 1994 01:10:01,530 --> 01:10:03,699 Okay? -Okay. 1995 01:10:03,741 --> 01:10:05,409 Especially us. 1996 01:10:05,451 --> 01:10:07,494 Now, I'm not gonna let you down, 1997 01:10:07,536 --> 01:10:08,579 and you're not gonna let me down! 1998 01:10:08,621 --> 01:10:09,538 -No. No. -Okay? 1999 01:10:09,580 --> 01:10:12,374 We can do this! Yeah? 2000 01:10:12,416 --> 01:10:14,460 Yeah! Then let's do this. 2001 01:10:14,501 --> 01:10:16,253 -Yes, let's do this! -Yeah. 2002 01:10:16,295 --> 01:10:17,421 Okay, we got 90 seconds till they throw it to us. 2003 01:10:17,463 --> 01:10:19,924 -90 seconds? -Let's go. Let's go. 2004 01:10:19,965 --> 01:10:21,634 -[Claire] Right over here. -[Malcolm] What's going on? 2005 01:10:21,675 --> 01:10:23,844 Oh, what's going on 2006 01:10:23,886 --> 01:10:25,554 is you're about to be interviewed on live TV! 2007 01:10:25,596 --> 01:10:26,931 I'm what? 2008 01:10:26,972 --> 01:10:27,932 Nationwide! 2009 01:10:27,973 --> 01:10:29,725 Sorry! Live TV, nationwide. 2010 01:10:29,767 --> 01:10:31,810 Don't worry! 2011 01:10:31,852 --> 01:10:33,771 You're just gonna be talking about eclipses. 2012 01:10:33,812 --> 01:10:35,773 You love eclipses. 2013 01:10:35,814 --> 01:10:38,359 Wait a second! I don't wanna be interviewed live on TV. 2014 01:10:38,400 --> 01:10:40,027 It's too much pressure. I'm not-- 2015 01:10:40,069 --> 01:10:41,779 I'm not cut out for this. -No choice. 2016 01:10:41,820 --> 01:10:43,322 You gotta save the day here, buddy. 2017 01:10:43,364 --> 01:10:45,908 But, I'm-I'm not-- I mean, I can't do that, Travis. 2018 01:10:45,950 --> 01:10:47,284 You totally can. 2019 01:10:47,326 --> 01:10:49,912 Dr. Brooks, Malcolm... 2020 01:10:49,954 --> 01:10:51,956 you were my favorite professor for a reason. 2021 01:10:51,997 --> 01:10:54,667 You make astronomy fun and relatable. 2022 01:10:54,708 --> 01:10:56,001 Just pretend you're teaching class. 2023 01:10:56,043 --> 01:10:58,170 Okay. Yeah, okay. Just like I'm in class. 2024 01:10:58,212 --> 01:11:00,381 Yeah, right. I can do this. 2025 01:11:00,422 --> 01:11:02,508 Okay, yeah. -Good, 'cause you're on in 30! 2026 01:11:02,549 --> 01:11:04,843 Just like in class... 2027 01:11:04,885 --> 01:11:06,261 except instead of 20 students watching, 2028 01:11:06,303 --> 01:11:07,262 it's millions of people. 2029 01:11:07,304 --> 01:11:08,931 No pressure. 2030 01:11:08,973 --> 01:11:10,766 Uh, notes. Do you have-- okay. 2031 01:11:10,808 --> 01:11:12,768 Yes, thank you. 2032 01:11:12,810 --> 01:11:14,603 Okay, what can I use? 2033 01:11:14,645 --> 01:11:17,606 [murmuring under her breath] 2034 01:11:18,691 --> 01:11:20,818 Hey. Are you good? 2035 01:11:20,859 --> 01:11:22,236 Yeah! Yeah, I'm good. 2036 01:11:22,278 --> 01:11:23,862 You got this, okay? 2037 01:11:23,904 --> 01:11:25,489 -I got it. I got it. -You got this. 2038 01:11:25,531 --> 01:11:26,824 Do you have a high-def camera? 2039 01:11:26,865 --> 01:11:29,451 -Uh, yeah, right here. -Okay, great. 2040 01:11:29,493 --> 01:11:32,287 If we could link that feed to our antenna, 2041 01:11:32,329 --> 01:11:33,998 we'll have a perfect footage of the eclipse. 2042 01:11:34,039 --> 01:11:36,166 Um, is that-- Is that okay? Can I do that? 2043 01:11:36,208 --> 01:11:37,626 -Why not? -Okay! 2044 01:11:37,668 --> 01:11:39,253 This is getting so exciting all of a sudden. 2045 01:11:39,295 --> 01:11:40,254 Yeah. 2046 01:11:40,296 --> 01:11:41,922 Um, hey, Claire, 2047 01:11:41,964 --> 01:11:44,174 um, could you link this feed into our antenna? 2048 01:11:44,216 --> 01:11:46,510 Kinda busy at the moment, Reed! 2049 01:11:46,552 --> 01:11:47,886 I know how! I can do that! 2050 01:11:47,928 --> 01:11:50,264 [Reed] Then do it! 2051 01:11:50,305 --> 01:11:51,807 This is your moment. 2052 01:11:51,849 --> 01:11:53,934 I know this is all super chaotic, but-- 2053 01:11:53,976 --> 01:11:55,477 ...but for everything that feels crazy 2054 01:11:55,519 --> 01:11:57,688 and chaotic and random about the universe, 2055 01:11:57,730 --> 01:11:59,815 there's something else that seems-- 2056 01:11:59,857 --> 01:12:00,733 [Claire] All right, you guys, we gotta go. 2057 01:12:00,774 --> 01:12:02,109 We gotta go! We gotta go. 2058 01:12:04,945 --> 01:12:07,573 ...perfectly designed. 2059 01:12:07,614 --> 01:12:08,615 [sighing] 2060 01:12:08,657 --> 01:12:10,951 [exhaling] 2061 01:12:10,993 --> 01:12:12,953 Perfectly designed. 2062 01:12:12,995 --> 01:12:16,332 [♪♪♪] 2063 01:12:17,708 --> 01:12:19,043 Hi, everyone. 2064 01:12:19,084 --> 01:12:20,210 It's Kim Gallagher, 2065 01:12:20,252 --> 01:12:23,130 broadcasting live from Carbondale, Illinois, 2066 01:12:23,172 --> 01:12:25,632 right in the path of totality for today's eclipse, 2067 01:12:25,674 --> 01:12:28,177 which will begin in just about five minutes. 2068 01:12:28,218 --> 01:12:29,928 In the meantime, 2069 01:12:29,970 --> 01:12:31,889 we have a great interview lined up for you. 2070 01:12:31,930 --> 01:12:34,391 Unfortunately, Dr. Longford couldn't be with us, 2071 01:12:34,433 --> 01:12:37,311 but we have another fantastic professor of astronomy 2072 01:12:37,353 --> 01:12:39,313 who's here to help us understand 2073 01:12:39,354 --> 01:12:40,731 what's going on in the skies today. 2074 01:12:40,773 --> 01:12:43,067 So, why don't you tell the folks at home 2075 01:12:43,108 --> 01:12:45,152 your name, Doctor-- 2076 01:12:45,194 --> 01:12:46,653 [♪♪♪] 2077 01:12:46,695 --> 01:12:48,280 Uh... 2078 01:12:48,322 --> 01:12:50,699 uh, Brooks, Malcolm Brooks. 2079 01:12:51,742 --> 01:12:53,243 Hi. 2080 01:12:53,285 --> 01:12:56,205 I'm Kim. It's nice to meet you. 2081 01:12:56,246 --> 01:12:58,332 Nice to meet you too, Kim. 2082 01:13:00,542 --> 01:13:03,921 So, Dr. Brooks-- uh, can I call you Malcolm? 2083 01:13:03,962 --> 01:13:05,839 -Malcolm, please. -Malcolm, okay. Hi. 2084 01:13:05,881 --> 01:13:06,924 [laughing] Sorry! 2085 01:13:06,965 --> 01:13:08,258 So, Malcolm, um... 2086 01:13:08,300 --> 01:13:10,636 how long have you been teaching astronomy? 2087 01:13:10,677 --> 01:13:12,346 Uh, about five years now. 2088 01:13:12,387 --> 01:13:15,557 I finished my PhD in Applied Physics at SIU 2089 01:13:15,599 --> 01:13:16,725 right here in Carbondale, 2090 01:13:16,767 --> 01:13:18,519 and got hired as a professor 2091 01:13:18,560 --> 01:13:21,939 at, uh, Solana Ridge Junior College in Arizona. 2092 01:13:21,980 --> 01:13:23,107 Arizona? 2093 01:13:23,148 --> 01:13:26,652 That's a long way from, uh, Carbondale. 2094 01:13:26,693 --> 01:13:28,237 It is, but... [he chuckles] 2095 01:13:28,278 --> 01:13:31,198 I would've traveled any distance for an opportunity like this. 2096 01:13:32,241 --> 01:13:34,284 An opportunity 2097 01:13:34,326 --> 01:13:35,911 to see a total eclipse, of course. 2098 01:13:35,953 --> 01:13:36,912 -Of course. -Of course. 2099 01:13:36,954 --> 01:13:38,038 Is Mommy okay? 2100 01:13:38,080 --> 01:13:39,706 She looks funny. 2101 01:13:39,748 --> 01:13:43,627 Oh, I think Mommy is better than okay. 2102 01:13:43,669 --> 01:13:47,214 It's like I told her... the stars have aligned. 2103 01:13:47,256 --> 01:13:49,174 So, did you travel here with your wife? 2104 01:13:49,216 --> 01:13:50,426 -Oh, no. -No? 2105 01:13:50,467 --> 01:13:51,885 No, no. I'm not married. 2106 01:13:51,927 --> 01:13:55,764 No, I've still yet to find my... my-my perfect fit. 2107 01:13:55,806 --> 01:13:57,224 No, I totally understand. 2108 01:13:57,266 --> 01:13:59,059 You know, as a single, 2109 01:13:59,101 --> 01:14:00,519 completely unattached person myself, 2110 01:14:00,561 --> 01:14:02,563 I know how hard it can be to find that... 2111 01:14:02,604 --> 01:14:04,106 perfect fit. -That's true. 2112 01:14:04,148 --> 01:14:05,399 It can be tough, 2113 01:14:05,440 --> 01:14:07,317 but the important thing is to never lose hope. 2114 01:14:07,359 --> 01:14:11,196 Finding the perfect fit can take patience. 2115 01:14:11,238 --> 01:14:13,615 Sometimes it can take a lot of patience. 2116 01:14:15,826 --> 01:14:18,078 Speaking of perfect fits... 2117 01:14:18,120 --> 01:14:19,955 can you explain to the folks at home 2118 01:14:19,997 --> 01:14:21,248 why, on a day like today, 2119 01:14:21,290 --> 01:14:22,708 the sun and the moon match up so well? 2120 01:14:22,749 --> 01:14:24,126 Yes! 2121 01:14:24,168 --> 01:14:27,629 You see, the sun is 400 times larger than the moon, 2122 01:14:27,671 --> 01:14:30,090 but the moon is 400 times closer to the Earth, which... 2123 01:14:30,132 --> 01:14:31,633 Which is why, during an eclipse, 2124 01:14:31,675 --> 01:14:33,886 it seems like they were made for each other. 2125 01:14:33,927 --> 01:14:35,762 That's quite a coincidence. 2126 01:14:35,804 --> 01:14:38,348 [Malcolm] You know, the universe is actually full 2127 01:14:38,390 --> 01:14:39,475 of coincidences like that. 2128 01:14:39,516 --> 01:14:40,475 -Hmm! -For instance, 2129 01:14:40,517 --> 01:14:42,060 isn't it amazing 2130 01:14:42,102 --> 01:14:44,354 that the paths of totality of this year's eclipse 2131 01:14:44,396 --> 01:14:46,023 and the eclipse seven years ago 2132 01:14:46,064 --> 01:14:47,941 both passed right through Carbondale? 2133 01:14:47,983 --> 01:14:51,320 You know, I was actually here for the last eclipse. 2134 01:14:51,361 --> 01:14:53,739 How about that? So was I! 2135 01:14:53,780 --> 01:14:58,035 And the cosmic coincidences just keep on coming, don't they? 2136 01:14:58,076 --> 01:14:59,286 It sure seems like it. 2137 01:14:59,328 --> 01:15:00,829 But, you know, seven years ago, 2138 01:15:00,871 --> 01:15:03,749 the sun and the moon crossed paths, even connected, 2139 01:15:03,790 --> 01:15:05,918 but... I don't know, 2140 01:15:05,959 --> 01:15:08,462 for some reason, it just didn't click, did it? 2141 01:15:08,503 --> 01:15:10,172 [♪♪♪] 2142 01:15:10,214 --> 01:15:12,216 Does Mommy know that man? 2143 01:15:12,257 --> 01:15:14,384 It seems so. 2144 01:15:14,426 --> 01:15:16,803 I think I know what you mean. 2145 01:15:16,845 --> 01:15:18,096 Maybe the... 2146 01:15:18,138 --> 01:15:21,683 universe's timing wasn't quite right somehow. 2147 01:15:21,725 --> 01:15:23,143 That's what I was thinking. 2148 01:15:23,185 --> 01:15:27,564 But, I don't know, I think this time... 2149 01:15:27,606 --> 01:15:29,024 things are gonna be different. 2150 01:15:29,066 --> 01:15:31,818 I think you might be right. 2151 01:15:31,860 --> 01:15:34,154 [♪♪♪] 2152 01:15:34,196 --> 01:15:36,990 We are just a few moments away from the eclipse... 2153 01:15:37,032 --> 01:15:38,617 beginning, 2154 01:15:38,659 --> 01:15:40,702 so back to you at the station, Keith, 2155 01:15:40,744 --> 01:15:42,788 and I'll be back here right after the show. 2156 01:15:44,248 --> 01:15:46,333 And we're clear! 2157 01:15:46,375 --> 01:15:47,376 [station outro plays] 2158 01:15:47,417 --> 01:15:48,877 [Malcolm laughs] 2159 01:15:48,919 --> 01:15:50,963 That was amazing, Kim! 2160 01:15:51,004 --> 01:15:54,299 That was, uh, folksy, down to earth... 2161 01:15:54,341 --> 01:15:55,592 I mean, 2162 01:15:55,634 --> 01:15:58,971 it was a little weirdly personal, 2163 01:15:59,012 --> 01:16:00,555 but I loved it, and, I mean, 2164 01:16:00,597 --> 01:16:01,556 no one's ever gonna call you "Freezer Burn" 2165 01:16:01,598 --> 01:16:02,891 after that, right? 2166 01:16:02,933 --> 01:16:05,227 Thank you for that, Reed. I appreciate that so much. 2167 01:16:05,269 --> 01:16:06,103 -[phone ringing] -Okay! 2168 01:16:06,144 --> 01:16:07,563 -Okay? -You're good to go. 2169 01:16:07,604 --> 01:16:09,273 [phone ringing] 2170 01:16:09,314 --> 01:16:11,775 Hey. Yeah, this is Reed. 2171 01:16:11,817 --> 01:16:14,695 Okay, whatever you were using for the eclipse, 2172 01:16:14,736 --> 01:16:17,114 I have something better. I'm sending it to you right now. 2173 01:16:17,155 --> 01:16:19,992 It's high-def live images. 2174 01:16:20,033 --> 01:16:22,703 I'm talking NASA-level quality here. 2175 01:16:22,744 --> 01:16:26,415 So... long time no see, Malcolm. 2176 01:16:26,456 --> 01:16:27,791 It has been a while... 2177 01:16:27,833 --> 01:16:29,042 -Yeah. -...Kim. 2178 01:16:29,084 --> 01:16:31,378 At least we got each other's names this time. 2179 01:16:31,420 --> 01:16:33,422 [both chuckling] 2180 01:16:33,463 --> 01:16:35,799 Uh, I think we-- we have a couple minutes. 2181 01:16:35,841 --> 01:16:37,217 You wanna go for a walk? 2182 01:16:37,259 --> 01:16:39,553 There's nothing I'd love more. 2183 01:16:39,595 --> 01:16:41,638 [♪♪♪] 2184 01:16:45,934 --> 01:16:47,060 All right, folks! 2185 01:16:47,102 --> 01:16:51,940 Listen up! The eclipse is almost here! 2186 01:16:51,982 --> 01:16:54,901 -[loud cheering] -Whoo! 2187 01:16:56,361 --> 01:16:57,195 [Claire] Good work getting this camera 2188 01:16:57,237 --> 01:16:58,864 hooked up to the feed so fast. 2189 01:16:58,905 --> 01:17:00,907 I'm glad I could come through, 2190 01:17:00,949 --> 01:17:02,784 but this is the guy that deserves all the credit. 2191 01:17:02,826 --> 01:17:04,578 It was his idea. 2192 01:17:04,619 --> 01:17:05,662 Thanks for, you know, 2193 01:17:05,704 --> 01:17:07,289 letting us take over your whole setup. 2194 01:17:07,331 --> 01:17:08,623 Are you kidding? 2195 01:17:08,665 --> 01:17:10,417 That was the most exciting two minutes of my life. 2196 01:17:10,459 --> 01:17:12,502 I can't believe I was a part of that. 2197 01:17:12,544 --> 01:17:15,464 So, uh, TV news producer, huh? 2198 01:17:15,505 --> 01:17:17,716 You must see this kind of action all the time, right? 2199 01:17:17,758 --> 01:17:20,010 Well, I'm actually still kind of new at this, 2200 01:17:20,052 --> 01:17:23,472 but, yeah, it can get kind of wild. 2201 01:17:23,513 --> 01:17:25,599 Maybe later we can... 2202 01:17:25,640 --> 01:17:27,184 get some coffee? 2203 01:17:27,225 --> 01:17:29,269 You can tell me some stories. 2204 01:17:30,228 --> 01:17:31,730 Yeah, sure, yeah. 2205 01:17:31,772 --> 01:17:33,440 I got lots of 'em. 2206 01:17:33,482 --> 01:17:35,984 [♪♪♪] 2207 01:17:36,026 --> 01:17:38,320 Dr. Longford! Are you okay? 2208 01:17:38,362 --> 01:17:39,404 I'm fine. 2209 01:17:39,446 --> 01:17:41,323 I just feel terrible. 2210 01:17:41,365 --> 01:17:44,534 I missed the interview. 2211 01:17:44,576 --> 01:17:46,536 But not the eclipse. 2212 01:17:48,747 --> 01:17:50,916 Thanks. [chuckling] 2213 01:17:50,957 --> 01:17:53,794 There's this Tahitian myth that reminds me of us. 2214 01:17:53,835 --> 01:17:55,712 I liked it so much, I put it in my book. 2215 01:17:55,754 --> 01:17:56,880 You wrote a book? 2216 01:17:56,922 --> 01:17:59,049 Yeah. It's called "Cosmic Phenomena 2217 01:17:59,091 --> 01:18:00,759 and Their Effects on Early Cultures: 2218 01:18:00,801 --> 01:18:03,136 A Study in Three Parts, Volume I." 2219 01:18:03,178 --> 01:18:05,764 Sounds like a real page-turner. 2220 01:18:05,806 --> 01:18:06,598 [laughing] 2221 01:18:07,974 --> 01:18:09,017 Anyway... 2222 01:18:09,059 --> 01:18:11,103 the story goes 2223 01:18:11,144 --> 01:18:13,188 that the sun and moon 2224 01:18:13,230 --> 01:18:16,441 met for the first time during an eclipse... 2225 01:18:16,483 --> 01:18:20,529 and, well, they fell in love, 2226 01:18:20,570 --> 01:18:22,989 and they became so enamored with each other 2227 01:18:23,031 --> 01:18:26,034 that they got lost in the sky, 2228 01:18:26,076 --> 01:18:28,954 so they created the stars 2229 01:18:28,995 --> 01:18:31,540 to find their way back to their proper paths. 2230 01:18:33,458 --> 01:18:35,585 That's beautiful. 2231 01:18:37,003 --> 01:18:41,716 I think I did get a little lost after that last eclipse, 2232 01:18:41,758 --> 01:18:43,885 and I went through a lot of ups and downs 2233 01:18:43,927 --> 01:18:48,265 just... trying to find my way... 2234 01:18:48,306 --> 01:18:50,058 but I think I'm on the right path now. 2235 01:18:52,102 --> 01:18:53,770 Full disclosure? 2236 01:18:53,812 --> 01:18:55,313 [Kim] Okay. 2237 01:18:55,355 --> 01:18:58,859 I've thought about you a lot over the past seven years. 2238 01:18:58,900 --> 01:19:00,444 You were like 2239 01:19:00,485 --> 01:19:03,530 this beautiful stranger who came into my life, 2240 01:19:03,572 --> 01:19:05,031 gave me a glimpse 2241 01:19:05,073 --> 01:19:07,617 of how special a personal connection could be, 2242 01:19:07,659 --> 01:19:09,619 and then... vanished. 2243 01:19:12,414 --> 01:19:14,583 I don't wanna wait for another cosmic phenomenon 2244 01:19:14,624 --> 01:19:15,876 to see you again. 2245 01:19:15,917 --> 01:19:18,044 No, I don't want that either. 2246 01:19:19,838 --> 01:19:22,382 There's... there's something that I've been dying to do 2247 01:19:22,424 --> 01:19:24,718 since the last time I saw you. 2248 01:19:24,760 --> 01:19:29,055 Well, don't make me wait another seven years. 2249 01:19:29,097 --> 01:19:31,433 [♪♪♪] 2250 01:19:45,113 --> 01:19:48,241 [cheering] 2251 01:19:48,283 --> 01:19:49,826 [emcee] Yeah! 2252 01:19:49,868 --> 01:19:51,495 That was the best! 2253 01:19:51,536 --> 01:19:54,247 The best one ever! 2254 01:19:54,289 --> 01:19:57,667 [applause carrying] 2255 01:20:01,004 --> 01:20:04,466 The eclipse! It's over. 2256 01:20:04,508 --> 01:20:05,675 Huh. 2257 01:20:05,717 --> 01:20:07,802 I can't believe we missed it. 2258 01:20:07,844 --> 01:20:11,765 Eh, you seen one eclipse, you've seen 'em all. 2259 01:20:13,850 --> 01:20:14,935 [Longford] Ms. Gallagher! 2260 01:20:14,976 --> 01:20:16,978 Ah! Hello! 2261 01:20:17,020 --> 01:20:18,605 [Malcolm] Dr. Longford. 2262 01:20:18,647 --> 01:20:21,066 [Longford] I'm so sorry I missed your interview. 2263 01:20:21,107 --> 01:20:22,567 Well, actually, I'm not. 2264 01:20:22,609 --> 01:20:25,195 I mean, I'm-I'm glad that you're okay, of course, 2265 01:20:25,237 --> 01:20:26,988 but if you hadn't missed it, 2266 01:20:27,030 --> 01:20:29,783 I might not have reunited with someone very special to me. 2267 01:20:29,824 --> 01:20:31,201 [Longford] Well! 2268 01:20:31,243 --> 01:20:34,829 I was able to catch most of your interview on my phone. 2269 01:20:34,871 --> 01:20:36,832 I was quite impressed. 2270 01:20:36,873 --> 01:20:41,002 Eh, you seem... somewhat familiar to me. 2271 01:20:41,044 --> 01:20:43,129 Yes, I was in your class at SIU. 2272 01:20:43,171 --> 01:20:45,131 -Oh! -And I was actually hoping, um, 2273 01:20:45,173 --> 01:20:46,508 you see, I have this manuscript. 2274 01:20:46,550 --> 01:20:49,344 It's kind of part astronomy, part sociology. 2275 01:20:49,386 --> 01:20:51,972 It's about how cosmic phenomena like today's eclipse 2276 01:20:52,013 --> 01:20:53,181 have inspired us 2277 01:20:53,223 --> 01:20:55,267 to search for knowledge and understanding 2278 01:20:55,308 --> 01:20:56,351 over the centuries. 2279 01:20:56,393 --> 01:20:57,352 What's it called? 2280 01:20:57,394 --> 01:20:58,353 It's called "Cosmic Phenomena"-- 2281 01:20:58,395 --> 01:21:01,064 "Cosmic Cultures." Right? 2282 01:21:01,106 --> 01:21:02,190 Good title. 2283 01:21:02,232 --> 01:21:04,359 And do you have a, uh, publishing deal? 2284 01:21:04,401 --> 01:21:05,860 Well, I was kinda hoping you might take a look at it, 2285 01:21:05,902 --> 01:21:07,821 and, uh, if you-- if you liked it, 2286 01:21:07,863 --> 01:21:09,990 maybe you could write me a little blurb 2287 01:21:10,031 --> 01:21:11,700 or a recommendation 2288 01:21:11,741 --> 01:21:13,535 I could put in my submission inquiries. 2289 01:21:13,577 --> 01:21:14,744 Well... 2290 01:21:14,786 --> 01:21:17,581 I'd love to help out a former student, 2291 01:21:17,622 --> 01:21:20,584 and if it's everything you say... 2292 01:21:20,625 --> 01:21:22,961 I'll forward it to my literary agent. 2293 01:21:23,003 --> 01:21:24,421 That sounds amazing. 2294 01:21:24,462 --> 01:21:28,174 Why don't we discuss it on my podcast this afternoon? 2295 01:21:28,216 --> 01:21:31,553 -You want me on your podcast? -I sure do, both of you. 2296 01:21:31,595 --> 01:21:34,055 You have amazing chemistry. 2297 01:21:34,097 --> 01:21:35,682 Thanks! 2298 01:21:35,724 --> 01:21:37,517 We think so too. 2299 01:21:37,559 --> 01:21:39,102 Fantastic. 2300 01:21:39,144 --> 01:21:43,231 Well, we, uh, we're recording on the stage... in an hour. 2301 01:21:43,273 --> 01:21:47,152 Hey, we're moments out, so do you guys wanna... 2302 01:21:47,193 --> 01:21:49,529 Oh! Uh, Dr. Longford, um, do you wanna jump in? 2303 01:21:49,571 --> 01:21:51,031 The least we can do is plug your podcast. 2304 01:21:51,072 --> 01:21:53,283 Oh, wonderful! 2305 01:21:53,325 --> 01:21:56,411 Okay, we're back in five... four... 2306 01:21:59,623 --> 01:22:00,874 Welcome back, everyone! 2307 01:22:00,916 --> 01:22:02,834 Well, there you have it, 2308 01:22:02,876 --> 01:22:04,920 another eclipse for the books. 2309 01:22:04,961 --> 01:22:06,004 I'm Kim Gallagher, 2310 01:22:06,046 --> 01:22:08,340 here with world-renowned astronomers 2311 01:22:08,381 --> 01:22:11,885 Dr. Stanley Longford and Dr. Malcolm Brooks. 2312 01:22:11,926 --> 01:22:13,303 So, Dr. Longford, 2313 01:22:13,345 --> 01:22:15,305 would you like to say anything to the folks at home? 2314 01:22:15,347 --> 01:22:16,431 Yes, thank you. 2315 01:22:16,473 --> 01:22:18,516 Please be sure to join all three of us 2316 01:22:18,558 --> 01:22:22,938 for a special live episode of my podcast, 2317 01:22:22,979 --> 01:22:24,981 which will begin shortly. 2318 01:22:25,023 --> 01:22:26,650 I can't wait to sit down with you 2319 01:22:26,691 --> 01:22:29,235 and learn even more about what happened here today. 2320 01:22:29,277 --> 01:22:30,153 Thank you. 2321 01:22:30,195 --> 01:22:32,781 -So... Malcolm? -Mm-hmm? 2322 01:22:32,822 --> 01:22:34,991 The next time the sun and the moon cross paths 2323 01:22:35,033 --> 01:22:38,078 over North America, it'll be 2044. 2324 01:22:39,204 --> 01:22:40,580 What do you think you'll be doing 2325 01:22:40,622 --> 01:22:43,792 for the next eclipse in... 18 years? 2326 01:22:43,833 --> 01:22:46,169 Well, with any luck... 2327 01:22:46,211 --> 01:22:47,587 I'll be spending it with you. 2328 01:22:47,629 --> 01:22:50,423 [♪♪♪] 2329 01:22:52,634 --> 01:22:54,135 Once again, 2330 01:22:54,177 --> 01:22:57,931 I'm Kim Gallagher for WGZA News in Chicago, 2331 01:22:57,972 --> 01:22:59,975 and in the words of Dr. Longford here, 2332 01:23:00,016 --> 01:23:01,768 Keep your head in the clouds... 2333 01:23:01,810 --> 01:23:05,105 [everyone] And the stars in your eyes! 2334 01:23:05,146 --> 01:23:06,940 [Claire] Clear! 2335 01:23:06,981 --> 01:23:08,358 Fantastic. 2336 01:23:08,400 --> 01:23:09,943 Thank you. Thank you. 2337 01:23:09,984 --> 01:23:11,528 [Reed] Thank you, Dr. Longford. 2338 01:23:11,569 --> 01:23:12,988 [Longford] Yes, thank you. 2339 01:23:13,029 --> 01:23:16,324 [♪♪♪] 2340 01:23:17,575 --> 01:23:20,620 ♪ But we're flying through the sky ♪ 2341 01:23:24,749 --> 01:23:27,335 ♪ We're flying through the sky ♪ 2342 01:23:29,129 --> 01:23:29,921 [laughing] 2343 01:23:31,172 --> 01:23:34,009 [♪♪♪]