1
00:00:22,680 --> 00:00:25,560
Oscilezi între rece şi fierbinte.
2
00:00:26,800 --> 00:00:28,320
Dar eşti mereu călduţ.
3
00:00:29,800 --> 00:00:32,720
Te vărs din gura mea.
Adu frânghia.
4
00:00:34,560 --> 00:00:35,880
O să te spânzuri.
5
00:00:39,400 --> 00:00:40,680
Nu, ar fi prea uşor.
6
00:00:45,120 --> 00:00:46,120
Unde e Pesjach?
7
00:00:48,080 --> 00:00:49,720
- O să se întoarcă.
- Unde e?
8
00:00:49,880 --> 00:00:51,520
O să se întoarcă, îţi promit.
9
00:00:51,680 --> 00:00:53,280
Îţi promit că-l vom recupera.
10
00:00:54,960 --> 00:00:58,400
Te dau afară din Cer!
Pleacă naiba de aici!
11
00:02:28,480 --> 00:02:30,400
- Unde mergi?
- Dar dvs.?
12
00:02:31,200 --> 00:02:32,160
La Gdansk.
13
00:02:33,200 --> 00:02:34,360
Şi noi la fel.
14
00:02:35,360 --> 00:02:37,400
Pe drogat nu îl iau.
Doar pe tine şi pe copil.
15
00:02:38,840 --> 00:02:40,440
E soţul meu, nu e un drogat.
16
00:02:44,520 --> 00:02:46,160
Mergem la părinţii mei.
17
00:02:48,560 --> 00:02:49,720
Bine, urcaţi.
18
00:03:15,480 --> 00:03:16,400
Alăptezi?
19
00:03:17,400 --> 00:03:18,320
Da.
20
00:03:18,960 --> 00:03:20,640
Mânâncă.
21
00:03:42,880 --> 00:03:49,640
CER
22
00:04:36,240 --> 00:04:37,200
Deci, Azrael?
23
00:04:38,960 --> 00:04:39,880
Cum merge?
24
00:04:41,600 --> 00:04:44,440
Nu uita. Nu există viaţă în afara
graniţelor Cerului.
25
00:05:03,800 --> 00:05:04,840
Mulţumesc.
26
00:05:36,400 --> 00:05:38,320
E mai cald lângă casele de biletele.
27
00:05:48,080 --> 00:05:49,440
Are febră?
28
00:05:51,520 --> 00:05:53,400
Am nişte medicamente acasă.
29
00:05:55,040 --> 00:05:57,000
Nu o lungiţi şi nu staţi peste noapte.
30
00:05:57,160 --> 00:05:59,840
Luaţi ce-i trebuie copilului şi gata.
31
00:06:00,000 --> 00:06:01,920
Luăm medicamentele şi plecăm.
32
00:06:03,320 --> 00:06:05,200
Bine, veniţi.
33
00:06:06,400 --> 00:06:07,400
Unde am pus...
34
00:06:08,280 --> 00:06:09,200
Mi-am adus aminte.
35
00:06:10,960 --> 00:06:13,080
Şi eu am stat în pasajul ăla.
36
00:06:14,440 --> 00:06:15,360
Timp de doi ani.
37
00:06:16,360 --> 00:06:20,600
Cam unde stăteaţi voi. Nu lângă
case. Puteai să iei bătaie acolo.
38
00:06:20,760 --> 00:06:22,480
Vezi dacă ajută ceva.
39
00:06:36,880 --> 00:06:38,440
Mamă, ia-ţi medicamentele.
40
00:06:39,760 --> 00:06:40,920
Cu plăcere.
41
00:06:45,440 --> 00:06:46,920
Bine, iată care e planul.
42
00:06:47,080 --> 00:06:50,480
O să staţi aici până scade
febra copilului.
43
00:06:50,640 --> 00:06:52,400
Ce vreţi la cină?
44
00:06:52,560 --> 00:06:53,480
Chiftele...
45
00:06:54,560 --> 00:06:55,480
Sau chiftele?
46
00:06:57,480 --> 00:06:58,720
Baia e acolo.
47
00:07:16,720 --> 00:07:17,800
Mă poţi ajuta să găsesc
un loc de muncă?
48
00:07:18,760 --> 00:07:20,160
Uite cine poate să vorbească.
49
00:07:21,160 --> 00:07:22,760
Ce mai poţi să faci?
50
00:07:23,360 --> 00:07:24,960
Am permis de conducere.
51
00:07:26,760 --> 00:07:28,520
Cândva intrasem la facultate.
52
00:07:30,240 --> 00:07:31,160
Presupun că asta nu contează.
53
00:07:32,240 --> 00:07:33,160
Nu contează.
54
00:07:36,720 --> 00:07:38,000
Pot să fac orice.
55
00:07:40,080 --> 00:07:41,520
Mai aveţi nevoie de ceva?
56
00:07:50,160 --> 00:07:52,280
Bine, odihniţi-vă şi...
57
00:07:53,960 --> 00:07:55,720
Mâine, ne gândim la o soluţie.
58
00:08:01,320 --> 00:08:02,240
Seba...
59
00:09:02,760 --> 00:09:06,840
Ai dormit cu noi, ai mâncat cu noi,
te-ai rugat cu noi.
60
00:09:08,120 --> 00:09:09,800
Apoi ai fugit
61
00:09:10,200 --> 00:09:11,920
şi te-ai întors înfricoşat.
62
00:09:19,760 --> 00:09:23,360
Taci, taci...
63
00:09:23,520 --> 00:09:28,000
Apoi ai ajutat-o pe Aneta
să fugă din nou cu copilul nostru.
64
00:09:28,880 --> 00:09:30,800
Te-am pedepsit.
65
00:09:30,960 --> 00:09:33,320
Şi tot nu poţi să separi binele de rău.
66
00:09:34,560 --> 00:09:36,920
Cine eşti?
67
00:09:38,560 --> 00:09:40,160
Un fătălău?
68
00:09:42,040 --> 00:09:43,280
Da, eşti un fătălău.
69
00:09:44,680 --> 00:09:46,800
Eşti un tâmpit, un idiot.
70
00:09:48,280 --> 00:09:49,960
Eşti fiul meu.
71
00:09:53,400 --> 00:09:55,160
Aşa că, ascultă-mă cu atenţie.
72
00:09:56,360 --> 00:09:59,680
Te las să te întorci în Cer.
Cu Pesjach.
73
00:10:00,080 --> 00:10:04,920
Dar mai întâi va trebui să dovedeşti
că eşti cu adevărat fiul meu.
74
00:10:07,560 --> 00:10:08,680
Taci...
75
00:10:09,120 --> 00:10:10,360
Doarme bebeluşul.
76
00:10:35,960 --> 00:10:37,200
O să le distrag atenţia.
77
00:10:40,520 --> 00:10:41,760
Pleacă de aici.
78
00:10:43,680 --> 00:10:45,000
Mă vor prinde.
79
00:10:47,680 --> 00:10:49,440
Şi îl vor lua pe Pesjach.
80
00:10:52,600 --> 00:10:54,080
Mă gândesc eu la ceva.
81
00:11:03,480 --> 00:11:08,000
Când mintea e concentrată să
nu mai pronunţi diacriticele,
82
00:11:08,160 --> 00:11:12,280
gândirea raţională alunecă
şi, când te rogi, ajungi în alt loc.
83
00:11:13,160 --> 00:11:14,960
Departe de rahaturile zilnice.
84
00:11:16,800 --> 00:11:18,280
Nu ştii ce să faci?
85
00:11:19,440 --> 00:11:21,320
Du-te şi predică adevărul despre Cer.
86
00:11:22,760 --> 00:11:24,320
Adu-mi o oaie rătăcită.
87
00:11:26,080 --> 00:11:27,160
Nu sunt sigur că pot.
88
00:11:27,320 --> 00:11:28,720
Poţi, la naiba! Poţi.
89
00:11:29,440 --> 00:11:31,800
Rămânem până mâine, ca
Pesjach să se facă bine.
90
00:11:32,280 --> 00:11:33,720
E alegerea ta.
91
00:11:33,880 --> 00:11:34,880
Să mă duc singur?
92
00:11:37,280 --> 00:11:39,680
Eşti un om liber.
Poţi să te duci singur.
93
00:11:45,080 --> 00:11:46,400
E doar un vis
94
00:11:47,520 --> 00:11:50,720
Doar un vis, doar un vis
95
00:11:51,360 --> 00:11:52,760
Visezi
96
00:11:53,560 --> 00:11:55,320
E totul în mintea ta
97
00:11:56,000 --> 00:11:58,280
E doar o halucinaţie
98
00:11:58,880 --> 00:12:00,080
Rai şi iad
99
00:12:00,760 --> 00:12:01,680
Trezeşte-te!
100
00:12:03,320 --> 00:12:04,480
Trezeşte-te!
101
00:12:05,760 --> 00:12:06,960
Trezeşte-te!
102
00:12:08,280 --> 00:12:09,520
Trezeşte-te!
103
00:12:11,400 --> 00:12:12,320
Tre...
104
00:12:14,240 --> 00:12:15,480
De ce ai ales cântecul ăsta?
105
00:12:16,600 --> 00:12:17,880
L-am ales la întâmplare.
106
00:12:23,240 --> 00:12:24,360
Nimic nu e o întâmplare.
107
00:12:25,920 --> 00:12:27,200
Sunt doar semne.
108
00:12:27,840 --> 00:12:29,000
Ţi s-a rupt coarda.
109
00:12:29,960 --> 00:12:30,920
Nu-i adevărat.
110
00:12:31,400 --> 00:12:34,640
Hei! Stai!
111
00:12:40,280 --> 00:12:41,840
Poate îl lăsaţi pe Pesjach să rămână.
112
00:12:43,440 --> 00:12:44,680
Încă tuşeşte.
113
00:14:33,960 --> 00:14:35,280
- Alo?
- Bună, tată.
114
00:15:14,880 --> 00:15:16,720
Vreau să raportez răpirea unui copil.
115
00:15:16,880 --> 00:15:19,200
Întâi, trebuie să vă calmaţi.
116
00:15:19,360 --> 00:15:20,560
Sunt calmă.
117
00:15:21,240 --> 00:15:24,080
Luaţi-o de la început.
Unde sunteţi acum?
118
00:15:25,240 --> 00:15:27,000
Undeva lângă gară.
119
00:15:27,160 --> 00:15:30,440
Am nevoie de mai multe detalii.
Din ce oraş sunaţi?
120
00:15:51,240 --> 00:15:52,840
De ce ai încuiat uşa?
121
00:15:53,000 --> 00:15:54,760
Scuze, voiam să dorm puţin.
122
00:16:08,360 --> 00:16:09,280
Fumezi?
123
00:16:10,600 --> 00:16:11,600
Nu.
124
00:16:11,760 --> 00:16:12,920
Eu o să aprind una.
125
00:16:19,720 --> 00:16:21,640
E singurul obicei prost pe care
l-am păstrat.
126
00:16:26,280 --> 00:16:27,840
Ca să-mi aduc aminte
127
00:16:28,880 --> 00:16:30,600
cum mă vindeam pentru o ţigară.
128
00:16:33,920 --> 00:16:35,640
Pe vremuri, în pasajul ăla.
129
00:16:38,960 --> 00:16:41,280
Acolo m-a găsit Piotr.
130
00:16:43,120 --> 00:16:45,160
Plină de urină, vomă şi rahat.
131
00:16:48,000 --> 00:16:49,720
M-a întrebat dacă mi-e foame.
132
00:16:51,640 --> 00:16:52,560
Mi-era.
133
00:16:53,400 --> 00:16:56,000
Dar am recunoscut abia
când m-a întrebat a treia oară.
134
00:16:57,480 --> 00:17:00,560
Mi-a adus ceva de mâncare.
În timp ce mâncam, mi-a spus...
135
00:17:02,120 --> 00:17:03,640
Că nu era vina mea.
136
00:17:05,040 --> 00:17:06,600
"Cum să nu fie vina mea?"
137
00:17:07,480 --> 00:17:09,840
"Cine se vinde pentru o ţigară?"
138
00:17:13,520 --> 00:17:15,440
Iar el a zis: "Nu e vina ta."
139
00:17:16,760 --> 00:17:18,880
"E vina celor care au prea mult."
140
00:17:21,720 --> 00:17:23,240
"Pentru că, dacă oamenii ar împărţi,"
141
00:17:25,240 --> 00:17:27,560
"nu ar mai exista războaie, foamete,"
142
00:17:27,720 --> 00:17:28,880
"rău."
143
00:17:31,000 --> 00:17:32,600
"Ar fi raiul pe pământ."
144
00:17:40,120 --> 00:17:41,720
FARMACIE
145
00:17:57,480 --> 00:18:00,160
Mami ţi-a cumpărat un ursuleţ de pluş.
146
00:18:00,840 --> 00:18:03,960
Da, da, da...
Nu-ţi place?
147
00:18:04,120 --> 00:18:05,840
Nu?
148
00:18:06,800 --> 00:18:08,880
Am cerut o persoană, nu cartofi.
149
00:18:10,040 --> 00:18:11,560
Am pus ochii pe cineva.
150
00:18:13,520 --> 00:18:14,800
Îl aduc mâine.
151
00:18:17,040 --> 00:18:18,640
"Da, vreau să fiu aici."
152
00:18:19,520 --> 00:18:20,880
O să pregătesc cina.
153
00:18:21,800 --> 00:18:23,720
Vreau să vă mulţumesc cumva.
154
00:18:24,160 --> 00:18:25,600
- Te ajut.
- Nu e nevoie.
155
00:18:28,480 --> 00:18:29,440
Mă descurc.
156
00:18:29,600 --> 00:18:32,920
"Nu vreau să stau întins, nu vreau."
157
00:18:33,400 --> 00:18:36,560
Da, da, da...
158
00:18:36,720 --> 00:18:40,480
Da, da, da...
159
00:18:41,320 --> 00:18:44,080
Vai, vai...
160
00:18:45,680 --> 00:18:47,560
Ce băiat mare...
161
00:18:48,240 --> 00:18:50,600
Ce băiat mare...
162
00:18:50,760 --> 00:18:51,880
Miroase bine.
163
00:18:53,160 --> 00:18:54,080
Gustă şi tu.
164
00:19:01,280 --> 00:19:02,280
Mulţumesc.
165
00:19:08,720 --> 00:19:10,520
Nu-ţi place varza?
166
00:19:10,880 --> 00:19:12,400
- Ea n-are voie.
- De ce?
167
00:19:14,160 --> 00:19:16,400
- Alăptează.
- Bebeluşul va face colici.
168
00:19:16,560 --> 00:19:18,320
Bine, atunci e mai multă
pentru mine.
169
00:19:20,320 --> 00:19:21,840
Dar tu nu alăptezi.
170
00:19:24,440 --> 00:19:25,360
Nu.
171
00:19:41,000 --> 00:19:42,040
Poftă bună!
172
00:19:58,560 --> 00:19:59,480
Tuşeşte tare.
173
00:21:27,800 --> 00:21:31,160
- Murături. Altceva?
- Nişte sirop. Poate de trandafiri.
174
00:21:31,320 --> 00:21:33,080
De trandafiri, da... Ia-l, te rog.
175
00:21:33,240 --> 00:21:35,040
- Sau de zmeură.
- E foarte bun.
176
00:21:36,280 --> 00:21:37,640
De zmeură, atunci.
177
00:21:37,800 --> 00:21:39,400
Face 30.
178
00:21:39,560 --> 00:21:43,520
Azrael, sunt chiar aici.
Uită-te la mine. Uită-te!
179
00:21:45,400 --> 00:21:46,680
- Sebastian?
- "Nu".
180
00:21:46,840 --> 00:21:48,560
- Hei!
- "Cine e Sebastian?"
181
00:21:48,720 --> 00:21:50,720
Ai intrat la Actorie?
182
00:21:51,320 --> 00:21:52,480
Cu ce vă pot ajuta?
183
00:22:11,320 --> 00:22:13,200
Uită-te în ochii mei, omule.
184
00:22:16,720 --> 00:22:17,840
Haide, să vorbim.
185
00:22:18,880 --> 00:22:19,880
Vino, vino.
186
00:22:23,680 --> 00:22:26,280
Avem puţin timp, ea doarme.
Vino aici.
187
00:22:53,640 --> 00:22:54,880
Hai să mergem la culcare.
188
00:22:58,400 --> 00:22:59,760
El nu e aici.
189
00:23:45,960 --> 00:23:47,760
- Mulţumesc.
- Mulţumesc mult, la revedere.
190
00:23:47,920 --> 00:23:48,840
La revedere.
191
00:23:57,840 --> 00:23:59,080
El e nepotul meu?
192
00:24:04,440 --> 00:24:05,800
Pot să-l ţin în braţe?
193
00:24:18,160 --> 00:24:19,600
Ce băiat mare...
194
00:24:23,120 --> 00:24:24,960
Vino la bunica.
195
00:24:34,520 --> 00:24:36,440
Ai un fiu frumos.
196
00:24:39,320 --> 00:24:40,240
Vino aici.
197
00:24:44,720 --> 00:24:46,120
Fiul meu unde e?
198
00:25:15,000 --> 00:25:16,440
Lasă-mă în pace!
199
00:25:17,120 --> 00:25:18,120
Te implor!
200
00:25:19,800 --> 00:25:20,720
Sebastian...
201
00:25:21,480 --> 00:25:23,560
Sebastian, lasă-mă să intru, te rog!
202
00:25:53,680 --> 00:25:54,600
Îmi pare rău.
203
00:25:56,040 --> 00:25:57,080
Ajută-mă.
204
00:26:09,560 --> 00:26:10,520
Azrael...
205
00:26:11,240 --> 00:26:12,720
El nu o să te ajute.
206
00:26:14,280 --> 00:26:16,160
Încă poţi alege.
207
00:26:17,560 --> 00:26:19,400
Nu există viaţă în afara
graniţelor Cerului.
208
00:26:25,800 --> 00:26:26,720
Am ajuns.
209
00:26:31,320 --> 00:26:33,400
Apoi mama mi-a spus
210
00:26:34,200 --> 00:26:35,680
că poţi să-i vindeci pe cei posedaţi.
211
00:26:39,160 --> 00:26:40,920
Aşa că am venit să mă spovedesc.
212
00:26:44,360 --> 00:26:46,200
Nu-mi mai aduc aminte de alte păcate.
213
00:26:50,200 --> 00:26:51,440
Deci asta e tot?
214
00:26:54,880 --> 00:26:57,480
Acum trebuie să laşi viaţa aia
în urmă.
215
00:27:07,320 --> 00:27:09,120
Exorcizamus te,
216
00:27:09,280 --> 00:27:11,440
omnis immundus spiritus,
217
00:27:11,600 --> 00:27:13,800
omnis satanica potestas,
218
00:27:13,960 --> 00:27:15,320
omnis incursio
219
00:27:15,480 --> 00:27:17,640
infernalis adversarii,
220
00:27:17,800 --> 00:27:20,600
omnis legio,
omnis congregatio et secta...
221
00:27:20,760 --> 00:27:22,440
Dar era mama ta,
222
00:27:22,600 --> 00:27:24,040
femeia care te-a crescut.
223
00:27:25,600 --> 00:27:27,280
Erai toată lumea ei.
224
00:27:27,960 --> 00:27:29,400
Ştii de ce ne-a părăsit tata?
225
00:27:30,480 --> 00:27:32,200
Pentru că a văzut-o în mine
226
00:27:32,560 --> 00:27:35,000
pe târfa bătrână şi proastă
care eşti tu.
227
00:27:38,560 --> 00:27:40,520
Ai fost cel ales.
228
00:27:40,680 --> 00:27:43,440
Piotr a zis că ai darul vindecării.
229
00:27:46,240 --> 00:27:47,800
- Poate nu îl aveai.
- Îl aveam!
230
00:27:48,200 --> 00:27:49,880
Am zis să te duci în camera ta, acum!
231
00:27:51,800 --> 00:27:54,080
Ai făcut exact ce a vrut el să faci.
232
00:27:55,920 --> 00:27:57,200
Aşa că a spus:
233
00:27:57,360 --> 00:28:00,360
"Ştiu că te doare. Şi ştiu de ce."
234
00:28:00,520 --> 00:28:02,080
Şi asta a fost de ajuns?
235
00:28:05,320 --> 00:28:06,400
Dar era copilul tău.
236
00:28:08,080 --> 00:28:09,520
Dacă-l dezamăgeşti pe Piotr,
237
00:28:09,920 --> 00:28:12,800
o să găsesc cel mai adânc puţ de aici
şi o să te arunc în el, ai înţeles?
238
00:28:17,880 --> 00:28:19,440
Să-ţi fie teamă că vei fi scuipat!
239
00:28:22,360 --> 00:28:23,560
Piotr nu e Iisus.
240
00:28:44,560 --> 00:28:46,720
Omnis congregatio et secta diabolica,
241
00:28:47,400 --> 00:28:51,120
in nomine et virtute Domini Nostri
Jesu Christi, eradicare...
242
00:28:51,280 --> 00:28:52,200
Sebastian!
243
00:28:54,040 --> 00:28:54,960
Sebastian!
244
00:29:01,280 --> 00:29:02,360
S-a întors tati.
245
00:29:34,200 --> 00:29:35,840
Mâine începem construcţia.
246
00:29:36,520 --> 00:29:38,480
Templul va fi uriaş.
247
00:29:39,360 --> 00:29:42,520
Vreau să fie destul de mare cât
să încapă în el câteva biserici.
248
00:29:43,320 --> 00:29:44,560
Aş vrea să...
249
00:29:57,760 --> 00:29:58,680
Azrael...
250
00:30:01,880 --> 00:30:03,160
Te-ai întors.
251
00:30:06,400 --> 00:30:08,840
Scumpul meu Azrael.
252
00:30:15,120 --> 00:30:16,160
Fiul meu.
253
00:30:20,160 --> 00:30:22,800
După cum vezi, suntem foarte bine.
254
00:30:24,000 --> 00:30:25,800
Ca de obicei.
255
00:30:26,600 --> 00:30:28,080
Vom construi un templu.
256
00:31:21,600 --> 00:31:22,960
Fugiţi!
257
00:31:35,280 --> 00:31:36,520
Mai multă apă!
258
00:31:50,080 --> 00:31:51,480
Ajutor!
259
00:32:14,400 --> 00:32:15,800
Vă iubesc pe amândoi foarte mult.
260
00:32:17,320 --> 00:32:18,960
Dar am un iad în mintea mea.
261
00:32:43,880 --> 00:32:46,440
Ce ai făcut?
Cerul arde! Acum ce-o să faci?
262
00:32:46,600 --> 00:32:47,520
Ce-o să faci?
263
00:32:48,760 --> 00:32:50,080
O să încerc să trăiesc.
264
00:32:50,240 --> 00:32:51,480
Şi înainte nu trăiai?
265
00:32:54,200 --> 00:32:56,560
Atunci nu ştiu de ce ai venit aici.
266
00:32:59,200 --> 00:33:00,640
Spune: "Iisuse, salvează-mă."
267
00:33:00,800 --> 00:33:02,040
"Iisuse, salvează-mă."
268
00:33:03,040 --> 00:33:04,360
"Vreau să trăiesc."
269
00:33:04,520 --> 00:33:05,600
Vei trăi.
270
00:33:06,760 --> 00:33:09,200
"Iisuse, salvează-mă
pentru că vreau să trăiesc."
271
00:33:10,160 --> 00:33:12,800
Îţi găsiseşi liniştea!
Nimeni nu te deranja!
272
00:33:13,640 --> 00:33:16,560
Tu vrei să trăieşti.
Durerea ta nu vrea să trăiască.
273
00:33:16,720 --> 00:33:18,880
O să trăieşti doar dacă
vreau eu să trăieşti!
274
00:33:19,040 --> 00:33:20,960
Şi eu nu vreau să trăieşti!
275
00:33:22,080 --> 00:33:24,920
- Iisuse, lasă-mă să rezist încă o zi.
- Mai tare.
276
00:33:25,080 --> 00:33:26,640
Uită-te la mine!
277
00:33:26,800 --> 00:33:29,200
- Iisuse, lasă-mă să rezist...
- Să te audă.
278
00:33:30,080 --> 00:33:31,120
Uită-te la mine!
279
00:33:31,280 --> 00:33:32,720
Iisuse, lasă-mă să rezist...
280
00:33:32,880 --> 00:33:35,680
- "Iisuse, lasă-mă să rezist..."
- Iisuse, lasă-mă...
281
00:33:35,840 --> 00:33:37,880
Cine e Dumnezul tău?
282
00:33:38,040 --> 00:33:40,400
- Nu tu!
- Nu eu?
283
00:33:40,560 --> 00:33:42,600
- Iisuse, lasă-mă să rezist...
- Mai tare!
284
00:33:42,760 --> 00:33:45,720
Iisuse! Lasă-mă să rezist...
285
00:33:47,440 --> 00:33:50,000
Rege! Rege, nu putem să facem faţă!
286
00:33:51,040 --> 00:33:52,280
Fă ceva, Rege!
287
00:33:52,440 --> 00:33:53,560
Ce ai făcut?
288
00:33:54,480 --> 00:33:56,080
Ce naiba ai făcut?
289
00:34:03,560 --> 00:34:05,720
Asta e casa noastră!
290
00:34:51,200 --> 00:34:52,160
Un miracol.
291
00:34:53,920 --> 00:34:54,960
E un miracol!
292
00:34:57,200 --> 00:34:58,120
E un miracol!
293
00:34:59,720 --> 00:35:02,240
Tatăl nostru, carele eşti în ceruri,
294
00:35:02,800 --> 00:35:04,160
Sfinţească-se numele Tău...
295
00:35:45,400 --> 00:35:47,840
Povestea ta nu se termină
aşa, Sebastian.
296
00:35:49,880 --> 00:35:52,600
Ăsta e doar primul capitol al
adevăratei tale vieţi.
297
00:36:52,560 --> 00:36:53,480
Şi?
298
00:36:54,040 --> 00:36:54,960
Ai găsit ceva?
299
00:36:58,000 --> 00:36:58,920
Nu.
300
00:37:00,600 --> 00:37:01,520
Nici eu.
301
00:37:11,760 --> 00:37:12,680
Dar tu?
302
00:37:30,600 --> 00:37:31,520
Doamne.
303
00:37:32,640 --> 00:37:33,560
Tată.
304
00:37:34,960 --> 00:37:37,120
Dacă trăieşti, dă-mi un semn.
305
00:37:40,520 --> 00:37:41,440
Dă-mi un semn.
306
00:37:45,080 --> 00:37:46,000
Te rog.
307
00:37:53,360 --> 00:37:54,280
Hei!
308
00:37:56,240 --> 00:37:57,520
Ce faceţi?
309
00:37:59,920 --> 00:38:01,200
Ce faceţi?
310
00:38:02,520 --> 00:38:03,440
Oameni buni!
311
00:38:06,080 --> 00:38:07,440
Nu e mort!
312
00:38:08,240 --> 00:38:09,560
O să se întoarcă la noi!
313
00:38:11,400 --> 00:38:13,080
Regele trăieşte!
314
00:38:15,800 --> 00:38:18,040
Trăieşte! Nu înţelegeţi?
315
00:38:18,640 --> 00:38:21,200
Credinţa asta...
316
00:38:21,360 --> 00:38:25,200
- În care deseori se crede.
- Credinţa asta.
317
00:38:25,360 --> 00:38:29,400
- Deseori călcată în picioare...
- Credinţa asta.
318
00:38:29,560 --> 00:38:33,680
- Care a fost şi scut, şi uşă.
- Credinţa asta.
319
00:38:34,560 --> 00:38:36,920
SEBASTIAN KELLER A PĂRĂSIT
CULTUL ACUM 30 DE ANI.
320
00:38:37,080 --> 00:38:40,720
MULŢI AU RUPT LEGĂTURA.
ÎNCĂ E VĂZUT CA SECTANT.
321
00:38:40,880 --> 00:38:43,800
CU AJUTORUL MAMEI, ÎNCEARCĂ
SĂ AIBĂ O VIAŢĂ NORMALĂ.
322
00:38:44,800 --> 00:38:48,560
ÎN FIECARE ZI SE ÎNTREABĂ:
"DE CE AM INTRAT ÎN CER?"
323
00:38:51,200 --> 00:38:55,760
SEBASTIAN KELLER, 54
324
00:39:05,000 --> 00:39:09,920
Traducerea:
FAST TITLES MEDIA