1
00:00:22,520 --> 00:00:26,640
Þú flakkar á milli heits og kalds.
2
00:00:26,880 --> 00:00:29,720
En þú ert alltaf volgur.
3
00:00:29,960 --> 00:00:32,040
Ég spýti þér úr munni mínun.
4
00:00:32,280 --> 00:00:34,240
Náðu í reipið.
5
00:00:34,480 --> 00:00:36,040
Þú hengir þig.
6
00:00:39,320 --> 00:00:41,400
Nei, það væri of auðvelt.
7
00:00:45,080 --> 00:00:47,760
Hvar er Pesjach?
8
00:00:48,000 --> 00:00:49,520
- Hann kemur aftur.
- Hvar?
9
00:00:49,760 --> 00:00:51,440
Ég lofa að hann komi aftur.
10
00:00:51,680 --> 00:00:54,760
Við fáum hann til baka.
11
00:00:55,000 --> 00:00:58,360
Ég hendi þér úr Himnaríki! Snautaðu!
12
00:02:28,520 --> 00:02:31,000
- Hvert ertu að fara?
- Hvað með þig?
13
00:02:31,240 --> 00:02:35,080
- Til Gdansk.
- Við líka.
14
00:02:35,320 --> 00:02:38,640
Ekki fíkillinn. Bara þú og barnið.
15
00:02:38,880 --> 00:02:40,400
Þetta er eiginmaðurinn minn.
16
00:02:44,400 --> 00:02:46,120
Við ætlum til foreldra minna.
17
00:02:48,560 --> 00:02:50,640
Allt í lagi þá, komið inn.
18
00:03:15,360 --> 00:03:18,720
- Ertu að gefa brjóst?
- Já.
19
00:03:18,960 --> 00:03:21,440
Fáðu þér eitthvað að borða.
20
00:04:36,200 --> 00:04:38,320
Jæja, Azrael.
21
00:04:38,560 --> 00:04:41,280
Hvernig gengur?
22
00:04:41,520 --> 00:04:45,120
Það er ekkert líf utan Himnaríkis.
23
00:05:03,760 --> 00:05:05,360
Takk fyrir.
24
00:05:36,360 --> 00:05:38,280
Það er hlýrra við miðasöluna.
25
00:05:48,040 --> 00:05:49,400
Er hann með hita?
26
00:05:51,360 --> 00:05:54,840
Ég er með lyf heima.
27
00:05:55,080 --> 00:05:57,000
Það má ekki hanga eða gista.
28
00:05:57,240 --> 00:05:59,720
Barnið fær bara það sem hann þarf.
29
00:05:59,960 --> 00:06:03,040
Við náum í lyfin og förum.
30
00:06:03,280 --> 00:06:05,440
Allt í lagi, komið inn.
31
00:06:05,680 --> 00:06:07,960
Hvert setti ég...
32
00:06:08,200 --> 00:06:10,720
Ó, ég man.
33
00:06:10,960 --> 00:06:14,160
Ég sat líka á ganginum.
34
00:06:14,400 --> 00:06:16,080
Í tvö ár.
35
00:06:16,320 --> 00:06:20,400
Ekki hjá básunum. Þar varstu barin.
36
00:06:20,640 --> 00:06:22,920
Sjáið hvort þetta hjálpi.
37
00:06:36,760 --> 00:06:39,560
Mamma, taktu lyfin þín.
38
00:06:39,800 --> 00:06:41,560
Ekkert að þakka.
39
00:06:45,320 --> 00:06:46,960
Hérna er áætlunin.
40
00:06:47,200 --> 00:06:50,440
Þið verðið hér
á meðan hann er veikur.
41
00:06:50,680 --> 00:06:52,280
Hvað viljið þið í matinn?
42
00:06:52,520 --> 00:06:54,280
Kjötkökur...
43
00:06:54,520 --> 00:06:57,200
eða kjötkökur?
44
00:06:57,440 --> 00:06:59,240
Baðherbergið er hérna.
45
00:07:16,640 --> 00:07:18,520
Geturðu hjálpað mér að finna vinnu?
46
00:07:18,760 --> 00:07:20,880
Þú getur þá talað.
47
00:07:21,120 --> 00:07:22,720
Hvað annað geturðu gert?
48
00:07:22,960 --> 00:07:25,040
Ég hef ökuskírteini.
49
00:07:26,640 --> 00:07:29,000
Einu sinni komst ég í háskóla.
50
00:07:30,200 --> 00:07:31,960
En það skiptir engu máli.
51
00:07:32,200 --> 00:07:34,080
Satt.
52
00:07:36,600 --> 00:07:37,960
Ég get gert hvað sem er.
53
00:07:40,120 --> 00:07:41,760
Þarftu eitthvað fleira?
54
00:07:50,200 --> 00:07:53,680
Hvílið ykkur og...
55
00:07:53,920 --> 00:07:55,680
á morgun reddum við einhverju.
56
00:08:01,240 --> 00:08:02,880
Seba...
57
00:09:02,600 --> 00:09:07,840
Þú svafst, ást og baðst með okkur.
58
00:09:08,080 --> 00:09:11,800
Þú flúðir og komst til baka hræddur.
59
00:09:19,640 --> 00:09:23,320
Uss.
60
00:09:23,560 --> 00:09:28,680
Þú hjálpaðir Aneta burt með barnið.
61
00:09:28,920 --> 00:09:30,760
Ég refsaði þér.
62
00:09:31,000 --> 00:09:34,240
Þú sérð ekki muninn á góðu og illu.
63
00:09:34,480 --> 00:09:38,280
Hver ertu, ha?
64
00:09:38,520 --> 00:09:41,760
Aumingi?
65
00:09:42,000 --> 00:09:44,440
Já, þú ert það.
66
00:09:44,680 --> 00:09:48,040
Þú ert fáviti, hálfviti.
67
00:09:48,280 --> 00:09:50,720
Þú ert sonur minn.
68
00:09:53,440 --> 00:09:56,040
Hlustaðu nú á mig.
69
00:09:56,280 --> 00:09:59,640
Þú mátt koma aftur með Pesjach.
70
00:09:59,880 --> 00:10:05,680
Sannaðu fyrst að þú sért sonur minn.
71
00:10:07,440 --> 00:10:11,040
Uss. Barnið sefur.
72
00:10:35,760 --> 00:10:37,160
Ég dreg athyglina frá þér.
73
00:10:40,400 --> 00:10:41,720
Komdu þér út héðan.
74
00:10:43,640 --> 00:10:45,800
Þau munu ná mér.
75
00:10:47,600 --> 00:10:49,400
Þau munu taka Pesjach.
76
00:10:52,480 --> 00:10:54,520
Ég bjarga þessu einhvern veginn.
77
00:11:03,520 --> 00:11:07,840
Þú einbeitir þér að því að tala rétt-
78
00:11:08,080 --> 00:11:12,880
- en ekki að rökhugsun og bænum.
79
00:11:13,120 --> 00:11:16,160
Í burtu frá daglega ruglinu.
80
00:11:16,400 --> 00:11:19,240
Veistu ekki hvað þú átt að gera?
81
00:11:19,480 --> 00:11:22,520
Breiddu út sannleika Himnaríkis.
82
00:11:22,760 --> 00:11:25,840
Komdu með týnt lamb.
83
00:11:26,080 --> 00:11:29,160
- Ég get það ekki.
- Þú getur það víst.
84
00:11:29,400 --> 00:11:32,040
Við förum á morgun svo Pesjach batni.
85
00:11:32,280 --> 00:11:33,640
Undir þér komið.
86
00:11:33,880 --> 00:11:35,680
Ætti ég að fara einn?
87
00:11:37,200 --> 00:11:40,240
Þú ert frjáls. Þú mátt fara einn.
88
00:11:45,120 --> 00:11:47,240
Þetta er bara draumur
89
00:11:47,480 --> 00:11:51,080
Bara draumur, draumur, draumur
90
00:11:51,320 --> 00:11:53,400
Þér er bara að dreyma
91
00:11:53,640 --> 00:11:55,840
Þetta er allt í höfðinu á þér
92
00:11:56,080 --> 00:11:58,640
Þetta er bara tálsýn
93
00:11:58,880 --> 00:12:00,480
Himnaríki og helvíti
94
00:12:00,720 --> 00:12:03,080
Vaknaðu
95
00:12:03,320 --> 00:12:05,520
Vaknaðu
96
00:12:05,760 --> 00:12:08,080
Vaknaðu
97
00:12:08,320 --> 00:12:11,160
Vaknaðu
98
00:12:11,400 --> 00:12:12,800
Va...
99
00:12:14,080 --> 00:12:17,840
- Hví þetta lag?
- Handahófskennt val.
100
00:12:23,120 --> 00:12:25,680
Ekkert er handahófskennt.
101
00:12:25,920 --> 00:12:27,720
Það eru aðeins tákn.
102
00:12:27,960 --> 00:12:30,880
- Strengurinn slitnaði.
- Nei.
103
00:12:31,120 --> 00:12:34,600
Hey! Komdu hérna!
104
00:12:40,320 --> 00:12:43,200
Kannski má Pesjach vera?
105
00:12:43,440 --> 00:12:45,200
Hann hóstar enn.
106
00:14:33,880 --> 00:14:35,240
- Halló?
- Hæ, pabbi.
107
00:15:14,720 --> 00:15:16,480
Ég vil tilkynna barnsrán.
108
00:15:16,720 --> 00:15:19,000
Fyrst þarftu að róa þig niður.
109
00:15:19,240 --> 00:15:20,960
Ég er róleg.
110
00:15:21,200 --> 00:15:24,960
Byrjaðu frá byrjun. Hvar ertu núna?
111
00:15:25,200 --> 00:15:26,920
Einhver staðar nálægt stöðinni.
112
00:15:27,160 --> 00:15:30,400
Hvaða borg ertu að hringja úr?
113
00:15:51,080 --> 00:15:55,080
- Af hverju læstirðu?
- Ég vildi sofna.
114
00:16:08,240 --> 00:16:11,440
- Reykirðu?
- Nei.
115
00:16:11,680 --> 00:16:13,520
Ég kveiki á einni.
116
00:16:19,560 --> 00:16:22,400
Eini slæmi ávaninn sem ég hélt.
117
00:16:26,160 --> 00:16:30,560
Til að minna mig á að ég seldi mig.
118
00:16:33,800 --> 00:16:36,160
Í þessum göngum.
119
00:16:38,840 --> 00:16:41,240
Þar fann Piotr mig.
120
00:16:43,000 --> 00:16:45,120
Útataða í pissi, ælu og skít.
121
00:16:47,880 --> 00:16:50,400
Hann spurði mig hvort ég væri svöng.
122
00:16:51,520 --> 00:16:53,160
Ég var það svo sannarlega.
123
00:16:53,400 --> 00:16:56,400
En hann þurfti að spyrja þrisvar.
124
00:16:57,560 --> 00:17:01,760
Þegar ég borðaði sagði hann...
125
00:17:02,000 --> 00:17:04,720
að þetta væri ekki mér að kenna.
126
00:17:04,960 --> 00:17:07,240
"Hvernig er það ekki mér að kenna?
127
00:17:07,480 --> 00:17:10,080
Hver seldi sig fyrir sígarettur?"
128
00:17:13,480 --> 00:17:16,520
Og hann segir: "Það ert ekki þú.
129
00:17:16,760 --> 00:17:19,480
Heldur fólkið sem á of mikið.
130
00:17:21,600 --> 00:17:23,880
Því ef fólk myndi deila með sér-
131
00:17:25,160 --> 00:17:29,640
- væru engin stríð, hungur eða illska.
132
00:17:30,880 --> 00:17:33,360
Það væri himnaríki á jörðu."
133
00:17:40,160 --> 00:17:47,080
APÓTEK
134
00:17:57,520 --> 00:18:00,560
Mamma keypti handa þér bangsa.
135
00:18:00,800 --> 00:18:02,040
Já, já, já.
136
00:18:02,280 --> 00:18:03,920
Líkar þér hann ekki?
137
00:18:04,160 --> 00:18:06,520
Er það ekki?
138
00:18:06,760 --> 00:18:09,720
Ég bað um manneskju, ekki kartöflur.
139
00:18:09,960 --> 00:18:11,960
Ég hef augastað á einum.
140
00:18:13,440 --> 00:18:15,560
Ég kem með hann á morgun.
141
00:18:16,960 --> 00:18:19,200
Já, ég vil vera hér.
142
00:18:19,440 --> 00:18:21,480
Ég geri kvöldmat.
143
00:18:21,720 --> 00:18:23,920
Sem þakkarvott.
144
00:18:24,160 --> 00:18:26,480
- Ég hjálpa.
- Óþarfi.
145
00:18:28,320 --> 00:18:31,000
- Ég redda þessu.
- Ég vil ekki liggja.
146
00:18:31,240 --> 00:18:32,880
Alls ekki.
147
00:18:33,120 --> 00:18:36,480
Já, já, já.
148
00:18:36,720 --> 00:18:41,000
Já, já, já.
149
00:18:41,240 --> 00:18:45,400
Jeminn.
150
00:18:45,640 --> 00:18:47,880
Svo stór strákur.
151
00:18:48,120 --> 00:18:50,560
Svo stór strákur.
152
00:18:50,800 --> 00:18:52,880
Lyktar vel.
153
00:18:53,120 --> 00:18:54,560
Fáðu þér.
154
00:19:01,280 --> 00:19:03,240
Takk fyrir.
155
00:19:08,560 --> 00:19:10,480
Ertu ekki fyrir kál?
156
00:19:10,720 --> 00:19:13,840
- Hún má ekki fá sér.
- Nú?
157
00:19:14,080 --> 00:19:16,120
- Hún gefur brjóst.
- Barnið fær kveisu.
158
00:19:16,360 --> 00:19:19,000
Fínt, meira fyrir mig.
159
00:19:20,200 --> 00:19:22,520
Þú ert ekki að gefa brjóst.
160
00:19:24,320 --> 00:19:25,800
Það er satt.
161
00:19:41,040 --> 00:19:42,440
Verði þér að góðu.
162
00:19:58,440 --> 00:20:00,400
Hóstaðu hátt.
163
00:21:27,840 --> 00:21:30,960
- Gúrkur. Eitthvað fleira?
- Rósasafa.
164
00:21:31,200 --> 00:21:33,040
Rósa, einmitt. Haltu á honum.
165
00:21:33,280 --> 00:21:35,960
- Eða hindberja.
- Hann er gómsætur.
166
00:21:36,200 --> 00:21:37,480
Hindberja, þá.
167
00:21:37,720 --> 00:21:39,280
Það gera 30.
168
00:21:39,520 --> 00:21:42,160
Azrael, ég er hér. Horfðu á mig.
169
00:21:42,400 --> 00:21:45,000
Haltu athyglinni.
170
00:21:45,240 --> 00:21:46,640
Sebastian? Hey!
171
00:21:46,880 --> 00:21:48,560
Hver er Sebastian?
172
00:21:48,800 --> 00:21:50,680
Komstu inn í leiklistarskólann?
173
00:21:50,920 --> 00:21:53,200
Hvernig get ég aðstoðað?
174
00:22:11,240 --> 00:22:14,000
Horfðu í augun á mér, maður.
175
00:22:16,600 --> 00:22:18,600
Svona, svona, tölum saman.
176
00:22:18,840 --> 00:22:20,680
Komdu.
177
00:22:23,600 --> 00:22:27,080
Við höfum smá stund. Hún sefur.
178
00:22:53,600 --> 00:22:55,720
Förum að sofa.
179
00:22:58,320 --> 00:23:00,440
Hann er ekki hér.
180
00:23:45,800 --> 00:23:47,600
- Takk.
- Takk kærlega, bless.
181
00:23:47,840 --> 00:23:49,400
Bless.
182
00:23:57,680 --> 00:23:59,720
Er þetta barnabarnið mitt?
183
00:24:04,280 --> 00:24:06,680
Má ég halda á honum?
184
00:24:18,120 --> 00:24:20,360
Litli strákur...
185
00:24:22,960 --> 00:24:24,960
Komdu til ömmu.
186
00:24:34,400 --> 00:24:36,880
Þú átt fallegan son.
187
00:24:39,240 --> 00:24:40,800
Komdu hingað.
188
00:24:44,680 --> 00:24:46,760
Hvar er sonur minn?
189
00:25:15,000 --> 00:25:16,960
Láttu mig í friði!
190
00:25:17,200 --> 00:25:19,520
Ég bið þig!
191
00:25:19,760 --> 00:25:21,240
Sebastian...
192
00:25:21,480 --> 00:25:24,280
Sebastian, hleyptu mér inn,
gerðu það!
193
00:25:53,560 --> 00:25:55,760
Fyrirgefðu.
194
00:25:56,000 --> 00:25:57,800
Hjálpaðu mér.
195
00:26:09,440 --> 00:26:14,000
Azrael, hann mun ekki hjálpa þér.
196
00:26:14,240 --> 00:26:17,240
Þú hefur enn val.
197
00:26:17,480 --> 00:26:19,840
Það er ekkert líf utan Himnaríkis.
198
00:26:25,720 --> 00:26:27,560
Við erum komin.
199
00:26:31,160 --> 00:26:36,360
Mamma sagði að þú særðir út anda.
200
00:26:39,080 --> 00:26:40,880
Svo ég kom hingað til að skrifta.
201
00:26:44,200 --> 00:26:46,960
Ég man ekki eftir fleiri syndum.
202
00:26:50,120 --> 00:26:51,400
Þannig þetta var allt?
203
00:26:54,680 --> 00:26:57,440
Nú þarftu að yfirgefa
þennan lífsstíl.
204
00:27:07,240 --> 00:27:09,040
Exorcizamus te.
205
00:27:09,280 --> 00:27:13,720
immundus spiritus,
satanica potestas,
206
00:27:13,960 --> 00:27:17,600
omnis incursio infernalis adversarii,
207
00:27:17,840 --> 00:27:20,520
omnis legio, congregatio et secta...
208
00:27:20,760 --> 00:27:25,280
Hún var móðir þín, ól þig upp.
209
00:27:25,520 --> 00:27:27,760
Þú skiptir hana öllu máli.
210
00:27:28,000 --> 00:27:30,240
Veistu af hverju pabbi fór?
211
00:27:30,480 --> 00:27:35,880
Hann sá hóruna þig í mér.
212
00:27:38,600 --> 00:27:40,520
Þú varst sá útvaldi.
213
00:27:40,760 --> 00:27:44,200
Piotr sagði að þú gætir læknað.
214
00:27:46,160 --> 00:27:47,760
- Kannski ekki.
- Ég gat það!
215
00:27:48,000 --> 00:27:50,520
Farðu í herbergið þitt, núna!
216
00:27:51,800 --> 00:27:54,040
Þú gerðir það sem hann vildi.
217
00:27:55,800 --> 00:28:00,280
Ég veit að það er sárt og af hverju.
218
00:28:00,520 --> 00:28:02,040
Og var það nóg?
219
00:28:05,360 --> 00:28:07,760
En það var barnið þitt.
220
00:28:08,000 --> 00:28:13,880
Ef þú bregst, hendi ég þér í brunn.
221
00:28:17,920 --> 00:28:19,400
Ég spýti óttanum út!
222
00:28:22,320 --> 00:28:24,040
Piotr er ekki Jesús.
223
00:28:44,520 --> 00:28:47,240
Omnis congregatio et secta diabolica,
224
00:28:47,480 --> 00:28:50,960
in nomine Jesu Christi, eradicare...
225
00:28:51,200 --> 00:28:53,760
Sebastian!
226
00:28:54,000 --> 00:28:55,760
Sebastian!
227
00:29:01,120 --> 00:29:03,280
Pabbi er kominn.
228
00:29:34,080 --> 00:29:36,240
Framkvæmdirnar hefjast á morgun.
229
00:29:36,480 --> 00:29:39,040
Hofið verður gríðarlega stórt.
230
00:29:39,280 --> 00:29:43,040
Það kæmust nokkrar kirkjur í það.
231
00:29:43,280 --> 00:29:45,000
Mig langar að...
232
00:29:57,600 --> 00:29:59,320
Azrael...
233
00:30:01,680 --> 00:30:03,120
Þú komst til baka.
234
00:30:06,280 --> 00:30:08,800
Azrael minn.
235
00:30:14,960 --> 00:30:16,760
Sonur minn.
236
00:30:20,520 --> 00:30:23,760
Eins og þú sérð þá gengur okkur vel.
237
00:30:24,000 --> 00:30:26,360
Eins og venjulega.
238
00:30:26,600 --> 00:30:28,800
Við ætlum að byggja hof.
239
00:31:21,360 --> 00:31:22,920
Hlaupið!
240
00:31:35,080 --> 00:31:37,120
Meira vatn!
241
00:31:50,120 --> 00:31:52,440
Hjálp!
242
00:32:14,280 --> 00:32:17,040
Ég elska ykkur bæði svo mikið.
243
00:32:17,280 --> 00:32:19,560
En ég hef helvíti í huga mér.
244
00:32:43,920 --> 00:32:46,400
Hvað hefurðu gert? Himnaríki brennur!
245
00:32:46,640 --> 00:32:48,440
Hvað nú?
246
00:32:48,680 --> 00:32:50,040
Ég reyni að lifa.
247
00:32:50,280 --> 00:32:52,400
Gerðirðu það ekki áður?
248
00:32:54,120 --> 00:32:56,880
Ég veit ekki hví þú komst hingað.
249
00:32:59,240 --> 00:33:00,600
Biddu Jesús að hjálpa þér.
250
00:33:00,840 --> 00:33:02,840
"Jesús, hjálpaðu mér."
251
00:33:03,080 --> 00:33:04,320
"Ég vil lifa."
252
00:33:04,560 --> 00:33:06,560
Þú vilt lifa.
253
00:33:06,800 --> 00:33:09,800
"Bjargaðu mér því ég vil lifa."
254
00:33:10,040 --> 00:33:13,360
Þú hafðir frið! Enginn truflaði þig!
255
00:33:13,600 --> 00:33:16,520
Sársaukinn vill deyja, ekki þú.
256
00:33:16,760 --> 00:33:21,880
Þú lifir ef ég vil! Ég vil það ekki!
257
00:33:22,120 --> 00:33:24,880
- Leyf mér að þola annan dag.
- Hærra.
258
00:33:25,120 --> 00:33:26,600
Horfðu á mig!
259
00:33:26,840 --> 00:33:29,160
- Lof mér að þora...
- Svo hann heyri.
260
00:33:29,400 --> 00:33:31,080
Horfðu á mig!
261
00:33:31,320 --> 00:33:32,560
Leyfðu mér að þola...
262
00:33:32,800 --> 00:33:35,640
- "Leyfðu mér að þola."
- Leyfðu mér...
263
00:33:35,880 --> 00:33:37,760
Hver er þinn Guð, ha?
264
00:33:38,000 --> 00:33:39,920
- Ekki þú!
- Ekki ég?
265
00:33:40,160 --> 00:33:42,400
- Jesús, leyfðu mér að þola...
- Hærra!
266
00:33:42,640 --> 00:33:47,240
Jesús! Leyfðu mér að þola...
267
00:33:47,480 --> 00:33:50,760
Kóngur! Við höfum ekki
stjórn á þessu!
268
00:33:51,000 --> 00:33:52,240
Gerðu eitthvað, Kóngur!
269
00:33:52,480 --> 00:33:54,320
Hvað hefurðu gert?
270
00:33:54,560 --> 00:33:56,840
Hvað í andskotanum gerðirðu?
271
00:34:03,480 --> 00:34:05,680
Þetta er heimilið okkar!
272
00:34:51,120 --> 00:34:52,640
Kraftaverk.
273
00:34:53,800 --> 00:34:55,840
Þetta er kraftaverk!
274
00:34:57,080 --> 00:34:59,400
Þetta er kraftaverk.
275
00:34:59,640 --> 00:35:02,440
Faðir vor, þú sem ert á himnum,-
276
00:35:02,680 --> 00:35:04,840
- helgist þitt nafn...
277
00:35:45,280 --> 00:35:48,600
Sögu þinni er ekki lokið, Sebastian.
278
00:35:49,760 --> 00:35:53,000
Nú er fyrsti kafli þíns alvöru lífs.
279
00:36:52,360 --> 00:36:53,840
Jæja?
280
00:36:54,080 --> 00:36:55,880
Fannstu eitthvað?
281
00:36:57,840 --> 00:36:59,360
Nei.
282
00:37:00,400 --> 00:37:02,080
Ekki ég heldur.
283
00:37:11,680 --> 00:37:13,240
Hvað með þig?
284
00:37:30,480 --> 00:37:32,400
Drottinn.
285
00:37:32,640 --> 00:37:34,720
Faðir.
286
00:37:34,960 --> 00:37:37,880
Ef þú lifir, sendu mér tákn.
287
00:37:40,440 --> 00:37:42,280
Sendu mér tákn.
288
00:37:44,960 --> 00:37:46,520
Gerðu það.
289
00:37:53,240 --> 00:37:54,720
Hey!
290
00:37:56,120 --> 00:37:58,280
Hvað eruð þið að gera?
291
00:37:59,800 --> 00:38:02,200
Hvert eruð þið að fara?
292
00:38:02,440 --> 00:38:04,200
Fólk!
293
00:38:05,880 --> 00:38:07,920
Hann er ekki dáinn!
294
00:38:08,160 --> 00:38:10,040
Hann kemur til baka!
295
00:38:11,240 --> 00:38:13,760
Kóngur lifir!
296
00:38:15,760 --> 00:38:18,360
Hann lifir! Skiljið þið það ekki?
297
00:38:34,480 --> 00:38:36,840
SEBASTIAN FÓR FYRIR 30 ÁRUM.
298
00:38:37,080 --> 00:38:39,440
HANN MISSTI TENGSL VIÐ ÆTTINGJANA.
299
00:38:39,680 --> 00:38:42,040
FÓLK SÉR HANN SEM TRÚAROFSTÆKISMANN.
300
00:38:42,280 --> 00:38:44,640
HANN REYNIR AÐ LIFA EÐLILEGU LÍFI.
301
00:38:44,880 --> 00:38:48,960
HANN HUGSAR: "HVÍ FÓR ÉG Í
HIMNARÍKI?"
302
00:38:51,200 --> 00:38:55,920
SEBASTIAN KELLER, 54. ÁRA.
303
00:39:04,240 --> 00:39:08,160
Þýðandi: Íris Árnadóttir
Iyuno