1
00:00:22,680 --> 00:00:24,560
It turns out you are a snake.
2
00:00:24,720 --> 00:00:26,760
I should've known.
3
00:00:26,920 --> 00:00:29,160
You were always with Satan.
4
00:00:29,320 --> 00:00:32,040
I'm spitting you out of my mouth.
5
00:00:32,200 --> 00:00:33,360
A rope, get one.
6
00:00:34,520 --> 00:00:36,040
You'll hang yourself.
7
00:00:39,480 --> 00:00:41,040
No, that'd be too easy.
8
00:00:45,160 --> 00:00:46,080
Where is Pesjach?
9
00:00:46,240 --> 00:00:48,720
He'll be back.
10
00:00:48,880 --> 00:00:51,360
- Where is Pesjach?
- He'll be back, I promise you.
11
00:00:51,520 --> 00:00:53,320
I promise we'll get our son.
12
00:00:55,000 --> 00:00:58,360
We're finished. Get your ass
the fuck out of Heaven now! Go!
13
00:02:28,440 --> 00:02:29,280
Where to?
14
00:02:29,440 --> 00:02:30,360
Uh... how about you?
15
00:02:31,200 --> 00:02:32,120
Gdansk.
16
00:02:33,280 --> 00:02:34,320
Us too.
17
00:02:35,360 --> 00:02:38,680
Alright. The junkie can't get in though.
Just you and the kid.
18
00:02:38,840 --> 00:02:40,400
He's not a junkie, he's the father.
19
00:02:44,560 --> 00:02:46,120
We're only going to my parents'.
20
00:02:49,040 --> 00:02:50,200
Fine, get in.
21
00:03:15,480 --> 00:03:17,240
Are you nursing?
22
00:03:17,400 --> 00:03:18,880
Yeah.
23
00:03:19,040 --> 00:03:21,240
Here you go. Have something to eat.
24
00:03:41,760 --> 00:03:47,680
HEAVEN
25
00:03:49,760 --> 00:03:54,160
♪ There is a house ♪
26
00:03:54,320 --> 00:03:57,320
♪ In New Orleans ♪
27
00:03:58,640 --> 00:04:04,560
♪ They call the Rising Sun ♪
28
00:04:06,120 --> 00:04:08,240
♪ And it's been ♪
29
00:04:09,440 --> 00:04:13,200
♪ The ruin of many a poor boy ♪
30
00:04:16,280 --> 00:04:21,840
♪ Dear God, I know I'm one ♪
31
00:04:23,280 --> 00:04:28,800
♪ My mother was a tailor ♪
32
00:04:30,640 --> 00:04:35,120
♪ She sewed my new blue jeans ♪
33
00:04:35,280 --> 00:04:37,440
So, Azrael?
34
00:04:38,960 --> 00:04:41,440
How's it going? [chuckles]
35
00:04:41,600 --> 00:04:44,920
Remember, there's no life
outside Heaven.
36
00:05:03,880 --> 00:05:05,160
Thank you.
37
00:05:36,640 --> 00:05:38,280
It's warmer closer to the ticket booths.
38
00:05:48,240 --> 00:05:49,400
Is he sick?
39
00:05:51,680 --> 00:05:53,320
I've got some medicine at home.
40
00:05:55,000 --> 00:05:57,040
You can't hang out or spend the night.
41
00:05:57,200 --> 00:05:59,800
I'll get the kid
what he needs and that's it.
42
00:05:59,960 --> 00:06:01,640
We'll get the meds and leave.
43
00:06:03,440 --> 00:06:05,120
Alright, come on in then.
44
00:06:05,280 --> 00:06:07,280
Oh, where did I put the...
45
00:06:08,280 --> 00:06:09,600
Oh, right.
46
00:06:10,960 --> 00:06:12,880
I used to sit in that tunnel too.
47
00:06:13,040 --> 00:06:15,480
For two years.
48
00:06:16,360 --> 00:06:18,360
Mostly where you were,
not really by the booths.
49
00:06:18,520 --> 00:06:20,720
You can get beaten up over there.
50
00:06:20,880 --> 00:06:22,800
See if any of this will help him.
51
00:06:36,960 --> 00:06:39,560
Hey, Mom, take your meds.
52
00:06:39,720 --> 00:06:41,200
Don't mention it.
53
00:06:45,560 --> 00:06:47,080
Okay, you know what? Here's the plan.
54
00:06:47,240 --> 00:06:49,760
You three can stay here
until the kid's fever breaks.
55
00:06:50,680 --> 00:06:52,360
What do you want for dinner?
56
00:06:52,520 --> 00:06:55,920
Hamburger? Or hamburger?
57
00:06:57,520 --> 00:06:58,880
The bathroom's there.
58
00:07:16,600 --> 00:07:17,760
Could you help me find a job?
59
00:07:18,840 --> 00:07:20,520
Wow, you can speak.
60
00:07:21,280 --> 00:07:22,720
What else can you do?
61
00:07:22,880 --> 00:07:24,440
I've got a license.
62
00:07:26,680 --> 00:07:28,440
I got into law school once.
63
00:07:30,160 --> 00:07:32,160
That doesn't matter, does it?
64
00:07:32,320 --> 00:07:33,280
Nope.
65
00:07:36,720 --> 00:07:37,960
I swear I'll do anything.
66
00:07:40,040 --> 00:07:41,720
Can I get you something else?
67
00:07:50,120 --> 00:07:52,560
Okay, get a little rest and...
68
00:07:54,040 --> 00:07:55,680
tomorrow we'll figure out what to do.
69
00:08:01,400 --> 00:08:02,600
Seba...
70
00:09:02,760 --> 00:09:06,720
You slept, ate,
and prayed with us.
71
00:09:08,000 --> 00:09:12,240
Then you ran away,
and came back terrified.
72
00:09:19,720 --> 00:09:22,440
Shh, Shh, Shh...
73
00:09:23,480 --> 00:09:27,760
And then you helped Aneta escape
with our son from under my nose.
74
00:09:29,080 --> 00:09:30,960
And we had punished you.
75
00:09:31,120 --> 00:09:33,280
Yet you couldn't fucking
tell evil from good.
76
00:09:34,880 --> 00:09:37,000
So then, who are you now, hm?
77
00:09:38,680 --> 00:09:39,880
Just a pussy?
78
00:09:42,120 --> 00:09:43,520
Yeah, that's it.
79
00:09:44,880 --> 00:09:46,760
A moron, a pathetic failure.
80
00:09:48,360 --> 00:09:50,360
But you still are my son, right?
81
00:09:52,880 --> 00:09:55,320
Very well, listen to me carefully now.
82
00:09:56,480 --> 00:09:59,640
I will let you return to Heaven.
With Pesjach, hm?
83
00:10:00,400 --> 00:10:04,720
But first you'll have to prove
to me that you really are my son.
84
00:10:07,440 --> 00:10:10,480
Shhh. You'll wake the baby.
85
00:10:35,800 --> 00:10:37,160
You leave, I'll hold them back.
86
00:10:40,600 --> 00:10:41,720
Get out of here.
87
00:10:43,920 --> 00:10:45,200
They'll find me.
88
00:10:47,600 --> 00:10:49,400
They'll take my son away again.
89
00:10:52,640 --> 00:10:54,200
I'll figure something out.
90
00:11:03,440 --> 00:11:07,720
When your mind is focused
on speaking in a different way
91
00:11:07,880 --> 00:11:10,880
your rational thinking dissolves,
and you start to drift somewhere else
92
00:11:11,040 --> 00:11:13,040
when you pray, go on, try it.
93
00:11:13,200 --> 00:11:16,160
It clears your head
of the everyday shit.
94
00:11:16,320 --> 00:11:19,400
- You don't know what to do?
- Leeke thees...
95
00:11:19,560 --> 00:11:22,720
- Go preach the truth about Heaven.
- Telking like thees.
96
00:11:22,880 --> 00:11:24,280
Fetch me a lost sheep or two.
97
00:11:24,440 --> 00:11:27,160
- Eef I telk like thees will may...
- I'm not sure I can do that.
98
00:11:27,320 --> 00:11:29,480
You can, damn it, you can.
99
00:11:29,640 --> 00:11:31,360
We'll stay another day
so he can fully recover.
100
00:11:31,520 --> 00:11:33,720
- ...weell I stup gatting dregged duwn?
- Sounds good.
101
00:11:33,880 --> 00:11:35,040
Want me to go alone?
102
00:11:35,200 --> 00:11:37,160
Weell I escend tu thee speerituel reelm?
103
00:11:37,320 --> 00:11:40,400
You're a free man.
Yes, you can go on your own.
104
00:11:40,560 --> 00:11:42,520
I'll try it when I pray, King.
105
00:11:45,040 --> 00:11:46,640
♪ It's just a dream ♪
106
00:11:47,600 --> 00:11:51,320
♪ Just a dream, a dream, a dream ♪
107
00:11:51,480 --> 00:11:53,600
♪ You're just dreaming ♪
108
00:11:53,760 --> 00:11:55,960
♪ It's all in your head ♪
109
00:11:56,120 --> 00:11:58,800
♪ It's just a hallucination ♪
110
00:11:58,960 --> 00:12:00,600
♪ Heaven and hell ♪
111
00:12:00,760 --> 00:12:02,000
♪ Wake up ♪
112
00:12:03,400 --> 00:12:04,600
♪ Wake up ♪
113
00:12:05,680 --> 00:12:07,200
♪ Wake up ♪
114
00:12:08,360 --> 00:12:09,600
♪ Wake up ♪
115
00:12:11,400 --> 00:12:12,360
♪ Wa... ♪
116
00:12:14,200 --> 00:12:15,440
Why'd you pick that song?
117
00:12:16,720 --> 00:12:17,840
Just random, I guess.
118
00:12:23,160 --> 00:12:24,640
Nothing is random.
119
00:12:26,040 --> 00:12:27,160
It's a sign.
120
00:12:27,920 --> 00:12:29,800
Your string snapped.
121
00:12:29,960 --> 00:12:30,880
Nah, man, it didn't.
122
00:12:31,600 --> 00:12:34,600
Hey! Hey! Hey, no... Stop!
123
00:12:40,240 --> 00:12:41,840
Can you let Pesjach stay?
124
00:12:43,480 --> 00:12:44,640
He's still coughing.
125
00:14:33,920 --> 00:14:35,240
- Who is it?
- Hi, Dad.
126
00:15:14,040 --> 00:15:16,680
I'm reporting a child abduction.
127
00:15:16,840 --> 00:15:19,240
Okay, I'm gonna ask
that you try to remain calm.
128
00:15:19,400 --> 00:15:21,000
Yes, I'm very calm.
129
00:15:21,160 --> 00:15:24,000
Alright, start from the beginning.
Where are you right now?
130
00:15:25,320 --> 00:15:27,320
I think I'm somewhere
near the train station.
131
00:15:27,480 --> 00:15:30,400
I need you to be more specific,
what city are you calling from?
132
00:15:51,360 --> 00:15:52,560
Why'd you lock it?
133
00:15:52,720 --> 00:15:55,080
I'm sorry, I wanted to get some rest.
134
00:16:08,440 --> 00:16:10,480
Do you smoke?
135
00:16:10,640 --> 00:16:11,640
No.
136
00:16:11,800 --> 00:16:13,280
I'm gonna have one.
137
00:16:19,960 --> 00:16:22,040
It's the one bad habit I've kept.
138
00:16:26,360 --> 00:16:30,560
To remind myself of...
how I'd sell my body for a cigarette.
139
00:16:34,080 --> 00:16:35,800
Back there in that tunnel.
140
00:16:39,000 --> 00:16:41,240
That's where Piotr found me.
141
00:16:43,160 --> 00:16:45,120
I was covered in piss, shit, and vomit.
142
00:16:48,160 --> 00:16:49,840
He asked if I was hungry.
143
00:16:51,720 --> 00:16:53,400
I was.
144
00:16:53,560 --> 00:16:56,440
But I only admitted
that after he asked three times.
145
00:16:57,560 --> 00:17:00,720
He got me a bite to eat and then
he looked me right in the eye and said...
146
00:17:02,320 --> 00:17:03,840
that it wasn't my fault.
147
00:17:05,080 --> 00:17:06,800
I'm like, "How's it not my fault?
148
00:17:07,720 --> 00:17:10,000
Who's whoring herself out
to buy cigarettes?"
149
00:17:13,560 --> 00:17:15,680
And he says, "This isn't on you.
150
00:17:16,880 --> 00:17:18,880
It's on the people who have too much.
151
00:17:21,840 --> 00:17:23,880
Because if people shared,
152
00:17:25,440 --> 00:17:29,120
there'd be no wars,
no hunger, no more evil.
153
00:17:31,080 --> 00:17:32,960
Then life would be like heaven."
154
00:17:57,440 --> 00:18:00,080
Pesjach, look what Mommy
brought you today.
155
00:18:00,240 --> 00:18:03,920
Yes. Oh, don't you like it?
156
00:18:04,080 --> 00:18:06,520
Mmmm, don't cry, my love.
157
00:18:06,680 --> 00:18:08,840
- I asked for a person, not groceries.
- Shhhh.
158
00:18:09,960 --> 00:18:12,960
- I've got my eye on someone.
- It's okay.
159
00:18:13,120 --> 00:18:17,080
- Everything's going to be okay. Yes, yes.
- I'll get him to come tomorrow.
160
00:18:17,240 --> 00:18:20,840
- "I want to be here. Yes."
- Um... I'll start on dinner.
161
00:18:21,000 --> 00:18:24,120
- "I want to be here with all people."
- I'd like to thank you all somehow.
162
00:18:24,280 --> 00:18:26,320
- I'll help you.
- I'm good.
163
00:18:26,480 --> 00:18:28,400
Yes, yes, yes, yes... yes.
164
00:18:28,560 --> 00:18:31,360
- It'll be easy.
- "I don't want to take a nap."
165
00:18:31,520 --> 00:18:32,880
I want to stay here."
166
00:18:33,040 --> 00:18:35,440
Yes, yes, yes.
167
00:18:35,600 --> 00:18:38,480
Yes, yes, yes, yes. Oh, yeah.
168
00:18:38,640 --> 00:18:41,080
Yes, yes, yes, ohhh. Shhh.
169
00:18:41,240 --> 00:18:44,400
Oh, little one, oh my little one.
170
00:18:45,320 --> 00:18:47,400
You are such a sweet boy.
171
00:18:47,560 --> 00:18:50,560
Such a sweet boy.
172
00:18:50,720 --> 00:18:52,640
- Wow, smells good.
- Mmm.
173
00:18:52,800 --> 00:18:54,360
- Hmm?
- Have some.
174
00:18:56,320 --> 00:18:58,120
Mmm.
175
00:19:01,400 --> 00:19:03,240
- Thank you.
- Mmm.
176
00:19:08,640 --> 00:19:10,480
You don't like cabbage or something?
177
00:19:10,640 --> 00:19:12,560
- She can't have it.
- Why not?
178
00:19:14,000 --> 00:19:14,920
She's breastfeeding.
179
00:19:15,080 --> 00:19:16,600
The baby will get colicy.
180
00:19:16,760 --> 00:19:19,400
Fine, more for me. Pass it.
181
00:19:20,400 --> 00:19:22,520
You're not breastfeeding.
182
00:19:23,800 --> 00:19:27,400
Yeah.
183
00:19:58,480 --> 00:20:00,360
Cough loudly.
184
00:21:02,200 --> 00:21:03,640
Hey you.
185
00:21:03,800 --> 00:21:07,280
Hey. You. You. Yeah.
186
00:21:07,440 --> 00:21:09,720
Hello. Oooh!
187
00:21:09,880 --> 00:21:12,680
- Hey.
- Hey!
188
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
Oooooh.
189
00:21:27,760 --> 00:21:31,160
- And is that all?
- And some tonic. Maybe rose-flavored.
190
00:21:31,320 --> 00:21:32,760
Uhhh... Rose, sure.
191
00:21:32,920 --> 00:21:35,000
- Take him. That one's very good.
- Or raspberry.
192
00:21:35,160 --> 00:21:37,480
- Ooh. Tut tut tut...
- I've got it here.
193
00:21:37,640 --> 00:21:39,600
Uh, that'll be 30 altogether.
194
00:21:39,760 --> 00:21:42,320
Azrael it's me. I'm right here.
195
00:21:42,480 --> 00:21:45,000
Look at me.
196
00:21:45,160 --> 00:21:46,640
Sebastian? Hey!
197
00:21:46,800 --> 00:21:48,440
Who's Sebastian? No.
198
00:21:48,600 --> 00:21:50,680
- Did you go to theatre school?
- Stay focused.
199
00:21:50,840 --> 00:21:52,560
How can I help you?
200
00:22:11,280 --> 00:22:13,240
Look me in the eyes.
201
00:22:16,600 --> 00:22:18,200
Come, let's talk.
202
00:22:18,920 --> 00:22:20,200
Come, come.
203
00:22:23,800 --> 00:22:26,280
We've got a minute,
she's asleep. Come here.
204
00:22:53,760 --> 00:22:55,440
Let's go to bed.
205
00:22:58,160 --> 00:23:00,000
He's not here, Seba.
206
00:23:45,720 --> 00:23:47,840
- Thank you.
- Thank you, my dear. Bye now.
207
00:23:48,000 --> 00:23:49,280
Have a good day.
208
00:23:57,800 --> 00:23:59,320
Is that my grandson?
209
00:24:04,320 --> 00:24:06,280
May I please hold him, Aneta?
210
00:24:18,240 --> 00:24:19,720
Baby boy.
211
00:24:23,200 --> 00:24:25,400
Come to Grandma, okay?
212
00:24:25,560 --> 00:24:26,880
Here we go.
213
00:24:34,480 --> 00:24:36,440
You have such a beautiful son.
214
00:24:37,920 --> 00:24:39,120
Mm.
215
00:24:39,280 --> 00:24:40,520
Come here.
216
00:24:44,800 --> 00:24:46,360
And where is my son?
217
00:25:15,080 --> 00:25:16,400
Just leave me alone!
218
00:25:17,120 --> 00:25:18,480
I'm begging you!
219
00:25:19,960 --> 00:25:21,160
Sebastian.
220
00:25:21,320 --> 00:25:23,520
Sebastian, let me in, please.
221
00:25:53,640 --> 00:25:54,880
I'm sorry.
222
00:25:56,080 --> 00:25:57,400
Help me.
223
00:26:09,480 --> 00:26:10,480
Azrael,
224
00:26:11,320 --> 00:26:13,200
he won't help you.
225
00:26:14,160 --> 00:26:16,600
You still have a choice.
226
00:26:17,400 --> 00:26:19,520
There's no life outside of Heaven.
227
00:26:25,840 --> 00:26:26,840
We're here.
228
00:26:31,680 --> 00:26:34,080
Then my mother told me, um...
229
00:26:34,240 --> 00:26:36,040
you can cure possession.
230
00:26:39,400 --> 00:26:40,880
So I came here to confess.
231
00:26:44,440 --> 00:26:46,640
Those are all the sins I can remember.
232
00:26:50,320 --> 00:26:51,400
So that's the whole story?
233
00:26:54,600 --> 00:26:57,440
You must completely
leave that life behind you now.
234
00:27:07,400 --> 00:27:11,680
We exorcize you
every impure spirit
235
00:27:11,840 --> 00:27:15,440
every satanic power every incursion...
236
00:27:15,600 --> 00:27:19,040
...of the infernal adversary every legion
237
00:27:19,200 --> 00:27:21,160
every congregation and diabolical sect...
238
00:27:21,320 --> 00:27:24,160
But she was your mother,
the woman who raised you.
239
00:27:25,560 --> 00:27:27,840
You are her whole world.
240
00:27:28,000 --> 00:27:29,760
Do you know why Dad left us?
241
00:27:30,720 --> 00:27:32,760
Because when he looked at me
242
00:27:32,920 --> 00:27:35,360
he saw you, a stupid old whore.
243
00:27:38,520 --> 00:27:41,040
You were the chosen one.
244
00:27:41,200 --> 00:27:43,600
Piotr said you had the gift of healing.
245
00:27:46,160 --> 00:27:47,760
- Maybe there was no gift.
- There was.
246
00:27:47,920 --> 00:27:49,800
For fuck sake go to your room now!
247
00:27:51,960 --> 00:27:54,040
You did whatever
he wanted you to do.
248
00:27:56,040 --> 00:27:59,000
Because he said "I know it hurts.
249
00:27:59,160 --> 00:28:00,560
And I know why."
250
00:28:00,720 --> 00:28:02,040
And that was enough.
251
00:28:05,440 --> 00:28:06,360
But it was your baby.
252
00:28:07,960 --> 00:28:09,480
If you fail Piotr, I swear,
253
00:28:09,640 --> 00:28:13,320
I'll drag you by the hair to the deepest
well and throw you in, got it?
254
00:28:17,840 --> 00:28:19,400
Be scared of getting spat out.
255
00:28:22,400 --> 00:28:24,040
Piotr isn't Jesus.
256
00:28:44,720 --> 00:28:47,320
Every congregation
and diabolical sect
257
00:28:47,480 --> 00:28:51,040
in the name and power
of our Lord Jesus Christ eradicate--
258
00:28:51,200 --> 00:28:53,200
Sebastian.
259
00:28:54,040 --> 00:28:55,120
Sebastian!
260
00:29:01,320 --> 00:29:02,760
Daddy's home.
261
00:29:34,200 --> 00:29:36,440
Construction will start tomorrow.
262
00:29:36,600 --> 00:29:38,440
The temple will be huge.
263
00:29:39,360 --> 00:29:42,520
I want it to be big enough
to fit several churches inside.
264
00:29:43,320 --> 00:29:44,440
I want it to...
265
00:29:57,720 --> 00:30:00,600
Azrael.
266
00:30:01,880 --> 00:30:03,120
You're back.
267
00:30:06,360 --> 00:30:08,800
My... Azrael.
268
00:30:15,000 --> 00:30:16,120
My son.
269
00:30:20,440 --> 00:30:22,880
As you can see we're doing quite well.
270
00:30:24,080 --> 00:30:26,560
As usual, wouldn't you say?
271
00:30:26,720 --> 00:30:28,400
We're building a temple.
272
00:31:00,720 --> 00:31:01,840
Ah! Ah!
273
00:31:20,360 --> 00:31:22,920
Run!
274
00:31:35,160 --> 00:31:36,440
More water!
275
00:32:14,400 --> 00:32:15,760
I love you both so much.
276
00:32:17,480 --> 00:32:19,080
But I have hell in my head.
277
00:32:43,840 --> 00:32:46,400
What have you done, dammit?
Heaven is on fire!
278
00:32:46,560 --> 00:32:47,680
What now?!
279
00:32:48,800 --> 00:32:50,040
I'll try to live.
280
00:32:50,200 --> 00:32:52,680
What were you doing before, huh?
281
00:32:54,520 --> 00:32:57,360
I don't know what
you came here for, Sebastian.
282
00:32:59,160 --> 00:33:00,600
Say, "Jesus, save me."
283
00:33:00,760 --> 00:33:04,320
"Jesus, save me. I want to live."
284
00:33:04,480 --> 00:33:06,560
You want to live?
285
00:33:06,720 --> 00:33:09,160
"Jesus, save me,
because I want to live."
286
00:33:10,120 --> 00:33:12,760
We were leaving you in peace.
No one was bothering you!
287
00:33:13,760 --> 00:33:16,520
You want to live.
It's your pain that doesn't want life.
288
00:33:16,680 --> 00:33:18,840
You'll live only if I want you to live!
289
00:33:19,000 --> 00:33:21,880
And I don't want you to! Understand?
290
00:33:22,040 --> 00:33:23,920
Lord please let me endure
one more day on earth.
291
00:33:24,080 --> 00:33:25,000
Louder.
292
00:33:25,160 --> 00:33:26,600
Look at me!
293
00:33:26,760 --> 00:33:29,160
- Lord let me endure one more day.
- Let Him hear you. Louder.
294
00:33:29,320 --> 00:33:31,080
Look at me!
295
00:33:31,240 --> 00:33:32,480
Lord, please let me endure one--
296
00:33:32,640 --> 00:33:34,400
"Jesus let me endure one more..."
297
00:33:34,560 --> 00:33:35,640
Jesus, please let me...
298
00:33:35,800 --> 00:33:38,480
- Who is your God? Huh?
- Not you!
299
00:33:39,160 --> 00:33:40,160
- Not you!
- Not me?
300
00:33:40,320 --> 00:33:42,880
- Jesus, let me endure--
- Louder! Let Him hear you.
301
00:33:43,040 --> 00:33:45,760
Jesus! Please let me endure one more--
302
00:33:47,400 --> 00:33:50,040
King! King, it's getting out of control!
303
00:33:51,040 --> 00:33:52,240
Please do something, please.
304
00:33:52,400 --> 00:33:53,680
What have you done?
305
00:33:54,720 --> 00:33:56,560
What the fuck have you done?
306
00:34:03,680 --> 00:34:05,680
This is our home!
307
00:34:51,280 --> 00:34:52,520
It's God.
308
00:34:53,920 --> 00:34:55,240
He's here with us.
309
00:34:57,280 --> 00:34:58,480
Let's thank God.
310
00:35:00,120 --> 00:35:02,680
Our Father who art in Heaven
311
00:35:02,840 --> 00:35:04,120
hallowed be Thy name...
312
00:35:23,680 --> 00:35:27,560
Our Father, who art in Heaven...
313
00:35:27,720 --> 00:35:30,640
...hallowed be thy name
314
00:35:30,800 --> 00:35:35,080
Thy Kingdom come
Thy will be done
315
00:35:35,240 --> 00:35:38,360
On Earth as it is in Heaven...
316
00:35:45,400 --> 00:35:47,720
This isn't the end
of your story, Sebastian.
317
00:35:49,960 --> 00:35:52,560
This is the first chapter
of your real life.
318
00:36:52,680 --> 00:36:54,000
Hey.
319
00:36:54,160 --> 00:36:55,600
Have you found anything?
320
00:36:56,520 --> 00:36:58,840
Uh. No.
321
00:37:00,560 --> 00:37:01,720
Me neither.
322
00:37:10,960 --> 00:37:12,920
Krzysiek?
323
00:37:15,720 --> 00:37:16,640
No.
324
00:37:30,480 --> 00:37:31,920
My Lord in Heaven.
325
00:37:32,960 --> 00:37:33,920
King.
326
00:37:35,360 --> 00:37:37,680
If you're alive, give me a sign.
327
00:37:40,600 --> 00:37:41,840
Give me a sign.
328
00:37:45,160 --> 00:37:46,120
Please.
329
00:37:53,360 --> 00:37:54,280
Hey!
330
00:37:55,520 --> 00:37:57,560
Hey, what are you doing?
331
00:38:00,040 --> 00:38:03,680
Where do you think you're going? Wait.
332
00:38:06,120 --> 00:38:10,040
- ♪ This faith ♪
- He is not dead! He will come back to us.
333
00:38:10,200 --> 00:38:13,240
- ♪ This faith ♪
- Our Father cannot die!
334
00:38:14,480 --> 00:38:18,480
- ♪ This faith ♪
- King's still alive! You can't leave him!
335
00:38:18,640 --> 00:38:22,720
- ♪ This faith ♪
- ♪ So often trusted in ♪
336
00:38:22,880 --> 00:38:26,760
- ♪ This faith ♪
- ♪ So often trampled on ♪
337
00:38:26,920 --> 00:38:31,120
- ♪ This faith ♪
- ♪ That was both shield and gate ♪
338
00:38:31,280 --> 00:38:33,640
♪ This faith ♪
339
00:38:34,520 --> 00:38:36,240
Sebastian Keller left the sect
30 years ago.
340
00:38:36,400 --> 00:38:38,280
Most of his loved ones
turned their backs on him.
341
00:38:38,440 --> 00:38:40,040
People still see him as a cult member.
342
00:38:40,200 --> 00:38:43,960
Supported by his mother,
he continues to fight for a normal life.
343
00:38:44,800 --> 00:38:48,880
Every day I ask myself,
"Why did I enter Heaven?"
344
00:38:51,320 --> 00:38:55,480
SEBASTIAN KELLER
54 YEARS OLD