1 00:00:22,680 --> 00:00:24,560 It turns out you are a snake. 2 00:00:24,720 --> 00:00:26,760 I should've known. 3 00:00:26,920 --> 00:00:29,160 You were always with Satan. 4 00:00:29,320 --> 00:00:32,040 I'm spitting you out of my mouth. 5 00:00:32,200 --> 00:00:33,360 A rope, get one. 6 00:00:34,520 --> 00:00:36,040 You'll hang yourself. 7 00:00:39,480 --> 00:00:41,040 No, that'd be too easy. 8 00:00:45,160 --> 00:00:46,080 Where is Pesjach? 9 00:00:46,240 --> 00:00:48,720 He'll be back. 10 00:00:48,880 --> 00:00:51,360 - Where is Pesjach? - He'll be back, I promise you. 11 00:00:51,520 --> 00:00:53,320 I promise we'll get our son. 12 00:00:55,000 --> 00:00:58,360 We're finished. Get your ass the fuck out of Heaven now! Go! 13 00:02:28,440 --> 00:02:29,280 Where to? 14 00:02:29,440 --> 00:02:30,360 Uh... how about you? 15 00:02:31,200 --> 00:02:32,120 Gdansk. 16 00:02:33,280 --> 00:02:34,320 Us too. 17 00:02:35,360 --> 00:02:38,680 Alright. The junkie can't get in though. Just you and the kid. 18 00:02:38,840 --> 00:02:40,400 He's not a junkie, he's the father. 19 00:02:44,560 --> 00:02:46,120 We're only going to my parents'. 20 00:02:49,040 --> 00:02:50,200 Fine, get in. 21 00:03:15,480 --> 00:03:17,240 Are you nursing? 22 00:03:17,400 --> 00:03:18,880 Yeah. 23 00:03:19,040 --> 00:03:21,240 Here you go. Have something to eat. 24 00:03:41,760 --> 00:03:47,680 HEAVEN 25 00:03:49,760 --> 00:03:54,160 ♪ There is a house ♪ 26 00:03:54,320 --> 00:03:57,320 ♪ In New Orleans ♪ 27 00:03:58,640 --> 00:04:04,560 ♪ They call the Rising Sun ♪ 28 00:04:06,120 --> 00:04:08,240 ♪ And it's been ♪ 29 00:04:09,440 --> 00:04:13,200 ♪ The ruin of many a poor boy ♪ 30 00:04:16,280 --> 00:04:21,840 ♪ Dear God, I know I'm one ♪ 31 00:04:23,280 --> 00:04:28,800 ♪ My mother was a tailor ♪ 32 00:04:30,640 --> 00:04:35,120 ♪ She sewed my new blue jeans ♪ 33 00:04:35,280 --> 00:04:37,440 So, Azrael? 34 00:04:38,960 --> 00:04:41,440 How's it going? [chuckles] 35 00:04:41,600 --> 00:04:44,920 Remember, there's no life outside Heaven. 36 00:05:03,880 --> 00:05:05,160 Thank you. 37 00:05:36,640 --> 00:05:38,280 It's warmer closer to the ticket booths. 38 00:05:48,240 --> 00:05:49,400 Is he sick? 39 00:05:51,680 --> 00:05:53,320 I've got some medicine at home. 40 00:05:55,000 --> 00:05:57,040 You can't hang out or spend the night. 41 00:05:57,200 --> 00:05:59,800 I'll get the kid what he needs and that's it. 42 00:05:59,960 --> 00:06:01,640 We'll get the meds and leave. 43 00:06:03,440 --> 00:06:05,120 Alright, come on in then. 44 00:06:05,280 --> 00:06:07,280 Oh, where did I put the... 45 00:06:08,280 --> 00:06:09,600 Oh, right. 46 00:06:10,960 --> 00:06:12,880 I used to sit in that tunnel too. 47 00:06:13,040 --> 00:06:15,480 For two years. 48 00:06:16,360 --> 00:06:18,360 Mostly where you were, not really by the booths. 49 00:06:18,520 --> 00:06:20,720 You can get beaten up over there. 50 00:06:20,880 --> 00:06:22,800 See if any of this will help him. 51 00:06:36,960 --> 00:06:39,560 Hey, Mom, take your meds. 52 00:06:39,720 --> 00:06:41,200 Don't mention it. 53 00:06:45,560 --> 00:06:47,080 Okay, you know what? Here's the plan. 54 00:06:47,240 --> 00:06:49,760 You three can stay here until the kid's fever breaks. 55 00:06:50,680 --> 00:06:52,360 What do you want for dinner? 56 00:06:52,520 --> 00:06:55,920 Hamburger? Or hamburger? 57 00:06:57,520 --> 00:06:58,880 The bathroom's there. 58 00:07:16,600 --> 00:07:17,760 Could you help me find a job? 59 00:07:18,840 --> 00:07:20,520 Wow, you can speak. 60 00:07:21,280 --> 00:07:22,720 What else can you do? 61 00:07:22,880 --> 00:07:24,440 I've got a license. 62 00:07:26,680 --> 00:07:28,440 I got into law school once. 63 00:07:30,160 --> 00:07:32,160 That doesn't matter, does it? 64 00:07:32,320 --> 00:07:33,280 Nope. 65 00:07:36,720 --> 00:07:37,960 I swear I'll do anything. 66 00:07:40,040 --> 00:07:41,720 Can I get you something else? 67 00:07:50,120 --> 00:07:52,560 Okay, get a little rest and... 68 00:07:54,040 --> 00:07:55,680 tomorrow we'll figure out what to do. 69 00:08:01,400 --> 00:08:02,600 Seba... 70 00:09:02,760 --> 00:09:06,720 You slept, ate, and prayed with us. 71 00:09:08,000 --> 00:09:12,240 Then you ran away, and came back terrified. 72 00:09:19,720 --> 00:09:22,440 Shh, Shh, Shh... 73 00:09:23,480 --> 00:09:27,760 And then you helped Aneta escape with our son from under my nose. 74 00:09:29,080 --> 00:09:30,960 And we had punished you. 75 00:09:31,120 --> 00:09:33,280 Yet you couldn't fucking tell evil from good. 76 00:09:34,880 --> 00:09:37,000 So then, who are you now, hm? 77 00:09:38,680 --> 00:09:39,880 Just a pussy? 78 00:09:42,120 --> 00:09:43,520 Yeah, that's it. 79 00:09:44,880 --> 00:09:46,760 A moron, a pathetic failure. 80 00:09:48,360 --> 00:09:50,360 But you still are my son, right? 81 00:09:52,880 --> 00:09:55,320 Very well, listen to me carefully now. 82 00:09:56,480 --> 00:09:59,640 I will let you return to Heaven. With Pesjach, hm? 83 00:10:00,400 --> 00:10:04,720 But first you'll have to prove to me that you really are my son. 84 00:10:07,440 --> 00:10:10,480 Shhh. You'll wake the baby. 85 00:10:35,800 --> 00:10:37,160 You leave, I'll hold them back. 86 00:10:40,600 --> 00:10:41,720 Get out of here. 87 00:10:43,920 --> 00:10:45,200 They'll find me. 88 00:10:47,600 --> 00:10:49,400 They'll take my son away again. 89 00:10:52,640 --> 00:10:54,200 I'll figure something out. 90 00:11:03,440 --> 00:11:07,720 When your mind is focused on speaking in a different way 91 00:11:07,880 --> 00:11:10,880 your rational thinking dissolves, and you start to drift somewhere else 92 00:11:11,040 --> 00:11:13,040 when you pray, go on, try it. 93 00:11:13,200 --> 00:11:16,160 It clears your head of the everyday shit. 94 00:11:16,320 --> 00:11:19,400 - You don't know what to do? - Leeke thees... 95 00:11:19,560 --> 00:11:22,720 - Go preach the truth about Heaven. - Telking like thees. 96 00:11:22,880 --> 00:11:24,280 Fetch me a lost sheep or two. 97 00:11:24,440 --> 00:11:27,160 - Eef I telk like thees will may... - I'm not sure I can do that. 98 00:11:27,320 --> 00:11:29,480 You can, damn it, you can. 99 00:11:29,640 --> 00:11:31,360 We'll stay another day so he can fully recover. 100 00:11:31,520 --> 00:11:33,720 - ...weell I stup gatting dregged duwn? - Sounds good. 101 00:11:33,880 --> 00:11:35,040 Want me to go alone? 102 00:11:35,200 --> 00:11:37,160 Weell I escend tu thee speerituel reelm? 103 00:11:37,320 --> 00:11:40,400 You're a free man. Yes, you can go on your own. 104 00:11:40,560 --> 00:11:42,520 I'll try it when I pray, King. 105 00:11:45,040 --> 00:11:46,640 ♪ It's just a dream ♪ 106 00:11:47,600 --> 00:11:51,320 ♪ Just a dream, a dream, a dream ♪ 107 00:11:51,480 --> 00:11:53,600 ♪ You're just dreaming ♪ 108 00:11:53,760 --> 00:11:55,960 ♪ It's all in your head ♪ 109 00:11:56,120 --> 00:11:58,800 ♪ It's just a hallucination ♪ 110 00:11:58,960 --> 00:12:00,600 ♪ Heaven and hell ♪ 111 00:12:00,760 --> 00:12:02,000 ♪ Wake up ♪ 112 00:12:03,400 --> 00:12:04,600 ♪ Wake up ♪ 113 00:12:05,680 --> 00:12:07,200 ♪ Wake up ♪ 114 00:12:08,360 --> 00:12:09,600 ♪ Wake up ♪ 115 00:12:11,400 --> 00:12:12,360 ♪ Wa... ♪ 116 00:12:14,200 --> 00:12:15,440 Why'd you pick that song? 117 00:12:16,720 --> 00:12:17,840 Just random, I guess. 118 00:12:23,160 --> 00:12:24,640 Nothing is random. 119 00:12:26,040 --> 00:12:27,160 It's a sign. 120 00:12:27,920 --> 00:12:29,800 Your string snapped. 121 00:12:29,960 --> 00:12:30,880 Nah, man, it didn't. 122 00:12:31,600 --> 00:12:34,600 Hey! Hey! Hey, no... Stop! 123 00:12:40,240 --> 00:12:41,840 Can you let Pesjach stay? 124 00:12:43,480 --> 00:12:44,640 He's still coughing. 125 00:14:33,920 --> 00:14:35,240 - Who is it? - Hi, Dad. 126 00:15:14,040 --> 00:15:16,680 I'm reporting a child abduction. 127 00:15:16,840 --> 00:15:19,240 Okay, I'm gonna ask that you try to remain calm. 128 00:15:19,400 --> 00:15:21,000 Yes, I'm very calm. 129 00:15:21,160 --> 00:15:24,000 Alright, start from the beginning. Where are you right now? 130 00:15:25,320 --> 00:15:27,320 I think I'm somewhere near the train station. 131 00:15:27,480 --> 00:15:30,400 I need you to be more specific, what city are you calling from? 132 00:15:51,360 --> 00:15:52,560 Why'd you lock it? 133 00:15:52,720 --> 00:15:55,080 I'm sorry, I wanted to get some rest. 134 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 Do you smoke? 135 00:16:10,640 --> 00:16:11,640 No. 136 00:16:11,800 --> 00:16:13,280 I'm gonna have one. 137 00:16:19,960 --> 00:16:22,040 It's the one bad habit I've kept. 138 00:16:26,360 --> 00:16:30,560 To remind myself of... how I'd sell my body for a cigarette. 139 00:16:34,080 --> 00:16:35,800 Back there in that tunnel. 140 00:16:39,000 --> 00:16:41,240 That's where Piotr found me. 141 00:16:43,160 --> 00:16:45,120 I was covered in piss, shit, and vomit. 142 00:16:48,160 --> 00:16:49,840 He asked if I was hungry. 143 00:16:51,720 --> 00:16:53,400 I was. 144 00:16:53,560 --> 00:16:56,440 But I only admitted that after he asked three times. 145 00:16:57,560 --> 00:17:00,720 He got me a bite to eat and then he looked me right in the eye and said... 146 00:17:02,320 --> 00:17:03,840 that it wasn't my fault. 147 00:17:05,080 --> 00:17:06,800 I'm like, "How's it not my fault? 148 00:17:07,720 --> 00:17:10,000 Who's whoring herself out to buy cigarettes?" 149 00:17:13,560 --> 00:17:15,680 And he says, "This isn't on you. 150 00:17:16,880 --> 00:17:18,880 It's on the people who have too much. 151 00:17:21,840 --> 00:17:23,880 Because if people shared, 152 00:17:25,440 --> 00:17:29,120 there'd be no wars, no hunger, no more evil. 153 00:17:31,080 --> 00:17:32,960 Then life would be like heaven." 154 00:17:57,440 --> 00:18:00,080 Pesjach, look what Mommy brought you today. 155 00:18:00,240 --> 00:18:03,920 Yes. Oh, don't you like it? 156 00:18:04,080 --> 00:18:06,520 Mmmm, don't cry, my love. 157 00:18:06,680 --> 00:18:08,840 - I asked for a person, not groceries. - Shhhh. 158 00:18:09,960 --> 00:18:12,960 - I've got my eye on someone. - It's okay. 159 00:18:13,120 --> 00:18:17,080 - Everything's going to be okay. Yes, yes. - I'll get him to come tomorrow. 160 00:18:17,240 --> 00:18:20,840 - "I want to be here. Yes." - Um... I'll start on dinner. 161 00:18:21,000 --> 00:18:24,120 - "I want to be here with all people." - I'd like to thank you all somehow. 162 00:18:24,280 --> 00:18:26,320 - I'll help you. - I'm good. 163 00:18:26,480 --> 00:18:28,400 Yes, yes, yes, yes... yes. 164 00:18:28,560 --> 00:18:31,360 - It'll be easy. - "I don't want to take a nap." 165 00:18:31,520 --> 00:18:32,880 I want to stay here." 166 00:18:33,040 --> 00:18:35,440 Yes, yes, yes. 167 00:18:35,600 --> 00:18:38,480 Yes, yes, yes, yes. Oh, yeah. 168 00:18:38,640 --> 00:18:41,080 Yes, yes, yes, ohhh. Shhh. 169 00:18:41,240 --> 00:18:44,400 Oh, little one, oh my little one. 170 00:18:45,320 --> 00:18:47,400 You are such a sweet boy. 171 00:18:47,560 --> 00:18:50,560 Such a sweet boy. 172 00:18:50,720 --> 00:18:52,640 - Wow, smells good. - Mmm. 173 00:18:52,800 --> 00:18:54,360 - Hmm? - Have some. 174 00:18:56,320 --> 00:18:58,120 Mmm. 175 00:19:01,400 --> 00:19:03,240 - Thank you. - Mmm. 176 00:19:08,640 --> 00:19:10,480 You don't like cabbage or something? 177 00:19:10,640 --> 00:19:12,560 - She can't have it. - Why not? 178 00:19:14,000 --> 00:19:14,920 She's breastfeeding. 179 00:19:15,080 --> 00:19:16,600 The baby will get colicy. 180 00:19:16,760 --> 00:19:19,400 Fine, more for me. Pass it. 181 00:19:20,400 --> 00:19:22,520 You're not breastfeeding. 182 00:19:23,800 --> 00:19:27,400 Yeah. 183 00:19:58,480 --> 00:20:00,360 Cough loudly. 184 00:21:02,200 --> 00:21:03,640 Hey you. 185 00:21:03,800 --> 00:21:07,280 Hey. You. You. Yeah. 186 00:21:07,440 --> 00:21:09,720 Hello. Oooh! 187 00:21:09,880 --> 00:21:12,680 - Hey. - Hey! 188 00:21:13,960 --> 00:21:15,960 Oooooh. 189 00:21:27,760 --> 00:21:31,160 - And is that all? - And some tonic. Maybe rose-flavored. 190 00:21:31,320 --> 00:21:32,760 Uhhh... Rose, sure. 191 00:21:32,920 --> 00:21:35,000 - Take him. That one's very good. - Or raspberry. 192 00:21:35,160 --> 00:21:37,480 - Ooh. Tut tut tut... - I've got it here. 193 00:21:37,640 --> 00:21:39,600 Uh, that'll be 30 altogether. 194 00:21:39,760 --> 00:21:42,320 Azrael it's me. I'm right here. 195 00:21:42,480 --> 00:21:45,000 Look at me. 196 00:21:45,160 --> 00:21:46,640 Sebastian? Hey! 197 00:21:46,800 --> 00:21:48,440 Who's Sebastian? No. 198 00:21:48,600 --> 00:21:50,680 - Did you go to theatre school? - Stay focused. 199 00:21:50,840 --> 00:21:52,560 How can I help you? 200 00:22:11,280 --> 00:22:13,240 Look me in the eyes. 201 00:22:16,600 --> 00:22:18,200 Come, let's talk. 202 00:22:18,920 --> 00:22:20,200 Come, come. 203 00:22:23,800 --> 00:22:26,280 We've got a minute, she's asleep. Come here. 204 00:22:53,760 --> 00:22:55,440 Let's go to bed. 205 00:22:58,160 --> 00:23:00,000 He's not here, Seba. 206 00:23:45,720 --> 00:23:47,840 - Thank you. - Thank you, my dear. Bye now. 207 00:23:48,000 --> 00:23:49,280 Have a good day. 208 00:23:57,800 --> 00:23:59,320 Is that my grandson? 209 00:24:04,320 --> 00:24:06,280 May I please hold him, Aneta? 210 00:24:18,240 --> 00:24:19,720 Baby boy. 211 00:24:23,200 --> 00:24:25,400 Come to Grandma, okay? 212 00:24:25,560 --> 00:24:26,880 Here we go. 213 00:24:34,480 --> 00:24:36,440 You have such a beautiful son. 214 00:24:37,920 --> 00:24:39,120 Mm. 215 00:24:39,280 --> 00:24:40,520 Come here. 216 00:24:44,800 --> 00:24:46,360 And where is my son? 217 00:25:15,080 --> 00:25:16,400 Just leave me alone! 218 00:25:17,120 --> 00:25:18,480 I'm begging you! 219 00:25:19,960 --> 00:25:21,160 Sebastian. 220 00:25:21,320 --> 00:25:23,520 Sebastian, let me in, please. 221 00:25:53,640 --> 00:25:54,880 I'm sorry. 222 00:25:56,080 --> 00:25:57,400 Help me. 223 00:26:09,480 --> 00:26:10,480 Azrael, 224 00:26:11,320 --> 00:26:13,200 he won't help you. 225 00:26:14,160 --> 00:26:16,600 You still have a choice. 226 00:26:17,400 --> 00:26:19,520 There's no life outside of Heaven. 227 00:26:25,840 --> 00:26:26,840 We're here. 228 00:26:31,680 --> 00:26:34,080 Then my mother told me, um... 229 00:26:34,240 --> 00:26:36,040 you can cure possession. 230 00:26:39,400 --> 00:26:40,880 So I came here to confess. 231 00:26:44,440 --> 00:26:46,640 Those are all the sins I can remember. 232 00:26:50,320 --> 00:26:51,400 So that's the whole story? 233 00:26:54,600 --> 00:26:57,440 You must completely leave that life behind you now. 234 00:27:07,400 --> 00:27:11,680 We exorcize you every impure spirit 235 00:27:11,840 --> 00:27:15,440 every satanic power every incursion... 236 00:27:15,600 --> 00:27:19,040 ...of the infernal adversary every legion 237 00:27:19,200 --> 00:27:21,160 every congregation and diabolical sect... 238 00:27:21,320 --> 00:27:24,160 But she was your mother, the woman who raised you. 239 00:27:25,560 --> 00:27:27,840 You are her whole world. 240 00:27:28,000 --> 00:27:29,760 Do you know why Dad left us? 241 00:27:30,720 --> 00:27:32,760 Because when he looked at me 242 00:27:32,920 --> 00:27:35,360 he saw you, a stupid old whore. 243 00:27:38,520 --> 00:27:41,040 You were the chosen one. 244 00:27:41,200 --> 00:27:43,600 Piotr said you had the gift of healing. 245 00:27:46,160 --> 00:27:47,760 - Maybe there was no gift. - There was. 246 00:27:47,920 --> 00:27:49,800 For fuck sake go to your room now! 247 00:27:51,960 --> 00:27:54,040 You did whatever he wanted you to do. 248 00:27:56,040 --> 00:27:59,000 Because he said "I know it hurts. 249 00:27:59,160 --> 00:28:00,560 And I know why." 250 00:28:00,720 --> 00:28:02,040 And that was enough. 251 00:28:05,440 --> 00:28:06,360 But it was your baby. 252 00:28:07,960 --> 00:28:09,480 If you fail Piotr, I swear, 253 00:28:09,640 --> 00:28:13,320 I'll drag you by the hair to the deepest well and throw you in, got it? 254 00:28:17,840 --> 00:28:19,400 Be scared of getting spat out. 255 00:28:22,400 --> 00:28:24,040 Piotr isn't Jesus. 256 00:28:44,720 --> 00:28:47,320 Every congregation and diabolical sect 257 00:28:47,480 --> 00:28:51,040 in the name and power of our Lord Jesus Christ eradicate-- 258 00:28:51,200 --> 00:28:53,200 Sebastian. 259 00:28:54,040 --> 00:28:55,120 Sebastian! 260 00:29:01,320 --> 00:29:02,760 Daddy's home. 261 00:29:34,200 --> 00:29:36,440 Construction will start tomorrow. 262 00:29:36,600 --> 00:29:38,440 The temple will be huge. 263 00:29:39,360 --> 00:29:42,520 I want it to be big enough to fit several churches inside. 264 00:29:43,320 --> 00:29:44,440 I want it to... 265 00:29:57,720 --> 00:30:00,600 Azrael. 266 00:30:01,880 --> 00:30:03,120 You're back. 267 00:30:06,360 --> 00:30:08,800 My... Azrael. 268 00:30:15,000 --> 00:30:16,120 My son. 269 00:30:20,440 --> 00:30:22,880 As you can see we're doing quite well. 270 00:30:24,080 --> 00:30:26,560 As usual, wouldn't you say? 271 00:30:26,720 --> 00:30:28,400 We're building a temple. 272 00:31:00,720 --> 00:31:01,840 Ah! Ah! 273 00:31:20,360 --> 00:31:22,920 Run! 274 00:31:35,160 --> 00:31:36,440 More water! 275 00:32:14,400 --> 00:32:15,760 I love you both so much. 276 00:32:17,480 --> 00:32:19,080 But I have hell in my head. 277 00:32:43,840 --> 00:32:46,400 What have you done, dammit? Heaven is on fire! 278 00:32:46,560 --> 00:32:47,680 What now?! 279 00:32:48,800 --> 00:32:50,040 I'll try to live. 280 00:32:50,200 --> 00:32:52,680 What were you doing before, huh? 281 00:32:54,520 --> 00:32:57,360 I don't know what you came here for, Sebastian. 282 00:32:59,160 --> 00:33:00,600 Say, "Jesus, save me." 283 00:33:00,760 --> 00:33:04,320 "Jesus, save me. I want to live." 284 00:33:04,480 --> 00:33:06,560 You want to live? 285 00:33:06,720 --> 00:33:09,160 "Jesus, save me, because I want to live." 286 00:33:10,120 --> 00:33:12,760 We were leaving you in peace. No one was bothering you! 287 00:33:13,760 --> 00:33:16,520 You want to live. It's your pain that doesn't want life. 288 00:33:16,680 --> 00:33:18,840 You'll live only if I want you to live! 289 00:33:19,000 --> 00:33:21,880 And I don't want you to! Understand? 290 00:33:22,040 --> 00:33:23,920 Lord please let me endure one more day on earth. 291 00:33:24,080 --> 00:33:25,000 Louder. 292 00:33:25,160 --> 00:33:26,600 Look at me! 293 00:33:26,760 --> 00:33:29,160 - Lord let me endure one more day. - Let Him hear you. Louder. 294 00:33:29,320 --> 00:33:31,080 Look at me! 295 00:33:31,240 --> 00:33:32,480 Lord, please let me endure one-- 296 00:33:32,640 --> 00:33:34,400 "Jesus let me endure one more..." 297 00:33:34,560 --> 00:33:35,640 Jesus, please let me... 298 00:33:35,800 --> 00:33:38,480 - Who is your God? Huh? - Not you! 299 00:33:39,160 --> 00:33:40,160 - Not you! - Not me? 300 00:33:40,320 --> 00:33:42,880 - Jesus, let me endure-- - Louder! Let Him hear you. 301 00:33:43,040 --> 00:33:45,760 Jesus! Please let me endure one more-- 302 00:33:47,400 --> 00:33:50,040 King! King, it's getting out of control! 303 00:33:51,040 --> 00:33:52,240 Please do something, please. 304 00:33:52,400 --> 00:33:53,680 What have you done? 305 00:33:54,720 --> 00:33:56,560 What the fuck have you done? 306 00:34:03,680 --> 00:34:05,680 This is our home! 307 00:34:51,280 --> 00:34:52,520 It's God. 308 00:34:53,920 --> 00:34:55,240 He's here with us. 309 00:34:57,280 --> 00:34:58,480 Let's thank God. 310 00:35:00,120 --> 00:35:02,680 Our Father who art in Heaven 311 00:35:02,840 --> 00:35:04,120 hallowed be Thy name... 312 00:35:23,680 --> 00:35:27,560 Our Father, who art in Heaven... 313 00:35:27,720 --> 00:35:30,640 ...hallowed be thy name 314 00:35:30,800 --> 00:35:35,080 Thy Kingdom come Thy will be done 315 00:35:35,240 --> 00:35:38,360 On Earth as it is in Heaven... 316 00:35:45,400 --> 00:35:47,720 This isn't the end of your story, Sebastian. 317 00:35:49,960 --> 00:35:52,560 This is the first chapter of your real life. 318 00:36:52,680 --> 00:36:54,000 Hey. 319 00:36:54,160 --> 00:36:55,600 Have you found anything? 320 00:36:56,520 --> 00:36:58,840 Uh. No. 321 00:37:00,560 --> 00:37:01,720 Me neither. 322 00:37:10,960 --> 00:37:12,920 Krzysiek? 323 00:37:15,720 --> 00:37:16,640 No. 324 00:37:30,480 --> 00:37:31,920 My Lord in Heaven. 325 00:37:32,960 --> 00:37:33,920 King. 326 00:37:35,360 --> 00:37:37,680 If you're alive, give me a sign. 327 00:37:40,600 --> 00:37:41,840 Give me a sign. 328 00:37:45,160 --> 00:37:46,120 Please. 329 00:37:53,360 --> 00:37:54,280 Hey! 330 00:37:55,520 --> 00:37:57,560 Hey, what are you doing? 331 00:38:00,040 --> 00:38:03,680 Where do you think you're going? Wait. 332 00:38:06,120 --> 00:38:10,040 - ♪ This faith ♪ - He is not dead! He will come back to us. 333 00:38:10,200 --> 00:38:13,240 - ♪ This faith ♪ - Our Father cannot die! 334 00:38:14,480 --> 00:38:18,480 - ♪ This faith ♪ - King's still alive! You can't leave him! 335 00:38:18,640 --> 00:38:22,720 - ♪ This faith ♪ - ♪ So often trusted in ♪ 336 00:38:22,880 --> 00:38:26,760 - ♪ This faith ♪ - ♪ So often trampled on ♪ 337 00:38:26,920 --> 00:38:31,120 - ♪ This faith ♪ - ♪ That was both shield and gate ♪ 338 00:38:31,280 --> 00:38:33,640 ♪ This faith ♪ 339 00:38:34,520 --> 00:38:36,240 Sebastian Keller left the sect 30 years ago. 340 00:38:36,400 --> 00:38:38,280 Most of his loved ones turned their backs on him. 341 00:38:38,440 --> 00:38:40,040 People still see him as a cult member. 342 00:38:40,200 --> 00:38:43,960 Supported by his mother, he continues to fight for a normal life. 343 00:38:44,800 --> 00:38:48,880 Every day I ask myself, "Why did I enter Heaven?" 344 00:38:51,320 --> 00:38:55,480 SEBASTIAN KELLER 54 YEARS OLD