1 00:00:59,960 --> 00:01:01,920 Han finns kvar där inne. 2 00:01:03,120 --> 00:01:04,480 Han väntar på dig. 3 00:01:12,360 --> 00:01:13,920 Herre... 4 00:01:14,160 --> 00:01:18,520 -Herren. Skaparen. Kom igen! -Herre, skapare... 5 00:01:19,680 --> 00:01:22,160 Herre, skapare av världen... 6 00:01:22,400 --> 00:01:24,520 Livets givare... 7 00:01:27,600 --> 00:01:29,920 Dödens härskare... 8 00:01:31,520 --> 00:01:35,960 Vi ber dig att återuppliva vår bror. Jag vet inte vad jag gör. 9 00:01:36,200 --> 00:01:40,400 -Jag vet inte vad jag gör! -Är du så svag? Ger du upp? 10 00:01:40,640 --> 00:01:45,000 De som hoppas på Herren springer utan att mattas. 11 00:01:45,240 --> 00:01:47,520 -Hoppas du på Herren? -Ja. 12 00:01:47,759 --> 00:01:49,720 Maciek? 13 00:01:52,800 --> 00:01:55,320 Maciek, res dig upp. 14 00:01:57,680 --> 00:01:59,920 Snälla, res dig. 15 00:02:03,880 --> 00:02:09,039 Res dig! Res dig! Res dig! Res dig! 16 00:02:09,280 --> 00:02:11,520 Upp med dig, för fan! 17 00:02:53,480 --> 00:02:57,720 Ni skulle hela honom, men han är fortfarande död. Så vad hände? 18 00:02:59,000 --> 00:03:02,120 -Hör på, jag... -Det är inte ditt fel. 19 00:03:03,880 --> 00:03:05,240 Det är inte Azraels fel. 20 00:03:06,520 --> 00:03:11,000 Maciek lämnade oss för att han inte trodde. 21 00:03:12,320 --> 00:03:14,760 Jag blev lurad. Han var inte en av oss. 22 00:03:16,960 --> 00:03:19,000 -Får jag fråga en sak? -Fråga. 23 00:03:22,040 --> 00:03:23,520 Dör man om man lämnar tron? 24 00:03:24,800 --> 00:03:30,640 Eliza bodde ju här förut med sin lille Patryk. 25 00:03:31,840 --> 00:03:33,560 Ni minns dem, eller hur? 26 00:03:33,800 --> 00:03:35,560 Då sa du... 27 00:03:35,800 --> 00:03:39,840 Att de hade lämnat tron. Betyder det att de är döda? 28 00:03:42,079 --> 00:03:45,040 Om Maciek lämnade tron... 29 00:03:45,280 --> 00:03:46,560 Det gjorde han alltså? 30 00:03:46,800 --> 00:03:52,520 -Och då dog han. De med? -Genom att komma hit... 31 00:03:53,720 --> 00:03:57,960 ...avstod vi allt som var viktigt för oss. 32 00:03:58,200 --> 00:04:00,320 Allt vi "älskade". 33 00:04:01,840 --> 00:04:05,080 Man kan säga att man förlorar allt. 34 00:04:05,320 --> 00:04:09,080 Men jag har fått ett evigt liv. Ett liv med Jesus Kristus. 35 00:04:09,320 --> 00:04:12,400 Du underkastade dig. Det gjorde inte Maciek. 36 00:04:12,640 --> 00:04:16,279 Maciek kunde inte längre skilja gott från ont. 37 00:04:16,519 --> 00:04:23,320 Det som hände Maciek kan hända oss alla. Dig. 38 00:04:24,960 --> 00:04:27,000 Du. 39 00:04:27,240 --> 00:04:29,440 Du. Du. 40 00:04:29,680 --> 00:04:33,560 Vi ska alla dö en dag. Och på domedagen- 41 00:04:33,800 --> 00:04:36,720 -väntar återuppståndelsen endast för dem... 42 00:04:38,440 --> 00:04:41,120 ...som verkligen tror på Himlen. 43 00:05:33,960 --> 00:05:35,920 Vart ska ni? 44 00:05:36,159 --> 00:05:39,960 -Vi ska till Macieks begravning. -Ni ska ingenstans. 45 00:05:40,200 --> 00:05:42,560 -Varför inte? -Varför inte? 46 00:05:42,800 --> 00:05:44,520 Jag sa ju att Maciek slutade tro. 47 00:05:50,640 --> 00:05:54,000 Vi borde gå på hans begravning! Det är viktigt. 48 00:05:54,240 --> 00:05:57,200 Basia, kommer du? 49 00:06:05,000 --> 00:06:10,040 Den som korsar den här linjen kommer att lämna Himlen... 50 00:06:10,280 --> 00:06:12,120 ...och dö. 51 00:06:20,960 --> 00:06:24,520 Sanning och tro finns på den här sidan. 52 00:06:25,680 --> 00:06:28,320 Hedningar och lögner på den andra. 53 00:06:28,560 --> 00:06:33,920 Himlen är på den här sidan. Och där är helvetet! 54 00:07:37,520 --> 00:07:38,760 Zosia? 55 00:07:44,720 --> 00:07:46,000 Basia? 56 00:07:53,360 --> 00:07:54,600 Seba, följer du med mig? 57 00:07:59,159 --> 00:08:01,520 Det är okej för mig. 58 00:08:02,800 --> 00:08:04,880 Du får åka. Det är okej. 59 00:08:19,960 --> 00:08:21,200 Gå hädan! 60 00:08:58,000 --> 00:09:01,480 Ni gick inte över gränsen. Ni ville inte brinna i helvetet. 61 00:09:01,720 --> 00:09:05,840 Vi hade det bra där. Det var därför vi inte gick över. 62 00:09:06,080 --> 00:09:09,120 Nej, ni var rädda för friheten. 63 00:09:09,360 --> 00:09:12,520 Piotr tog ifrån er frihetens alla bördor. 64 00:09:14,680 --> 00:09:18,520 Kyrkan gör ju samma sak för dig. 65 00:09:19,680 --> 00:09:23,080 -Du har också flytt från friheten. -Nej. 66 00:09:23,320 --> 00:09:27,120 Kyrkan säger inte att helvetet finns här utanför. 67 00:09:54,240 --> 00:09:56,920 Teresa, ett ögonblick? 68 00:10:06,520 --> 00:10:09,240 Månadens lön, plus tre till. 69 00:10:09,480 --> 00:10:12,920 Kom inte hit mer. 70 00:10:13,160 --> 00:10:16,000 -Jag förstår inte. -Vad förstår du inte? 71 00:10:16,240 --> 00:10:21,520 Att din son är en galen knarkare som tog min dotter ifrån mig? 72 00:10:23,280 --> 00:10:26,240 Jag sonar mina synder. 73 00:10:26,480 --> 00:10:29,800 Men du, då? Den stora chefen som inte kan rädda sitt eget barn. 74 00:10:30,040 --> 00:10:33,120 Stick! Annars vet jag inte vad jag gör. 75 00:11:20,360 --> 00:11:21,600 Kan du komma närmare? 76 00:11:26,760 --> 00:11:30,280 -God morgon. -God morgon. 77 00:11:30,520 --> 00:11:34,760 Inspektör Dąbrowski, polisen. 78 00:11:35,000 --> 00:11:38,440 Jag söker er granne, Zygmunt Mironczuk. 79 00:11:38,680 --> 00:11:41,200 Han har inte synts till på några dagar. 80 00:11:41,440 --> 00:11:47,080 Jag hörde att ni ville köpa det där fältet av honom. 81 00:11:47,320 --> 00:11:50,920 Jag kan inte hjälpa er. Jag vet inte var han är. 82 00:11:58,800 --> 00:12:04,720 En gång brände jag och mina kompisar ut en form i gräset. 83 00:12:06,400 --> 00:12:08,000 En stor snopp. 84 00:12:09,920 --> 00:12:13,520 Den skulle synas från rymden. 85 00:12:13,760 --> 00:12:15,720 Jag undrar om den syntes. 86 00:12:21,000 --> 00:12:22,880 Zambrów ligger åt det hållet. 87 00:12:24,120 --> 00:12:25,720 Lycka till. 88 00:12:29,120 --> 00:12:31,360 Saknar ni inte någon? 89 00:12:31,600 --> 00:12:34,800 Vi har alltid ont om arbetskraft! 90 00:12:52,360 --> 00:12:53,920 Aneta? 91 00:13:00,960 --> 00:13:02,720 Vad är det? 92 00:13:16,720 --> 00:13:17,960 Ett barn. 93 00:13:27,120 --> 00:13:29,120 Jag älskar dig så mycket. 94 00:13:39,480 --> 00:13:41,880 Aneta! 95 00:13:42,120 --> 00:13:44,640 Kolla om hon är där inne. 96 00:13:44,880 --> 00:13:46,640 Aneta! 97 00:13:49,120 --> 00:13:50,920 Dra åt helvete. 98 00:13:51,160 --> 00:13:52,960 Jag tar med dig hem, min dotter. 99 00:13:53,200 --> 00:13:56,640 -Jag följer inte med dig. -Försvinn härifrån. 100 00:13:59,000 --> 00:14:01,320 Rör inte min man! 101 00:14:03,760 --> 00:14:05,960 Gifte du dig med knarkaren? 102 00:14:06,200 --> 00:14:09,800 Jag ska få ett barn med den här knarkaren. 103 00:14:10,040 --> 00:14:13,560 Jag ska aldrig kalla mitt barn för en blodigel. 104 00:14:13,800 --> 00:14:16,520 Jag ska älska barnet. 105 00:14:16,760 --> 00:14:18,960 Jag ska krama barnet. 106 00:14:19,200 --> 00:14:22,920 Låt henne vara, annars dör du. 107 00:14:23,160 --> 00:14:25,240 Kom. 108 00:14:25,480 --> 00:14:27,520 Min lilla flicka... 109 00:14:38,280 --> 00:14:39,920 Chefen... 110 00:14:55,640 --> 00:14:57,000 Vi ska få ett barn. 111 00:15:01,480 --> 00:15:06,000 Föreställ dig oss om ett år. 112 00:15:06,240 --> 00:15:07,920 Eller två. 113 00:15:12,680 --> 00:15:15,080 Vad ser du? 114 00:15:15,320 --> 00:15:17,520 Jag ser att jag har klippt håret. 115 00:15:24,600 --> 00:15:26,320 Vad mer? 116 00:15:28,080 --> 00:15:30,520 Jag ser oss i en trädgård. 117 00:15:33,760 --> 00:15:36,880 Barnet springer runt. 118 00:15:37,120 --> 00:15:40,400 Du ser till att han inte ramlar. 119 00:15:41,920 --> 00:15:43,600 Härligt. 120 00:15:45,160 --> 00:15:46,920 Se på mig. 121 00:15:51,400 --> 00:15:55,360 Jag ska ta hand om er tills jorden går under. 122 00:15:55,600 --> 00:16:01,200 Om skalet blir ett enda långt stycke, blir det en flicka. 123 00:16:02,400 --> 00:16:04,120 Okej. 124 00:16:06,480 --> 00:16:07,720 En pojke. 125 00:16:07,960 --> 00:16:10,960 Kräks du fortfarande? 126 00:16:11,200 --> 00:16:15,000 Lite mindre nu. Jag har halsbränna och svullna ben. 127 00:16:15,240 --> 00:16:17,920 Det går över sen. 128 00:16:18,160 --> 00:16:22,360 Men du får ju det första barnet som föds i Himlen. 129 00:16:22,600 --> 00:16:24,200 Det blir heligt. 130 00:16:24,440 --> 00:16:27,520 Jag undrar vilket namn Piotr ger vårt barn. 131 00:16:31,440 --> 00:16:33,920 Jag väljer mitt barns namn. 132 00:16:40,800 --> 00:16:43,920 -Vad hände där egentligen? -Som jag sa. 133 00:16:44,160 --> 00:16:49,040 -De slog honom och hotade med döden! -Men han hade ju uppbackning. 134 00:16:49,280 --> 00:16:52,600 Gjorde han detta mot sig själv? 135 00:16:52,840 --> 00:16:55,120 Bra att de inte begravde honom ute i skogen. 136 00:17:00,600 --> 00:17:04,920 -Varför åkte din man dit? -Någon kidnappade min dotter. 137 00:17:05,160 --> 00:17:07,240 Han gjorde henne gravid. 138 00:17:07,480 --> 00:17:10,160 Jäkeln kidnappade henne och gjorde henne på smällen! 139 00:17:10,400 --> 00:17:13,400 "Jäkeln". Alltså vem då? 140 00:17:13,640 --> 00:17:16,720 Keller! Sebastian Keller! 141 00:17:33,320 --> 00:17:34,560 Hej. 142 00:17:34,800 --> 00:17:37,240 Hej. Adam Dąbrowski från polisen. 143 00:17:37,480 --> 00:17:42,800 Jag söker Sebastian Keller. 144 00:17:44,000 --> 00:17:45,520 Följ mig. 145 00:17:50,040 --> 00:17:53,320 -Nåt att dricka? -Nej, tack. 146 00:18:06,680 --> 00:18:09,160 Ser man på! 147 00:18:09,400 --> 00:18:12,120 -Vi har ju redan träffats. -Hej. 148 00:18:13,280 --> 00:18:15,120 Sätt dig. 149 00:18:16,720 --> 00:18:19,160 Prata på. 150 00:18:30,400 --> 00:18:33,520 Låter namnet Joanna Dawidowicz bekant? 151 00:18:33,760 --> 00:18:37,440 Anetas mamma. Hon vill att jag ska gripa dig. 152 00:18:39,280 --> 00:18:42,680 Det var det jag sa till henne. 153 00:18:42,920 --> 00:18:46,680 -Varför kom du hit, då? -För att ta reda på vad som pågår. 154 00:18:47,840 --> 00:18:52,560 Det sägs att ni ligger bakom Mironczuks försvinnande. 155 00:18:52,800 --> 00:18:54,160 Och att ni äter barn. 156 00:18:55,400 --> 00:18:56,920 Gör ni det? 157 00:18:58,680 --> 00:19:02,280 -Om vi äter barn? -Sebastian... 158 00:19:06,840 --> 00:19:11,200 Du skulle inte ens veta om din korv bestod av Mironczuk. 159 00:19:11,440 --> 00:19:16,000 Om nåt hemskt hände här var det inte ditt fel. 160 00:19:19,800 --> 00:19:22,320 Du har kommit fel. 161 00:19:22,560 --> 00:19:26,160 Jag har aldrig varit så lycklig som jag är här. 162 00:19:26,400 --> 00:19:30,080 Förr hann jag inte ens tänka på om jag var lycklig. 163 00:19:36,160 --> 00:19:37,520 Vad hände då med Mironczuk? 164 00:19:41,560 --> 00:19:43,680 När såg du honom sist? 165 00:19:43,920 --> 00:19:46,000 Vad mer pratade de om? 166 00:19:47,360 --> 00:19:51,560 Att vi tydligen äter barn. 167 00:19:51,800 --> 00:19:53,920 Och att du dödade Mironczuk. 168 00:19:59,200 --> 00:20:02,560 -Vad tycker vårt folk om det? -Just nu skrattar de. 169 00:20:04,040 --> 00:20:06,520 Men de kommer snart att börja ge sig av. 170 00:20:10,480 --> 00:20:14,520 Din kyrka kanske börjar falla samman, herr Kristus. 171 00:20:24,160 --> 00:20:25,520 Skoja inte om det. 172 00:20:28,600 --> 00:20:31,920 Du vet väl att du inte är Kristus? 173 00:20:36,240 --> 00:20:38,800 Vem tror du att jag är, då? 174 00:20:39,040 --> 00:20:41,360 En man... 175 00:20:41,600 --> 00:20:46,600 ...som lägger på sina händer och säger till folk att de är botade. 176 00:20:46,840 --> 00:20:49,400 De blir ju botade. 177 00:20:49,640 --> 00:20:52,120 Såren läker. 178 00:20:52,360 --> 00:20:54,520 Sjukdomsförloppen vänder. 179 00:20:57,360 --> 00:21:00,400 Så hur skiljer det sig från vad Kristus gjorde? 180 00:21:19,640 --> 00:21:21,880 Den Helige Ande sa- 181 00:21:22,120 --> 00:21:26,600 -att vi måste lyssna mer noga på Guds ord. 182 00:21:28,440 --> 00:21:32,320 Därför ska vi inte ha några brasor längre. 183 00:21:34,720 --> 00:21:38,840 Inga fler promenader till stan. 184 00:21:39,080 --> 00:21:40,600 Inga fler resor. 185 00:21:40,840 --> 00:21:45,600 -Även för helande? -Inte ens för helande. 186 00:21:45,840 --> 00:21:50,480 Vi helar bara de himmelska. Inte de icke-troende. 187 00:21:53,840 --> 00:21:55,920 Och för att... 188 00:22:02,120 --> 00:22:07,360 För att kunna fokusera mer på Guds ord- 189 00:22:07,600 --> 00:22:11,160 -måste vi göra oss av med saker. 190 00:22:12,600 --> 00:22:17,360 En blus behöver tvättas. En cykel behöver lagas. 191 00:22:17,600 --> 00:22:22,040 Allt detta drar bort oss från det som verkligen är viktigt. 192 00:22:25,680 --> 00:22:29,000 Därför ska vi göra oss av med alla onödiga saker. 193 00:22:29,240 --> 00:22:30,520 Alltihop. 194 00:22:33,040 --> 00:22:38,280 -Är en jacka onödig? -Man får ha en, men inte två. 195 00:22:38,520 --> 00:22:39,800 Ska vi ge bort bilarna? 196 00:22:42,320 --> 00:22:44,560 Vi behöver inte sex bilar. 197 00:22:50,040 --> 00:22:53,200 Hallå! Minns ni min gitarr? 198 00:22:55,280 --> 00:23:00,920 Ända sen Piotr sa åt mig att bränna den är jag lyckligare. 199 00:23:01,160 --> 00:23:05,400 Tack vare er alla. Tack vare dig, Aneta. 200 00:23:09,200 --> 00:23:11,920 Jag har allt jag behöver. 201 00:23:14,560 --> 00:23:16,360 Varför ha mer? 202 00:23:20,640 --> 00:23:22,680 De himmelska! 203 00:23:56,680 --> 00:24:00,040 Det är ert liv! 204 00:24:00,280 --> 00:24:04,800 Sluta bry er om skräp och börja känna glädje! 205 00:24:05,040 --> 00:24:06,440 Får vi ta den? 206 00:24:06,680 --> 00:24:10,640 -Nycklar och dokument finns i bilen. -Ni är galna, eller hur? 207 00:24:10,880 --> 00:24:14,200 "Ge det du har till de fattiga, så får du skatter i himlen." 208 00:24:14,440 --> 00:24:18,760 Gå och sup dig full, så blir du rätt packad! 209 00:26:01,240 --> 00:26:03,120 Kastar du på en gravid tjej? 210 00:26:10,240 --> 00:26:14,360 -Det räcker bara till fem liter. -Då köper du fem liter. 211 00:26:14,600 --> 00:26:18,160 Kan jag få mer? Jag är fortfarande hungrig. 212 00:26:18,400 --> 00:26:21,560 Zuzia, man får inte mer. Gå och be. 213 00:26:21,800 --> 00:26:23,680 Du får lite av mig. 214 00:26:25,320 --> 00:26:26,960 Du har ett barn att föda. 215 00:26:34,880 --> 00:26:37,320 Varsågod. Hugg in. 216 00:26:42,400 --> 00:26:44,480 Står du över reglerna? 217 00:26:55,280 --> 00:26:56,600 Får jag prata med dig? 218 00:27:06,320 --> 00:27:07,920 Kan vi hela folk igen? 219 00:27:10,240 --> 00:27:14,680 Jag kan fasta hur mycket du vill, men barnen är hungriga. 220 00:27:19,440 --> 00:27:22,800 Folk fattar ingenting. Inget alls. 221 00:27:24,960 --> 00:27:27,320 De stiger upp och gör vad? 222 00:27:31,840 --> 00:27:36,040 -De äter frukost. -De sätter på tv:n. Varför? 223 00:27:36,280 --> 00:27:39,160 För att nån ska förklara världen för dem. 224 00:27:39,400 --> 00:27:44,080 Varför jobbar de på kontor? För att få en chef som ger dem order. 225 00:27:44,320 --> 00:27:47,120 De skulle vara vilsna utan chefen. 226 00:27:48,360 --> 00:27:51,200 Folk behöver nån som vet svaren. 227 00:27:51,440 --> 00:27:54,600 Jag skapade Himlen så att de skulle sluta lyssna- 228 00:27:54,840 --> 00:27:59,360 -på de dumma cheferna, politikerna, de jävla prästerna... 229 00:27:59,600 --> 00:28:01,560 Så... 230 00:28:01,800 --> 00:28:05,160 Vad är den viktigaste frågan i Himlen i dag? 231 00:28:05,400 --> 00:28:08,800 -Kan vi återgå till helandet? -Nej. 232 00:28:09,040 --> 00:28:13,480 Hur ska vi då få mat? Hur? 233 00:28:15,600 --> 00:28:19,800 Allt som har skapats av vår Herre tillhör oss. 234 00:28:21,120 --> 00:28:22,760 Allt. 235 00:28:35,680 --> 00:28:38,920 -Hej, hur mycket för potatisen? -Ta allt. 236 00:28:39,160 --> 00:28:40,720 Tvåtusen? 237 00:28:40,960 --> 00:28:43,680 Tvåtusen för potatis? 238 00:28:43,920 --> 00:28:46,560 Ha en bra dag. 239 00:28:49,080 --> 00:28:53,600 Sockerdricka och pepparkakor! 240 00:29:05,200 --> 00:29:09,360 -Jag tog de här till dig. -Till mig? 241 00:29:09,600 --> 00:29:13,440 Ingen övervakar butiken. Ingen. 242 00:29:13,680 --> 00:29:16,120 Folk är döva och blinda. 243 00:29:19,280 --> 00:29:20,520 Så det är stulet? 244 00:29:20,760 --> 00:29:24,000 Vi skulle bara stjäla om detta tillhörde människorna. 245 00:29:24,240 --> 00:29:27,760 Men det tillhör Herren. Och oss. 246 00:29:43,280 --> 00:29:45,400 Frågor har uppstått. 247 00:29:45,640 --> 00:29:50,320 Ni frågar varför har vi slutat läka. Varför tjänar vi inga pengar? 248 00:29:50,560 --> 00:29:55,760 Ni frågar, frågar, frågar. Det är bra. 249 00:29:57,240 --> 00:29:59,520 Bättre att fråga än att gå vilse. 250 00:30:01,640 --> 00:30:03,840 Men ser ni det verkligen inte? 251 00:30:04,080 --> 00:30:07,680 Ser ni inte hur det dödar oss? Allt omkring oss. 252 00:30:07,920 --> 00:30:11,200 Droger. Sprit. 253 00:30:11,440 --> 00:30:15,480 Prostitution. Krig. Vad ligger bakom allt det? 254 00:30:17,880 --> 00:30:20,440 Det är pengar. 255 00:30:20,680 --> 00:30:24,320 All ondska i världen orsakas av pengar. 256 00:30:24,560 --> 00:30:29,160 Men trots det tror folk att pengar gör oss lyckliga. 257 00:30:29,400 --> 00:30:33,600 Eller hälsa! Fan vet vad mer. 258 00:30:36,360 --> 00:30:38,480 Ska vi vara likadana som dem? 259 00:30:40,200 --> 00:30:44,960 Någon här använde ordet "stjäla". Att vi stjäl. Vem sa det? 260 00:30:49,400 --> 00:30:51,440 -Jag. -Stjäl vi? 261 00:30:51,680 --> 00:30:55,240 Alla andra stjäl! Allt som tillhör oss! 262 00:30:55,480 --> 00:30:59,960 Att be oss att betala är absurt! Förstår ni inte? 263 00:31:01,400 --> 00:31:05,560 Har vi gått med på det? Att betala för vatten att dricka? 264 00:31:05,800 --> 00:31:09,600 Att betala för sitt eget tak över huvudet! 265 00:31:11,240 --> 00:31:12,520 Låt oss inte luras. 266 00:31:14,080 --> 00:31:17,000 Vi måste renas på riktigt. 267 00:31:17,240 --> 00:31:20,280 Vi måste födas på nytt. 268 00:31:20,520 --> 00:31:23,440 Jag säger till er: 269 00:31:23,680 --> 00:31:27,520 Om man inte föds på nytt, får man inte se Guds rike. 270 00:31:35,840 --> 00:31:38,400 Från och med i dag ska var och en av er- 271 00:31:38,640 --> 00:31:42,000 -inte längre vara den ni är nu. 272 00:31:42,240 --> 00:31:43,840 Jag kommer inte att vara Piotr. 273 00:31:44,080 --> 00:31:48,200 Dorota är inte Dorota. Vi valde inte de namnen. 274 00:31:48,440 --> 00:31:53,440 Vi föddes på nytt i Himlen. Vi ska döpas på nytt i Himlen. 275 00:31:56,560 --> 00:32:00,960 Från och med nu heter jag Kung. Och Dorotas nya namn är... 276 00:32:08,240 --> 00:32:09,480 Skap. 277 00:32:14,760 --> 00:32:17,240 Azraels nya namn... 278 00:32:23,680 --> 00:32:24,920 Alltid. 279 00:32:26,360 --> 00:32:27,600 Aneta! 280 00:32:36,720 --> 00:32:38,560 Kärlek. 281 00:32:45,040 --> 00:32:46,280 Kuckeliku. 282 00:32:48,240 --> 00:32:52,160 Han bad er att ge bort allt. Sen bad han er att stjäla. 283 00:32:52,400 --> 00:32:53,840 Skiftnyckel. 284 00:32:54,080 --> 00:32:57,480 Han tog ifrån er era namn och hittade på egna. 285 00:32:57,720 --> 00:33:01,240 Men du såg inte det absurda i det hela? 286 00:33:01,480 --> 00:33:04,280 -Nej. -Varför inte? 287 00:33:07,840 --> 00:33:10,560 Om något verkar dumt- 288 00:33:11,760 --> 00:33:15,680 -betyder det att man är fast i sitt gamla liv. 289 00:33:17,120 --> 00:33:22,840 Du är nog fast i ditt gamla liv. 290 00:33:31,920 --> 00:33:35,120 Tjuvar! Hjälp! 291 00:33:51,880 --> 00:33:55,400 -Jag vill åka in till stan. Får jag? -Varför det? 292 00:33:57,360 --> 00:34:01,760 -Ultraljud. -Du behöver inget ultraljud. 293 00:34:02,000 --> 00:34:08,920 Jo, för att se om barnet växer. Om hjärtat utvecklas. 294 00:34:15,600 --> 00:34:20,000 Det växer och hjärtat slår starkt. 295 00:34:21,760 --> 00:34:23,800 Ni har en barnsäng. 296 00:34:25,679 --> 00:34:28,760 Det skulle vara en överraskning åt er. 297 00:34:31,000 --> 00:34:33,560 Först fick Dorota missfall. 298 00:34:35,560 --> 00:34:38,360 Men det var förbjudet att prata om det. 299 00:34:41,440 --> 00:34:44,639 Sen kom Eliza. 300 00:34:44,880 --> 00:34:50,400 Hon hade sin son Patryk med sig. 301 00:34:50,639 --> 00:34:52,719 Men de lämnade oss rätt snart. 302 00:34:57,320 --> 00:34:59,600 Jag vet inte varför. 303 00:35:02,880 --> 00:35:09,240 Betyder det att de dog, eftersom de lämnade oss? 304 00:35:09,480 --> 00:35:13,480 Jag har inte hört om några försvunna barn. 305 00:35:13,720 --> 00:35:16,120 Men Mironczuk är försvunnen. 306 00:35:16,360 --> 00:35:18,520 Sök igenom tomten. 307 00:35:18,760 --> 00:35:23,040 Ni kanske hittar barn och den där bonden. 308 00:35:23,280 --> 00:35:26,720 Piotr måste ju ha begravt benen. 309 00:35:26,960 --> 00:35:28,720 Vilka ben? 310 00:35:32,080 --> 00:35:37,200 Kaliumhydroxid som är utspädd och uppvärmd till 150 grader- 311 00:35:37,440 --> 00:35:40,160 -löser upp en kropp på några timmar. 312 00:35:40,400 --> 00:35:41,640 Bara benen blir kvar. 313 00:35:44,280 --> 00:35:45,960 Frun... 314 00:35:47,720 --> 00:35:50,000 Om du vittnar- 315 00:35:50,240 --> 00:35:54,920 -om att du har sett dem skaffa hem hydroxid... 316 00:35:55,160 --> 00:35:58,920 ...för att lösa upp kroppar, skulle det hjälpa oss. 317 00:35:59,160 --> 00:36:02,920 Jag såg dem köra hydroxid till Himlen. 318 00:36:04,280 --> 00:36:06,120 Vem tog med det? 319 00:36:08,400 --> 00:36:10,120 Piotr! 320 00:36:18,960 --> 00:36:22,520 -Jag har nåt till dig. -Ska du inte fråga hur jag mår? 321 00:36:24,280 --> 00:36:26,360 -Hur mår du? -Så där. 322 00:36:26,600 --> 00:36:31,080 Jag ville gå till doktorn, men Dorota lät mig inte. 323 00:36:33,120 --> 00:36:35,480 Aneta, snälla. 324 00:36:35,720 --> 00:36:38,480 Läkare är ju idioter. 325 00:36:42,200 --> 00:36:44,760 Dorota är inte min man. Du är det. 326 00:36:45,960 --> 00:36:48,880 -Och? -Du bestämmer vad jag får göra. 327 00:36:49,120 --> 00:36:52,960 Du har ju allt du behöver här. 328 00:36:53,200 --> 00:36:55,920 Du har redan den bästa vården. 329 00:36:57,120 --> 00:36:59,320 Varför behöver du ett ultraljud? 330 00:37:00,720 --> 00:37:03,680 För att jag är gravid. 331 00:37:03,920 --> 00:37:06,480 Jag vill veta om barnet mår bra. 332 00:37:16,640 --> 00:37:20,920 -Allt är bra. -Skitsnack. 333 00:37:23,640 --> 00:37:27,480 Du svor på det. Du lovade att ta hand om oss. 334 00:37:27,720 --> 00:37:29,120 Okej. 335 00:37:32,800 --> 00:37:34,560 Jag kör dig dit. 336 00:37:35,760 --> 00:37:37,320 När? 337 00:37:41,520 --> 00:37:42,960 Övermorgon. 338 00:37:45,560 --> 00:37:47,040 I morgon. 339 00:37:57,760 --> 00:37:59,720 Vad händer? Vad gör ni här? 340 00:38:02,520 --> 00:38:05,000 Polis! Upp med händerna! 341 00:38:05,240 --> 00:38:07,320 Stanna! 342 00:38:18,360 --> 00:38:21,120 Inget av det där är sant. 343 00:38:23,840 --> 00:38:25,440 Vem sa det? 344 00:38:28,760 --> 00:38:30,320 Seba! 345 00:38:34,520 --> 00:38:36,840 Vad sa de till dig? 346 00:38:37,080 --> 00:38:43,480 Att vi har dödat barn och begravt dem i trädgården. 347 00:38:43,720 --> 00:38:47,080 De vill hänga oss alla för det. 348 00:38:50,800 --> 00:38:52,920 Inspektören! Här borta! 349 00:39:00,280 --> 00:39:01,760 Hej. 350 00:39:19,280 --> 00:39:21,120 Nu har jag er. 351 00:39:23,160 --> 00:39:24,480 Era jävlar. 352 00:39:30,800 --> 00:39:34,720 Text: Daria Lodygowska Iyuno