1 00:01:00,080 --> 00:01:02,000 On je tam. 2 00:01:03,200 --> 00:01:04,519 Čaka te. 3 00:01:12,480 --> 00:01:13,840 Gospod... 4 00:01:14,160 --> 00:01:18,039 Gospod, stvarnik... Daj. -Gospod, stvarnik... 5 00:01:19,800 --> 00:01:24,440 Gospod, stvarnik sveta. Tisti si, ki življenje daje. 6 00:01:27,720 --> 00:01:29,480 Gospodar smrti. 7 00:01:31,720 --> 00:01:35,759 Molimo, da našega brata dvigneš od mrtvih. Ne vem, kaj delam. 8 00:01:36,160 --> 00:01:40,120 Ne vem, kaj delam! -Si takšen slabič? Se takoj predaš? 9 00:01:40,720 --> 00:01:45,080 "Tisti, ki zaupajo v Boga, bodo obnovili svojo moč." 10 00:01:45,240 --> 00:01:47,560 Zaupaš v Boga? -Zaupam. 11 00:01:48,080 --> 00:01:49,280 Maciek. 12 00:01:52,960 --> 00:01:54,520 Maciek, vstani. 13 00:01:57,840 --> 00:01:59,280 Vstani, prosim te. 14 00:02:04,000 --> 00:02:05,040 Vstani. 15 00:02:05,800 --> 00:02:10,360 Vstani. Vstani! Vstani, hudiča! 16 00:02:15,720 --> 00:02:22,480 NEBESA 17 00:02:53,600 --> 00:02:57,360 Zdravil si ga, vseeno pa je umrl. Kako se je to zgodilo? 18 00:02:59,160 --> 00:03:01,760 Poslušajte, jaz... -Azrael, nisi kriv. 19 00:03:03,840 --> 00:03:05,280 Ni Azraelova krivda. 20 00:03:06,640 --> 00:03:08,320 Maciek je odšel, 21 00:03:09,960 --> 00:03:11,040 ker ni verjel. 22 00:03:12,480 --> 00:03:15,000 Zmotno sem mislil, da je eden od nas. 23 00:03:17,120 --> 00:03:19,040 Lahko nekaj vprašam? -Vprašaj. 24 00:03:22,160 --> 00:03:25,720 Je smrt odhod? Ker... 25 00:03:26,520 --> 00:03:30,360 Tukaj je nekoč bila Eliza z malim Patrykom. 26 00:03:31,920 --> 00:03:32,840 Se ju spomniš? 27 00:03:33,800 --> 00:03:37,680 Takrat si rekel. da sta odšla. 28 00:03:38,560 --> 00:03:40,160 V smislu, da sta umrla? 29 00:03:41,680 --> 00:03:44,560 Oprosti, ampak če je Maciek odšel... 30 00:03:45,320 --> 00:03:48,680 Odšel je, ne? Ampak umrl je, zato... 31 00:03:49,760 --> 00:03:53,200 To pomeni, da sta tudi onadva... -Ko smo prišli sem, 32 00:03:53,840 --> 00:03:57,040 smo se odrekli vsemu, kar nam je bilo pomembno. 33 00:03:58,200 --> 00:04:00,360 Vsemu, kar smo imeli radi. 34 00:04:01,960 --> 00:04:05,120 Lahko bi rekli, da smo izgubili vse. 35 00:04:05,520 --> 00:04:09,120 Dobil sem večno življenje. Življenje s Kristusom. 36 00:04:09,320 --> 00:04:12,440 Ker ste se prej odrekli, Maciek se pa ni. 37 00:04:12,800 --> 00:04:16,040 Maciek je šel čez mejo med dobrim in slabim. 38 00:04:16,519 --> 00:04:19,240 Kar se je zgodilo Macieku, 39 00:04:19,600 --> 00:04:23,360 se zdaj lahko zgodi komurkoli od nas. Tebi. 40 00:04:25,440 --> 00:04:28,720 Tebi. Tebi, tebi. 41 00:04:29,680 --> 00:04:32,600 Vsi bomo enkrat umrli, ampak na sodni dan... 42 00:04:33,840 --> 00:04:36,280 Vstajenje čaka samo tiste, 43 00:04:38,560 --> 00:04:40,560 ki resnično verjamejo v nebesa. 44 00:05:34,080 --> 00:05:35,440 Kam greste? 45 00:05:36,200 --> 00:05:39,720 Gremo na Maciekov pogreb. -Nikamor ne greste. 46 00:05:40,240 --> 00:05:42,600 Zakaj ne? -Zakaj ne? 47 00:05:42,760 --> 00:05:45,240 Povedal sem vam, Maciek ni verjel. 48 00:05:50,600 --> 00:05:53,640 Ampak morali bi na njegov pogreb. Pomembno je. 49 00:05:54,200 --> 00:05:56,360 Basia, greš? 50 00:06:05,120 --> 00:06:08,880 Kdor gre čez to črto, bo zapustil Nebesa 51 00:06:10,440 --> 00:06:11,800 in umrl. 52 00:06:21,080 --> 00:06:24,560 Resnica in vera sta na tej strani, 53 00:06:25,800 --> 00:06:27,720 poganstvo in laži na tisti. 54 00:06:28,560 --> 00:06:30,600 Nebesa so na tej strani, 55 00:06:31,560 --> 00:06:32,800 na tisti je pekel! 56 00:07:37,880 --> 00:07:38,800 Zosia. 57 00:07:44,840 --> 00:07:46,040 Basia. 58 00:07:53,480 --> 00:07:54,640 Seba, greš z menoj? 59 00:07:59,360 --> 00:08:00,600 Nič nimam proti. 60 00:08:02,920 --> 00:08:04,920 Kar pojdite, v redu je. 61 00:08:20,080 --> 00:08:21,240 Ven. 62 00:08:58,200 --> 00:09:01,520 Niste šli čez črto iz strahu pred vrati pekla. 63 00:09:01,680 --> 00:09:05,880 Dobro nam je bilo tam. Zato nismo šli. 64 00:09:06,240 --> 00:09:09,080 Niste šli čez črto, ker ste se bali svobode. 65 00:09:09,400 --> 00:09:12,120 Ker vam je Piotr vzel breme svobode. 66 00:09:14,880 --> 00:09:17,400 Cerkev to dela za vas. 67 00:09:19,840 --> 00:09:22,520 Tudi vi ste pobegnili pred svobodo. -Ne. 68 00:09:23,320 --> 00:09:26,200 Cerkev ne govori, da je zunaj nje pekel. 69 00:09:54,360 --> 00:09:56,400 Gospa Teresa, trenutek. 70 00:10:06,640 --> 00:10:09,080 Plača za ta mesec in še tri. 71 00:10:09,480 --> 00:10:12,000 Ni vam več treba hoditi v službo. 72 00:10:13,200 --> 00:10:15,800 Ne razumem. -Česa ne razumete? 73 00:10:16,200 --> 00:10:20,920 Da ste vzgojili psihopata in narkomana, ki mi je ugrabil hčer? 74 00:10:23,400 --> 00:10:25,480 Kesam se za svoje grehe. 75 00:10:26,480 --> 00:10:27,480 In vi? 76 00:10:28,120 --> 00:10:30,360 Veliki šef, ki ne more rešiti otroka. 77 00:10:30,520 --> 00:10:33,600 Ven, ker drugače ne odgovarjam za svoja dejanja. 78 00:11:20,440 --> 00:11:22,000 Lahko pridete bližje? 79 00:11:26,880 --> 00:11:28,720 Dober dan. -Dober dan. 80 00:11:30,520 --> 00:11:33,200 Detektiv Dabrowski, pokrajinska policija. 81 00:11:35,040 --> 00:11:38,280 Iščem vašega soseda Zygmunta Mironczuka. 82 00:11:38,840 --> 00:11:41,240 Nekaj dni ga niso videli. 83 00:11:41,440 --> 00:11:45,680 Slišim, da je vaša skupnost hotela od njega kupiti polje. 84 00:11:47,320 --> 00:11:50,080 Ne morem vam pomagati. Ne vem, kje je. 85 00:11:58,960 --> 00:12:00,600 Enkrat smo s kolegi 86 00:12:02,320 --> 00:12:04,160 tako zažgali travo, 87 00:12:06,520 --> 00:12:09,120 da je v njej nastal obris velikega tiča. 88 00:12:10,360 --> 00:12:12,880 Iz vesolja naj bi se ga videlo. 89 00:12:13,760 --> 00:12:15,760 Sprašujem se, ali se ga je res. 90 00:12:21,120 --> 00:12:22,840 Zamrow je v tisti smeri. 91 00:12:24,200 --> 00:12:25,760 Na svidenje. 92 00:12:29,240 --> 00:12:30,720 Vam nihče ne manjka? 93 00:12:31,600 --> 00:12:33,920 Pri delu nam vedno manjka par rok. 94 00:12:52,400 --> 00:12:54,240 Aneta? 95 00:13:01,080 --> 00:13:02,320 Kaj se dogaja? 96 00:13:17,080 --> 00:13:18,000 Otrok. 97 00:13:27,320 --> 00:13:28,680 Tako zelo te ljubim. 98 00:13:39,440 --> 00:13:40,960 Aneta! 99 00:13:42,040 --> 00:13:43,600 Poglej, ali je notri. 100 00:13:44,880 --> 00:13:46,080 Aneta! 101 00:13:49,160 --> 00:13:50,280 Odjebite. 102 00:13:51,120 --> 00:13:54,760 Domov te bom odpeljal. -Ne grem s tabo. 103 00:13:55,760 --> 00:13:56,680 Poberite se. 104 00:13:59,520 --> 00:14:01,360 Ne dotikaj se mojega moža. 105 00:14:03,720 --> 00:14:05,760 Poročila si se s tem narkomanom? 106 00:14:06,160 --> 00:14:08,400 Otroka pričakujem s tem narkomanom. 107 00:14:10,000 --> 00:14:13,400 In ne bom vpila nanj ter mu govorila, da je pijavka. 108 00:14:13,960 --> 00:14:15,200 Rada ga bom imela. 109 00:14:16,720 --> 00:14:18,240 In objemala ga bom. 110 00:14:19,280 --> 00:14:21,440 Pusti jo, sicer boš umrl. 111 00:14:23,120 --> 00:14:24,200 Pridi. 112 00:14:25,640 --> 00:14:27,000 Punčka moja. 113 00:14:38,400 --> 00:14:39,680 Šef. 114 00:14:55,800 --> 00:14:57,040 Dobila bova otroka. 115 00:15:01,560 --> 00:15:04,440 Predstavljaj si naju čez leto dni. 116 00:15:06,200 --> 00:15:07,520 Ali dve. 117 00:15:12,760 --> 00:15:14,400 Kaj vidiš? 118 00:15:15,320 --> 00:15:17,400 Vidim, da sem se postrigla. 119 00:15:24,720 --> 00:15:26,080 Kaj še? 120 00:15:28,120 --> 00:15:29,800 Vidim naju na vrtu. 121 00:15:33,880 --> 00:15:36,040 Malček teče po vrtu. 122 00:15:37,120 --> 00:15:39,560 Ti paziš, da ne pade. 123 00:15:42,040 --> 00:15:42,960 Lepo. 124 00:15:45,120 --> 00:15:46,280 Poglej me. 125 00:15:51,520 --> 00:15:55,000 Pazil bom nate do konca sveta. 126 00:15:55,560 --> 00:16:01,240 Če ga boš olupila v enem kosu, bo deklica. 127 00:16:02,480 --> 00:16:03,600 Dobro. 128 00:16:06,760 --> 00:16:07,760 Fant. 129 00:16:08,240 --> 00:16:09,840 Še vedno bruhaš? 130 00:16:11,200 --> 00:16:14,600 Manj, imam pa še vedno refluks in noge mi zatekajo. 131 00:16:15,200 --> 00:16:17,200 Nehale bodo zatekati. 132 00:16:18,160 --> 00:16:21,960 Najpomembnejše je, da bosta prvega otroka dobila v Nebesih. 133 00:16:22,560 --> 00:16:23,800 Svet bo. 134 00:16:23,960 --> 00:16:27,360 Sprašujem se, kako bo Piotr dal ime našemu otroku. 135 00:16:31,560 --> 00:16:33,840 Sama bom dala ime svojemu otroku. 136 00:16:40,920 --> 00:16:43,480 Kaj se je zgodilo? -Kot sem vam rekla. 137 00:16:44,360 --> 00:16:48,600 Pretepli so mojega moža. -Tam je bil z varnostniki. 138 00:16:48,880 --> 00:16:51,160 Si je sam to naredil? 139 00:16:52,800 --> 00:16:55,160 Dobro je, da ga niso kje pokopali. 140 00:17:00,720 --> 00:17:04,720 Zakaj je šel vaš mož tja? -Zaradi tipa, ki mi je ugrabil hčer. 141 00:17:05,160 --> 00:17:06,800 In ji naredil otroka. 142 00:17:07,520 --> 00:17:10,200 Ta pička jo je ugrabila in napumpala. 143 00:17:10,400 --> 00:17:12,920 Pička? V smislu? 144 00:17:13,599 --> 00:17:15,000 Keller. 145 00:17:15,599 --> 00:17:16,760 Sebastian Keller. 146 00:17:33,600 --> 00:17:37,240 Dober dan. -Adam Dabrowski, pokrajinska policija. 147 00:17:37,400 --> 00:17:41,560 Iščem Sebastiana Kellerja. 148 00:17:44,080 --> 00:17:45,040 Izvolite. 149 00:17:50,200 --> 00:17:52,520 Boste kaj spili? -Hvala. 150 00:18:06,800 --> 00:18:08,320 Glej, glej. 151 00:18:09,400 --> 00:18:11,720 Midva se pa že poznava. -Dober dan. 152 00:18:13,400 --> 00:18:14,840 Sedi, sedi. 153 00:18:16,840 --> 00:18:18,760 Pogovorita se. 154 00:18:30,520 --> 00:18:33,000 Vam kaj pove ime Joanna Dawidowicz? 155 00:18:33,760 --> 00:18:35,400 To je Anetina mama. 156 00:18:36,240 --> 00:18:37,880 Želi, da vas aretiram. 157 00:18:39,320 --> 00:18:41,360 To sem ji tudi rekel. 158 00:18:42,960 --> 00:18:46,720 Zakaj ste potem tukaj? -Da ugotovim, kaj se dogaja. 159 00:18:47,880 --> 00:18:51,680 Govori se, da ste vi odgovorni za Mironczukovo izginotje. 160 00:18:52,800 --> 00:18:54,200 In da jeste otroke. 161 00:18:55,480 --> 00:18:56,400 Jih jeste? 162 00:18:58,720 --> 00:19:01,480 Ali jemo otroke? -Sebastian. 163 00:19:06,960 --> 00:19:11,240 Ne bi vedel, če bi klobase bile iz Mironczuka. 164 00:19:11,880 --> 00:19:15,760 Če se je tukaj zgodilo kaj slabega, ne bi bil kriv. 165 00:19:19,960 --> 00:19:21,840 Na napačnem naslovu ste. 166 00:19:22,520 --> 00:19:25,200 Nikjer nisem bil tako srečen kot tukaj. 167 00:19:26,400 --> 00:19:30,520 Prej sploh nisem imel časa, da bi razmišljal, ali sem srečen. 168 00:19:36,360 --> 00:19:38,320 Kaj je potem s tem Mironczukom? 169 00:19:41,640 --> 00:19:43,720 Kdaj si ga zadnjikrat videl? 170 00:19:43,880 --> 00:19:46,080 O čem sta se še pogovarjala? 171 00:19:47,520 --> 00:19:49,960 O tem, da naj bi jedli otroke. 172 00:19:51,760 --> 00:19:53,840 In da si ubil Mironczuka. 173 00:19:59,320 --> 00:20:02,280 Kaj najini mislijo o tem? -Za zdaj se smejijo. 174 00:20:04,160 --> 00:20:06,200 Bodo pa kmalu začeli odhajati. 175 00:20:10,680 --> 00:20:14,120 Tvoja cerkev bi lahko začela razpadati, gospod Jezus. 176 00:20:24,240 --> 00:20:25,560 Ne hecaj se s tem. 177 00:20:28,720 --> 00:20:31,960 Veš, da nisi Jezus, ne? 178 00:20:36,360 --> 00:20:38,240 Kaj misliš, kdo sem? 179 00:20:39,400 --> 00:20:40,720 Človek, 180 00:20:41,520 --> 00:20:45,800 ki polaga roke in ljudem govori, da so ozdravljeni. 181 00:20:46,800 --> 00:20:48,800 In oni ozdravijo. 182 00:20:49,640 --> 00:20:51,280 Rane se zacelijo. 183 00:20:52,320 --> 00:20:54,360 Bolezni gredo v remisijo. 184 00:20:57,480 --> 00:21:00,880 Kako se to razlikuje od tistega, kar je počel Jezus? 185 00:21:19,760 --> 00:21:21,800 Sveti Duh je rekel, 186 00:21:22,080 --> 00:21:26,640 da moramo več pozornosti nameniti Božji besedi. 187 00:21:28,560 --> 00:21:31,520 Zato začenši danes ni več ognja. 188 00:21:34,800 --> 00:21:37,160 Ni več sprehodov v mesto. 189 00:21:39,080 --> 00:21:40,400 Ni več potovanj. 190 00:21:40,800 --> 00:21:42,760 Celo za zdravljenje ne? 191 00:21:43,680 --> 00:21:45,200 Celo za zdravljenje ne. 192 00:21:45,880 --> 00:21:47,880 Zdravimo samo Nebesnike. 193 00:21:48,840 --> 00:21:50,040 Nevernikov pa ne. 194 00:21:53,960 --> 00:21:55,680 In da bi se 195 00:22:02,280 --> 00:22:07,280 lahko bolj posvetili Božji besedi, 196 00:22:07,640 --> 00:22:11,200 se bomo morali znebiti stvari. 197 00:22:12,720 --> 00:22:14,760 Bluzo je treba oprati. 198 00:22:15,560 --> 00:22:17,080 Kolo je treba popraviti. 199 00:22:17,560 --> 00:22:21,160 Ta nam preusmerja pozornost od pomembnih stvari. 200 00:22:25,800 --> 00:22:30,560 Zato se bomo danes znebili vseh nepotrebnih stvari. Vseh. 201 00:22:33,200 --> 00:22:36,480 Je jakna nepotrebna? -Ena ni. Druga je. 202 00:22:38,480 --> 00:22:40,280 Se bomo znebili tudi avtov? 203 00:22:42,440 --> 00:22:44,120 Ne potrebujemo jih šest. 204 00:22:50,200 --> 00:22:53,240 Hej. Se spomnite moje kitare? 205 00:22:55,400 --> 00:22:59,880 Odkar mi je Piotr rekel, naj jo zažgem, sem srečnejši. 206 00:23:01,200 --> 00:23:04,480 Ker po zaslugi vseh vas, po tvoji zaslugi, Aneta, 207 00:23:09,360 --> 00:23:11,160 imam vse, kar potrebujem. 208 00:23:14,520 --> 00:23:15,720 Kdo potrebuje več? 209 00:23:20,840 --> 00:23:22,160 Nebesniki! 210 00:23:57,280 --> 00:24:00,080 Vaše življenje! Natanko tako! 211 00:24:00,240 --> 00:24:04,840 Nehajte se ukvarjati s tem sranjem in začnite čutiti radost življenja! 212 00:24:05,000 --> 00:24:09,200 Ga lahko kar vzamemo? -Ključ in papirji so v avtu. 213 00:24:09,360 --> 00:24:10,680 Utrgalo se vam je, ne? 214 00:24:10,840 --> 00:24:14,680 "Prodaj, kar imaš, in daj ubogim in imel boš zaklad v nebesih." 215 00:24:14,960 --> 00:24:18,800 Pojdi zlit vase nekaj litrov in boš dobro nacejen. 216 00:24:20,120 --> 00:24:24,400 "Tisti zgoraj vse vidi. 217 00:24:28,880 --> 00:24:31,960 Do konca sveta. 218 00:24:38,600 --> 00:24:42,240 Videl morja je in gore. 219 00:24:42,400 --> 00:24:47,120 Zagledal se je v najbolj črno noč. 220 00:24:52,520 --> 00:24:56,200 S prijatelji složno porazil je sovrage. 221 00:25:03,720 --> 00:25:08,600 Našel modrost je, vse spoznal in doumel. 222 00:25:09,440 --> 00:25:12,160 In videl skrivne je stvari. 223 00:25:13,000 --> 00:25:15,680 Poznal skrivnosti..." 224 00:26:01,400 --> 00:26:02,800 V nosečnico mečeš? 225 00:26:10,400 --> 00:26:14,240 To je samo za pet litrov. -Pa kupi pet litrov. 226 00:26:14,640 --> 00:26:18,200 Teta, lahko dobim še? Še vedno sem lačna. 227 00:26:18,440 --> 00:26:22,640 Zuzia, veš, da ne moreš dobiti repeteja. Pojdi molit. -Na moje. 228 00:26:25,520 --> 00:26:27,000 Ti moraš jesti za dva. 229 00:26:35,000 --> 00:26:36,880 Na, dober tek. 230 00:26:42,680 --> 00:26:44,520 Zate pravila ne veljajo? 231 00:26:55,320 --> 00:26:56,640 Se lahko pogovoriva? 232 00:27:06,440 --> 00:27:08,320 Lahko spet začnemo zdraviti? 233 00:27:10,360 --> 00:27:14,720 Piotr, jaz se lahko postim do večnosti, ampak otroci so lačni. 234 00:27:19,600 --> 00:27:21,880 Ljudje nas sploh ne razumejo. 235 00:27:25,080 --> 00:27:27,080 Zgodaj vstanejo in delajo kaj? 236 00:27:31,920 --> 00:27:35,440 Zajtrkujejo. -Prižgejo televizor. Zakaj? 237 00:27:36,800 --> 00:27:39,000 Da jim nekdo razloži, kaj se v svetu dogaja. 238 00:27:39,160 --> 00:27:43,680 Zakaj hočejo delati v pisarnah? Ker jim tam šef pove, kaj naj delajo. 239 00:27:44,360 --> 00:27:46,560 Brez šefa bi bili izgubljeni. 240 00:27:48,400 --> 00:27:51,160 Ljudje potrebujejo nekoga, ki pozna odgovore. 241 00:27:51,320 --> 00:27:55,520 Nebesa sem ustvaril, da ne bi poslušali neumnih šefov, 242 00:27:55,760 --> 00:27:58,120 politikov, jebenih duhovnikov. 243 00:27:59,600 --> 00:28:05,200 Kaj je danes v Nebesih najpomembnejše vprašanje? 244 00:28:05,640 --> 00:28:08,200 Ali lahko spet začnemo zdraviti? -Ne. 245 00:28:08,960 --> 00:28:10,840 Kje bomo potem dobili hrano? 246 00:28:12,400 --> 00:28:13,320 Kje? 247 00:28:15,760 --> 00:28:19,560 Vse, kar je Gospod ustvaril, nam pripada. 248 00:28:21,280 --> 00:28:22,280 Vse. 249 00:28:35,880 --> 00:28:39,040 Dober dan. Koliko stane krompir? -Vse vzemi. 250 00:28:39,200 --> 00:28:43,720 Dva tisoč? Dva tisoč za krompir? 251 00:28:44,200 --> 00:28:45,960 Lep dan želim. 252 00:28:49,280 --> 00:28:53,640 Limonada in ingverjevo pecivo. 253 00:29:05,360 --> 00:29:08,560 To sem vzel posebej zate. -Zame? 254 00:29:09,600 --> 00:29:13,000 Nihče v trgovini ne pazi na to. Nihče. 255 00:29:13,680 --> 00:29:16,160 Ljudje so gluhi in slepi. 256 00:29:19,400 --> 00:29:20,560 Potem je ukradeno? 257 00:29:20,920 --> 00:29:24,040 Če bi jim pripadalo, potem bi bila kraja. 258 00:29:24,400 --> 00:29:27,400 Pripada pa Gospodu. In nam. 259 00:29:43,400 --> 00:29:47,760 Zastavljajo se vprašanja. Sprašujete, zakaj smo nehali zdraviti. 260 00:29:48,360 --> 00:29:53,040 Zakaj ne služimo. Vprašanja, vprašanja, vprašanja. 261 00:29:55,360 --> 00:29:59,000 To je dobro. Kdor vpraša, ta se ne izgubi. 262 00:30:01,760 --> 00:30:03,840 Ampak ali res ne vidite? 263 00:30:04,120 --> 00:30:07,280 Ne vidite, da nas ubija vse, kar je okoli nas? 264 00:30:07,800 --> 00:30:10,200 Mamila. Pijača. 265 00:30:11,480 --> 00:30:15,120 Prostitucija. Vojne. Kdo za tem stoji? 266 00:30:18,000 --> 00:30:19,720 Natanko tako, denar. 267 00:30:20,680 --> 00:30:24,120 Za vsem zlom tega sveta stoji denar. 268 00:30:24,520 --> 00:30:28,760 Pa človek vseeno misli, da ga bo denar osrečil. 269 00:30:29,360 --> 00:30:33,280 Predstavljajte si. Zdravje. Kdo ve, kaj še. 270 00:30:36,440 --> 00:30:38,520 In mi naj bomo kot oni? 271 00:30:40,320 --> 00:30:45,000 Nekdo je rekel, da krademo. Kdo je to rekel? 272 00:30:49,600 --> 00:30:51,480 Jaz. -Kaj krademo? 273 00:30:51,640 --> 00:30:54,920 Oni kradejo! Vse, kar pripada nam! 274 00:30:55,480 --> 00:30:59,960 Govorijo nam, da moramo plačati. Ne vidite, da je to jebeno absurdno? 275 00:31:01,520 --> 00:31:05,520 Bomo pristali na to, da moramo plačati vodo, če jo hočemo piti? 276 00:31:05,800 --> 00:31:09,640 Hočeš streho nad glavo? Plačati jo moraš! 277 00:31:11,360 --> 00:31:12,560 Nehajmo si lagati. 278 00:31:14,200 --> 00:31:16,760 Zato se moramo prečistiti. 279 00:31:17,240 --> 00:31:19,200 Znova se moramo roditi. 280 00:31:20,480 --> 00:31:22,520 Amen, amen, vam pravim. 281 00:31:23,720 --> 00:31:27,800 Kdor se ne bo znova rodil, ne bo videl Božjega kraljestva. 282 00:31:36,000 --> 00:31:42,040 Od danes bo vsak od vas nehal biti, kar je bil doslej. 283 00:31:42,200 --> 00:31:43,480 Jaz ne bom Piotr. 284 00:31:44,240 --> 00:31:47,560 Dorota ne bo Dorota. Nismo izbrali teh imen. 285 00:31:48,440 --> 00:31:52,480 V Nebesih smo se znova rodili in tukaj bomo znova dobili imena. 286 00:31:56,680 --> 00:32:00,120 Od danes je moje ime Kralj. Dorotino pa... 287 00:32:08,840 --> 00:32:09,960 Dom. 288 00:32:14,840 --> 00:32:16,840 Azraelovo novo ime je... 289 00:32:24,040 --> 00:32:24,960 Večnost. 290 00:32:26,720 --> 00:32:27,640 Aneta. 291 00:32:36,800 --> 00:32:37,800 Ljubezen. 292 00:32:45,120 --> 00:32:46,320 Kikiriki. 293 00:32:48,360 --> 00:32:52,240 Rekel vam je, da se znebite vsega, potem pa kradete. 294 00:32:52,400 --> 00:32:53,880 Francoski ključ. 295 00:32:54,040 --> 00:32:56,840 Vzel vam je vaša imena in vam nadel svoja. 296 00:32:57,680 --> 00:32:59,760 In to se ti ni zdelo absurdno? 297 00:33:01,440 --> 00:33:03,520 Ne. -Kako to? 298 00:33:07,960 --> 00:33:10,440 Če se ti nekaj zdi neumno, 299 00:33:11,760 --> 00:33:15,720 to pomeni, da si do grla v starem življenju. 300 00:33:17,240 --> 00:33:21,400 Mislim, da si do grla v starem življenju. 301 00:33:32,120 --> 00:33:34,480 Tatovi! Na pomoč! 302 00:33:52,000 --> 00:33:56,040 Rada bi šla v mesto. Smem? -Zakaj? 303 00:33:57,480 --> 00:34:00,600 Na ultrazvok. -Ne potrebuješ ultrazvoka. 304 00:34:01,920 --> 00:34:04,520 Mislim, da bi morala iti in preveriti, 305 00:34:05,400 --> 00:34:08,960 ali dojenček raste in ali se srce razvija. 306 00:34:15,719 --> 00:34:19,120 Raste in srce mu močno bije. 307 00:34:21,880 --> 00:34:23,440 Zibelko imata. 308 00:34:25,639 --> 00:34:28,639 To bi moralo biti presenečenje za vaju. 309 00:34:31,159 --> 00:34:33,199 Najprej je Dorota splavila. 310 00:34:35,639 --> 00:34:38,080 Je bilo pa o tem prepovedano govoriti. 311 00:34:41,520 --> 00:34:43,480 Potem je prišla Eliza. 312 00:34:44,880 --> 00:34:49,560 Ona je imela malega Patryka. 313 00:34:50,639 --> 00:34:52,480 Sta pa hitro odšla. 314 00:34:57,440 --> 00:34:59,320 Ne vem, ker... 315 00:35:03,000 --> 00:35:07,680 Ali to, da sta odšla, pomeni, da sta umrla? 316 00:35:09,480 --> 00:35:12,440 Ni bilo prijavljeno izginotje otroka. 317 00:35:13,720 --> 00:35:15,840 Imam pa izginotje Mironczuka. 318 00:35:16,800 --> 00:35:18,600 Potem preiščite posestvo. 319 00:35:18,760 --> 00:35:21,840 Mogoče najdete otroke in tega kmeta. 320 00:35:23,280 --> 00:35:25,920 Piotr je nekje moral zakopati kosti. 321 00:35:26,920 --> 00:35:28,200 Kakšne kosti? 322 00:35:32,240 --> 00:35:36,880 Kalijev hidroksid, ko ga razredčite in segrejete na 150 stopinj, 323 00:35:37,400 --> 00:35:41,680 truplo raztopi v nekaj urah. Ostanejo samo kosti. 324 00:35:44,400 --> 00:35:45,600 Gospa, 325 00:35:47,880 --> 00:35:49,600 če bi pričali, 326 00:35:50,240 --> 00:35:54,840 da ste jih na kmetijo videti nositi hidroksid, 327 00:35:55,120 --> 00:35:58,960 da so z njim raztapljali trupla, bi nam to pomagalo. 328 00:35:59,560 --> 00:36:02,160 Videla sem jih v Nebesa nositi hidroksid. 329 00:36:04,400 --> 00:36:06,080 Kdo ga je prinesel? 330 00:36:08,360 --> 00:36:09,640 Piotr. 331 00:36:18,960 --> 00:36:22,560 Nekaj imam zate. -Me ne boš vprašal, kako sem? 332 00:36:24,280 --> 00:36:26,400 Kako si? -Srednje dobro. 333 00:36:26,960 --> 00:36:30,680 Hotela sem k zdravniku, mi pa Dorota ni dovolila. 334 00:36:33,280 --> 00:36:38,520 Aneta, prosim te. Zdravniki so butlji. 335 00:36:42,280 --> 00:36:44,800 Ni Dorota moj mož, ti si. 336 00:36:46,000 --> 00:36:48,920 In? -Ti odločaš, kaj smem in česa ne. 337 00:36:49,080 --> 00:36:52,040 Aneta, tukaj imaš vse, kar potrebuješ. 338 00:36:53,200 --> 00:36:54,440 Imaš najboljšo nego. 339 00:36:57,160 --> 00:36:59,080 Zakaj potrebuješ ultrazvok? 340 00:37:00,800 --> 00:37:02,720 Ker sem noseča. 341 00:37:03,920 --> 00:37:06,880 Rada bi vedela, ali je z malim vse v redu. 342 00:37:16,880 --> 00:37:18,120 Vse je dobro. 343 00:37:19,040 --> 00:37:19,960 Jebenti. 344 00:37:23,800 --> 00:37:27,520 Prisegel si. Obljubil si, da boš skrbel za naju. 345 00:37:27,680 --> 00:37:29,200 Dobro. 346 00:37:33,000 --> 00:37:34,240 Odpeljal te bom. 347 00:37:35,840 --> 00:37:37,240 Kdaj? 348 00:37:41,680 --> 00:37:43,000 Pojutrišnjem. 349 00:37:45,640 --> 00:37:46,560 Jutri. 350 00:37:57,920 --> 00:37:59,760 Kaj počnete tukaj? 351 00:38:02,600 --> 00:38:04,320 Policija! Roke gor! 352 00:38:05,680 --> 00:38:07,080 Stoj. 353 00:38:18,320 --> 00:38:21,120 Lahko vam povem, da to ni res. 354 00:38:23,920 --> 00:38:25,440 Kdo? 355 00:38:28,880 --> 00:38:30,360 Seba. 356 00:38:34,640 --> 00:38:36,520 Kaj so ti rekli? 357 00:38:37,120 --> 00:38:42,560 Da smo ubijali otroke in jih zakopavali v vrtu. 358 00:38:43,760 --> 00:38:46,160 Upajo, da nas bodo vse obesili. 359 00:38:50,920 --> 00:38:52,560 Detektiv, sem! 360 00:39:00,360 --> 00:39:01,480 Zdravo. 361 00:39:19,400 --> 00:39:21,000 Imam vas. 362 00:39:23,200 --> 00:39:24,520 Prasci. 363 00:39:34,000 --> 00:39:38,920 MEDIATRANSLATIONS