1 00:01:00,040 --> 00:01:01,880 Ott van még. 2 00:01:03,160 --> 00:01:04,480 Rád vár. 3 00:01:12,440 --> 00:01:13,960 Uram... 4 00:01:14,120 --> 00:01:18,000 - Uram, Teremtőm... Mondd! - Uram, Teremtőm... 5 00:01:19,760 --> 00:01:22,160 Uram, a világ Teremtője... 6 00:01:22,320 --> 00:01:24,320 Élet adója... 7 00:01:27,680 --> 00:01:29,440 Halál ura... 8 00:01:31,640 --> 00:01:35,920 Kérünk, támaszd fel testvérünket... Nem tudom, mit csinálok. 9 00:01:36,080 --> 00:01:37,720 Nem tudom, mit csinálok! 10 00:01:37,880 --> 00:01:40,080 Ilyen gyenge vagy? Feladod? 11 00:01:40,680 --> 00:01:43,360 "Akik az Úrban bíznak, nem lankadnak meg, 12 00:01:43,520 --> 00:01:45,160 járnak, és nem fáradnak el." 13 00:01:45,320 --> 00:01:47,520 - Bízol az Úrban? - Bízom. 14 00:01:48,160 --> 00:01:49,320 Maciek... 15 00:01:52,920 --> 00:01:54,479 Maciek, kelj fel. 16 00:01:57,800 --> 00:01:59,240 Kelj fel, kérlek! 17 00:02:03,960 --> 00:02:05,600 Kelj fel! 18 00:02:05,760 --> 00:02:09,039 Kelj fel! 19 00:02:09,199 --> 00:02:10,320 Kelj fel, az istenit! 20 00:02:15,520 --> 00:02:22,440 MENNYORSZÁG 3. RÉSZ 21 00:02:53,560 --> 00:02:57,240 Bementetek, hogy meggyógyítsátok, és még mindig halott. Mi történt? 22 00:02:59,120 --> 00:03:01,600 - Figyeljetek... - Azrael, nem a te hibád. 23 00:03:03,800 --> 00:03:05,240 Nem Azrael tehet róla. 24 00:03:06,600 --> 00:03:08,280 Maciek azért távozott el, mert... 25 00:03:09,920 --> 00:03:11,000 nem volt hite. 26 00:03:12,400 --> 00:03:14,760 És én bedőltem annak, hogy közénk való. 27 00:03:17,079 --> 00:03:19,000 - Kérdezhetek valamit? - Kérdezz! 28 00:03:22,120 --> 00:03:23,520 A halál eltávozás? 29 00:03:24,760 --> 00:03:26,320 Csak mert... 30 00:03:26,480 --> 00:03:30,640 amikor nálunk volt Eliza a kis Patrykkal... 31 00:03:31,880 --> 00:03:33,600 Emlékeztek rá, nem? 32 00:03:33,760 --> 00:03:35,560 Akkor is azt mondtad, hogy... 33 00:03:35,720 --> 00:03:37,640 Hogy eltávoztak. 34 00:03:38,520 --> 00:03:39,840 Úgy értetted, meghaltak? 35 00:03:41,520 --> 00:03:44,600 Már elnézést, de ha Maciek eltávozott... 36 00:03:45,280 --> 00:03:46,560 Eltávozott, ugye? 37 00:03:46,720 --> 00:03:48,800 De meghalt, vagyis... 38 00:03:49,720 --> 00:03:51,920 - Akkor ők is... - Amikor idejöttünk, 39 00:03:53,800 --> 00:03:57,200 feladtunk mindent, amit fontosnak tartottunk. 40 00:03:58,160 --> 00:04:00,320 Mindent, amit, úgymond, szerettünk. 41 00:04:01,920 --> 00:04:05,080 Úgy is mondhatnánk, hogy mindent elvesztettünk. 42 00:04:05,240 --> 00:04:07,000 Én örök életre leltem. 43 00:04:07,600 --> 00:04:09,120 Jézus Krisztusban. 44 00:04:09,280 --> 00:04:12,400 Azért, mert te megtagadtad azt, amit Maciek nem. 45 00:04:12,560 --> 00:04:16,320 Maciek átlépte azt a határt, ami elválasztja a jót a gonosztól. 46 00:04:16,480 --> 00:04:19,200 Ami most Maciekkel történt, 47 00:04:19,360 --> 00:04:24,000 bármelyikünkkel megtörténhet. Veled. 48 00:04:25,400 --> 00:04:26,600 Veled. 49 00:04:27,160 --> 00:04:28,680 Veled, veled. 50 00:04:29,640 --> 00:04:30,800 Egy nap mind meghalunk. 51 00:04:30,960 --> 00:04:32,920 És az ítélet napján 52 00:04:33,800 --> 00:04:36,400 a feltámadás csak azokra vár, akik... 53 00:04:38,520 --> 00:04:40,520 igazán hisznek a mennyben. 54 00:05:34,040 --> 00:05:35,400 Hova-hova? 55 00:05:36,159 --> 00:05:37,880 Maciek temetésére megyünk. 56 00:05:38,520 --> 00:05:40,040 Nem mentek sehova. 57 00:05:40,200 --> 00:05:42,560 - Miért nem? - Miért nem? 58 00:05:42,720 --> 00:05:44,520 Megmondtam. Maciek hitetlen volt. 59 00:05:50,560 --> 00:05:54,000 De el kell mennünk a temetésére. Ez fontos. 60 00:05:54,159 --> 00:05:56,320 Basia, jössz? Igen? 61 00:06:05,080 --> 00:06:07,680 Bárki, aki átlépi ezt a vonalat, 62 00:06:07,840 --> 00:06:09,440 elhagyja a Mennyországot, 63 00:06:10,200 --> 00:06:11,760 és meghal. 64 00:06:21,040 --> 00:06:24,520 Ezen az oldalon áll a hit és igazság, 65 00:06:25,760 --> 00:06:28,360 a másikon pedig a pogányság és a hazugság. 66 00:06:28,520 --> 00:06:30,760 Ezen oldalon van a menny, 67 00:06:31,480 --> 00:06:32,760 azon pedig a pokol! 68 00:07:37,840 --> 00:07:38,760 Zosia. 69 00:07:44,800 --> 00:07:46,000 Basia. 70 00:07:53,440 --> 00:07:54,600 Seba, velem jössz? 71 00:07:59,320 --> 00:08:00,840 Felőlem nyugodtan. 72 00:08:02,880 --> 00:08:04,880 Elmehetsz, semmi gond. 73 00:08:20,040 --> 00:08:21,200 Távozz! 74 00:08:58,160 --> 00:09:01,480 Nem léptétek át a vonalat, mert féltetek a pokol tüzétől. 75 00:09:01,640 --> 00:09:03,640 Jó volt ott nekünk. 76 00:09:04,600 --> 00:09:05,840 Ezért nem léptük át. 77 00:09:06,000 --> 00:09:09,160 Nem léptétek át, mert féltetek a szabadságtól. 78 00:09:09,320 --> 00:09:12,160 Mert Piotr levette a vállatokról ezt a terhet. 79 00:09:14,760 --> 00:09:17,680 Az egyház ugyanezt teszi a papokkal. 80 00:09:19,760 --> 00:09:22,160 - Elmenekülnek a szabadság elől. - Nem. 81 00:09:23,280 --> 00:09:26,160 Az egyház nem állítja, hogy odakint a pokol van. 82 00:09:54,320 --> 00:09:56,360 Teresa, egy pillanatra! 83 00:10:06,600 --> 00:10:09,280 A havi fizetése, és még három. 84 00:10:09,440 --> 00:10:11,960 Többé nem kell jönnie dolgozni. 85 00:10:13,160 --> 00:10:15,800 - Nem értem. - Mit nem ért rajta? 86 00:10:16,160 --> 00:10:20,920 Felnevelt egy pszichopata drogost, aki ellopta a lányomat! 87 00:10:23,360 --> 00:10:25,440 Én vezekelek a bűneimért. 88 00:10:26,440 --> 00:10:30,320 És te? A nagyfőnök, aki a saját gyerekét se tudja megmenteni. 89 00:10:30,480 --> 00:10:33,120 Tűnés! Vagy nem állok jót magamért. 90 00:11:20,400 --> 00:11:21,600 Közelebb jönnél? 91 00:11:26,840 --> 00:11:28,680 - Jó napot! - Jó napot! 92 00:11:30,480 --> 00:11:33,160 Dabrowski nyomozó, területi kapitányság. 93 00:11:35,000 --> 00:11:38,640 A szomszédotokat keresem, Zygmunt Mirończukot. 94 00:11:38,800 --> 00:11:41,240 Nem látták több napja, 95 00:11:41,400 --> 00:11:45,640 és úgy hallom, meg akartátok venni tőle azt a mezőt. 96 00:11:47,280 --> 00:11:50,080 Nem tudok önnek segíteni. Nem tudom, hol van. 97 00:11:58,920 --> 00:12:00,720 Egyszer a haverjaimmal 98 00:12:02,280 --> 00:12:04,120 kiégettünk a fűben... 99 00:12:06,480 --> 00:12:08,000 egy nagy fütyköst. 100 00:12:10,320 --> 00:12:12,760 Akkorát, hogy látszódjon az űrből. 101 00:12:13,720 --> 00:12:15,440 Vajon látszódott? 102 00:12:21,040 --> 00:12:22,400 Zambrów arra van. 103 00:12:24,160 --> 00:12:25,720 Jó utat! 104 00:12:29,200 --> 00:12:30,680 És nálatok senki se hiányzik? 105 00:12:31,560 --> 00:12:34,040 Mindig hiányzik pár szorgos kéz. 106 00:12:52,360 --> 00:12:54,200 Aneta! 107 00:13:01,040 --> 00:13:02,280 Mi a baj? 108 00:13:17,040 --> 00:13:17,960 Gyerek. 109 00:13:27,280 --> 00:13:28,640 Nagyon szeretlek. 110 00:13:39,400 --> 00:13:40,920 Aneta! 111 00:13:42,000 --> 00:13:43,960 Nézd meg, bent van-e! 112 00:13:44,840 --> 00:13:46,040 Aneta! 113 00:13:49,120 --> 00:13:50,240 Tűnj a fenébe! 114 00:13:51,080 --> 00:13:52,960 Hazaviszlek, drágám. 115 00:13:53,120 --> 00:13:54,720 Nem megyek veled. 116 00:13:55,720 --> 00:13:56,640 Tűnj innen! 117 00:13:59,520 --> 00:14:01,320 Ne érj a férjemhez! 118 00:14:03,680 --> 00:14:05,760 Hozzámentél ehhez a narkóshoz? 119 00:14:06,120 --> 00:14:08,480 Gyerekem lesz ettől a narkóstól. 120 00:14:09,960 --> 00:14:13,040 És nem fogok vele üvöltözni, se kígyónak nevezni. 121 00:14:13,720 --> 00:14:15,320 Szeretni fogom. 122 00:14:16,680 --> 00:14:18,200 És ölelgetni. 123 00:14:19,240 --> 00:14:21,400 Hagyd békén, vagy meghalsz. 124 00:14:23,080 --> 00:14:25,240 Gyere! 125 00:14:25,400 --> 00:14:26,960 Kislányom... 126 00:14:38,360 --> 00:14:39,680 Főnök... 127 00:14:55,760 --> 00:14:57,000 Gyerekünk lesz. 128 00:15:01,520 --> 00:15:04,400 Képzelj el minket egy év múlva! 129 00:15:06,160 --> 00:15:07,480 Vagy kettő. 130 00:15:12,720 --> 00:15:14,280 Mit látsz? 131 00:15:15,280 --> 00:15:17,360 Azt, hogy levágtam a hajam. 132 00:15:24,680 --> 00:15:26,040 És még? 133 00:15:28,080 --> 00:15:29,920 Látom magunkat a kertben. 134 00:15:33,840 --> 00:15:35,880 A kicsi szaladgál, 135 00:15:37,080 --> 00:15:39,520 és te vigyázol, nehogy elessen. 136 00:15:42,000 --> 00:15:43,120 Szép. 137 00:15:45,080 --> 00:15:46,240 Nézz rám! 138 00:15:51,480 --> 00:15:54,840 Gondoskodni fogok rólatok, míg világ a világ. 139 00:15:55,520 --> 00:16:01,200 És ha most egyben meghámozod a héját, nem szakad el, akkor lány lesz. 140 00:16:02,440 --> 00:16:03,560 Jól van. 141 00:16:06,720 --> 00:16:07,720 Fiú. 142 00:16:08,360 --> 00:16:09,840 Hánysz még? 143 00:16:11,160 --> 00:16:15,000 Már ritkábban, de refluxom van, és megdagadtak a lábaim. 144 00:16:15,160 --> 00:16:17,160 Megdagadnak, de majd elmúlik. 145 00:16:18,120 --> 00:16:21,400 A lényeg, hogy a te gyereked lesz Mennyország elsőszülöttje. 146 00:16:22,520 --> 00:16:23,720 Egy szent lesz. 147 00:16:23,880 --> 00:16:27,000 Kíváncsi vagyok, Piotr milyen nevet ad a gyerekünknek. 148 00:16:31,520 --> 00:16:33,360 Én adok nevet a gyerekemnek. 149 00:16:40,880 --> 00:16:42,520 Tehát mi is történt? 150 00:16:42,680 --> 00:16:43,920 Ahogy mondtam. 151 00:16:44,080 --> 00:16:46,400 Megverték a férjemet. Halállal fenyegették. 152 00:16:46,560 --> 00:16:48,680 Megverték? A testőrei nem léptek közbe? 153 00:16:48,880 --> 00:16:51,200 Talán magát verte össze? Igen? 154 00:16:52,760 --> 00:16:55,120 Még jó, hogy nem ásták el egy fa alá. 155 00:17:00,680 --> 00:17:04,800 - Miért ment oda a férje? - Ez a fiú elrabolta a lányomat! 156 00:17:05,119 --> 00:17:06,760 És teherbe ejtette! 157 00:17:07,480 --> 00:17:10,200 A szarházi elrabolta a lányomat és felcsinálta. 158 00:17:10,359 --> 00:17:12,880 Szarházi? Kire gondol? 159 00:17:13,560 --> 00:17:14,839 Keller. 160 00:17:15,480 --> 00:17:16,720 Sebastian Keller. 161 00:17:33,520 --> 00:17:34,560 Jó napot! 162 00:17:35,080 --> 00:17:37,280 Adam Dabrowski vagyok a rendőrségtől. 163 00:17:37,440 --> 00:17:41,520 Egy bizonyos Sebastian Kellert keresek. 164 00:17:44,040 --> 00:17:45,440 Jöjjön! 165 00:17:49,960 --> 00:17:52,480 - Kér valamit inni? - Nem, köszönöm! 166 00:18:06,760 --> 00:18:08,280 Nocsak! 167 00:18:09,360 --> 00:18:11,280 - Már találkoztunk. - Jó napot! 168 00:18:13,360 --> 00:18:14,800 Ülj le! 169 00:18:16,800 --> 00:18:18,480 Beszélgessetek csak. 170 00:18:30,480 --> 00:18:32,760 Ismered Joanna Dawidowiczot? 171 00:18:33,720 --> 00:18:35,360 Aneta anyja. 172 00:18:36,200 --> 00:18:37,440 Azt akarja, hogy bevigyelek. 173 00:18:39,280 --> 00:18:41,320 Ugyanezt mondtam neki. 174 00:18:42,920 --> 00:18:46,680 - Akkor miért jött ide? - Hogy tőled halljam, mi a helyzet. 175 00:18:47,840 --> 00:18:51,640 Azt beszélik, hogy ti álltok Mirończuk eltűnése mögött. 176 00:18:52,760 --> 00:18:54,160 Hogy gyerekeket esztek. 177 00:18:55,440 --> 00:18:56,600 Ez igaz? 178 00:18:58,680 --> 00:19:00,280 Hogy eszünk-e gyereket? 179 00:19:00,720 --> 00:19:01,920 Sebastian... 180 00:19:06,920 --> 00:19:11,200 Észre se vennéd, ha a kolbászotokba, Mirończukot töltötték volna. 181 00:19:11,840 --> 00:19:15,720 Vagyis ha bármi történt itt, az nem a te hibád. 182 00:19:19,920 --> 00:19:21,800 Eltévesztette a címet? 183 00:19:22,480 --> 00:19:25,560 Soha az életben nem voltam olyan boldog, mint itt. 184 00:19:26,360 --> 00:19:30,080 Előtte időm se volt belegondolni abba, boldog vagyok-e egyáltalán. 185 00:19:36,240 --> 00:19:37,520 És mi van Mirończukkal? 186 00:19:41,600 --> 00:19:43,200 Mikor láttad utoljára? 187 00:19:43,840 --> 00:19:46,040 És miről beszélgettek még? 188 00:19:47,480 --> 00:19:50,200 Hogy állítólag gyerekeket eszünk. 189 00:19:51,720 --> 00:19:53,800 És hogy megölted Mirończukot. 190 00:19:59,280 --> 00:20:02,000 - A mieink mit gondolnak róla? - Egyelőre nevetnek rajta. 191 00:20:04,120 --> 00:20:06,160 De előbb-utóbb lemorzsolódnak. 192 00:20:10,480 --> 00:20:13,880 Félő, hogy az egyházad szétesik, kis Krisztusom. 193 00:20:24,200 --> 00:20:25,520 Ebből ne csinálj viccet! 194 00:20:28,680 --> 00:20:31,760 De ugye tudod, hogy nem vagy Krisztus? 195 00:20:36,320 --> 00:20:38,000 Akkor szerinted ki vagyok? 196 00:20:39,440 --> 00:20:40,800 Egy ember, 197 00:20:41,480 --> 00:20:43,480 aki ráteszi valakire a kezét, 198 00:20:44,080 --> 00:20:46,240 és azt mondja neki, hogy meggyógyult. 199 00:20:46,760 --> 00:20:48,760 És meg is gyógyulnak. 200 00:20:49,600 --> 00:20:51,240 A sebek beforrnak. 201 00:20:52,280 --> 00:20:54,320 A betegség visszahúzódik. 202 00:20:57,440 --> 00:21:00,400 Ez miben más, mint amit Krisztus csinált? 203 00:21:19,720 --> 00:21:21,880 A Szentlélek azt üzente, 204 00:21:22,040 --> 00:21:24,160 hogy jobban oda kell figyelnünk 205 00:21:25,640 --> 00:21:26,600 Isten szavára. 206 00:21:28,520 --> 00:21:31,680 Ezért mától fogva beszüntetjük a tűzrakást. 207 00:21:34,760 --> 00:21:37,320 Nincs több séta a városba. 208 00:21:39,040 --> 00:21:40,600 Nem járunk el többé. 209 00:21:40,760 --> 00:21:42,640 Gyógyítani se? 210 00:21:43,640 --> 00:21:45,000 Gyógyítani se. 211 00:21:45,840 --> 00:21:47,840 Csak a mennybélieket gyógyítjuk. 212 00:21:48,800 --> 00:21:50,480 A hitetleneket nem. 213 00:21:53,920 --> 00:21:55,640 És hogy... 214 00:22:02,240 --> 00:22:07,440 jobban tudjatok összpontosítani Isten szavára, 215 00:22:07,600 --> 00:22:11,160 muszáj lesz megszabadulnunk pár holmitól. 216 00:22:12,680 --> 00:22:14,720 Egy blúzt ki kell mosni. 217 00:22:15,520 --> 00:22:17,360 Egy biciklit javítani kell. 218 00:22:17,520 --> 00:22:21,120 Mindez eltereli a figyelmünket az igazán fontos dolgokról. 219 00:22:25,760 --> 00:22:29,000 Épp ezért ma megszabadulunk az összes felesleges holmitól. 220 00:22:29,160 --> 00:22:30,520 Az összestől. 221 00:22:33,160 --> 00:22:34,680 A kabát is felesleges? 222 00:22:34,840 --> 00:22:36,920 Egy nem. De a második az. 223 00:22:38,440 --> 00:22:40,440 Az autókról is le kell mondanunk? 224 00:22:42,400 --> 00:22:44,080 Nincs szükségünk hat autóra. 225 00:22:51,720 --> 00:22:53,200 Emlékeztek a gitáromra? 226 00:22:55,360 --> 00:22:58,000 Amióta Piotr megparancsolta, hogy égessem el, 227 00:22:58,560 --> 00:23:00,240 boldogabb vagyok. 228 00:23:01,160 --> 00:23:02,640 Mert hála nektek, 229 00:23:03,400 --> 00:23:04,760 hála neked, Aneta, 230 00:23:09,320 --> 00:23:11,240 megvan mindenem, ami kell. 231 00:23:14,480 --> 00:23:15,960 Kinek kell ennél több? 232 00:23:20,800 --> 00:23:22,680 Mennybéliek! 233 00:23:56,800 --> 00:24:00,040 Az életetek. Pontosan. Vagy úgy is mondhatnám: 234 00:24:00,200 --> 00:24:04,800 ne foglalkozzatok ezzel a sok szarral, és legyetek boldogok! 235 00:24:04,960 --> 00:24:06,440 Simán elvihetjük? 236 00:24:06,600 --> 00:24:09,160 A kulcs benne, papírok a kesztyűtartóban. 237 00:24:09,320 --> 00:24:10,640 Nektek átkattant, mi? 238 00:24:10,800 --> 00:24:14,200 "Oszd ki a vagyonodat a szegényeknek, és kincsed lesz a mennyben." 239 00:24:14,920 --> 00:24:18,760 Menj, húzz le egy üveg vodkát, és alaposan bekarmolsz. 240 00:26:01,360 --> 00:26:02,880 Egy terhes nőt? 241 00:26:10,360 --> 00:26:12,680 De ez csak öt literre elég. 242 00:26:12,840 --> 00:26:14,440 Akkor öt litert veszel. 243 00:26:14,600 --> 00:26:18,200 Dorota, kérhetek repetát? Még éhes vagyok. 244 00:26:18,360 --> 00:26:21,520 Zuzia, tudod jól, hogy nincs repeta. Menj imádkozni! 245 00:26:21,680 --> 00:26:22,600 Tessék! 246 00:26:25,400 --> 00:26:26,960 Te a babád helyett is eszel. 247 00:26:34,960 --> 00:26:36,840 Tessék! Jó étvágyat! 248 00:26:42,600 --> 00:26:44,480 Te a szabályok felett állsz? 249 00:26:55,280 --> 00:26:56,600 Szabad egy szóra? 250 00:27:06,400 --> 00:27:07,920 Nem folytathatnánk a gyógyítást? 251 00:27:10,320 --> 00:27:12,560 Piotr, böjtölhetek, ha akarod, de... 252 00:27:13,680 --> 00:27:15,480 a gyerekek éhesek. 253 00:27:19,560 --> 00:27:22,240 Az emberek semmit se értenek. Semmit. 254 00:27:25,040 --> 00:27:26,960 Reggel felkelnek, és mit csinálnak? 255 00:27:31,880 --> 00:27:33,400 Megreggeliznek. 256 00:27:34,040 --> 00:27:36,040 Bekapcsolják a tévét. Miért? 257 00:27:36,760 --> 00:27:39,160 Hogy valaki elmagyarázza nekik a világot. 258 00:27:39,320 --> 00:27:41,120 És miért akarnak irodában dolgozni? 259 00:27:41,280 --> 00:27:43,680 Mert ott a főnök, aki elmondja, mit csináljanak. 260 00:27:44,320 --> 00:27:46,520 A főnök nélkül elvesznének. 261 00:27:48,360 --> 00:27:51,360 Az embereknek kell valaki, aki tudja a választ a kérdéseikre. 262 00:27:51,520 --> 00:27:54,480 Azért alapítottam a Mennyországot, hogy ne kelljen hallgatniuk 263 00:27:54,640 --> 00:27:58,080 az ostoba főnökök, politikusok és papok válaszait. 264 00:27:59,560 --> 00:28:00,640 Tehát... 265 00:28:01,720 --> 00:28:05,160 Mi ma a legfontosabb kérdés a Mennyországban? 266 00:28:05,320 --> 00:28:08,240 - Visszatérhetünk a gyógyításhoz? - Nem. 267 00:28:08,920 --> 00:28:11,080 Akkor honnan szerzünk ételt? 268 00:28:12,120 --> 00:28:13,480 Honnan? 269 00:28:15,720 --> 00:28:19,800 Minden, amit az Úr teremtett, a miénk. 270 00:28:21,240 --> 00:28:22,760 Minden. 271 00:28:35,840 --> 00:28:38,360 Jó napot! Mennyi a krumpli kilója? 272 00:28:38,520 --> 00:28:40,720 - Tedd el mindet! - Kétezer?! 273 00:28:40,880 --> 00:28:43,680 Kétezer egy kiló krumpli? 274 00:28:44,320 --> 00:28:45,920 További szép napot! 275 00:28:49,240 --> 00:28:53,600 Azta! Limondádé és mézeskalács! 276 00:29:05,320 --> 00:29:08,520 - Ezt kifejezetten neked hoztam. - Nekem? 277 00:29:09,560 --> 00:29:11,560 Erre senki nem figyelt a boltban. 278 00:29:11,720 --> 00:29:13,000 Senki. 279 00:29:13,640 --> 00:29:16,120 Az emberek süketek és vakok. 280 00:29:19,360 --> 00:29:20,520 Vagyis loptad. 281 00:29:20,680 --> 00:29:24,000 Akkor lenne lopás, ha mindez az embereké lenne. 282 00:29:24,160 --> 00:29:26,280 De ez mind a Jóistené. 283 00:29:26,440 --> 00:29:27,760 És a miénk. 284 00:29:43,360 --> 00:29:45,400 Felmerültek kérdések. 285 00:29:45,560 --> 00:29:47,720 Hogy miért hagytunk fel a gyógyítással. 286 00:29:48,320 --> 00:29:50,320 Hogy miért nem keresünk pénzt. 287 00:29:51,040 --> 00:29:53,000 Kérdeztek, kérdeztek, kérdeztek. 288 00:29:55,320 --> 00:29:56,640 Ami helyes. 289 00:29:57,320 --> 00:29:58,960 Aki kérdez, nem téved el. 290 00:30:01,720 --> 00:30:03,880 De tényleg nem értitek? 291 00:30:04,040 --> 00:30:07,600 Nem látjátok, hogyan öl meg minket minden, ami körülöttünk van? 292 00:30:07,760 --> 00:30:10,520 A kábítószerek. A pia. 293 00:30:11,440 --> 00:30:12,920 A prostitúció. A háború. 294 00:30:13,080 --> 00:30:14,840 Mi áll ezek mögött? 295 00:30:17,920 --> 00:30:19,680 Úgy van, a pénz. 296 00:30:20,640 --> 00:30:24,320 A világban minden rossz mögött a pénz áll. 297 00:30:24,480 --> 00:30:28,920 Az ember mindezek ellenére hiszi, hogy boldoggá teszi. 298 00:30:29,320 --> 00:30:33,600 Elhiszitek ezt? Egészségessé. És a franc tudja, még mivé! 299 00:30:36,400 --> 00:30:38,480 És rájuk kellene hasonlítanunk? 300 00:30:40,280 --> 00:30:42,680 Valaki a "lopás" szót használta. 301 00:30:42,840 --> 00:30:44,960 Hogy lopunk. Ki volt az? 302 00:30:49,520 --> 00:30:51,440 - Én. - Még hogy mi lopunk? 303 00:30:51,600 --> 00:30:54,880 Ők lopnak! Ők lopják el azt, ami minket illetne! 304 00:30:55,440 --> 00:30:59,320 És még pénzt kérnek érte. Hát nem érzitek, mennyire abszurd? 305 00:31:01,480 --> 00:31:05,600 És tényleg bele kellene mennünk? Fizessünk a vízért? 306 00:31:05,760 --> 00:31:09,600 Tető van a fejed fölött? Akkor fizess, mert tető van a fejed fölött! 307 00:31:11,320 --> 00:31:12,520 Ne hagyjuk magunkat! 308 00:31:14,160 --> 00:31:17,040 Ténylegesen meg kell tisztulnunk. 309 00:31:17,200 --> 00:31:19,720 Újjá kell születnünk. 310 00:31:20,440 --> 00:31:22,640 Úgy bizony, ahogy mondom. 311 00:31:23,680 --> 00:31:27,080 Aki nem születik újjá, nem látja meg Isten országát. 312 00:31:35,960 --> 00:31:37,760 Mától mindegyikőtök... 313 00:31:38,600 --> 00:31:42,000 megszűnik azzá lenni, aki eddig volt. 314 00:31:42,160 --> 00:31:43,840 Én nem leszek Piotr. 315 00:31:44,000 --> 00:31:47,520 Dorota nem lesz Dorota. Nem mi választottuk ezeket a neveket. 316 00:31:48,400 --> 00:31:52,560 A Mennyországban születtünk újjá, a Mennyországban kapunk új nevet. 317 00:31:56,640 --> 00:32:00,080 Mától fogva a nevem Király. Dorota új neve pedig... 318 00:32:08,800 --> 00:32:10,120 Ság. 319 00:32:14,800 --> 00:32:16,800 Azrael új neve... 320 00:32:24,000 --> 00:32:24,920 Mindig. 321 00:32:26,680 --> 00:32:27,600 Aneta. 322 00:32:36,760 --> 00:32:37,920 Szeretet. 323 00:32:45,080 --> 00:32:46,280 Kukurikú. 324 00:32:48,280 --> 00:32:50,000 Azt mondta, dobjatok ki mindent, 325 00:32:50,160 --> 00:32:52,320 aztán hogy lopjatok, mert nem maradt semmitek. 326 00:32:52,480 --> 00:32:53,840 Franciakulcs. 327 00:32:54,000 --> 00:32:56,520 Elvette a neveteket, aztán újat adott nektek. 328 00:32:57,640 --> 00:32:59,600 Nem érezted abszurdnak? 329 00:33:01,400 --> 00:33:03,520 - Nem. - Hogyhogy? 330 00:33:07,920 --> 00:33:10,400 Ha valami butaságnak tűnik, 331 00:33:11,720 --> 00:33:15,680 az azt jelenti, hogy az ember nyakig van az előző életedben. 332 00:33:17,200 --> 00:33:21,600 Csakhogy szerintem te nyakig vagy az előző életedben. 333 00:33:31,840 --> 00:33:33,160 Tolvajok! 334 00:33:33,320 --> 00:33:34,440 Segítség! 335 00:33:51,960 --> 00:33:54,280 Be akarok menni a városba. Elmehetek? 336 00:33:54,920 --> 00:33:56,080 Minek? 337 00:33:57,440 --> 00:34:00,560 - Ultrahangra. - Nincs szükséged ultrahangra. 338 00:34:01,880 --> 00:34:04,480 Szerintem nem ártana. Hogy tudjam, 339 00:34:05,360 --> 00:34:07,120 cseperedik-e, 340 00:34:07,280 --> 00:34:08,920 fejlődik-e a szíve. 341 00:34:15,679 --> 00:34:17,080 Fejlődik. 342 00:34:17,719 --> 00:34:19,360 És a szíve is erős. 343 00:34:21,840 --> 00:34:23,400 Van egy kiságyatok. 344 00:34:25,600 --> 00:34:28,520 Azt meglepetésnek szántuk nektek. 345 00:34:31,120 --> 00:34:33,159 Dorota először elvetélt. 346 00:34:35,600 --> 00:34:38,040 De nem volt szabad beszélni róla. 347 00:34:41,480 --> 00:34:43,440 Aztán jött Eliza. 348 00:34:44,840 --> 00:34:46,320 Vele volt... 349 00:34:47,880 --> 00:34:49,520 a kis Patryk. 350 00:34:50,600 --> 00:34:52,440 De nemsokra rá elmentek. 351 00:34:57,400 --> 00:34:59,280 Nem tudom, mert... 352 00:35:02,960 --> 00:35:07,640 Ez azt jelenti, hogy meghaltak, amióta elmentek? 353 00:35:09,440 --> 00:35:12,400 Nem kaptunk bejelentést eltűnt gyerekről. 354 00:35:13,680 --> 00:35:16,120 Mirończuknak viszont nyoma veszett. 355 00:35:16,760 --> 00:35:18,560 Kutassák át a telket! 356 00:35:18,720 --> 00:35:21,920 Lehet, hogy megtalálják a gyerekeket és azt a gazdát is. 357 00:35:23,240 --> 00:35:25,880 Piotr valahova elásta a csontokat. 358 00:35:26,880 --> 00:35:28,320 Miféle csontokat? 359 00:35:32,200 --> 00:35:37,200 A kálium-hidroxid felhígítva és 150 fokra hevítve 360 00:35:37,360 --> 00:35:39,720 pár óra alatt lebontja a testet. 361 00:35:40,360 --> 00:35:41,640 Csak a csontok maradnak. 362 00:35:44,360 --> 00:35:45,560 Hölgyem... 363 00:35:47,840 --> 00:35:50,040 Ha tanúskodna arról, 364 00:35:50,200 --> 00:35:54,920 hogy látta, hogy hidroxidot hoznak a tanyára, 365 00:35:55,080 --> 00:35:58,920 hogy holttesteket oldjanak fel, azzal segítene nekünk. 366 00:35:59,560 --> 00:36:02,320 Láttam, hogy hidroxidot hoznak a Mennyországba. 367 00:36:04,360 --> 00:36:06,040 Ki vitte oda? 368 00:36:08,400 --> 00:36:09,680 Piotr. 369 00:36:18,920 --> 00:36:20,120 Hoztam neked valamit. 370 00:36:20,840 --> 00:36:22,520 Nem kérded meg, hogy vagyok? 371 00:36:24,240 --> 00:36:26,360 - Hogy vagy? - Úgy-ahogy. 372 00:36:27,000 --> 00:36:30,640 El akartam menni orvoshoz, de Dorota nem engedte. 373 00:36:33,240 --> 00:36:35,040 Aneta, könyörgök... 374 00:36:35,680 --> 00:36:38,480 Az orvosok... idióták. 375 00:36:42,240 --> 00:36:44,760 Nem Dorota a férjem, hanem te. 376 00:36:45,920 --> 00:36:46,840 És? 377 00:36:47,000 --> 00:36:48,880 Te döntöd el, mit tehetek és mit nem. 378 00:36:49,040 --> 00:36:52,000 Aneta, itt mindened megvan, amire szükséged van. 379 00:36:53,160 --> 00:36:55,320 Itt kapod a legjobb ellátást. 380 00:36:57,120 --> 00:36:59,040 Minek az ultrahang? 381 00:37:00,760 --> 00:37:02,680 Mert terhes vagyok. 382 00:37:03,880 --> 00:37:06,480 És tudni akarom, jól van-e a kicsi. 383 00:37:16,840 --> 00:37:18,080 Minden rendben van. 384 00:37:19,000 --> 00:37:20,360 A rohadt életbe... 385 00:37:23,760 --> 00:37:27,480 Megesküdtél. Megfogadtad, hogy gondoskodsz rólunk. 386 00:37:27,640 --> 00:37:29,160 Jól van. 387 00:37:32,920 --> 00:37:34,200 Elviszlek. 388 00:37:35,800 --> 00:37:37,200 Mikor? 389 00:37:41,600 --> 00:37:42,960 Holnapután. 390 00:37:45,600 --> 00:37:47,040 Holnap. 391 00:37:57,880 --> 00:37:59,720 Mi ez? Mit keresnek itt? 392 00:38:02,560 --> 00:38:04,280 Rendőrség! Kezeket fel! 393 00:38:05,640 --> 00:38:07,040 Állj meg! 394 00:38:18,280 --> 00:38:21,080 Ezt már most megmondhatom, hogy hazugság. 395 00:38:23,880 --> 00:38:25,400 És ki volt az? 396 00:38:28,840 --> 00:38:30,320 Seba! 397 00:38:34,600 --> 00:38:36,480 Mit mondtak? 398 00:38:37,080 --> 00:38:39,000 Hogy gyerekeket öltünk, 399 00:38:39,840 --> 00:38:42,520 és a hulláikat elástuk a kertben. 400 00:38:43,720 --> 00:38:46,400 És hogy remélik, akasztófán végezzük. 401 00:38:50,880 --> 00:38:52,520 Nyomozó! Erre! 402 00:39:00,320 --> 00:39:01,440 Helló! 403 00:39:19,360 --> 00:39:20,960 Megvagytok! 404 00:39:23,160 --> 00:39:24,480 A kurva anyátokat! 405 00:39:38,800 --> 00:39:42,640 Magyar szöveg: Csémy András Iyuno