1 00:00:02,654 --> 00:00:05,353 [object banging] 2 00:00:11,620 --> 00:00:14,188 [door creaking] 3 00:00:17,017 --> 00:00:21,804 [footsteps thumping] [pensive music] 4 00:00:24,676 --> 00:00:27,375 [birds chirping] 5 00:00:35,513 --> 00:00:38,212 [birds chirping] 6 00:00:41,041 --> 00:00:43,739 [brooding music] 7 00:00:46,437 --> 00:00:49,223 [chickens clucking] 8 00:01:01,148 --> 00:01:03,367 [drill whirring] 9 00:01:09,286 --> 00:01:11,767 [pensive music continues] 10 00:01:22,865 --> 00:01:25,085 [door bangs] 11 00:01:29,089 --> 00:01:31,830 [birds chirping] 12 00:01:31,830 --> 00:01:33,441 [chickens clucking] 13 00:01:53,504 --> 00:01:54,897 I'm gonna go read. 14 00:01:54,897 --> 00:01:56,290 Mm. 15 00:01:58,770 --> 00:02:01,947 I'm not moving till I absolutely have to. 16 00:02:01,947 --> 00:02:03,384 [Larry chuckles] 17 00:02:03,384 --> 00:02:05,429 [Larry] Okay. 18 00:02:05,429 --> 00:02:08,389 [solemn piano music] 19 00:02:11,261 --> 00:02:13,959 [birds chirping] 20 00:02:33,892 --> 00:02:35,416 [Connie] Amy, it's called retirement. 21 00:02:35,416 --> 00:02:36,982 [Amy] You know Dad. 22 00:02:36,982 --> 00:02:38,897 He loves his quiet time in the mornings. 23 00:02:38,897 --> 00:02:40,377 Well, he can have it. 24 00:02:40,377 --> 00:02:42,771 Look, I spent 30 years driving around, 25 00:02:42,771 --> 00:02:44,076 selling carpet samples. 26 00:02:44,076 --> 00:02:45,861 I am sleeping in. 27 00:02:45,861 --> 00:02:48,168 Nan, are you and grandpa coming to my game tomorrow? 28 00:02:48,168 --> 00:02:49,604 Emma, do we ever miss? 29 00:02:49,604 --> 00:02:51,171 [Emma] No. 30 00:02:51,171 --> 00:02:52,259 Well, we'll be there. 31 00:02:52,259 --> 00:02:53,825 Mom, we gotta run. 32 00:02:53,825 --> 00:02:55,392 We'll see you tonight too, right? 33 00:02:55,392 --> 00:02:56,654 [Connie] Oh, gosh, let me see. 34 00:02:56,654 --> 00:02:58,526 Let me check my busy schedule. 35 00:02:58,526 --> 00:02:59,831 [Emma chuckles] 36 00:02:59,831 --> 00:03:01,746 - Love you. - Love you. 37 00:03:01,746 --> 00:03:03,139 Okay, pack up. Let's go. 38 00:03:05,054 --> 00:03:07,709 Emma's really excited about her game. 39 00:03:07,709 --> 00:03:09,711 It's tomorrow, remember? 40 00:03:09,711 --> 00:03:12,496 Oh, I remember. It's the playoffs. 41 00:03:12,496 --> 00:03:16,500 Hillsdale beat us at the buzzer by 2 in-season. 42 00:03:16,500 --> 00:03:17,980 Yeah, well, it's a lucky shot. 43 00:03:20,374 --> 00:03:23,464 You do realize that eating an oatmeal cookie 44 00:03:23,464 --> 00:03:26,031 is not the same as eating actual oatmeal? 45 00:03:26,031 --> 00:03:27,990 Yeah, It really taste better. 46 00:03:27,990 --> 00:03:30,035 [Larry laughs] 47 00:03:31,863 --> 00:03:33,735 All right, well, I'm headed out to the shed. 48 00:03:35,345 --> 00:03:38,348 Yeah, still trying to fix that old air compressor. 49 00:03:38,348 --> 00:03:39,741 Thing's giving me hives. 50 00:03:39,741 --> 00:03:41,873 Well, you take it easy. 51 00:03:41,873 --> 00:03:43,310 Doctor doesn't want you straining yourself. 52 00:03:43,310 --> 00:03:44,702 Doctor said I'm strong as an ox. 53 00:03:44,702 --> 00:03:45,964 Oh, he did, did he? 54 00:03:45,964 --> 00:03:47,923 Yeah, something like that. 55 00:03:47,923 --> 00:03:49,664 [chicken clucking] 56 00:03:51,274 --> 00:03:52,841 Oh, come on. 57 00:03:52,841 --> 00:03:54,538 [Larry sighs] 58 00:04:01,415 --> 00:04:03,547 [phone ringing] 59 00:04:05,636 --> 00:04:07,421 Hey, Jeff. I'm out in the shed. 60 00:04:07,421 --> 00:04:08,552 Can you hear me? 61 00:04:08,552 --> 00:04:10,859 [Jeff] Dad, it's a video call. 62 00:04:10,859 --> 00:04:11,773 - Yeah. - Push the green button. 63 00:04:15,559 --> 00:04:17,300 [Larry] Ah. 64 00:04:17,300 --> 00:04:18,606 Yeah, sorry, the Wi-Fi's not that great out here. 65 00:04:18,606 --> 00:04:20,347 Where are you? 66 00:04:20,347 --> 00:04:21,696 Just on the way to this interview. 67 00:04:21,696 --> 00:04:23,741 I, uh... I need my dad-knows-everything 68 00:04:23,741 --> 00:04:24,699 game time pep talk. 69 00:04:24,699 --> 00:04:26,091 Well, just in the nick of time. 70 00:04:26,091 --> 00:04:27,354 Anything to get me away 71 00:04:27,354 --> 00:04:30,313 from working on this old air compressor. 72 00:04:30,313 --> 00:04:32,402 Dad, I told you I'd help you when I got back. 73 00:04:32,402 --> 00:04:33,751 Yeah, I know, I know, I know. 74 00:04:33,751 --> 00:04:35,231 Just warming it up for you. 75 00:04:35,231 --> 00:04:37,102 Hey, you are still planning 76 00:04:37,102 --> 00:04:38,190 on being here for the tomorrow, right? 77 00:04:38,190 --> 00:04:40,105 - Dad, it's playoffs. - Good boy. 78 00:04:40,105 --> 00:04:41,759 Family first, Pops. 79 00:04:41,759 --> 00:04:42,891 Family first. 80 00:04:44,284 --> 00:04:46,286 Now, the job interview, okay? 81 00:04:46,286 --> 00:04:48,331 Walk in there, give 'em a firm handshake, 82 00:04:48,331 --> 00:04:49,898 look 'em in the eye. 83 00:04:49,898 --> 00:04:51,552 Listen more than you talk. 84 00:04:51,552 --> 00:04:52,683 And remember, 85 00:04:52,683 --> 00:04:53,902 you're the best man I know. 86 00:04:55,164 --> 00:04:57,601 That company would be incredibly lucky to have you. 87 00:04:57,601 --> 00:04:59,081 Thanks, Dad. 88 00:05:00,952 --> 00:05:03,085 [brooding music] 89 00:05:16,968 --> 00:05:19,754 [pen scratching] 90 00:05:41,515 --> 00:05:43,038 [distorted voice] We are the cartel. 91 00:05:44,387 --> 00:05:45,867 We're in control. 92 00:05:54,223 --> 00:05:55,311 Jeff's gonna get that job. 93 00:05:55,311 --> 00:05:56,747 I know. 94 00:05:56,747 --> 00:05:58,227 He's a smart boy and a heck of a worker. 95 00:05:58,227 --> 00:06:00,316 Well, all the way in Minneapolis though. 96 00:06:00,316 --> 00:06:02,144 I mean, is it bad if I don't want him to take it? 97 00:06:02,144 --> 00:06:03,493 Oh, of course not. You're his mama. 98 00:06:03,493 --> 00:06:05,016 Yeah. 99 00:06:05,016 --> 00:06:07,932 Listen, remind me to get some, some flowers. 100 00:06:07,932 --> 00:06:09,717 I thought you were already bringing a pie. 101 00:06:09,717 --> 00:06:12,067 Well, the pie is to eat and flowers are to look at. 102 00:06:13,329 --> 00:06:15,679 Whatever makes you happy, dear. 103 00:06:15,679 --> 00:06:18,116 Oh, look what the cat dragged out. 104 00:06:18,116 --> 00:06:20,292 No good, wannabe mechanic. 105 00:06:20,292 --> 00:06:21,990 He's got a lot of nerves showing his face around here. 106 00:06:21,990 --> 00:06:23,470 Irvin! 107 00:06:23,470 --> 00:06:24,862 All right, well, you know what? 108 00:06:24,862 --> 00:06:27,212 Look, he's hiding his face. Just-- honey, come on. 109 00:06:27,212 --> 00:06:28,866 Let's stop, don't make a scene. Let's-- 110 00:06:28,866 --> 00:06:30,520 Well, if he didn't wanna make a scene, 111 00:06:30,520 --> 00:06:32,000 he should have fixed the car the first time we brought it in. 112 00:06:32,000 --> 00:06:33,349 Irv! 113 00:06:33,349 --> 00:06:34,959 Irvin! 114 00:06:34,959 --> 00:06:35,830 Hey! 115 00:06:37,832 --> 00:06:38,572 Come on. 116 00:06:39,834 --> 00:06:42,489 [Larry faintly speaking] 117 00:06:42,489 --> 00:06:44,142 I want her to be safe. 118 00:06:44,142 --> 00:06:45,187 All right? 119 00:06:48,625 --> 00:06:50,018 All right. 120 00:06:53,674 --> 00:06:55,806 Is everything okay? 121 00:06:55,806 --> 00:06:57,808 Irv said, bring the car back in on Monday, 122 00:06:57,808 --> 00:07:00,289 and he'll take another look at the brakes, for free. 123 00:07:00,289 --> 00:07:01,769 Well, you didn't have to do that. 124 00:07:01,769 --> 00:07:03,640 Oh, yes, I did. 125 00:07:03,640 --> 00:07:06,730 Now let's go get you those flowers you need so badly. 126 00:07:08,079 --> 00:07:09,951 My dear. 127 00:07:11,909 --> 00:07:13,737 [wind chimes ringing] 128 00:07:18,046 --> 00:07:19,743 Chad. 129 00:07:19,743 --> 00:07:20,918 Ms. Van Oosten. 130 00:07:20,918 --> 00:07:22,267 Come on. 131 00:07:22,267 --> 00:07:24,313 Aren't we ready for just Connie by now? 132 00:07:24,313 --> 00:07:25,706 You'll always be my teacher, Ms. Van Oosten. 133 00:07:25,706 --> 00:07:27,447 Oh. 134 00:07:27,447 --> 00:07:29,840 You, uh, buying some flowers for your wife? 135 00:07:29,840 --> 00:07:31,451 Yes, ma'am. 136 00:07:31,451 --> 00:07:32,408 I'm taking your advice. 137 00:07:32,408 --> 00:07:34,410 Well, Larry's advice, I guess. 138 00:07:34,410 --> 00:07:36,107 Always bring home for the misses. 139 00:07:36,107 --> 00:07:38,545 How-- how's your business going? 140 00:07:38,545 --> 00:07:40,329 I can't complain. 141 00:07:40,329 --> 00:07:41,809 You know, I gotta tell you though, 142 00:07:41,809 --> 00:07:44,638 things between my wife and I, they've... 143 00:07:44,638 --> 00:07:46,466 Well, they've been really good ever since I joined 144 00:07:46,466 --> 00:07:47,728 your relationship circle at the church. 145 00:07:49,599 --> 00:07:52,080 Marriage sure doesn't come easy. 146 00:07:52,080 --> 00:07:53,168 [Larry] Hey, Connie. 147 00:07:54,952 --> 00:07:56,127 Hey, Chad. 148 00:07:56,127 --> 00:07:57,564 See what I mean? 149 00:07:57,564 --> 00:07:59,566 Larry always thinks we're running late. 150 00:07:59,566 --> 00:08:01,829 [horn honking] 151 00:08:01,829 --> 00:08:04,005 [Larry laughing] 152 00:08:10,968 --> 00:08:13,275 [ominous music] 153 00:08:15,233 --> 00:08:16,321 Oh, he's going back. 154 00:08:16,321 --> 00:08:17,584 Oh, now he's gonna go back on. 155 00:08:17,584 --> 00:08:18,889 He's backing in and up. 156 00:08:18,889 --> 00:08:20,630 Oh, and one. 157 00:08:20,630 --> 00:08:21,631 I didn't touch you. 158 00:08:21,631 --> 00:08:23,111 You called foul on every play. 159 00:08:23,111 --> 00:08:24,765 - But you reached. - No, I didn't. 160 00:08:24,765 --> 00:08:25,853 Emma, take it easy on grandpa. 161 00:08:29,160 --> 00:08:30,640 Jeff says he's gonna try to make it 162 00:08:30,640 --> 00:08:32,424 to Emma's game tomorrow. 163 00:08:32,424 --> 00:08:33,730 His plane gets in late morning. 164 00:08:33,730 --> 00:08:35,079 Oh, Emma would love that. 165 00:08:35,079 --> 00:08:36,124 Did he get the job? 166 00:08:36,124 --> 00:08:37,647 Well, we haven't heard yet, 167 00:08:37,647 --> 00:08:39,388 but we are praying for good news. 168 00:08:39,388 --> 00:08:41,216 Speaking of, 169 00:08:41,216 --> 00:08:43,261 here's the new church bulletin I've been working on. 170 00:08:43,261 --> 00:08:45,002 Can you give it a once over before we go to print? 171 00:08:45,002 --> 00:08:46,526 Yeah, of course. 172 00:08:46,526 --> 00:08:48,179 Just throw it in my bag. 173 00:08:48,179 --> 00:08:49,964 I'll give back to you tomorrow with my notes. 174 00:08:49,964 --> 00:08:51,356 Thanks, Mom. 175 00:08:51,356 --> 00:08:52,183 Okay, you wanna start bringing that over? 176 00:08:52,183 --> 00:08:54,098 Emma! Honey, get in here 177 00:08:54,098 --> 00:08:55,883 and set the table. 178 00:08:55,883 --> 00:09:00,583 Lord, thank you for providing this meal for our family. 179 00:09:00,583 --> 00:09:04,152 We pray for our loved ones, for our neighbors, our friends, 180 00:09:05,849 --> 00:09:07,590 and yes, Lord, we even pray 181 00:09:07,590 --> 00:09:09,244 for that despicable mechanic Irvin, 182 00:09:09,244 --> 00:09:11,420 who can't tell a lug nut from a monkey wrench. 183 00:09:13,117 --> 00:09:16,947 And Lord, if you do have some spare time, 184 00:09:16,947 --> 00:09:19,210 please lead us to a victory tomorrow over Hillsdale. 185 00:09:19,210 --> 00:09:20,603 [Amy chuckles] 186 00:09:20,603 --> 00:09:21,691 - Amen. - Amen. 187 00:09:24,041 --> 00:09:26,304 [Larry] Oh, thank you, thank you for this. 188 00:09:26,304 --> 00:09:28,655 This all looks great. 189 00:09:28,655 --> 00:09:30,918 [ominous music] 190 00:09:38,186 --> 00:09:40,884 [Larry groaning] 191 00:09:42,582 --> 00:09:44,714 How are you not cold? 192 00:09:44,714 --> 00:09:46,629 I just don't wanna get hot in the middle of the night. 193 00:09:46,629 --> 00:09:49,371 Well, could you not roll the covers 194 00:09:49,371 --> 00:09:51,155 all the way off the bed? 195 00:09:51,155 --> 00:09:53,157 Well, could you not turn the bed into a sauna? 196 00:09:53,157 --> 00:09:55,377 Some nights, it's like sleeping next to a furnace. 197 00:09:55,377 --> 00:09:56,596 Okay. 198 00:09:56,596 --> 00:09:58,119 [Larry sighs] 199 00:09:59,729 --> 00:10:01,078 I love you, by the way. 200 00:10:01,078 --> 00:10:02,427 I love you, too. 201 00:10:04,212 --> 00:10:06,214 [crickets chirping] 202 00:10:08,912 --> 00:10:11,480 [Larry snoring] 203 00:10:15,092 --> 00:10:17,791 [brooding music] 204 00:10:37,985 --> 00:10:40,552 [ominous music] 205 00:10:40,552 --> 00:10:42,076 [Connie gasps] 206 00:10:43,817 --> 00:10:45,688 Hon, what's the matter? 207 00:10:45,688 --> 00:10:47,211 Hey! 208 00:10:47,211 --> 00:10:49,126 Hey, who are you? 209 00:10:49,126 --> 00:10:50,127 [taser bangs] 210 00:10:50,127 --> 00:10:51,563 [electric crackling] 211 00:10:51,563 --> 00:10:53,653 [Larry groaning] 212 00:10:53,653 --> 00:10:55,132 Larry! 213 00:10:55,132 --> 00:10:56,568 Larry? 214 00:10:56,568 --> 00:10:57,744 - [mumbling] - Larry? 215 00:11:00,224 --> 00:11:01,748 [breathing heavily] 216 00:11:01,748 --> 00:11:02,966 What do you want? 217 00:11:04,446 --> 00:11:06,578 [intruder whistles] 218 00:11:06,578 --> 00:11:07,667 [distorted voice] We are in control 219 00:11:09,712 --> 00:11:11,105 Oh, Lord, help us. 220 00:11:11,105 --> 00:11:12,715 Help us, please. Oh, Lord. 221 00:11:12,715 --> 00:11:14,064 Cuff him! 222 00:11:14,064 --> 00:11:15,936 Ankles and then his hands. 223 00:11:17,415 --> 00:11:19,330 [stammering] 224 00:11:19,330 --> 00:11:21,550 - I-- - Now! 225 00:11:21,550 --> 00:11:22,812 Cuff him! 226 00:11:22,812 --> 00:11:24,118 [cuffs jingling] 227 00:11:24,118 --> 00:11:25,772 Larry-- Oh, my god-- 228 00:11:27,730 --> 00:11:29,471 - Larry... - [groaning] 229 00:11:34,215 --> 00:11:35,782 He has an asthma. 230 00:11:35,782 --> 00:11:37,653 He can't breathe. He needs his inhaler. 231 00:11:37,653 --> 00:11:38,654 Please. 232 00:11:38,654 --> 00:11:39,699 He needs his inhaler. 233 00:11:42,353 --> 00:11:43,354 Please! 234 00:11:44,878 --> 00:11:45,966 Get it. 235 00:11:51,188 --> 00:11:52,537 Here. 236 00:11:53,756 --> 00:11:55,149 - [Larry groans] - Deep breath. 237 00:11:55,149 --> 00:11:56,628 - Deep breath, breathe. - [inhaler puffs] 238 00:11:56,628 --> 00:11:58,108 Breathe, breathe... 239 00:11:58,108 --> 00:12:00,023 - [groans] - [brooding music] 240 00:12:04,332 --> 00:12:06,595 [Connie] Lord, help us... 241 00:12:06,595 --> 00:12:08,336 [distorted voice] Where is your God now? 242 00:12:13,036 --> 00:12:14,429 Get up. 243 00:12:16,779 --> 00:12:17,998 Stand up! 244 00:12:19,739 --> 00:12:22,176 Walk. 245 00:12:22,176 --> 00:12:24,439 Connie... [groaning] 246 00:12:27,529 --> 00:12:28,530 Connie. 247 00:12:32,012 --> 00:12:34,579 [crickets chirping] 248 00:12:34,579 --> 00:12:37,408 Phone passcodes, email log-ins, passwords. 249 00:12:39,367 --> 00:12:40,847 [crickets chirping] 250 00:12:42,631 --> 00:12:44,459 [foreboding music] 251 00:12:46,417 --> 00:12:49,377 Your son, Jeff. 252 00:12:52,815 --> 00:12:54,425 How does the interview go? 253 00:12:57,298 --> 00:12:58,734 And Amy. 254 00:13:00,910 --> 00:13:03,391 She's working on that church summer recreation program. 255 00:13:06,960 --> 00:13:11,312 And Emma's basketball game against Hillsdale. 256 00:13:14,489 --> 00:13:16,578 [foreboding music] 257 00:13:18,798 --> 00:13:19,581 I can't-- 258 00:13:19,581 --> 00:13:21,278 Now. 259 00:13:24,934 --> 00:13:26,283 Now! 260 00:13:26,283 --> 00:13:28,459 [sinister music] 261 00:13:32,507 --> 00:13:33,769 Get in the trunk, in the trunk. 262 00:13:33,769 --> 00:13:34,944 [Larry] Okay. 263 00:13:37,294 --> 00:13:38,600 Get in. 264 00:13:39,601 --> 00:13:41,037 No. 265 00:13:41,037 --> 00:13:42,691 We can't, we can't-- 266 00:13:47,130 --> 00:13:48,958 It's gonna be okay, it's gonna be okay. 267 00:13:50,438 --> 00:13:53,180 [sinister music continues] 268 00:14:03,451 --> 00:14:05,148 [crickets chirping] 269 00:14:05,148 --> 00:14:06,846 Don't move. 270 00:14:14,462 --> 00:14:15,724 Step up. 271 00:14:22,513 --> 00:14:23,558 Stop. 272 00:14:25,734 --> 00:14:27,736 Do not move. 273 00:14:30,434 --> 00:14:33,481 [foreboding music] 274 00:14:38,051 --> 00:14:40,227 Larry, walk to the sound of my voice. 275 00:14:42,838 --> 00:14:44,274 Stop. 276 00:14:44,274 --> 00:14:45,972 Do not look. 277 00:14:49,714 --> 00:14:51,064 Look down. 278 00:14:51,064 --> 00:14:51,847 Look down. 279 00:14:56,069 --> 00:14:58,201 [Larry coughs] 280 00:15:04,555 --> 00:15:06,122 Cuff him to the wall. 281 00:15:06,122 --> 00:15:07,428 Both hands. 282 00:15:08,820 --> 00:15:11,606 If he fights, I will kill you. 283 00:15:11,606 --> 00:15:12,694 Go. 284 00:15:17,568 --> 00:15:19,005 [Connie] Stop. 285 00:15:19,005 --> 00:15:20,832 Turn to me, turn to me... 286 00:15:20,832 --> 00:15:22,878 [ominous music] 287 00:15:24,575 --> 00:15:25,925 [Masked Man] Cuff him! 288 00:15:25,925 --> 00:15:27,709 [Connie] It's okay... 289 00:15:27,709 --> 00:15:29,450 What if he needs his medicine? 290 00:15:33,280 --> 00:15:34,890 [cuffs clicking] 291 00:15:37,719 --> 00:15:39,242 Keys. 292 00:15:39,242 --> 00:15:40,243 To the wall. 293 00:15:40,243 --> 00:15:41,549 I know. 294 00:15:42,898 --> 00:15:44,552 To the wall! 295 00:15:47,947 --> 00:15:49,296 Put your right hand up. 296 00:15:50,775 --> 00:15:52,560 Put you right hand up. 297 00:15:57,434 --> 00:15:59,436 You don't have to do this, son. 298 00:15:59,436 --> 00:16:00,785 Look, whatever it is you've done- 299 00:16:00,785 --> 00:16:03,179 No, no. 300 00:16:03,179 --> 00:16:06,052 It's not what I have done that's brought you here. 301 00:16:08,489 --> 00:16:10,317 We see everything. 302 00:16:13,059 --> 00:16:14,277 Everything! 303 00:16:16,279 --> 00:16:18,151 [footsteps thumping] 304 00:16:23,678 --> 00:16:24,984 We'll be watching. 305 00:16:26,550 --> 00:16:27,856 [gate clanks] 306 00:16:29,553 --> 00:16:31,468 [Larry groaning] 307 00:16:31,468 --> 00:16:32,426 Larry. 308 00:16:34,515 --> 00:16:36,212 Larry, you all right? 309 00:16:36,212 --> 00:16:37,866 Well, just dandy. 310 00:16:40,434 --> 00:16:41,696 I'm gonna... 311 00:16:41,696 --> 00:16:43,611 I'm gonna get you outta here, I swear. 312 00:16:43,611 --> 00:16:44,699 Oh. 313 00:16:47,441 --> 00:16:48,311 Connie? 314 00:16:50,096 --> 00:16:51,488 I'm still here. 315 00:16:51,488 --> 00:16:52,881 I'm here, I'm here, I'm here. 316 00:16:52,881 --> 00:16:54,883 Oh, God. 317 00:16:54,883 --> 00:16:57,364 Connie? Connie, talk to me. 318 00:17:00,367 --> 00:17:02,108 I can hear your teeth chattering, Larry. 319 00:17:02,108 --> 00:17:03,674 [Larry chuckles] 320 00:17:03,674 --> 00:17:05,198 I can't... I just can't get him to stop. 321 00:17:05,198 --> 00:17:06,895 [Larry laughs] 322 00:17:06,895 --> 00:17:09,071 Aren't I one who's supposed to be cold all the time? 323 00:17:09,071 --> 00:17:10,681 [laughs] Yeah, that's right. 324 00:17:12,814 --> 00:17:13,902 Oh. 325 00:17:15,338 --> 00:17:17,210 What time do you think it is? 326 00:17:17,210 --> 00:17:18,689 Uh, maybe midmorning. 327 00:17:18,689 --> 00:17:19,821 10:00 AM 328 00:17:21,431 --> 00:17:24,695 Jeff will be landing soon 329 00:17:24,695 --> 00:17:26,828 and Emma's basketball game is in a few hours. 330 00:17:26,828 --> 00:17:28,482 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 331 00:17:28,482 --> 00:17:29,439 They'll know something's wrong. 332 00:17:29,439 --> 00:17:31,006 - Maybe they'll call. - Yeah. 333 00:17:31,006 --> 00:17:32,051 [Masked man over speakers] Quiet. 334 00:17:37,099 --> 00:17:38,361 We're in control. 335 00:17:40,842 --> 00:17:42,235 Do not speak. 336 00:17:42,235 --> 00:17:43,758 We're watching. 337 00:17:49,807 --> 00:17:51,244 [car door closes] 338 00:17:55,509 --> 00:17:57,206 Hey, Dad, it's Jeff. 339 00:17:57,206 --> 00:17:59,078 Yeah, I just landed. 340 00:17:59,078 --> 00:18:01,689 Just checking to see if you wanted to carpool to the game. 341 00:18:01,689 --> 00:18:02,864 Call me back. 342 00:18:02,864 --> 00:18:04,213 Bye. 343 00:18:07,912 --> 00:18:08,913 [groans] 344 00:18:08,913 --> 00:18:10,437 Connie. 345 00:18:10,437 --> 00:18:11,525 Connie, you okay? 346 00:18:11,525 --> 00:18:12,917 Yeah. 347 00:18:14,354 --> 00:18:15,224 I can't feel my arm. 348 00:18:16,312 --> 00:18:17,270 Oh. 349 00:18:17,270 --> 00:18:18,836 Come on. 350 00:18:18,836 --> 00:18:21,535 [Larry grunting] 351 00:18:21,535 --> 00:18:22,971 Come... Come on. 352 00:18:24,451 --> 00:18:25,887 [Larry grunting] 353 00:18:25,887 --> 00:18:27,236 [screaming] 354 00:18:28,933 --> 00:18:31,066 I'm sorry. 355 00:18:31,066 --> 00:18:33,634 I'm really sorry, I couldn't-- 356 00:18:33,634 --> 00:18:35,462 - I'm sorry, I couldn't. - Someone's coming. 357 00:18:35,462 --> 00:18:37,246 Someone's coming, Larry. 358 00:18:37,246 --> 00:18:39,118 Right, no matter what, stay strong. 359 00:18:39,118 --> 00:18:40,510 We're still together. 360 00:18:40,510 --> 00:18:41,381 I'm scared. 361 00:18:42,686 --> 00:18:44,123 [door creaking] 362 00:18:45,428 --> 00:18:46,821 Me too. 363 00:18:48,605 --> 00:18:50,041 [light humming] 364 00:18:50,041 --> 00:18:51,652 [footsteps approaching] 365 00:18:56,396 --> 00:18:57,484 Face the wall. 366 00:18:57,484 --> 00:18:59,007 What do you want? 367 00:19:02,445 --> 00:19:04,012 Face the wall. 368 00:19:14,892 --> 00:19:16,677 - [groans] - Connie. 369 00:19:20,637 --> 00:19:22,291 Unlock yourself. 370 00:19:26,339 --> 00:19:28,428 - [Connie groaning] - Face the wall! 371 00:19:31,561 --> 00:19:33,302 I can't, I dropped the keys. 372 00:19:39,961 --> 00:19:41,615 Ah! 373 00:19:41,615 --> 00:19:44,008 - Oh. - Get up, get up. 374 00:19:44,008 --> 00:19:45,836 Leave her alone! 375 00:19:45,836 --> 00:19:47,708 - Get up. - Leave her alone! 376 00:19:49,753 --> 00:19:50,972 [trembling] 377 00:19:53,148 --> 00:19:55,542 - Move, move! - You'll be okay. 378 00:20:01,461 --> 00:20:03,506 [phone ringing] 379 00:20:03,506 --> 00:20:05,247 Hey, Mom, we're heading on 20. 380 00:20:05,247 --> 00:20:07,815 Oh, well then, I'm glad I caught you. 381 00:20:07,815 --> 00:20:10,644 Amy, I'm so sorry, but Dad and I, 382 00:20:10,644 --> 00:20:12,646 we can't-- can't make it today. 383 00:20:12,646 --> 00:20:13,647 Really? 384 00:20:15,170 --> 00:20:15,953 It's playoffs. 385 00:20:15,953 --> 00:20:16,867 I know, sweetie. 386 00:20:16,867 --> 00:20:17,999 And we are... 387 00:20:17,999 --> 00:20:19,566 We're just devastated. 388 00:20:19,566 --> 00:20:24,310 But Dad surprised me with a little romantic getaway. 389 00:20:24,310 --> 00:20:25,876 [Amy] What? 390 00:20:25,876 --> 00:20:27,617 Yeah, we are... 391 00:20:27,617 --> 00:20:30,620 We're we're going up to the lake for the weekend. 392 00:20:30,620 --> 00:20:32,231 Dad planned that? 393 00:20:32,231 --> 00:20:33,580 I know. 394 00:20:33,580 --> 00:20:36,235 I know, I'm just as surprised as you are. 395 00:20:36,235 --> 00:20:38,628 Um, I-- 396 00:20:38,628 --> 00:20:40,151 He forgot that it... 397 00:20:40,151 --> 00:20:42,284 That the date's conflicted. 398 00:20:42,284 --> 00:20:43,546 It's not refundable. 399 00:20:43,546 --> 00:20:45,026 [loud bang] 400 00:20:45,026 --> 00:20:47,550 Um, sweetie, we're at the airport 401 00:20:47,550 --> 00:20:49,683 and about to go through security. 402 00:20:49,683 --> 00:20:51,685 So will you just tell Emma 403 00:20:51,685 --> 00:20:53,643 we'll make it up to her? 404 00:20:53,643 --> 00:20:54,905 Of course. 405 00:20:54,905 --> 00:20:56,472 Well, you two have fun. 406 00:20:56,472 --> 00:20:57,908 [Connie] We will. 407 00:20:57,908 --> 00:20:59,432 I-- I love you. 408 00:20:59,432 --> 00:21:01,129 Love you, too. 409 00:21:03,827 --> 00:21:06,134 [suspenseful music] 410 00:21:10,094 --> 00:21:11,879 Look down. 411 00:21:16,362 --> 00:21:18,799 This is not my first time doing this, 412 00:21:21,367 --> 00:21:23,934 and I do not work alone. 413 00:21:23,934 --> 00:21:26,459 My associates are watching your children 414 00:21:26,459 --> 00:21:28,243 and your grandchildren. 415 00:21:31,028 --> 00:21:33,814 We're an organization you would describe as a cartel. 416 00:21:38,253 --> 00:21:40,560 Connie, you are going to die. 417 00:21:40,560 --> 00:21:42,823 [ominous music] 418 00:21:45,304 --> 00:21:47,610 Make your peace with it. 419 00:21:47,610 --> 00:21:48,785 What? 420 00:21:48,785 --> 00:21:50,178 It'll make the rest easier. 421 00:21:51,701 --> 00:21:56,010 Now, if you comply with everything that I ask, 422 00:21:56,010 --> 00:21:59,666 the rest of your family will be safe. 423 00:22:03,452 --> 00:22:06,586 If you do not, 424 00:22:06,586 --> 00:22:08,849 we will kill you 425 00:22:08,849 --> 00:22:12,331 and every single person in your family. 426 00:22:12,331 --> 00:22:13,506 [exclaims] 427 00:22:13,506 --> 00:22:15,638 Do you understand? 428 00:22:15,638 --> 00:22:17,031 Mm... 429 00:22:21,992 --> 00:22:24,604 Do you understand me? 430 00:22:26,606 --> 00:22:27,607 Yes. 431 00:22:31,524 --> 00:22:32,525 Chart off bank. 432 00:22:34,527 --> 00:22:37,007 Transfer your CDs and savings 433 00:22:37,007 --> 00:22:38,487 into your primary checking account. 434 00:22:38,487 --> 00:22:41,360 I don't do the banking. That's Larry's... 435 00:22:41,360 --> 00:22:43,492 With God, all things are possible, Connie. 436 00:22:44,972 --> 00:22:46,713 [suspenseful music] 437 00:22:46,713 --> 00:22:48,367 You ask for a single cashier's check. 438 00:22:52,414 --> 00:22:54,068 How much? 439 00:22:58,507 --> 00:22:59,334 Everything. 440 00:23:01,205 --> 00:23:03,207 [ominous music] 441 00:23:05,035 --> 00:23:07,734 [phone ringing] 442 00:23:09,692 --> 00:23:10,650 Hello. 443 00:23:10,650 --> 00:23:11,955 [Connie] Mark, hi. 444 00:23:11,955 --> 00:23:13,348 [chuckles] Connie. 445 00:23:13,348 --> 00:23:15,219 This is a surprise. How are you? 446 00:23:16,525 --> 00:23:17,700 [phone beeps] 447 00:23:17,700 --> 00:23:19,833 Uh... 448 00:23:19,833 --> 00:23:23,532 So I need to access our CDs and savings, 449 00:23:23,532 --> 00:23:28,494 um, all of it, right away, the full amount. 450 00:23:28,494 --> 00:23:29,495 The full amount? 451 00:23:29,495 --> 00:23:31,845 That's substantial. 452 00:23:31,845 --> 00:23:33,716 Is everything okay? 453 00:23:33,716 --> 00:23:36,023 Well, everything's fine. 454 00:23:36,023 --> 00:23:38,199 Uh, it's just Larry and I 455 00:23:38,199 --> 00:23:41,376 are looking at a real estate opportunity. 456 00:23:41,376 --> 00:23:42,595 It's real exciting. 457 00:23:42,595 --> 00:23:44,727 But it's time sensitive, 458 00:23:44,727 --> 00:23:48,165 so we need a cashier's check today. 459 00:23:48,165 --> 00:23:49,123 Oh, wow. 460 00:23:49,123 --> 00:23:50,385 That... 461 00:23:50,385 --> 00:23:52,692 That doesn't sound like you guys. 462 00:23:52,692 --> 00:23:55,521 And you sure everything's fine? 463 00:23:55,521 --> 00:23:57,958 Yes, yes, yes, Mark. 464 00:23:57,958 --> 00:23:59,133 We're sure, we're sure. 465 00:24:00,613 --> 00:24:01,831 Okay. 466 00:24:01,831 --> 00:24:04,486 Um, when would... 467 00:24:04,486 --> 00:24:05,966 When would you and Larry like to come in? 468 00:24:08,229 --> 00:24:09,839 [brooding music] 469 00:24:09,839 --> 00:24:11,711 Both of us? 470 00:24:11,711 --> 00:24:15,149 [Mark] Uh, yeah, it's policy for withdraws of this size. 471 00:24:15,149 --> 00:24:19,501 Larry is at the property, with the realtor, 472 00:24:19,501 --> 00:24:21,764 signing closing documents. 473 00:24:21,764 --> 00:24:23,287 Ooh. 474 00:24:23,287 --> 00:24:25,638 Sorry, but like I said, 475 00:24:25,638 --> 00:24:28,815 it's standard policy for most dual accounts. 476 00:24:28,815 --> 00:24:32,514 Um, Mark, Mark, Lar-- Larry-- 477 00:24:32,514 --> 00:24:36,300 Lary and I are both full signers on all our accounts, 478 00:24:36,300 --> 00:24:40,043 and we just really trust each other that way. 479 00:24:40,043 --> 00:24:42,916 So I think-- I think if you look at our checking info, 480 00:24:42,916 --> 00:24:44,352 you'll-- you'll see. 481 00:24:45,919 --> 00:24:47,660 [Mark] Sure, give me a sec. 482 00:24:55,406 --> 00:24:57,104 Uh, yeah, you're right. 483 00:24:57,104 --> 00:24:58,497 Sorry about that. 484 00:25:01,369 --> 00:25:02,936 [knocking on door] 485 00:25:02,936 --> 00:25:04,154 [doorbell rings] 486 00:25:04,154 --> 00:25:05,852 Hello? 487 00:25:05,852 --> 00:25:07,418 Connie, are you there? 488 00:25:07,418 --> 00:25:10,160 [Masked Man] End the call. 489 00:25:10,160 --> 00:25:12,206 I'll be in later. Thanks, Mark. 490 00:25:12,206 --> 00:25:13,424 - Thanks, Mark. - [call ends] 491 00:25:13,424 --> 00:25:14,469 - Oh, no. - Be quiet! 492 00:25:18,081 --> 00:25:20,780 [pensive music] 493 00:25:22,172 --> 00:25:23,696 Connie? 494 00:25:23,696 --> 00:25:24,653 Connie! 495 00:25:24,653 --> 00:25:25,828 [Masked Man] Against the wall. 496 00:25:25,828 --> 00:25:27,787 No. No, don't-- don't hang me again. 497 00:25:27,787 --> 00:25:28,962 Please don't hang me. 498 00:25:28,962 --> 00:25:30,746 And Larry can't hang like that forever. 499 00:25:30,746 --> 00:25:31,530 - Please. - [Larry groans] 500 00:25:32,966 --> 00:25:37,884 Jeff, Amy, Emma. 501 00:25:37,884 --> 00:25:39,233 [doorbell rings] 502 00:25:39,233 --> 00:25:40,626 [knocking on door] 503 00:25:40,626 --> 00:25:42,628 [Larry groaning] 504 00:25:46,022 --> 00:25:47,720 [door closes] 505 00:25:47,720 --> 00:25:49,548 [knocking on door] 506 00:25:52,376 --> 00:25:54,161 [doorbell rings] 507 00:25:56,598 --> 00:25:58,426 [knocking on door] 508 00:25:58,426 --> 00:25:59,862 Oh, you got it, you got it. 509 00:25:59,862 --> 00:26:02,082 - Oh my God. Oh. - Thank God. 510 00:26:02,082 --> 00:26:03,083 Oh, baby. 511 00:26:07,130 --> 00:26:08,915 Somebody was at the door. 512 00:26:08,915 --> 00:26:10,394 - Who? - I don't know. 513 00:26:10,394 --> 00:26:11,526 I don't know. 514 00:26:13,397 --> 00:26:15,574 [doorbell rings] [knocking on door] 515 00:26:20,448 --> 00:26:23,407 [knocking on door] 516 00:26:23,407 --> 00:26:25,061 Chad, I know you're in there. 517 00:26:25,061 --> 00:26:26,280 I could see your car. 518 00:26:26,280 --> 00:26:28,021 [knocking on door] 519 00:26:30,153 --> 00:26:31,459 Anything? 520 00:26:34,027 --> 00:26:35,419 [whispering] I can't hear anything. 521 00:26:39,859 --> 00:26:41,121 Bob. 522 00:26:41,121 --> 00:26:41,904 Hey, how are you? 523 00:26:41,904 --> 00:26:43,210 What the hell, Chad? 524 00:26:43,210 --> 00:26:45,691 I've been calling for days. 525 00:26:45,691 --> 00:26:47,257 I'm sorry. 526 00:26:47,257 --> 00:26:49,129 This latest property deal has me super swamped. 527 00:26:49,129 --> 00:26:50,696 But that said, it is no excuse 528 00:26:50,696 --> 00:26:53,176 for mistreating my most valued investor. 529 00:26:53,176 --> 00:26:54,438 Okay, how can I make it up to you, man? 530 00:26:54,438 --> 00:26:55,614 You can give me my money back. 531 00:26:57,267 --> 00:26:59,879 - Bob. - I want it back today. 532 00:27:01,576 --> 00:27:04,057 That's not how investments work. 533 00:27:04,057 --> 00:27:05,319 Come on, we talked about the timeline. 534 00:27:05,319 --> 00:27:07,060 Yes, we did. 535 00:27:07,060 --> 00:27:09,540 And you said I get annual dividends, 536 00:27:09,540 --> 00:27:11,455 and I haven't gotten a penny. 537 00:27:11,455 --> 00:27:13,675 What? You're kidding. 538 00:27:13,675 --> 00:27:15,546 That check you sent, 539 00:27:15,546 --> 00:27:17,287 the bank won't cash it. 540 00:27:20,247 --> 00:27:21,901 I forgot to sign it. 541 00:27:23,990 --> 00:27:25,208 I'm so sorry. 542 00:27:25,208 --> 00:27:26,122 It's completely my fault. 543 00:27:26,122 --> 00:27:27,210 Okay? 544 00:27:27,210 --> 00:27:28,168 Let me just go grab a pen. 545 00:27:29,517 --> 00:27:30,300 One second. 546 00:27:35,479 --> 00:27:36,785 [Larry] What did he want from you? 547 00:27:38,613 --> 00:27:40,746 Made me call Mark at the bank, 548 00:27:40,746 --> 00:27:43,357 and he wanted me to withdraw everything. 549 00:27:45,185 --> 00:27:47,100 - Everything? - Mm. 550 00:27:50,494 --> 00:27:51,495 It doesn't matter. 551 00:27:53,497 --> 00:27:54,455 What else did he say? 552 00:27:57,763 --> 00:27:59,503 He said he's gonna kill us. 553 00:28:03,116 --> 00:28:05,292 I'm not gonna let that happen. 554 00:28:05,292 --> 00:28:08,164 We're gonna figure out a way through this, right? 555 00:28:08,164 --> 00:28:09,470 He seems afraid of you. 556 00:28:11,080 --> 00:28:12,865 Yeah, he seems determined to keep his distance. 557 00:28:12,865 --> 00:28:14,344 Yeah. 558 00:28:14,344 --> 00:28:17,043 He always has a gun turned on you. 559 00:28:17,043 --> 00:28:19,001 Never me, always you. 560 00:28:21,003 --> 00:28:23,310 - If I jumped him-- - Larry. 561 00:28:23,310 --> 00:28:25,268 No. 562 00:28:25,268 --> 00:28:26,705 It's too dangerous. 563 00:28:30,360 --> 00:28:31,753 We might have to take some risks. 564 00:28:31,753 --> 00:28:34,234 [foreboding music] 565 00:28:36,758 --> 00:28:38,238 [exclaims] 566 00:28:41,458 --> 00:28:43,678 [footsteps thumping] 567 00:28:49,379 --> 00:28:50,903 There you go. 568 00:28:50,903 --> 00:28:51,991 Signed. 569 00:28:51,991 --> 00:28:54,471 You're still behind, Chad. 570 00:28:54,471 --> 00:28:55,951 I want my principal back, 571 00:28:55,951 --> 00:28:57,866 300,000. 572 00:28:57,866 --> 00:29:01,261 Look, Bob, I understand your concern. 573 00:29:01,261 --> 00:29:02,697 I do, right? 574 00:29:02,697 --> 00:29:04,177 I mean, we're in this together. 575 00:29:04,177 --> 00:29:05,439 But rushing to liquidate right now? 576 00:29:05,439 --> 00:29:06,919 I mean, that will mean missing 577 00:29:06,919 --> 00:29:08,747 all the returns we've been building toward. 578 00:29:08,747 --> 00:29:10,226 Think about your family. 579 00:29:10,226 --> 00:29:11,924 I'm sick of waiting. I'm done. 580 00:29:11,924 --> 00:29:13,186 I just want out. 581 00:29:15,797 --> 00:29:20,149 Well, if you're sure, it's your decision. 582 00:29:20,149 --> 00:29:21,194 I'm sure. 583 00:29:22,848 --> 00:29:23,979 Then I'll have the money to you by Monday. 584 00:29:23,979 --> 00:29:24,937 [Bob] Okay. 585 00:29:24,937 --> 00:29:26,112 - Okay. - Good. 586 00:29:28,723 --> 00:29:32,205 And Bob, I'll see you at service Sunday? 587 00:29:32,205 --> 00:29:33,510 Yeah, of course. 588 00:29:33,510 --> 00:29:35,295 See you Sunday. 589 00:29:35,295 --> 00:29:36,775 But Chad, 590 00:29:38,167 --> 00:29:40,039 if I don't get my money back, 591 00:29:40,039 --> 00:29:43,520 if this is some stunt, 592 00:29:43,520 --> 00:29:45,087 I'm calling the cops. 593 00:29:45,087 --> 00:29:47,263 [pensive music] 594 00:29:53,052 --> 00:29:55,315 [footsteps thumping] 595 00:30:04,715 --> 00:30:06,239 I need their money. 596 00:30:07,675 --> 00:30:09,155 I need their money. Get the money. 597 00:30:11,766 --> 00:30:13,899 Get my money. 598 00:30:13,899 --> 00:30:15,074 Get my money. 599 00:30:16,379 --> 00:30:18,686 [brooding music] 600 00:30:27,738 --> 00:30:29,001 [dissonant music] 601 00:30:29,001 --> 00:30:30,350 Get my money! 602 00:30:34,571 --> 00:30:38,184 Oatmeal cookies, soda, even green tea. 603 00:30:40,142 --> 00:30:42,014 He knows everything about us. 604 00:30:48,934 --> 00:30:51,284 If he was gonna kill us... 605 00:30:51,284 --> 00:30:53,460 [Larry coughs] 606 00:30:53,460 --> 00:30:54,504 If he was gonna kill us... 607 00:30:54,504 --> 00:30:55,854 [Larry coughs] 608 00:30:55,854 --> 00:30:57,768 Inhaler? 609 00:30:57,768 --> 00:30:59,031 [inhaler puffs] 610 00:31:01,424 --> 00:31:03,644 If he was really gonna kill us, 611 00:31:03,644 --> 00:31:05,298 why go to all that trouble? 612 00:31:05,298 --> 00:31:07,039 I don't know, Larry. 613 00:31:10,564 --> 00:31:12,044 - Are you okay? - Yeah, no, I'm just... 614 00:31:12,044 --> 00:31:15,874 I'm just a little lightheaded. 615 00:31:15,874 --> 00:31:17,310 Then maybe you should eat something. 616 00:31:17,310 --> 00:31:18,877 [Connie] No. 617 00:31:21,836 --> 00:31:22,968 Here. 618 00:31:24,360 --> 00:31:25,622 Here. 619 00:31:25,622 --> 00:31:26,667 Thanks, thanks. 620 00:31:28,364 --> 00:31:29,365 Did you get some sleep? 621 00:31:29,365 --> 00:31:31,237 I don't know. 622 00:31:31,237 --> 00:31:33,065 I don't think so. 623 00:31:33,065 --> 00:31:35,241 - I'll be all right. - You look cold. Come here. 624 00:31:36,895 --> 00:31:38,157 [Larry sighs] 625 00:31:40,594 --> 00:31:42,552 Hi. Yes, I need to cancel a check. 626 00:31:44,032 --> 00:31:46,600 Company is Store Edge, LLC. 627 00:31:46,600 --> 00:31:48,428 Check 149. 628 00:31:50,343 --> 00:31:52,606 Yeah. Yeah, I can hold. 629 00:32:05,140 --> 00:32:06,663 Maybe he's lying. 630 00:32:06,663 --> 00:32:08,970 There's only one guy. 631 00:32:08,970 --> 00:32:10,667 I could jump him. It might be our only chance. 632 00:32:10,667 --> 00:32:12,017 No, no, no. 633 00:32:12,017 --> 00:32:13,148 No, we have to take some risk. 634 00:32:13,148 --> 00:32:15,150 No, I don't want you do die. 635 00:32:15,150 --> 00:32:16,108 Die down-- 636 00:32:16,108 --> 00:32:18,153 [Chad] Larry. 637 00:32:18,153 --> 00:32:20,199 Get up. 638 00:32:20,199 --> 00:32:21,635 Stand against the wall. 639 00:32:25,247 --> 00:32:29,599 Connie, cuff him to the latch. 640 00:32:34,648 --> 00:32:36,302 It's okay. 641 00:32:38,608 --> 00:32:39,914 [clicks] 642 00:32:39,914 --> 00:32:41,089 Yeah. 643 00:32:44,223 --> 00:32:46,442 Connie, upstairs. 644 00:32:46,442 --> 00:32:49,184 [Larry] No. Not this time. 645 00:32:49,184 --> 00:32:51,143 Anything you can say to her, you can say to both of us. 646 00:32:51,143 --> 00:32:52,927 Larry, don't. 647 00:32:52,927 --> 00:32:54,668 - [Chad] Upstairs. - [Larry] No! 648 00:32:54,668 --> 00:32:56,365 No, no, no, no. You take me! 649 00:32:56,365 --> 00:32:57,976 - Take me! - Shut up. 650 00:32:59,542 --> 00:33:01,240 You're next. 651 00:33:01,240 --> 00:33:02,937 I'm coming back for you. 652 00:33:02,937 --> 00:33:04,156 Larry... 653 00:33:04,156 --> 00:33:05,287 Connie! 654 00:33:05,287 --> 00:33:06,680 [body thuds] 655 00:33:08,943 --> 00:33:10,031 [Chad] Wake up. 656 00:33:10,031 --> 00:33:11,815 [table thudding] Wake up! 657 00:33:16,864 --> 00:33:18,170 Look down. 658 00:33:19,475 --> 00:33:20,955 [Connie sighs] 659 00:33:20,955 --> 00:33:22,522 Eat. 660 00:33:29,224 --> 00:33:30,791 Put it on. 661 00:33:30,791 --> 00:33:32,488 I wouldn't go out like this. 662 00:33:49,984 --> 00:33:51,116 Connie. 663 00:33:53,161 --> 00:33:54,728 Take your blindfold off. 664 00:33:58,732 --> 00:34:00,386 Look down. 665 00:34:00,386 --> 00:34:02,475 You're gonna get out. 666 00:34:02,475 --> 00:34:04,346 You walk straight ahead. 667 00:34:04,346 --> 00:34:06,348 You never look back. 668 00:34:06,348 --> 00:34:08,524 You walk into the bank, you get our check, 669 00:34:08,524 --> 00:34:11,005 you walk straight back, you never look at me. 670 00:34:11,005 --> 00:34:13,921 No cops, no phone calls, no messages. 671 00:34:13,921 --> 00:34:16,489 We're gonna be watching you inside. 672 00:34:16,489 --> 00:34:17,577 You have five minutes. 673 00:34:19,274 --> 00:34:22,408 One second longer, and you are a widow. 674 00:34:25,411 --> 00:34:26,847 [pensive music] 675 00:34:26,847 --> 00:34:27,717 Connie. 676 00:34:29,284 --> 00:34:30,894 [Connie] Yeah, yeah. 677 00:34:30,894 --> 00:34:32,592 - Do you understand? - Yes, yes. 678 00:34:36,074 --> 00:34:37,336 Look down. 679 00:34:38,685 --> 00:34:40,339 We're watching. 680 00:34:43,211 --> 00:34:45,692 - Now go. - [watch beeps] 681 00:34:45,692 --> 00:34:48,738 [suspenseful music] 682 00:35:08,758 --> 00:35:10,499 - [Mark] Connie. - Hi. 683 00:35:10,499 --> 00:35:13,372 I can help you right over here. 684 00:35:13,372 --> 00:35:15,635 - I barely recognize you. - Yeah, well... 685 00:35:17,898 --> 00:35:19,813 - You okay? - Yes, yeah. 686 00:35:19,813 --> 00:35:22,076 All right. Well, I have everything printed out 687 00:35:22,076 --> 00:35:24,644 and ready to sign, just like you asked. 688 00:35:24,644 --> 00:35:26,080 Thank you. 689 00:35:26,080 --> 00:35:27,864 You're sure everything's fine? 690 00:35:27,864 --> 00:35:29,779 Oh, yeah, yeah. 691 00:35:29,779 --> 00:35:32,434 - Yeah, so-- - Okay, well, 692 00:35:32,434 --> 00:35:35,785 just sign here and here. 693 00:35:35,785 --> 00:35:38,136 [suspenseful music continues] 694 00:35:38,136 --> 00:35:39,441 Uh... 695 00:35:45,186 --> 00:35:47,145 This must be a really great opportunity for you two. 696 00:35:47,145 --> 00:35:49,234 Uh, yeah, yeah. 697 00:35:49,234 --> 00:35:50,974 It really, really is. 698 00:35:50,974 --> 00:35:54,326 Um, you know, I just have to... 699 00:35:54,326 --> 00:35:56,154 I'm in a bit of a hurry. 700 00:35:56,154 --> 00:35:58,895 So, so, so... 701 00:35:58,895 --> 00:36:00,984 Is my check ready? 702 00:36:00,984 --> 00:36:03,248 You know what? Let me go grab that right now. 703 00:36:03,248 --> 00:36:04,858 Thank you. Thanks, thanks. 704 00:36:04,858 --> 00:36:07,077 - No problem. - Great, great. 705 00:36:07,077 --> 00:36:10,037 [suspenseful music continues] 706 00:36:42,112 --> 00:36:44,898 [suspenseful music continues] 707 00:36:50,033 --> 00:36:51,861 I don't know how you got in this situation. 708 00:36:51,861 --> 00:36:52,949 - Shut up! - He forgives. 709 00:36:52,949 --> 00:36:54,212 It's never too late. 710 00:36:55,604 --> 00:36:58,216 The answer is no. 711 00:37:01,436 --> 00:37:03,090 - Okay, Connie. - Hi. 712 00:37:03,090 --> 00:37:05,353 - Here is you a check. - Thank you. 713 00:37:05,353 --> 00:37:07,790 And let me say, it has been an absolute pleasure. 714 00:37:07,790 --> 00:37:09,879 Thank you for all these years, 715 00:37:09,879 --> 00:37:12,012 and I hope that I can continue to serve 716 00:37:12,012 --> 00:37:13,100 you and your husband in the future. 717 00:37:13,100 --> 00:37:14,667 Thank you. 718 00:37:29,899 --> 00:37:31,858 No police, no police. 719 00:37:31,858 --> 00:37:33,686 Larry's in the car. 720 00:37:33,686 --> 00:37:35,122 They will kill him. 721 00:37:38,212 --> 00:37:39,735 Look, I can go around back. 722 00:37:39,735 --> 00:37:40,997 No, no, no, no, no. 723 00:37:40,997 --> 00:37:42,042 Too risky. 724 00:37:44,000 --> 00:37:45,175 Connie, you can't go back. 725 00:37:45,175 --> 00:37:47,177 Larry's in the car. 726 00:37:47,177 --> 00:37:49,267 Connie. You have to stay. 727 00:37:49,267 --> 00:37:51,007 Thanks so much, Mark. 728 00:37:51,007 --> 00:37:53,096 Help us, please, help us. 729 00:37:55,229 --> 00:37:57,362 [suspenseful music continues] 730 00:38:01,279 --> 00:38:03,019 [Chad] Look down. Down! 731 00:38:03,019 --> 00:38:04,586 Now pass up the check. 732 00:38:10,723 --> 00:38:12,333 Put your blindfold back on. 733 00:38:12,333 --> 00:38:13,813 [car engine starts] 734 00:38:13,813 --> 00:38:15,728 [suspenseful music continues] 735 00:38:29,002 --> 00:38:30,395 Yes, I need to report a crime. 736 00:38:34,442 --> 00:38:36,662 [Chad] Larry first. Larry first. 737 00:38:39,099 --> 00:38:41,014 Up against the wall, Larry. 738 00:38:41,014 --> 00:38:43,016 Against the wall! 739 00:38:45,235 --> 00:38:46,672 - [phone ringing] - Stop. 740 00:38:50,632 --> 00:38:54,723 Why is Jeff calling? Why is Jeff calling? 741 00:38:54,723 --> 00:38:57,639 We were supposed to see him at the game. 742 00:38:57,639 --> 00:38:59,772 If your family gets involved, it'll get them killed. 743 00:38:59,772 --> 00:39:01,774 No, nobody-- nobody's done anything. 744 00:39:01,774 --> 00:39:03,341 [Larry] You already have all our money. 745 00:39:04,994 --> 00:39:06,474 What else do you want? 746 00:39:06,474 --> 00:39:08,694 You have an IRA worth over $60,000 747 00:39:10,217 --> 00:39:13,699 and you have a pension plan worth $45,000 748 00:39:13,699 --> 00:39:17,311 and a share of a farm property in Minnesota. 749 00:39:17,311 --> 00:39:18,878 [Larry] We don't care about the money. 750 00:39:20,836 --> 00:39:21,968 You can have it all. 751 00:39:23,665 --> 00:39:25,058 I know. 752 00:39:26,842 --> 00:39:28,235 I know. 753 00:39:33,327 --> 00:39:34,720 Oh. 754 00:39:38,985 --> 00:39:40,682 You should've stayed. 755 00:39:40,682 --> 00:39:42,380 You should've stayed in the bank. 756 00:39:43,816 --> 00:39:45,470 Why didn't you stay? 757 00:39:45,470 --> 00:39:47,254 Help was on the way. 758 00:39:48,690 --> 00:39:50,213 It's coming. 759 00:39:56,176 --> 00:39:57,482 Oh. 760 00:40:08,101 --> 00:40:09,102 Kidnapped? 761 00:40:09,102 --> 00:40:12,235 Kid-- Mark, that sounds crazy. 762 00:40:12,235 --> 00:40:13,672 Are you sure? 763 00:40:15,500 --> 00:40:16,892 All right. And what did the police say? 764 00:40:18,633 --> 00:40:20,853 And they're on their way to Mom and Dad's right now? 765 00:40:20,853 --> 00:40:22,550 You know what? Never mind. 766 00:40:22,550 --> 00:40:24,204 I'm gonna meet them at the farm. 767 00:40:24,204 --> 00:40:26,424 [safe beeping] 768 00:40:28,687 --> 00:40:30,297 [gun clicks] 769 00:40:33,343 --> 00:40:35,563 [crickets chirping] 770 00:40:44,833 --> 00:40:46,879 [gun cocks] 771 00:40:49,882 --> 00:40:51,144 Dad? 772 00:40:52,928 --> 00:40:54,800 [siren wailing] 773 00:40:54,800 --> 00:40:57,716 [pensive music] 774 00:40:57,716 --> 00:41:00,196 Sir, I'm gonna need to see your hands. 775 00:41:00,196 --> 00:41:02,938 Wait, wait, wait. No, I-- 776 00:41:02,938 --> 00:41:05,201 Drop the weapon! Down! 777 00:41:05,201 --> 00:41:06,855 On the ground right now. 778 00:41:06,855 --> 00:41:09,815 - Look, I have a permit. - Now, down on the ground. 779 00:41:09,815 --> 00:41:11,469 Right now! 780 00:41:11,469 --> 00:41:13,122 All right, well, look, my parents are missing. 781 00:41:13,122 --> 00:41:14,689 Please. I just need you to check. 782 00:41:14,689 --> 00:41:16,474 - I just need-- Wait! - Down! 783 00:41:16,474 --> 00:41:18,171 Stay down! Down! 784 00:41:18,171 --> 00:41:20,260 Wait, wait, wait, wait, wait! Wait! Jeff? 785 00:41:20,260 --> 00:41:21,653 Yes. 786 00:41:21,653 --> 00:41:23,219 Jeff, get up, get up. 787 00:41:23,219 --> 00:41:24,917 Let him up. Let him up. 788 00:41:24,917 --> 00:41:26,309 It's his parents' home. 789 00:41:26,309 --> 00:41:28,224 - Hey, are you okay? - Yes. 790 00:41:28,224 --> 00:41:29,922 - Chief Kelly. - Yeah? 791 00:41:29,922 --> 00:41:31,532 My parents, I... 792 00:41:31,532 --> 00:41:33,316 Yeah, we... 793 00:41:33,316 --> 00:41:34,492 Yeah, we know. 794 00:41:36,929 --> 00:41:39,366 [indistinct police radio chatter] 795 00:41:42,412 --> 00:41:43,675 Stop right there. 796 00:41:49,898 --> 00:41:51,291 [knocking on door] 797 00:41:51,291 --> 00:41:52,292 [Officer] The chief is here. 798 00:41:53,859 --> 00:41:55,034 Mark that for me. 799 00:41:57,036 --> 00:41:58,211 Chief Kelly. 800 00:41:59,952 --> 00:42:02,084 I'm special agent William Heath. 801 00:42:02,084 --> 00:42:04,130 Thank you for getting here so quickly. 802 00:42:04,130 --> 00:42:05,784 And you must be Jeff? 803 00:42:05,784 --> 00:42:07,176 FBI? 804 00:42:07,176 --> 00:42:09,309 I'm looking forward to talking with you. 805 00:42:09,309 --> 00:42:10,832 Here, let's use that office. 806 00:42:14,314 --> 00:42:16,011 Just give me one second with Chief Kelly. 807 00:42:21,408 --> 00:42:22,627 Jeff is... 808 00:42:22,627 --> 00:42:24,193 He's a good kid. 809 00:42:24,193 --> 00:42:26,848 I, I don't think he has anything to do with this. 810 00:42:26,848 --> 00:42:28,807 You discovered him at the crime scene armed. 811 00:42:28,807 --> 00:42:30,373 We have to cover every possibility. 812 00:42:30,373 --> 00:42:31,679 He was looking for his folks. 813 00:42:31,679 --> 00:42:34,203 Any crime involving FDIC insured institutions 814 00:42:34,203 --> 00:42:35,727 fall under FBI jurisdiction. 815 00:42:35,727 --> 00:42:37,380 This is a bank robbery. 816 00:42:37,380 --> 00:42:40,209 I don't care about your jurisdiction, Agent Heath. 817 00:42:40,209 --> 00:42:41,210 I appreciate you. 818 00:42:43,430 --> 00:42:45,171 But these are my friends. 819 00:42:45,171 --> 00:42:47,042 We need to do our jobs. 820 00:42:48,391 --> 00:42:50,176 And with a lot of luck, 821 00:42:50,176 --> 00:42:52,265 just maybe we can find this couple before it's too late. 822 00:42:53,919 --> 00:42:55,442 Join me. 823 00:43:00,490 --> 00:43:03,015 I flew in from Minneapolis. 824 00:43:03,015 --> 00:43:04,451 I had a job interview there. 825 00:43:06,496 --> 00:43:07,628 Your parents' car was found 826 00:43:07,628 --> 00:43:09,761 in long-term parking at the airport. 827 00:43:09,761 --> 00:43:11,501 According to security footage, 828 00:43:11,501 --> 00:43:12,764 your parents' car arrived 829 00:43:12,764 --> 00:43:14,243 just minutes after your flight landed. 830 00:43:14,243 --> 00:43:15,941 I-- I-- I don't understand. 831 00:43:15,941 --> 00:43:17,551 Were my parents at the airport? 832 00:43:17,551 --> 00:43:18,857 The car may have been parked it 833 00:43:18,857 --> 00:43:19,901 to make it look like they went on a trip. 834 00:43:19,901 --> 00:43:21,294 By who? 835 00:43:21,294 --> 00:43:21,947 Did you meet someone at the airport? 836 00:43:21,947 --> 00:43:23,513 No. 837 00:43:23,513 --> 00:43:24,602 Did you drive your parents' car to the airport? 838 00:43:24,602 --> 00:43:25,864 Of course not. I already told you. 839 00:43:25,864 --> 00:43:27,082 I-- 840 00:43:30,129 --> 00:43:32,566 You think I had something to do with this? 841 00:43:34,002 --> 00:43:36,135 You think I kidnapped my own parents? 842 00:43:38,616 --> 00:43:40,748 Come on! 843 00:43:40,748 --> 00:43:43,621 Chief, tell him how crazy this is. 844 00:43:47,668 --> 00:43:49,235 Where were you last night? 845 00:43:49,235 --> 00:43:51,498 I was at the hotel packing for my trip. 846 00:43:51,498 --> 00:43:52,630 We'll call them to verify that, okay? 847 00:43:52,630 --> 00:43:53,892 [Jeff] Go ahead. 848 00:43:56,416 --> 00:43:58,200 And this job, the interview. 849 00:43:58,200 --> 00:43:59,332 Did you get it? 850 00:44:01,029 --> 00:44:03,118 I don't know yet. 851 00:44:03,118 --> 00:44:04,772 Are you having money problems? 852 00:44:06,426 --> 00:44:07,906 If I needed the money that badly, 853 00:44:07,906 --> 00:44:09,472 I'd just asked them for it. 854 00:44:09,472 --> 00:44:10,735 They would've given it to me. 855 00:44:16,175 --> 00:44:19,700 Mark will have called the police, you know? 856 00:44:19,700 --> 00:44:23,661 It's on the way, but I can't help thinking 857 00:44:23,661 --> 00:44:24,749 what if someone saw me? 858 00:44:26,402 --> 00:44:28,578 What if they know? 859 00:44:28,578 --> 00:44:30,580 You can't think that. 860 00:44:30,580 --> 00:44:32,104 You did everything right. 861 00:44:33,496 --> 00:44:35,020 You did so good. 862 00:44:35,020 --> 00:44:36,543 The police will figure this out. 863 00:44:39,589 --> 00:44:41,113 I'm so proud of you. 864 00:44:43,158 --> 00:44:46,031 [Larry coughs] 865 00:44:46,031 --> 00:44:47,336 Where's your inhaler? 866 00:44:53,734 --> 00:44:55,214 [inhaler rattling] 867 00:44:59,871 --> 00:45:01,307 - Is it out? - Yeah. 868 00:45:01,307 --> 00:45:02,700 [clears throat] Yup. 869 00:45:03,962 --> 00:45:05,137 Oh, Larry. 870 00:45:05,137 --> 00:45:07,052 [Larry coughs] 871 00:45:08,880 --> 00:45:11,012 Strong as an ox. 872 00:45:11,012 --> 00:45:12,710 [Larry coughs] 873 00:45:22,023 --> 00:45:23,721 [dog barking] 874 00:45:48,746 --> 00:45:50,008 I'm home. 875 00:45:50,008 --> 00:45:51,705 [children] - Daddy! - Daddy! 876 00:45:51,705 --> 00:45:53,228 We're playing in the kitchen. 877 00:45:53,228 --> 00:45:55,274 [groans] 878 00:45:55,274 --> 00:45:58,756 I can't see this without [coughs] my glasses. 879 00:45:58,756 --> 00:46:00,627 [Larry coughs] 880 00:46:00,627 --> 00:46:02,237 Let's see if I can get one more dose outta this. 881 00:46:02,237 --> 00:46:03,673 No, no, no, no. 882 00:46:03,673 --> 00:46:04,762 It's not that. 883 00:46:06,285 --> 00:46:07,721 It's not. 884 00:46:07,721 --> 00:46:08,766 What is it? 885 00:46:14,859 --> 00:46:16,774 I'm supposed to protect you. 886 00:46:18,340 --> 00:46:19,951 That's who I am. 887 00:46:22,127 --> 00:46:24,042 And every time that man comes down here 888 00:46:24,042 --> 00:46:25,783 and he takes you away from me, 889 00:46:28,698 --> 00:46:30,396 I may never see you again. 890 00:46:33,181 --> 00:46:34,792 And I just feel helpless. 891 00:46:37,055 --> 00:46:38,665 I failed you. 892 00:46:43,801 --> 00:46:45,280 [Larry sighs] 893 00:46:47,326 --> 00:46:51,809 You're the only thing that's keeping me going here. 894 00:46:58,119 --> 00:46:59,817 Larry. 895 00:47:01,470 --> 00:47:05,779 What would you say to a kid at church 896 00:47:05,779 --> 00:47:07,172 if we talk like that? 897 00:47:07,172 --> 00:47:09,304 [Larry chuckles] 898 00:47:09,304 --> 00:47:12,786 I'd probably say 899 00:47:12,786 --> 00:47:15,006 faith isn't believing God can. 900 00:47:17,138 --> 00:47:19,184 It's believing God will. 901 00:47:30,804 --> 00:47:34,025 The next time he opens that door 902 00:47:34,025 --> 00:47:35,853 and he asks you to cuff me to the wall, 903 00:47:37,376 --> 00:47:40,292 put the cuffs on, loose, 904 00:47:40,292 --> 00:47:42,033 so I can slide out. 905 00:47:42,033 --> 00:47:43,425 What... 906 00:47:43,425 --> 00:47:44,949 What if there are more of them up there? 907 00:47:46,428 --> 00:47:47,865 We have to take that risk. 908 00:47:54,262 --> 00:47:56,961 And your mother was clear she was at the airport. 909 00:47:56,961 --> 00:47:58,571 That's what she said. 910 00:48:01,443 --> 00:48:02,705 Can I see my brother now? 911 00:48:02,705 --> 00:48:04,142 Soon. 912 00:48:04,142 --> 00:48:05,752 I just have a few more questions. 913 00:48:07,449 --> 00:48:08,537 [knocking on door] 914 00:48:10,452 --> 00:48:12,237 Thank you, Amy. I'll be right back. 915 00:48:23,378 --> 00:48:26,164 Security footage of the car. 916 00:48:26,164 --> 00:48:27,730 Nothing good enough to make the plates. 917 00:48:27,730 --> 00:48:31,386 Mm-mm. 918 00:48:31,386 --> 00:48:34,520 But, the bank's photocopy of the cashier's check. 919 00:48:34,520 --> 00:48:36,000 [Agent Heath] Store Edge, LLC. 920 00:48:36,000 --> 00:48:37,784 [Chief Kelly] Mm-hmm. 921 00:48:37,784 --> 00:48:39,046 That's it. 922 00:48:40,395 --> 00:48:41,919 That's what we need to focus on. 923 00:48:43,398 --> 00:48:44,399 All right. 924 00:48:51,929 --> 00:48:53,843 Remember to keep the cuffs loose. 925 00:48:53,843 --> 00:48:56,107 When it happens, stay behind me. 926 00:48:56,107 --> 00:48:57,804 [door creaking] 927 00:49:02,983 --> 00:49:04,811 [Chad] Cuff him to the wall. 928 00:49:16,431 --> 00:49:17,780 [clicking] 929 00:49:19,695 --> 00:49:21,480 I'm done. 930 00:49:37,583 --> 00:49:39,150 [Chad] Come up now. 931 00:49:47,071 --> 00:49:48,289 Sit. 932 00:49:52,946 --> 00:49:54,513 Sign it! 933 00:50:00,301 --> 00:50:02,347 Worked my whole life for this. 934 00:50:02,347 --> 00:50:03,609 Now this. 935 00:50:10,746 --> 00:50:12,574 - This won't work. - Sign it! 936 00:50:12,574 --> 00:50:14,968 It needs a notary. 937 00:50:14,968 --> 00:50:18,493 We can't deed property without a notary, 938 00:50:18,493 --> 00:50:21,366 but we need an in-person signature. 939 00:50:21,366 --> 00:50:23,846 - Just sign it! - No-- no, I can't. 940 00:50:23,846 --> 00:50:25,761 - It won't- - [normal voice] Just sign it! 941 00:50:25,761 --> 00:50:26,893 [device beeps, clattering] 942 00:50:39,819 --> 00:50:41,734 [in normal voice] We need to make it work. 943 00:50:50,482 --> 00:50:52,310 We need to make this work. 944 00:50:58,011 --> 00:51:00,231 [pensive music] 945 00:51:00,231 --> 00:51:01,841 We need to make it work. 946 00:51:05,366 --> 00:51:07,238 We just need to make it work. 947 00:51:12,591 --> 00:51:14,680 But things have gotten so hard since... 948 00:51:21,556 --> 00:51:23,732 Since we had kids and mortgage. 949 00:51:30,957 --> 00:51:32,959 Thanks for sharing, Chad. 950 00:51:36,136 --> 00:51:38,530 It takes a lot of courage. 951 00:51:38,530 --> 00:51:39,922 Yes. 952 00:51:39,922 --> 00:51:41,576 Thanks for the honesty. 953 00:51:41,576 --> 00:51:43,535 Let's hear it for Chad. 954 00:51:43,535 --> 00:51:45,102 [crowd applauding] 955 00:51:47,669 --> 00:51:49,541 You are not alone. 956 00:51:49,541 --> 00:51:50,629 None of us are. 957 00:51:52,326 --> 00:51:55,677 Marriage is the most beautiful thing in the world, 958 00:51:55,677 --> 00:51:57,853 but it doesn't come easy. 959 00:51:57,853 --> 00:51:58,985 It takes real work. 960 00:51:58,985 --> 00:52:01,509 Hmm, that's right. 961 00:52:01,509 --> 00:52:04,556 Family, it needs to be at the heart of every decision 962 00:52:04,556 --> 00:52:07,950 you make day in and day out. 963 00:52:07,950 --> 00:52:12,129 "Family first," that's our mantra. 964 00:52:12,129 --> 00:52:14,827 And always come home with flowers. 965 00:52:14,827 --> 00:52:16,263 You won't find that tip in the Bible, 966 00:52:16,263 --> 00:52:19,136 but I promise you it works. 967 00:52:19,136 --> 00:52:20,876 - [Larry laughs] - [Connie] It does. 968 00:52:20,876 --> 00:52:22,878 [Connie laughs] 969 00:52:22,878 --> 00:52:26,012 Chad, thanks again for sharing with group. 970 00:52:27,622 --> 00:52:29,450 Well, thank you for being so encouraging. 971 00:52:29,450 --> 00:52:31,017 Yeah. 972 00:52:31,017 --> 00:52:32,236 You know, I finally got my finance license. 973 00:52:32,236 --> 00:52:33,715 [gasps] You did? 974 00:52:33,715 --> 00:52:34,977 - Mm-hm. - Oh! 975 00:52:34,977 --> 00:52:37,241 Wow, congratulations. 976 00:52:37,241 --> 00:52:39,156 Yeah, I am officially a wealth manager 977 00:52:39,156 --> 00:52:40,548 for a company in Chicago now. 978 00:52:40,548 --> 00:52:41,767 [Connie] Oh. 979 00:52:41,767 --> 00:52:43,116 We're working on a property investment 980 00:52:43,116 --> 00:52:44,987 that's what's looking pretty lucrative. 981 00:52:44,987 --> 00:52:46,641 Even mom and dad are impressed. 982 00:52:46,641 --> 00:52:47,903 That's great. 983 00:52:47,903 --> 00:52:49,818 And I'm not surprised, you-- 984 00:52:49,818 --> 00:52:52,517 You were a valedictorian of your high school class. 985 00:52:52,517 --> 00:52:53,170 Just keep raising that bar higher. 986 00:52:54,954 --> 00:52:56,434 You know, I'm... 987 00:52:56,434 --> 00:52:58,914 I'm actually pitching a couple families 988 00:52:58,914 --> 00:53:00,873 here in Erie on the deal. 989 00:53:00,873 --> 00:53:02,222 Would you and Larry be open to me 990 00:53:02,222 --> 00:53:04,964 doing a practice meeting? 991 00:53:04,964 --> 00:53:06,618 Um... 992 00:53:06,618 --> 00:53:09,403 I need to look at a couple of your financials, 993 00:53:09,403 --> 00:53:10,796 but, I mean, it would be completely confidential. 994 00:53:10,796 --> 00:53:12,319 Yeah, you know, yeah, I don't-- I don't usually-- 995 00:53:12,319 --> 00:53:13,494 Connie. 996 00:53:15,366 --> 00:53:16,845 It would really help me on my pitch. 997 00:53:19,500 --> 00:53:20,806 Okay, okay. 998 00:53:20,806 --> 00:53:22,373 Of course, happy to help. 999 00:53:22,373 --> 00:53:23,809 Thanks. 1000 00:53:25,202 --> 00:53:27,552 Now, these numbers were all great, right? 1001 00:53:27,552 --> 00:53:29,467 But the best part about working real estate 1002 00:53:29,467 --> 00:53:31,164 into your overall holdings 1003 00:53:31,164 --> 00:53:32,818 is that land is a premium commodity. 1004 00:53:32,818 --> 00:53:34,733 The good Lord isn't making any more of it, right, Larry? 1005 00:53:34,733 --> 00:53:36,300 No. 1006 00:53:36,300 --> 00:53:38,084 Now, we've already purchased 18 plots. 1007 00:53:39,651 --> 00:53:41,566 We're building first-class starter homes 1008 00:53:41,566 --> 00:53:43,481 that young families can rent and grow into. 1009 00:53:43,481 --> 00:53:45,222 Family first, right? 1010 00:53:45,222 --> 00:53:46,788 Now, you two have done a great job, 1011 00:53:46,788 --> 00:53:49,138 but you could be making two to three times more interest 1012 00:53:49,138 --> 00:53:51,228 if you put some of these lower yielding CDs 1013 00:53:51,228 --> 00:53:53,491 into real estate development. 1014 00:53:53,491 --> 00:53:55,449 And if we act quickly, 1015 00:53:55,449 --> 00:53:56,885 well, I can lock in these best-in-class rates 1016 00:53:56,885 --> 00:53:57,930 before it's too late. 1017 00:53:59,497 --> 00:54:01,499 [Chad sighs] What do you think? 1018 00:54:01,499 --> 00:54:04,241 Wow, great. Great, it's wonderful. 1019 00:54:04,241 --> 00:54:06,330 Yes, I agree. That was great work. 1020 00:54:06,330 --> 00:54:07,505 Really good. 1021 00:54:07,505 --> 00:54:08,593 [Chad] You really think so? 1022 00:54:08,593 --> 00:54:09,942 - Really good. - Yeah, yeah, yeah. 1023 00:54:09,942 --> 00:54:11,596 Well, now that you've heard the whole pitch, 1024 00:54:13,337 --> 00:54:14,425 would you two be interested? 1025 00:54:17,166 --> 00:54:19,168 And since we're friends, I mean, 1026 00:54:19,168 --> 00:54:21,083 I'd be willing to lower my commission, obviously. 1027 00:54:23,999 --> 00:54:25,827 Guys, look. 1028 00:54:25,827 --> 00:54:27,742 You two have done an amazing job with your nest egg, 1029 00:54:27,742 --> 00:54:29,135 but the reality is pretty simple. 1030 00:54:30,571 --> 00:54:33,574 This portfolio, it has no upside. 1031 00:54:35,794 --> 00:54:38,362 We've been with the same financial planner for 20 years. 1032 00:54:38,362 --> 00:54:39,885 Exactly, Larry. 1033 00:54:39,885 --> 00:54:41,147 I mean, wouldn't you rather your savings 1034 00:54:41,147 --> 00:54:43,105 be with someone from your own church? 1035 00:54:43,105 --> 00:54:44,977 You know, someone you trust, not some stranger. 1036 00:54:46,935 --> 00:54:48,285 I mean, you clearly would be better off- 1037 00:54:48,285 --> 00:54:50,983 I'm sorry, Chad, but the answer's no. 1038 00:54:54,769 --> 00:54:56,380 But good luck. 1039 00:54:56,380 --> 00:54:58,295 You did a really good job. 1040 00:54:58,295 --> 00:54:59,774 Okay? We're rooting for you. 1041 00:54:59,774 --> 00:55:01,167 Thanks, Larry. 1042 00:55:01,167 --> 00:55:03,604 Yeah, I just thought it was wonderful. 1043 00:55:03,604 --> 00:55:05,302 - Mm-hm. - Just really, really great. 1044 00:55:05,302 --> 00:55:07,304 - And it's a winner. - [Larry] Good job. 1045 00:55:07,304 --> 00:55:08,479 [Connie] Yeah. 1046 00:55:08,479 --> 00:55:10,089 Thanks. 1047 00:55:10,089 --> 00:55:12,134 [Larry] Keep it up. 1048 00:55:12,134 --> 00:55:14,006 Thanks for listening to my spiel. 1049 00:55:14,006 --> 00:55:16,008 [Connie] Anytime. 1050 00:55:16,008 --> 00:55:17,401 Good luck. 1051 00:55:17,401 --> 00:55:18,619 We'll pray for you. 1052 00:55:31,153 --> 00:55:32,851 Chad. 1053 00:55:46,473 --> 00:55:48,040 What have you... 1054 00:55:51,609 --> 00:55:53,611 What have you done? 1055 00:55:58,050 --> 00:56:00,139 What have you done? 1056 00:56:06,319 --> 00:56:07,886 I'm in control. 1057 00:56:10,845 --> 00:56:12,194 I'm in control. 1058 00:56:16,677 --> 00:56:19,201 [brooding music] 1059 00:56:24,250 --> 00:56:26,252 [jingling] 1060 00:56:28,385 --> 00:56:30,256 Just one second. 1061 00:56:30,256 --> 00:56:32,214 Have him point that gun anywhere else. 1062 00:56:32,214 --> 00:56:33,477 I just need one second. 1063 00:56:33,477 --> 00:56:35,304 [door creaking] 1064 00:56:35,304 --> 00:56:37,045 [footsteps approaching] 1065 00:56:37,045 --> 00:56:38,699 Go on. 1066 00:56:38,699 --> 00:56:40,266 Move. Get down. 1067 00:56:46,707 --> 00:56:48,230 Chad? 1068 00:56:48,230 --> 00:56:50,755 What are you doing, son? 1069 00:56:50,755 --> 00:56:52,278 I'm not your son, and this isn't church. 1070 00:56:53,932 --> 00:56:55,760 You point that gun at me if you have to, not her. 1071 00:56:57,196 --> 00:56:57,936 Yeah? 1072 00:56:59,894 --> 00:57:01,156 [Larry] Why are you doing this to us? 1073 00:57:01,156 --> 00:57:03,158 You did this. 1074 00:57:03,158 --> 00:57:05,900 You did this to yourself. 1075 00:57:05,900 --> 00:57:08,425 [phone ringing] 1076 00:57:12,559 --> 00:57:14,735 Why is he calling? Why is he calling again? 1077 00:57:14,735 --> 00:57:16,128 - Who? - Your son, why is he calling? 1078 00:57:16,128 --> 00:57:17,477 - Does he know? - No. 1079 00:57:17,477 --> 00:57:18,347 Why does he keep calling? 1080 00:57:18,347 --> 00:57:19,479 I need this to stop. 1081 00:57:19,479 --> 00:57:20,915 Why does he keep calling? 1082 00:57:20,915 --> 00:57:24,049 Because our children love us. 1083 00:57:24,049 --> 00:57:25,920 Jeff talks to his father every day. 1084 00:57:25,920 --> 00:57:27,705 It's what families do. 1085 00:57:33,624 --> 00:57:34,973 Walk the phone to Larry. 1086 00:57:36,888 --> 00:57:38,759 Speaker phone. 1087 00:57:38,759 --> 00:57:41,022 One wrong word, and there is no more family. 1088 00:57:41,022 --> 00:57:42,328 Do you understand? 1089 00:57:45,984 --> 00:57:47,246 Speaker. 1090 00:57:48,639 --> 00:57:50,075 Jeff? 1091 00:57:50,075 --> 00:57:52,077 - Dad. - One wrong word. 1092 00:57:52,077 --> 00:57:54,949 [Jeff] Where are you guys? We missed you at basketball. 1093 00:57:54,949 --> 00:57:57,865 Oh, your mom and I decided to take a little trip. 1094 00:57:57,865 --> 00:58:01,042 Just a spur-of-the-moment romantic thing. 1095 00:58:01,042 --> 00:58:03,131 We are retired after all. 1096 00:58:03,131 --> 00:58:06,657 Sure. Well, hey, have a great time. 1097 00:58:06,657 --> 00:58:08,920 But, dad, hey, I'm out at the farm. 1098 00:58:08,920 --> 00:58:12,053 You know, I'm looking everywhere. 1099 00:58:12,053 --> 00:58:14,447 Where is that air compressor you started on? 1100 00:58:14,447 --> 00:58:16,754 I could fix it before you got home. 1101 00:58:16,754 --> 00:58:19,670 Uh, it's outside the barn, 1102 00:58:19,670 --> 00:58:21,193 by the door. 1103 00:58:21,193 --> 00:58:22,977 That's not where he keeps it. 1104 00:58:22,977 --> 00:58:25,545 I'm sorry, I didn't get to fx it before you came home. 1105 00:58:25,545 --> 00:58:27,852 Uh, thanks, Pop. Yeah, I'll look there. 1106 00:58:29,418 --> 00:58:30,463 So, um... 1107 00:58:31,856 --> 00:58:32,944 So are you guys having a good time? 1108 00:58:32,944 --> 00:58:34,119 What are the highlights? 1109 00:58:36,121 --> 00:58:38,253 You know, I'm gonna have to give you all the details later, son. 1110 00:58:38,253 --> 00:58:39,777 I really gotta go. 1111 00:58:39,777 --> 00:58:41,474 Your mom's waiting on me. 1112 00:58:41,474 --> 00:58:43,171 [Jeff] Dad, wait, wait-- I just-- 1113 00:58:43,171 --> 00:58:44,695 I love you, son. 1114 00:58:46,348 --> 00:58:47,828 [phone beeping] 1115 00:58:47,828 --> 00:58:49,221 [crying] 1116 00:58:53,442 --> 00:58:54,705 Did you get it? 1117 00:59:01,102 --> 00:59:02,364 Give me the phone. 1118 00:59:02,364 --> 00:59:04,192 Chad, you don't have to do this. 1119 00:59:04,192 --> 00:59:05,237 You brought this on yourself. 1120 00:59:06,978 --> 00:59:08,327 We didn't do anything to you. 1121 00:59:08,327 --> 00:59:09,241 You got everything! 1122 00:59:11,678 --> 00:59:12,679 Everything. 1123 00:59:12,679 --> 00:59:14,420 And I came to you for help, 1124 00:59:14,420 --> 00:59:16,074 and you couldn't spare one dollar. 1125 00:59:18,642 --> 00:59:20,382 Family first, right? 1126 00:59:20,382 --> 00:59:22,254 Family first, family first, family first. 1127 00:59:24,386 --> 00:59:27,346 Well, we were in the same family, same congregation, 1128 00:59:27,346 --> 00:59:29,261 same family in the house of the Lord. 1129 00:59:35,572 --> 00:59:37,095 Why couldn't you just practice what you preached? 1130 00:59:45,712 --> 00:59:48,323 I am sorry. Oh, I'm so sorry, baby. 1131 00:59:48,323 --> 00:59:50,543 He was too close. I couldn't risk it. 1132 00:59:50,543 --> 00:59:52,066 [Connie] I know, I know. I know, I know. 1133 00:59:52,066 --> 00:59:54,242 This is crazy. 1134 00:59:54,242 --> 00:59:55,592 Chad. 1135 00:59:57,419 --> 01:00:00,074 I've known him since he was a child. 1136 01:00:00,074 --> 01:00:01,728 I've taught him in Sunday school. 1137 01:00:01,728 --> 01:00:02,903 I-- I-- 1138 01:00:02,903 --> 01:00:04,775 - We were at his wedding. - Yeah. 1139 01:00:04,775 --> 01:00:06,167 I held his babies. 1140 01:00:06,167 --> 01:00:07,473 I-- 1141 01:00:07,473 --> 01:00:09,257 Chad's not in any cartel. 1142 01:00:09,257 --> 01:00:11,303 He's doing this alone. 1143 01:00:11,303 --> 01:00:13,697 So the kids are gonna be fine 1144 01:00:13,697 --> 01:00:15,133 no matter what happens to us. 1145 01:00:16,743 --> 01:00:19,137 Oh, yeah, that's good. 1146 01:00:19,137 --> 01:00:20,878 That's good. They'll be okay. 1147 01:00:20,878 --> 01:00:21,922 They'll be okay. 1148 01:00:21,922 --> 01:00:22,793 [Larry] Yeah, so will we, Connie. 1149 01:00:25,056 --> 01:00:26,492 Oh, Larry, we won't. 1150 01:00:27,972 --> 01:00:29,147 No one's coming for us. 1151 01:00:31,149 --> 01:00:33,499 We are alone down here. 1152 01:00:35,980 --> 01:00:37,503 We've been abandoned. 1153 01:00:37,503 --> 01:00:39,418 No, no, no, no. Don't say that. 1154 01:00:39,418 --> 01:00:40,898 - We're abandoned. - Here. 1155 01:00:42,464 --> 01:00:44,292 Let's read together. I need your eyes anyway. 1156 01:00:44,292 --> 01:00:45,816 I don't want to. 1157 01:00:51,473 --> 01:00:53,127 [bulb buzzing] 1158 01:00:53,127 --> 01:00:54,999 I think we're gonna die, Larry. 1159 01:01:00,482 --> 01:01:02,876 You remember when we finally decided 1160 01:01:02,876 --> 01:01:04,443 to risk our life savings and buy the farm? 1161 01:01:05,836 --> 01:01:07,664 - Of course. - And what happened right after? 1162 01:01:10,188 --> 01:01:12,799 We were both laid off from our jobs, 1163 01:01:12,799 --> 01:01:14,540 you had a heart attack. 1164 01:01:16,542 --> 01:01:18,109 Terrible. 1165 01:01:18,109 --> 01:01:21,373 Midland processing bought Clinton Corn, 1166 01:01:21,373 --> 01:01:22,722 and it downsized me. 1167 01:01:22,722 --> 01:01:24,028 And then all of a sudden, 1168 01:01:24,028 --> 01:01:25,290 I'm in a hospital bed. 1169 01:01:27,422 --> 01:01:30,208 I remember thinking, 1170 01:01:30,208 --> 01:01:32,036 "Larry, you ruined us." 1171 01:01:33,341 --> 01:01:35,039 That's awful. 1172 01:01:35,039 --> 01:01:36,388 I was terrified. 1173 01:01:38,259 --> 01:01:40,131 But, you know, 1174 01:01:40,131 --> 01:01:41,698 I got that stent, 1175 01:01:43,264 --> 01:01:46,615 and my ticker's been working swell for 20 years. 1176 01:01:46,615 --> 01:01:48,705 And when I finally started my own business, 1177 01:01:48,705 --> 01:01:50,358 who was my first client? 1178 01:01:50,358 --> 01:01:52,796 - Midland Processing. - [laughing] 1179 01:01:52,796 --> 01:01:55,624 And here we are, 1180 01:01:55,624 --> 01:01:58,062 together at it again. 1181 01:01:58,062 --> 01:01:59,585 [Connie] Lucky us. 1182 01:02:05,069 --> 01:02:09,334 I believe that God put us through all those other trials, 1183 01:02:11,118 --> 01:02:12,903 so we'd survive this one. 1184 01:02:17,037 --> 01:02:19,431 [soft music] 1185 01:02:35,055 --> 01:02:35,752 Jeff. 1186 01:02:37,928 --> 01:02:39,494 Somebody has them, Amy. 1187 01:02:39,494 --> 01:02:41,453 Somebody has Mom and Dad. 1188 01:02:42,846 --> 01:02:44,630 This can't be real. 1189 01:02:44,630 --> 01:02:46,588 Hey, Mark. 1190 01:02:46,588 --> 01:02:48,242 - Yeah. - Thanks for coming back. 1191 01:02:48,242 --> 01:02:50,505 - Anything I can do to help. - Yeah. 1192 01:02:50,505 --> 01:02:52,725 I have agents running down corporate documents 1193 01:02:52,725 --> 01:02:55,772 on Store Edge, LLC, the company the check was made out to. 1194 01:02:55,772 --> 01:02:57,425 In the meantime, what would happen 1195 01:02:57,425 --> 01:02:59,166 if someone tries to cash that check? 1196 01:02:59,166 --> 01:03:02,256 Well, they would definitely call my bank first to confirm 1197 01:03:02,256 --> 01:03:03,780 or check that size. 1198 01:03:03,780 --> 01:03:07,479 Now, we could request an in-person signature 1199 01:03:07,479 --> 01:03:10,177 at the receiving bank before they cash the check. 1200 01:03:10,177 --> 01:03:12,963 Now, that would force the kidnapper to have to come in 1201 01:03:12,963 --> 01:03:14,791 and sign for it in-person. - Uh-huh. 1202 01:03:14,791 --> 01:03:16,662 And then we'd we'd get fingerprints, huh? 1203 01:03:16,662 --> 01:03:17,576 - Yeah. - Video. 1204 01:03:17,576 --> 01:03:19,186 No, do not let them cash it. 1205 01:03:19,186 --> 01:03:21,058 Cancel that check right now. 1206 01:03:21,058 --> 01:03:22,799 If we cancel the check, 1207 01:03:22,799 --> 01:03:24,496 then the kidnapper will know that you are onto him. 1208 01:03:24,496 --> 01:03:27,455 - Do it. - But, but he could kill them. 1209 01:03:27,455 --> 01:03:30,458 And if he gets his cash, 1210 01:03:30,458 --> 01:03:32,983 he'll have no reason to keep your parents alive. 1211 01:03:37,639 --> 01:03:40,338 [Larry coughing] 1212 01:03:59,139 --> 01:04:01,011 What are you marking? 1213 01:04:01,011 --> 01:04:02,534 It's from Corinthians. 1214 01:04:04,579 --> 01:04:05,624 Just something that I've- 1215 01:04:05,624 --> 01:04:07,756 [Chad] Up against the wall. 1216 01:04:07,756 --> 01:04:09,019 Put the cuffs on Larry. 1217 01:04:11,543 --> 01:04:13,806 Do you know the name Chad Schipper? 1218 01:04:13,806 --> 01:04:15,460 Sure, yeah. 1219 01:04:15,460 --> 01:04:17,331 Chad and I went to high school together. 1220 01:04:17,331 --> 01:04:19,507 He and Dad are elders at our church. 1221 01:04:19,507 --> 01:04:21,379 Chad Schipper is the registered driver 1222 01:04:21,379 --> 01:04:24,338 of a 2002 Crown Victoria 1223 01:04:24,338 --> 01:04:27,733 leased by a company called Store Edge, LLC. 1224 01:04:29,343 --> 01:04:31,171 Okay. 1225 01:04:31,171 --> 01:04:33,521 The cashier's check your mom carried out of the bank, 1226 01:04:33,521 --> 01:04:35,567 it was made out to Store Edge, LLC. 1227 01:04:38,222 --> 01:04:40,093 He-- he can be-- 1228 01:04:40,093 --> 01:04:41,965 Chad's successful. 1229 01:04:41,965 --> 01:04:44,402 Yeah, yeah, he owns all these development properties. 1230 01:04:44,402 --> 01:04:46,012 He's, he's, he's got investors. 1231 01:04:46,012 --> 01:04:48,014 - He's-- - Store Edge is bankrupt. 1232 01:04:48,014 --> 01:04:49,842 It owns all those properties all right, 1233 01:04:49,842 --> 01:04:52,453 and they all have overdue mortgages. 1234 01:04:52,453 --> 01:04:53,890 He needed cash. 1235 01:04:56,370 --> 01:04:58,416 [pensive music] [footsteps thumping] 1236 01:05:02,507 --> 01:05:04,596 [Chad] You don't need that anymore. 1237 01:05:04,596 --> 01:05:06,032 [clatters] 1238 01:05:07,729 --> 01:05:08,905 Sign all these. 1239 01:05:10,471 --> 01:05:12,778 Yes, I understand. 1240 01:05:18,001 --> 01:05:20,438 You know, you are the one that put this evil in my head. 1241 01:05:23,136 --> 01:05:24,921 - You have free will. - Free? 1242 01:05:26,400 --> 01:05:27,793 Free of what? 1243 01:05:29,490 --> 01:05:30,622 What am I free of? 1244 01:05:32,493 --> 01:05:33,930 Expectations? 1245 01:05:36,367 --> 01:05:37,803 Am I free to fail? 1246 01:05:40,588 --> 01:05:42,112 Watch my business go under? 1247 01:05:43,548 --> 01:05:45,506 And my house? 1248 01:05:45,506 --> 01:05:47,291 My family? 1249 01:05:49,597 --> 01:05:52,165 I've never been free, and neither are you. 1250 01:05:52,165 --> 01:05:53,950 no matter what your God ever said about it... 1251 01:05:56,691 --> 01:05:57,475 And you... 1252 01:05:59,259 --> 01:06:00,478 You wanna talk to me about faith? 1253 01:06:02,088 --> 01:06:04,090 It's just so easy to have faith 1254 01:06:04,090 --> 01:06:05,962 when your whole life is just-- 1255 01:06:09,443 --> 01:06:10,488 Chad. 1256 01:06:13,143 --> 01:06:14,840 You need to hear this. 1257 01:06:17,060 --> 01:06:19,932 What you are doing to us, 1258 01:06:19,932 --> 01:06:21,107 it's wrong. 1259 01:06:22,587 --> 01:06:25,677 It's so utterly evil 1260 01:06:27,722 --> 01:06:31,770 that it's made me question everything I ever believed. 1261 01:06:31,770 --> 01:06:34,468 And I hate you for that. 1262 01:06:37,167 --> 01:06:39,343 But I want you to know, 1263 01:06:40,735 --> 01:06:43,695 I will try to forgive you. 1264 01:06:48,352 --> 01:06:50,180 You know how this has to end. 1265 01:06:53,096 --> 01:06:55,011 I'm not the one who needs saving. 1266 01:06:58,623 --> 01:07:01,017 Where is your God now, Chad? 1267 01:07:05,673 --> 01:07:07,588 [distant dog barking] 1268 01:07:07,588 --> 01:07:08,894 [breathing heavily] 1269 01:07:13,681 --> 01:07:15,857 I can't hear a thing. 1270 01:07:15,857 --> 01:07:18,643 [Larry coughing] 1271 01:07:18,643 --> 01:07:19,905 Come down, come down. 1272 01:07:19,905 --> 01:07:21,559 - Yeah. - Come. 1273 01:07:24,692 --> 01:07:26,390 - [Larry coughing] - Easy, easy. 1274 01:07:29,784 --> 01:07:31,047 [wheezing] 1275 01:07:32,483 --> 01:07:33,788 Come on. 1276 01:07:33,788 --> 01:07:36,661 Okay, easy, easy. 1277 01:07:36,661 --> 01:07:38,184 Yeah, that's... 1278 01:07:38,184 --> 01:07:39,707 That's better. 1279 01:07:39,707 --> 01:07:41,579 [coughing] 1280 01:07:45,452 --> 01:07:48,238 I'm good. I'm good. 1281 01:07:48,238 --> 01:07:50,240 I think. 1282 01:07:50,240 --> 01:07:52,024 [pensive music] 1283 01:07:52,024 --> 01:07:54,200 [birds chirping] 1284 01:08:04,210 --> 01:08:06,734 No sign of Schipper at the Monument property. 1285 01:08:08,997 --> 01:08:11,609 [birds chirping] 1286 01:08:11,609 --> 01:08:14,090 No movement at rental property on Barrington. 1287 01:08:16,440 --> 01:08:19,573 Same at his primary residence. 1288 01:08:19,573 --> 01:08:21,445 Is the APB out on the Crown Vic? 1289 01:08:21,445 --> 01:08:23,751 It's out. No hit yet. 1290 01:08:23,751 --> 01:08:25,405 Should we forced entry? 1291 01:08:25,405 --> 01:08:26,972 The Van Oostens could be inside. 1292 01:08:26,972 --> 01:08:28,887 No forced entry. 1293 01:08:28,887 --> 01:08:29,844 If Schipper returns 1294 01:08:29,844 --> 01:08:30,715 and sees police activity, 1295 01:08:30,715 --> 01:08:31,803 we could lose them. 1296 01:08:31,803 --> 01:08:33,544 Hold your position. 1297 01:08:33,544 --> 01:08:35,285 [birds chirping] 1298 01:08:40,290 --> 01:08:42,466 Where are you? 1299 01:08:44,294 --> 01:08:45,643 [scanner beeps] 1300 01:08:47,688 --> 01:08:48,820 - [muffled sound] - [cashier] Big project today? 1301 01:08:50,909 --> 01:08:52,215 What? 1302 01:08:52,215 --> 01:08:53,738 25 yards of tarp. 1303 01:08:53,738 --> 01:08:55,305 It must be a big project. 1304 01:08:57,307 --> 01:08:59,613 Yeah. Yeah, it is. 1305 01:08:59,613 --> 01:09:01,485 I need to get at it so I can get home before supper. 1306 01:09:03,095 --> 01:09:04,444 - And just keep the change. - Okay. 1307 01:09:04,444 --> 01:09:05,793 [eerie music] 1308 01:09:05,793 --> 01:09:07,491 You have a nice day now. 1309 01:09:22,984 --> 01:09:25,683 2-Adam-30. Possible sighting of the Crown Victoria. 1310 01:09:25,683 --> 01:09:29,121 License is eight, Henry, Tom, William, seven, David, one. 1311 01:09:29,121 --> 01:09:30,818 Over. 1312 01:09:30,818 --> 01:09:32,037 [car engine starting] 1313 01:09:32,037 --> 01:09:34,039 [suspenseful music] 1314 01:09:37,564 --> 01:09:38,870 [Agent Heath] You sure on those plates? 1315 01:09:45,746 --> 01:09:50,360 Eight, Henry, Tom, William, seven, David, confirmed. 1316 01:09:50,360 --> 01:09:53,101 [Agent Heath] That license is registered to a 2011 Impal. 1317 01:09:53,101 --> 01:09:54,538 This is Kelly. 1318 01:09:54,538 --> 01:09:55,539 [Agent Heath] Do not approach that vehicle. 1319 01:09:58,977 --> 01:10:00,631 [Chad] Oh, crap. 1320 01:10:06,550 --> 01:10:07,507 Suspect just took off. 1321 01:10:07,507 --> 01:10:08,769 I'm in pursuit. 1322 01:10:08,769 --> 01:10:11,946 [siren wailing] 1323 01:10:11,946 --> 01:10:14,471 [suspenseful music] 1324 01:10:18,953 --> 01:10:21,217 [siren wailing] 1325 01:10:22,653 --> 01:10:24,437 Suspect is going at least 90. 1326 01:10:24,437 --> 01:10:25,917 Can we get some units in front of him? 1327 01:10:25,917 --> 01:10:27,527 [Chief Kelly] Stay with him. I'm almost there. 1328 01:10:32,706 --> 01:10:33,925 [siren wailing] 1329 01:10:37,189 --> 01:10:39,887 [Chad screams] [tires screeching] 1330 01:10:44,196 --> 01:10:45,937 [metal thuds] [glass shattering] 1331 01:10:48,679 --> 01:10:50,333 We need an ambulance. 1332 01:11:02,693 --> 01:11:04,738 Down on the ground! 1333 01:11:04,738 --> 01:11:05,783 Down on the ground! 1334 01:11:07,437 --> 01:11:08,916 Hands behind your head! 1335 01:11:12,050 --> 01:11:13,443 Check the rest of the vehicle. 1336 01:11:13,443 --> 01:11:14,879 - [groans] - Where are they? 1337 01:11:14,879 --> 01:11:16,446 Hm? 1338 01:11:16,446 --> 01:11:17,795 Where are they, Chad? 1339 01:11:17,795 --> 01:11:19,318 [grunts] 1340 01:11:19,318 --> 01:11:20,754 I-- I don't know what you're talking about. 1341 01:11:20,754 --> 01:11:23,017 Oh, come on. Come on now. 1342 01:11:23,017 --> 01:11:24,410 We know you took the Van Oostens. 1343 01:11:24,410 --> 01:11:25,281 Huh? 1344 01:11:27,457 --> 01:11:29,285 Tell me where they are. 1345 01:11:31,635 --> 01:11:33,724 The devil made me do it. 1346 01:11:36,466 --> 01:11:38,032 Chief! 1347 01:11:38,032 --> 01:11:38,990 Over here. 1348 01:11:42,950 --> 01:11:44,300 [Chad groaning] 1349 01:11:52,395 --> 01:11:54,658 All units, force entry on Schipper's properties. 1350 01:11:54,658 --> 01:11:56,399 All of them. Now! 1351 01:11:56,399 --> 01:11:58,749 [suspenseful music] 1352 01:11:58,749 --> 01:12:00,272 [officer] Police, search warrant. 1353 01:12:00,272 --> 01:12:01,099 Everybody on the ground! 1354 01:12:03,275 --> 01:12:04,929 Police! 1355 01:12:04,929 --> 01:12:06,147 [officer] This one's clear! 1356 01:12:06,147 --> 01:12:06,974 [Agent Heath] Search everything. 1357 01:12:08,933 --> 01:12:10,021 Tear the place apart. 1358 01:12:10,021 --> 01:12:10,848 Let's go. 1359 01:12:12,676 --> 01:12:14,852 [suspenseful music continues] 1360 01:12:24,470 --> 01:12:27,299 [dramatic music] 1361 01:12:36,700 --> 01:12:39,006 [ominous music] 1362 01:12:41,835 --> 01:12:43,533 Check with other team. 1363 01:12:43,533 --> 01:12:45,448 Maybe... 1364 01:12:45,448 --> 01:12:47,145 Maybe they found something. 1365 01:12:47,145 --> 01:12:48,451 We have to search this place. 1366 01:12:48,451 --> 01:12:50,975 Then search this place! 1367 01:12:50,975 --> 01:12:52,324 Search it again. 1368 01:12:52,324 --> 01:12:53,978 [Officer] Yes, sir. 1369 01:12:53,978 --> 01:12:55,849 [suspenseful music continues] 1370 01:12:59,897 --> 01:13:00,811 [Chief Kelly] Let's go. 1371 01:13:06,904 --> 01:13:08,949 [Connie] Help is coming. 1372 01:13:08,949 --> 01:13:10,429 Hold on, Larry. 1373 01:13:10,429 --> 01:13:13,301 - Hold on. - [wheezing] 1374 01:13:13,301 --> 01:13:17,654 Remember when we first met? 1375 01:13:17,654 --> 01:13:19,917 Shh, just save your breath. 1376 01:13:19,917 --> 01:13:21,266 It was a double date. 1377 01:13:23,268 --> 01:13:24,661 Don't talk. 1378 01:13:24,661 --> 01:13:27,664 And you were with that other guy. 1379 01:13:27,664 --> 01:13:28,578 [Connie chuckles] 1380 01:13:30,231 --> 01:13:31,537 I knew... 1381 01:13:33,060 --> 01:13:34,671 I knew in that moment 1382 01:13:36,499 --> 01:13:39,197 all I ever wanted to do was protect you. 1383 01:13:43,549 --> 01:13:44,768 I love you. 1384 01:13:47,031 --> 01:13:49,120 I love you very much. 1385 01:13:51,905 --> 01:13:54,430 [Connie] I know. 1386 01:13:54,430 --> 01:13:56,127 [Larry wheezing] 1387 01:14:07,443 --> 01:14:11,098 [machine beeping] 1388 01:14:11,098 --> 01:14:13,927 I want another moment when he wakes up. 1389 01:14:13,927 --> 01:14:15,276 If he so much as blinks, 1390 01:14:16,669 --> 01:14:18,149 you call me. 1391 01:14:29,639 --> 01:14:30,596 Anything new? 1392 01:14:32,946 --> 01:14:34,252 Nothing. 1393 01:14:34,252 --> 01:14:35,471 All the properties are clean. 1394 01:14:37,473 --> 01:14:39,431 All right, guys, let's pack it up. 1395 01:14:47,700 --> 01:14:49,093 I'm sorry. 1396 01:15:13,944 --> 01:15:15,859 [contemplative music] 1397 01:15:22,866 --> 01:15:27,697 "For we walk by faith, not by sight. 1398 01:15:31,875 --> 01:15:33,529 - Bill! - Hey, hey. 1399 01:15:33,529 --> 01:15:34,617 What you got? 1400 01:15:38,011 --> 01:15:39,535 I think they're still here. 1401 01:15:43,147 --> 01:15:45,149 Guys, get back in here. Come on. 1402 01:15:45,149 --> 01:15:47,804 [whistles] Let's go. 1403 01:15:47,804 --> 01:15:49,719 - Okay. - You got it. Take it. 1404 01:15:49,719 --> 01:15:53,070 All right, gentlemen, I need you to check 1405 01:15:53,070 --> 01:15:55,638 all of the walls for hollow spaces, okay? 1406 01:15:55,638 --> 01:15:57,857 You two, take the upstairs. 1407 01:15:57,857 --> 01:15:59,903 Hey, I need the original plans of the house. 1408 01:15:59,903 --> 01:16:02,079 No, the original plans of the house. 1409 01:16:02,079 --> 01:16:04,081 I wanna see those designs and I need them right now. 1410 01:16:07,867 --> 01:16:10,087 [Larry wheezing] 1411 01:16:12,350 --> 01:16:13,743 Larry? 1412 01:16:18,878 --> 01:16:20,097 Larry? 1413 01:16:22,403 --> 01:16:23,970 Larry? 1414 01:16:23,970 --> 01:16:25,276 Oh, Larry, please. 1415 01:16:27,147 --> 01:16:28,584 Please, Larry. 1416 01:16:28,584 --> 01:16:31,369 No. Larry! 1417 01:16:31,369 --> 01:16:33,589 - [wheezing] - Larry. Not yet, wait. 1418 01:16:33,589 --> 01:16:34,764 Larry. 1419 01:16:34,764 --> 01:16:35,939 [power humming] 1420 01:16:37,723 --> 01:16:39,464 Oh. 1421 01:16:39,464 --> 01:16:41,379 [crying] 1422 01:16:41,379 --> 01:16:42,902 Oh. 1423 01:16:42,902 --> 01:16:44,556 [Connie sobbing] 1424 01:16:46,950 --> 01:16:48,778 Oh. 1425 01:16:48,778 --> 01:16:50,388 Oh, Lord. 1426 01:16:50,388 --> 01:16:51,476 Lord. 1427 01:16:53,217 --> 01:16:54,784 Lord, help. 1428 01:16:56,742 --> 01:16:57,743 Oh. 1429 01:16:59,005 --> 01:17:00,267 Thank you. 1430 01:17:01,747 --> 01:17:05,403 Thank you for keeping us together. 1431 01:17:07,797 --> 01:17:11,148 I couldn't have even made it this far without him. 1432 01:17:13,846 --> 01:17:17,110 And if, you know, you can't deliver us, 1433 01:17:19,417 --> 01:17:21,288 if that's not your plan, 1434 01:17:23,900 --> 01:17:26,729 just take care of our family. 1435 01:17:31,777 --> 01:17:33,126 We're ready. 1436 01:17:34,562 --> 01:17:35,999 We're ready. 1437 01:17:45,486 --> 01:17:47,053 - [sniffles] - [somber music] 1438 01:17:47,053 --> 01:17:49,534 [wheezing weakly] 1439 01:18:11,338 --> 01:18:13,863 [indistinct police radio chatter] 1440 01:18:21,348 --> 01:18:23,481 [knocking on wall] 1441 01:18:26,527 --> 01:18:28,355 [sighs] 1442 01:18:40,019 --> 01:18:42,543 [suspenseful music] 1443 01:18:49,028 --> 01:18:50,377 Here. Here. 1444 01:18:50,377 --> 01:18:51,814 Here. 1445 01:18:51,814 --> 01:18:52,858 I need to get some tools in here! 1446 01:18:52,858 --> 01:18:53,990 [Agent Heath] Bolt cutters. 1447 01:18:53,990 --> 01:18:55,556 Give me some tools now. 1448 01:18:57,036 --> 01:18:58,516 [metallic clanking] 1449 01:18:58,516 --> 01:19:00,823 Oh... 1450 01:19:00,823 --> 01:19:02,259 Someone's up. 1451 01:19:02,259 --> 01:19:03,216 Someone is coming. 1452 01:19:03,216 --> 01:19:05,175 Larry, Larry. 1453 01:19:05,175 --> 01:19:06,176 Wait. 1454 01:19:06,176 --> 01:19:07,917 [Chief Kelly grunts] 1455 01:19:07,917 --> 01:19:08,744 [Agent Heath] Get it. 1456 01:19:10,223 --> 01:19:11,137 [Chief Kelly grunting] 1457 01:19:11,137 --> 01:19:13,226 [creaking] 1458 01:19:13,226 --> 01:19:15,098 [gasps 1459 01:19:15,098 --> 01:19:16,055 [Chief Kelly] Connie? 1460 01:19:17,665 --> 01:19:18,928 I'm here. 1461 01:19:18,928 --> 01:19:19,798 I'm here. 1462 01:19:19,798 --> 01:19:21,974 Hey, they're alive! 1463 01:19:21,974 --> 01:19:23,454 [crying] 1464 01:19:23,454 --> 01:19:26,370 [emotional music] 1465 01:19:33,464 --> 01:19:34,900 Mom, Dad! 1466 01:19:36,162 --> 01:19:37,424 Amy, Amy. 1467 01:19:37,424 --> 01:19:38,686 Oh, sweetheart. 1468 01:19:38,686 --> 01:19:41,124 Oh, God. Oh. 1469 01:19:41,124 --> 01:19:42,386 Oh. 1470 01:19:42,386 --> 01:19:43,517 - Mom. - Oh, Jeff. 1471 01:19:43,517 --> 01:19:44,997 - Hey. - Jeff! 1472 01:19:44,997 --> 01:19:46,303 Oh, God. 1473 01:19:46,303 --> 01:19:50,742 [emotional music] 1474 01:19:54,311 --> 01:19:56,443 [heart monitor beeping] 1475 01:20:05,235 --> 01:20:07,585 We found them, Chad. 1476 01:20:07,585 --> 01:20:09,979 They're alive, both of them. 1477 01:20:13,634 --> 01:20:15,636 I just wanted you to know that. 1478 01:20:28,432 --> 01:20:31,522 There's a lot more than a devil that work here. 1479 01:20:33,002 --> 01:20:35,134 [heart monitor beeping] 1480 01:20:49,496 --> 01:20:51,803 [birds chirping] 1481 01:20:59,028 --> 01:21:00,159 Grandma. 1482 01:21:00,159 --> 01:21:01,769 [gasps] 1483 01:21:01,769 --> 01:21:03,423 [chuckles] Emma, you scared me. 1484 01:21:03,423 --> 01:21:05,121 - Sorry, Gram. - Yeah. 1485 01:21:05,121 --> 01:21:06,339 - Dinner's ready. - Okay. 1486 01:21:06,339 --> 01:21:07,732 I'll be in in a minute, honey. 1487 01:21:10,866 --> 01:21:12,215 Gram. 1488 01:21:14,347 --> 01:21:16,872 Are you still... scared? 1489 01:21:18,351 --> 01:21:19,875 Oh, come here. 1490 01:21:19,875 --> 01:21:21,137 Come here, baby. 1491 01:21:21,137 --> 01:21:22,790 Come over here. Come here. 1492 01:21:22,790 --> 01:21:24,357 Come here. 1493 01:21:24,357 --> 01:21:27,534 I am so, so glad to be home. 1494 01:21:31,364 --> 01:21:34,715 I don't want you or-- or me 1495 01:21:34,715 --> 01:21:37,588 to be scared or sad about what happened. 1496 01:21:39,720 --> 01:21:42,723 No matter what struggles we face, 1497 01:21:42,723 --> 01:21:44,073 we are not alone. 1498 01:21:45,770 --> 01:21:47,380 I love you. 1499 01:21:47,380 --> 01:21:48,599 I love you so much. 1500 01:21:48,599 --> 01:21:50,209 [chuckles] 1501 01:21:50,209 --> 01:21:51,994 I do. 1502 01:21:56,085 --> 01:21:58,348 [Larry] Lord, thank you for your protection 1503 01:21:58,348 --> 01:21:59,915 during our darkest hours, 1504 01:22:01,525 --> 01:22:03,831 for the hands that found us 1505 01:22:03,831 --> 01:22:06,095 and for the love that surrounds us now. 1506 01:22:07,792 --> 01:22:10,708 We pray for healing 1507 01:22:10,708 --> 01:22:13,929 of body, of mind, of spirit. 1508 01:22:15,887 --> 01:22:18,194 We pray for our family, 1509 01:22:18,194 --> 01:22:20,239 our friends, our neighbors. 1510 01:22:22,763 --> 01:22:24,765 And yes, Lord, we even pray for Chad. 1511 01:22:26,854 --> 01:22:30,815 And thank you for delivering good from evil 1512 01:22:30,815 --> 01:22:33,905 and reminding us once again 1513 01:22:33,905 --> 01:22:35,951 that faith can conquer fear. 1514 01:22:38,127 --> 01:22:39,606 Amen. 1515 01:22:39,606 --> 01:22:40,956 Amen. 1516 01:22:40,956 --> 01:22:42,218 - Amen. - Amen. 1517 01:22:42,218 --> 01:22:43,306 [Emma] Amen. 1518 01:22:49,355 --> 01:22:51,575 [Larry] All right, jump in. Let's go. 1519 01:22:51,575 --> 01:22:52,793 - Pass those rolls. 1520 01:22:52,793 --> 01:22:54,143 Yeah, get 'em moving. Come on now. 1521 01:22:54,143 --> 01:22:55,144 [laughing] 1522 01:22:57,102 --> 01:22:59,975 [soft music] 1523 01:23:21,779 --> 01:23:23,346 [soft music continues] 1524 01:23:33,660 --> 01:23:36,359 [ethereal music] 1525 01:24:08,782 --> 01:24:12,351 [ethereal music continues]