1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:23,481 --> 00:00:26,943 Mina damer och herrar. Live från Yaamava-teatern, 4 00:00:27,027 --> 00:00:32,115 ge Mike Epps en applåd! 5 00:00:46,421 --> 00:00:48,506 Läget, Yaamava? 6 00:00:50,800 --> 00:00:53,386 Var är de heta brudarna? 7 00:00:57,849 --> 00:01:00,685 Ni ser jävligt bra ut i kväll. 8 00:01:00,769 --> 00:01:02,395 Tack för att ni kom. 9 00:01:05,815 --> 00:01:07,609 Var är mexikanerna? 10 00:01:11,488 --> 00:01:14,866 Jag har en sidodörr ifall ICE är utanför. 11 00:01:16,159 --> 00:01:19,245 Ni vet att dynghögarna är här. 12 00:01:19,788 --> 00:01:22,707 "Ja, jag vet var de är. De tittar på Mike Epps." 13 00:01:24,292 --> 00:01:28,630 Donald Trump jävlas med mexikanerna. Jag har inte ätit en taco på två veckor. 14 00:01:29,839 --> 00:01:32,300 Min tacokille har gått under jorden. 15 00:01:32,967 --> 00:01:35,929 Han jobbar hemifrån. "Du får komma hem till mig." 16 00:01:39,099 --> 00:01:40,767 Men jag älskar mexikaner. 17 00:01:40,850 --> 00:01:43,645 De kan inte hålla mexikanerna borta. 18 00:01:48,066 --> 00:01:51,736 Mexikaner är tuffa. De är ostoppbara. 19 00:01:53,655 --> 00:01:57,283 Jag har sett en mexikan hoppa ut ur en mexikan. 20 00:01:57,367 --> 00:01:59,953 "Det var en mexikan inuti den mexikanen." 21 00:02:02,747 --> 00:02:07,001 Donald Trump är en nolla. Han tvingade mexikanerna att bygga en mur. 22 00:02:11,297 --> 00:02:14,884 Bäst att jag inte åker i fängelse. Jag lär inte bli benådad. 23 00:02:16,261 --> 00:02:20,265 "Nej, du snackade skit om mig på Yaamava. 24 00:02:20,765 --> 00:02:22,892 Jag hörde det där, Mike." 25 00:02:25,728 --> 00:02:28,231 Han bryr sig inte ett skit. Fattar ni? 26 00:02:28,982 --> 00:02:32,610 Hälften av de han jävlas med röstade på honom. 27 00:02:34,112 --> 00:02:35,405 Visst suger det? 28 00:02:37,240 --> 00:02:38,783 Råskinnen älskar Trump. 29 00:02:38,867 --> 00:02:41,786 Jag säger det. Knarklangare älskar honom. 30 00:02:42,412 --> 00:02:45,248 De är också skurkar. Det är därför de gillar honom. 31 00:02:46,916 --> 00:02:49,961 Han måste sluta med sina billiga kostymer. 32 00:02:50,545 --> 00:02:53,631 Han handlar nog på Macys. 33 00:02:54,841 --> 00:02:58,052 Hans följe är skit. Dr Oz står bakom honom. 34 00:02:58,136 --> 00:03:01,890 Vad fan? Vad ska den fegskiten göra? 35 00:03:04,642 --> 00:03:05,476 De har… 36 00:03:05,560 --> 00:03:09,689 Mina grejer är på de här fartygen. Jag får inte mina prylar. 37 00:03:10,190 --> 00:03:14,444 Jag ska åka ut med en båt och hämta min förbannade trimmer. 38 00:03:15,028 --> 00:03:17,197 "Kasta hit min trimmer." 39 00:03:20,033 --> 00:03:24,579 Det är tull på allt möjligt. Den där tullskiten är på riktigt. 40 00:03:24,662 --> 00:03:27,999 Det första jag läste om var löshår. 41 00:03:30,251 --> 00:03:32,253 Bäst att ni slynor bunkrar upp, 42 00:03:32,337 --> 00:03:33,671 för han är på väg att… 43 00:03:34,631 --> 00:03:37,926 Några skalliga nyfödda kycklingar lär dyka upp som… 44 00:03:43,097 --> 00:03:45,683 Jävlarna ser ut som lök. 45 00:03:53,650 --> 00:03:57,070 Om svarta tror att vi slipper undan… Vi står på tur. 46 00:03:58,404 --> 00:04:01,157 Massa båtar kommer att ligga på rad. 47 00:04:01,241 --> 00:04:04,661 Vi tror att det är Carnival Cruise. Vi går dit. 48 00:04:04,744 --> 00:04:07,789 This is how we do it 49 00:04:09,374 --> 00:04:10,917 "Hoppa i båten igen." 50 00:04:17,131 --> 00:04:19,467 Ni vet att svarta inte håller ihop. 51 00:04:20,426 --> 00:04:23,304 Det första en svart person gör när den blir rik: 52 00:04:23,388 --> 00:04:25,723 "Jag vill inte hänga med svarta. 53 00:04:26,307 --> 00:04:31,020 Håll dem borta från mig. Jag vill inte ha nåt med svarta att göra." 54 00:04:34,482 --> 00:04:39,070 Om svarta får bord där vi sitter och äter och vi tror att vi är de enda svarta där, 55 00:04:39,153 --> 00:04:41,155 om vi ser fler svarta komma hit: 56 00:04:41,239 --> 00:04:43,283 "Där ryker vårt ställe. 57 00:04:43,366 --> 00:04:45,618 De har sabbat vårt ställe." 58 00:04:46,494 --> 00:04:48,121 "Det här är inte ert ställe." 59 00:04:55,169 --> 00:04:59,299 Det är fel. Jag trodde att Diddy skulle bli fri. 60 00:04:59,799 --> 00:05:00,967 Ja, det är sjukt. 61 00:05:01,050 --> 00:05:05,722 Han åtalades inte enligt RICO-lagen, utan Freak-o-lagen. 62 00:05:07,223 --> 00:05:09,767 Han sitter inne eftersom han är en knäppis. 63 00:05:10,768 --> 00:05:14,814 Får de reda på vad jag har gjort skulle jag sitta i den elektriska stolen. 64 00:05:15,315 --> 00:05:19,402 Alla dvärgbrudar man har satt på runt om i landet. 65 00:05:28,077 --> 00:05:30,204 Diddy hade blivit utsläppt i förtid, 66 00:05:30,288 --> 00:05:33,583 men han fångades på film i den där handduken. 67 00:05:34,542 --> 00:05:37,545 Han sparkade Cassie och sprang tillbaka till rummet. 68 00:05:37,628 --> 00:05:40,340 "Det var därför han åkte i fängelse." 69 00:05:43,343 --> 00:05:46,137 Jag blev aldrig inbjuden till Diddy-festerna. 70 00:05:47,305 --> 00:05:49,432 Jag träffade honom, men han bjöd aldrig mig. 71 00:05:51,017 --> 00:05:54,729 Jag hade tagit fram kuken på den där festen. 72 00:05:55,313 --> 00:05:56,689 "Där går Mike Epps." 73 00:05:59,025 --> 00:06:01,944 "Han är i det här rummet. Kom hit." 74 00:06:11,454 --> 00:06:12,663 Alla här är knäppa. 75 00:06:12,747 --> 00:06:16,209 Satte de en röd lampa ovanför era huvuden skulle hela stället lysa upp. 76 00:06:20,880 --> 00:06:23,341 Jag tycker inte synd om tjejerna som drogades. 77 00:06:23,424 --> 00:06:26,552 De drack gratisdrinkar. Det är där drogerna är. 78 00:06:27,053 --> 00:06:29,222 Vill du ha gratis skit? Kom igen. 79 00:06:30,390 --> 00:06:32,767 Jag tar ett glas gratis knarkbål. 80 00:06:37,939 --> 00:06:40,858 Det måste vara galet att vara berömd i fängelse. 81 00:06:43,194 --> 00:06:45,154 De går nog fram till Diddy och: 82 00:06:45,238 --> 00:06:47,240 "Vad hette den där låten? 83 00:06:48,491 --> 00:06:51,494 Fan! Just det, du och Faith Evans." 84 00:06:55,039 --> 00:06:58,209 Vet ni vad som stör mig? Vita tror att vi är likadana. 85 00:06:58,292 --> 00:07:00,628 De ser ingen skillnad på oss. 86 00:07:01,462 --> 00:07:03,589 Jag satt på ett plan bredvid en äldre vit dam. 87 00:07:03,673 --> 00:07:07,468 Jag satt där. Alla sa: "Hej, Mike Epps." 88 00:07:07,552 --> 00:07:10,430 Hon satt bredvid mig och frågade: "Vem är du?" 89 00:07:12,265 --> 00:07:14,225 Jag sa: "Chris Brown. 90 00:07:16,185 --> 00:07:18,521 Japp, Chris Breezy. Det är jag." 91 00:07:19,105 --> 00:07:21,399 Hon sa: "Det visste jag." 92 00:07:21,482 --> 00:07:25,862 "Jag är Chris Brown och jag är på väg till min konsert." 93 00:07:29,365 --> 00:07:33,494 Hon måste ha messat med sin dotter och sagt att hon satt bredvid Chris Brown. 94 00:07:33,578 --> 00:07:35,329 Jag såg hur hon kollade. 95 00:07:35,413 --> 00:07:39,250 Hennes dotter måste ha sagt: "Det är ingen jävla Chris Brown. 96 00:07:39,333 --> 00:07:42,503 Vem han än är så ljuger han för dig." 97 00:07:43,212 --> 00:07:46,257 För hon började titta på mig så här. 98 00:07:51,262 --> 00:07:55,099 "Vem du än snackar med, säg att jag är Chris Brown." 99 00:08:06,736 --> 00:08:10,406 Ja! 100 00:08:12,617 --> 00:08:16,954 Det finns några vackra damer här. Var är de vackra damerna? 101 00:08:20,333 --> 00:08:22,376 Det finns fula subbor här också. 102 00:08:23,336 --> 00:08:26,631 Ja, några fula subbor har smugit in. 103 00:08:30,635 --> 00:08:33,721 Jag hatar när en ful jävel spelar svårfångad. 104 00:08:33,804 --> 00:08:35,890 Du är svår att vilja ha. Fan. 105 00:08:49,820 --> 00:08:55,576 En sak vill jag säga. Träna om du är ful. Gå till gymmet. 106 00:08:56,953 --> 00:08:58,412 Och håll dig ren. 107 00:08:59,830 --> 00:09:01,249 Då ligger jag med dig. 108 00:09:06,796 --> 00:09:09,882 Bara för att du ser bra ut betyder det inte att du luktar gott. 109 00:09:10,383 --> 00:09:14,512 Jag har träffat några fiskdoftande brudar. 110 00:09:15,012 --> 00:09:18,099 Vet ni vad jag gör? Jag sätter på sätesvärmaren. 111 00:09:19,892 --> 00:09:24,188 När det börjar lukta stekt fisk säger jag: "Stick härifrån!" 112 00:09:34,031 --> 00:09:37,994 Kvinnor tror alltid att vi har smittat dem med nåt. "Min mus kliar." 113 00:09:38,077 --> 00:09:40,538 "Du drack precis ett flak Pepsi. 114 00:09:43,332 --> 00:09:45,710 Pepsi får musen att klia." 115 00:09:47,003 --> 00:09:49,130 "Titta, en blemma." 116 00:09:49,213 --> 00:09:51,215 "Kläm den. Den är full av Pepsi." 117 00:09:59,307 --> 00:10:02,602 En ny generations snippor fulla av Pepsi. 118 00:10:06,939 --> 00:10:10,318 Varenda man har trott att han har aids åtminstone en gång. 119 00:10:10,401 --> 00:10:11,485 Vi kan erkänna det. 120 00:10:12,194 --> 00:10:16,282 Vi satte på en kvinna utan gummi och låg sömnlös i två år. Var är ni? 121 00:10:17,283 --> 00:10:21,287 Att sitta där och självdiagnostisera sig själv. "Japp, det är jag. 122 00:10:21,787 --> 00:10:24,707 Sömnlöshet, diarré, huvudvärk. Jag är död." 123 00:10:28,210 --> 00:10:31,797 Man börjar gå till gymmet. "Jag ska träna bort skiten." 124 00:10:43,309 --> 00:10:47,146 Har du satt på en kvinna utan gummi och legat sömnlös i två år? 125 00:10:47,647 --> 00:10:51,442 Man ringer, kollar på skiten och sen ringer man tjejen. 126 00:10:51,525 --> 00:10:54,570 Man kan inte ringa en tjej som man satt på utan gummi 127 00:10:54,654 --> 00:10:57,031 nästa dag och fråga: "Har du aids?" 128 00:10:58,783 --> 00:11:02,745 Nej, man måste säga: "Det gläder mig att du är frisk." 129 00:11:03,829 --> 00:11:07,750 Om hon inte svarar säger man: "Hörde du vad fan jag sa?" 130 00:11:15,591 --> 00:11:18,844 Jag vet inte hur folk hamnar i långa, osunda förhållanden, 131 00:11:18,928 --> 00:11:21,555 för det är uppenbart redan på första dejten. 132 00:11:22,056 --> 00:11:24,767 Allvarligt. Folk berättar vilka fan de är. 133 00:11:25,476 --> 00:11:28,479 Man sitter där med en kvinna. "Tjejen, du är galen." 134 00:11:28,562 --> 00:11:31,065 Om hon säger: "Jag vet. Alla säger det." 135 00:11:35,986 --> 00:11:37,947 Då är det dags att dra. 136 00:11:38,030 --> 00:11:41,325 Vi slutar nu. Beställ inget annat. Nu går vi. 137 00:11:42,952 --> 00:11:46,372 Samma med er, damer. Ni sitter där med en kille. 138 00:11:46,455 --> 00:11:50,668 Jäveln bär diamanter, kör Rolls-Royce. "Vad jobbar du med?" 139 00:11:50,751 --> 00:11:53,587 Han: "Jag klipper gräsmattor." 140 00:11:54,922 --> 00:11:58,217 Du var lättövertalad och snart blir du åtalad. 141 00:11:58,300 --> 00:12:01,178 Ni åker båda i fängelse. Han är knarklangare. 142 00:12:04,890 --> 00:12:07,518 Vad är det med tjejerna som förstorar rumpan 143 00:12:07,601 --> 00:12:09,145 och skaffar nya tänder? 144 00:12:09,228 --> 00:12:10,438 Nytt arsel och… 145 00:12:17,778 --> 00:12:21,157 Är det ett paket? Säljs röven och tänderna tillsammans? 146 00:12:23,451 --> 00:12:25,661 Det ser ut som bebisskor i munnen. 147 00:12:33,669 --> 00:12:34,712 Vad fan? 148 00:12:38,632 --> 00:12:42,470 Jag vet inte vad det är. Ju snyggare kvinna, desto pankare är de. 149 00:12:44,430 --> 00:12:46,223 Vacker och fattig som fan. 150 00:12:48,809 --> 00:12:53,606 På riktigt. Och alla de kvinnor som ser ut som Kodak Blacks bankkonto. 151 00:12:54,940 --> 00:12:57,443 Slynorna har 413CK:s. 152 00:12:57,526 --> 00:13:00,571 Heter det så? Jag vet inte vad fan det är. 153 00:13:01,906 --> 00:13:04,116 Jag fick ingen utbildning, 154 00:13:04,200 --> 00:13:06,285 men jag blev berömd. 155 00:13:13,501 --> 00:13:16,879 Ni tittar på en trög man som lyckades. 156 00:13:22,009 --> 00:13:26,764 Jag gick inte till… Jag… Min matte är åt helvete. 157 00:13:26,847 --> 00:13:29,558 Sunt förnuft har hjälpt mig att överleva. 158 00:13:29,642 --> 00:13:34,522 Jag vet inte om ni har det, men sunt förnuft hjälpte mig att överleva. 159 00:13:34,605 --> 00:13:37,858 Allvarligt. När jag började i den här branschen 160 00:13:37,942 --> 00:13:40,528 hade jag en revisor som tog hand om mina pengar. 161 00:13:40,611 --> 00:13:42,112 Jag var inte bra på matte. 162 00:13:42,196 --> 00:13:45,991 Jag brukade säga att jag förstod, men jag förstod inte. 163 00:13:46,742 --> 00:13:50,454 "Hur fan kan jag få dem att sluta stjäla mina pengar?" 164 00:13:50,996 --> 00:13:54,250 Vet ni vad jag gjorde? De hade ett stort möte en dag. 165 00:13:54,333 --> 00:13:57,419 Jag satt i mötet. En pistol trillade ur min ficka. 166 00:13:58,337 --> 00:14:01,340 "Ursäkta. Jag menade inte att tappa den. 167 00:14:01,924 --> 00:14:04,260 Jag hoppas att ni får en fin kväll." 168 00:14:05,177 --> 00:14:07,805 Jag sa: "De kommer inte att stjäla nåt mer. 169 00:14:07,888 --> 00:14:10,182 Om de stal lär de inte stjäla igen." 170 00:14:10,266 --> 00:14:13,102 "Jag skjuter ihjäl er om jag får reda på det." 171 00:14:16,856 --> 00:14:22,361 Det finns många vackra kvinnor här inne. Vi har vita, spanska. Vi har alla sorters… 172 00:14:22,444 --> 00:14:25,281 Jag har varit med svarta kvinnor hela livet. 173 00:14:25,364 --> 00:14:28,075 Fattar ni? Jag har bara varit med dem. 174 00:14:30,244 --> 00:14:32,788 Och jag är trött. Ni har slitit ut mig. 175 00:14:34,415 --> 00:14:37,960 Ni kossor har tagit miljontals dollar ifrån mig. 176 00:14:44,758 --> 00:14:45,718 Nej, på allvar. 177 00:14:45,801 --> 00:14:48,679 Jag har bara varit med svarta kvinnor. Ja. 178 00:14:48,762 --> 00:14:51,932 Om nåt händer ber och hoppas jag 179 00:14:52,016 --> 00:14:55,895 att jag slipper svarta kvinnor. Jag ska ha en asiatisk kvinna som inte kan engelska. 180 00:14:55,978 --> 00:14:57,271 Jag är less. 181 00:14:57,897 --> 00:15:01,901 Och allt hon kommer säga är: "Mike, snubben, din kuk är för stor. 182 00:15:03,611 --> 00:15:05,529 Du skadar den här slynan. 183 00:15:09,033 --> 00:15:10,951 Din kuk är för stor, snubben." 184 00:15:15,247 --> 00:15:19,293 "Sätt på det gröna teet som jag bad dig om." 185 00:15:26,050 --> 00:15:28,969 Många män är här med sina, jag vet inte om det är 186 00:15:29,053 --> 00:15:32,598 er fru eller flickvän eller nåt, 187 00:15:32,681 --> 00:15:34,892 men låt mig berätta om er status. 188 00:15:34,975 --> 00:15:38,604 Det kvittar hur mycket pengar du har. Det är din skötare. 189 00:15:40,898 --> 00:15:43,859 Det stämmer. Kvinnan är din skötare. 190 00:15:44,485 --> 00:15:47,196 De kan lika gärna hålla dig i armen medan du går. 191 00:15:49,406 --> 00:15:53,118 De här kvinnorna tar hand om oss. De är våra skötare. 192 00:15:53,619 --> 00:15:56,622 Jag ska säga en sak. Skötare… Ja, det stämmer. 193 00:15:57,373 --> 00:15:59,041 Kvinnor är skötare. 194 00:16:00,292 --> 00:16:04,338 Ens pengar betyder inte ett skit om man inte har nån som hjälper en. 195 00:16:06,131 --> 00:16:07,508 Eller hur, mina damer? 196 00:16:09,885 --> 00:16:12,805 Man behöver nån som tar hand om pengarna. 197 00:16:14,807 --> 00:16:17,851 Det var därför Gud gjorde dem lite mer förståndiga. 198 00:16:17,935 --> 00:16:21,313 Gud gjorde dem lite smartare, mycket smartare än vi. 199 00:16:21,397 --> 00:16:26,443 Många av oss är väldigt tröga när det gäller… De flesta av oss, alla, 200 00:16:27,861 --> 00:16:31,240 är ofta korkade jävlar när det kommer till kvinnor. 201 00:16:31,949 --> 00:16:34,660 Kvinnor säger inte att man är korkad. 202 00:16:34,743 --> 00:16:37,329 De vet att det skulle förstöra ens liv. 203 00:16:37,997 --> 00:16:39,999 Det sabbar ens liv. 204 00:16:41,250 --> 00:16:43,293 Men de berättar för sina vänner. 205 00:16:44,962 --> 00:16:48,090 När de pratar med sina vänner när man inte är där 206 00:16:48,173 --> 00:16:52,177 säger de: "Det här är den dummaste jävel som jag nånsin har träffat. 207 00:16:52,261 --> 00:16:53,595 Fan vad blåst han är! 208 00:16:54,763 --> 00:16:57,516 Jag ska berätta vad idioten gjorde igår. 209 00:16:59,893 --> 00:17:03,147 Trögskallen kom precis. Jag ringer sen." 210 00:17:05,024 --> 00:17:06,650 De har mage. 211 00:17:09,028 --> 00:17:11,280 "Långben är hemma. Jag ringer." 212 00:17:14,533 --> 00:17:17,911 Vi vet inte att de säger sånt här om oss. 213 00:17:21,248 --> 00:17:24,585 Vet ni vad mer de säger om oss? Nu ska ni få höra. 214 00:17:24,668 --> 00:17:27,546 Det här säger de rakt upp i ansiktet. "Wow. 215 00:17:29,965 --> 00:17:31,967 Allvarligt? Wow?" 216 00:17:32,051 --> 00:17:35,929 "Det betyder du är en riktigt dum jävel." 217 00:17:44,730 --> 00:17:47,608 Mina damer, ni vill veta vad säger vi om er? 218 00:17:47,691 --> 00:17:51,487 -Vill ni höra? -Ja! 219 00:17:51,570 --> 00:17:53,489 Håll käften. 220 00:17:55,908 --> 00:17:57,326 Håll käften. 221 00:17:58,327 --> 00:18:01,080 Hämta lite Ozempic eller nåt. Nej, skojar bara. 222 00:18:06,043 --> 00:18:08,629 Åh, det är magi 223 00:18:15,761 --> 00:18:19,306 De vill inte höra sån skit. De är arga nu för att jag sa det. 224 00:18:23,519 --> 00:18:26,188 Kvinnor ber Gud att jävlas med en. 225 00:18:26,271 --> 00:18:27,439 Vet ni det? 226 00:18:27,523 --> 00:18:29,900 "Gud, förgör honom i Herren Jesus namn." 227 00:18:30,901 --> 00:18:33,403 "Halleluja, sabba för snubben." 228 00:18:37,699 --> 00:18:38,784 Kvinnor säger det. 229 00:18:38,867 --> 00:18:41,620 "Nu är det kört för dig. Gud lyssnar på mig. 230 00:18:42,746 --> 00:18:45,624 Karma kommer att hitta dig. 231 00:18:45,707 --> 00:18:47,709 Gud lyssnar på mig. 232 00:18:47,793 --> 00:18:51,755 Skiten du gjorde mot mig igår, Gud kommer. Jag säger det." 233 00:18:56,468 --> 00:18:58,554 "Jag lånade bara dina hudvårdsprodukter. 234 00:18:58,637 --> 00:19:01,640 Ska du skicka Gud på mig för att jag använde dina grejer?" 235 00:19:04,518 --> 00:19:08,063 Kvinnor gör slut med en man och går vidare med sitt liv. 236 00:19:09,481 --> 00:19:12,943 "Du borde vara ledsen, som jag." 237 00:19:14,444 --> 00:19:16,780 Nej, de spelar golf och sånt. 238 00:19:18,115 --> 00:19:20,534 Så gör kvinnor. När de dumpar en man 239 00:19:20,617 --> 00:19:23,287 börjar de göra nya saker som man aldrig sett dem göra. 240 00:19:23,996 --> 00:19:26,832 De klipper sig. Måste se ut som en tupp nu. 241 00:19:26,915 --> 00:19:28,625 Man bara: "Vad fan?" 242 00:19:28,709 --> 00:19:31,962 Den nya killen gjorde dig helt knäpp. 243 00:19:38,135 --> 00:19:40,554 Vi vet inte hur vi ska gå vidare. 244 00:19:41,263 --> 00:19:44,391 Vi förlovar oss med äckliga brudar. 245 00:19:46,143 --> 00:19:49,354 Man vill inte att ens fru ska se ens nya fru. Herregud. 246 00:19:50,397 --> 00:19:52,232 Man gick baklänges. 247 00:19:55,694 --> 00:20:00,324 Din nya brud får mig att känna att jag inte borde ha varit med dig. 248 00:20:03,118 --> 00:20:04,745 Hon ser hemsk ut. 249 00:20:07,789 --> 00:20:12,836 När man gör slut får vännen äntligen säga allt som han har velat säga. 250 00:20:12,920 --> 00:20:13,921 "Fan ta henne. 251 00:20:15,005 --> 00:20:16,215 Bitch med hajansikte." 252 00:20:16,298 --> 00:20:20,427 Man bara: "Hörru! Jag älskar henne fortfarande. Ta det lugnt. 253 00:20:21,511 --> 00:20:23,263 Vi har fortfarande en chans." 254 00:20:31,271 --> 00:20:32,731 Kvinnor är mäktiga. 255 00:20:32,814 --> 00:20:36,526 De vet hur man vänder hela ens hem emot en. 256 00:20:37,945 --> 00:20:40,072 Barnen pratar inte med en. 257 00:20:40,989 --> 00:20:44,409 Hunden vill inte heller. "Fan ta dig också. 258 00:20:44,493 --> 00:20:47,371 Alla kycklingben jag gett dig." 259 00:20:51,583 --> 00:20:55,963 Hela familjen är i ett sovrum. Man har resten av huset för sig själv. 260 00:20:56,755 --> 00:20:59,841 De kommer med mat från köket. "Älskar dig, pappa." 261 00:21:01,385 --> 00:21:02,844 "Vi ber för dig." 262 00:21:04,721 --> 00:21:07,975 Man är i vardagsrummet, hungrig och ensam som fan. 263 00:21:08,058 --> 00:21:09,977 Teven är inte på. Inget. 264 00:21:11,979 --> 00:21:15,774 Och när man är ensam går man till Whole Foods och bara står där 265 00:21:15,857 --> 00:21:19,236 med en massa andra ensamma män vid buffévagnen. 266 00:21:21,697 --> 00:21:23,824 Det finns ingen mat hemma. 267 00:21:25,867 --> 00:21:30,789 Jag ska berätta nåt ni kanske inte vet. När jag var ung låg jag med äldre kvinnor. 268 00:21:30,872 --> 00:21:32,416 Det var min grej. 269 00:21:32,499 --> 00:21:35,335 Mina mostrars vänner. Jag satte på dem. 270 00:21:38,338 --> 00:21:41,842 En moster hade en vän som hette Nell. Jag drog över henne. 271 00:21:44,636 --> 00:21:48,140 "Berätta inte för nån" "Jag tänker inte säga ett skit. 272 00:21:48,223 --> 00:21:50,600 Du får inte berätta för nån. 273 00:21:51,727 --> 00:21:52,811 Det är avgörande." 274 00:21:54,855 --> 00:21:58,400 Jag har sett hur svarta män försöker lista ut hur man överlever. 275 00:21:58,483 --> 00:22:03,030 En av de bästa överlevnadstaktikerna är att bli ihop med en vit tjej. 276 00:22:06,241 --> 00:22:08,243 När jag ser snubbar med vita tjejer 277 00:22:08,327 --> 00:22:11,413 ser det ut som om de håller i en livflotte till havs. 278 00:22:13,290 --> 00:22:15,125 Det ser ut som om de flyter. 279 00:22:21,882 --> 00:22:23,216 Kan inte drunkna. 280 00:22:23,300 --> 00:22:26,386 Du och en vit tjej träffas av en stor våg. 281 00:22:27,512 --> 00:22:29,264 Håll i den vita tjejen. 282 00:22:30,849 --> 00:22:31,850 Just det. 283 00:22:32,434 --> 00:22:33,518 Ja. 284 00:22:33,602 --> 00:22:36,813 Särskilt om man har en vit tjej och sitter i bilen. 285 00:22:36,897 --> 00:22:40,192 Polisen stoppar en. "Ta hand om det, Sarah. Ut ur bilen." 286 00:22:42,361 --> 00:22:45,947 Vita tjejer är taskiga mot polisen. "Varför stoppar du oss?" 287 00:22:54,790 --> 00:22:59,044 En svart tjej klubbar de i skallen med batongen 288 00:22:59,127 --> 00:23:01,004 och kör till häktet. 289 00:23:06,134 --> 00:23:08,720 Ett annat skäl till att dejta en vit kvinna: 290 00:23:08,804 --> 00:23:11,515 Man behöver inte betala hyra. 291 00:23:13,892 --> 00:23:16,978 Svart lidande har gett dem skuldkänslor. 292 00:23:17,813 --> 00:23:20,732 Det är därför man får bo med dem gratis. 293 00:23:21,942 --> 00:23:24,778 Man kan betala hyra med kuken. 294 00:23:25,779 --> 00:23:27,989 Du ska få kuk till ett värde av 3 500 dollar 295 00:23:28,073 --> 00:23:30,325 vilket täcker vatten- och elräkningen. 296 00:23:31,368 --> 00:23:34,996 Svarta kvinnor kommer till ens jobb på jakt efter en check. 297 00:23:37,541 --> 00:23:39,501 Shanini väntar på parkeringen. 298 00:23:39,584 --> 00:23:40,627 "Vem fan?" 299 00:23:42,796 --> 00:23:45,257 Hon är på parkeringen. "Jag väntar på checken." 300 00:23:47,467 --> 00:23:49,761 "Får jag jobba klart först?" 301 00:23:58,520 --> 00:24:01,398 Svarta kvinnor, vita kvinnor, alla etniciteter. 302 00:24:01,481 --> 00:24:05,235 Alla är olika. En vit kvinna kan man bedra. Hon blir inte arg. 303 00:24:05,318 --> 00:24:07,946 Hon säger: "Nu räcker det. Du behöver hjälp. 304 00:24:09,823 --> 00:24:11,825 Du behöver hjälp." 305 00:24:13,410 --> 00:24:14,244 "Jag fattar. 306 00:24:14,327 --> 00:24:17,747 Du blev påsatt när du var liten. Nu vill du sätta på alla andra." 307 00:24:17,831 --> 00:24:20,667 "När berättade jag det?" 308 00:24:25,088 --> 00:24:26,423 "Jag fattar, Raymond." 309 00:24:38,185 --> 00:24:42,647 De svarta skrattar ihjäl sig. De andra etniciteterna bara… 310 00:24:45,400 --> 00:24:47,861 "Är det så här i deras kultur? 311 00:24:50,906 --> 00:24:52,365 Det är mycket trauma." 312 00:25:06,254 --> 00:25:09,174 Det verkar som att Compton är här ikväll. 313 00:25:10,258 --> 00:25:12,594 Ja. 314 00:25:16,139 --> 00:25:20,101 För det är det jag drar till mig. Jag drar till mig alla sorter. 315 00:25:20,185 --> 00:25:23,063 Det där är mitt gäng. Vet ni vad jag menar? Ja. 316 00:25:24,606 --> 00:25:26,691 -Ja. -Jag ska föda ditt barn. 317 00:25:31,988 --> 00:25:34,533 Jag skiter i vad du vill göra. 318 00:25:36,326 --> 00:25:38,703 Jag ska berätta vad som inte kommer ske. 319 00:25:43,625 --> 00:25:45,377 Jag älskar er också. 320 00:25:46,586 --> 00:25:50,465 Alla dessa år trodde jag att kvinnor drogs till mitt utseende. 321 00:25:50,549 --> 00:25:53,218 Nej, jag gjorde alltid av med pengar. 322 00:25:54,928 --> 00:25:56,304 Jag är en jävla torsk. 323 00:25:59,266 --> 00:26:02,394 För det är vad jag gör. Först köper jag en handväska. 324 00:26:03,562 --> 00:26:05,605 Ja, jag köper en handväska. 325 00:26:06,231 --> 00:26:07,857 Sen köper jag en bil. 326 00:26:10,068 --> 00:26:13,321 Sen bjuder jag dig på en resa. Ja, vill du resa? 327 00:26:13,863 --> 00:26:15,448 Men bara i USA. 328 00:26:15,532 --> 00:26:19,786 Jag tar dig till Florida. Du har inte förtjänat ett pass än. 329 00:26:22,163 --> 00:26:23,748 Sen förlovar vi oss. 330 00:26:26,793 --> 00:26:28,211 Sen gifter vi oss. 331 00:26:29,462 --> 00:26:32,924 Sen avslöjar du min otrohet, drar mig inför rätta och tar allt jag äger. 332 00:26:34,467 --> 00:26:35,719 I den ordningen. 333 00:26:37,846 --> 00:26:41,141 Jag ska berätta hur det ligger till. Kvinnor är otrogna i fantasin. 334 00:26:41,224 --> 00:26:42,517 Vet ni vad jag menar? 335 00:26:43,268 --> 00:26:45,478 De tänker på den de vill knulla. 336 00:26:47,355 --> 00:26:50,775 Om du kunde se männen som din kvinna sätter på i huvudet 337 00:26:50,859 --> 00:26:53,069 hade du gjort dig av med henne. 338 00:26:54,487 --> 00:26:58,116 "Melvin, den jävla brevbäraren?" 339 00:26:58,992 --> 00:27:01,661 Den paketbärande snubben har schysta ben. 340 00:27:07,917 --> 00:27:09,919 "Jag ska döda honom i morgon. 341 00:27:12,047 --> 00:27:13,381 Melvin, du är död." 342 00:27:19,387 --> 00:27:22,057 Och jag tittar på alla här inne. 343 00:27:22,140 --> 00:27:26,394 Jag gillar inte att hacka på vita, men jag tror att alla vita är poliser. 344 00:27:27,854 --> 00:27:31,316 Det stämmer. Alla vita är förbannade poliser. 345 00:27:31,816 --> 00:27:33,902 De kan få dit dem snabbare än du. 346 00:27:35,862 --> 00:27:39,783 Jag var på Dick's Sporting Goods 347 00:27:39,866 --> 00:27:43,495 och en svart snubbe hade slängt upp sina grejer på disken. 348 00:27:43,578 --> 00:27:48,208 Han skulle betala för sin skit. Han sa till damen: "Jag måste ta en grej till." 349 00:27:48,291 --> 00:27:52,837 Hon sa: "Det är lång kö, så om du lämnar den måste jag låta de andra…" 350 00:27:52,921 --> 00:27:55,924 "Ta det lugnt. Jag ska bara bort dit." 351 00:27:56,007 --> 00:27:58,218 Hon sa: "Sir, om du…" 352 00:27:58,301 --> 00:28:01,054 Han blev arg. "Vilket skitsnack." 353 00:28:01,137 --> 00:28:05,308 En vit kille stod i kön, och han hade inget med det att göra. 354 00:28:06,059 --> 00:28:07,560 "Lugna dig, kompis." 355 00:28:17,696 --> 00:28:19,698 Jag sa: "Jäklar." 356 00:28:20,907 --> 00:28:24,619 Den svarta killen blev arg. "Det här angår fan inte dig." 357 00:28:24,703 --> 00:28:26,538 "Nu brakar det loss." 358 00:28:27,080 --> 00:28:31,584 Den vita killen tog fram ett handfängsel. 359 00:28:33,044 --> 00:28:35,130 Jag vet inte vad det är med svarta, 360 00:28:35,213 --> 00:28:38,007 men ibland vi lugnar vi oss när polisen… 361 00:28:38,091 --> 00:28:41,594 Han sänkte armen och sa: "Fan, jag gjorde inget." 362 00:28:45,098 --> 00:28:49,394 Den vita jävla killen satte handfängsel på snubben, 363 00:28:49,477 --> 00:28:52,981 tog fram sin mobil och ringde polisen. 364 00:28:54,524 --> 00:28:58,319 "Vänta lite, han är fan inte polis." 365 00:28:58,403 --> 00:29:02,574 Snubben blev helt galen. "Ta av handfängslet, din jävel." 366 00:29:04,534 --> 00:29:06,369 Femton poliser dyker upp. 367 00:29:06,870 --> 00:29:09,080 Dragna vapen, poliser överallt. 368 00:29:09,748 --> 00:29:12,500 De grep killen som utgett sig vara polis. 369 00:29:12,584 --> 00:29:14,294 Såg ni det här? 370 00:29:14,961 --> 00:29:17,589 Han greps för att han låtsades vara polis. 371 00:29:20,258 --> 00:29:23,219 Jag letar efter killen. "Var är den svarta killen?" 372 00:29:23,303 --> 00:29:25,346 Han sitter handfängslad i bilen. 373 00:29:26,431 --> 00:29:29,142 De hade letat efter den här jäveln i tio år. 374 00:29:34,314 --> 00:29:36,691 "Det är svårt att hjälpa en rymling." 375 00:29:36,775 --> 00:29:38,026 Jag säger det. 376 00:29:41,154 --> 00:29:44,449 Vet ni vad det knäppa är? Jag har i alla år trott att jag var svart. 377 00:29:44,532 --> 00:29:48,953 Jag är 55 år gammal. Jag tror att jag är en svart man. 378 00:29:49,037 --> 00:29:53,958 Jag har kallat vita för "vitingar" och allt möjligt som jag inte borde säga 379 00:29:54,042 --> 00:29:55,210 om vita människor. 380 00:29:56,920 --> 00:30:01,007 Jag reste till Afrika. Jag ska aldrig återvända dit. 381 00:30:04,636 --> 00:30:06,763 Jag tror att jag är svart. 382 00:30:06,846 --> 00:30:10,225 Jag ska ta min väska. Två afrikanska snubbar står en bit bort. 383 00:30:10,308 --> 00:30:14,062 Han sa: "De är inte som oss." "Vilka är inte som er?" 384 00:30:15,230 --> 00:30:16,564 Han pratar om mig. 385 00:30:19,234 --> 00:30:20,944 "Vad fan snackar ni om?" 386 00:30:21,027 --> 00:30:23,947 Han sa: "Du är inte som vi." "Vem är jag som?" 387 00:30:24,030 --> 00:30:27,534 Han sa: "Jag vet inte." "Vilket skitsnack." 388 00:30:28,243 --> 00:30:30,245 Jag sa: "Jag är en svart man." 389 00:30:30,328 --> 00:30:32,455 Han sa: "Nej. 390 00:30:33,289 --> 00:30:36,376 Du måste gå till ancestry.com… 391 00:30:38,878 --> 00:30:41,673 …för att veta mer om ditt ursprung." 392 00:30:42,257 --> 00:30:45,677 Jag sa: "Okej, jag ska göra det." Vilken dryg jävel. 393 00:30:45,760 --> 00:30:48,096 Jag gjorde det som en jävla dumskalle. 394 00:30:49,639 --> 00:30:52,559 Ni vet hur den lilla rutan visar ens etnicitet? 395 00:30:53,059 --> 00:30:55,311 "Vit" dök upp i den andra rutan. 396 00:30:56,938 --> 00:30:57,814 Jag är vit. 397 00:31:00,608 --> 00:31:03,444 Titta på min näsprofil. Det är ingen svart näsa. 398 00:31:04,737 --> 00:31:08,116 Jag liknar mannen på myntet. Se den lille vite mannen. 399 00:31:10,243 --> 00:31:12,912 Här snackar jag om svart makt 400 00:31:12,996 --> 00:31:14,664 och jag är vit som satan. 401 00:31:20,044 --> 00:31:21,880 Visst suger det? 402 00:31:24,132 --> 00:31:28,386 Det knäppa med livet är att många felaktigt tror att de kommer till himlen. 403 00:31:31,306 --> 00:31:34,893 Särskilt gamla människor. De har levt i många år och är övertygade om 404 00:31:34,976 --> 00:31:36,269 att de kommer till himlen. 405 00:31:37,937 --> 00:31:38,771 Ja. 406 00:31:39,689 --> 00:31:43,401 "Gud väntar på mig." "Nej, du höll på med skit på 40-talet. 407 00:31:44,193 --> 00:31:47,155 Han kommer att straffa dig. Du kommer inte undan. 408 00:31:47,238 --> 00:31:49,657 Tror du att du kan leva längre din synd?" 409 00:32:06,549 --> 00:32:09,469 Det låter som kål och skit där borta. 410 00:32:15,016 --> 00:32:17,435 Man kommer inte undan. 411 00:32:17,518 --> 00:32:20,730 Folk säger: "Han är på en bättre plats." 412 00:32:20,813 --> 00:32:22,357 Som om helvetet vore tomt. 413 00:32:26,194 --> 00:32:27,236 Ja. 414 00:32:27,320 --> 00:32:31,699 Man kommer till himlen. Där ser man att många människor inte kom in, 415 00:32:31,783 --> 00:32:34,077 som kompisens mormor, miss Turner. 416 00:32:35,954 --> 00:32:39,540 "Miss Turner, vad…" "Jag vet inte vad som hände. 417 00:32:44,379 --> 00:32:45,713 Jag tittade på Jesus. 418 00:32:45,797 --> 00:32:48,007 Han såg mig och gick in där." 419 00:32:53,179 --> 00:32:56,224 "Du har sett hur jag sprider Guds ord." 420 00:32:58,810 --> 00:33:00,937 Psykisk hälsa är på riktigt. 421 00:33:01,813 --> 00:33:03,898 Psykisk hälsa är fan på riktigt. 422 00:33:03,982 --> 00:33:06,359 Om du känner nån med psykiska problem, 423 00:33:06,442 --> 00:33:07,735 ha tålamod med dem. 424 00:33:08,403 --> 00:33:12,699 Det är på riktigt och de behöver människorna som älskar dem. 425 00:33:12,782 --> 00:33:16,744 En vän ringde häromdagen. Han var ledsen. Jag frågade: "Vad är det?" 426 00:33:16,828 --> 00:33:20,790 "Jag vill inte leva längre." "Hörru, säg inte så." 427 00:33:20,873 --> 00:33:24,502 Vet ni? "Vi tror på Gud. Vi ska vara starka. 428 00:33:24,585 --> 00:33:26,421 Vi ger oss själva en dag till." 429 00:33:26,504 --> 00:33:28,339 Förstår ni? Ja. 430 00:33:29,215 --> 00:33:31,884 Vi ger inte upp. Man får bara ett liv. 431 00:33:31,968 --> 00:33:33,553 Vi ger inte upp. 432 00:33:33,636 --> 00:33:36,889 Han sa: "Det är dags att gå vidare." Jag snackade med honom. 433 00:33:36,973 --> 00:33:41,519 Jag visste vad han gick igenom, så jag förde över lite pengar. 434 00:33:41,602 --> 00:33:43,813 Jag ringde nästa dag. "Hur mår du?" 435 00:33:43,896 --> 00:33:45,356 Han sa: "Mycket bättre." 436 00:33:59,829 --> 00:34:03,666 Två veckor senare ringde hans fru. "Ray vill inte leva längre." 437 00:34:03,750 --> 00:34:09,380 "Det här nu igen. Hindra honom inte den här gången. 438 00:34:09,464 --> 00:34:10,381 Jag är trött. 439 00:34:10,882 --> 00:34:12,884 Jag är trött. Han är trött. 440 00:34:13,801 --> 00:34:15,011 Du är trött. 441 00:34:16,345 --> 00:34:19,182 Jorden är inte en plats för honom. Låt honom gå vidare. 442 00:34:19,766 --> 00:34:22,435 Alla kan inte lyckas. Jag är trött på det." 443 00:34:23,061 --> 00:34:26,773 Och jag har inte mer nödpengar för att rädda fler liv. 444 00:34:29,067 --> 00:34:32,612 Jag trodde jag fick en hjärtinfarkt. Jag låg på marken. Sjukvårdare och sånt. 445 00:34:32,695 --> 00:34:36,240 Allvarligt. Jag låg på marken. Nåt sa mig att titta upp. 446 00:34:36,324 --> 00:34:39,535 Jag såg polisen. Jag sa: "Vänta lite. Nej, nej. 447 00:34:39,619 --> 00:34:42,580 Jag ringde inte till er. Stick härifrån. 448 00:34:42,663 --> 00:34:45,041 Börja inte med den skiten här." 449 00:34:46,084 --> 00:34:49,128 För medan jag ligger på marken söker de igenom huset. 450 00:34:49,212 --> 00:34:50,713 Snubbarna är där inne. 451 00:34:52,715 --> 00:34:53,633 De hittar nåt. 452 00:34:53,716 --> 00:34:56,803 "Titta vad vi har här. 453 00:34:56,886 --> 00:35:00,556 När de är klara ska vi se vad vi har, så låt dem…" 454 00:35:02,683 --> 00:35:06,354 Jag kanske strålar här uppe, 455 00:35:06,437 --> 00:35:09,607 men jag har inte alltid haft den här glansen. 456 00:35:09,690 --> 00:35:12,151 Jag brukade vara rätt daskig. 457 00:35:12,902 --> 00:35:14,987 Ja, jag var daskig. 458 00:35:15,071 --> 00:35:19,826 De snackar om att dra in matkuponger. Mina drogs in för länge sen. 459 00:35:21,744 --> 00:35:25,456 Jag fick matkuponger som sen blev indragna. 460 00:35:25,540 --> 00:35:28,501 Socialarbetare kom på hembesök under min uppväxt. 461 00:35:29,293 --> 00:35:32,213 Nån vit kvinna kommer in. Ens mamma: "Gå och lek." 462 00:35:34,132 --> 00:35:36,634 Man stannar och lyssnar. Ens mamma svär. 463 00:35:36,717 --> 00:35:40,054 "Bitch, jag behöver inte berätta om mitt privatliv." 464 00:35:44,767 --> 00:35:48,646 När man fick matkuponger förr i tiden fick man inte ha en man i hemmet. 465 00:35:49,897 --> 00:35:52,733 Ens farbror är där och socialarbetaren dyker upp. 466 00:35:52,817 --> 00:35:55,736 "Ut härifrån, Tony." Man ser sin farbror springa ut. 467 00:36:01,242 --> 00:36:04,036 "Vi såg en man i ditt hem. 468 00:36:04,662 --> 00:36:07,165 Vi drar in dina matkuponger." 469 00:36:10,459 --> 00:36:12,837 Det är jävligt knäppt. 470 00:36:14,088 --> 00:36:18,134 Jag har haft många olika jobb. 471 00:36:18,634 --> 00:36:21,554 Jag jobbade på Hardee's. Har ni hört talas om det? 472 00:36:22,096 --> 00:36:25,683 Mellanvästernskit, ja. Jag jobbade på Hardee's. 473 00:36:26,267 --> 00:36:29,187 Jag sålde droger på alla jobb jag hade. 474 00:36:32,231 --> 00:36:35,193 Jag var gräskillen på alla mina jobb. 475 00:36:36,194 --> 00:36:40,031 Chefen undrade varför jag hade mer än de andra anställda. 476 00:36:42,366 --> 00:36:46,454 När man säljer droger på en arbetsplats kan man ge kredit till fredag. 477 00:36:53,252 --> 00:36:54,545 Sen tog jag examen. 478 00:36:55,963 --> 00:36:57,006 Så höll jag på. 479 00:36:57,089 --> 00:37:00,009 Jag jobbade på 7-Eleven. Jag packade varor. 480 00:37:00,092 --> 00:37:04,805 Mina kompisar som sålde crack kom för att köpa plastpåsar. 481 00:37:04,889 --> 00:37:06,682 Ni vet de små smörgåspåsarna? 482 00:37:06,766 --> 00:37:10,394 De kom och köpte påsar. De bar smycken. De skrattade åt mig. 483 00:37:10,478 --> 00:37:13,397 "Packar du fortfarande varor?" "Vad gör ni, då?" 484 00:37:13,940 --> 00:37:17,610 Jag borde inte ha sålt droger, för jag var ett Jehovas vittne. 485 00:37:20,655 --> 00:37:23,282 Hur går man från dörr-till-dörr till bil-till-bil? 486 00:37:26,244 --> 00:37:30,373 Ja, jag borde inte… Mamma visste inte att jag sålde crack. 487 00:37:30,456 --> 00:37:34,085 Jag såg fram emot sälja crack. Jag visste inte vad jag gjorde. 488 00:37:34,168 --> 00:37:36,087 Jag tittade på videor och sånt. 489 00:37:36,170 --> 00:37:39,757 Jag lyssnade på N.W.A. "Jag ska vara med på det här." 490 00:37:41,133 --> 00:37:45,054 Min storebror John sa hela tiden: "Jag har en svart kostym åt dig." 491 00:37:45,137 --> 00:37:46,180 "För vad?" 492 00:37:46,264 --> 00:37:48,057 "Du lär råka illa ut." 493 00:37:49,267 --> 00:37:53,980 Glöm inte att jag var ett Jehovas vittne, så jag var en trevlig langare. 494 00:37:54,063 --> 00:37:56,357 Missbrukarna gillade mig. 495 00:37:56,440 --> 00:37:59,443 Jag var snäll. Jag tyckte synd om de jag sålde till. 496 00:37:59,527 --> 00:38:02,863 Innan jag gav det till dem sa jag: "Du måste förändra ditt liv." 497 00:38:04,240 --> 00:38:06,951 Sen sålde jag till dem. "Ge mig pengarna ändå." 498 00:38:07,034 --> 00:38:08,744 Nån annan ska få pengarna. 499 00:38:12,373 --> 00:38:14,917 En gång sålde jag till en informatör. 500 00:38:16,794 --> 00:38:20,256 Det var en klubb som hette M&J's. Det var som en nattklubb. 501 00:38:20,339 --> 00:38:24,468 Jag hade precis köpt droger. Ni vet när man råkar på sin första snut? 502 00:38:24,552 --> 00:38:27,179 Jag hade precis köpt knark. Fördelat det i påsar. 503 00:38:27,263 --> 00:38:30,891 Jag satt i bilen vid parken och sålde knark. 504 00:38:30,975 --> 00:38:34,186 Nåt sa mig: "Sälj inte den här skiten till honom." 505 00:38:34,270 --> 00:38:37,857 Han rörde sig för fort. "Kom igen. Jag har bråttom." 506 00:38:39,108 --> 00:38:40,484 Jag sålde till honom. 507 00:38:40,568 --> 00:38:43,362 Så fort jag sålde till honom och klev ur bilen 508 00:38:43,446 --> 00:38:45,531 kom narkotikapolisen. 509 00:38:45,614 --> 00:38:49,869 De körde mig till häktet för innehav och försäljning av sju gram kokain. 510 00:38:49,952 --> 00:38:53,372 Om ni googlar "Mike Epps förbrytarfoto" på era mobiler 511 00:38:53,456 --> 00:38:56,876 ser ni när jag åkte dit. 1990. 512 00:38:56,959 --> 00:38:58,169 Titta på bilden. 513 00:38:59,587 --> 00:39:02,715 Titta. Jag ger er en sekund. Va, har ni inga mobiler? 514 00:39:09,597 --> 00:39:12,266 Tänk er mig på 90-talet. 515 00:39:14,018 --> 00:39:16,228 Googla när ni kommer hem. 516 00:39:17,563 --> 00:39:19,774 Ja, jag sitter där. Den jäveln fick… 517 00:39:19,857 --> 00:39:24,070 Jag sa till polisen: "Jag är brukare." 518 00:39:24,153 --> 00:39:28,074 Han sa: "Nej, du är ingen brukare." "Jo. Jag brukar droger." 519 00:39:28,157 --> 00:39:32,286 "Nej, det är mycket för en brukare. Du langade." 520 00:39:33,079 --> 00:39:37,249 Killen som satte dit mig var drog- missbrukare. De hittade inte honom. 521 00:39:37,333 --> 00:39:41,420 De ville att han skulle vittna mot mig, men de hittade honom inte. 522 00:39:42,004 --> 00:39:45,466 Jag gick från 20 år till åtta år. 523 00:39:46,133 --> 00:39:47,843 Fem blev villkorligt. 524 00:39:47,927 --> 00:39:51,514 Jag dömdes till två år i fängelset i min hemstad. 525 00:39:51,597 --> 00:39:55,434 Två år i Marion County-fängelset. 526 00:39:55,518 --> 00:39:57,937 Jag satt i det jävla fängelset 527 00:39:58,020 --> 00:40:00,398 och jag såg ut som jag gör nu. 528 00:40:00,481 --> 00:40:04,652 Inget skägg, lockigt hår. Jag satt där med några riktiga busar. 529 00:40:05,361 --> 00:40:08,864 Snacket om att "inte tappa tvålen" och fångar som våldtar, 530 00:40:08,948 --> 00:40:10,199 det är på riktigt. 531 00:40:12,952 --> 00:40:16,372 Jag satt där i fängelset och en kille kom fram till mig. 532 00:40:16,455 --> 00:40:20,000 Den jäveln såg ut som en svullen orm. Han var stor. 533 00:40:21,001 --> 00:40:24,004 Han kom fram och sa: "Jag ska slå dig i halsen." 534 00:40:24,088 --> 00:40:25,256 "Vad fan? 535 00:40:25,339 --> 00:40:28,342 Jag har inte gjort nåt. Jag känner dig inte ens." 536 00:40:28,968 --> 00:40:32,221 Jag antar att han ville sätta på mig. Det är så de gör. 537 00:40:33,305 --> 00:40:34,265 De trakasserar en, 538 00:40:34,348 --> 00:40:37,309 och låter man dem trakassera en, då trakasserar de en. 539 00:40:38,144 --> 00:40:40,855 Han försökte nog dra igång nåt sånt. 540 00:40:40,938 --> 00:40:42,523 "Jag måste komma på nåt." 541 00:40:42,606 --> 00:40:46,193 Jag sa till mig själv: "Jag tänker bita honom om inte annat." 542 00:40:46,861 --> 00:40:49,238 Ett bett är fan inget att leka med. 543 00:40:49,738 --> 00:40:52,616 Om nån slår omkull dig, bit dem. De lär resa sig. 544 00:40:53,951 --> 00:40:56,036 Jag biter skiten ur dig, snubben. 545 00:40:58,330 --> 00:40:59,248 Big Mac-stil. 546 00:40:59,331 --> 00:41:03,294 Om du lyckas få omkull mig ska jag bita ihjäl dig. 547 00:41:05,212 --> 00:41:08,507 Snubben visste inte att jag skulle använda min mun emot honom. 548 00:41:15,806 --> 00:41:19,768 Jag sitter i fängelset. "Helvete." Jag är nervös som fan. 549 00:41:19,852 --> 00:41:22,104 Jag såg en snubbe vid namn Louie. 550 00:41:22,188 --> 00:41:25,816 Han var stor. Han såg galnare ut än den andra killen. 551 00:41:25,900 --> 00:41:28,360 Och han sa: "Mike". Jag sa: "Louie". 552 00:41:28,986 --> 00:41:32,990 Han var missbrukare. Louie var drogmissbrukare på gatan. 553 00:41:33,073 --> 00:41:36,243 På gatan var han mager och smutsig. 554 00:41:36,327 --> 00:41:40,039 Men i fängelset, när han har vilat upp sig och äter och tränar, 555 00:41:40,122 --> 00:41:41,790 då blir han ett monster. 556 00:41:42,500 --> 00:41:44,919 Jag sa: "Louie." "Mike, vad gör du här?" 557 00:41:45,002 --> 00:41:47,505 "Jag sålde knark och åkte dit." 558 00:41:47,588 --> 00:41:51,217 "Du är inte den sortens person som borde vara här inne. 559 00:41:51,300 --> 00:41:53,302 Hur mår din syster?" Han kände henne. 560 00:41:53,385 --> 00:41:56,597 Han sa: "Hur mår Julie?" Jag svarade att hon mår bra. 561 00:41:56,680 --> 00:42:00,392 Han sa: "Om du stöter på problem…" Jag sa: "Jag har gjort det." 562 00:42:08,275 --> 00:42:10,694 "Gud är god och Han vakar över mig." 563 00:42:10,778 --> 00:42:11,654 Hör ni mig? 564 00:42:11,737 --> 00:42:12,947 Han vakar över mig. 565 00:42:14,573 --> 00:42:15,699 Han sa: "Vem?" 566 00:42:15,783 --> 00:42:18,410 Jag sa: "Han står där borta i detta nu." 567 00:42:19,495 --> 00:42:23,874 Han sa: "Peka ut honom." Jag sa: "Nej. Han tittar på oss." 568 00:42:25,000 --> 00:42:26,627 Jag visste inte om jag… 569 00:42:26,710 --> 00:42:29,296 "Jag pekar inte. Han står där borta." 570 00:42:30,047 --> 00:42:33,592 Han gick dit och viskade i snubbens öra. 571 00:42:33,676 --> 00:42:38,180 När han kom tillbaka sa han det här. "Mike, lyssna. 572 00:42:38,264 --> 00:42:41,433 Den där snubben är en mobbare, men han är en fegis. 573 00:42:41,517 --> 00:42:45,563 Han kommer varken titta på dig eller prata med dig." Jag sa: "Tack." 574 00:42:45,646 --> 00:42:49,858 Under hela min fängelsevistelse gick snubben förbi mig så här… 575 00:42:51,318 --> 00:42:54,405 "Herregud, vad fan sa han till honom?" 576 00:42:56,782 --> 00:42:57,616 Tack. 577 00:42:59,785 --> 00:43:01,704 Jag blev frisläppt. 578 00:43:02,329 --> 00:43:04,999 Jag sov på min systers soffa. Jag hade ingenstans att bo. 579 00:43:05,583 --> 00:43:08,168 Jag hade precis fått barn, min dotter Bria. 580 00:43:09,545 --> 00:43:10,671 Min äldsta dotter. 581 00:43:12,047 --> 00:43:14,675 Om jag fick göra vad jag ville i världen 582 00:43:14,758 --> 00:43:19,597 skulle jag förklara för min dotter att jag var ett barn när jag fick henne. 583 00:43:20,097 --> 00:43:23,142 Jag kunde inte vara en bra pappa. Förstår ni? 584 00:43:23,225 --> 00:43:26,353 Ibland tar det år innan man kan vara en bra pappa. 585 00:43:26,437 --> 00:43:29,315 Förstår ni? När barn skaffar barn. 586 00:43:29,815 --> 00:43:31,400 Ens barn är arg på en 587 00:43:31,483 --> 00:43:34,445 för att hon inte förstår att man var ett barn när man fick henne. 588 00:43:34,528 --> 00:43:36,030 Det tar tid att växa. 589 00:43:36,739 --> 00:43:39,450 Jag fick min dotter. Jag bodde på min systers soffa. 590 00:43:39,533 --> 00:43:42,411 Jag har ingen utbildning. Jag har inget jobb. 591 00:43:42,494 --> 00:43:45,456 Jag säljer droger. Jag har inga pengar. 592 00:43:45,539 --> 00:43:47,791 Jag är skyldig knarklangare pengar. 593 00:43:47,875 --> 00:43:50,794 Jag ligger på soffan. Jag glömmer aldrig mitt barns mamma. 594 00:43:50,878 --> 00:43:55,049 Hon hade en rar moster, Janet. Hon reste till Indiana från Atlanta. 595 00:43:55,132 --> 00:43:58,218 "Mike, du har det tufft i Indianapolis. 596 00:43:58,302 --> 00:44:02,014 Om du behöver lämna Indianapolis, flytta till Atlanta 597 00:44:02,097 --> 00:44:07,311 och förändra ditt liv. Du kan bo hos mig." "Okej. Jag tar dig på orden, Janet." 598 00:44:07,394 --> 00:44:10,856 Samtidigt har de en stand-up-tävling på radion. 599 00:44:10,939 --> 00:44:15,319 "Kom till nästa veckas stand-up-tävling här på Club Sevilles." 600 00:44:15,402 --> 00:44:19,073 Jag hade två polare. Otis Brown och Gary Bates. 601 00:44:19,156 --> 00:44:19,990 De slog vad. 602 00:44:20,074 --> 00:44:24,495 De sa: "Mike, du är rolig. Du är rolig när du sitter inne. 603 00:44:24,578 --> 00:44:27,456 Men vi slår vad om att du inte kan vara rolig inför folk." 604 00:44:27,539 --> 00:44:31,335 Vi slår vad, sa jag. Vi går till klubben. De satsar 500 dollar. 605 00:44:31,418 --> 00:44:33,671 Klubben består av en bar och en grill. 606 00:44:33,754 --> 00:44:37,716 Bara folk från gatan där inne. Det är rök överallt. 607 00:44:37,800 --> 00:44:42,513 Jag står där bak och dricker. "Jag är en tuff jävel. Jag ska visa dem." 608 00:44:42,596 --> 00:44:46,100 Jag dricker mig full. Folk blir utbuade. 609 00:44:46,600 --> 00:44:49,144 Jag går upp på scenen. Jag får alla att skratta. 610 00:44:49,228 --> 00:44:51,021 Pang! Alla skrattar. 611 00:44:51,939 --> 00:44:54,191 Första gången jag stod på scen. 612 00:44:54,692 --> 00:44:56,944 Nästa vecka nämns mitt namn på radion. 613 00:44:57,027 --> 00:45:00,823 "Kom till Club Sevilles nästa vecka. Mike Epps, ny komiker." 614 00:45:01,323 --> 00:45:04,868 Nu kommer hela stan fram till mig. "Jag hörde dig på radion." 615 00:45:04,952 --> 00:45:07,371 "Är du komiker?" "Ja, jag är komiker." 616 00:45:07,454 --> 00:45:11,917 Följande vecka bjuder jag in min mamma och alla jag känner. 617 00:45:13,210 --> 00:45:16,588 Jag köpte kostym. Hade slips och allt. 618 00:45:16,672 --> 00:45:20,509 Så fort jag kommer in ser jag två killar jag är skyldig pengar. 619 00:45:20,592 --> 00:45:21,719 "Herregud." 620 00:45:22,386 --> 00:45:25,639 Den jävla radiokillen sa åt alla att komma hit. 621 00:45:26,765 --> 00:45:30,144 "Jag vet att jag hittar honom på ståuppklubben nästa vecka." 622 00:45:31,061 --> 00:45:34,022 Två jävlar jag är skyldig pengar. Nu är jag nervös. 623 00:45:34,106 --> 00:45:36,817 Jag gick upp på scenen och bombade. 624 00:45:36,900 --> 00:45:40,279 Jag blev utbuad. Det var inte kul. 625 00:45:40,362 --> 00:45:44,283 Jag glömmer aldrig. Jag åkte längs Michigan Street. 626 00:45:44,867 --> 00:45:47,953 Jag grät och tänkte: "Fan." 627 00:45:48,036 --> 00:45:51,790 Jag har misslyckats sen första klass. 628 00:45:52,875 --> 00:45:56,587 Jag har misslyckats sen jag var bebis. 629 00:45:59,047 --> 00:46:01,550 Vet ni hur det känns att alltid misslyckas? 630 00:46:01,633 --> 00:46:04,636 Jag ringde mitt barns mammas moster. 631 00:46:04,720 --> 00:46:08,348 "Janet, minns du att du sa att jag kan komma till Atlanta? 632 00:46:08,432 --> 00:46:11,268 Jag är redo att dra härifrån. Jag vill bli komiker." 633 00:46:11,351 --> 00:46:13,562 "Mike, jag har dåliga nyheter." "Vadå?" 634 00:46:13,645 --> 00:46:18,400 "Jag har gift mig. Jag har en ny make. Han är annorlunda. 635 00:46:18,484 --> 00:46:20,861 Han är inte lika chill som jag trodde." 636 00:46:20,944 --> 00:46:23,781 Jag åkte ändå. "Skit i det." 637 00:46:24,448 --> 00:46:27,326 Jag köpte en bussbiljett. 638 00:46:27,409 --> 00:46:29,912 Min syster gav mig 85 dollar i matkuponger. 639 00:46:29,995 --> 00:46:32,414 På den tiden kunde man riva ut dem ur fästet. 640 00:46:34,041 --> 00:46:38,670 Jag hade 85 dollar i matkuponger och en defekt 38:a. 641 00:46:38,754 --> 00:46:40,798 Den hakade upp sig. Klick. 642 00:46:42,007 --> 00:46:43,133 Klick. 643 00:46:45,219 --> 00:46:50,766 Den som stannade kvar i två klick fick jag på tredje försöket. 644 00:46:50,849 --> 00:46:54,478 Stanna där och glo på den risiga pistolen om du vill. 645 00:46:54,561 --> 00:46:55,604 Den kommer panga. 646 00:47:01,568 --> 00:47:04,780 När jag kom till Atlanta ringde jag till Janet. 647 00:47:04,863 --> 00:47:06,907 "Janet, jag är i Atlanta." 648 00:47:06,990 --> 00:47:09,868 "Klockan är tre på morgonen. Vad gör du här?" 649 00:47:09,952 --> 00:47:13,497 "Jag kom ändå." "Jag sa ju att du inte borde komma." 650 00:47:13,580 --> 00:47:15,833 "Janet, vet du vad. 651 00:47:16,583 --> 00:47:21,296 Hämta mig när det blir morgon och kör mig till Frälsningsarmén." 652 00:47:22,005 --> 00:47:22,840 Jag skulle… 653 00:47:22,923 --> 00:47:26,635 Jag ville förändra mitt liv så mycket 654 00:47:27,386 --> 00:47:31,223 att jag sa: "Kör mig till Frälsningsarmén. 655 00:47:31,306 --> 00:47:32,933 Jag sover med de hemlösa. 656 00:47:33,016 --> 00:47:36,937 Kommer jag inte bort från Indiana lär jag dö eller åka i fängelse." 657 00:47:37,020 --> 00:47:38,355 Jag sa: "Jag har talang." 658 00:47:38,438 --> 00:47:42,943 Jag hittade min talang, vilket var komedi. Jag visste att jag skulle ta mig dit. 659 00:47:43,026 --> 00:47:44,570 Vi åker ihop. 660 00:47:44,653 --> 00:47:47,698 När vi kör längs motorvägen börjar hon gråta. 661 00:47:48,907 --> 00:47:49,741 Och… 662 00:47:51,994 --> 00:47:52,995 hon sa: "Mike… 663 00:48:04,756 --> 00:48:09,011 Jag kan inte köra dig till härbärget. Jag kan inte köra dig dit. 664 00:48:09,094 --> 00:48:12,639 Du kan bo hos mig, men min man jobbar kvällsskift. 665 00:48:12,723 --> 00:48:15,309 Du får inte komma upp ur källaren innan klockan tre." 666 00:48:18,645 --> 00:48:21,648 Jag gömmer mig i källaren som Anne Frank. 667 00:48:23,483 --> 00:48:27,279 Jag hör att tv:n är på. Jag hör rörelser, men jag får inte gå än. 668 00:48:28,614 --> 00:48:30,032 Två veckor går förbi. 669 00:48:30,115 --> 00:48:33,327 Jag smyger upp och han har inte gått till jobbet. 670 00:48:34,244 --> 00:48:38,081 Jag kommer upp ur källaren. Jag äter flingor i kalsongerna. 671 00:48:38,165 --> 00:48:40,250 Han vände sig om. "Vem är du?" 672 00:48:40,334 --> 00:48:43,295 "Janets systerson." "Jag känner inte Janets systerson." 673 00:48:43,378 --> 00:48:46,548 Så han ringde henne. Hon pratade med honom. 674 00:48:46,632 --> 00:48:50,886 Vi satte oss ned. Jag sa: "Jag försöker bara överleva." 675 00:48:51,970 --> 00:48:56,642 Jag berättade vad jag försökte uppnå. Han lät mig bo hos dem i ett helt år. 676 00:48:57,142 --> 00:48:58,268 Jag fick ett jobb. 677 00:49:03,523 --> 00:49:06,777 Ett helt år passerade. Jag fick min skatteåterbäring. 678 00:49:06,860 --> 00:49:10,447 Jag sa att jag var mitt brorsbarns förmyndare så jag fick 500 extra. 679 00:49:10,530 --> 00:49:13,617 Minns ni hur man brukade kunna säga att man var nåns förmyndare? 680 00:49:13,700 --> 00:49:16,828 Jag uppgav mitt brorsbarn och fick 500 extra. 681 00:49:17,913 --> 00:49:20,499 TK Kirkland. En komiker vid namn TK Kirkland. 682 00:49:20,582 --> 00:49:23,085 Har ni hört talas om TK? T jävla K? 683 00:49:23,627 --> 00:49:26,880 "Du har talang, men du lär inte lyckas i Atlanta." 684 00:49:27,464 --> 00:49:30,759 "Vart ska jag ta vägen?" "Hollywood eller New York." 685 00:49:30,842 --> 00:49:34,972 "Jag åker till Hollywood." "Du är inte redo. Flytta till New York." 686 00:49:35,055 --> 00:49:37,265 Följande vecka åkte jag till New York. 687 00:49:37,349 --> 00:49:39,935 Hans så här långa manager hette Dave Klingman. 688 00:49:40,018 --> 00:49:43,438 Han såg ut som en liten judisk kille. Han liknade Danny DeVito. 689 00:49:44,272 --> 00:49:47,275 Jag mötte honom på bussterminalen i New York. 690 00:49:47,359 --> 00:49:48,318 Han hämtade mig. 691 00:49:48,402 --> 00:49:51,947 Han visade mig New York och tog mig till ståuppklubbar. 692 00:49:52,030 --> 00:49:53,782 Den första klubben jag gick till, 693 00:49:53,865 --> 00:49:57,202 min vän Royale som regisserar den här showen var värd där. 694 00:49:57,285 --> 00:50:00,080 Det låg snö på marken. Det var mitt i Brooklyn. 695 00:50:00,163 --> 00:50:03,834 När vi hade varit på klubben sa han: "Du är duktig. 696 00:50:03,917 --> 00:50:07,879 Men du har en del att lära, så du måste åka tillbaka till Indiana." 697 00:50:08,463 --> 00:50:11,383 Jag är ledsen. Jag måste tillbaka till Indiana. 698 00:50:11,466 --> 00:50:15,137 Jag gråter, för jag vet att det är över. Jag misslyckades igen. 699 00:50:15,804 --> 00:50:19,975 På väg tillbaka dit, varje vit person har en svart vän. 700 00:50:20,600 --> 00:50:23,687 Inte alla, men många har svarta vänner. 701 00:50:25,272 --> 00:50:29,192 Den lille judiske grabben hade en svart vän som heter TC. 702 00:50:29,776 --> 00:50:33,363 Han sa: "Jag vill presentera dig för en." 703 00:50:33,447 --> 00:50:35,949 Jag snackade skit. Jag är ju från orten. 704 00:50:36,033 --> 00:50:39,786 Jag kallade tre, fyra vita män för allt möjligt. 705 00:50:39,870 --> 00:50:43,081 "Jag ska presentera dig för nån." Han presenterade mig för TC. 706 00:50:43,165 --> 00:50:47,753 TC var en professionell husockupant. Han visste hur man ockuperade hus. 707 00:50:47,836 --> 00:50:50,213 Han blev vän med rika vita människor 708 00:50:50,297 --> 00:50:52,841 och ockuperade deras hem när de var bortresta. 709 00:50:53,884 --> 00:50:57,012 Han lät mig bo i de vita människornas hem när de var iväg. 710 00:50:57,095 --> 00:51:00,557 "Dra därifrån innan tisdag." Jag är i de vita människornas hem. 711 00:51:01,058 --> 00:51:03,977 Det fanns en boxare som hette Donny Lalonde. 712 00:51:04,061 --> 00:51:06,730 Jag är i hans lägenhet. Jag är nere i SoHo. 713 00:51:06,813 --> 00:51:09,566 Jag bor i hans lägenhet. men de ska sälja den. 714 00:51:09,649 --> 00:51:13,695 Jag ligger där inne på en luftmadrass. Jag och en tjej ligger där. 715 00:51:13,779 --> 00:51:16,031 Och en kvinna kommer in för att visa… 716 00:51:16,114 --> 00:51:16,990 "Herregud!" 717 00:51:17,074 --> 00:51:19,659 "Jag ska dra. Jag borde inte vara här." 718 00:51:22,913 --> 00:51:26,917 Den första serien jag var med i New York hette Spanarna. 719 00:51:27,000 --> 00:51:29,377 Jag vet inte om ni minns Spanarna. 720 00:51:29,461 --> 00:51:33,090 Malik Yoba och en annan spansk snubbe var med. 721 00:51:34,508 --> 00:51:40,430 Sen gjorde jag Showtime at the Apollo. Minns ni Showtime at the Apollo? 722 00:51:40,514 --> 00:51:44,726 Jag var med som underhållare, och vet ni vilka som också var med? 723 00:51:44,810 --> 00:51:46,186 Destiny's Child. 724 00:51:46,269 --> 00:51:48,188 De var inte ens kända än. 725 00:51:48,271 --> 00:51:51,691 De klev ur en sunkig limo. Gick fram till grejen. 726 00:51:52,567 --> 00:51:55,487 Vi var opolerade. Jag berättar hur det var. 727 00:51:55,987 --> 00:51:59,157 Tidigt 90-tal. Vi var oborstade. Ingen hade ett skit. 728 00:52:00,534 --> 00:52:05,080 Jag gjorde Apollo och sen gjorde jag Def Comedy Jam. 729 00:52:06,706 --> 00:52:09,251 Sen gjorde jag Def Comedy Jam-turnén. 730 00:52:09,751 --> 00:52:13,171 "Tiden är inne. Dags att åka till LA." 731 00:52:13,255 --> 00:52:15,841 Jag tog en buss från New York till LA. 732 00:52:15,924 --> 00:52:17,759 Resan tog sju dagar. 733 00:52:19,928 --> 00:52:22,764 Jag ringde en kompis, Red Grant. "Jag är här." 734 00:52:22,848 --> 00:52:26,393 "Jag har inga möbler, men du kan sova på mitt golv." 735 00:52:26,476 --> 00:52:29,437 Jag åkte hem till Red Grant och sov på hans golv. 736 00:52:29,521 --> 00:52:33,066 Lägenhetshuset hette Watseka Trails. 737 00:52:33,150 --> 00:52:35,819 Jag bodde i Watseka Trails-lägenheterna. 738 00:52:35,902 --> 00:52:38,780 Jag sprang på en liten ung kille med gott hjärta. 739 00:52:38,864 --> 00:52:40,740 Han var en bra kille. Marcus. 740 00:52:40,824 --> 00:52:44,870 Han sa till alla att han var min manager. Vi glider runt. "Det här är min manager." 741 00:52:45,745 --> 00:52:48,331 Men jag visste inte vem han var. 742 00:52:48,874 --> 00:52:50,709 Folk bara: "Du vet vem det är." 743 00:52:50,792 --> 00:52:54,504 "Nej, han är snäll mot mig. Jag vet inte vad fan han gör." 744 00:52:57,090 --> 00:53:01,178 Vi gled omkring. Uppträdde på ståuppklubb. Vi var på The Comedy Store. 745 00:53:01,261 --> 00:53:04,973 När jag gick av scenen sa Marcus: "Ice Cube vill hälsa på dig." 746 00:53:05,056 --> 00:53:06,433 När jag vände mig om 747 00:53:06,516 --> 00:53:09,102 stod Ice Cube och John Singleton där. 748 00:53:11,396 --> 00:53:12,647 "Jösses." 749 00:53:14,399 --> 00:53:17,903 Ice Cube sa: "Läget?" Jag sa: "Läget?" 750 00:53:18,570 --> 00:53:21,781 "Kan du skådespela?" "Klart jag kan skådespela." 751 00:53:24,242 --> 00:53:25,911 Jag provspelade för en film. 752 00:53:25,994 --> 00:53:28,580 Han tvingade mig att provspela sju gånger. 753 00:53:29,080 --> 00:53:34,211 Varje gång jag trodde att rollen var min tittade han på mig… Typ: "Rollen är din." 754 00:53:34,794 --> 00:53:37,088 Och jag tittade på honom typ: "Tack." 755 00:53:38,506 --> 00:53:42,093 Men när jag åkte dit igen skulle fler komiker provläsa. 756 00:53:42,177 --> 00:53:44,179 "Oj, han leker med mig." 757 00:53:44,679 --> 00:53:48,058 Jag fick rollen. 758 00:53:52,687 --> 00:53:56,983 Jag ringde min mamma. Hon bodde i lägenhet. Jag ringde min mamma. 759 00:53:57,067 --> 00:53:58,443 "Mamma, vad vill du ha?" 760 00:53:58,526 --> 00:54:01,529 "Tvättmaskin och torktumlare. Det är allt jag vill ha." 761 00:54:02,364 --> 00:54:04,241 "Du ska få ett hus." 762 00:54:04,324 --> 00:54:06,952 "Nej, då blir det strul med mitt försörjningsstöd. 763 00:54:08,495 --> 00:54:10,288 Jag får 700 dollar i månaden 764 00:54:11,289 --> 00:54:14,292 och du ska inte sabba mitt försörjningsstöd." 765 00:54:14,376 --> 00:54:17,963 Hon ville inte ta emot en check på grund av bidragsfolket. 766 00:54:18,046 --> 00:54:21,341 Jag fick vika ihop pengarna och ge dem till henne så här 767 00:54:21,925 --> 00:54:23,260 och smussla över dem. 768 00:54:28,139 --> 00:54:32,560 Ibland drog hon sig undan. "Vad är det?" Hon sa: "De har ögon överallt." 769 00:54:32,644 --> 00:54:36,106 "Mamma, vi är i köket. Åt helvete med försörjningsstödet." 770 00:54:43,697 --> 00:54:46,116 Jag har varit nykter i 20 år. 771 00:54:48,159 --> 00:54:49,869 Jag har varit nykter i 20 år. 772 00:54:51,204 --> 00:54:55,792 Jag jobbar med några av världens bästa skådisar. 773 00:54:55,875 --> 00:54:58,169 Min första film hette Next Friday. 774 00:54:58,753 --> 00:54:59,587 Ja. 775 00:55:00,922 --> 00:55:03,883 Min andra film hette All about the Benjamins. 776 00:55:06,636 --> 00:55:09,723 Då var jag hög på kokain. Jag var i mitt esse. 777 00:55:10,598 --> 00:55:13,310 Gå och se filmen igen. Jag var hög som fan. 778 00:55:14,269 --> 00:55:19,607 När jag sa 15, 30, 35, 40… 779 00:55:22,485 --> 00:55:23,653 fyrtiofem, fyrtiosju, 780 00:55:23,737 --> 00:55:26,364 Jag var hög som fan. 781 00:55:30,952 --> 00:55:32,120 Älskar dig! 782 00:55:32,203 --> 00:55:36,750 Jag var med i Bernie Macs sista film. Den hette Soul Men. 783 00:55:37,375 --> 00:55:41,504 Jag befann mig på Bernie Macs sista filminspelning. 784 00:55:42,339 --> 00:55:44,549 Det var ovärderligt. 785 00:55:44,632 --> 00:55:48,678 Jag satt där och pratade med Bernie Mac. Han hade en syrgastank. 786 00:55:48,762 --> 00:55:53,099 En syrgastank, men en sak kan jag säga. Han hade fortfarande kul. 787 00:55:53,183 --> 00:55:57,729 Han snackade skit. "De här skitstövlarna. Fan ta dem." 788 00:55:59,981 --> 00:56:04,194 "Bernie Mac, ge mig ett råd. Vad är ditt bästa råd till en ung komiker?" 789 00:56:04,277 --> 00:56:07,364 Han sa: "Gör inte allt för pengar." Jag sa: "Va?" 790 00:56:10,075 --> 00:56:12,952 Så kan man inte säga till en ung, fattig komiker. 791 00:56:15,497 --> 00:56:19,292 Nästa film jag gjorde var Welcome Home Roscoe Jenkins. 792 00:56:20,168 --> 00:56:22,796 Sen gjorde jag en film som heter Jumping the Broom. 793 00:56:23,630 --> 00:56:26,424 Sen gjorde jag en film som heter Petey Greene. 794 00:56:27,050 --> 00:56:28,843 Den har ni inte sett, va? 795 00:56:29,969 --> 00:56:34,224 Gå och kolla. Jag, Don Cheadle, Taraji, Chiwetel. 796 00:56:34,307 --> 00:56:36,393 Det här är independentfilmer. 797 00:56:36,476 --> 00:56:40,772 Sen gjorde jag en film med Forest Whitaker som heter Vipaka. 798 00:56:40,855 --> 00:56:43,691 Och jag spelade svart snubbe i alla dessa filmer. 799 00:56:45,402 --> 00:56:48,863 Jag fick jobba med den stora Whitney Houston. 800 00:56:49,697 --> 00:56:52,659 Det var galet att vara på samma inspelning som hon, 801 00:56:52,742 --> 00:56:57,997 för hon ville inte hänga med nån annan. "Vi tar en cigg." Jag och hon. 802 00:56:59,165 --> 00:57:02,252 Hon stod vid husväggen och rökte en cigg. 803 00:57:05,463 --> 00:57:08,508 "Jag borde passa på och ställa några frågor." 804 00:57:09,926 --> 00:57:12,929 "Hade Ike och Tina nåt på dig och Bobby Brown?" 805 00:57:13,012 --> 00:57:14,514 Hon sa: "Fan heller! 806 00:57:16,724 --> 00:57:18,560 De hade inte ett skit på oss!" 807 00:57:22,605 --> 00:57:26,401 Jag vill bara säga, att när jag befann mig på den resan 808 00:57:26,484 --> 00:57:28,153 hade jag vanföreställningar. 809 00:57:29,070 --> 00:57:33,658 Och jag vill bara säga till er att det är okej att ha vanföreställningar. 810 00:57:34,617 --> 00:57:38,955 Vet ni vad jag menar? Ibland måste man ha vanföreställningar. 811 00:57:39,456 --> 00:57:46,004 Man måste vara helt från vettet för att bli framgångsrik, bli stor. 812 00:57:46,921 --> 00:57:48,047 Lyckligt ovetandes. 813 00:57:51,676 --> 00:57:53,970 Vanföreställningar kommer från trauma. 814 00:57:54,596 --> 00:57:56,556 Från att inte bli accepterad. 815 00:57:57,557 --> 00:58:01,644 Vad du än måste göra för att bli den du vill bli, 816 00:58:02,395 --> 00:58:05,899 behåll dina vanföreställningar. Jag är Mike Epps. Älskar er. 817 00:58:06,483 --> 00:58:08,026 Yaamava! 818 00:58:25,585 --> 00:58:29,839 MIKE EPPS FÖRBRYTARFOTO 819 00:58:29,923 --> 00:58:34,177 MIKE OCH BRIA 820 00:58:34,260 --> 00:58:38,515 VILA I FRID OTIS BROWN + GARY BATES 821 00:58:38,598 --> 00:58:42,852 MIKE + TK KIRKLAND, VILA I FRID NARD 822 00:58:42,936 --> 00:58:47,190 VILA I FRID DAVID KLINGMAN 823 00:58:47,273 --> 00:58:51,569 TC OCH MIKE 824 00:58:51,653 --> 00:58:55,949 VILA I FRID BABY LOONEY 825 00:58:56,032 --> 00:59:00,328 VILA I FRID MARY REED 826 00:59:00,411 --> 00:59:04,707 MIKE OCH ROYALE 827 00:59:04,791 --> 00:59:09,087 MIKE MED PISTOL 828 00:59:09,170 --> 00:59:13,466 VILA I FRID JANET DOWNING 829 00:59:21,975 --> 00:59:27,814 "MÅ FAMILJEMEDLEMMAR OCH VÄNNER SOM HJÄLPTE MIG PÅ DEN HÄR RESAN VILA I FRID" 830 00:59:27,897 --> 00:59:29,482 Undertexter: Ida Ströberg