1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:09,843 --> 00:00:11,302 (麥克伊皮斯,亞馬瓦劇院) 4 00:00:22,522 --> 00:00:23,398 (異想天開) 5 00:00:23,481 --> 00:00:25,066 各位先生小姐 6 00:00:25,150 --> 00:00:27,444 亞馬瓦劇院現場直播 7 00:00:27,527 --> 00:00:29,362 請掌聲歡迎 8 00:00:29,446 --> 00:00:32,115 麥克伊皮斯 9 00:00:46,421 --> 00:00:48,506 你好嗎,亞馬瓦? 10 00:00:50,800 --> 00:00:53,386 辣妹在哪裡? 11 00:00:57,849 --> 00:01:00,685 今晚現場觀眾氣色都超級好 12 00:01:00,769 --> 00:01:02,395 謝謝大家來捧場 13 00:01:05,815 --> 00:01:07,692 老墨在哪裡? 14 00:01:11,488 --> 00:01:15,075 有側門,萬一移民局的人在外面 15 00:01:16,159 --> 00:01:18,995 那些下流傢伙到處都是 16 00:01:19,788 --> 00:01:22,707 我知道他們今晚在麥克伊皮斯的秀 17 00:01:24,292 --> 00:01:28,630 川普在搞老墨害我兩星期沒塔可吃 18 00:01:29,839 --> 00:01:31,883 塔可哥跑路了 19 00:01:32,967 --> 00:01:35,929 他都在門口賣,吆喝來我家 20 00:01:39,099 --> 00:01:40,767 我愛老墨 21 00:01:40,850 --> 00:01:43,645 他們擋不住老墨,擋不住 22 00:01:48,066 --> 00:01:51,736 老墨很行,他們超級會鑽 23 00:01:53,655 --> 00:01:55,865 我看過老墨身上跳出一個老墨 24 00:01:55,949 --> 00:01:57,283 傢伙就跳出來 25 00:01:57,367 --> 00:01:59,953 這個老墨裡面藏一個老墨 26 00:02:02,747 --> 00:02:07,001 川普算老幾,叫老墨蓋圍牆 27 00:02:11,297 --> 00:02:12,465 別抓我去關 28 00:02:12,549 --> 00:02:14,884 講完這場我拿不到特赦 29 00:02:16,261 --> 00:02:20,265 他會說你在亞馬瓦講我壞話 30 00:02:20,765 --> 00:02:22,934 我聽到了,麥克 31 00:02:25,728 --> 00:02:28,231 他懶得理你,好不好? 32 00:02:28,982 --> 00:02:32,610 被他惹毛的傢伙有一半都投他 33 00:02:34,112 --> 00:02:35,488 是不是很扯? 34 00:02:37,240 --> 00:02:38,783 混街頭的都愛川普 35 00:02:38,867 --> 00:02:41,619 不是我要說,毒販愛他 36 00:02:42,412 --> 00:02:45,039 他們也是騙子才喜歡他 37 00:02:46,916 --> 00:02:49,711 他別再給我穿便宜到爆的西裝 38 00:02:50,545 --> 00:02:53,381 我看是在梅西百貨買的 39 00:02:54,841 --> 00:02:56,092 他的團隊有夠爛 40 00:02:56,176 --> 00:02:58,052 找個奧茲醫生站在他後面 41 00:02:58,136 --> 00:02:59,470 什麼東西? 42 00:02:59,971 --> 00:03:01,890 他這個廢物還能幹麼? 43 00:03:04,642 --> 00:03:05,476 這些… 44 00:03:05,560 --> 00:03:07,520 貨都在貨船上 45 00:03:07,604 --> 00:03:09,647 連一半的貨都拿不到 46 00:03:10,190 --> 00:03:14,319 還要自己叫船去載電剪 47 00:03:15,028 --> 00:03:17,197 把電剪給我丟下來 48 00:03:20,033 --> 00:03:22,076 很多東西都被課關稅 49 00:03:22,160 --> 00:03:24,579 關稅不是唬人 50 00:03:24,662 --> 00:03:28,041 我看第一波被課到的東西是髮片 51 00:03:30,251 --> 00:03:32,253 跟你說,最好趕快囤貨 52 00:03:32,337 --> 00:03:33,671 馬上… 53 00:03:34,631 --> 00:03:37,926 馬上會有一群禿頭嫩雞 54 00:03:43,097 --> 00:03:45,683 這個傢伙的頭活像顆洋蔥 55 00:03:53,650 --> 00:03:57,070 黑人還老神在在,老黑是下一個 56 00:03:58,404 --> 00:04:01,157 我們到外面,看到一排船 57 00:04:01,241 --> 00:04:04,285 想說是要坐嘉年華遊輪出海 58 00:04:04,786 --> 00:04:07,789 人生就要玩樂 59 00:04:09,374 --> 00:04:10,917 老黑,給我回船上 60 00:04:17,131 --> 00:04:19,467 黑人不團結,可惡 61 00:04:20,426 --> 00:04:23,304 黑人口袋有錢會做的第一件事 62 00:04:23,388 --> 00:04:25,723 別在黑人旁邊,走開 63 00:04:26,307 --> 00:04:29,143 前面有黑人,叫老黑走開 64 00:04:29,227 --> 00:04:30,770 黑人謝謝再聯絡 65 00:04:34,482 --> 00:04:36,985 黑人有固定吃飯的地方 66 00:04:37,068 --> 00:04:39,070 那裡就我們幾個黑人 67 00:04:39,153 --> 00:04:41,155 看到別的黑人來 68 00:04:41,239 --> 00:04:43,283 位子被占走了啦 69 00:04:43,366 --> 00:04:45,618 幹麼搶人家地盤 70 00:04:46,494 --> 00:04:48,121 這不是你們的地盤 71 00:04:55,169 --> 00:04:57,630 好慘,以為老爹會被放出來 72 00:04:57,714 --> 00:04:59,299 以為他會出來 73 00:04:59,799 --> 00:05:00,967 真亂來 74 00:05:01,050 --> 00:05:05,722 老爹犯的罪不是勒索罪,是變態罪 75 00:05:07,223 --> 00:05:09,809 這個人變態被抓去關 76 00:05:10,768 --> 00:05:12,437 我幹過的事被查到 77 00:05:12,520 --> 00:05:14,230 八成會被抓去坐電椅 78 00:05:15,315 --> 00:05:19,402 美國各地我上過的深夜侏儒妹 79 00:05:28,077 --> 00:05:30,163 老爹本來能提早出來 80 00:05:30,246 --> 00:05:33,499 誰叫他被拍到圍著毛巾跑出來 81 00:05:34,584 --> 00:05:37,545 狠踢凱西的腳又跑回去 82 00:05:37,628 --> 00:05:40,173 你看,難怪他被關進去 83 00:05:43,343 --> 00:05:46,304 我沒去過老爹的派對 84 00:05:47,305 --> 00:05:49,432 我們很熟,他都沒找我去 85 00:05:51,017 --> 00:05:54,729 我去那個派對鐵定會遛鳥 86 00:05:55,313 --> 00:05:56,689 麥克伊皮斯又來了 87 00:05:59,025 --> 00:06:01,944 跟你說他在這個房間,過來 88 00:06:11,454 --> 00:06:12,705 在場的人都是變態 89 00:06:12,789 --> 00:06:14,665 變態頭上有裝紅燈的話 90 00:06:14,749 --> 00:06:16,209 現場會紅成一片燈海 91 00:06:20,880 --> 00:06:23,341 我不同情那些被下藥的女人 92 00:06:23,424 --> 00:06:26,427 她們想喝免錢的酒,免錢的最毒 93 00:06:27,053 --> 00:06:29,389 你想白吃白喝?好啊 94 00:06:30,390 --> 00:06:32,934 老子請你喝毒調酒 95 00:06:37,939 --> 00:06:40,858 名人被抓去關一定很煩 96 00:06:43,194 --> 00:06:45,154 大概會有一堆人去問老爹 97 00:06:45,238 --> 00:06:47,240 你們唱的那首歌叫什麼? 98 00:06:48,491 --> 00:06:51,494 可惡,你跟菲絲依凡絲唱的 99 00:06:55,039 --> 00:06:56,249 知道什麼很煩嗎? 100 00:06:56,332 --> 00:06:57,917 白人覺得黑人長得都一樣 101 00:06:58,000 --> 00:07:00,628 他們對黑人毫無概念 102 00:07:01,462 --> 00:07:03,589 我坐飛機,旁邊是個白人老婦女 103 00:07:03,673 --> 00:07:05,299 我就坐在那邊,大家看到我就說 104 00:07:05,383 --> 00:07:07,468 是麥克伊皮斯耶 105 00:07:07,552 --> 00:07:10,430 她坐在旁邊,她說你是誰? 106 00:07:12,265 --> 00:07:14,225 我說克里斯布朗 107 00:07:16,185 --> 00:07:18,521 克里斯小子就是我 108 00:07:19,105 --> 00:07:21,399 她說我認識你 109 00:07:21,482 --> 00:07:25,653 我就是克里斯布朗,要去做表演 110 00:07:29,365 --> 00:07:31,367 她一定打給她女兒 111 00:07:31,451 --> 00:07:33,494 說克里斯布朗坐在她旁邊 112 00:07:33,578 --> 00:07:35,329 從她的眼神看得出來 113 00:07:35,413 --> 00:07:38,875 她女兒一定說是克里斯布朗才有鬼 114 00:07:39,375 --> 00:07:42,503 那個男的在唬你 115 00:07:43,212 --> 00:07:46,257 她邊講電話邊這樣瞄我 116 00:07:51,262 --> 00:07:53,431 我叫她跟電話那頭的人說 117 00:07:53,514 --> 00:07:55,099 我就是克里斯布朗本人 118 00:08:06,736 --> 00:08:10,406 就是 119 00:08:12,617 --> 00:08:16,954 現場有美女,美女在哪裡? 120 00:08:20,333 --> 00:08:22,376 醜女也不少 121 00:08:23,336 --> 00:08:26,631 醜女也偷溜進來 122 00:08:30,635 --> 00:08:33,721 受不了恐龍妹還在裝很難追 123 00:08:33,804 --> 00:08:35,890 你很難要,好不好 124 00:08:49,820 --> 00:08:52,532 勸你一句話,長得醜的女人 125 00:08:53,741 --> 00:08:55,618 去健身房運動 126 00:08:56,953 --> 00:08:58,412 身上別有異味 127 00:08:59,830 --> 00:09:01,249 我就會上你 128 00:09:06,796 --> 00:09:09,882 長得美不一定聞起來香 129 00:09:10,383 --> 00:09:14,512 我還上過鮑魚飄魚腥味的美女 130 00:09:15,012 --> 00:09:18,099 知道我怎麼做?座椅加熱器開起來 131 00:09:19,892 --> 00:09:24,188 給我聞到鹹魚味,女人給我滾 132 00:09:34,156 --> 00:09:37,994 女人鮑魚癢都說是男人害的 133 00:09:38,077 --> 00:09:40,746 你灌了一箱可樂 134 00:09:43,332 --> 00:09:45,710 可樂喝太多鮑魚也會癢 135 00:09:47,003 --> 00:09:49,130 你看腫一包 136 00:09:49,213 --> 00:09:51,340 喝爆,裡面有可樂 137 00:09:59,307 --> 00:10:02,602 新世代的女人爆愛喝可樂 138 00:10:06,939 --> 00:10:08,149 在場的男人 139 00:10:08,232 --> 00:10:09,859 都至少一次覺得自己得過愛滋 140 00:10:09,942 --> 00:10:11,485 各位,別裝了 141 00:10:12,194 --> 00:10:15,281 沒戴套上一個女人,失眠兩年 142 00:10:15,364 --> 00:10:16,282 人在哪裡? 143 00:10:17,283 --> 00:10:21,287 坐在那邊自我診斷說就是我 144 00:10:21,787 --> 00:10:24,707 睡不著、拉肚子又頭痛,死定了 145 00:10:28,210 --> 00:10:31,589 衝去健身房跑一跑看會不會好 146 00:10:43,309 --> 00:10:47,146 你曾上一個妹後兩年睡不著嗎? 147 00:10:47,647 --> 00:10:49,857 一直想打去,盯著手機看 148 00:10:49,940 --> 00:10:51,442 最後乾脆打給那個女的 149 00:10:51,525 --> 00:10:54,195 沒戴套上過人家 150 00:10:54,278 --> 00:10:57,031 隔天不能打去問她你有愛滋嗎? 151 00:10:58,783 --> 00:11:02,828 不行,要說好在你很乾淨 152 00:11:03,829 --> 00:11:05,039 她不說話 153 00:11:05,122 --> 00:11:07,750 你有沒有聽到我說的?整個很毛 154 00:11:15,591 --> 00:11:18,844 怎麼會有人遇到這種有毒的關係 155 00:11:18,928 --> 00:11:21,222 第一次約會就該知道 156 00:11:22,056 --> 00:11:24,767 不騙你,女人很好套話 157 00:11:25,476 --> 00:11:28,479 跟女人約會,你說小姐你好瘋 158 00:11:28,562 --> 00:11:31,065 她說我知道,大家都這樣說 159 00:11:35,986 --> 00:11:37,947 馬上離開 160 00:11:38,030 --> 00:11:41,325 不聊了,別再叫東西,我們走 161 00:11:42,952 --> 00:11:46,372 男人也一樣,跟男人約會 162 00:11:46,455 --> 00:11:47,790 這個傢伙戴滿手鑽石 163 00:11:47,873 --> 00:11:48,999 開勞斯萊斯豪車 164 00:11:49,083 --> 00:11:50,668 你問他是做什麼的 165 00:11:50,751 --> 00:11:53,587 他說我是幫人割草的 166 00:11:54,922 --> 00:11:58,217 你還在偷笑,你會被告 167 00:11:58,300 --> 00:11:59,927 你們兩個都會吃牢飯 168 00:12:00,428 --> 00:12:01,804 他是毒販 169 00:12:04,890 --> 00:12:07,518 這些女人弄個大翹臀是怎樣? 170 00:12:07,601 --> 00:12:09,145 還有一排大白牙 171 00:12:09,228 --> 00:12:10,438 翹臀配白牙 172 00:12:17,778 --> 00:12:21,157 翹臀跟白牙是一套的嗎? 173 00:12:23,451 --> 00:12:25,661 好像嘴巴咬嬰兒鞋 174 00:12:33,669 --> 00:12:34,712 搞屁啊 175 00:12:38,632 --> 00:12:42,344 我發現女人越美越沒錢 176 00:12:44,430 --> 00:12:46,223 美得要命,窮得要死 177 00:12:48,809 --> 00:12:49,852 是真的 178 00:12:49,935 --> 00:12:53,606 女人都像柯達布萊克的銀行帳戶 179 00:12:54,940 --> 00:12:57,443 這些女人有什麼金帳戶 180 00:12:57,526 --> 00:13:00,196 是這樣說嗎?不知道是什麼東西 181 00:13:01,906 --> 00:13:03,949 我沒念過什麼書 182 00:13:04,033 --> 00:13:06,285 結果混出一片天 183 00:13:13,501 --> 00:13:17,004 你眼前是一個成功的蠢蛋 184 00:13:22,009 --> 00:13:23,928 我沒… 185 00:13:24,011 --> 00:13:26,764 我數學很爛 186 00:13:26,847 --> 00:13:29,558 常識幫助我一路走過來 187 00:13:29,642 --> 00:13:31,852 不知道你有沒有 188 00:13:31,936 --> 00:13:34,522 常識幫助我活下來 189 00:13:34,605 --> 00:13:35,481 真的 190 00:13:35,564 --> 00:13:37,358 記得我剛入行的時候 191 00:13:37,441 --> 00:13:40,486 有請幾個會計幫我管帳 192 00:13:40,569 --> 00:13:42,112 我數學不好 193 00:13:42,196 --> 00:13:45,866 以前常會不懂裝懂 194 00:13:46,742 --> 00:13:50,246 想說怎麼才能叫他們別偷錢? 195 00:13:50,996 --> 00:13:52,706 知道我怎麼做嗎? 196 00:13:52,790 --> 00:13:54,250 有天他們在開會 197 00:13:54,333 --> 00:13:57,086 我坐在旁邊故意把槍掉在地上 198 00:13:58,337 --> 00:14:00,923 抱歉,不小心掉出來 199 00:14:01,924 --> 00:14:04,051 慢慢開,我先走了 200 00:14:05,177 --> 00:14:07,805 這下他們不會偷錢了 201 00:14:07,888 --> 00:14:10,182 偷錢的人不敢再偷了 202 00:14:10,266 --> 00:14:13,102 被我發現一槍打死你 203 00:14:16,856 --> 00:14:18,941 現場有各種美女 204 00:14:19,024 --> 00:14:22,361 有白人、西班牙人,什麼都有 205 00:14:22,444 --> 00:14:25,281 我只交黑人女人,不怕你知道 206 00:14:25,364 --> 00:14:28,075 懂我意思嗎?始終如一 207 00:14:30,244 --> 00:14:31,161 我累了 208 00:14:31,245 --> 00:14:32,788 被你們操到不行 209 00:14:34,415 --> 00:14:37,960 你們這些女人騙走我幾百萬 210 00:14:44,758 --> 00:14:45,593 我說真的 211 00:14:45,676 --> 00:14:48,679 我只交過黑人女人 212 00:14:48,762 --> 00:14:51,932 萬一有事,最好是沒有 213 00:14:52,016 --> 00:14:53,767 我不用再面對黑人女人 214 00:14:53,851 --> 00:14:55,769 我會找個不懂英文的亞洲女人 215 00:14:55,853 --> 00:14:57,229 我受夠這種鳥事 216 00:14:58,147 --> 00:15:01,901 她只會說麥克,你肉棒太大,黑哥 217 00:15:03,611 --> 00:15:05,654 你弄痛女人,大哥 218 00:15:09,033 --> 00:15:10,951 你肉棒太大,黑哥 219 00:15:15,247 --> 00:15:19,293 剛不是叫你去泡綠茶,快去泡 220 00:15:26,050 --> 00:15:29,553 現場有很多男人旁邊坐著你老婆 221 00:15:29,637 --> 00:15:32,598 還是女朋友,不管 222 00:15:32,681 --> 00:15:34,892 只想跟你說你跟她的關係 223 00:15:34,975 --> 00:15:38,604 不管你有多少錢,那是你的看護 224 00:15:40,898 --> 00:15:43,943 沒錯,這些女人是你的看護 225 00:15:44,485 --> 00:15:46,737 她們會扶著你走路 226 00:15:49,406 --> 00:15:51,325 這些女人照顧我們 227 00:15:51,408 --> 00:15:53,160 這些是我們的看護 228 00:15:53,661 --> 00:15:56,622 跟你說一件事,看護…沒錯 229 00:15:57,373 --> 00:15:59,041 女人是看護 230 00:16:00,292 --> 00:16:04,338 沒人幫你管錢,你的錢是廢紙 231 00:16:06,131 --> 00:16:07,508 對不對,小姐們? 232 00:16:09,885 --> 00:16:12,805 男人需要一個女人管錢 233 00:16:14,807 --> 00:16:17,851 老天才給女人多一點理智 234 00:16:17,935 --> 00:16:21,313 讓女人聰明一點,比男人聰明很多 235 00:16:21,397 --> 00:16:23,941 很多男人是真的蠢 236 00:16:24,024 --> 00:16:26,443 多數男人,全天下的男人 237 00:16:27,861 --> 00:16:31,323 遇到女人通常智商會變低 238 00:16:31,949 --> 00:16:34,660 女人不會說你笨 239 00:16:34,743 --> 00:16:36,912 她們知道這樣說你會崩潰 240 00:16:37,997 --> 00:16:40,082 你會很想死 241 00:16:41,250 --> 00:16:43,293 她們會跟朋友說 242 00:16:44,962 --> 00:16:48,090 趁你不在打給她們的朋友說 243 00:16:48,173 --> 00:16:51,760 長眼睛沒看過這麼笨的豬頭 244 00:16:52,261 --> 00:16:53,637 他笨得要死 245 00:16:54,763 --> 00:16:57,516 跟你說他昨晚做了什麼蠢事 246 00:16:59,893 --> 00:17:03,147 大豬頭回來了,改天再聊 247 00:17:05,024 --> 00:17:06,650 她們恥度很大 248 00:17:09,028 --> 00:17:11,447 高飛回來了,改天再聊 249 00:17:14,533 --> 00:17:17,911 完全不知道她們在講我們壞話 250 00:17:21,248 --> 00:17:22,833 知道她們還說什麼嗎? 251 00:17:22,916 --> 00:17:24,585 這個聽到你會氣死 252 00:17:24,668 --> 00:17:27,546 她們當你面說厲害 253 00:17:29,965 --> 00:17:31,967 真的嗎?厲害 254 00:17:32,051 --> 00:17:35,929 她是在說你是最笨的豬頭 255 00:17:44,730 --> 00:17:47,608 小姐們,想聽男人怎麼說你們嗎? 256 00:17:47,691 --> 00:17:48,609 想聽嗎? 257 00:17:48,692 --> 00:17:49,526 想聽 258 00:17:49,610 --> 00:17:50,569 想聽嗎? 259 00:17:50,652 --> 00:17:51,487 想聽 260 00:17:51,570 --> 00:17:53,614 給我閉嘴 261 00:17:55,908 --> 00:17:57,326 給我閉嘴 262 00:17:58,327 --> 00:18:01,080 去買瘦瘦丸什麼的,開玩笑的 263 00:18:06,043 --> 00:18:08,629 太太太神奇了 264 00:18:15,761 --> 00:18:17,054 她們不想聽到瘦這個字 265 00:18:17,137 --> 00:18:19,139 我說了,她們現在很不爽 266 00:18:23,519 --> 00:18:26,063 女人叫老天幫她們收你 267 00:18:26,146 --> 00:18:27,439 聽過嗎? 268 00:18:27,523 --> 00:18:29,900 老天爺,拜託你收他 269 00:18:30,901 --> 00:18:33,403 哈利路亞,收這個老黑 270 00:18:37,699 --> 00:18:38,784 女人都這樣說 271 00:18:38,867 --> 00:18:41,620 你完蛋了,老天有眼 272 00:18:42,746 --> 00:18:45,624 你的報應來了 273 00:18:45,707 --> 00:18:47,709 老天有眼 274 00:18:47,793 --> 00:18:49,461 你昨天對我那麼過分 275 00:18:49,545 --> 00:18:51,421 跟你說老天爺要來了 276 00:18:56,468 --> 00:18:58,554 只用一下你的保養品 277 00:18:58,637 --> 00:19:01,515 就要叫老天爺來收我? 278 00:19:04,518 --> 00:19:08,063 女人跟男人分手照樣過她們的生活 279 00:19:09,481 --> 00:19:12,943 你看著她們,你應該跟我一樣受傷 280 00:19:14,444 --> 00:19:16,864 沒有,她們去打高爾夫球 281 00:19:18,115 --> 00:19:19,116 這就是女人 282 00:19:19,199 --> 00:19:20,409 女人跟男人分手 283 00:19:20,492 --> 00:19:23,287 會去做以前你沒看過的事 284 00:19:23,996 --> 00:19:26,832 去剪頭髮,短到像公雞頭 285 00:19:26,915 --> 00:19:28,625 想說什麼鬼頭 286 00:19:28,709 --> 00:19:31,962 這個新男人讓你變得不男不女 287 00:19:38,135 --> 00:19:40,554 男人不知道要怎麼活下去 288 00:19:41,263 --> 00:19:44,516 開始挑沒顏值的女人當老婆 289 00:19:46,143 --> 00:19:49,521 別讓你老婆看到你的新老婆,天啊 290 00:19:50,397 --> 00:19:52,399 你品味變差了 291 00:19:55,694 --> 00:20:00,324 這個女的讓我後悔以前嫁給你 292 00:20:03,118 --> 00:20:04,786 她好醜 293 00:20:07,789 --> 00:20:09,333 你跟你的女人分手 294 00:20:09,416 --> 00:20:12,836 你朋友憋很久的話能通通說出來 295 00:20:12,920 --> 00:20:13,921 臭女人 296 00:20:15,005 --> 00:20:16,215 尖嘴猴腮的賤人 297 00:20:16,298 --> 00:20:20,427 好了,我還愛她,別罵了 298 00:20:21,511 --> 00:20:23,263 我們還有機會 299 00:20:31,271 --> 00:20:32,731 女人超級強 300 00:20:32,814 --> 00:20:36,652 她們會讓你變成全家的壞人 301 00:20:37,945 --> 00:20:40,072 小孩不跟你說話 302 00:20:40,989 --> 00:20:42,366 狗也不跟你玩 303 00:20:42,449 --> 00:20:44,409 你這隻小臭狗也不理我 304 00:20:44,493 --> 00:20:47,496 虧我雞骨頭都給你吃 305 00:20:51,583 --> 00:20:55,837 全家人都在房間,整間房子都你的 306 00:20:56,755 --> 00:20:58,507 看到小孩從廚房端飯到房間 307 00:20:58,590 --> 00:20:59,841 愛你,爸爸 308 00:21:01,385 --> 00:21:02,928 我們在替你禱告 309 00:21:04,721 --> 00:21:07,557 你一個人在客廳又餓又孤單 310 00:21:08,058 --> 00:21:09,977 電視沒開,安靜到不行 311 00:21:11,979 --> 00:21:15,774 家裡沒人理你就去超市站在那邊 312 00:21:15,857 --> 00:21:19,319 熱食區有很多孤單男人 313 00:21:21,697 --> 00:21:23,824 家裡沒東西吃 314 00:21:25,867 --> 00:21:28,078 跟你說,很多人可能不知道 315 00:21:28,161 --> 00:21:30,789 我小時候上過很多熟女 316 00:21:30,872 --> 00:21:32,416 這是我的癖好 317 00:21:32,499 --> 00:21:35,419 我阿姨的朋友很多都被我上過 318 00:21:38,338 --> 00:21:40,132 有個阿姨的朋友叫妮兒 319 00:21:40,215 --> 00:21:41,842 妮兒床上超迷人 320 00:21:44,636 --> 00:21:46,430 她叫我千萬別說出去 321 00:21:46,513 --> 00:21:48,140 我才不會說 322 00:21:48,223 --> 00:21:50,600 不准亂說 323 00:21:51,727 --> 00:21:52,894 這是重點 324 00:21:54,896 --> 00:21:58,400 我看過很多黑人想辦法生存 325 00:21:58,483 --> 00:22:01,695 有個方法,有個生存的好方法是 326 00:22:01,778 --> 00:22:02,946 找個白妞 327 00:22:06,241 --> 00:22:08,243 看到兄弟有白妞 328 00:22:08,327 --> 00:22:10,996 好像在茫茫大海抓住救生筏 329 00:22:13,290 --> 00:22:15,125 在那邊漂來漂去 330 00:22:21,882 --> 00:22:23,216 絕對不會淹死 331 00:22:23,300 --> 00:22:26,386 你跟白妞被大浪打到 332 00:22:27,512 --> 00:22:29,264 抓住白妞 333 00:22:30,849 --> 00:22:31,850 沒錯 334 00:22:32,434 --> 00:22:33,518 對 335 00:22:33,602 --> 00:22:36,813 尤其是你開車載白妞 336 00:22:36,897 --> 00:22:40,150 被警察攔檢,叫白妞下車處理就好 337 00:22:42,361 --> 00:22:44,071 白妞對警察很兇 338 00:22:44,154 --> 00:22:45,947 幹麼把我們攔下來? 339 00:22:54,790 --> 00:22:55,707 黑妞下車 340 00:22:55,791 --> 00:22:58,752 拿警棍打她頭,把她抓起來 341 00:22:59,252 --> 00:23:01,004 抓去關 342 00:23:06,593 --> 00:23:08,720 黑人交白人女人還有一個原因 343 00:23:08,804 --> 00:23:11,306 跟她們同居不用付房租 344 00:23:13,892 --> 00:23:16,853 她們對黑人的遭遇覺得很內疚 345 00:23:17,813 --> 00:23:20,524 才讓你白吃白住 346 00:23:21,942 --> 00:23:24,611 你能用肉棒來抵房租 347 00:23:25,779 --> 00:23:27,989 這根肉棒值三千五 348 00:23:28,073 --> 00:23:30,325 給你付水電費,通通拿去付 349 00:23:31,368 --> 00:23:34,079 黑人女人來你上班的地方拿支票 350 00:23:34,162 --> 00:23:34,996 你在上班 351 00:23:37,541 --> 00:23:39,501 莎妮妮在外面的停車場 352 00:23:39,584 --> 00:23:40,710 什麼東西? 353 00:23:42,796 --> 00:23:45,465 她在停車場大喊我要拿支票 354 00:23:47,467 --> 00:23:49,928 等我下班再說,好不好? 355 00:23:58,520 --> 00:24:01,273 黑人女人、白人女人,各種女人 356 00:24:01,356 --> 00:24:02,399 都不一樣 357 00:24:02,482 --> 00:24:05,235 白人女人被劈腿也不會生氣 358 00:24:05,318 --> 00:24:07,946 只會說好了,你要看醫生 359 00:24:09,823 --> 00:24:11,908 你真的要看醫生 360 00:24:13,410 --> 00:24:14,244 我懂 361 00:24:14,327 --> 00:24:15,871 你小時候被老女人上過 362 00:24:15,954 --> 00:24:17,747 現在你想上遍所有女人 363 00:24:17,831 --> 00:24:20,792 等一下,我哪時跟你說的? 364 00:24:25,088 --> 00:24:26,465 我懂,雷蒙 365 00:24:38,185 --> 00:24:42,647 黑人笑死,其他人滿臉問號 366 00:24:45,400 --> 00:24:47,986 黑人文化真有這種事嗎? 367 00:24:50,906 --> 00:24:52,491 這是很大的陰影 368 00:25:06,254 --> 00:25:09,174 今晚現場好像有些不好惹的人 369 00:25:10,258 --> 00:25:12,594 對 370 00:25:16,139 --> 00:25:17,474 這就是我的魅力 371 00:25:17,557 --> 00:25:20,101 我的觀眾三教九流的人都有 372 00:25:20,185 --> 00:25:22,854 那是我的圈子,好不好?對 373 00:25:24,606 --> 00:25:25,440 對 374 00:25:25,524 --> 00:25:26,691 我要跟你生小孩 375 00:25:31,988 --> 00:25:34,533 你要怎樣關我屁事 376 00:25:36,326 --> 00:25:38,537 跟你說,你想得美 377 00:25:43,625 --> 00:25:45,377 我也愛你 378 00:25:46,586 --> 00:25:50,465 這幾年以為我是靠顏值把到女人 379 00:25:50,549 --> 00:25:53,218 不是,我一直在花錢 380 00:25:54,928 --> 00:25:56,388 活像個嫖客 381 00:25:59,266 --> 00:26:02,394 我習慣先買包包給你 382 00:26:03,562 --> 00:26:05,689 對,買包包給你 383 00:26:06,231 --> 00:26:08,483 再買車給你 384 00:26:10,068 --> 00:26:13,280 然後帶你去旅行,想去旅行嗎? 385 00:26:13,863 --> 00:26:15,448 就在國內玩一玩 386 00:26:15,532 --> 00:26:17,659 我會帶你去佛羅里達之類的 387 00:26:17,742 --> 00:26:19,786 你還沒拿到護照 388 00:26:22,163 --> 00:26:23,748 然後跟你訂婚 389 00:26:26,793 --> 00:26:28,211 再娶你進門 390 00:26:29,462 --> 00:26:31,381 婚後你抓到我出軌,要跟我離婚 391 00:26:31,464 --> 00:26:32,716 挖光我的錢 392 00:26:34,467 --> 00:26:35,719 照這個順序 393 00:26:37,846 --> 00:26:41,141 跟你說實話,女人是精神出軌 394 00:26:41,224 --> 00:26:42,309 懂嗎? 395 00:26:43,268 --> 00:26:45,395 她們在腦子想跟誰上床 396 00:26:47,355 --> 00:26:50,775 看到你的女人在腦子上過的那些男人 397 00:26:50,859 --> 00:26:53,069 你會馬上甩掉她 398 00:26:54,487 --> 00:26:58,325 阿梅,那個快遞員你也要? 399 00:26:58,992 --> 00:27:01,661 這個黑哥拿著包裹腿好壯 400 00:27:07,917 --> 00:27:09,919 明天我要殺了他 401 00:27:12,047 --> 00:27:13,381 阿梅,你完蛋了 402 00:27:19,387 --> 00:27:22,057 我看到現場很多人 403 00:27:22,140 --> 00:27:23,850 不是我愛講白人 404 00:27:23,933 --> 00:27:26,269 白人都是警察 405 00:27:27,854 --> 00:27:31,316 沒錯,白人都是警察 406 00:27:31,816 --> 00:27:33,902 他們的動作比你還快 407 00:27:35,862 --> 00:27:39,783 那天我在體育用品店 408 00:27:39,866 --> 00:27:41,868 有個黑人買一堆東西 409 00:27:41,951 --> 00:27:43,536 在櫃台結帳 410 00:27:43,620 --> 00:27:45,997 付完錢,滿櫃台的東西 411 00:27:46,081 --> 00:27:48,208 他跟店員說還要買別的東西 412 00:27:48,291 --> 00:27:51,544 她說到後面排隊,很多人要結帳 413 00:27:51,628 --> 00:27:52,837 我要先讓後面的… 414 00:27:52,921 --> 00:27:55,924 他說小姐,等我,我馬上好 415 00:27:56,007 --> 00:27:58,218 她說先生,你離開… 416 00:27:58,301 --> 00:28:01,054 他火來了,大罵那個店員 417 00:28:01,137 --> 00:28:03,056 有個白人站在那邊排隊 418 00:28:03,139 --> 00:28:05,183 完全不關他的事 419 00:28:06,059 --> 00:28:07,560 他說別這麼激動,大哥 420 00:28:17,696 --> 00:28:19,698 我想說完了 421 00:28:20,907 --> 00:28:24,619 黑人哥卯起來罵關你屁事 422 00:28:24,703 --> 00:28:26,538 我心想要打起來了 423 00:28:27,080 --> 00:28:31,584 那個白人居然從口袋掏出手銬 424 00:28:33,044 --> 00:28:35,130 我不知道黑人是怎樣 425 00:28:35,213 --> 00:28:38,883 有時候看到警察就瞬間弱掉 426 00:28:38,967 --> 00:28:41,428 手乖乖伸過去說大哥,我沒幹麼 427 00:28:45,098 --> 00:28:49,394 這個白人還大剌剌把這個傢伙銬起來 428 00:28:49,477 --> 00:28:53,106 再拿出他的手機報警 429 00:28:54,524 --> 00:28:57,986 大家傻眼想說他不是警察 430 00:28:58,486 --> 00:29:00,363 這個傢伙整個抓狂 431 00:29:00,447 --> 00:29:02,574 混帳東西,給我解開 432 00:29:04,534 --> 00:29:06,369 一下來15個警察 433 00:29:06,870 --> 00:29:09,247 槍拿出來,到處是警察 434 00:29:09,748 --> 00:29:12,500 把白人抓起來,他假冒警察 435 00:29:12,584 --> 00:29:14,294 你沒聽錯 436 00:29:14,961 --> 00:29:17,589 把他抓起來,他假冒警察 437 00:29:20,258 --> 00:29:23,136 我在找那個黑人,黑人哥呢? 438 00:29:23,219 --> 00:29:25,305 他還銬著手銬被抓走 439 00:29:26,431 --> 00:29:29,142 這個傢伙被通緝十年了 440 00:29:34,314 --> 00:29:36,691 要幫逃犯很難 441 00:29:36,775 --> 00:29:38,026 不是我要說 442 00:29:41,154 --> 00:29:42,447 知道什麼很誇張嗎? 443 00:29:42,530 --> 00:29:44,449 我一直以為我是黑人 444 00:29:44,532 --> 00:29:48,953 我55歲,覺得我是純黑人 445 00:29:49,037 --> 00:29:51,164 一直叫白人窮白人 446 00:29:51,247 --> 00:29:53,958 還有各種不該說的罵人話 447 00:29:54,042 --> 00:29:55,210 罵白人 448 00:29:56,920 --> 00:30:01,007 我去非洲,打死我也不會再去 449 00:30:04,636 --> 00:30:06,763 我覺得我是黑人 450 00:30:06,846 --> 00:30:10,225 我在拿行李,那邊有兩個非洲人 451 00:30:10,308 --> 00:30:12,143 在說他不是黑人 452 00:30:12,227 --> 00:30:14,062 你說誰不是黑人? 453 00:30:15,230 --> 00:30:16,648 他在說我 454 00:30:19,234 --> 00:30:20,944 你在說什麼東西? 455 00:30:21,027 --> 00:30:23,613 他說你不是黑人,那我算什麼? 456 00:30:24,113 --> 00:30:27,367 他說誰知道,我聽你在放屁 457 00:30:28,243 --> 00:30:30,245 我說我是黑人 458 00:30:30,328 --> 00:30:32,455 他說不是 459 00:30:33,289 --> 00:30:36,417 你去家譜網站查一下 460 00:30:38,878 --> 00:30:41,673 就知道你的祖先是誰 461 00:30:42,257 --> 00:30:45,677 好,我會去查,看你多厲害 462 00:30:45,760 --> 00:30:48,096 我傻傻的去查 463 00:30:49,639 --> 00:30:52,559 上面會出現框框顯示你的種族 464 00:30:53,059 --> 00:30:55,311 第二個框框出現白人 465 00:30:56,938 --> 00:30:57,897 我是白人 466 00:31:00,608 --> 00:31:03,444 從側面看我的鼻子,這不是老黑鼻 467 00:31:04,737 --> 00:31:08,116 我像硬幣上面的人,看那個小白人 468 00:31:10,243 --> 00:31:12,912 我一直在講黑人權力 469 00:31:12,996 --> 00:31:14,831 結果我白得要命 470 00:31:20,044 --> 00:31:21,880 是不是很幹? 471 00:31:24,132 --> 00:31:25,425 人生最誇張的事 472 00:31:25,508 --> 00:31:28,261 很多人覺得自己會上天堂,並沒有 473 00:31:31,306 --> 00:31:32,473 尤其是老人 474 00:31:32,557 --> 00:31:34,893 他們活到這把年紀,敢大聲說 475 00:31:34,976 --> 00:31:36,185 他們會上天堂 476 00:31:37,937 --> 00:31:38,771 對 477 00:31:39,689 --> 00:31:41,065 老天在等我 478 00:31:41,149 --> 00:31:43,067 沒有,你在40幾歲做過壞事 479 00:31:44,193 --> 00:31:46,821 老天會收你,你逃不掉 480 00:31:47,322 --> 00:31:49,532 以為死了就沒罪嗎? 481 00:32:06,549 --> 00:32:09,302 那邊是有錢好撿還是怎樣 482 00:32:15,016 --> 00:32:17,435 對,人在做天在看 483 00:32:17,518 --> 00:32:20,730 大家在說什麼他去天上當天使 484 00:32:20,813 --> 00:32:22,315 好像地獄都沒人 485 00:32:26,194 --> 00:32:27,236 對 486 00:32:27,320 --> 00:32:28,571 你會去天堂 487 00:32:28,655 --> 00:32:31,699 你上去看到很多人沒在上面 488 00:32:31,783 --> 00:32:33,785 像你朋友的奶奶透納姊 489 00:32:35,954 --> 00:32:37,080 透納姊,你怎麼… 490 00:32:37,163 --> 00:32:39,540 寶貝,我不知道發生什麼事 491 00:32:44,379 --> 00:32:45,713 我看著耶穌 492 00:32:45,797 --> 00:32:48,049 祂看到我就一直走 493 00:32:53,179 --> 00:32:56,224 你看到的是我在讀聖經 494 00:32:58,810 --> 00:33:01,646 跟你說心理健康不是假的 495 00:33:01,729 --> 00:33:03,898 真的有心理健康 496 00:33:03,982 --> 00:33:06,359 你身邊的人有心理健康問題 497 00:33:06,442 --> 00:33:07,735 跟他們說話要非常有耐心 498 00:33:08,403 --> 00:33:12,699 真的有,他們需要有人愛 499 00:33:12,782 --> 00:33:15,618 前幾天有個朋友打給我,他不快樂 500 00:33:15,702 --> 00:33:16,744 我問他怎麼了 501 00:33:16,828 --> 00:33:19,122 他說不想活了,我說兄弟 502 00:33:19,205 --> 00:33:21,916 別想不開,知不知道? 503 00:33:22,000 --> 00:33:24,502 要相信老天,你會撐過去 504 00:33:24,585 --> 00:33:26,421 再給自己一天 505 00:33:26,504 --> 00:33:28,339 明白嗎?對 506 00:33:29,215 --> 00:33:31,884 別這麼快認輸,人只活一次 507 00:33:31,968 --> 00:33:33,553 別向命運低頭 508 00:33:33,636 --> 00:33:35,221 他說該走了 509 00:33:35,304 --> 00:33:36,889 我在勸他 510 00:33:36,973 --> 00:33:41,519 我知道他的狀況,就寄些錢給他 511 00:33:41,602 --> 00:33:43,813 隔天打去關心他一下 512 00:33:43,896 --> 00:33:45,023 他說好多了 513 00:33:59,829 --> 00:34:01,706 兩星期後他老婆打來說 514 00:34:01,789 --> 00:34:03,666 麥哥,雷打消念頭了 515 00:34:03,750 --> 00:34:05,626 想說太好了 516 00:34:05,710 --> 00:34:09,380 我說等一下,這次別攔他 517 00:34:09,464 --> 00:34:10,381 我累了 518 00:34:10,882 --> 00:34:12,884 我累了,他累了 519 00:34:13,801 --> 00:34:15,011 你累了 520 00:34:16,345 --> 00:34:19,182 地球不適合他,讓他去 521 00:34:19,766 --> 00:34:22,310 這裡大家都過得不好,我心累 522 00:34:23,061 --> 00:34:26,773 我沒救命錢再幫人了 523 00:34:29,067 --> 00:34:30,902 前幾天我以為我心臟病發 524 00:34:30,985 --> 00:34:32,612 倒在地上,要叫救護員那種 525 00:34:32,695 --> 00:34:34,238 真的倒地 526 00:34:34,322 --> 00:34:36,240 我直覺抬頭看 527 00:34:36,324 --> 00:34:39,118 看到警察,我拖老命爬起來,不是 528 00:34:39,619 --> 00:34:42,246 我沒報警,給我走開 529 00:34:42,747 --> 00:34:45,124 別再給我搞那套 530 00:34:46,084 --> 00:34:49,128 我倒在地上,他們進來東翻西翻 531 00:34:49,212 --> 00:34:50,338 後面的老黑 532 00:34:52,715 --> 00:34:53,633 搜到東西 533 00:34:53,716 --> 00:34:56,803 等搜完再說,放心,看我們找到什麼 534 00:34:56,886 --> 00:35:00,556 等他們搜完我們會看,讓他們… 535 00:35:02,683 --> 00:35:05,019 現在的我在台上金光閃閃 536 00:35:05,103 --> 00:35:06,395 努力想有點樣子 537 00:35:06,479 --> 00:35:09,607 我以前沒這麼有派頭 538 00:35:09,690 --> 00:35:12,151 我以前很窮 539 00:35:13,402 --> 00:35:14,987 對,窮到掉渣 540 00:35:15,071 --> 00:35:18,032 他們才說要砍食物券,我被砍過 541 00:35:18,116 --> 00:35:20,076 我沒領很久了 542 00:35:21,744 --> 00:35:25,456 我領過食物券,領到一半被砍掉 543 00:35:25,540 --> 00:35:28,501 小時候社工會來我家 544 00:35:29,293 --> 00:35:31,879 有個白人小姐進來,你媽叫你去玩 545 00:35:34,132 --> 00:35:36,634 在旁邊偷聽你媽在飆罵她 546 00:35:36,717 --> 00:35:39,929 賤人,我的私生活不用跟你報備 547 00:35:44,767 --> 00:35:46,811 以前領食物券的家庭 548 00:35:46,894 --> 00:35:49,272 家裡不能有男人 549 00:35:49,897 --> 00:35:52,733 叔叔來家裡坐,看到社工來 550 00:35:52,817 --> 00:35:54,152 快滾,東尼 551 00:35:54,235 --> 00:35:55,736 看到叔叔連滾帶爬跑出去 552 00:36:01,242 --> 00:36:04,203 社工小姐說看到你家有男人 553 00:36:04,704 --> 00:36:07,456 你們不能領食物券 554 00:36:10,459 --> 00:36:12,962 有夠誇張 555 00:36:14,088 --> 00:36:18,134 我一開始是打零工,打過很多工 556 00:36:18,634 --> 00:36:21,262 我在哈帝漢堡做過,聽過嗎? 557 00:36:22,096 --> 00:36:23,890 中西部的連鎖速食店 558 00:36:24,390 --> 00:36:25,766 我在哈帝漢堡做過 559 00:36:26,267 --> 00:36:29,228 我打每份工都兼賣毒 560 00:36:32,231 --> 00:36:35,193 我是打工界的麻哥 561 00:36:36,194 --> 00:36:39,655 老闆想說我怎麼賺得比其他員工多 562 00:36:42,366 --> 00:36:46,120 打工兼賣毒能賒帳到星期五 563 00:36:53,252 --> 00:36:54,545 然後我畢業了 564 00:36:55,963 --> 00:36:57,006 我就是這樣 565 00:36:57,089 --> 00:37:00,009 我在超商打工,在幫忙裝袋 566 00:37:00,092 --> 00:37:04,805 我在賣古柯鹼的朋友進來買塑膠袋 567 00:37:04,889 --> 00:37:06,682 裝三明治的小塑膠袋 568 00:37:06,766 --> 00:37:08,309 他們進來買塑膠袋 569 00:37:08,392 --> 00:37:10,394 滿身金條,他們在笑我 570 00:37:10,478 --> 00:37:13,397 你還在裝袋,我說你們在幹什麼? 571 00:37:13,940 --> 00:37:17,610 我是耶和華見證人,不該賣毒 572 00:37:20,655 --> 00:37:23,282 怎麼一家家敲門到敲車門? 573 00:37:26,244 --> 00:37:28,287 對,我不該… 574 00:37:28,371 --> 00:37:30,414 我媽不知道我在賣古柯鹼 575 00:37:30,498 --> 00:37:34,043 好想賣古柯鹼,不知道我在幹麼 576 00:37:34,126 --> 00:37:36,087 在看一堆影片 577 00:37:36,170 --> 00:37:39,757 在聽嘻哈天團,整個在狀況內 578 00:37:41,133 --> 00:37:45,054 我哥約翰老在說我送你黑西裝 579 00:37:45,137 --> 00:37:46,180 我說要幹麼? 580 00:37:46,264 --> 00:37:48,057 他說你死定了 581 00:37:49,267 --> 00:37:51,352 別忘了,我是耶和華見證人 582 00:37:51,435 --> 00:37:53,396 我是好毒販 583 00:37:54,063 --> 00:37:56,357 毒蟲很喜歡我 584 00:37:56,440 --> 00:37:59,443 我有良心,不忍心害跟我買毒的人 585 00:37:59,527 --> 00:38:02,655 給他們貨之前我會勸他們要戒毒 586 00:38:04,240 --> 00:38:06,575 再賣給他們,錢拿來 587 00:38:07,076 --> 00:38:08,744 不拿白不拿 588 00:38:12,373 --> 00:38:14,917 有一次我賣毒給一個線民 589 00:38:16,794 --> 00:38:20,256 那間俱樂部叫馬姊,像夜店 590 00:38:20,339 --> 00:38:21,716 我剛買到毒 591 00:38:21,799 --> 00:38:24,468 剛買到…第一次買毒好爽 592 00:38:24,552 --> 00:38:27,179 剛花錢買到毒,小心包好 593 00:38:27,263 --> 00:38:30,891 我坐在車裡,準備在公園賣毒 594 00:38:30,975 --> 00:38:34,186 直覺叫我別賣給這個傢伙 595 00:38:34,270 --> 00:38:35,313 他樣子太慌 596 00:38:35,396 --> 00:38:37,565 他說快點,我要閃了 597 00:38:39,108 --> 00:38:40,484 我賣給他 598 00:38:40,568 --> 00:38:43,362 我賣給他,一走下車 599 00:38:43,446 --> 00:38:45,531 緝毒警車突然開過來 600 00:38:45,614 --> 00:38:46,866 把我抓去關 601 00:38:46,949 --> 00:38:49,869 罪名是持有超過七克古柯鹼交易 602 00:38:49,952 --> 00:38:53,372 現在用手機上網查麥克伊皮斯大頭照 603 00:38:53,956 --> 00:38:56,876 會看到我的監獄照,1990年 604 00:38:56,959 --> 00:38:58,085 看照片 605 00:38:59,587 --> 00:39:02,715 看一下,我等你,沒手機嗎? 606 00:39:09,597 --> 00:39:12,433 想像1990年的我 607 00:39:14,018 --> 00:39:16,145 回家上網查一下 608 00:39:17,563 --> 00:39:19,774 對,我坐在那裡,這個傢伙… 609 00:39:19,857 --> 00:39:24,070 我一直跟緝毒警察說我是毒蟲 610 00:39:24,153 --> 00:39:25,446 他說你不是 611 00:39:25,946 --> 00:39:28,074 我說我是,我吸毒 612 00:39:28,157 --> 00:39:30,284 他說不是,毒蟲沒吸這麼多 613 00:39:30,951 --> 00:39:32,370 你在賣毒 614 00:39:33,079 --> 00:39:35,664 設計我的人也是毒蟲 615 00:39:36,165 --> 00:39:37,249 他們找不到他 616 00:39:37,333 --> 00:39:40,044 他們想叫他出庭指證我 617 00:39:40,127 --> 00:39:41,420 找不到他 618 00:39:42,004 --> 00:39:45,466 我的刑期從20年減到8年 619 00:39:46,133 --> 00:39:47,843 緩刑五年 620 00:39:47,927 --> 00:39:51,514 我在家鄉馬里昂郡監獄服刑兩年 621 00:39:51,597 --> 00:39:55,434 在馬里昂郡監獄蹲兩年牢 622 00:39:55,518 --> 00:39:57,937 我在吃牢飯 623 00:39:58,020 --> 00:40:00,398 我的樣子沒什麼變 624 00:40:00,481 --> 00:40:02,650 臉上沒鬍子,捲毛 625 00:40:02,733 --> 00:40:04,652 跟幾個大流氓關在一起 626 00:40:05,361 --> 00:40:08,864 還有別撿肥皂會被幹的傳說 627 00:40:08,948 --> 00:40:10,199 是真的 628 00:40:12,952 --> 00:40:16,372 我坐在牢裡,有個傢伙走過來 629 00:40:16,455 --> 00:40:20,000 這個傢伙活像浮腫的蛇,好壯 630 00:40:21,001 --> 00:40:24,004 他走過來說我要捅你喉嚨 631 00:40:24,088 --> 00:40:25,256 什麼東西? 632 00:40:25,339 --> 00:40:28,259 黑哥,我沒幹麼,根本不認識你 633 00:40:28,968 --> 00:40:32,221 我猜他是想幹我,他們都是這樣 634 00:40:33,305 --> 00:40:34,265 先霸凌你 635 00:40:34,348 --> 00:40:37,101 你沒反抗,他們就霸王硬上弓 636 00:40:38,144 --> 00:40:40,855 他應該是想挖洞給我跳 637 00:40:40,938 --> 00:40:42,523 我得想辦法 638 00:40:42,606 --> 00:40:46,193 我一直叫自己要死命咬他 639 00:40:46,861 --> 00:40:49,238 咬是很強的武器,對 640 00:40:49,738 --> 00:40:51,490 有人把你撲倒,咬他 641 00:40:51,574 --> 00:40:52,616 他就會起來 642 00:40:53,951 --> 00:40:56,036 我會咬死你,黑哥 643 00:40:58,330 --> 00:40:59,248 大口咬下 644 00:40:59,331 --> 00:41:03,294 你敢撲倒我,我就咬死你 645 00:41:05,212 --> 00:41:08,382 黑哥不知道我會用嘴對付他 646 00:41:15,806 --> 00:41:19,768 我坐在牢裡,緊張得要命 647 00:41:19,852 --> 00:41:22,104 看到一個叫路易的傢伙 648 00:41:22,188 --> 00:41:23,063 他很大隻 649 00:41:23,147 --> 00:41:25,816 他比那個傢伙壯多了 650 00:41:25,900 --> 00:41:27,109 他說麥克 651 00:41:27,193 --> 00:41:28,444 我說路易 652 00:41:28,986 --> 00:41:30,654 他是毒蟲 653 00:41:30,738 --> 00:41:32,990 路易是街頭毒蟲 654 00:41:33,073 --> 00:41:36,243 在街頭他瘦到很乾,又髒 655 00:41:36,327 --> 00:41:40,039 在牢裡他沒吸毒,有吃又運動 656 00:41:40,122 --> 00:41:41,790 壯到像怪物 657 00:41:42,500 --> 00:41:43,542 我說路易 658 00:41:43,626 --> 00:41:44,960 他說麥克,你怎麼會進來? 659 00:41:45,044 --> 00:41:47,505 我想賣毒被抓到 660 00:41:47,588 --> 00:41:51,300 他說你不是那種會做壞事的人 661 00:41:51,383 --> 00:41:53,302 他說你姊還好嗎?他認識我姊 662 00:41:53,385 --> 00:41:54,887 他說茱莉還好嗎? 663 00:41:54,970 --> 00:41:56,597 我說她很好 664 00:41:56,680 --> 00:41:58,265 他說你有什麼問題… 665 00:41:58,349 --> 00:42:00,309 我說我現在有一個 666 00:42:08,275 --> 00:42:10,694 我說老天真好,特別照顧我 667 00:42:10,778 --> 00:42:11,654 聽到沒? 668 00:42:11,737 --> 00:42:12,947 有人看上我 669 00:42:14,573 --> 00:42:15,699 他說誰? 670 00:42:15,783 --> 00:42:18,285 他就站在那邊 671 00:42:19,495 --> 00:42:20,621 他說指給我看 672 00:42:20,704 --> 00:42:23,874 不行,他在看我們 673 00:42:25,000 --> 00:42:26,627 叫我指他… 674 00:42:26,710 --> 00:42:29,046 我說我不要,他在那邊 675 00:42:30,047 --> 00:42:33,259 他走過去,小聲跟那個傢伙說幾句 676 00:42:33,759 --> 00:42:36,595 他說完,回來跟我說 677 00:42:36,679 --> 00:42:38,180 麥克,聽我說 678 00:42:38,264 --> 00:42:41,433 那邊那個傢伙是惡霸,也是娘炮 679 00:42:41,517 --> 00:42:44,019 他不會再看你、跟你說話,會繞過你 680 00:42:44,103 --> 00:42:45,563 我說是喔,謝謝 681 00:42:45,646 --> 00:42:47,231 我在牢裡那段時間 682 00:42:47,314 --> 00:42:49,900 這個傢伙看到我都會繞過去 683 00:42:51,318 --> 00:42:54,405 天啊,他到底跟他說什麼? 684 00:42:56,782 --> 00:42:57,616 謝了 685 00:42:59,785 --> 00:43:01,829 我出獄 686 00:43:02,329 --> 00:43:04,999 去睡我姊家的沙發,沒地方住 687 00:43:05,583 --> 00:43:08,168 那個時候我女兒布莉剛出生 688 00:43:09,545 --> 00:43:10,671 我大女兒 689 00:43:12,047 --> 00:43:14,675 要是有機會 690 00:43:14,758 --> 00:43:17,511 我能跟我女兒解釋 691 00:43:17,595 --> 00:43:19,680 我很年輕的時候生下你 692 00:43:20,180 --> 00:43:23,142 我不會是個好爸爸,懂嗎? 693 00:43:23,225 --> 00:43:26,353 有時候要當個好爸爸需要好幾年 694 00:43:26,437 --> 00:43:29,732 這叫太早當爸爸 695 00:43:29,815 --> 00:43:31,400 女兒對你發脾氣 696 00:43:31,483 --> 00:43:34,445 她不知道你生她的時候還是小孩 697 00:43:34,528 --> 00:43:36,113 成長需要時間 698 00:43:36,739 --> 00:43:39,450 我有女兒,睡在我姊家的沙發 699 00:43:39,533 --> 00:43:41,035 我沒念過書 700 00:43:41,118 --> 00:43:42,411 沒工作 701 00:43:42,494 --> 00:43:45,456 賣過毒,又沒錢 702 00:43:45,539 --> 00:43:47,791 還欠市區幾個毒販錢 703 00:43:47,875 --> 00:43:50,794 我躺在沙發,永遠記得我老婆 704 00:43:50,878 --> 00:43:53,213 她有個阿姨叫珍娜,人很好 705 00:43:53,297 --> 00:43:55,007 以前常從亞特蘭大來印第安納州 706 00:43:55,090 --> 00:43:55,924 她說麥克 707 00:43:56,008 --> 00:43:58,218 聽說你在印第安納波利斯不好過 708 00:43:58,302 --> 00:44:02,014 以後你有打算搬到亞特蘭大 709 00:44:02,097 --> 00:44:04,099 改變你的人生,能來我家住 710 00:44:04,183 --> 00:44:07,311 我說好,我會記住你的話,珍娜 711 00:44:07,394 --> 00:44:10,856 同時電台在辦喜劇比賽 712 00:44:10,939 --> 00:44:13,192 來參加下星期的喜劇比賽 713 00:44:13,275 --> 00:44:15,319 地點在瑟菲爾俱樂部 714 00:44:15,402 --> 00:44:19,073 我兩個朋友奧提斯布朗和蓋瑞貝茲 715 00:44:19,156 --> 00:44:19,990 他們跟我賭 716 00:44:20,074 --> 00:44:22,534 他們說麥克,你在這裡很搞笑 717 00:44:22,618 --> 00:44:24,495 在牢裡很搞笑什麼的 718 00:44:24,578 --> 00:44:27,456 我賭你不能上台在人前搞笑 719 00:44:27,539 --> 00:44:28,540 我說賭就賭 720 00:44:28,624 --> 00:44:30,000 我們去瑟菲爾俱樂部 721 00:44:30,084 --> 00:44:31,335 他們跟我賭五百塊 722 00:44:31,418 --> 00:44:33,671 我們走進去,那是酒吧燒烤店 723 00:44:33,754 --> 00:44:37,716 裡面擠滿混街頭的,滿店都是煙 724 00:44:37,800 --> 00:44:39,259 我在後台猛灌酒 725 00:44:39,343 --> 00:44:42,096 跟自己說我最強,包準他們笑死 726 00:44:42,596 --> 00:44:43,764 我在後台灌酒 727 00:44:43,847 --> 00:44:46,100 前面的參賽者都被噓下台 728 00:44:46,600 --> 00:44:49,144 我上台,讓大家笑死 729 00:44:49,228 --> 00:44:51,063 整個哄堂大笑 730 00:44:51,939 --> 00:44:54,233 我第一次上台 731 00:44:54,775 --> 00:44:56,944 下星期電台播出我的名字 732 00:44:57,027 --> 00:44:58,904 下星期來瑟菲爾俱樂部 733 00:44:58,987 --> 00:45:01,240 麥克伊皮斯,新喜劇演員… 734 00:45:01,323 --> 00:45:04,868 現在路人看到我都說我在電台聽到你 735 00:45:04,952 --> 00:45:07,371 你在表演喜劇嗎?我說對 736 00:45:07,454 --> 00:45:11,959 下星期我邀請我媽跟鄰居都來 737 00:45:13,210 --> 00:45:16,588 還去買一套西裝跟領帶 738 00:45:16,672 --> 00:45:20,509 我一走進夜店就看到兩個債主 739 00:45:20,592 --> 00:45:21,719 心想糟了 740 00:45:22,386 --> 00:45:25,639 那個死電台叫大家都來 741 00:45:26,765 --> 00:45:30,144 他們說下星期去喜劇表演堵他 742 00:45:31,061 --> 00:45:34,022 看到兩個債主,我緊張了 743 00:45:34,106 --> 00:45:36,817 我走上台,整段表演爛得要命 744 00:45:36,900 --> 00:45:39,027 我被噓下台 745 00:45:39,111 --> 00:45:40,279 不好笑 746 00:45:40,362 --> 00:45:44,283 我記得很清楚,開到密西根街 747 00:45:44,867 --> 00:45:47,953 我在哭,很不爽 748 00:45:48,036 --> 00:45:51,874 我從小一就是廢物 749 00:45:52,875 --> 00:45:56,628 真衰,我從一出生就是廢物 750 00:45:59,089 --> 00:46:01,467 知道一直失敗是什麼感覺嗎? 751 00:46:01,550 --> 00:46:04,636 我在開車,打給我老婆的阿姨 752 00:46:04,720 --> 00:46:06,096 她接起來,我說珍娜 753 00:46:06,180 --> 00:46:08,348 記得你說我去亞特蘭大能住你家嗎? 754 00:46:08,432 --> 00:46:11,226 我打算離開這裡,想去當喜劇演員 755 00:46:11,310 --> 00:46:13,562 她說麥克,我有壞消息,我說什麼? 756 00:46:13,645 --> 00:46:15,773 她說我再婚了 757 00:46:15,856 --> 00:46:18,400 我的新老公很奇怪 758 00:46:18,484 --> 00:46:20,861 他沒我想的這麼友善 759 00:46:20,944 --> 00:46:22,196 我還是去了 760 00:46:22,279 --> 00:46:23,781 管他的 761 00:46:24,448 --> 00:46:27,326 我去買一張灰狗巴士車票 762 00:46:27,409 --> 00:46:29,912 我姊給我85塊的食物券 763 00:46:29,995 --> 00:46:32,289 一小本到時候能一次撕一張 764 00:46:34,041 --> 00:46:35,459 我有85塊的食物券 765 00:46:35,542 --> 00:46:38,670 還有一把會跳針的槍 766 00:46:38,754 --> 00:46:40,798 針會這樣跳,開槍 767 00:46:42,007 --> 00:46:43,133 開槍 768 00:46:45,219 --> 00:46:47,554 你還在旁邊看他開槍 769 00:46:49,056 --> 00:46:50,766 第三槍會打爆你腦袋 770 00:46:50,849 --> 00:46:54,478 你能在旁邊看這把爛槍 771 00:46:54,561 --> 00:46:55,604 會沒命 772 00:47:01,568 --> 00:47:04,780 我到亞特蘭大就打給珍娜 773 00:47:04,863 --> 00:47:06,907 我說珍娜,我在亞特蘭大 774 00:47:06,990 --> 00:47:08,659 她說麥克,現在是凌晨三點 775 00:47:08,742 --> 00:47:09,868 你跑來做什麼? 776 00:47:09,952 --> 00:47:11,286 我說我還是來了 777 00:47:11,370 --> 00:47:13,497 她說我不是叫你不要來 778 00:47:13,580 --> 00:47:15,833 我說珍娜,跟你說 779 00:47:16,583 --> 00:47:21,338 早上來車站接我,載我去救世軍 780 00:47:22,005 --> 00:47:22,840 我要… 781 00:47:22,923 --> 00:47:26,718 我很想改變我的人生 782 00:47:27,386 --> 00:47:31,223 我叫她來接我,載我去救世軍 783 00:47:31,306 --> 00:47:32,933 我會跟遊民一起睡 784 00:47:33,016 --> 00:47:35,018 我只想離開印第安納州 785 00:47:35,102 --> 00:47:36,937 我不是去死就是吃牢飯 786 00:47:37,020 --> 00:47:38,355 我有才華 787 00:47:38,438 --> 00:47:41,358 我找到我的才華,就是喜劇 788 00:47:41,441 --> 00:47:42,943 我知道我會成功 789 00:47:43,026 --> 00:47:44,570 她開車載我 790 00:47:44,653 --> 00:47:47,698 開到85號公路,她在哭 791 00:47:48,907 --> 00:47:49,825 然後… 792 00:47:51,952 --> 00:47:52,995 她說麥克 793 00:48:04,756 --> 00:48:07,718 她說麥克,我不能載你去遊民收容所 794 00:48:07,801 --> 00:48:09,011 我不能載你去 795 00:48:09,094 --> 00:48:11,179 她說你能來跟我住 796 00:48:11,263 --> 00:48:12,639 我老公值中班 797 00:48:12,723 --> 00:48:15,309 你睡地下室,下午三點才能出來 798 00:48:18,645 --> 00:48:21,648 我像安妮法蘭克躲在地下室 799 00:48:23,483 --> 00:48:25,736 聽到電視聲,人的腳步聲 800 00:48:25,819 --> 00:48:27,237 我還不能動 801 00:48:28,614 --> 00:48:30,032 大概兩星期過去 802 00:48:30,115 --> 00:48:33,327 我偷偷上樓,他還沒去上班 803 00:48:34,244 --> 00:48:35,370 我從地下室出來 804 00:48:35,454 --> 00:48:38,081 穿一件四角褲,拿一碗麥片 805 00:48:38,165 --> 00:48:40,250 他轉過來說你是誰? 806 00:48:40,334 --> 00:48:41,710 我說我是珍娜的外甥 807 00:48:41,793 --> 00:48:43,295 他說我不知道珍娜有外甥 808 00:48:43,378 --> 00:48:46,548 他打給她,她跟他說 809 00:48:46,632 --> 00:48:47,549 我跟他坐下來 810 00:48:47,633 --> 00:48:50,969 我說大哥,我只想活下去 811 00:48:51,970 --> 00:48:53,805 我把想做的事都跟他說 812 00:48:53,889 --> 00:48:56,475 那個人讓我跟他們住整整一年 813 00:48:57,142 --> 00:48:58,268 幫我找工作 814 00:49:03,523 --> 00:49:06,777 一年過去,我拿到稅單 815 00:49:06,860 --> 00:49:10,447 我撫養我外甥,能減免五百塊 816 00:49:10,530 --> 00:49:13,200 知道以前能申報撫養人嗎? 817 00:49:13,700 --> 00:49:16,828 我撫養我外甥,稅減免五百塊 818 00:49:17,913 --> 00:49:20,499 一個叫迪克柯克蘭的喜劇演員 819 00:49:20,582 --> 00:49:22,793 聽過迪克嗎?迪他媽的克? 820 00:49:23,627 --> 00:49:27,422 他說你的才華在亞特蘭大不會成功 821 00:49:27,506 --> 00:49:30,759 我說要去哪裡?他說好萊塢或紐約 822 00:49:30,842 --> 00:49:32,260 我要去好萊塢 823 00:49:32,344 --> 00:49:34,972 他說你還沒準備好,要先搬到紐約 824 00:49:35,055 --> 00:49:37,265 下星期我就去紐約 825 00:49:37,349 --> 00:49:39,935 他的經紀人這麼小隻叫大衛克林曼 826 00:49:40,018 --> 00:49:43,230 長得像小猶太人的丹尼狄維托 827 00:49:44,272 --> 00:49:47,275 我去紐約,跟他約在巴士總站 828 00:49:47,359 --> 00:49:48,318 他來接我 829 00:49:48,402 --> 00:49:51,947 帶我逛紐約,帶我去喜劇俱樂部 830 00:49:52,030 --> 00:49:53,782 我去的第一間喜劇俱樂部 831 00:49:53,865 --> 00:49:57,202 這場秀是我兄弟羅耶爾執導兼主持 832 00:49:57,285 --> 00:50:00,080 地上全是雪,就在布魯克林 833 00:50:00,163 --> 00:50:03,417 他帶我去喜劇俱樂部後,他說你不錯 834 00:50:03,917 --> 00:50:05,752 你需要磨練一下 835 00:50:05,836 --> 00:50:07,879 你得回去印第安納州 836 00:50:08,463 --> 00:50:11,383 我很難過,得回去印第安納州 837 00:50:11,466 --> 00:50:13,719 我在哭,我知道完了 838 00:50:13,802 --> 00:50:15,137 我又失敗了 839 00:50:15,804 --> 00:50:17,055 在回去的路上 840 00:50:17,139 --> 00:50:20,017 每個白人都有一個黑人朋友 841 00:50:20,600 --> 00:50:23,687 不是每個白人,很多白人有黑人朋友 842 00:50:25,272 --> 00:50:29,192 這個猶太小子有個黑人朋友叫提西 843 00:50:29,776 --> 00:50:33,363 他說我想介紹一個人給你認識 844 00:50:33,447 --> 00:50:35,949 我在說屁話,說我是混街頭的 845 00:50:36,033 --> 00:50:39,453 剛打給三四個白人什麼的 846 00:50:39,953 --> 00:50:41,580 他說要介紹一個人給我認識 847 00:50:41,663 --> 00:50:43,081 他把我介紹給提西 848 00:50:43,165 --> 00:50:46,334 提西是職業白住哥 849 00:50:46,835 --> 00:50:47,836 他很會白住 850 00:50:47,919 --> 00:50:50,255 他跟有錢白人當朋友 851 00:50:50,338 --> 00:50:52,841 趁他們不在就去白住他們家 852 00:50:53,967 --> 00:50:56,094 他讓我住在這些白人的家 853 00:50:56,178 --> 00:50:57,012 趁他們不在 854 00:50:57,095 --> 00:50:58,638 他說你住到星期二就走 855 00:50:58,722 --> 00:51:00,265 我住在白人的豪宅 856 00:51:01,058 --> 00:51:03,977 有個拳擊手叫唐尼拉隆德 857 00:51:04,061 --> 00:51:06,730 我在他的公寓,在蘇荷區 858 00:51:06,813 --> 00:51:09,566 我住在他的公寓,他們要賣掉公寓 859 00:51:09,649 --> 00:51:13,695 我跟一個女的躺在充氣床墊 860 00:51:13,779 --> 00:51:16,031 房仲小姐帶人來看公寓,走進來… 861 00:51:16,114 --> 00:51:16,990 天啊 862 00:51:17,074 --> 00:51:19,659 我說我會出去,不該進來的 863 00:51:22,913 --> 00:51:25,373 我在紐約演的第一部影集 864 00:51:25,457 --> 00:51:26,917 叫《紐約臥底警探》 865 00:51:27,000 --> 00:51:29,377 不知道你們記不記得這部影集 866 00:51:29,461 --> 00:51:31,671 同劇演員還有馬雷克尤巴 867 00:51:31,755 --> 00:51:33,340 跟一個西班牙小矮子 868 00:51:34,508 --> 00:51:36,718 然後我在《阿波羅劇院之夜》演出 869 00:51:36,802 --> 00:51:40,055 記得《阿波羅劇院之夜》嗎? 870 00:51:40,555 --> 00:51:44,726 我是藝人,知道那個節目還有誰嗎? 871 00:51:44,810 --> 00:51:46,186 天命真女 872 00:51:46,269 --> 00:51:48,188 當時她們還沒紅 873 00:51:48,271 --> 00:51:51,691 她們從破舊保母車下來,走進去 874 00:51:52,567 --> 00:51:55,362 我們都很窮,不騙你 875 00:51:55,987 --> 00:51:57,781 90年代初我們都很窮 876 00:51:57,864 --> 00:51:59,199 沒人有錢 877 00:52:00,534 --> 00:52:01,868 我有演出《阿波羅》 878 00:52:01,952 --> 00:52:03,495 然後上了《喜劇果醬》 879 00:52:03,578 --> 00:52:05,080 我有演出《喜劇果醬》 880 00:52:06,706 --> 00:52:09,251 然後參加《喜劇果醬》巡迴演出 881 00:52:09,751 --> 00:52:13,171 我現在要走了,該去洛杉磯闖闖 882 00:52:13,255 --> 00:52:15,841 我從紐約搭巴士到洛杉磯 883 00:52:15,924 --> 00:52:17,801 坐了七天才到這裡 884 00:52:19,928 --> 00:52:21,847 我打給一個朋友叫瑞德葛蘭 885 00:52:21,930 --> 00:52:22,806 說我到了 886 00:52:22,889 --> 00:52:26,393 他說我家沒家具,你能睡地板 887 00:52:26,476 --> 00:52:29,437 我去瑞德葛蘭的家,睡他家地板 888 00:52:29,521 --> 00:52:33,066 我住的公寓叫沃奇卡道公寓 889 00:52:33,150 --> 00:52:35,819 我住在沃奇卡道的公寓 890 00:52:35,902 --> 00:52:38,780 我碰到一個年輕人,他很善良 891 00:52:38,864 --> 00:52:40,740 他是個好人,他叫馬可斯 892 00:52:40,824 --> 00:52:42,617 他跟大家說他是我的經紀人 893 00:52:42,701 --> 00:52:44,870 我們開車到處去,這是我的經紀人 894 00:52:45,745 --> 00:52:48,331 我壓根不知道他是誰 895 00:52:48,874 --> 00:52:50,709 大家問我說你知道那是誰嗎? 896 00:52:50,792 --> 00:52:52,460 我說不知道,他對我很好 897 00:52:52,544 --> 00:52:54,337 我不知道他是幹什麼的 898 00:52:57,090 --> 00:52:58,425 我們開車到處去 899 00:52:58,508 --> 00:52:59,968 在喜劇俱樂部表演 900 00:53:00,051 --> 00:53:01,178 我們在喜劇商店 901 00:53:01,261 --> 00:53:03,722 我下台,馬可斯說大哥 902 00:53:03,805 --> 00:53:04,973 冰塊想跟你聊聊 903 00:53:05,056 --> 00:53:06,433 我轉身 904 00:53:06,516 --> 00:53:09,102 冰塊跟約翰辛格爾頓站在我面前 905 00:53:11,396 --> 00:53:12,647 天啊 906 00:53:14,399 --> 00:53:17,903 冰塊說你好,我說你好 907 00:53:18,570 --> 00:53:21,698 他說你會演戲嗎?我超級會演 908 00:53:24,242 --> 00:53:25,911 我開始去試鏡 909 00:53:25,994 --> 00:53:28,580 他叫我去試鏡大概七次 910 00:53:29,164 --> 00:53:30,790 每次我以為會上 911 00:53:30,874 --> 00:53:32,876 他老是給我這個眼神 912 00:53:32,959 --> 00:53:34,211 你會上 913 00:53:34,794 --> 00:53:36,880 我用眼神謝謝他 914 00:53:38,506 --> 00:53:39,925 每次我回來 915 00:53:40,008 --> 00:53:42,093 又接到喜劇演員試鏡通知 916 00:53:42,177 --> 00:53:44,179 想說他在耍我 917 00:53:44,679 --> 00:53:46,306 我拿到角色 918 00:53:46,932 --> 00:53:48,058 拿到角色 919 00:53:52,687 --> 00:53:53,772 我打給我媽 920 00:53:53,855 --> 00:53:56,983 我媽住在公寓,我打給我媽 921 00:53:57,067 --> 00:53:58,443 我說媽,你要什麼? 922 00:53:58,526 --> 00:54:01,363 她說買給我一台洗烘機就好 923 00:54:02,405 --> 00:54:04,241 我要買房子給你 924 00:54:04,324 --> 00:54:06,952 她說不用,會害我領不到社保金 925 00:54:08,495 --> 00:54:10,413 我每個月有七百塊 926 00:54:11,289 --> 00:54:13,917 別害我領不到錢 927 00:54:14,417 --> 00:54:16,336 她不要我給她支票 928 00:54:16,419 --> 00:54:17,879 社保局的人會查 929 00:54:17,963 --> 00:54:21,341 我得把錢折起來,這樣背對著她 930 00:54:21,925 --> 00:54:23,260 再塞錢給她 931 00:54:28,139 --> 00:54:29,849 有時候她手會抽走,我說怎麼了? 932 00:54:29,933 --> 00:54:32,560 她說他們有辦法什麼都查到 933 00:54:32,644 --> 00:54:34,271 我說媽,我們在廚房 934 00:54:34,354 --> 00:54:35,939 管他什麼社保局 935 00:54:43,697 --> 00:54:46,116 我戒毒20年了 936 00:54:48,159 --> 00:54:49,869 我戒毒20年 937 00:54:51,204 --> 00:54:54,082 我合作的幾個男女演員 938 00:54:54,165 --> 00:54:55,792 是世上最強的,懂嗎? 939 00:54:55,875 --> 00:54:58,169 我拍的第一部電影是《瘋狂星期五》 940 00:54:58,753 --> 00:54:59,587 對 941 00:55:00,922 --> 00:55:03,883 我拍的第二部電影是《財路兩人行》 942 00:55:06,636 --> 00:55:09,639 那時我在吸毒,吸到太爽 943 00:55:10,598 --> 00:55:13,310 再去看那部電影,我嗨到不行 944 00:55:14,269 --> 00:55:19,607 當我說15、30、35、40… 945 00:55:22,485 --> 00:55:23,653 45、47 946 00:55:23,737 --> 00:55:26,364 我吸毒吸到茫掉 947 00:55:30,952 --> 00:55:32,120 愛你 948 00:55:32,203 --> 00:55:34,539 我拍過貝尼麥克的最後一部電影 949 00:55:34,622 --> 00:55:36,750 片名叫《靈魂歌手》 950 00:55:37,375 --> 00:55:39,210 我跟貝尼麥克一起在片場 951 00:55:39,294 --> 00:55:41,504 拍完他的最後一部電影 952 00:55:42,339 --> 00:55:44,549 有錢也買不到的經驗 953 00:55:44,632 --> 00:55:46,301 我坐在那邊跟貝尼麥克聊天 954 00:55:46,384 --> 00:55:48,678 他帶著氧氣瓶 955 00:55:48,762 --> 00:55:50,180 對,他帶著氧氣瓶 956 00:55:50,263 --> 00:55:53,099 我能說一件事,他還是很開心 957 00:55:53,183 --> 00:55:54,434 還在說屁話 958 00:55:54,517 --> 00:55:57,520 他說這些死傢伙,這些流氓 959 00:56:00,023 --> 00:56:02,067 我說貝尼麥克,給我一些建議 960 00:56:02,150 --> 00:56:04,194 你能給年輕喜劇演員什麼好建議? 961 00:56:04,277 --> 00:56:05,945 他說別只為錢去做 962 00:56:06,029 --> 00:56:07,030 我說什麼? 963 00:56:10,075 --> 00:56:12,952 不能跟很窮的年輕喜劇演員這樣說 964 00:56:15,497 --> 00:56:19,292 我拍的下一部電影是《怪咖一家親》 965 00:56:20,168 --> 00:56:22,796 再拍一部電影叫《超完美婚禮》 966 00:56:23,630 --> 00:56:26,424 然後拍一部電影叫《深情交談》 967 00:56:27,050 --> 00:56:28,510 是不是沒看過? 968 00:56:29,969 --> 00:56:30,929 去看 969 00:56:31,012 --> 00:56:34,224 我跟唐奇鐸、塔拉吉和奇維托演的 970 00:56:34,307 --> 00:56:36,393 去看,這些是獨立電影 971 00:56:36,476 --> 00:56:38,186 然後我又拍一部電影 972 00:56:38,269 --> 00:56:40,772 跟佛瑞斯惠特克,叫《立地成佛》 973 00:56:40,855 --> 00:56:43,316 我在這幾部電影都演老黑 974 00:56:45,402 --> 00:56:48,863 我有機會跟天后惠妮休斯頓合作 975 00:56:49,697 --> 00:56:52,659 對,每天跟她在片場都很瘋 976 00:56:52,742 --> 00:56:55,412 她只想跟我聊天 977 00:56:55,495 --> 00:56:57,205 她說來去抽根菸 978 00:56:57,288 --> 00:56:58,373 就我跟她 979 00:56:59,165 --> 00:57:02,085 她就是這樣站在大樓旁邊抽菸 980 00:57:05,463 --> 00:57:08,508 想說剛好趁機問惠妮休斯頓八卦 981 00:57:09,926 --> 00:57:11,302 我問她艾克跟蒂娜 982 00:57:11,386 --> 00:57:12,929 有你跟巴比布朗的八卦嗎? 983 00:57:13,012 --> 00:57:14,514 她說才沒有 984 00:57:16,724 --> 00:57:18,560 他們才沒我們的八卦 985 00:57:22,605 --> 00:57:26,109 只想跟你們說我一路走來 986 00:57:26,609 --> 00:57:27,902 我是異想天開 987 00:57:29,070 --> 00:57:33,658 想跟你們說異想天開也沒關係 988 00:57:34,617 --> 00:57:36,202 懂嗎?有時候… 989 00:57:37,203 --> 00:57:38,955 人要會異想天開 990 00:57:39,456 --> 00:57:42,459 人一定要跳出腦洞 991 00:57:42,542 --> 00:57:46,129 才能成功,變得傑出 992 00:57:47,005 --> 00:57:48,715 人一定要快樂 993 00:57:51,676 --> 00:57:54,095 幻想來自陰影 994 00:57:54,596 --> 00:57:56,556 來自不被接受 995 00:57:57,557 --> 00:57:59,726 不管你想怎樣達到成功 996 00:57:59,809 --> 00:58:01,728 成為你想成為的人 997 00:58:02,395 --> 00:58:03,688 保持異想天開 998 00:58:03,771 --> 00:58:05,732 我是麥克伊皮斯,我愛你們 999 00:58:06,483 --> 00:58:08,026 亞馬瓦 1000 00:58:25,585 --> 00:58:29,839 (麥克伊皮斯大頭照) 1001 00:58:29,923 --> 00:58:34,177 (麥克和布莉) 1002 00:58:34,260 --> 00:58:38,515 (奧提斯布朗和蓋瑞貝茲安息) 1003 00:58:38,598 --> 00:58:42,852 (麥克和迪克柯克蘭,納德安息) 1004 00:58:42,936 --> 00:58:47,190 (大衛克林曼安息) 1005 00:58:47,273 --> 00:58:51,569 (提西和麥克) 1006 00:58:51,653 --> 00:58:55,949 (小魯尼安息) 1007 00:58:56,032 --> 00:59:00,328 (瑪莉里德安息) 1008 00:59:00,411 --> 00:59:04,707 (麥克和羅耶爾) 1009 00:59:04,791 --> 00:59:09,087 (拿槍的麥克) 1010 00:59:09,170 --> 00:59:13,466 (珍娜道寧安息) 1011 00:59:23,309 --> 00:59:27,313 (一路走來幫助過我的親朋好友) 1012 00:59:27,397 --> 00:59:29,566 (願你們安息) 1013 00:59:29,649 --> 00:59:32,193 字幕翻譯:李儀