1
00:00:00,047 --> 00:00:09,930
{\fs11} සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs11}MTR තරිඳු රුක්ෂාන් පෙරේරා
2
00:00:10,034 --> 00:00:24,479
මෙම උපසිරැසි www.baiscope.lk අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ හෝ ටෙලි කතා මාලාවේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
3
00:02:41,458 --> 00:02:42,543
එතනදි මුකුත් කතා කරන්න එපා.
4
00:02:43,291 --> 00:02:44,418
මම කතා කරගන්නම්.
5
00:02:51,916 --> 00:02:53,583
මං පවුලේ කෙනෙක් වගේනේ.
6
00:02:53,625 --> 00:02:54,918
පරිස්සමෙන්.
7
00:02:55,458 --> 00:02:56,333
එයා මාත් එක්ක ආවේ.
8
00:02:56,750 --> 00:02:58,293
මෙයාට එන්න දෙන්න මල්ලි.
9
00:02:58,583 --> 00:02:59,585
එන්න දෙන්න.
10
00:03:03,375 --> 00:03:05,001
මල්ලි, අංකල් කොහෙද?
11
00:03:05,333 --> 00:03:06,667
ඊළඟ පාර සල්ලි අඩු වුණොත්...
12
00:03:06,734 --> 00:03:08,301
- අරහේ.
- හරි.
13
00:03:08,375 --> 00:03:09,375
දැන් පලයන්.
14
00:03:12,166 --> 00:03:14,376
අංකල්, කොහොමද?
15
00:03:16,375 --> 00:03:17,396
වඳින්නම් ආශිර්වාද කරන්න.
16
00:03:19,791 --> 00:03:21,126
මං ලක්බීර් මුන්ගාගේ පුතා.
17
00:03:22,041 --> 00:03:23,460
තාත්තට බඩු ටිකක් ඕන.
18
00:03:24,791 --> 00:03:25,835
ආ.
19
00:03:28,625 --> 00:03:30,668
ආ කුඩුකාරයාගේ පුතා
කියලා කියන්න එපැයි.
20
00:03:32,291 --> 00:03:33,166
අයියේ!
21
00:03:33,625 --> 00:03:35,419
ආතිෆ් අයියේ, මේ බලපන්
කවුද ඇවිත් ඉන්නේ කියලා!
22
00:03:51,000 --> 00:03:52,210
කුඩුකාරයාගේ පුතා.
23
00:03:53,006 --> 00:03:54,006
තනියමද ආවේ?
24
00:03:54,750 --> 00:03:55,750
තොගේ තාත්තා කෝ?
25
00:03:55,875 --> 00:03:57,793
එයා එන්නමයි හිටියේ,
26
00:03:58,208 --> 00:04:00,418
ඒත් ඊයේ රෑ ගහපුවා වැඩි වෙලා.
27
00:04:00,708 --> 00:04:02,460
අද උදේ ඇඳෙන්
නැගිටගන්නවත් බැරි වුණා.
28
00:04:03,291 --> 00:04:06,084
තාත්තට කියපන් ගේන බඩු
ඔක්කොම ඌම බිව්වොත්,
29
00:04:06,138 --> 00:04:07,806
විකුණන්න වෙන්නේ
මගේ **//** දෙකද කියලා?
30
00:04:10,833 --> 00:04:11,876
- යමුද?
- උඩට පලයන්.
31
00:04:12,166 --> 00:04:13,041
හරි.
32
00:04:14,166 --> 00:04:15,083
මොකද පරක්කු?
33
00:04:15,708 --> 00:04:16,835
කකුල් පණ නැති වෙලාද?
34
00:04:18,375 --> 00:04:19,375
ඉක්මනට යමන්.
35
00:04:19,916 --> 00:04:20,833
අපි එනවා.
36
00:04:22,875 --> 00:04:24,168
අංකල්!
37
00:04:24,500 --> 00:04:25,958
කොහොමද? ආශිර්වාද කරන්න.
38
00:04:26,000 --> 00:04:27,584
දණිස් අමාරුව දැන් හොඳද?
39
00:04:27,631 --> 00:04:29,132
තාත්තා ලිස්ට් එකක් එව්වා.
40
00:04:33,208 --> 00:04:34,166
දිග ලිස්ට් එකක්නේ.
41
00:04:35,125 --> 00:04:36,543
"හෑෂ් කිලෝ 3.75යි."
42
00:04:37,250 --> 00:04:38,460
"මන්දාකිනි කිලෝ 2.5යි."
43
00:04:38,958 --> 00:04:42,376
"අබිං, ලොලිපොප්,
හෂීෂ්, සාජන්, ඛර්ගෝෂ්."
44
00:04:42,791 --> 00:04:45,126
ආමි එකෙන් බෝඩර් එකේ ආරක්ෂාව
සෑහෙන්න වැඩි කරලා තියෙන්නේ.
45
00:04:45,625 --> 00:04:47,251
දැන් මුකුත් පන්ජාබ්වලට එන්නේ නෑ.
46
00:04:47,833 --> 00:04:49,543
දැනට අපි ගාව අයිටම් දෙකක් අඩුයි.
47
00:04:50,291 --> 00:04:52,708
ඒවා ලබන මාසේ 9 වෙනිදා
නේපාල බෝඩර් එකෙන් එයි.
48
00:04:52,750 --> 00:04:54,210
- එතකොට ඇවිත් අරන් පලයන්.
- හරි.
49
00:04:54,416 --> 00:04:55,960
ඉතුරු බඩු ටික ගන්න.
මේක මෙයාට දෙන්න.
50
00:04:58,041 --> 00:04:59,083
සල්ලි ගෙනාවද?
51
00:04:59,125 --> 00:05:00,793
ඔව්, සල්ලි ගෙනාවා. මේ බලන්න.
52
00:05:01,000 --> 00:05:01,875
ආ ගන්න.
53
00:05:02,583 --> 00:05:03,583
දැන් පලයන්!
54
00:05:06,000 --> 00:05:07,792
- මේ මොකක්ද?
- තව දේවල් වගයක් ඕන කිව්වා.
55
00:05:07,839 --> 00:05:09,132
තාත්තට ඕන වෙලා.
56
00:05:09,583 --> 00:05:10,583
"AK-47 එකක්."
57
00:05:10,958 --> 00:05:11,833
ඒ මොකටද?
58
00:05:12,250 --> 00:05:14,668
කුඩුකාරයෝ දිගටම වද දෙනවා.
59
00:05:15,083 --> 00:05:17,001
කිලෝ ගණන් අරන්
ගිහින් සල්ලි දෙන්නේ නෑ.
60
00:05:17,583 --> 00:05:21,251
තාත්තා කිව්වා උන්ව බය කරලා සල්ලි
ගන්න ආයුධයක් තියාගන්න කියලා.
61
00:05:22,083 --> 00:05:22,958
මේ කවුද?
62
00:05:24,041 --> 00:05:26,751
මේ මගේ පොඩි කාලේ
යාලුවා, ජස්කිරත්.
63
00:05:27,375 --> 00:05:29,835
නිවාඩුවට ගෙදර ඇවිත්
හිටියේ, ඒකයි එක්කන් ආවේ.
64
00:05:30,291 --> 00:05:31,166
මොනවද කරන්නේ?
65
00:05:31,574 --> 00:05:33,201
ආමි එකට යන්න ට්රේනින් වෙනවා.
66
00:05:33,541 --> 00:05:35,168
- ආමි එකට?
- ඔව්.
67
00:05:37,250 --> 00:05:39,168
මේකගේ මූනේ හැටි බලපන්කෝ,
68
00:05:39,375 --> 00:05:42,335
රැවුලවත් හරියට වැවිලා නෑ,
ආමි එකට යන්නලු යන්නේ.
69
00:05:43,916 --> 00:05:45,335
- ආ ගනින්.
- හරි.
70
00:05:46,166 --> 00:05:47,874
දැන් පලයන්. පල්ලෙහාට
ගිහින් සල්ලි දීපන්.
71
00:05:47,916 --> 00:05:50,375
- හරි.
- ඊළඟ පාර, තාත්තව එව්වේ නැතිවුනොත්
72
00:05:50,442 --> 00:05:52,736
නැතිවුනොත් උඹේ ඔලුව උඹේ
යාලුවගේ ***@# ට ඔබනවා.
73
00:06:18,750 --> 00:06:21,168
- මම බෑග් එක තියාගන්නම්.
- එපා...
74
00:06:21,416 --> 00:06:22,425
ඇයි බය වෙලා?
75
00:07:35,455 --> 00:07:37,043
එකම විකල්පය මේක විතරමද?
76
00:07:41,958 --> 00:07:43,293
ජස්කිරත්, මචං...
77
00:07:45,083 --> 00:07:48,241
උඹව ආමි යුනිෆෝම් එකෙන්
දකින්න මං හැමදාම හීන දැක්කා.
78
00:07:49,875 --> 00:07:51,835
ඉස්සෙල්ලාම වැදගත් වෙන්නේ පවුල.
79
00:07:54,291 --> 00:07:57,251
දෙවියෝ මට තව ජීවිතයක්
දුන්නොත්, ඒක රට වෙනුවෙන් දෙනවා.
80
00:08:04,125 --> 00:08:05,585
උඹ ජස්ලීන්ව බඳිනවා නේද?
81
00:08:09,107 --> 00:08:10,024
මොනවද මේ උඹ කියන්නේ.
82
00:08:17,125 --> 00:08:18,285
තව පාරක් හිතලා බලපන්.
83
00:08:21,000 --> 00:08:21,875
පලයන්.
84
00:08:22,987 --> 00:08:23,988
ඉක්මනට පලයන්.
85
00:08:28,000 --> 00:08:28,875
පලයන්!
86
00:08:31,000 --> 00:08:31,916
යමන්!
87
00:09:49,458 --> 00:09:50,416
මං කියන්නේ...
88
00:09:50,833 --> 00:09:52,710
මං මේ සින්දුවට මාර ආසයි.
89
00:09:53,083 --> 00:09:54,876
බන්ටිගේ වෙඩින් එකත් ඉවරයි.
90
00:09:55,708 --> 00:09:58,542
මේ කාමරේ අපිට මතකයන්
ගොඩක් තියෙනවා නේද?
91
00:09:58,596 --> 00:09:59,598
ඒවා නම් කියන්න එපා.
92
00:10:00,458 --> 00:10:02,209
- මගේ නංගි කොහෙද?
- ජස්සි!
93
00:10:02,290 --> 00:10:04,129
- මගේ නංගි කෝ?
- උඹට පිස්සුද?
94
00:10:04,208 --> 00:10:05,853
මගේ නංගි කොහෙද කියපන්,
නැත්තම් තෝව මරනවා.
95
00:10:05,924 --> 00:10:07,550
- ඕක බිම දාපන්.
- මොකක්ද උඹ මේ කරන්නේ?
96
00:10:07,611 --> 00:10:08,736
- මගේ නංගි කොහෙද?
- ඕක බිමින් තියපන්!
97
00:10:08,791 --> 00:10:10,124
- අන්තිම වතාවට අහන්නේ.
- ඕක බිමින් තියපන්.
98
00:10:10,166 --> 00:10:11,249
මට තුවක්කුවක් දික් කරන්න
තෝ හිතුවද තෝ කවුද කියලා?
99
00:10:11,291 --> 00:10:13,584
- මගේ නංගි කෝ?
- කොල්ලෝ උඹ දැන් මැරෙන්න හදන්නේ.
100
00:10:13,638 --> 00:10:16,806
- උඹ ගේ ඇතුළටම ආවා...
- මගේ නංගි කොහෙද කියපන් පරයෝ?!
101
00:10:23,041 --> 00:10:24,710
ඒයි! කවුද උඩ ඉන්නේ?
102
00:10:25,333 --> 00:10:26,208
කවුද ඒ?
103
00:11:23,000 --> 00:11:24,833
මගේ නංගි කො?
104
00:11:27,708 --> 00:11:29,418
මං දන්නේ නෑ. මං ඇත්තටම දන්නේ නෑ.
105
00:11:43,306 --> 00:11:44,472
බන්ටි කොහෙද?
106
00:11:44,541 --> 00:11:45,791
බන්ටි කොහෙද?
107
00:11:45,833 --> 00:11:48,083
එළියට ගියා.
108
00:12:24,208 --> 00:12:25,626
මගේ නංගි කොහෙද, බන්ටි?
109
00:12:25,875 --> 00:12:28,791
මගේ නංගි කොහෙද, බන්ටි?!
110
00:12:28,833 --> 00:12:30,751
කියපන් පරයා!
111
00:12:31,000 --> 00:12:33,710
කියපන් බන්ටි! කට ඇරලා කියපන් පරයෝ!
112
00:14:27,625 --> 00:14:28,710
ජස්සි, පර බල්ලා!
113
00:14:29,208 --> 00:14:30,251
පාහරයා!
114
00:14:30,583 --> 00:14:32,168
මේක මගේ ගෙදර පාහරයෝ!
115
00:14:32,500 --> 00:14:34,710
AK-47 එකක් දික් කරන්නේ
කොහොද පරයෝ?
116
00:14:34,875 --> 00:14:37,708
තෝව වහලෙක් කරගත්තේ
නැත්තම්, මම ටිට්ටු නෙවෙයි!
117
00:14:37,750 --> 00:14:39,043
තාත්තා ගාවට වරෙන්, පරයා!
118
00:14:39,666 --> 00:14:40,876
කාලකණ්ණියා!
119
00:14:41,416 --> 00:14:44,210
මෝඩයා! හරකා!
120
00:14:46,333 --> 00:14:47,751
අයියෝ ඌ ගෝනුව මැරුවා!
121
00:14:50,125 --> 00:14:51,749
ඒ පරයා! තෝ කොහෙද, ජස්සි?
122
00:14:51,791 --> 00:14:53,208
අර මෝඩයා කොහේ ගියාද?
123
00:14:53,250 --> 00:14:54,539
කොහෙද උඹ හැංගිලා ඉන්නේ?
124
00:14:59,875 --> 00:15:01,168
මෝඩයා!
125
00:15:02,833 --> 00:15:05,916
පලයන් යන්න මෝඩයා!
126
00:15:05,958 --> 00:15:08,418
- උඹේ නංගි කොහෙද, ටිට්ටු?
- පලයන් යන්න!
127
00:15:08,666 --> 00:15:12,424
උඹේ පොඩි නංගිටත් මම ලොකු
නංගිට කරපු දේමයි කරන්නේ!
128
00:15:12,625 --> 00:15:14,626
ඒ ගැන සැකයක් තියාගන්න එපා, ජස්සි මෝඩයා...
129
00:15:15,166 --> 00:15:17,083
මගේ නංගි කොහෙද?
130
00:15:17,125 --> 00:15:18,710
- මට යන්න දීපන්!
- පාහරයෝ!
131
00:15:18,916 --> 00:15:21,291
- මගේ නංගි කොහෙද, කාලකණ්ණියෝ?
- උඹ...
132
00:15:21,333 --> 00:15:22,333
කියපන්!
133
00:15:22,500 --> 00:15:24,335
කියපන් ටිට්ටු? මගේ නංගි කෝ?
134
00:15:25,541 --> 00:15:28,168
කියපන් පරයා! කියපන්!
135
00:15:31,541 --> 00:15:33,093
- උඹට...
- මගේ නංගි කොහෙද, ටිට්ටු?
136
00:15:35,125 --> 00:15:37,041
මගේ නංගි කොහෙද, ටිට්ටු?
137
00:15:37,083 --> 00:15:38,835
ටිල්ලු පම්ප්...
138
00:15:39,041 --> 00:15:40,041
ටිල්ලු පම්ප්...
139
00:15:40,375 --> 00:15:43,460
පම්ප් රූම් එක ඇතුළේ ඉන්නේ, පරයෝ.
140
00:15:45,083 --> 00:15:46,083
මට සමාවෙයන් මචං.
141
00:15:46,291 --> 00:15:48,710
ජස්සි, අනේ, මට සමාවෙයන්.
142
00:15:48,875 --> 00:15:50,835
අපි පොඩි කාලේ එකට
සෙල්ලම් කරා නේද.
143
00:15:51,708 --> 00:15:52,625
උඹට මතකයි නේද?
144
00:15:53,208 --> 00:15:54,166
ජස්සි, අනේ, මචං.
145
00:15:54,708 --> 00:15:56,793
ජස්සි... ජස්සි, එපා...
මෙහෙම කරන එක හරි නෑ.
146
00:15:57,083 --> 00:15:58,081
මම උඹේ සහෝදරයෙක් වගේනේ ජස්සි.
147
00:15:58,096 --> 00:15:59,887
ජස්සි! ජස්සි, මම කියන දේ අහපන්!
148
00:15:59,916 --> 00:16:00,791
ජස්සි!
149
00:16:13,000 --> 00:16:15,876
ඒ කාලකණ්ණියා මගේ අයියා මැරුවා!
150
00:17:27,041 --> 00:17:29,416
ස්වාමිනි, පොඩි ඉඩම් ප්රශ්නෙකට,
151
00:17:29,458 --> 00:17:31,706
කලින් මැරයෙක් වෙලා හිටපු මන්ත්රී
සුඛ්වින්දර්,
152
00:17:31,747 --> 00:17:36,585
ජස්කිරත්ගේ තාත්තා, විශ්රාමික හමුදා
බලලත් නිලධාරි අර්ජුන් සිංට මැරෙනකම්ම ගහලා.
153
00:17:37,125 --> 00:17:39,293
ඕකව ඇදගෙන වරෙල්ලා!
154
00:17:41,166 --> 00:17:42,333
බෙල්ලට තොණ්ඩුව දාපන්.
155
00:17:42,375 --> 00:17:43,708
ඊටපස්සේ ගහක එල්ලලා තියෙනවා
156
00:17:43,750 --> 00:17:45,710
- එයාගේම කුඹුරේ, සර්.
- ඇදපන්!
157
00:17:47,125 --> 00:17:48,000
ඇදපන්!
158
00:17:48,916 --> 00:17:50,335
එපා!
159
00:17:51,578 --> 00:17:53,913
ජස්කිරත්ගේ නංගිලා
දෙන්නා, හර්ලීනුයි ජස්ලීන්වයි,
160
00:17:54,125 --> 00:17:58,749
සුඛ්වින්දරුයි ඒ පවුලේ 12 දෙනෙකුයි එකතු වෙලා
අමානුෂික විදියට දූෂණය කරලා, ස්වාමීනි.
161
00:17:58,791 --> 00:18:01,499
- මට යන්න දෙන්න!
- අල්ලගනින් ඕකිව!
162
00:18:01,541 --> 00:18:04,001
අල්ලගනින්!
163
00:18:04,291 --> 00:18:06,583
අල්ලගනින්! තද කරලා අල්ලගනින්!
164
00:18:06,625 --> 00:18:07,623
අතෑරපන්!
165
00:18:07,645 --> 00:18:08,645
- අනේ එපා!
- අතෑරපන්!
166
00:18:08,666 --> 00:18:10,249
- ඊටපස්සේ, මේ අය හර්ලීන්ව...
- අතෑරපන්!
167
00:18:10,284 --> 00:18:12,328
බොහොම අමානුෂික විදිහට මරලා දාලා.
168
00:18:13,833 --> 00:18:15,374
ජස්ලීන්ව පැහැරගෙන ගිහින්
169
00:18:15,416 --> 00:18:17,835
ඒ අයගේ කුඹුරේ තියෙන වතුර
මෝටර් කාමරේ හිර කරලා තියාගෙන.
170
00:18:18,416 --> 00:18:19,583
මේ සේරම දේවල් වෙනකොට,
171
00:18:19,625 --> 00:18:20,960
21 හැවිරිදි ජස්කිරත්,
172
00:18:21,125 --> 00:18:22,335
නියම දේශප්රේමියෙක්,
173
00:18:22,701 --> 00:18:25,453
රාම්ගාර් කඳවුරේදී යුද්ධ හමුදාවට
බැඳෙන්න ලෑස්ති වෙවී හිටියා.
174
00:18:26,125 --> 00:18:27,302
ජස්කිරත්ගේ අම්මා,
175
00:18:27,840 --> 00:18:29,051
ප්රභ්නීත් කෞර් මහත්මිය,
176
00:18:29,605 --> 00:18:34,918
MLA සුඛ්වින්දර්ට විරුද්ධව පොලිසියේ
පැමිණිල්ලක් දාන්න උපරිම උත්සාහ කරා.
177
00:18:35,333 --> 00:18:36,958
ඒත් දේශපාලන බලපෑම් නිසා,
178
00:18:37,000 --> 00:18:39,876
එක පොලිස් නිලධාරියෙක් මේ
කේස් එක භාරගන්න කැමති වුණේ නෑ.
179
00:18:40,166 --> 00:18:41,624
ඔබතුමාම කියන්න ස්වාමීනි,
180
00:18:41,666 --> 00:18:44,708
අහිංසක ජනතාවට සාධාරණයක්
කරන්න ඉන්න නිලධාරීන්
181
00:18:44,750 --> 00:18:47,208
මේ විදිහට දොරවල් වැහුවම,
අපි කොහේද යන්නේ?
182
00:18:47,250 --> 00:18:49,327
- අපි මොනවද කරන්නේ, ස්වාමිනි?
- වීනා ජී, මේ මොනවද කියන්නේ?
183
00:18:49,958 --> 00:18:51,001
මොනවද මේ කතා කරන්නේ?
184
00:18:51,291 --> 00:18:52,585
එයාට මරණ දඬුවම දෙන්න ඕන.
185
00:18:58,875 --> 00:19:02,585
මන්ත්රී සුඛ්වින්දර්ගේ
පවුලේ 12 දෙනෙක්ව මරලා,
186
00:19:03,000 --> 00:19:05,418
මුළු පරම්පරාවම විනාශ කරලා දාලා.
187
00:19:06,083 --> 00:19:10,460
ඒකට පහළ උසාවියෙන් අවුරුදු
හතක දඬුවමක් විතරද දීලා තියෙන්නේ?
188
00:19:11,083 --> 00:19:15,835
ස්වාමීනි, මේ තීන්දුව ඉන්දියානු
අධිකරණ පද්ධතියටම කරන නිග්රහයක්.
189
00:19:17,416 --> 00:19:22,085
ස්වාමීනි, මේ නඩුවේදී ජස්කිරත්ට
මරණ දඬුවම දුන්නේ නැත්තම්,
190
00:19:22,375 --> 00:19:26,710
ඉන්දියානු අධිකරණ පද්ධතිය ගැන ජනතාවට
තියෙන විශ්වාසය සදහටම නැතිවෙලා යයි.
191
00:19:27,958 --> 00:19:28,833
ජස්කිරත්...
192
00:19:30,583 --> 00:19:32,835
මට හිතන්නේ මහේෂ්වරී
නඩුකාරයතුමාගේ තීන්දුව...
193
00:19:33,208 --> 00:19:35,083
පැමිණිලි පාර්ශවයට
වාසි වෙන විදිහට දෙයි.
194
00:19:35,125 --> 00:19:37,376
එතකොට ඔයාට මරණ
දඬුවම ලැබෙන්න පුළුවන්.
195
00:19:38,125 --> 00:19:39,376
ඒත් බයවෙන්න එපා.
196
00:19:39,583 --> 00:19:41,960
අපි ශ්රේෂ්ඨාධිකරණයට
ඇපෑලක් දාමු.
197
00:19:42,125 --> 00:19:44,751
ඕන වුණොත්, අපි
ජනාධිපතිතුමා ගාවට වුණත් යමු.
198
00:19:45,291 --> 00:19:48,001
මම හමුදාවේ ඉද්දි මැරුණා
නම්, මගේ අම්මව බලාගනියි.
199
00:19:59,666 --> 00:20:02,835
මොනවා වුණත්, ඔයා
ඉගෙනගෙන ඉවර කරන්න ඕන.
200
00:20:09,792 --> 00:20:12,000
ඔයා බඳින වයසට එනකම්
මෙයා හැදුණේ නැත්තම්,
201
00:20:12,049 --> 00:20:14,426
ඔයා බඳින්නෙ නැතුව ඉන්න, හරිද?
202
00:20:15,583 --> 00:20:17,416
කුඩුකාරයාගේ පුතා ලොකු
වුණාම කුඩුකාරයෙක්ම වෙනවා නම්,
203
00:20:17,458 --> 00:20:19,085
ඌව බඳින්න එපා.
204
00:20:19,416 --> 00:20:20,918
බය නැතුව හිටපන් මචං.
205
00:20:28,576 --> 00:20:29,703
අම්මව බලාගනින්.
206
00:20:31,125 --> 00:20:32,125
මම බලාගන්නම්.
207
00:20:33,291 --> 00:20:35,418
එයාව උසාවි එක්කන් එන්න එපා
208
00:20:37,500 --> 00:20:40,085
දුක හින්දා එයා ලෙඩ වෙයි
එයා මානසිකව වැටිලා ඉන්නේ.
209
00:21:11,458 --> 00:21:12,333
අම්මේ...
210
00:21:23,375 --> 00:21:24,543
මං ලියුම් එවන්නම්.
211
00:21:31,875 --> 00:21:33,251
මගේ නිර්භීත පුතා.
212
00:21:58,333 --> 00:22:00,366
බුරේල් බන්ධනාගාරය
213
00:22:01,958 --> 00:22:05,223
ජේලර් කාර්යාලය
214
00:22:45,000 --> 00:22:46,050
මොකද වුණේ?
215
00:22:50,632 --> 00:22:51,589
පාත් වෙයන්!
216
00:22:51,625 --> 00:22:53,001
මොකද මේ වෙන්නේ?
217
00:22:54,541 --> 00:22:56,210
සර්, අපිට ප්රහාරයක් එල්ල වෙනවා.
218
00:23:10,333 --> 00:23:12,624
අල්ලගනින් ඌව...
219
00:23:12,666 --> 00:23:14,751
නැවතියන්! නැවතියන්!
තොපි මූව කොහෙද අරන් යන්නේ?
220
00:23:17,291 --> 00:23:18,460
ඔහොමම හිටපන්...
221
00:23:22,583 --> 00:23:24,793
ඕක නවත්තපන් මෝඩයිනේ, ඌ ගියා!
222
00:23:40,618 --> 00:23:41,953
ඔයාගේ කේස් එක ටිකක් වෙනස්.
223
00:23:43,833 --> 00:23:46,501
හොඳට ඉගෙන තියෙනවා
හමුදාවට බැඳෙන්න ට්රේනින් වුණා
224
00:23:48,083 --> 00:23:49,460
කොච්චර වේදනාවක් දැනෙනවා ඇද්ද,
225
00:23:50,375 --> 00:23:52,501
මෙච්චර තරුණ වයසේදී
මුළු ජීවිතේම විනාශ වෙද්දි.
226
00:23:54,791 --> 00:23:55,918
මට ඔයා ගැන දුකයි.
227
00:23:57,375 --> 00:23:59,501
මං ඔයාගේ තැන හිටියා නම්,
සමහරවිට මාත් කරන්නේ ඕකමයි.
228
00:24:00,625 --> 00:24:02,418
පළිගන්න එක ලේසි නෑ.
229
00:24:08,458 --> 00:24:11,168
ධෛර්යයට ඉන්ධනයක්
විදිහට වේදනාව ඕන...
230
00:24:12,666 --> 00:24:14,179
පළිගැනීමක් වෙන්න.
231
00:24:16,208 --> 00:24:18,501
හැමෝටම ඒ ඉන්ධනය නෑ.
232
00:24:52,416 --> 00:24:53,539
මාව දන්නවද?
233
00:24:55,166 --> 00:24:56,426
අජේ සන්යාල්, සර්.
234
00:24:56,791 --> 00:24:57,666
හොඳයි.
235
00:24:58,625 --> 00:25:00,876
මෙයා සුශාන්ත් බන්සාල්,
මාත් එක්ක වැඩ කරන්නේ.
236
00:25:08,333 --> 00:25:09,418
සර්ට මගෙන් මොනවද වෙන්න ඕන?
237
00:25:10,166 --> 00:25:12,251
අපිට ඔයාව එල්ලුම්ගහෙන්
බේරගන්න පුළුවන්.
238
00:25:14,166 --> 00:25:17,843
ඉන්දියානු රජයට, ඔයාගේ
අම්මටයි නංගිටයි.
239
00:25:18,124 --> 00:25:20,460
සැනසිල්ලේ ජීවත් වෙන්න ඕන
කරන හැමදේම දෙන්න පුළුවන්.
240
00:25:21,666 --> 00:25:25,876
ඒ වෙනුවට, ඔයාගේ
ජීවිතේ අපිට අයිති වෙනවා.
241
00:25:26,583 --> 00:25:28,736
අපි කියන දේ ඔයා ඒ විදිහටම කරයි.
242
00:25:32,500 --> 00:25:34,585
ඉන්දියානු රජය මගේ අම්මව බලාගන්නවා?
243
00:25:36,250 --> 00:25:38,585
හැම රජයේ නිලධාරියෙක්ම
උදව් කරන්න බෑ කිව්වට පස්සේ?
244
00:25:40,451 --> 00:25:42,536
මට ඒ පද්ධතිය ආරක්ෂා කරන්න කියලද කියන්නේ...
245
00:25:44,791 --> 00:25:46,335
මගේ ජීවිතේ විනාශ කරලා දාන්න
246
00:25:46,618 --> 00:25:48,286
කරන්න ඕන සේරම කරපු යාන්ත්රණය?
247
00:25:51,214 --> 00:25:52,589
මගේ තාත්තා හමුදාවේ හිටියේ සර්.
248
00:25:52,625 --> 00:25:53,958
මගේ සීයත් හමුදාවේ.
249
00:25:54,000 --> 00:25:55,624
මාත් ඒකට බැඳෙන්නයි හිටියේ.
250
00:25:55,666 --> 00:25:57,376
දේශප්රේමය තියෙන්නේ අපේ ලේවල.
251
00:25:59,083 --> 00:26:01,251
ඒත් මේ රටට ආදරේ කරාට
අපිට මොනවද ලැබුණේ?
252
00:26:05,083 --> 00:26:06,143
මට මේ රට ගැන තිබුණු...
253
00:26:07,451 --> 00:26:09,078
ඒ ආදරේ, සර්.
254
00:26:10,625 --> 00:26:11,819
ඒක දැන් නැතිවෙලා ගියා.
255
00:26:14,159 --> 00:26:15,326
මං ඉවරයි, සර්.
256
00:26:15,375 --> 00:26:17,793
මට ඔයාට දෙන්න
මුකුත් ඉතුරු වෙලා නෑ.
257
00:26:21,821 --> 00:26:23,947
මට දැන් දෙවියන්
වහන්සේ ගාවට යන්න ඕන.
258
00:26:26,916 --> 00:26:28,418
එයා ඉස්සරහා අඬන්න ඕන.
259
00:26:31,458 --> 00:26:33,001
"නියම රණශූරයෙක් යනු
260
00:26:33,583 --> 00:26:35,126
එක අරමුණක් වෙනුවෙන්
සටන් කරන කෙනෙක්ය."
261
00:26:37,708 --> 00:26:39,335
"ඔහුව කෑලි කෑලි කැපුවත්,
262
00:26:40,708 --> 00:26:42,214
ඔහු කවදාවත් සටන් බිම අත්නොහරි."
263
00:26:46,708 --> 00:26:48,751
අපි පිරිමි, ජස්කිරත්.
264
00:26:50,083 --> 00:26:51,611
ඉපදුණු දවසේ ඉඳන්
මැරෙන දවස වෙනකම්,
265
00:26:51,833 --> 00:26:53,418
අපි ඉපදිලා තියෙන්නේ සටන් කරන්න.
266
00:26:55,083 --> 00:26:57,001
අපේ අරමුණු වෙනුවෙන්.
අපේ හීන වෙනුවෙන්.
267
00:26:58,000 --> 00:26:59,085
අපේ අයිතිවාසිකම් වෙනුවෙන්.
268
00:27:00,250 --> 00:27:01,251
අපේ පවුල වෙනුවෙන්.
269
00:27:02,916 --> 00:27:04,126
මේක අපේ යුතුකම.
270
00:27:04,375 --> 00:27:07,210
ඒකට අපිට කිසිම ඇගයීමක්වත්,
පදක්කම්වත් ලැබෙන්නේ නෑ.
271
00:27:11,000 --> 00:27:12,126
ඒ වගේම මං කියන්නේ නෑ...
272
00:27:13,208 --> 00:27:15,708
අපිත් එක්ක එකතු වුණාම
ඔයාගේ ජීවිතේ ලේසි වෙයි කියලා.
273
00:27:15,750 --> 00:27:17,710
ඇත්තටම, මට ඔයාට මේක
කෙළින්ම කියන්න වෙනවා.
274
00:27:18,958 --> 00:27:20,376
මේ මුහුද ගොඩක් ගැඹුරුයි.
275
00:27:20,541 --> 00:27:22,293
පේන මානෙට වඩා අඳුරුයි.
276
00:27:23,333 --> 00:27:27,918
ඒත් ඔයාට මේක තරණය
කරන්න පුළුවන් වුණොත්,
277
00:27:28,916 --> 00:27:31,501
ජස්කිරත්, මං විශ්වාස
කරනවා ඔයාට පුළුවන් කියලා,
278
00:27:33,041 --> 00:27:34,592
මාව විශ්වාස කරන්න...
279
00:27:36,416 --> 00:27:39,126
එතකොට ඔයාගේ අරමුණ
හොඳට පැහැදිලි වෙයි.
280
00:27:40,875 --> 00:27:42,501
ජස්කිරත් මරණය අපි හැමෝටම එනවා, .
281
00:27:43,041 --> 00:27:46,668
ඉතින් ලොකු සටනක් දීලා
මැරෙන එකද හොඳ නැත්තන්
282
00:27:47,416 --> 00:27:48,860
ලැජ්ජාවෙන් මැරිලා යන එකද හොඳ?
283
00:27:52,291 --> 00:27:53,205
ජස්කිරත්,
284
00:27:54,061 --> 00:27:56,085
උත්තර දෙන්න කලින්,
එක දෙයක් තේරුම් ගන්න.
285
00:27:59,666 --> 00:28:01,668
ඔයා ඇතුළේ තියෙන ඉන්ධනය...
286
00:28:03,112 --> 00:28:06,706
පත්තු කරන්න පුළුවන් මට විතරයි.
287
00:28:13,000 --> 00:28:14,626
තුවාල වුණු සිංහයෙක්
මරණයට බය නෑ...
288
00:28:15,000 --> 00:28:16,251
තවත් භයානක වෙනවා.
289
00:28:40,625 --> 00:28:42,751
- හලෝ.
- ඔව්, මේ ප්රභ්නීත් මහත්මියද?
290
00:28:43,541 --> 00:28:45,460
නෑ, මං එයාගේ දුව, ජස්ලීන්.
291
00:28:46,166 --> 00:28:49,335
මැඩම්, මම SBI බෑන්ක්
එකේ බ්රාන්ච් මැනේජර් ජෝශි.
292
00:28:50,125 --> 00:28:51,876
අපේ සිස්ටම් එක
ඩවුන් වෙලා තියෙන්නේ,
293
00:28:52,083 --> 00:28:56,251
ඒ නිසා මට මේ මාසේ ආණ්ඩුවේ
PPF එකෙ රුපියල් 30,000ක
294
00:28:56,589 --> 00:28:58,797
මුදල ගත්තද කියලා දැනගන්න ඕන.
295
00:28:58,833 --> 00:29:00,416
ඔව්, ඔව්, පෙරේදා ඒ සල්ලි ගත්තා.
296
00:29:00,458 --> 00:29:02,043
ඔයා අරගෙනනේ තියෙන්නේ.
හරි, බොහොම ස්තුතියි.
297
00:29:04,625 --> 00:29:07,001
ඔයාව පැහැරගත්තේ පොලිස්
ආරක්ෂාව යටතේ ඉද්දි.
298
00:29:07,375 --> 00:29:09,833
ඒක ආවරණයක් විදිහට පාවිච්චි
කරලා, ඉන්දියානු රජයෙන්
299
00:29:09,875 --> 00:29:13,208
හැම මාසෙම වන්දි විදිහට රුපියල් 30,000ක්
ඔයාගේ අම්මගේ SBI එකවුන්ට් එකට දානවා.
300
00:29:13,250 --> 00:29:15,918
මේ වන්දිය ඊළඟ අවුරුදු
36ටම PPF එකක් විදිහට ලැබෙයි.
301
00:29:17,326 --> 00:29:18,453
ප්රශ්න මුකුත් තියෙනවද?
302
00:29:22,125 --> 00:29:24,571
කරච්චිවලදී, ඔයාව මෙහෙයවන අයව
අධීක්ෂණය කරන්නේ සම්බන්ධීකාරක කෙනෙක්.
303
00:29:25,000 --> 00:29:27,793
එයා ගාව හැම මෙහෙයවන්නෙකුගේම
වගේම සම්පත්වල විස්තර තියෙනවා.
304
00:29:28,166 --> 00:29:30,043
ඔයාට කවදාවත් එයාව මූණට
මූණ හම්බෙන එකක් නෑ.
305
00:29:30,458 --> 00:29:32,418
ඒත් ඔයා අමාරුවක
වැටුණොත්, එයා ඔයාව බලාගනියි.
306
00:29:32,750 --> 00:29:34,126
සර්, වෙලාව හරි.
307
00:29:35,125 --> 00:29:36,418
එයා කාබුල් ෆ්ලයිට් එකට යන්න ඕන.
308
00:29:40,291 --> 00:29:42,293
අපේ රස්සාවේ තියෙන
භයානකම ආයුධ තමයි
309
00:29:42,541 --> 00:29:43,793
අවධානය වගේම ඉවසීම.
310
00:29:44,583 --> 00:29:46,293
නිතරම ඒ දේවල් තියුණු
විදිහට තියාගන්න.
311
00:29:51,916 --> 00:29:53,126
ඔයා දන්නවද මේ නමේ
තේරුම මොකක්ද කියලා?
312
00:29:54,125 --> 00:29:55,000
සිංහයා.
313
00:29:55,541 --> 00:29:56,500
කැලේ රජා.
314
00:29:58,083 --> 00:29:59,876
ඔයාගේ අරමුණ මුළු
කැලේම පාලනය කරන එක.
315
00:30:03,000 --> 00:30:03,875
ජය හින්ද්.
316
00:30:06,583 --> 00:30:07,500
ජය හින්ද්.
317
00:31:49,166 --> 00:31:50,918
එදා, ජස්කිරත් මැරුණා.
318
00:31:55,041 --> 00:31:57,418
මට රෙහ්මාන්ව මැරුවට
පස්සේ, දැනෙන්නේ...
319
00:32:00,083 --> 00:32:04,460
ඇත්තම හම්සා අවදි වුණා වගේ.
320
00:32:10,708 --> 00:32:15,124
ඉන්දියාවෙන් එද්දි, මම හිතුවේ
මෙහෙ අවුරුදු කිපයක් ඉඳලා
321
00:32:15,166 --> 00:32:16,572
කොහොමහරි .
322
00:32:17,893 --> 00:32:20,126
ආපහු ගෙදර යයි කියලා.
323
00:32:23,666 --> 00:32:25,501
ඒත් දැන් මගේ ඒ
කොටස නැතිවෙලා ගිහින්.
324
00:32:27,416 --> 00:32:28,291
මැරිලා.
325
00:32:33,166 --> 00:32:34,846
දැන් ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ පිස්සුවක් විතරයි.
326
00:32:38,625 --> 00:32:40,876
මගේ රට ආරක්ෂා
කරගන්න තියෙන වියරුවක්.
327
00:32:46,625 --> 00:32:47,774
ඒ වෙනුවෙන්.
328
00:32:48,788 --> 00:32:51,208
මට මුළු ජීවිතේම
වෘකයෙක්ගේ හමක් ඇඳගෙන,
329
00:32:51,250 --> 00:32:53,918
වෘකයෝ අතරේ ජීවත් වෙන්න
වුණත්, මං එහෙම කරනවා.
330
00:33:02,708 --> 00:33:04,168
ආලම් අයියේ, ඔයා කොහේද?
331
00:33:10,875 --> 00:33:12,085
අද ඔයාගේ දවස.
332
00:33:13,666 --> 00:33:15,499
මගේ හිතට බරක් දැනුණු
දවසක මං දවසක කියන්නම්, .
333
00:33:34,166 --> 00:33:37,291
දෙවෙනි පරිඡේදය - ලුසිෆර්
334
00:34:42,166 --> 00:34:50,166
- ලයාරිවල රජා, ලයාරිවල ආඩම්බරය...
- අර්ශාද් පප්පු! අර්ශාද් පතාන්!
335
00:36:05,333 --> 00:36:07,458
ශාස්තෘවරයාට අපහාස කරන
එකට තියෙන්නේ එක දඬුවමයි.
336
00:36:07,500 --> 00:36:09,416
හිසගසා දැමීම!
337
00:36:09,458 --> 00:36:11,416
ශාස්තෘවරයාට අපහාස කරන
එකට තියෙන්නේ එක දඬුවමයි.
338
00:36:11,458 --> 00:36:13,585
හිසගසා දැමීම! හිසගසා දැමීම!
339
00:36:14,291 --> 00:36:16,293
අම්රිට්සර්වලට ලොකු
ප්රහාරයක් දෙන්න ප්ලෑන් කරේ.
340
00:36:17,250 --> 00:36:18,501
26/11 වගේ ප්රහාරයක්.
341
00:36:18,791 --> 00:36:21,944
බලොච් කට්ටිය ආයුධ වගේම පුපුරණ
ද්රව්ය සප්ලයි කරන්නයි හිටියේ, ඒත්...
342
00:36:22,708 --> 00:36:24,751
කොහොමහරි, එස්පී...
343
00:36:26,672 --> 00:36:27,924
රෙහ්මාන්ව මැරුවේ ඇයි?
344
00:36:28,875 --> 00:36:29,750
පළිගැනීමක්.
345
00:36:31,166 --> 00:36:32,173
කවුරු වෙනුවෙන්ද?
346
00:36:33,625 --> 00:36:34,813
ලොකු මහත්තයා වෙනුවෙන්.
347
00:36:37,208 --> 00:36:42,549
රෙහ්මාන්ගේ මස්සිනා බිලාල්ට, ලයාරිවල
කෝටි 400-500ක් විතර වටින ඉඩමක් තිබුණා
348
00:36:42,833 --> 00:36:46,335
ලොකු මහත්තයාගේ මල්ලි,
නූරා, ඒක බලෙන් අල්ලගත්තා.
349
00:36:46,570 --> 00:36:48,447
ආපහු දෙන්න බෑ කිව්වා.
350
00:36:48,625 --> 00:36:49,500
ඇත්තද?
351
00:36:50,000 --> 00:36:50,957
ඊටපස්සේ?
352
00:36:51,000 --> 00:36:53,876
- ශ්රේෂ්ඨත්වයේ සටන් පාඨය...
- අල්ලාහු අක්බර්!
353
00:36:54,376 --> 00:36:56,253
ඊටපස්සේ රෙහ්මාන් ලොකු
මහත්තයාට කතා කරා.
354
00:36:57,458 --> 00:36:59,960
ඌ ලොකු මහත්තයාට කිව්වා නූරාට
ඉඩමෙන් අයින් වෙන්න කියන්න කියලා.
355
00:37:01,375 --> 00:37:04,626
ලොකු මහත්තයා හිනාවෙලා කිව්වා ඒක
නූරයි බිලාල්ගෙයි අතර ප්රශ්නයක් කියලා.
356
00:37:05,291 --> 00:37:06,985
ඔයා මොකටද ඒකට ඇඟිලි ගහන්නේ?
357
00:37:09,958 --> 00:37:11,814
ලොකු මහත්තයා විහිළුවට කිව්වේ.
358
00:37:12,000 --> 00:37:14,293
ඒත් අර "ඇඟිලි ගහන්නේ" කියන කතාව
359
00:37:14,750 --> 00:37:16,356
රෙහ්මාන්ට ඇල්ලුවේ නෑ.
360
00:37:17,041 --> 00:37:18,000
ඊටපස්සේ...
361
00:37:18,494 --> 00:37:21,954
දවල් දවාලේම බලොච් කට්ටිය
නූරාව ගුල් ප්ලාසා එකෙන් ඉස්සුවා.
362
00:37:22,416 --> 00:37:24,043
ඊටපස්සේ උන් ලොකු
මහත්තයාට කතා කරා.
363
00:37:24,958 --> 00:37:27,918
ලොකු මහත්තයා කලබල
වුණා. එයා සමාව ඉල්ලුවා.
364
00:37:28,250 --> 00:37:30,376
ඒත් අර රෙහ්මාන් සමාව
දෙන ජාතියේ එකෙක් නෙවෙයි.
365
00:37:31,541 --> 00:37:32,983
ඌ කිව්වා,
366
00:37:33,164 --> 00:37:35,083
"ලොකු මහත්තයා,
ඔයා පරක්කු වැඩියි" කියලා.
367
00:37:35,875 --> 00:37:40,293
ඊටපස්සේ කෝල් එකේ ඉද්දීම, ඌ
නූරාගේ මූණටම උණ්ඩ නවයක් තිබ්බා.
368
00:37:42,375 --> 00:37:46,126
කියන විදිහට බලොච්
එවුන් නූරාව වළලලා තියෙන්නේ
369
00:37:46,416 --> 00:37:48,126
ඌ බලෙන් අල්ලගත්ත ඒ ඉඩමේමයි.
370
00:37:48,875 --> 00:37:52,460
ඒත් රෙහ්මාන්ට පස්සේ,
ලයාරිවල පුටුවට එන්නේ උසෙයිර්.
371
00:37:53,083 --> 00:37:56,710
ඊටපස්සේ ඌ මුළු ලයාරි නඟරයම
එක්ක , එස්පී ඔයා පස්සෙන් එයි.
372
00:37:58,250 --> 00:38:00,418
බයවෙන්න එපා මේජර් මහත්තයා.
373
00:38:01,458 --> 00:38:03,043
එස්පී අස්ලම් කියන්නේ රාක්ෂයෙක්,
374
00:38:04,041 --> 00:38:07,001
විනිශ්චය දවසට
පස්සෙත් LTF කාර් එකක
375
00:38:07,541 --> 00:38:08,960
දුම් ගහගහ ඉන්න.
376
00:38:09,649 --> 00:38:11,380
ශාස්තෘවරයාට අපහාස කරන
එකට තියෙන්නේ එක දඬුවමයි...
377
00:38:13,208 --> 00:38:15,166
ශාස්තෘවරයාට අපහාස කරන
එකට තියෙන්නේ එක දඬුවමයි.
378
00:38:15,208 --> 00:38:17,335
හිස ගසා දැමීම.
379
00:38:17,791 --> 00:38:23,001
එස්පී, ඔයා දන්නවනේ ISI එකෙන්
මුජාහිදීන්ලාව හොඳට බලාගන්නවා කියලා
380
00:38:23,291 --> 00:38:24,751
ඉන්දියාව විනාශ කරලා දාන අයව.
381
00:38:26,541 --> 00:38:28,085
සහූර් මිස්ට්රිව මතකයි නේද?
382
00:38:28,708 --> 00:38:30,372
අර IC 814 එකේ හිටපු?
383
00:38:31,250 --> 00:38:33,210
එයාට කරච්චිවලින්
කඩයක් දාන්න ඕන වුණා.
384
00:38:33,458 --> 00:38:35,398
ඒ වගේම අර මිනිහගේ
කඩේට එයා කැමති වුණා.
385
00:38:36,250 --> 00:38:37,250
හොඳින් ඇහුවා.
386
00:38:38,291 --> 00:38:40,833
මාර්කට් එකේ ගාණටත්
වඩා දෙනවා කිව්වා.
387
00:38:40,875 --> 00:38:43,958
- ගහපන් ඌට!
- ඒත් ඒක පරම්පරාවෙන් ආපු දේපළක් කියලා,
388
00:38:44,000 --> 00:38:46,041
ඌ කෙළින්ම බෑ කිව්වා.
389
00:38:46,083 --> 00:38:47,501
අනේ එයාට ගහන්න එපා...
390
00:38:47,875 --> 00:38:50,293
ඒක නිසා අපි ඌ ගැන
හෙව්වා. අපේ වෙලාව...
391
00:38:52,125 --> 00:38:53,585
බලද්දි ඌ සික් කෙනෙක්.
392
00:38:54,500 --> 00:38:57,583
අනේ එයාට මුකුත් කරන්න
එපා! එයාව අතඅරින්න.
393
00:38:57,625 --> 00:38:59,543
එයාට යන්න දෙන්න!
394
00:39:00,333 --> 00:39:02,210
පැය ගාණක් ඇතුළත,
අපි කතාවක් යැව්වා
395
00:39:03,083 --> 00:39:05,918
මේ මිත්යාදෘෂ්ටිකයා
කුරානය පිච්චුවා කියලා.
396
00:39:06,833 --> 00:39:08,543
ආගමට අපහාස කරා
කියලා අච්චු කරා.
397
00:39:10,083 --> 00:39:12,210
බෙල්ල කපලා දානවා!
398
00:39:12,500 --> 00:39:14,458
ශාස්තෘවරයාට අපහාස කරන
එකට තියෙන්නේ එක දඬුවමයි.
399
00:39:14,500 --> 00:39:16,749
හිස ගසා දැමීම!
400
00:39:16,791 --> 00:39:18,333
ශාස්තෘවරයාට අපහාස කරන
එකට තියෙන්නේ එක දඬුවමයි.
401
00:39:18,375 --> 00:39:20,583
හිස ගසා දැමීම!
402
00:39:20,625 --> 00:39:22,583
ශාස්තෘවරයාට අපහාස කරන
එකට තියෙන්නේ එක දඬුවමයි.
403
00:39:22,625 --> 00:39:24,710
හිස ගසා දැමීම!
404
00:39:41,500 --> 00:39:42,375
ඉක්බාල් සහෝදරයා...
405
00:39:44,166 --> 00:39:46,668
ඔයා සිගරට් එකක් නිවන්නේ
මාර ස්ටයිල් එකටනේ.
406
00:39:50,958 --> 00:39:53,418
එස්පී, තව දෙයක්.
407
00:39:54,791 --> 00:39:57,857
ජින් යක්ෂයෙකුට
දවාලේ ඇවිදින්න පුළුවන්
408
00:39:58,377 --> 00:39:59,889
අල්ලාහ් ඉඩ දෙනකම් විතරයි.
409
00:40:00,458 --> 00:40:02,585
රෙහ්මාන්ට කරපු දේ කරලා ඉවරයි.
410
00:40:03,291 --> 00:40:07,376
ඒත් ආයේ කිසිම පිස්සු
වැඩක් කරන්න බෑ.
411
00:40:09,009 --> 00:40:10,547
මගේ අවසරයක් නැතුව.
412
00:40:11,333 --> 00:40:13,168
ආයේ ඒ වගේ කිසිම දෙයක් වෙන්න බෑ
413
00:40:18,916 --> 00:40:20,960
- හොඳයි.
- සංසුන් වෙන්න.
414
00:40:21,042 --> 00:40:22,249
උඹලා මගේ අයියට හැංගිලා ඉඳන් ගැහුවා!
415
00:40:22,291 --> 00:40:23,999
උසෙයිර්, මෝඩයෙක්
වෙන්න එපා. ඇතුළට යමු.
416
00:40:24,041 --> 00:40:26,166
දැන් උඹ බල්ලෝ රැලකුත්
අරන් මෙතෙන්ට එනවා!
417
00:40:26,208 --> 00:40:27,833
- උඹ යුද්ධයක් පටන් ගත්තා!
- පලයන් යන්න!
418
00:40:27,875 --> 00:40:30,249
- මම තොපි කාටවත් පාඩුවේ ඉන්න දෙන්නේ නෑ!
- එන්න.
419
00:40:30,291 --> 00:40:32,460
තොපි මගේ අයියට
පිටිපස්සෙන් ඇවිත් ගැහුවා!
420
00:40:32,875 --> 00:40:34,416
වාඩිවෙලා අහගනින්, උසෙයිර්.
421
00:40:34,458 --> 00:40:36,001
මං කියන දේ අහපන්!
422
00:40:36,500 --> 00:40:38,835
රෙහ්මාන් අයියා මැරුණට
පස්සේ, හැමෝම හිතනවා නේද
423
00:40:39,416 --> 00:40:41,043
බලොච් පාලනේ ඉවරයි කියලා?
424
00:40:42,541 --> 00:40:44,168
ඒත් අපි ඒකට ඉඩ දෙන්නේ නෑ.
425
00:40:45,964 --> 00:40:47,755
උඹට විතරක් නෙවෙයි, උසෙයිර්,
426
00:40:47,791 --> 00:40:52,251
මුළු ලයාරිවලටම ශේර්-ඊ-බලොච්ව
මරපු උන්ගේ ඔලු ඕන.
427
00:40:53,083 --> 00:40:55,543
ඒ හැමෝගෙම ඇස් තියෙන්නේ උඹ දිහා.
428
00:40:59,333 --> 00:41:01,126
උඹ කවුද කියලා හැමෝටම පෙන්නපන්.
429
00:41:08,172 --> 00:41:10,049
මට එස්පීගේ ඔලුව ඕන.
430
00:41:11,256 --> 00:41:13,549
කොහොමහරි කමක්
නෑ එස්පීගේ ඔලුව ඕන.
431
00:41:16,375 --> 00:41:18,208
උඹට ඌට අතක්වත් තියන්න බෑ.
432
00:41:18,250 --> 00:41:19,948
රේන්ජර්ස්ලා ගොඩක්
ඌව ආරක්ෂා කරනවා.
433
00:41:20,750 --> 00:41:22,936
අනික උඹ ඇත්තටම හිතනවද
එස්පී මේක තනියම කරා කියලා?
434
00:41:24,208 --> 00:41:25,896
එස්පී කියන්නේ ඉත්තෙක් විතරයි.
435
00:41:27,833 --> 00:41:29,289
ඌ ගාව ඇතුළේ විස්තර තිබුණා.
436
00:41:30,750 --> 00:41:31,625
කවුද ඌට ඒවා දුන්නේ?
437
00:41:33,250 --> 00:41:34,293
රිස්වාන්!
438
00:41:45,041 --> 00:41:46,104
සලාම්, අයියේ.
439
00:41:50,541 --> 00:41:53,069
අර්ශාද් පප්පු ෆෝන් එකෙන්
කතා කරනවා මට ඇහුණා.
440
00:41:53,375 --> 00:41:55,749
රෙහ්මාන් අයියාට ගහන්න
හරියටම ඔන වෙලාවයි තැනයි
441
00:41:56,208 --> 00:41:58,399
එස්පී අස්ලම්ට දුන්නේ ඌ තමයි.
442
00:41:59,166 --> 00:42:01,001
ඌට ලයාරිවල තනි රජා වෙන්න ඕන.
443
00:42:02,250 --> 00:42:03,206
රෙහ්මාන් අයියා මැරුණට පස්සේ,
444
00:42:03,248 --> 00:42:05,666
ඌ හිතනවා ලයාරිවල ඌට අභියෝග
කරන්න කවුරුවත් ඉතුරු වෙලා නෑ කියලා.
445
00:43:36,625 --> 00:43:38,751
ඇයි එස්පී මගේ කෝල්
එක ගන්නේ නැත්තේ?
446
00:43:40,791 --> 00:43:42,768
වැටෙන්න ඇතුලට වැටෙන්න...
447
00:43:42,833 --> 00:43:45,874
අයියෝ. මිස් වුණා.
448
00:43:45,916 --> 00:43:48,708
එස්පී ලයාරිවල ඔපරේෂන් එකක්
කරනවා කියලා කිව්වා.
449
00:43:48,750 --> 00:43:50,958
එළියට වරෙන්, මෝඩයිනේ!
450
00:43:51,000 --> 00:43:52,532
තොපේ තාත්තා ඇවිත්!
451
00:43:54,500 --> 00:43:55,456
මොන මඟුලක්ද...
452
00:43:55,458 --> 00:43:57,999
හැමතැනින්ම වෙඩි හඩ.
මාරම වෙඩි හුවමාරුවක්.
453
00:43:58,041 --> 00:44:00,710
එක පැත්තකින් පප්පු ගැන්ග් එක.
අනිත් පැත්තෙන් ලයාරි ටාස්ක් ෆෝස් එක.
454
00:44:00,875 --> 00:44:01,916
හරිම භයානකයි. මෙහේ ලොකු
යුද්ධයක් ඇවිලිලා තියෙන්නේ.
455
00:44:01,958 --> 00:44:04,085
ඔතනින් පලයන්,
මෝඩයා. උඹ මැරිලා යයි.
456
00:44:17,625 --> 00:44:19,101
කියන්න ජමීල් මහත්තයා?
457
00:44:20,666 --> 00:44:22,714
එස්පී, ඔය සද්දේ මොකක්ද?
458
00:44:22,791 --> 00:44:24,034
ෆිල්ම් එකක් බලනවද?
459
00:44:24,458 --> 00:44:26,001
මොනවද වෙන්න ඕන, ජමීල් මහත්තයා?
460
00:44:26,291 --> 00:44:28,833
හම්සා කියනවා දැන්
ගහන්න පටන් ගත්ත නිසා,
461
00:44:28,875 --> 00:44:30,624
අර අර්ශාද් පප්පු
462
00:44:30,666 --> 00:44:32,960
පැනලා යන්න හදනවා කියලා.
463
00:44:33,291 --> 00:44:35,335
ලයාරි වහලා තියන්න.
464
00:44:35,541 --> 00:44:38,254
එක පතාන් කෙනෙක්ටවත්
පණපිටින් යන්න දෙන්න එපා.
465
00:44:39,375 --> 00:44:41,835
මම දන්නවා ඔයත් පතාන් කෙනෙක්
කියලා. ඒකට තරහ වෙන්න එපා.
466
00:44:42,208 --> 00:44:45,460
පාකිස්තානේ ගමන මතක තියාගන්න...
467
00:44:57,416 --> 00:44:59,626
හම්සා අර්ශාද්ව වැඩිය
ගණන් ගන්නේ නෑ.
468
00:45:00,208 --> 00:45:02,242
පොඩි වෙඩිල්ලකින්
ඌ එළියට එන්නේ නෑ.
469
00:45:05,541 --> 00:45:09,168
උගේ අම්මට! පාඩුවේ තේ
එකක්වත් බොන්න දෙන්නේ නෑනේ!
470
00:45:35,375 --> 00:45:38,043
අර්ශාද්, පුතේ, ඔයා කොහෙද?
471
00:45:38,500 --> 00:45:41,085
අර බලොච් උන්ට ඔයාව
අහු වුණේ නෑ නේද?
472
00:45:41,333 --> 00:45:44,251
මං මේ බලොච් උන්ගේ මුළු
පරම්පරාවම විනාශ කරනවා.
473
00:45:45,250 --> 00:45:49,708
ඉස්සෙල්ලාම බෙල්ල කපන්නේ
ඔයාගේ බෑණා, හම්සාගේ.
474
00:45:49,750 --> 00:45:51,023
මොනවද කරන්නේ මෝයෝ!
475
00:45:51,750 --> 00:45:52,918
නෑ, ඔයාට නෙවෙයි.
476
00:45:53,458 --> 00:45:55,043
උගේ නම කියන්න එපා!
477
00:45:55,416 --> 00:46:00,043
මගේ අහිංසක කෙල්ලගේ කසාදේ එයාගේ
මස්සිනා එක්ක ෆික්ස් කරලා තිබුණේ .
478
00:46:00,291 --> 00:46:03,335
දෙවියෝ තමයි දන්නේ මේ යකා කොහෙන්
ආවද කියලා, ඌ ඉතින් එයාව අරන් පැනලා ගියා,
479
00:46:03,708 --> 00:46:04,958
දැන් උසෙයිර් එක්ක,
480
00:46:05,000 --> 00:46:06,960
ඌ මුළු ලයාරි නඟරයම
මිනී කනත්තක් කරලා.
481
00:46:07,416 --> 00:46:09,708
අවස්ථාවක් ලැබෙන
දවස එනකම් මං ඉන්නේ
482
00:46:09,750 --> 00:46:12,418
ඒ පරයෝ දෙන්නවම අපායට යවන්න.
483
00:46:12,708 --> 00:46:14,918
මං කියන දේ අහලා.
එක දෙයක් කරන්න...
484
00:46:15,208 --> 00:46:17,585
දැන්මම ලයාරිවලින් පිටවෙන්න.
485
00:46:18,291 --> 00:46:19,751
මං සේරම ලෑස්ති කරන්නම්.
486
00:46:20,541 --> 00:46:22,335
ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?
487
00:46:46,750 --> 00:46:48,001
බලොච්ද පතාන්ද?
488
00:46:49,583 --> 00:46:50,541
පතාන්.
489
00:46:51,333 --> 00:46:52,585
අර්ශාද් පප්පු කොහෙද?
490
00:46:54,000 --> 00:46:54,875
දන්නේ නෑ සර්.
491
00:46:57,291 --> 00:46:59,626
පෞද්ගලික දේශපාලනේ ගැන කිව්වොත්,
492
00:47:00,666 --> 00:47:02,543
මම බලොච්ලට වෛර කරනවා.
493
00:47:03,583 --> 00:47:04,918
මගේ පක්ෂපාතිත්වය
තියෙන්නේ පතාන්ලට.
494
00:47:05,416 --> 00:47:08,210
ඒත් දවසක් ඌරෙක් මට කිව්වා,
495
00:47:08,708 --> 00:47:11,710
පක්ෂපාතිත්වයයි දේශපාලනෙයි
එකම තැනක තියන්න බෑ කියලා.
496
00:47:13,125 --> 00:47:14,960
ඒ වගේම මේක දේශපාලනය කොල්ලෝ.
497
00:47:16,583 --> 00:47:18,210
ඒයි, ඒයි, ඒයි...
498
00:47:21,083 --> 00:47:22,792
ඇයි කොල්ලෝ උඹ අඬන්නේ?
499
00:47:23,708 --> 00:47:24,933
උඹ අහලා නැද්ද?
500
00:47:25,833 --> 00:47:28,418
වේදනාව තමයි මිනිහෙක්ව හදන්නේ.
501
00:47:30,000 --> 00:47:31,460
අපි උගේ කොල්ලොන්ව
විනාශ කරමු අයියේ.
502
00:47:32,375 --> 00:47:33,793
ඒත් අර කාලකණ්ණි
අර්ශාද්ව හොයාගන්න නෑ.
503
00:47:35,916 --> 00:47:38,168
රිස්වාන් උගේ ගුහාව ගැන
ඇහැ ගහගෙන ඉන්නේ.
504
00:47:38,625 --> 00:47:40,668
මට හිතෙන්නේ හැංගිලා ඉන්නේ.
505
00:47:40,916 --> 00:47:41,918
ලයාරි වලට ගිනි තියපන්.
506
00:47:44,333 --> 00:47:46,793
ගින්න ඌ ගාවට එද්දි,
507
00:47:48,125 --> 00:47:50,835
ඌම බඩගාගෙන උගේ
ගුහාවෙන් එළියට එයි.
508
00:48:25,750 --> 00:48:26,708
පාහරයා!
509
00:48:50,000 --> 00:48:50,956
කියපන්!
510
00:48:55,958 --> 00:48:57,626
කවුද පතාන්?
511
00:48:57,833 --> 00:48:59,501
ලයාරිවල රජාද?
512
00:50:11,000 --> 00:50:12,835
අයියෝ.
513
00:50:16,125 --> 00:50:19,460
- අර්ශාද්, අවුලක් නෑ නේද?
- ජමීල් අයියේ...
514
00:50:19,708 --> 00:50:22,085
උන් මගේ කඩ සේරම පිච්චුවා.
515
00:50:23,000 --> 00:50:24,835
උන් කොයි වෙලාවක හරි
මං ගාවට එන්න පුළුවන්.
516
00:50:25,625 --> 00:50:27,626
මාව මොන විදිහකට හරි
කරච්චිවලින් එළියට ගන්න.
517
00:50:27,875 --> 00:50:30,501
මං ඔයාට කලින්ම
කිව්වා, ඔයා ඇහුවේ නෑ.
518
00:50:30,833 --> 00:50:33,376
දැන් ඔයාව කරච්චිවලින්
එළියට ගන්න වෙලාවක් යයි.
519
00:50:33,541 --> 00:50:35,293
ඉස්සෙල්ලාම, ඔයා
ලයාරිවලින් එළියට යන්න.
520
00:50:35,750 --> 00:50:40,499
එස්පී හැම පාරක්ම බ්ලොක් කරලා.
521
00:50:40,541 --> 00:50:41,539
මං මෙහෙම කරන්නම්.
522
00:50:41,561 --> 00:50:43,230
මගේ ඔෆීෂියල් සයිරන්
තියෙන වාහන එවන්නම්.
523
00:50:43,416 --> 00:50:45,751
ඒ කාර් නවත්තන්න
කාටවත් හයියක් නෑ.
524
00:50:45,916 --> 00:50:47,499
තත්වය සාමාන්ය වෙනකම්,
525
00:50:47,541 --> 00:50:51,208
ඔයයි යසීරුයි මිර්සා ඛාන්වල තියෙන
මගේ කිරි ෆැක්ටරියේ හැංගෙන්න.
526
00:50:51,250 --> 00:50:52,125
හරිද කොල්ලෝ?
527
00:50:52,333 --> 00:50:53,331
බයවෙන්න එපා.
528
00:50:53,352 --> 00:50:55,895
ඔයාගේ ජමීල් මාමා
ඔයත් එක්ක ඉන්නවා.
529
00:50:58,333 --> 00:50:59,874
යමන්.
530
00:50:59,916 --> 00:51:01,114
පලයන්. ඉක්මන් කරපන්.
531
00:51:33,458 --> 00:51:34,414
ඒයි!
532
00:51:34,436 --> 00:51:36,936
- තෝ කොහෙද යන්නේ?!
- ඔතනම හිටපන්!
533
00:51:36,958 --> 00:51:39,085
- තෝ පරයා...
- පොඩ්ඩක් ඉඳපන්!
534
00:52:22,708 --> 00:52:24,085
රිස්වාන්, පරයා!
535
00:53:01,666 --> 00:53:02,541
යමන්.
536
00:53:03,458 --> 00:53:04,333
යමන්.
537
00:53:05,708 --> 00:53:07,626
වරෙන්, පරයා.
538
00:53:13,791 --> 00:53:15,376
යමන්!
539
00:53:16,000 --> 00:53:17,960
වරෙන් යකෝ. මේ බලපන්!
540
00:53:19,208 --> 00:53:20,083
අරහෙන් බලපන්!
541
00:53:45,500 --> 00:53:48,208
උසෙයිර් බලොච් නිවේදනයක් කර
ඇති බවට දැන් වාර්තා වුණා
542
00:53:48,250 --> 00:53:50,751
අද දහවල් සිට ලයාරිවල ඇඳිරි
නීතිය ඉවත් කරන බවට.
543
00:53:51,208 --> 00:53:52,793
එහි පදිංචිකරුවන්ට තම නිවෙස්
තුලින් පිටතට පැමිණිමට හැකියි.
544
00:53:53,125 --> 00:53:54,376
වෙළඳ සැල් විවතෘ කිරීමටද අවසර ලබාදී ඇත.
545
00:53:54,750 --> 00:53:56,043
කිසිදු තහනමක් නොමැත.
546
00:54:25,375 --> 00:54:28,626
එකෙක්වත් ඉන්න
තැනින් හෙල්ලෙන්න එපා.
547
00:54:29,833 --> 00:54:30,750
තේරුණාද?
548
00:54:32,916 --> 00:54:34,960
හැමෝම තමන් ඉන්න තැනම ඉන්න ඕන.
549
00:55:01,908 --> 00:55:03,088
ඌ හිතුවා
550
00:55:04,475 --> 00:55:07,668
රෙහ්මාන් අයියාව මැරුවම ඌ
ලයාරිවල රජා වෙයි කියලා.
551
00:55:09,791 --> 00:55:10,791
එහෙම නේද උඹ හිතුවේ?
552
00:55:13,250 --> 00:55:14,125
කියපන්.
553
00:55:15,666 --> 00:55:17,793
කියපන්. කට ඇරලා කියපන්, පරයා!
554
00:55:19,333 --> 00:55:21,193
පලයන්, දැන් උඹ ලයාරි
අල්ලන විදිහ බලමු.
555
00:55:23,375 --> 00:55:24,835
අද ඉඳන්,
556
00:55:26,500 --> 00:55:27,585
ලයාරිවල...
557
00:55:29,875 --> 00:55:34,293
පතාන් ගැන්ග් එක ඉවරයි!
558
00:55:34,958 --> 00:55:36,460
පලයන් යන්න, පරයා.
559
00:55:36,875 --> 00:55:38,210
උඹ කොහොමද මගේ අයියව මැරුවේ?!
560
00:55:38,666 --> 00:55:40,251
උඹ ලයාරි අල්ලගන්න
පුළුවන් කියලා හිතුවද?
561
00:55:40,458 --> 00:55:42,501
දැන් අල්ලගනින්, පරයා.
562
00:55:42,791 --> 00:55:46,085
දැන් %$#! තෝ අයියගේ
පිටිපස්සෙන් ඇවිත් ගැහුවේ යකෝ!
563
00:55:46,500 --> 00:55:47,751
ලයාරිවල රජා,
564
00:55:48,125 --> 00:55:49,501
ලයාරිවල ආඩම්බරය...
565
00:55:52,208 --> 00:55:54,001
අර්ශාද් පප්පු!
566
00:55:54,250 --> 00:55:55,708
අර්ශාද් පතාන්!
567
00:55:55,750 --> 00:55:57,835
යකෝ!
568
00:55:58,083 --> 00:56:00,501
තෝ කොහොමද මගේ අයියව මැරුවේ?!
569
00:56:00,750 --> 00:56:03,251
පලයන් යන්න, පරයා.
570
00:56:03,541 --> 00:56:04,585
තෝ කොහොමද මගේ අයියව මැරුවේ?!
571
00:56:05,583 --> 00:56:06,918
ලයාරිවල රජා,
572
00:56:07,333 --> 00:56:08,749
- ලයාරිවල ආඩම්බරය...
- සර්වාරි මහත්තයා,
573
00:56:08,791 --> 00:56:12,043
ඔයාගේ ෆාම්හවුස් එකේ
මාර සුදු තාරාවෝ ඉන්නවා.
574
00:56:12,791 --> 00:56:14,126
ඔයාගේ "පස්සත්" මාර සුදුයි.
575
00:56:15,000 --> 00:56:16,835
මං ඒ තාරාවොන්ව තොගේ **@# ඔබනවා.
576
00:56:17,666 --> 00:56:19,501
අන්න මට ඉල්ලා අස්වෙන්නලු!
577
00:56:20,375 --> 00:56:22,876
උන් මිනිස්සුන්ව ලයිට්
කණුවල එල්ලනවා.
578
00:56:23,375 --> 00:56:24,373
ඔලු කපලා දානවා
579
00:56:24,375 --> 00:56:26,460
මාකට් එක මැද්දේ
ඔළු වලින් ෆුට්බෝල් ගහනවා.
580
00:56:27,000 --> 00:56:28,085
මොන මඟුලක්ද, ජමීල්?
581
00:56:28,583 --> 00:56:30,418
උඹට ලයාරි පාලනයක් තියෙනවද නැද්ද?
582
00:56:35,791 --> 00:56:36,666
අනික එස්පී,
583
00:56:37,250 --> 00:56:39,626
තමුසෙගේ ලයාරි විශේෂ කාර්ය
බළකාය මොනවද කරන්නේ?
584
00:56:41,791 --> 00:56:44,543
මම ලෝකෙටම කිව්වා
සන්ධානයක් තියෙනවා කියලා
585
00:56:45,500 --> 00:56:49,335
PAP එකයි පීපල්ස්
අමාන් කමිටියයි අතරේ.
586
00:56:50,000 --> 00:56:52,249
අනික මේ PAC එක
ගලක්වත් ඉතුරු කරේ නෑ
587
00:56:52,291 --> 00:56:54,418
මුළු පකිස්තානය ඉස්සරහාම
මාව අපහසුතාවයට පත් කරන්න.
588
00:56:58,916 --> 00:56:59,791
මේජර්,
589
00:57:00,625 --> 00:57:01,880
දැන් මොකද කරන්නේ?
590
00:57:04,083 --> 00:57:05,585
අපිට මිනිස්සුන්ගේ අවධානය
වෙනස් කරන්න වෙනවා.
591
00:57:12,583 --> 00:57:15,083
අපි ගුල්ශාන්-ඊ-ඉක්බාල්
මෙඩිකල් කෝචින් සෙන්ටර් එකෙන්
592
00:57:15,125 --> 00:57:17,376
බලොච් කොල්ලෝ දෙන්නෙක්ව උස්සමු.
593
00:57:17,833 --> 00:57:22,249
උන්ට BUF ත්රස්තවාදියෝ කියලා ලේබල්
ගහලා ඉවරයක් කරලා දාමු.
594
00:57:22,291 --> 00:57:25,543
ඒකෙන් සතියකට විතර
මීඩියාවල අවධානය වෙනස් වෙයි.
595
00:57:25,750 --> 00:57:29,085
එතකොට අපිට ප්ලෑන්
කරන්න වෙලාව හම්බෙයි.
596
00:57:33,041 --> 00:57:34,335
ඒක නම් හොඳ අදහසක්.
597
00:57:36,333 --> 00:57:38,876
එස්පී,ඔයා මේ වැඩේ කරන්න.
598
00:57:41,166 --> 00:57:46,293
කොහොමහරි, අපිට PAC එකත් එක්ක
තියෙන සන්ධානය කඩන්න වෙනවා.
599
00:57:47,250 --> 00:57:50,416
සර්වාරි මහත්තයා, බලොච්ලට
ලයාරිවල ලොකු බලයක් තියෙනවා.
600
00:57:50,458 --> 00:57:53,835
අනික මේ රටේ, ඡන්දේ හැරෙන්නේ කොයි
පැත්තටද කියලා තීරණය කරන්නේ ලයාරි.
601
00:57:54,500 --> 00:57:56,460
අපිට PAC එකේ ඡන්ද
ලැබුණේ නැත්තම්,
602
00:57:56,833 --> 00:57:59,666
ඊළඟ මහ මැතිවරණේ දිනන
එක නම් කරන්න බැරි වැඩක්.
603
00:57:59,708 --> 00:58:01,335
මොන බලයක්ද?
604
00:58:02,250 --> 00:58:03,416
රෙහ්මාන් ගියා.
605
00:58:03,458 --> 00:58:04,543
අර්ශාද් පප්පුත් ගියා.
606
00:58:05,041 --> 00:58:07,460
දැන් මට ලයාරි කුණුවෙලා ගියත් කමක් නෑ.
607
00:58:08,583 --> 00:58:11,543
මට පකිස්තානේ මිනිස්සුන්ට
උත්තර දෙන්න වෙනවා.
608
00:58:12,625 --> 00:58:14,001
සේරටම කලින් එක දෙයක් කරන්න...
609
00:58:14,875 --> 00:58:18,293
PAC එක ත්රස්තවාදී සංවිධානයක්
කියලා නිවේදනය කරලා
610
00:58:18,541 --> 00:58:19,918
තහනම් කරන්න.
611
00:58:20,958 --> 00:58:23,210
අර මෝඩයින්ව දේශපාලනෙන්
එළියට විසි කරන්න.
612
00:58:24,916 --> 00:58:25,875
කිව්ව දේ හරි.
613
00:58:26,291 --> 00:58:27,291
හරියටම හරි.
614
00:58:28,416 --> 00:58:31,460
එතකොට උසෙයිර්ට මොකද කරන්නේ?
615
00:58:35,583 --> 00:58:37,043
ඌව මරලා දාන්න.
616
00:58:37,583 --> 00:58:40,624
ඒත් සර්වාරි මහත්තයා,
රෙහ්මාන් මැරුණට පස්සේ,
617
00:58:40,666 --> 00:58:42,229
ලයාරි දැනටමත්...
618
00:58:43,666 --> 00:58:45,210
ලයාරි දැනටමත්
අවුල් වෙලා තියෙන්නේ.
619
00:58:45,666 --> 00:58:48,710
උසෙයිරුත් මැරුණොත්,
කරච්චිත් ගිනි ගනියි.
620
00:58:49,000 --> 00:58:50,376
එතකොට මොකද කරන්නේ?
621
00:58:54,125 --> 00:58:55,345
එක ක්රමයක් තියෙනවා
622
00:58:56,458 --> 00:58:59,668
අපි ATA එක යටතේ
ඌව අත්අඩංගුවට ගමු.
623
00:59:00,125 --> 00:59:01,541
අර පරයව හිරේට යවමු.
624
00:59:01,583 --> 00:59:04,126
සබන් කෑල්ලක් පෑගිලා ලිස්සලා
ගිහින් හිරේදි ඌ මැරුණත්,
625
00:59:04,333 --> 00:59:05,999
එහෙම නැත්තම් ඇතුළේ කල්ලි
අතර රණ්ඩුවකින් මැරුණත්,
626
00:59:06,041 --> 00:59:07,000
අපිට මොකද?
627
00:59:07,375 --> 00:59:09,085
අපිට වරද එන්නේ නෑනේ.
628
00:59:13,541 --> 00:59:14,458
හොඳයි.
629
00:59:15,958 --> 00:59:16,833
එහෙම කරන්න.
630
00:59:18,083 --> 00:59:18,958
මේජර්?
631
00:59:26,708 --> 00:59:29,293
උසෙයිර්, උඹට විරුද්ධව
ATA වරෙන්තුවක් කරලා.
632
00:59:29,541 --> 00:59:30,498
මගේ දරුවෝ...
633
00:59:30,513 --> 00:59:33,389
උසෙයිර්, මේක පොඩි
ප්රශ්නයක් නෙවෙයි.
634
00:59:33,625 --> 00:59:36,374
ඔයාට විරුද්ධව ATA වරෙන්තුවක්
නිකුත් කරලා තියෙන්නේ.
635
00:59:36,416 --> 00:59:38,416
බඩු ටික පැක් කරගෙන පලයන්.
636
00:59:38,458 --> 00:59:39,708
ඔයාගේ බෑග් එක කොහෙද?
637
00:59:39,750 --> 00:59:40,625
මම හොයන්නම්.
638
00:59:41,500 --> 00:59:42,751
ඒයි, ජමාලි!
639
00:59:43,333 --> 00:59:46,710
මට ඔය ATA වරෙන්තු
වලින් වැඩක් නෑ. තේරුණාද?
640
00:59:49,701 --> 00:59:52,369
උසෙයිර් බලොච්ට විරුද්ධව
වරෙන්තුවක් නිකුත් කරලලු.
641
00:59:53,250 --> 00:59:54,460
පර බල්ලෝ...
642
00:59:54,875 --> 00:59:57,499
මොකක්ද?
643
00:59:57,541 --> 00:59:59,958
උන්ට පුළුවන් නම්
ලයාරිවලට එන්න කියපන්.
644
01:00:00,000 --> 01:00:03,376
- උන්ගේ මළකඳන්වලින් කන්දක් හදනවා.
- යකෝ මේ ATA එකක්! ඇයි උඹට තේරෙන්නේ නැත්තේ?!
645
01:00:05,250 --> 01:00:07,124
මේ පාර එන්නේ LTF
එකවත් පොලිසියවත් නෙවෙයි.
646
01:00:07,166 --> 01:00:08,123
රේන්ජර්ස්ලා එන්නේ.
647
01:00:08,158 --> 01:00:10,784
අනික උන් එන්නේ උඹව අත්අඩංගුවට
ගන්න නෙවෙයි, උඹව කෑලිවලට ඉරාගන්න.
648
01:00:11,291 --> 01:00:12,751
කෙළින්ම උඹව මරලා දායි!
649
01:00:13,869 --> 01:00:15,163
මම උඹේ ටිකට් එක බුක් කරා.
650
01:00:15,500 --> 01:00:17,251
දැන්මම මෙහෙන් පලයන්.
651
01:00:17,708 --> 01:00:22,541
එස්පී අස්ලම්ගේ ඔලුව ලයාරි
සොහොන ඉස්සරහා එල්ලනකම්,
652
01:00:22,583 --> 01:00:24,208
මං කොහේවත් යන්නේ නෑ!
653
01:00:24,250 --> 01:00:25,916
මෝඩයෙක් වෙන්න එපා උසෙයිර්!
654
01:00:25,958 --> 01:00:28,083
මේක කොච්චර බරපතළද
කියලා තේරුම් ගනින්.
655
01:00:28,125 --> 01:00:31,418
උඹ පණපිටින් හිටියොත් විතරයි උඹට
එස්පීගෙන් පළිගන්න පුළුවන් වෙන්නේ!
656
01:00:33,250 --> 01:00:34,335
උඹ පණපිටින් ඉන්නකම්,
657
01:00:35,166 --> 01:00:38,043
උඹට තව අවස්ථා ලැබෙයි.
658
01:00:39,250 --> 01:00:40,670
හැඟීම්වලට වහල්
වෙලා වැඩ කරන්න එපා.
659
01:00:42,041 --> 01:00:43,210
මොළේ පාවිච්චි කරපන්.
660
01:00:48,083 --> 01:00:51,353
උඹ රෙහ්මාන් බලොච්ට
ණයක් ගෙවන්න තියෙනවා.
661
01:00:53,500 --> 01:00:56,501
ඒ ණය උඹටම තනියම ගෙවන්න වෙනවා.
662
01:00:56,833 --> 01:00:58,251
උඹ අනිවාර්යයෙන්ම ඒක ගෙවනවා.
663
01:00:59,875 --> 01:01:00,918
උඹ ඩුබායිවලට පලයන්.
664
01:01:02,500 --> 01:01:03,668
මෙහේ දේවල් මං බලාගන්නම්.
665
01:01:28,958 --> 01:01:32,293
සර්, අනේ අපිට යන්න දෙන්න!
666
01:01:37,833 --> 01:01:39,168
සර්, අපි කිසිම වරදක් කරේ නෑ!
667
01:01:48,625 --> 01:01:50,543
සර්, අපි කිසිම වරදක් කරේ නෑ!
668
01:01:59,333 --> 01:02:00,460
සර්, අනේ අපිට යන්න දෙන්න!
669
01:02:07,666 --> 01:02:08,668
මෙහේ දේවල් උඹ බලාගනින්.
670
01:02:10,083 --> 01:02:11,169
පරිස්සමෙන් ඉඳපන්.
671
01:02:18,708 --> 01:02:20,501
ගිහින් එන්නම්.
672
01:02:24,541 --> 01:02:27,751
උසෙයිර් මඟ ඉන්නේ. ඌ පාවිච්චි
කරන්නේ ඉරානියන් පාස්පෝට් එකක්.
673
01:02:28,750 --> 01:02:30,210
පැය දෙකහමාරකින්
ඌ ඩුබායිවලට බහියි.
674
01:02:30,541 --> 01:02:31,710
එපා!
675
01:02:32,041 --> 01:02:33,585
එපා එපා!
676
01:03:03,250 --> 01:03:05,120
බලොච් පරයනේ තොපි
අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ
677
01:03:05,875 --> 01:03:08,876
පකිස්තානෙන් නිදහස ඉල්ලුවා.
678
01:03:09,791 --> 01:03:13,835
අද, මගේ උණ්ඩවලින් මං තොපිලගේ
ජරා ආත්ම නිදහස් කරනවා.
679
01:03:16,125 --> 01:03:18,958
- එපා, සර්!
- එපා, සර්!
680
01:03:19,000 --> 01:03:20,918
යක්ෂයාව මං මතක් කරා කියපන්.
681
01:03:22,541 --> 01:03:24,293
- එපා, සර්!
- එපා, සර්!
682
01:03:24,625 --> 01:03:25,835
- එපා, සර්!
- එපා, සර්!
683
01:03:26,333 --> 01:03:27,666
- එපා, සර්!
- එපා, සර්!
684
01:03:27,708 --> 01:03:28,749
එපා!
685
01:03:28,791 --> 01:03:29,666
එපා!
686
01:03:38,625 --> 01:03:40,708
සමාවෙන්න සර්. ඔයාගේ
පාස්පෝට් එක දෙන්න පුළුවන්ද?
687
01:03:46,916 --> 01:03:49,376
- බෝඩින් ටිකට් එක. කරච්චිවල ඉඳන් එන්නේ.
- ඔව්, මට ඒක පේනවා.
688
01:03:51,541 --> 01:03:54,335
සර්, සර්, සර්...
689
01:04:08,625 --> 01:04:10,251
මොකද අවුල? මොකද වුණේ?
690
01:04:10,541 --> 01:04:11,541
ඔෆිසර්! ඔෆිසර්!
691
01:04:11,916 --> 01:04:12,833
මේක වැරදීමක්!
692
01:04:13,166 --> 01:04:14,210
මේක වැරදීමක්!
693
01:06:18,333 --> 01:06:21,291
මේ සතිය මුලදී සිද්ධවුණු
ගැටුමකින්,
694
01:06:21,333 --> 01:06:24,291
එස්පී චෞද්රි අස්ලම් තමන්ගේ
ජීවිතේ පරදුවට තියලා
695
01:06:24,333 --> 01:06:28,501
පසානි කැලේදී බලොච් යුනයිටඩ් ෆෝස්
එකේ සටන්කාමීන් හතර දෙනෙක්ව විනාශ කරා.
696
01:06:28,916 --> 01:06:31,293
මේ ප්රහාරයේදී LTF සෙබළෙකුටත්
තුවාල සිද්ධ වෙලා තියෙනවා.
697
01:06:31,750 --> 01:06:34,249
ඔහුගේ නිර්භීතකම අගයමින්,
698
01:06:34,291 --> 01:06:36,374
ජනාධිපති ආකීබ් අලී සර්වාරි අද
699
01:06:36,416 --> 01:06:39,335
එස්පී චෞද්රි අස්ලම්ට තම්ගා-ඊ-ඉම්ටියාස්
සම්මානය ප්රදානය කරා.
700
01:06:40,000 --> 01:06:41,710
ඌට දරුවන්ව මරන්න තත්වයක් තිබුනේ නෑ
701
01:06:45,500 --> 01:06:47,001
ඔයා මේක ගැන දැනගෙන හිටියද?
702
01:06:51,083 --> 01:06:52,293
ඇයි මට කිව්වේ නැත්තේ?
703
01:06:53,208 --> 01:06:54,376
කිව්වා නම්,
704
01:06:54,708 --> 01:06:56,202
එස්පීව නවත්තන්න පුළුවන්
වෙයි කියලා හිතනවද?
705
01:06:56,416 --> 01:06:57,333
සර්වාරි?
706
01:06:58,083 --> 01:06:59,000
PAP?
707
01:06:59,625 --> 01:07:01,043
පකිස්තානේ පාලනය
කරන්නේ මේ මිනිස්සු.
708
01:07:01,750 --> 01:07:04,166
පකිස්තානේ පාලනය කරන්නේ
කරච්චිවල ලණුව තියෙන එකා.
709
01:07:04,208 --> 01:07:07,376
අනික කරච්චිවල ලණුව අයිති වෙන්නේ
ලයාරිවල සිංහාසනේ ඉන්න එකාට.
710
01:07:11,250 --> 01:07:12,458
මේ ඡන්දෙන්,
711
01:07:12,500 --> 01:07:14,793
PAP එකට ලොකුම
අභියෝගයක් දෙන්නේ කවුද?
712
01:07:15,666 --> 01:07:17,708
නවාබ්... නවාබ් ශෆික්.
713
01:07:17,750 --> 01:07:18,874
මුස්ලිම් මූව්මන්ට් පාටි එක.
714
01:07:18,916 --> 01:07:19,791
MMP.
715
01:07:22,125 --> 01:07:24,418
ඉතින් අද ඉඳන්, ලයාරි
MMP එකට සපෝට් කරනවා.
716
01:07:25,708 --> 01:07:27,626
නවාබ් ශෆික් එක්ක මීටින්
එකක් ලෑස්ති කරන්න.
717
01:07:29,208 --> 01:07:31,708
දන්නවානේ අර තට්ටයගේ
තියෙන ජරා ගතිය.
718
01:07:31,750 --> 01:07:34,001
ලැජ්ජාව ඉවර වෙන
තැනින් පටන් ගන්නේ .
719
01:07:34,500 --> 01:07:37,585
දැන් මුස්ලිම් මූව්මන්ට්
පක්ෂයටත් එකතු වෙනවද?
720
01:07:37,964 --> 01:07:38,839
මම විතරක් නෙවෙයි.
721
01:07:39,875 --> 01:07:40,872
ඔයත්.
722
01:07:43,416 --> 01:07:44,960
බලයේ ඉන්න ඕන නම්.
723
01:07:45,291 --> 01:07:46,499
මගේ මේ වයසට,
724
01:07:46,534 --> 01:07:48,869
මුස්ලිම් මූව්මන්ට් පක්ෂේ උන්ගේ
පස්සවල් ඉඹින්න යයි කියලා හිතනවද?
725
01:07:49,166 --> 01:07:50,041
හම්සා...
726
01:07:50,166 --> 01:07:51,223
පොඩ්ඩක් ඉවසගෙන ඉන්න.
727
01:07:51,541 --> 01:07:53,210
මං සර්වාරි මහත්තයාට කතා කරන්නම්.
728
01:07:53,833 --> 01:07:55,293
කොහොමත් PAP එක දැන් ගිලෙනවා.
729
01:07:57,083 --> 01:08:00,458
සර්වාරිගේ 10% පිස්සුව නිසා මුළු
පකිස්තානෙම හිඟන්නෝ වෙලා ඉන්නේ.
730
01:08:00,500 --> 01:08:01,876
මිනිස්සු දැන් ඌව අතාරින්නේ නෑ.
731
01:08:04,916 --> 01:08:07,585
ඔයාටත් නැති වෙන්න ඕන
නම්, උන් එක්කම ඉන්න.
732
01:08:12,541 --> 01:08:14,168
දේශපාලන පුටු
පෙරළෙන්නයි යන්නේ.
733
01:08:17,416 --> 01:08:19,043
ඡන්ද අරමුදල් ලෑස්ති කරලා තියන්න.
734
01:08:20,916 --> 01:08:22,085
ඉතුරු ටික මම බලාගන්නම්.
735
01:09:17,916 --> 01:09:19,835
මම...
736
01:09:37,458 --> 01:09:39,293
රෙහ්මානුයි උසෙයිරුයි
නැති වුණාට පස්සේ,
737
01:09:39,433 --> 01:09:41,599
මට ලයාරිවල මුකුත් නෑ කියලා..
738
01:09:41,708 --> 01:09:44,041
ශිරානි මහත්තයා, රෙහ්මාන් අයියා වගේ මම
ශේර්-ඊ-බලොච් කෙනෙක් නෙවෙයි වෙන්න ඇති,
739
01:09:44,090 --> 01:09:46,246
ඒත් මම මේ පසෙන්
ආපු බලොච් කෙනෙක්.
740
01:09:49,291 --> 01:09:51,710
ඔයාට ඕනම දෙයක්, ඕනම වෙලාවක,
741
01:09:52,500 --> 01:09:54,126
කියන්න විතරයි තියෙන්නේ.
742
01:09:56,041 --> 01:09:58,463
අයිතියෙන් බැලුවොත්, උසෙයිර්
ශේර්-ඊ-බලොච් වෙන්න පුළුවන්.
743
01:09:59,737 --> 01:10:02,640
ඒත් අරමුණෙන් බැලුවොත්,
ශේර්-ඊ-බලොච් කියන්නේ ඔයා.
744
01:10:07,951 --> 01:10:09,711
ඔයා හොඳ තාත්තා
කෙනෙක් වෙයි, හම්සා.
745
01:11:48,388 --> 01:11:52,637
කරච්චිවල රජා
746
01:12:05,041 --> 01:12:07,043
මගේ ආදරණීය කරච්චිවල සහෝදරවරුනි,
747
01:12:07,875 --> 01:12:12,710
මේ ඡන්දෙන් පස්සේ, අපේ
මුස්ලිම් මූව්මන්ට් පක්ෂය
748
01:12:12,916 --> 01:12:17,168
මේ රටේ ලොකුම දේශපාලන
බලවේගය බවට පත්වෙලා තියෙනවා.
749
01:12:19,541 --> 01:12:21,501
දැන් අපේ යුතුකම වෙන්නේ
750
01:12:22,000 --> 01:12:24,043
මේ පූජනීය දේශය
751
01:12:24,250 --> 01:12:29,251
මිස්ටර් 10% සර්වාරි වගේ දූෂිත
මිනිස්සුන්ගෙන් නිදහස් කරන එක.
752
01:12:30,875 --> 01:12:34,168
ජමීල් ජමාලි වගේම
753
01:12:34,916 --> 01:12:37,335
හම්සා අලී මසාරි වගේ මිනිස්සු
එක්ක එකතුවෙලා ඉන්නකම්,
754
01:12:37,833 --> 01:12:41,376
අපි මේ මෙහෙයුම සාර්ථක කරගන්නවා.
755
01:12:41,666 --> 01:12:45,291
මුස්ලිම් මූව්මන්ට් එකේ
යුගය නවාබ් ශෆික්ගේ යුගය
756
01:12:45,333 --> 01:12:47,499
නවාබ් ශෆික්ගේ ජයග්රහණයට
ගොඩක් දුරට හේතුව
757
01:12:47,541 --> 01:12:49,293
ආක්රමණශීලී බිම් මට්ටමේ ප්රචාරක
ව්යාපාරයක් කියලා හැමෝම කියනවා.
758
01:12:49,583 --> 01:12:52,418
ඒ ප්රචාරක ව්යාපාරයේ ප්රධාන
භූමිකාවක් හම්සා අලී මසාරි ඉටු කරා.
759
01:12:52,833 --> 01:12:55,541
පකිස්තාන දේශපාලනය දිගු
කාලයක් තිස්සේ දැකලා තියෙනවා
760
01:12:55,583 --> 01:12:57,876
ජමීල් ජමාලිගේ
අවස්ථාවාදී හැසිරීම්.
761
01:12:58,125 --> 01:12:59,710
ගිලෙමින් තියෙන PAP එක අතෑරලා,
762
01:12:59,875 --> 01:13:03,210
අවස්ථාවෙන් ප්රයෝජන අරන්
එයා MMP එකට එකතු වුණා.
763
01:13:04,083 --> 01:13:05,916
මේ ජාතික මැතිවරණ
ජයග්රහණයත් එක්ක,
764
01:13:05,965 --> 01:13:08,633
නවාබ් ශෆික්ව පකිස්තානයේ
අගමැති විදිහට පත් කරලා තියෙනවා.
765
01:13:08,875 --> 01:13:10,958
ප්රාදේශීය ආරංචි මාර්ග අනුව
මේ දැවැන්ත ජයග්රහණය ලබාගත්තේ
766
01:13:11,000 --> 01:13:14,418
- මගේ කැලේ රජා.
- කරච්චි පාතාලයේ සහයෝගයත් එක්කයි.
767
01:13:15,625 --> 01:13:18,208
පකිස්තාන දේශපාලනය දිගු
කාලයක් තිස්සේ දැකලා තියෙනවා
768
01:13:18,250 --> 01:13:20,710
ජමීල් ජමාලිගේ
අවස්ථාවාදී හැසිරීම්.
769
01:13:21,208 --> 01:13:22,916
ගිලෙමින් තියෙන PAP එක අතෑරලා,
770
01:13:22,958 --> 01:13:26,210
අවස්ථාවෙන් ප්රයෝජන අරන්
ඔහු MMP එකට එකතු වුණා.
771
01:13:40,708 --> 01:13:43,027
බ්රිගේඩියර් ජහන්ගීර්ගේ නාමයෙන්
772
01:13:47,291 --> 01:13:48,460
නිර්භීතකමේ අඩ සඳ
773
01:13:49,250 --> 01:13:50,125
මම...
774
01:13:50,916 --> 01:13:51,875
මම...
775
01:13:52,125 --> 01:13:54,376
නරේන්ද්ර දාමෝදර්දාස් මෝදි
776
01:13:54,541 --> 01:13:56,876
දෙවියන්ගේ නාමයෙන් දිවුරනවා
777
01:13:57,083 --> 01:13:59,543
මම
778
01:13:59,750 --> 01:14:02,335
නීතියෙන් ස්ථාපිත කරපු
ඉන්දියානු ආණ්ඩුක්රම ව්යවස්ථාවට
779
01:14:02,541 --> 01:14:05,293
සත්ය විශ්වාසයෙන් හා
පක්ෂපාතීව කටයුතු කරන බවත්,
780
01:14:06,291 --> 01:14:10,418
ඉන්දියාවේ ස්වෛරීභාවය
781
01:14:11,041 --> 01:14:13,210
හා අඛණ්ඩතාවය ආරක්ෂා කරන බවත්,
782
01:14:14,000 --> 01:14:14,956
ඒ වගේම මම...
783
01:14:15,011 --> 01:14:17,804
නියමයිනේ මගේ කුමාරි.
අද මොනවද ඇන්දේ?
784
01:14:18,916 --> 01:14:21,668
මමයි, තාත්තයි, සීයයි.
785
01:14:25,458 --> 01:14:26,333
ගොඩක් ලස්සනයි.
786
01:14:26,541 --> 01:14:27,416
නියමයි.
787
01:14:31,708 --> 01:14:32,625
මම මොනවද අඳින්න ඕන?
788
01:14:32,833 --> 01:14:33,708
ඔයා කැමති දෙයක්.
789
01:14:35,625 --> 01:14:39,043
මේ පාරත් උඹේ මිනිස්සු
දිනයි කියලා උඹ කිව්වා නේද?
790
01:14:40,791 --> 01:14:41,708
සොෆියා.
791
01:14:45,291 --> 01:14:46,876
සොෆියා එක්ක යන්න.
792
01:14:47,250 --> 01:14:48,208
මං ටිකකින් එන්නම්.
793
01:15:00,750 --> 01:15:03,791
ඔයා ඉන්දියාවේ තියෙන
NGO, මීඩියා, සමාජවාදීන්ට
794
01:15:03,833 --> 01:15:08,918
වගේම විශ්වවිද්යාලවලට
ඇමරිකානු ඩොලර් විසි කරා.
795
01:15:09,916 --> 01:15:11,293
උඹ උන්ට සල්ලි ගොඩගහලා දුන්නා.
796
01:15:11,708 --> 01:15:13,835
හොර සල්ලි අච්චු
ගහන ෆැක්ටරියකුත් හැදුවා.
797
01:15:14,666 --> 01:15:15,876
ඒත් උන් කොහොමහරි දිනුවා.
798
01:15:18,916 --> 01:15:22,085
වැඩකට නැති, මෝඩයා!
799
01:15:31,333 --> 01:15:34,293
මම උඹෙන් ඉල්ලුවේ පිරිමි
උරුමක්කාරයෙක්ව.
800
01:15:35,041 --> 01:15:36,210
ඒ වෙනුවට උඹ දුන්නේ මොනවද?
801
01:15:44,083 --> 01:15:45,429
මේ විදිහට වුණු එක හොඳයි.
802
01:15:46,500 --> 01:15:48,916
උඹේ ඒ මෝඩ දුව
කවදාවත් දැනගන්න එකක් නෑ
803
01:15:48,958 --> 01:15:52,374
එයාගේ තාත්තා පුතෙක්වත්
හදාගන්න බැරි තරම්
804
01:15:52,416 --> 01:15:54,291
දුර්වල, බෙලහීනයෙක් කියලා.
805
01:15:54,333 --> 01:15:55,418
උඹ දත් නැති කොටියෙක්!
806
01:15:58,666 --> 01:16:01,251
බිම බලාගනින්, මේජර් ඉක්බාල්.
807
01:16:02,125 --> 01:16:03,543
මම උඹේ තාත්තා.
808
01:16:04,166 --> 01:16:05,125
උඹේ තාත්තා.
809
01:16:10,916 --> 01:16:12,708
- බෂීර්!
- කියන්න, සර්?
810
01:16:12,750 --> 01:16:14,688
අර වතුර එක වහපන්, මෝඩයෝ.
811
01:16:15,000 --> 01:16:16,168
කොච්චර වෙලාවක්
තිස්සේ ඕක උතුරනවද?
812
01:16:16,916 --> 01:16:18,543
හිතුවද ඒක වහන්න
උඹේ තාත්තා එයි කියලා?
813
01:16:18,875 --> 01:16:20,043
ගිහින් වහපන්!
814
01:16:21,291 --> 01:16:22,751
මෝඩයා!
815
01:16:27,166 --> 01:16:28,249
1971 යුද්ධෙදි,
816
01:16:28,291 --> 01:16:32,043
බ්රිගේඩියර් ජහන්ගීර් බංග්ලාදේශ
ගෑණු දාහක් විතර දූෂණය කරා.
817
01:16:32,291 --> 01:16:36,918
අදටත්, ඌගේ ළමයි
බංග්ලාදේශය පුරාම ඇවිදිනවා ඇති.
818
01:16:37,500 --> 01:16:40,001
මම ඒ බලු කුක්කන්ගෙන්
එකෙක්ව හරි ගෙනල්ලා හැදුවා නම්,
819
01:16:40,333 --> 01:16:44,083
ඌ උඹට වඩා හොඳ
පුතෙක් වෙන්න තිබුණා.
820
01:16:44,125 --> 01:16:45,210
මොට්ට ආයුධයක්!
821
01:16:49,875 --> 01:16:51,210
ඕක පැත්තකින් තියපන්, ඉක්බාල්.
822
01:16:51,666 --> 01:16:52,876
මට උඹත් එක්ක කතා කරන්න ඕන.
823
01:16:54,083 --> 01:16:54,958
ඉක්බාල්!
824
01:16:55,375 --> 01:16:56,585
මට උඹත් එක්ක කතා කරන්න ඕන.
825
01:16:57,208 --> 01:16:58,668
ආපහු වරෙන්!
826
01:16:59,208 --> 01:17:01,501
ඕක හරවපන්. මාව
ආපහු එක්කන් පලයන්.
827
01:17:02,000 --> 01:17:03,000
මාව අතෑරපන්.
828
01:17:03,166 --> 01:17:04,626
මාව ආපහු එක්කන් පලයන්!
829
01:17:04,958 --> 01:17:07,626
බෂීර්, දොර ඇරපන්. මට
ඌත් එක්ක කතා කරන්න ඕන!
830
01:17:07,875 --> 01:17:09,499
මට කතා කරන්න ඕන...
831
01:17:09,541 --> 01:17:10,416
ඔව්, ලොකු මහත්තයා.
832
01:17:12,541 --> 01:17:13,500
ඔව්, හැමදේම හොඳින්.
833
01:17:14,041 --> 01:17:14,916
කියන්න.
834
01:17:18,875 --> 01:17:19,750
හරි.
835
01:17:22,208 --> 01:17:24,376
ඔව්, එයා දැන් බලොකිස්තානයේ ඇත්තේ.
836
01:17:24,708 --> 01:17:25,583
මම බලලා කියන්නම්.
837
01:17:28,625 --> 01:17:29,668
ඉන්ෂාල්ලාහ්.
838
01:19:54,791 --> 01:19:55,934
අස්සලා වලෛකුම්.
839
01:19:56,541 --> 01:19:59,708
- හම්සා, මගේ සහෝදරයා!
- හදිස්සියේම මට කතා කරේ.
840
01:19:59,750 --> 01:20:01,210
අවුලක් නෑ නේද?
මුකුත් ප්රශ්නයක්ද?
841
01:20:01,666 --> 01:20:02,668
අපිට ප්රශ්නයක් තියෙනවා
842
01:20:03,333 --> 01:20:04,666
ඔයා ඇති කරපු කම්පනය
843
01:20:04,708 --> 01:20:07,543
ඉහළම නිලධාරීන්ගේ, ඒ කියන්නේ ලොකු
මහත්තයාගෙම අවධානයට ලක්වෙලා තියෙන්නේ.
844
01:20:09,080 --> 01:20:11,124
ඔයාට වඩා ඉහළින් කවුද ඉන්නේ?
845
01:20:11,875 --> 01:20:13,583
ඔබතුමා ISI එකේ ගෝඩ්ෆාදර් වගේනේ.
846
01:20:14,875 --> 01:20:17,333
ඒත් ගෝඩ්ෆාදර්ලටත්
තාත්තා කෙනෙක් ඉන්නවා,
847
01:20:17,375 --> 01:20:21,251
ISI එක දේවත්වයෙන් සලකන කෙනෙක්.
848
01:20:21,916 --> 01:20:23,376
යමු. නියමට තියෙයි.
849
01:20:23,708 --> 01:20:24,583
එන්න යමු.
850
01:21:25,958 --> 01:21:26,916
- සලාම්.
- සලාම්.
851
01:21:28,333 --> 01:21:30,003
- වාඩිවෙන්න කතා කරන්නම්.
- සුබ මධ්යහනක් වේවා, සර්.
852
01:21:39,458 --> 01:21:41,043
මොනවහරි බොන්න ඕනද සර්?
853
01:21:52,000 --> 01:21:53,668
එක්ස්කියුස් මී සර්,
ඔයාට කතා කරනවා.
854
01:22:29,875 --> 01:22:33,458
අර තේ විකුණන මිනිහා
ඉන්දියාවේ බලයට ආපු දවසේ ඉඳන්,
855
01:22:33,500 --> 01:22:37,043
අපේ මිනිස්සුන්ගේ හිතේ
තියෙන බය තවත් වැඩි වෙලා.
856
01:22:40,041 --> 01:22:41,835
අපි මේ අල්ලන් ඉන්න
එක තව බුරුල් කරොත්,
857
01:22:42,625 --> 01:22:47,960
අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ
හදපු සිස්ටම් එක කඩාවැටෙයි.
858
01:22:49,333 --> 01:22:51,751
දිල්ලි සිංහාසනයට යන පාර
859
01:22:52,583 --> 01:22:55,376
වැටිලා තියෙන්නේ
උත්තර් ප්රදේශ් හරහා.
860
01:22:57,708 --> 01:23:00,460
කාශ්මීරයේ අපේ මෙහෙයුම
දිගටම සිද්ධවෙනවා.
861
01:23:02,708 --> 01:23:05,460
දැනට, උත්තර ප්රදේශ්
ප්රාන්ත ඡන්දෙට ලෑස්ති වෙන්න.
862
01:23:06,833 --> 01:23:10,001
හොර සල්ලි කෝටි 11,000ක් උත්තර ප්රදේශ්
ප්රාන්තයට දාන්න ලෑස්ති කරලා තියෙන්නේ.
863
01:23:11,458 --> 01:23:13,083
මං ආතිෆ් අහමඩ්ට කතා කරා.
864
01:23:13,125 --> 01:23:17,043
එයා නේපාලයේ ඉන්න යාකුබ්
අන්සාරි එක්ක කෙළින්ම සම්බන්ධ වෙයි.
865
01:23:18,625 --> 01:23:21,168
තව කෝටි 60,000ක් ඕන වෙනවා.
866
01:23:25,708 --> 01:23:27,121
කෝටි 60,000ක්?
867
01:23:28,125 --> 01:23:33,126
තමුන් මේ වෙද්දි මගෙන්
කොච්චර සල්ලි අරන් තියෙනවද?
868
01:23:35,250 --> 01:23:38,168
තව කෝටි 60,000ක්
ඉන්දියාවට යවන්න.
869
01:23:39,833 --> 01:23:42,085
ඊටපස්සේ, අපේ ගනුදෙනු ඉවරයි.
870
01:23:47,291 --> 01:23:48,291
දාවුද් අයියේ...
871
01:23:49,625 --> 01:23:50,724
මෙයා හම්සා.
872
01:24:02,958 --> 01:24:04,027
එන්නලු
873
01:24:08,500 --> 01:24:09,489
මගේ කොල්ලා.
874
01:24:10,833 --> 01:24:12,543
ලයාරි පලාතම පාලනේ කරනවා.
875
01:24:13,375 --> 01:24:15,043
එයා මගේ බෑණා.
876
01:24:15,875 --> 01:24:16,750
එන්න, පුතේ.
877
01:24:17,166 --> 01:24:18,297
දාවුද් සහෝදරයා...
878
01:24:18,666 --> 01:24:19,830
දාවුද් ඊබ්රාහිම්.
879
01:24:20,541 --> 01:24:21,604
බොම්බේ වලින්.
880
01:24:24,208 --> 01:24:25,210
සලාම්, දාවුද් සහෝදරයා.
881
01:24:26,750 --> 01:24:31,916
පකිස්තාන පාතාලයේ
සිංහාසනේට අලුතින් කවුරුහරි ආවම,
882
01:24:31,958 --> 01:24:37,376
ඉස්සෙල්ලාම එයා මුස්ලිම් ප්රජාවට
තමන්ගේ පක්ෂපාතීත්වය ඔප්පු කරන්න ඕන...
883
01:24:40,458 --> 01:24:45,418
ඒක පකිස්තානෙද
ඉන්දියාවේද කියන එක අදාළ නෑ.
884
01:24:46,958 --> 01:24:48,043
කාලා නාග්,
885
01:24:48,958 --> 01:24:52,168
හෆීස් සයීඩ්, ලාලු,
වගේම රෙහ්මාන් බලොච්
886
01:24:53,916 --> 01:24:56,710
මේ හැමෝම සටන් කරේ
මේ අරමුණ වෙනුවෙන්ම.
887
01:24:59,750 --> 01:25:02,168
දැන් ඔයාගේ වාරේ.
888
01:25:04,708 --> 01:25:06,960
ගොඩක් කාලෙක ඉඳන්,
889
01:25:07,750 --> 01:25:10,960
අපිට පන්ජාබ්වල ආයෙත් ගින්නක්
අවුළුවන්න ඕන කමක් තියෙනවා.
890
01:25:16,708 --> 01:25:18,668
පන්ජාබ්වල ලේ වැගිරීමක්
891
01:25:19,458 --> 01:25:21,668
මුස්ලිම් ප්රජාවට පක්ෂපාතීත්වය
ඔප්පු කරන්නේ කොහොමද?
892
01:25:27,291 --> 01:25:28,541
ගිනි ගන්න ඉන්දියාවක්
893
01:25:28,583 --> 01:25:32,835
අපේ මිනිස්සුව ජීවත් කරවනවා වගේම
අපේ බිස්නස්වලටත් ලාභ ගේනවා.
894
01:25:33,833 --> 01:25:34,876
ඒක වෙනුවෙන්,
895
01:25:36,333 --> 01:25:39,876
පන්ජාබ්වල කැරලිකරුවන්ගේ
ඉඳන් කාශ්මීරයේ මුජාහිදීන්ලා දක්වා,
896
01:25:40,333 --> 01:25:43,668
කේරළයේ PFI ඉඳන්
නක්සලයිට්වරු දක්වා,
897
01:25:45,541 --> 01:25:51,418
ලෑස්ති කරන වඟකීම ISI
එකෙන් අපිට භාර දීලා තියෙනවා.
898
01:25:52,875 --> 01:25:53,918
අමර්ජිත්.
899
01:25:55,958 --> 01:25:59,251
ලොකු ඩ්රග්ස් තොගයක් අරන්
යන්න පන්ජාබ් බෝඩර් එකෙන්
900
01:25:59,875 --> 01:26:01,388
අපේ මිනිස්සු ටිකක්
ඉක්මනටම මෙහෙට එයි.
901
01:26:01,583 --> 01:26:03,043
ඇයි? එහෙත් ඒවා තියෙනවනේ.
902
01:26:03,791 --> 01:26:05,418
ඔව්, ඒත් ගණන් වැඩියි.
903
01:26:06,125 --> 01:26:08,001
අපි ප්ලෑන් කරේ කරච්චිවලින්
අඩුවට ඩ්රග්ස් අරන්,
904
01:26:08,333 --> 01:26:10,249
ඉන්දියාවේ වැඩි ගාණකට විකුණලා,
905
01:26:10,291 --> 01:26:11,710
ඒ ලාභයෙන්
906
01:26:12,375 --> 01:26:17,876
ලොකු තොග පිටින් ඇමරිකානු
වගේම රුසියානු ආයුධ ගන්න.
907
01:26:18,500 --> 01:26:19,543
නියමයිනේ.
908
01:26:20,416 --> 01:26:25,001
ඒත් අපි ඉන්දියාවට විරුද්ධව කරන ජිහාද්
එකට ඉන්දියාවේම සල්ලිවලින් අරමුදල් සපයනවා.
909
01:26:25,750 --> 01:26:28,043
ඒත් එක්කම, උන්ගේ
ළමයින්වත් කුඩුකාරයෝ කරනවා.
910
01:26:28,958 --> 01:26:31,208
ඒක බෝනස් එකෙනුත් බෝනස් එකක්.
911
01:26:31,250 --> 01:26:32,125
නේද?
912
01:26:33,916 --> 01:26:35,668
මම ඩ්රග්ස් බිස්නස් කරන්නේ නෑ.
913
01:26:40,000 --> 01:26:42,458
රජෙක් වෙන එක ලේසියි.
914
01:26:42,500 --> 01:26:44,251
රජෙක් විදිහට දිගටම
ඉන්න එක තමයි අමාරු.
915
01:26:45,541 --> 01:26:49,416
අපි වගේ මිනිස්සුන්ට
916
01:26:49,458 --> 01:26:53,043
අපිට කැමති බිස්නස් එකක් තෝරගන්න බෑ.
917
01:26:55,208 --> 01:26:59,501
එහෙනම් මම ඒක හරි
කියලා හිතාගන්නද?
918
01:27:01,291 --> 01:27:03,583
හරි කියලා හිතාගන්න,
දාවුද් අයියේ. කිසිම ප්රශ්නයක් නෑ.
919
01:27:03,625 --> 01:27:04,583
එයා බලාගනියි.
920
01:27:05,041 --> 01:27:06,000
හැමෝම මෙහේ ඉන්නවා.
921
01:27:06,333 --> 01:27:08,418
ඉක්බාල්, ජාවෙඩ්...
922
01:27:08,625 --> 01:27:10,324
ආ, මට මාවම අමතක වුණා.
923
01:27:13,166 --> 01:27:17,751
මේ කොල්ලා උත්තර දෙන්න ඕන.
924
01:27:28,541 --> 01:27:31,460
ඌ හරියට මං වගේම බැල්මක් දාන්නේ.
925
01:27:33,833 --> 01:27:35,876
ඌ ගොඩක් දුර යයි.
926
01:27:41,833 --> 01:27:43,835
එස්පී අස්ලම්ට කියන්න
927
01:27:45,208 --> 01:27:49,835
ඒ ඩ්රග්ස් ටික බෝඩර් එකෙන්
928
01:27:51,791 --> 01:27:53,835
පන්නනකම් එයා එක්කම ඉන්න කියලා.
929
01:27:57,333 --> 01:27:59,072
දාවුද් එක්ක ඊළඟ මීටින් එක කවද්ද?
930
01:28:00,041 --> 01:28:01,467
සමහරවිට ඩීල් එක ඉවරවුණාට පස්සේ.
931
01:28:05,666 --> 01:28:07,332
මට ඩයිමෙතිල්මර්කරි ඕන.
932
01:28:13,333 --> 01:28:14,208
හරි.
933
01:28:15,875 --> 01:28:17,135
මම ඒක ලෑස්ති කරන්නම්.
934
01:28:17,416 --> 01:28:19,335
ඉන්දියාව පාලනය කරන
කාශ්මීරයේ යූරි ප්රදේශයේ,
935
01:28:19,541 --> 01:28:21,541
ඉන්දියානු යුධ හමුදා මූලස්ථානයකට
ප්රහාරයක් එල්ල වී,
936
01:28:21,583 --> 01:28:23,501
සෙබළුන් 17 දෙනෙක්
ජීවිතක්ෂයට පත්වී ඇත.
937
01:28:23,791 --> 01:28:27,501
ඉන්දියාව මේ සිදුවීම පකිස්තානයට
සම්බන්ධ කිරීමට උත්සාහ කරයි.
938
01:28:27,666 --> 01:28:30,958
නමුත් පකිස්තානය මේ චෝදනා පදනම්
විරහිත බව කියමින් ප්රතික්ෂේප කර ඇත,
939
01:28:31,000 --> 01:28:34,626
සාක්ෂි නොමැතිව අප
රටට චෝදනා කිරීම
940
01:28:34,833 --> 01:28:36,210
ගොඩක් වගකීම්
විරහිත යැයි කියමින්.
941
01:29:55,833 --> 01:29:58,460
එයා මගේ පොඩි
කාලේ යාළුවා, ජස්කිරත්.
942
01:30:01,666 --> 01:30:02,846
මොනවද මේ කියන්නේ බං.
943
01:30:07,166 --> 01:30:08,376
බය නැතුව හිටපන් මචං.
944
01:30:25,791 --> 01:30:28,291
හම්සා පාජි, මෙයා
තමයි බල්වින්දර් සන්දු.
945
01:30:28,333 --> 01:30:29,208
හලෝ.
946
01:30:31,041 --> 01:30:32,208
මෙයා සුන්ප්රීත් සිං.
947
01:30:32,250 --> 01:30:34,168
හැමෝම එයාට
කියන්නේ සනී DVD කියලා.
948
01:30:34,791 --> 01:30:36,543
මෙයා ගුර්බාස් සිං.
949
01:30:37,625 --> 01:30:40,708
එයාට ආදරේට කියන්නේ පින්ඩා කියලා.
950
01:30:40,750 --> 01:30:41,751
පාජි.
951
01:30:42,250 --> 01:30:44,210
- වැඩද?
- අනිවාර්යයෙන්ම.
952
01:30:49,958 --> 01:30:51,284
තව කොච්චර වෙලාවක් යයිද?
953
01:30:52,625 --> 01:30:53,853
පැය භාගයක් විතර.
954
01:30:54,473 --> 01:30:56,668
තව ටිකක් හයියෙන් යමුකෝ.
955
01:30:58,250 --> 01:30:59,501
ඔයා කොහේද, පින්ඩා මහත්තයා?
956
01:31:00,875 --> 01:31:01,875
පතාන්කොට් දන්නවද?
957
01:31:03,458 --> 01:31:05,043
පන්ජාබ් නිදහස් වුණාම,
958
01:31:06,041 --> 01:31:07,376
මම ඔයාව එහේ එක්කන් යන්නම්.
959
01:31:08,541 --> 01:31:09,458
ලිස්ට් එක?
960
01:31:10,666 --> 01:31:12,168
ලිස්ට් එක.
961
01:31:13,041 --> 01:31:14,043
මෙහේ කොහේහරි ඇති.
962
01:31:16,750 --> 01:31:18,043
පාජි, බඩු ටික
සුපිරියටම තියෙන්න ඕන.
963
01:31:20,958 --> 01:31:21,960
දිග ලිස්ට් එකක්නේ.
964
01:31:23,458 --> 01:31:25,085
උඹලා මුළු රටම
කුඩුකාරයෝ කරන්නද හදන්නේ?
965
01:31:25,458 --> 01:31:30,626
පාජි, මේක පන්ජාබ්වල දිස්ත්රික්ක
හතරක් පහක්වත් පහු කරගෙන යන්නේ නෑ.
966
01:31:51,708 --> 01:31:54,085
- ඉක්බාල් අයියේ.
- ඇතුළට එන්න.
967
01:31:55,208 --> 01:31:57,960
- අස්සලාමු අලෙයිකුම්.
- ව-අලෙයිකුමු ස්-සලාම්.
968
01:31:58,708 --> 01:31:59,835
හම්සා!
969
01:32:01,500 --> 01:32:02,541
කොහොමද?
970
01:32:02,583 --> 01:32:03,980
- අවුලක් නෑ නේද?
- ඉක්බාල් අයියේ, මේ පින්ඩා.
971
01:32:04,596 --> 01:32:06,056
ආ ඉතින් ඔයාද පින්ඩා.
972
01:32:06,333 --> 01:32:07,960
මේ අපේ පන්ජාබ්වලින් ආපු අමුත්තෝ.
973
01:32:08,750 --> 01:32:10,376
ආයුබෝවන්, එන්න.
974
01:32:11,375 --> 01:32:12,333
වාඩිවෙන්න.
975
01:32:16,000 --> 01:32:19,460
මෙන්න, අපේ පරණ
යාළුවා සහිද් අකුන්දුත් ඇවිත්.
976
01:32:26,458 --> 01:32:27,793
නියම පකිස්තාන ජාතිකයෙක්.
977
01:32:28,333 --> 01:32:30,126
රට වෙනුවෙන් ගොඩක්
කැපකිරීම් කරලා තියෙනවා.
978
01:32:31,416 --> 01:32:32,751
මේ කඩේත් එයාගෙම තමයි.
979
01:32:33,750 --> 01:32:35,001
විහිළු කරන්න එපා ඉක්බාල් අයියේ.
980
01:32:35,166 --> 01:32:37,168
මේක ඔයාගේ කඩේ. මම
සේවකයෙක් විතරයි.
981
01:32:37,791 --> 01:32:39,293
එයා තමයි මේ හැමදේම ලෑස්ති කරේ.
982
01:32:39,791 --> 01:32:41,335
එයා මට ගොඩක් හිතවත්.
983
01:32:41,750 --> 01:32:46,626
ඉස්සර එයාව හැඳින්නුවේ
සහූර් මිස්ට්රි කියලා.
984
01:32:56,625 --> 01:32:58,028
අපි ඉන්නේ බෝඩර් එකෙන් එහාපැත්තේ,
985
01:32:59,625 --> 01:33:01,290
උඹට හයියක් තියෙනවා නම්,
986
01:33:02,166 --> 01:33:04,001
උඹට පුළුවන් නරකම දේ කරපන්.
987
01:33:14,041 --> 01:33:15,251
වැඩේට බහිමුද?
988
01:33:16,500 --> 01:33:17,501
මේක දෙන්න.
989
01:33:18,666 --> 01:33:19,668
ආ මෙන්න.
990
01:33:21,333 --> 01:33:22,250
ගන්න.
991
01:33:28,958 --> 01:33:29,960
පටන් ගමු.
992
01:33:44,791 --> 01:33:46,168
"හෑෂ් කිලෝ 200යි."
993
01:33:48,250 --> 01:33:49,749
"ඛර්ගෝෂ් කිලෝ 70යි."
994
01:33:49,791 --> 01:33:51,626
"ලොලිපොප් කිලෝ 120යි."
995
01:33:54,625 --> 01:33:56,376
"මන්දාකිනි කිලෝ 100යි."
996
01:34:01,875 --> 01:34:03,541
"චම් චම් කිලෝ 110යි."
997
01:34:03,583 --> 01:34:05,293
"ඩුබායි ඩෑෂින් කිලෝ 90යි."
998
01:34:05,708 --> 01:34:07,710
"චිකා පවුඩර් කිලෝ 90යි."
999
01:34:09,708 --> 01:34:10,960
ලොකු තොගයක්නේ.
1000
01:34:12,583 --> 01:34:13,541
මහා පරිමාණයෙන්.
1001
01:34:15,333 --> 01:34:16,835
මේ සේරම බෝඩර් එකෙන්
පන්නන්නේ කොහොමද?
1002
01:34:18,041 --> 01:34:19,876
මගේ වැඩ කෑල්ල තියෙන්නේ, එතන.
1003
01:34:23,416 --> 01:34:26,168
බෝඩර් ෆෝස් එකෙන් හොඳට බලනවා ඇති.
1004
01:34:27,375 --> 01:34:29,293
මේක පරම්පරාවෙන්
ආපු පරණ බිස්නස් එකක්.
1005
01:34:30,083 --> 01:34:31,748
ඔයාට කලින් ඉඳන් අපි මේවා කරේ.
1006
01:34:32,125 --> 01:34:34,835
කවදාවත් හෑෂ් පැකට් එකක්වත්
අල්ලගන්න පුළුවන් වෙලා නෑ.
1007
01:34:36,666 --> 01:34:38,501
පාජි, පොළොව යටින් උමං තියෙනවා.
1008
01:34:38,791 --> 01:34:40,791
නේපාලය වගේම බංග්ලාදේශ්
කොල්ලෝ ඒක බලාගන්නවා.
1009
01:34:40,833 --> 01:34:42,543
දැන් අපි ගාව ඩ්රෝනත් තියෙනවා.
1010
01:34:43,083 --> 01:34:45,626
අපි ගාව උත්තර ප්රදේශ් වල මස් කඩකාරයෝ,
කාශ්මීරයේ සහයෝගය දෙන අයත් ඉන්නවා.
1011
01:34:47,416 --> 01:34:49,356
සුපිරි නෙට්වර්ක් එකක්
හදන් යන්නේ, පාජි.
1012
01:34:53,750 --> 01:34:54,750
ඉක්බාල් අයියේ,
1013
01:34:55,291 --> 01:34:56,876
කෝටි 12කට ඩීල් එක ෆික්ස් කරමු.
1014
01:34:58,375 --> 01:35:03,210
ඉන්දියාවේදී, මේක අඩුම තරමේ
කෝටි 150කටවත් විකිණෙයි.
1015
01:35:13,708 --> 01:35:14,835
ඩන්, පාජි?
1016
01:35:19,291 --> 01:35:20,208
තහවුරු කරන්න.
1017
01:35:20,375 --> 01:35:21,291
ඒක ස්ථිරයි.
1018
01:35:22,541 --> 01:35:23,500
සුබ පැතුම්.
1019
01:35:24,583 --> 01:35:25,583
නියමයි.
1020
01:35:26,708 --> 01:35:28,793
එස්පී අස්ලම් අද රෑම
මේ තොගය ගෙනත් දෙයි
1021
01:35:29,375 --> 01:35:30,876
හම්සාගේ ගෙදරටම.
1022
01:35:32,416 --> 01:35:36,043
කතා කරගත්ත මුදලත්
අද රෑ වෙද්දි ඔයාට හම්බෙයි.
1023
01:35:37,291 --> 01:35:38,166
බොහොම ස්තුතියි.
1024
01:35:38,791 --> 01:35:40,583
එහෙනම් එන්න, හැමෝටම සුබ පැතුම්.
1025
01:35:40,625 --> 01:35:41,793
හැමදේම හරි.
1026
01:35:44,000 --> 01:35:47,626
ශා ජී, අපි හැමදාම
පකිස්තානෙට එන්නේ නෑනේ.
1027
01:35:48,125 --> 01:35:49,791
අපිට විනෝද වෙන්න
වෙලාවක් දුන්නොත් මොකෝ?
1028
01:35:49,833 --> 01:35:51,543
සමාවෙන්න යාළුවා,
1029
01:35:52,458 --> 01:35:55,918
මට ඉක්මනටම ඉස්ලාමාබාද්වල
ආබ්පාරාවලට යන්න තියෙනවා.
1030
01:35:56,666 --> 01:35:58,626
ඒත් හම්සා ඉන්නවනේ.
1031
01:35:59,625 --> 01:36:01,374
එයා ඔයාව හොඳට බලාගනියි.
1032
01:36:01,416 --> 01:36:03,710
- ඇත්තද?
- හම්සා, එයාලට පාටියක් දෙන්න.
1033
01:36:04,458 --> 01:36:06,083
වටේම හොඳ ක්ලබ් තියෙනවා.
1034
01:36:06,125 --> 01:36:09,124
පාජි, අපි ක්ලබ් ගානේ ඇදන් යන්න
1035
01:36:09,166 --> 01:36:10,376
කැනඩාවෙන් ආපු සංචාරකයෝ නෙවෙයි.
1036
01:36:11,166 --> 01:36:13,210
අපි "දේශීය" විදිහේ
සැමරුම්වලටයි කැමති.
1037
01:36:13,708 --> 01:36:15,210
ඒකත් සහෝදරයෝ එක්ක.
1038
01:36:28,166 --> 01:36:31,749
- ශෝල් එක ලස්සනයි එස්පී.
- ජමීල් මහත්තයා.
1039
01:36:31,791 --> 01:36:33,376
ඔයාට අද සීතලයි වගේ.
1040
01:36:33,833 --> 01:36:35,918
- හම්සා...
- එස්පී මහත්තයා.
1041
01:36:38,916 --> 01:36:40,001
මොනවද බොන්නේ? විස්කිද?
1042
01:36:40,458 --> 01:36:41,395
හරි, මං ගේන්නම්.
1043
01:36:43,208 --> 01:36:45,918
ගොඩ කාලෙකින් දැක්කේ.
මේක ලොකු පුදුමයක්.
1044
01:36:46,125 --> 01:36:47,218
අඳුරගත්තේ නෑ කියලා විශ්වාසද?
1045
01:36:49,458 --> 01:36:51,322
මිනිහා මෙහෙට ආපු වෙලාවේ
ඉඳන්ම සිහියෙන් නෙවෙයි ඉන්නේ.
1046
01:36:57,125 --> 01:36:58,501
මම ඇහැ ගහගෙන ඉන්නම්...
1047
01:36:58,875 --> 01:37:00,749
කා දිහාද ආලම් මියන්?
1048
01:37:00,791 --> 01:37:02,541
- අමුත්තෝ දිහා.
- ආ.
1049
01:37:02,583 --> 01:37:05,251
ජමීල් මහත්තයා, මම ඔයාට
ස්පෙෂල් දෙළුම් බීම එකක් හදන්නද?
1050
01:37:05,458 --> 01:37:08,083
නෑ, මම මේ දවස්වල පැණිරස
කන එක අඩු කරලා තියෙන්නේ.
1051
01:37:08,125 --> 01:37:09,125
හොඳ වැඩක්.
1052
01:37:09,708 --> 01:37:12,001
ඒ වෙනුවට මට චිකූ
ශේක් එකක් හදලා දෙන්න.
1053
01:37:12,583 --> 01:37:14,085
- මගේ සීනි මට්ටම වැඩියි.
- හොදයි.
1054
01:37:14,708 --> 01:37:15,749
සීයේ!
1055
01:37:15,791 --> 01:37:18,708
- ජැකට් එක දාගන්න.
- මගේ පොඩි දඟරයා!
1056
01:37:18,750 --> 01:37:21,585
මගේ සයාන්... දඟ කොල්ලා.
1057
01:37:22,083 --> 01:37:23,876
ඔයා මාර ලස්සනයි, පැටියෝ.
1058
01:37:25,041 --> 01:37:25,916
හම්සා...
1059
01:37:26,833 --> 01:37:28,918
පරිස්සමෙන්, හරිද? ගෙදර
පොඩි ළමයෙකුත් ඉන්නවා.
1060
01:37:34,291 --> 01:37:35,166
ජමීල් මහත්තයා,
1061
01:37:36,333 --> 01:37:37,751
මට කියන්න අමතක වුණා,
1062
01:37:38,583 --> 01:37:42,543
18 වෙනිදා ඩුබායිවල ඉඳන්
උසෙයිර්ව පකිස්තානයට භාර දෙනවා.
1063
01:37:45,750 --> 01:37:48,751
විදේශ කටයුතු අමාත්යාංශයට
අන්තිමේදී ඒකට ඕඩර් එක ලැබුණා.
1064
01:37:49,458 --> 01:37:52,626
එස්පී, ඔයා මේ
හාරගන්නේ ඔයාගේම වළ.
1065
01:37:54,541 --> 01:37:57,041
ආරංචි වුණු විදිහට, උසෙයිර්
දිවුරලා තියෙනවලු ඔයාගේ ඔලුව කපලා
1066
01:37:57,083 --> 01:37:59,501
ලයාරි කනත්තේ
ගේට්ටුවේ එල්ලනවා කියලා.
1067
01:38:00,118 --> 01:38:02,203
ඌ හිරේට යන එකක් නෑ.
1068
01:38:03,125 --> 01:38:04,626
මඟදී, අපි...
1069
01:38:09,333 --> 01:38:11,376
මම ශෆික්
මහත්තයාට කතා කරා.
1070
01:38:11,875 --> 01:38:14,168
එයා මට කිව්වා ඔයාලා
දෙන්නටම දැනුම් දෙන්න කියලා
1071
01:38:15,083 --> 01:38:17,293
එදාට කරච්චිවල ප්රශ්නයක්
ඇතිවෙන එකක් නෑ කියලා.
1072
01:38:18,250 --> 01:38:19,876
පුළුවන් හැම විදිහකින්ම
පරිස්සම් වෙන්න.
1073
01:38:22,041 --> 01:38:23,000
හොඳට අහගන්න.
1074
01:38:24,666 --> 01:38:27,793
ඔයාගේ ගැන්ග් එක ඇතුළෙත් තාම
උසෙයිර්ට පක්ෂපාතී අය ගොඩක් ඉන්නවා.
1075
01:38:28,208 --> 01:38:30,124
වාහන පේළිය එයාපෝට්
එකෙන් පිටවෙද්දි
1076
01:38:30,166 --> 01:38:32,501
ඔයාගේ කොල්ලෝ ප්රශ්න
ඇති නොකර ඉන්න එක හොඳයි.
1077
01:38:32,833 --> 01:38:34,210
විදිහක් හොයාගන්න
1078
01:38:34,958 --> 01:38:37,835
මට උසෙයිර්ව සාමකාමීව
යවන්න පුළුවන් වෙන්න.
1079
01:38:40,583 --> 01:38:43,460
පාජි, බාත්රූම් එක කොහෙද?
1080
01:38:43,875 --> 01:38:46,041
මෙතනින් ඇතුළට ගිහින්,
පළවෙනි එකෙන් දකුණට හැරෙන්න.
1081
01:38:46,083 --> 01:38:48,124
- ජමීල් මහත්තයා?
- එස්පී, මට කියන්න තියෙන්නේ...
1082
01:38:48,166 --> 01:38:52,416
පාජි, මාත් එක්ක එනවද?
හොඳටම බීලා ඉන්නේ, පාර වරදියි.
1083
01:38:55,250 --> 01:38:58,541
උන් රැස්වීමේ වාඩිවෙලා
එහෙම ජරා කතා කියනවා
1084
01:38:58,583 --> 01:39:00,501
විනාඩි දෙකෙන් එතන හිස් වෙලා යනවා.
1085
01:39:01,666 --> 01:39:02,541
සිරාවටම.
1086
01:39:03,416 --> 01:39:04,918
සර්වාරි මොනවද කරන්නේ?
1087
01:39:06,041 --> 01:39:06,998
දන්නේ නෑ
1088
01:39:07,020 --> 01:39:09,063
සමහරවිට උගේ සුදු "පස්ස"
බේරගන්න දඟලනවා ඇති.
1089
01:39:09,208 --> 01:39:11,960
මං කියන්නේ, හැම දේශපාලන
පක්ෂයක්ම MMP එක වගේ වෙන්න ඕන.
1090
01:39:12,166 --> 01:39:15,251
පිරිසිදු හිතක්, පිරිසිදු
අදහස්, ඒ වගේම පිරිසිදු කටක්.
1091
01:39:30,208 --> 01:39:34,543
ඔයා ලස්සන ගෙයක්
හදලා තියෙනවා, පාජි.
1092
01:39:38,000 --> 01:39:38,916
ස්තුතියි.
1093
01:39:41,166 --> 01:39:42,439
මෙහෙ ඇවිත් කොච්චර කල්ද?
1094
01:39:43,958 --> 01:39:45,293
අවුරුදු දෙකක්,
දෙකහමාරක් විතර ඇති.
1095
01:39:52,541 --> 01:39:54,168
ගෙදර මතක් වෙන්නේ නැද්ද, ජස්සි?
1096
01:40:21,000 --> 01:40:22,835
උඹට ගෙදර යන්න ඕන නැද්ද, ජස්සි?
1097
01:40:33,000 --> 01:40:34,136
කොච්චර කාලෙක ඉඳන්ද මෙහෙ?
1098
01:40:39,500 --> 01:40:41,626
කියපන්,
1099
01:40:45,666 --> 01:40:47,692
උඹ මැරුණා කියලා යාඥා පවා කරා, දන්නවද.
1100
01:40:50,416 --> 01:40:51,876
අම්මාවත් මතක් වුනේ නැද්ද?
1101
01:40:56,458 --> 01:40:57,506
එයාට කොහොමද?
1102
01:40:58,583 --> 01:40:59,458
හොඳින්.
1103
01:41:01,166 --> 01:41:02,393
ජස්ලීනුත් සතුටින් ඉන්නවා.
1104
01:41:04,541 --> 01:41:05,774
අපිට ළමයි දෙන්නෙකුත් ඉන්නවා.
1105
01:41:18,458 --> 01:41:20,178
උඹ ත්රස්තවාදියෙක් වුණාද?
1106
01:41:22,125 --> 01:41:23,418
බලපන් උඹ කරගෙන තියෙන දේ.
1107
01:41:25,125 --> 01:41:26,238
තෝ කොහොමද මෙහෙට ආවේ?
1108
01:41:29,458 --> 01:41:31,611
සුඛ්වින්දර්ගේ
මිනිස්සුන්ගෙන් පැනලා ආවා.
1109
01:41:34,416 --> 01:41:37,001
මරණ දඬුවම නියම වෙලා තිබුණේ,
ඒකයි බෝඩර් එකෙන් පැන්නේ.
1110
01:41:39,750 --> 01:41:41,503
මගේ රණශූරයා, ජස්කිරත්.
1111
01:41:44,583 --> 01:41:47,168
හොර සෙබළා, ජස්කිරත්.
1112
01:41:48,708 --> 01:41:50,791
හැම මාසෙම, වන්දි
විදිහට රුපියල් 30,000ක්
1113
01:41:50,833 --> 01:41:52,460
උඹේ අම්මගේ එකවුන්ට් එකට දානවා.
1114
01:41:53,541 --> 01:41:55,710
මොන වගේ වන්දියක්ද
අවුරුදු ගාණක් ගෙවන්නේ?
1115
01:41:58,250 --> 01:41:59,460
එතකොටයි මට සැක හිතුණේ.
1116
01:42:00,666 --> 01:42:02,876
අද තෝව මෙහේ දැක්කම...
1117
01:42:03,326 --> 01:42:04,619
මම හිතපු දේ හරි
කියලා දැන් හිතෙනවා.
1118
01:42:09,500 --> 01:42:10,458
ඒයි...
1119
01:42:11,541 --> 01:42:13,168
මොකක්ද උඹේ ගේම් එක, ජස්සි?
1120
01:42:14,333 --> 01:42:15,291
කෑගහන්ක එපා.
1121
01:42:15,791 --> 01:42:17,168
උඹ කාටද වැඩ කරන්නේ?
1122
01:42:17,625 --> 01:42:19,293
මචං... කලබල වෙන්න එපා.
1123
01:42:19,500 --> 01:42:20,416
ඒයි...
1124
01:42:21,583 --> 01:42:22,708
උඹ ඉන්දියන් ඒජන්ට් කෙනෙක්ද?
1125
01:42:22,750 --> 01:42:23,666
මං කියන දේ අහපන්.
1126
01:42:24,333 --> 01:42:25,418
මං කියන දේ පොඩ්ඩක් අහපන්කෝ.
1127
01:42:27,833 --> 01:42:29,668
පින්ඩා, අහපන්.
1128
01:42:30,833 --> 01:42:32,999
පින්ඩා, කලබල වෙන්නේ
නැතුව මං කියන දේ අහපන්.
1129
01:42:33,416 --> 01:42:34,639
මං කියන දේ අහපන්.
1130
01:42:35,125 --> 01:42:36,492
මේ ඩීල් එකෙන් අයින් වෙයන්.
1131
01:42:37,291 --> 01:42:38,627
අනේ මචං, මං වැඳලා කියන්නේ.
1132
01:42:38,708 --> 01:42:41,208
දාස් ගාණක් මිනිස්සු මැරෙයි. එක
පාරක් හරි උඹේ රට ගැන හිතපන්.
1133
01:42:41,250 --> 01:42:42,668
මොන රටද?
1134
01:42:43,166 --> 01:42:44,041
මොන රට ගැනද?
1135
01:42:45,625 --> 01:42:46,541
අර රටද...
1136
01:42:47,458 --> 01:42:50,293
අපිව කවදාවත් තමන්ගේ
අය විදිහට භාරගත්තේ නැති?
1137
01:42:52,416 --> 01:42:55,043
මගේඅරමුණට විතරයි
මං පක්ෂපාතී වෙන්නේ.
1138
01:42:56,541 --> 01:42:57,835
එතකොට උඹ?
1139
01:42:58,750 --> 01:43:00,001
උඹ ද්රෝහියෙක්...
1140
01:43:00,916 --> 01:43:03,085
උඹ අම්මවයි නංගිවයි
දාලා පැනලා ආවා.
1141
01:43:04,708 --> 01:43:06,001
උඹ කාටද පක්ෂපාතී?
1142
01:43:07,125 --> 01:43:08,626
නිවට ද්රෝහියා!
1143
01:43:10,416 --> 01:43:11,416
පින්ඩා, මං කියන දේ අහපන්.
1144
01:43:11,589 --> 01:43:12,506
මාව අතෑරපන්!
1145
01:43:17,166 --> 01:43:18,166
පින්ඩා, මං කියන දේ අහපන්.
1146
01:43:20,791 --> 01:43:24,876
- එපා! මාව අතෑරපන්!
- පින්ඩා, අහපන්...
1147
01:43:25,166 --> 01:43:26,335
- පින්ඩා!
- පස්සට පලයන්!
1148
01:43:27,375 --> 01:43:28,958
මං කියන දේ අහපන්.
නැවතියන්, පින්ඩා!
1149
01:43:29,000 --> 01:43:30,501
- මට යන්න දීපන්!
- නැවතියන්!
1150
01:43:33,583 --> 01:43:34,458
පින්ඩා...
1151
01:44:29,916 --> 01:44:31,333
- පින්ඩා, ඕක නවත්තපන්! මං කියන දේ අහපන්.
- කණුවෙත් උඩම ඉන්නවා
1152
01:44:31,375 --> 01:44:32,666
- මං කියන දේ අහපන්.
- මගේ එකම අරමුණ මගේ දෛවය
1153
01:45:40,958 --> 01:45:42,543
පින්ඩා... පින්ඩා...
1154
01:47:33,803 --> 01:47:35,013
පාහරයා!
1155
01:47:35,125 --> 01:47:36,126
කියපන්! උඹ ඇයි ඌව මැරුවේ?
1156
01:47:37,250 --> 01:47:38,575
තව කවුද උඹත් එක්ක වැඩ කරන්නේ?
1157
01:47:38,875 --> 01:47:39,908
කියපන්!
1158
01:47:40,583 --> 01:47:41,835
උඹ එක්ක තව කවුද ඉන්නේ?
1159
01:47:43,375 --> 01:47:44,668
කියපන් පරයා!
1160
01:47:48,166 --> 01:47:49,083
කියපන්!
1161
01:47:53,166 --> 01:47:55,835
ඇයි උඹ ඌව මැරුවේ, පරයා?
1162
01:47:59,625 --> 01:48:01,626
ඌ ඉන්දියන් ඒජන්ට් කෙනෙක්!
1163
01:48:02,541 --> 01:48:03,838
තව කවුද උඹත් එක්ක ඉන්නේ?
1164
01:48:04,166 --> 01:48:05,041
කියපන්!
1165
01:48:27,000 --> 01:48:28,000
මේ මොකක්ද කරේ?
1166
01:48:28,666 --> 01:48:31,126
ඌ මගේ ගේ ඇතුළට ඇවිත්...
1167
01:48:33,541 --> 01:48:35,708
මගේ අමුත්තව මරනවද?
1168
01:48:35,750 --> 01:48:37,710
ඌට කොහොමද එහෙම හයියක් ආවේ!
1169
01:48:41,416 --> 01:48:45,043
මේ හම්සා අලී මසාරිගේ ගෙදර!
1170
01:48:58,916 --> 01:48:59,960
උන්ගේ මළකඳන්...
1171
01:49:00,125 --> 01:49:01,876
පුච්චලා දාපන්.
1172
01:49:09,458 --> 01:49:10,460
බලොච්.
1173
01:49:13,416 --> 01:49:14,543
මරුනේ.
1174
01:50:23,583 --> 01:50:24,646
තේ එක දෙකක්.
1175
01:50:44,250 --> 01:50:45,219
කවුද?
1176
01:50:45,583 --> 01:50:46,458
ආලම්.
1177
01:51:01,708 --> 01:51:03,121
ඌ මාව අඳුරගත්තා.
1178
01:51:04,583 --> 01:51:08,208
ඌ එළියට ගිහින්
හැමෝටම කියනවා කිව්වා.
1179
01:51:08,250 --> 01:51:09,376
මම ඌට ඩීල් එකෙන්
අයින් වෙන්න කිව්වා.
1180
01:51:10,000 --> 01:51:11,668
ඊටපස්සේ ඌ ඉන්ජෙක්ෂන් එක ගත්තා...
1181
01:51:12,500 --> 01:51:14,626
- ඊටපස්සේ උගේ ඔලුව වැදුණා.
- මෙතනින් පලයන්.
1182
01:51:14,833 --> 01:51:15,708
උඹ මෙතනින් පලයන්.
1183
01:51:15,875 --> 01:51:17,668
ඌ හුස්ම ගන්නේ නෑ, ආලම් අයියේ.
1184
01:51:18,250 --> 01:51:20,124
මේක මං බලාගන්නම්. උඹ පලයන්.
1185
01:51:20,166 --> 01:51:24,418
ආලම් අයියේ, අපිට මේක ඇක්සිඩන්ට්
එකක් කියලා කියන්න පුළුවන්, අනික ඌ--
1186
01:51:31,000 --> 01:51:32,000
පලයන් හම්සා.
1187
01:51:35,833 --> 01:51:38,011
ඔයා මොනවද මේ කරන්නේ,
ආලම් අයියේ? ඔයාට පිස්සුද?
1188
01:51:42,000 --> 01:51:44,043
උඹ පණපිටින් ඉන්න
එක තමයි වැදගත් හම්සා.
1189
01:51:44,708 --> 01:51:46,085
උඹ ගොඩක් දුර ගිහින්.
1190
01:51:47,000 --> 01:51:51,418
අද අහුවෙන එකාට ලේසියෙන්
මැරෙන්න හම්බෙන්නේ නෑ.
1191
01:51:52,708 --> 01:51:54,666
මම මගේ යුද්ධේ කොටස කරලා ඉවරයි.
1192
01:51:54,708 --> 01:51:58,210
- උඹේ යුද්ධේ තාම ඉස්සරහට තියෙනවා.
- ආලම් අයියේ, එපා...
1193
01:51:59,291 --> 01:52:02,668
අද බරෙයිලිවල පික් පොකට්
කාරයෙක් රට වෙනුවෙන් ජීවිතේ දෙනවා.
1194
01:52:03,958 --> 01:52:06,501
මගෙන් ඒ අයිතිය
උදුරගන්න එපා මල්ලි.
1195
01:52:09,666 --> 01:52:12,501
ලෝකෙට මාව අමතක වුණත්,
උඹ විතරක් හරි මාව මතක තියාගනින්.
1196
01:52:14,583 --> 01:52:16,585
- මට ඒ ඇති.
- ආලම් අයියේ...
1197
01:52:17,041 --> 01:52:20,249
දැන් පලයන්, එළියට පලයන්.
1198
01:52:20,291 --> 01:52:21,916
- ආලම් අයියේ, එපා...
- පලයන් යන්න.
1199
01:52:21,958 --> 01:52:22,999
ආලම් අයියේ, එපා...
1200
01:52:23,041 --> 01:52:24,666
පලයන්, හම්සා.
1201
01:52:24,708 --> 01:52:26,793
හම්සා, යමන්. යමන්, එළියට පලයන්.
1202
01:53:12,208 --> 01:53:14,418
හම්සා කාවවත් හේතුවක්
නැතුව මරන්නේ නෑ.
1203
01:53:15,125 --> 01:53:17,168
ඌ ආලම් එක්ක එකතුවෙලා
ජූස් කඩයක් කරා නේද?
1204
01:53:17,541 --> 01:53:19,275
ඌ තමයි එයාව රෙහ්මාන්ට
අඳුන්නලා දුන්නෙත්.
1205
01:53:19,916 --> 01:53:22,418
සර්, හම්සාව මට
කවදාවත් අල්ලලා ගියේ නෑ.
1206
01:53:23,583 --> 01:53:24,727
ඔයාට සැකද?
1207
01:53:25,583 --> 01:53:26,751
ඇයි කලින් කිව්වේ නැත්තේ?
1208
01:53:27,708 --> 01:53:28,583
සර්, මම...
1209
01:53:31,333 --> 01:53:32,250
කලබල වෙන්න එපා.
1210
01:53:32,958 --> 01:53:36,043
සැක හිතුණම, හොයලා බලන්න.
1211
01:53:36,250 --> 01:53:38,166
ඒකෙන් හොඳට නින්ද යයි.
1212
01:53:38,208 --> 01:53:39,793
බඩත් හොඳට තියෙයි.
1213
01:53:40,625 --> 01:53:43,085
හම්සාගේ කනෙක්ෂන් ඉහළටම තියෙනවා.
1214
01:53:43,666 --> 01:53:45,918
ඌට විරුද්ධව කවදාවත්
වරෙන්තුවක් ගන්න බැරි වෙයි.
1215
01:53:46,208 --> 01:53:48,251
ඒ කියන්නේ අපිට ඒ
ගේ සර්ච් කරන්න බෑ.
1216
01:53:49,208 --> 01:53:50,208
මෙහෙම දෙයක් කරන්න...
1217
01:53:50,916 --> 01:53:53,001
ආලම් ජූස් සෙන්ටර් එක
ගැන හොයලා බලන්න.
1218
01:53:53,708 --> 01:53:54,710
ඔයාම යන්න එපා.
1219
01:53:55,541 --> 01:53:58,460
හම්සාගේ මිනිස්සු ලයාරිවල
ඇහැ ගහගෙන ඉන්නේ.
1220
01:53:58,958 --> 01:54:00,168
ඒ වෙනුවට සජ්ජාද්ව යවන්න.
1221
01:54:01,458 --> 01:54:02,333
හරි, සර්.
1222
01:55:53,333 --> 01:55:54,751
ඔයා ඉන්දියාවේ කෙනෙක්ද?
1223
01:56:01,000 --> 01:56:02,001
හම්සා...
1224
01:56:03,250 --> 01:56:06,126
මං කිව්වා, මාත් එක්ක ඉන්න
තීරණය කරා නම් ප්රශ්න අහන්න බෑ කියලා.
1225
01:56:06,916 --> 01:56:09,876
ඔයාගේ බිස්නස් ගැන
මං සද්ද නැතුව හිටියා.
1226
01:56:10,625 --> 01:56:12,418
දැන් මේක මගේ රට ගැන ප්රශ්නයක්.
1227
01:56:12,916 --> 01:56:14,501
ඔයා ඉන්දියන් ඒජන්ට් කෙනෙක්ද?!
1228
01:56:15,250 --> 01:56:16,293
මට උත්තර දෙනවා!
1229
01:56:16,666 --> 01:56:18,335
ඔයා ඉන්දියන් ඔත්තුකාරයෙක්ද?
1230
01:56:34,708 --> 01:56:35,666
ඇයි?
1231
01:56:38,666 --> 01:56:41,126
ඇයි මගේ ජීවිතේ විනාශ කරේ?
1232
01:56:43,166 --> 01:56:44,835
මං ඔයාට මොනවා කරාටද?
1233
01:56:52,625 --> 01:56:56,835
මගේ රට විනාශ කරන්න හදන
මිනිහෙක් එක්ක මට ඉන්න බෑ.
1234
01:56:59,291 --> 01:57:00,166
මාව මරන්න.
1235
01:57:00,875 --> 01:57:01,791
මරණවා...
1236
01:57:02,791 --> 01:57:03,791
මාව මරන්න.
1237
01:57:04,833 --> 01:57:06,293
ඔයාට තියෙන්නේ
වෙඩි තියන්න විතරයි.
1238
01:57:06,625 --> 01:57:07,541
තියනවා!
1239
01:57:09,958 --> 01:57:11,626
ඔයාට ඒක ලේසි ඇති.
1240
01:57:16,541 --> 01:57:18,501
මම විතරයි නේද ආදරේ කරේ?
1241
01:57:27,166 --> 01:57:29,751
හම්සා කියන්නේ ඔයාගේ
ඇත්ත නම නෙවෙයි නේද?
1242
01:57:52,625 --> 01:57:53,788
මුහම්මද් රියාස්.
1243
01:57:54,791 --> 01:57:56,960
අහමදාබාද් පිපිරීමෙන්,
54ක් මැරුණා.
1244
01:57:57,791 --> 01:57:59,918
ජායිපූර් පිපිරීමෙන්,
80ක් මැරුණා.
1245
01:58:01,125 --> 01:58:02,126
ඉක්බාල් භට්කල්...
1246
01:58:02,708 --> 01:58:03,960
මුම්බායි කෝච්චි පිපිරීමෙන්,
1247
01:58:04,458 --> 01:58:05,918
209ක් මැරුණා.
1248
01:58:06,291 --> 01:58:07,958
මේජර් ඉක්බාල්, සාජිඩ් මීර්,
1249
01:58:08,000 --> 01:58:09,793
අබ්දුල් භුට්ටොවි, අසාම් චීමා.
1250
01:58:10,666 --> 01:58:12,458
26/11 මුම්බායි ප්රහාරයෙන්,
1251
01:58:12,500 --> 01:58:13,710
150ක් මැරුණා.
1252
01:58:15,458 --> 01:58:18,151
මේ ලිස්ට් එකෙන් එක
අහිංසක නමක් මට කියන්න.
1253
01:58:20,875 --> 01:58:23,835
උන් උන්ටම "ගාසිවරු" කියලා
කියාගන්නවා. ඒ වගේ ගාසිවරු ගැන ලැජ්ජයි
1254
01:58:24,291 --> 01:58:27,168
අහිංසක මිනිස්සුන්ගේ මළකඳන් උඩ
තමන්ගේ ජාතියේ ගෞරවය ගැන හීන මවන.
1255
01:58:29,291 --> 01:58:31,418
අපේ යුද්ධේ තියෙන්නේ
ඔයාගේ රටත් එක්ක නෙවෙයි.
1256
01:58:33,625 --> 01:58:36,001
ඒක ඇතුළේ ඉන්න
ත්රස්තවාදීන්ට විරුද්ධව.
1257
01:58:38,333 --> 01:58:39,960
ඔයා හිතනවද උන්
ඔයාගේ මිනිස්සු කියලා?
1258
01:58:40,791 --> 01:58:43,293
මේ අවුරුදු ගාණ පුරාවටම උන්
පකිස්තානයේ මොනවද කරේ?
1259
01:58:45,541 --> 01:58:48,666
පහුගිය අවුරුදු පහ ඇතුළත හසාරා
ප්රජාවේ 520 දෙනෙක්ව මරලා තියෙනවා.
1260
01:58:48,708 --> 01:58:51,085
ක්වෙටාවලදී 630 දෙනෙකුට
තුවාල කරලා තියෙනවා.
1261
01:58:52,125 --> 01:58:54,585
උන් බලොච්ලට කරන්නේ
මොනවද කියලා ඔයා දන්නවද?
1262
01:58:55,916 --> 01:58:56,833
හැම අවුරුද්දෙම,
1263
01:58:58,000 --> 01:59:01,668
ප්රශ්න කිරීම් කරනවා කියලා කොල්ලෝ
300ක්ව උස්සන් ගිහින් මරලා දානවා.
1264
01:59:03,166 --> 01:59:06,585
ළඟදි, උන් එයාලගේ
වතුරට වසත් දැම්මා...
1265
01:59:08,166 --> 01:59:09,918
ළමයි 63ක් මැරුණා.
1266
01:59:14,833 --> 01:59:15,876
මේ මිනිස්සු...
1267
01:59:16,416 --> 01:59:18,418
උන් ඉන්දියාවට කොච්චර භයානකද,
1268
01:59:18,708 --> 01:59:21,168
ඊටත් වඩා භයානකයි පකිස්තානෙට.
1269
01:59:22,916 --> 01:59:24,626
මං සයාන් පල්ලා දිවුරනවා, යලීනා.
1270
01:59:25,125 --> 01:59:28,043
මං කරපු හැමදේම කරේ
මගේ රටේ ආරක්ෂාවට.
1271
01:59:32,250 --> 01:59:33,250
මේක ඉවරවුණාම,
1272
01:59:35,208 --> 01:59:37,710
මම කවුද කියලා ඔයාට
ලෝකෙටම කියන්න පුළුවන්.
1273
01:59:42,291 --> 01:59:44,168
ඔයාට පුළුවන් සයාන්ව අරන් යන්න.
1274
01:59:45,375 --> 01:59:46,501
මං ඔයාව නවත්තන්නේ නෑ.
1275
01:59:50,000 --> 01:59:51,710
ඒත් යලීනා... මං නතර වෙන්නෙත් නෑ.
1276
01:59:54,458 --> 01:59:56,876
මේ තැනට එන්න, මම
ගින්දර මැද්දෙන් ආවා,
1277
01:59:59,250 --> 02:00:02,001
උන් සේරම පුච්චලා දානකම්
ඒ ගින්දර නිවෙන්නේ නෑ.
1278
02:00:15,083 --> 02:00:16,239
ඔයාට පුළුවන් නම්...
1279
02:00:16,541 --> 02:00:17,786
මට සමාවෙන්න.
1280
02:00:59,375 --> 02:01:01,835
ඔයා මොකක් ප්ලෑන් කරත්,
ඒක ඉක්මනට කරන්න ඕන.
1281
02:01:04,541 --> 02:01:06,085
එස්පී දැනටමත් ඔයාව සැක කරනවා.
1282
02:01:10,250 --> 02:01:11,251
ඒ වගේම මතක තියාගන්න...
1283
02:01:14,916 --> 02:01:17,001
මගේ දරුවට කිසිම දෙයක් වෙන්න බෑ.
1284
02:01:53,791 --> 02:01:55,107
ඉස්සෙල්ලා රෙහ්මාන් අයියා,
1285
02:01:56,750 --> 02:01:58,134
ඊටපස්සේ ඔයාගේ මුණුපුරා ෂෙහ්සාද්.
1286
02:02:00,333 --> 02:02:02,333
අනික ඌ තව අහිංසක
බලොච් ළමයි කීදෙනෙක්ට
1287
02:02:02,375 --> 02:02:04,793
ත්රස්තවාදියෝ කියලා
මරලා දාලා ඇද්ද.
1288
02:02:07,500 --> 02:02:09,876
ඒ වගේ මිනිහෙක් කවදාවත්
නවතින්නේ නෑ, ශිරානි මහත්තයා.
1289
02:02:12,458 --> 02:02:13,710
අද ඌ උසෙයිර් පස්සෙන් යනවා.
1290
02:02:14,875 --> 02:02:16,126
හෙට, ඌ අපේ පස්සෙනුත් එයි.
1291
02:02:19,958 --> 02:02:22,126
උසෙයිර්ගේ ෆ්ලයිට් එක
ලෑන්ඩ් කරන්නේ කීයටද?
1292
02:02:23,041 --> 02:02:24,041
සර්, හවස 3:30 ට.
1293
02:02:25,458 --> 02:02:27,168
ජූස් සෙන්ටර් එකෙන්
මොනවහරි ලැබුණද?
1294
02:02:28,291 --> 02:02:29,751
නෑ, සර්. ඒක ක්ලීන්.
1295
02:02:31,541 --> 02:02:33,333
සර්, අලුත් ආරංචියක් ආවා.
1296
02:02:33,375 --> 02:02:35,291
හම්සා ශිරානිව හම්බෙන්න
BUF එකට ගිහින්.
1297
02:02:35,333 --> 02:02:38,001
අද උන් දෙන්නම පුළුවන් හැමදේම
කරලා උසෙයිර්ව බේරගන්න බලයි.
1298
02:02:38,750 --> 02:02:41,293
බලොච් කෙනෙක් කොහොමත්
බලොච් කෙනෙක්ම තමයි.
1299
02:02:42,875 --> 02:02:44,835
ඊයේ ඌ රෙහ්මාන්ගේ
සිංහාසනේ වාඩිවුණා.
1300
02:02:45,625 --> 02:02:47,668
දැන් ඌට අපේ ඔලුව උඩින්
වාඩිවෙන්න ඕන වෙලා.
1301
02:02:48,416 --> 02:02:49,585
මෙහෙම දෙයක් කරමු.
1302
02:02:50,541 --> 02:02:53,293
අද අපි උසෙයිර් එක්කම
හම්සාවත් උස්සමු.
1303
02:02:55,000 --> 02:02:56,460
ඉස්සෙල්ලාම උන්ව කතා කරවමු...
1304
02:02:57,291 --> 02:02:59,960
ඊටපස්සේ බලොච් ඔලු
දෙකම එකට පලලා දාමු.
1305
02:03:01,791 --> 02:03:04,085
එස්පී ගාවට යන එක
කරන්න බැරි වැඩක්.
1306
02:03:04,625 --> 02:03:06,126
ඒක මට භාර දෙන්න.
1307
02:03:06,708 --> 02:03:10,001
මං ඔයාට තැනයි වෙලාවයි කියන්නම්.
1308
02:03:11,791 --> 02:03:12,876
ඌව ඉවර කරන්නේ කොහොමද...
1309
02:03:14,916 --> 02:03:15,918
ඒක ඔයාගේ වැඩක්.
1310
02:03:35,166 --> 02:03:36,791
- එස්පී මහත්තයා,
- ඔව්?
1311
02:03:36,833 --> 02:03:39,960
බලොච් කොල්ලෝ නිශ්තාර්
පාරේ ආයුධත් අරන් බලන් ඉන්නවා.
1312
02:03:40,541 --> 02:03:42,918
මං හිතන්නේ ඒ පාරෙන්
උසෙයිර්ව ගේන එක හොඳ නෑ.
1313
02:03:43,416 --> 02:03:46,418
එයාපෝට් එක පිටිපස්සෙන් තියෙන
ජොහාර් පාරෙන් යන්න. ඒක සේෆ්.
1314
02:03:48,083 --> 02:03:48,958
ඔයා කොහෙද ඉන්නේ?
1315
02:03:49,500 --> 02:03:50,416
ගෙදර.
1316
02:03:51,625 --> 02:03:52,793
ජමීල් මහත්තයත් මෙහේ ඉන්නවා.
1317
02:03:54,666 --> 02:03:55,666
අල්ලාහ් පිහිටයි.
1318
02:03:56,284 --> 02:03:57,201
අල්ලාහ් පිහිටයි.
1319
02:04:04,565 --> 02:04:05,558
ඕමාර්...
1320
02:04:07,416 --> 02:04:11,293
ලොකු මිනිහෙක් වෙන්න
නම්, ඔයා වගකීමක් ගන්න ඕන.
1321
02:04:12,375 --> 02:04:14,710
මගේ කාලෙදි මම ගොඩක්
පදක්කම් එකතු කරලා තියෙනවා.
1322
02:04:15,416 --> 02:04:16,375
දැන් ඔයාගේ වාරේ.
1323
02:04:17,416 --> 02:04:20,156
අද ඔයා උසෙයිර්ව අත්අඩංගුවට
ගන්න එක මෙහෙයවන්න.
1324
02:04:21,083 --> 02:04:21,958
යන්න.
1325
02:04:22,541 --> 02:04:24,127
ඔයාගේ නම තියපන්, කොල්ලෝ.
1326
02:04:26,250 --> 02:04:28,335
තව දෙයක් අහගන්න...
1327
02:04:29,083 --> 02:04:30,000
ඔව්, සර්.
1328
02:04:30,666 --> 02:04:32,369
උසේර් අරන් නිශ්තාර් පාරෙන් යන්න එපා.
1329
02:04:32,875 --> 02:04:34,585
ජොහාර් පාරෙන් යන්න.
1330
02:04:35,875 --> 02:04:36,791
හරි, සර්.
1331
02:04:37,000 --> 02:04:38,015
එතකොට ඔයා?
1332
02:04:39,916 --> 02:04:43,793
අද මගේ මූඩ් එක තියෙන්නේ හම්සාව
දෙව්ලොව ඉඳන් දූවිල්ලටම ඇදලා දාන්න.
1333
02:04:44,583 --> 02:04:45,509
තේරුණා, සර්.
1334
02:05:15,208 --> 02:05:17,376
හම්සා අයියේ, එස්පී මහත්තයා
ඔයාගේ ගෙදරට යන ගමන් ඉන්නේ.
1335
02:05:18,041 --> 02:05:20,530
එයා එන්නේ ඔයාව අල්ලගන්න.
උසෙයිර්ව අල්ලගන්න ගිහින් ඉන්නෙ ඕමාර්.
1336
02:05:20,875 --> 02:05:22,170
පරිස්සමෙන් ඉන්න.
1337
02:05:31,541 --> 02:05:34,126
ජමීල් මහත්තයා, මේ ලෝකේ
හැම මිනිහෙකුටම මිලක් තියෙනවා.
1338
02:05:36,250 --> 02:05:38,126
පක්ෂපාතී එකෙකුට ඊට
වඩා ගාණක් යනවා විතරයි.
1339
02:05:43,500 --> 02:05:46,043
සර්, ඕමාර්ගේ වාහන පේළිය
ජොහාර් පාරෙන් යන්නේ ඇයි?
1340
02:05:47,250 --> 02:05:48,751
හම්සා කියන්නේ කපටි කාලකණ්ණියෙක්.
1341
02:05:49,583 --> 02:05:51,251
ඌ ශිරානිව හම්බුණා.
1342
02:05:52,208 --> 02:05:54,668
ජොහාර් පාර සේෆ් කියලා මට කිව්වා.
1343
02:05:55,250 --> 02:05:58,668
ඒ කාලකණ්ණියා ඒක සෙට්
කරලා ඇත්තේ මාව මරන්න.
1344
02:06:02,625 --> 02:06:03,541
තව දෙයක්...
1345
02:06:04,125 --> 02:06:07,376
ඕමාර්ගේ ගෙදරට මල් පොකුරක් යවන්න.
1346
02:06:08,166 --> 02:06:09,041
ලොකු එකක්.
1347
02:06:10,416 --> 02:06:12,293
පව් කොල්ලා හොඳ එකා.
1348
02:06:15,916 --> 02:06:17,666
- ඔබට මට ආදරෙයි!
- ඔව්
1349
02:06:17,708 --> 02:06:19,624
- මා ඔබට ආදරෙයි
- ඔව්
1350
02:06:19,666 --> 02:06:21,624
- ඔබ සූදානම්!
- ඔව්
1351
02:06:21,666 --> 02:06:23,541
- මා සූදානම්
- ඔව්
1352
02:06:23,583 --> 02:06:27,460
එසේ නම් ඇයි පියා සහ මව ගැන වද වෙන්නේ.
1353
02:06:30,041 --> 02:06:31,543
පාර දිහා බලන්න.
1354
02:06:32,833 --> 02:06:34,292
මාරම දෙයක්වෙන්න යන්නේ.
1355
02:07:04,958 --> 02:07:08,210
ඔබට අවශ්ය මා වැනි කෙනෙක්.
1356
02:07:08,708 --> 02:07:12,793
මට අවශ්ය ඔබ වැනි කෙනෙක්.
1357
02:07:12,958 --> 02:07:16,666
ඊර්ෂියා කරන අයට තවත්
ඊර්ෂියා කරන්න ඉඩ දෙන්න
1358
02:07:16,708 --> 02:07:20,999
ඔවුන් ඉදිරිපිටම අපගේ ජය සමරමු.
1359
02:07:21,041 --> 02:07:21,958
එස්පී මහත්තයා,
1360
02:07:23,500 --> 02:07:25,541
ඔයාට කවදාවත් ජමීල්
මහත්තයාව කපන්නවත්
1361
02:07:25,583 --> 02:07:28,835
මාව ඉවරයක් කරන්න බැරි වුණු
එක ගැන මම හැමදාම දුක් වෙනවා.
1362
02:07:36,041 --> 02:07:38,960
බලොච් අය ගැන ඔයාගේ
තියෙන වෛරය... සාධාරණයි.
1363
02:07:40,375 --> 02:07:41,250
කොහොමහරි...
1364
02:07:42,041 --> 02:07:44,168
අපායේදී හම්බුණාම
ගනුදෙනු බේරගමු.
1365
02:07:46,208 --> 02:07:50,626
ඕනාවට වඩා තියෙන විශ්වාසය
නිසා උඹට මැරුම් කන්න වෙයි, බලොච්.
1366
02:07:52,791 --> 02:07:55,376
එස්පී අස්ලම් කියන්නේ
යකෙක්, ඌ--
1367
02:08:16,916 --> 02:08:18,668
එස්පී මහත්තයාට මල්
පොකුරක් අරන් යන්න.
1368
02:08:19,791 --> 02:08:20,666
ලොකු එකක්.
1369
02:08:32,500 --> 02:08:34,166
අද කරච්චිවලදී සිද්ධවුණු බෝම්බ
පිපිරීමකින් LTF එකේ ජ්යේෂ්ඨ නිලධාරී,
1370
02:08:34,214 --> 02:08:36,799
SSP චෞද්රි අස්ලම්
ජීවිතක්ෂයට පත්වී ඇත.
1371
02:08:37,458 --> 02:08:39,958
වාර්තාවලට අනුව, BUF
මරාගෙන මැරෙන බෝම්බකරුවෙක්
1372
02:08:40,000 --> 02:08:43,585
RDX පුරවපු වාහනයක් සමඟ SP
අස්ලම්ගේ මොටර් රථයේ ගැටී ඇත.
1373
02:08:44,416 --> 02:08:46,666
ආරංචි මාර්ගවලින් අනුව
මේ ප්රහාරය එල්ල කරලා තියෙන්නේ
1374
02:08:46,708 --> 02:08:49,032
මෑතකදි BUF සටන්කාමීන් හතර
දෙනෙක් ඝාතනය කිරීමට පළිගැනීමක් ලෙසටයි.
1375
02:08:49,958 --> 02:08:53,168
ඔබට අවශ්ය මා වැනි කෙනෙක්.
1376
02:08:53,708 --> 02:08:57,751
මට අවශ්ය ඔබ වැනි කෙනෙක්.
1377
02:09:16,250 --> 02:09:18,168
එස්පී ඔයා ගැන
ගොඩක් දේවල් කිව්වා.
1378
02:09:19,875 --> 02:09:21,626
ඔයාට මොනවහරි ඕන වුණොත්,
1379
02:09:22,791 --> 02:09:24,001
කියන්න විතරයි තියෙන්නේ.
1380
02:09:24,541 --> 02:09:25,416
හරි, සර්.
1381
02:09:37,458 --> 02:09:39,335
ලයාරි කල්ලියේ යුද්ධයට අදාළව,
1382
02:09:39,583 --> 02:09:41,918
අපහරණය, ත්රස්තවාදය,
සහ මිනීමැරුම් කියන
1383
02:09:42,125 --> 02:09:44,208
චෝදනා 36ටම උසෙයිර් ජාන් බලොච්
1384
02:09:44,250 --> 02:09:48,001
වැරදිකරු ලෙස මේ
අධිකරණය තීන්දු කරනවා.
1385
02:09:48,416 --> 02:09:51,166
මේ අපරාධ වෙනුවෙන්,
අධිකරණය උසෙයිර් බලොච්ට
1386
02:09:51,208 --> 02:09:53,960
අවුරුදු 12ක හුදකලා
සිරදඬුවමක් නියම කරනවා.
1387
02:09:56,250 --> 02:09:58,708
කරච්චි බන්ධනාගාරය
1388
02:09:58,750 --> 02:10:00,187
ජේලර් එක්ක කතා කරගෙන යන්නේ.
1389
02:10:01,958 --> 02:10:03,666
TV එක, AC එක, සෝෆා
එක, ගෙදරින් කෑම, මෙට්ටේ,
1390
02:10:03,708 --> 02:10:05,332
වගේ. ඔයාට
ඕන හැමදේම ලැබෙයි.
1391
02:10:07,250 --> 02:10:08,208
ඉවසීමෙන් ඉන්න.
1392
02:10:10,083 --> 02:10:11,710
උඹ ගොඩක් කල් ඇතුළේ ඉන්න එකක් නෑ.
1393
02:10:13,708 --> 02:10:14,751
මගේ සහෝදරයානේ උඹ.
1394
02:10:17,541 --> 02:10:19,668
මං කොහොමහරි උඹව එළියට ගන්නවා.
1395
02:10:40,083 --> 02:10:41,000
ජේලර් මහත්තයා,
1396
02:10:42,250 --> 02:10:45,203
මගේ සහෝදරයාට කිසිම අවුලක්
වෙන්නේ නෑ කියලා සහතික වෙන්න.
1397
02:10:48,166 --> 02:10:49,418
මොනවා වුණත් කමක් නෑ.
1398
02:10:52,458 --> 02:10:54,460
අද ඉඳන්, එයාගේ
ආරක්ෂාව ඔයාගේ වගකීම.
1399
02:10:55,291 --> 02:10:56,208
ස්තුතියි, සර්.
1400
02:11:23,166 --> 02:11:25,749
සැප්තැම්බර් 28 වෙනිදා, ඉන්දියානු යුධ හමුදාව
පාකිස්ථානයට අයත් කාශ්මීර් වල ත්රස්ත කඳවුරකට
1401
02:11:25,791 --> 02:11:27,458
ඉලක්කගත ප්රහාරයක් එල්ල කරා.
1402
02:11:27,500 --> 02:11:30,335
මේ ප්රහාරය දියත් කරේ පකිස්තානු ත්රස්තවාදීන්
සිදුකල ප්රහාරයකට ප්රතිචාරයක් ලෙසටයි.
1403
02:11:30,666 --> 02:11:34,043
අගමැති මෝදි යූරි ප්රහාරයෙන් මැරුණු
සෙබළුන්ට සාධාරණයක් අවශ්ය වූ බැවින්.
1404
02:11:34,250 --> 02:11:37,566
මේ ප්රහාරය කිරීමට රජයෙන් යුධ හමුදාවට
පූර්ණ නිදහස ලබාදුන් බව ප්රකාශ කරා.
1405
02:12:18,333 --> 02:12:19,208
සර්.
1406
02:12:30,375 --> 02:12:31,668
මම ආලම් ගැන ආරංචි වුණා.
1407
02:12:36,833 --> 02:12:38,086
ටික කාලයක් වුණා,
1408
02:12:38,625 --> 02:12:39,859
ඒකයි ඔයාව බලන්න එන්න හිතුවේ.
1409
02:12:42,958 --> 02:12:44,571
යලීනයි සයානුයි කොහොමද?
1410
02:12:53,958 --> 02:12:54,958
මම නිවුස් බැලුවා.
1411
02:12:56,208 --> 02:12:57,498
ඉලක්කගත ප්රහාරය.
1412
02:12:57,958 --> 02:12:59,501
ඉන්දියාවේ හුළඟ වෙනස් වෙනවා.
1413
02:13:00,500 --> 02:13:03,001
ජාවෙඩ් ඛනානිගේ සහෝදරයා,
අල්තාෆ් ඛනානිව, ඇමරිකාවේදී උස්සලා.
1414
02:13:04,133 --> 02:13:05,131
ආරංචියි
1415
02:13:05,166 --> 02:13:07,501
ඔයාගේ අන්තිම තොරතුර
අපිට ලැබෙන්න කලින්,
1416
02:13:08,000 --> 02:13:11,583
නේපාලය හරහා ඉන්දියාවට හොර
සල්ලි කෝටි 11,000ක් ගිහින් ඉවරයි.
1417
02:13:11,625 --> 02:13:13,793
තව කෝටි 60,000ක් යවන්න
ලෑස්ති කරලා තියෙන්නේ.
1418
02:13:18,250 --> 02:13:19,543
නේපාලයේ ඉන්න යාකුබ් අන්සාරි...
1419
02:13:20,500 --> 02:13:21,543
දාවුද්ට හිතවත්.
1420
02:13:22,416 --> 02:13:24,791
ඌ කත්මණ්ඩු ඉඳන් ආතිෆ්
අහමඩ්ට සල්ලි යවනවා.
1421
02:13:24,833 --> 02:13:26,208
එතන ඉඳන්, මස් කඩකාරයෝ හරහා,
1422
02:13:26,250 --> 02:13:28,867
උත්තර ප්රදේශ් ඡන්දෙටයි ත්රස්තවාදී
මෙහෙයුම්වලටයි අරමුදල් යයි.
1423
02:13:30,625 --> 02:13:33,498
කවදාවත් උත්තර ප්රදේශ් වල අවංක
මිනිහෙකුට බලය ගන්න දෙන්නේ නෑ.
1424
02:13:35,541 --> 02:13:38,001
හොර සල්ලි ගොඩක්
රටට යැව්වට පස්සේ.
1425
02:13:38,458 --> 02:13:40,876
යූරි ප්රහාරයට පස්සේ, රජයෙන්
පැහැදිලි නියෝගයක් දුන්නා.
1426
02:13:41,541 --> 02:13:44,374
ත්රස්තවාදී මූල්ය ජාලයම
කඩලා දාන්න කියලා.
1427
02:13:44,416 --> 02:13:46,624
අපිත් ඒකට මොනවා හරි කරන්න ලෑස්තියි.
1428
02:13:46,666 --> 02:13:49,376
ඒකයි අපි මැද පෙරදිග වගේම ඇමරිකාව
එක්ක තියෙන සම්බන්ධතා වැඩි කරගත්තේ.
1429
02:13:49,541 --> 02:13:52,085
අරමුණ පකිස්තානය මූල්යමය
වශයෙන් හුදකලා කරන එක.
1430
02:13:52,416 --> 02:13:54,376
අරමුදල් ලැබෙන හැම
පාරක්ම කපලා දාන්න.
1431
02:13:55,250 --> 02:13:59,043
පකිස්තානය ගැන ලෝකෙටම
එළිකරන්න වෙලාව ඇවිත්.
1432
02:14:03,875 --> 02:14:06,876
හම්සා, ඔයාට මෙහෙට එන්න
කිව්ව ඇත්ත හේතුව මේකයි...
1433
02:14:07,583 --> 02:14:09,293
අවුරුදු ගාණකට කලින්,
කෙනෙක් මට කිව්වා,
1434
02:14:10,833 --> 02:14:12,019
"අපි ඉන්නේ බෝඩර්
එකෙන් එහාපැත්තේ.
1435
02:14:12,583 --> 02:14:13,960
උඹට හයියක් තියෙනවා
කියලා හිතනවා නම්,
1436
02:14:14,583 --> 02:14:16,001
උඹට පුළුවන් දරුණුම දේ කරපන්."
1437
02:14:18,250 --> 02:14:20,960
දැන්... අපි දරුණුම දේ
කරන්න වෙලාව ඇවිත්.
1438
02:14:22,208 --> 02:14:24,335
අදින් පස්සේ, ඔයාට පූර්ණ
නිදහස තියෙනවා, හම්සා.
1439
02:14:27,418 --> 02:14:30,336
ධෛර්යය. ඉන්ධනය. පළිගැනීම.
1440
02:14:33,041 --> 02:14:37,668
දැන් පකිස්තානයේ දෛවය
තීරණය කරන්නේ ඉන්දියාව.
1441
02:14:59,583 --> 02:15:00,500
සර්...
1442
02:15:01,333 --> 02:15:03,001
හම්සාගේ තොරතුර හරි.
1443
02:15:03,291 --> 02:15:06,335
ඉන්දියානු හොර සල්ලි
කෝටි 60,000 පළවෙනි තොගය
1444
02:15:06,625 --> 02:15:09,418
නොවැම්බර් 15 වෙද්දි
කරච්චි ඉඳන් නේපාලයට යයි.
1445
02:15:10,250 --> 02:15:11,166
මේ තියෙන්නේ, සර්.
1446
02:15:13,750 --> 02:15:15,041
යාකුබ් අන්සාරි ඉන්නේ නේපාලයේ.
1447
02:15:15,083 --> 02:15:18,085
ඌ නොවැම්බර් 16 වෙද්දි සල්ලි
ඉන්දියාවට යන එක ගැන වගබලාගනියි.
1448
02:15:18,541 --> 02:15:22,751
බන්සල්, මේ අවුරුදු ගාණ පුරාම අපි එකතු
කරපු හැම තොරතුරක්ම වගේම සාක්ෂි...
1449
02:15:23,166 --> 02:15:24,333
උලෑස්ති කරලා තියන්න.
1450
02:15:24,666 --> 02:15:27,126
මම අගමැතිතුමාටයි ස්වදේශ කටයුතු
ඇමතිතුමාටයි මේ ගැන කියන්නම්.
1451
02:15:33,208 --> 02:15:34,176
බන්සල්,
1452
02:15:35,333 --> 02:15:39,084
අපිට සමහරවිට දැන්මම හරිත
පත්ර මෙහෙයුමට යන්න වෙයි.
1453
02:15:40,166 --> 02:15:41,460
තව මොනවහරි හොයාගන්න වෙයි.
1454
02:15:42,583 --> 02:15:43,751
වෙන විකල්පයක් නෑ.
1455
02:15:46,666 --> 02:15:47,625
ඔයා කරගෙන යන්න.
1456
02:15:52,500 --> 02:15:55,541
අද, 2016 නොවැම්බර් 8 සිට,
1457
02:15:55,583 --> 02:15:57,751
මධ්යම රාත්රියෙන් පසු,
1458
02:15:58,541 --> 02:16:04,085
රුපියල් 500 සහ 1000 නෝට්ටු
1459
02:16:05,291 --> 02:16:08,376
තවදුරටත් නීත්යානුකූල
මුදල් ලෙස පිළිගන්නේ නෑ.
1460
02:16:10,166 --> 02:16:11,418
අපි ඉවරයි.
1461
02:16:12,416 --> 02:16:13,960
අර යක්කු අපිව විනාශ කරලා දැම්මා.
1462
02:16:15,416 --> 02:16:18,902
දාවුද් අයියට කියන්න උන්ව නවත්තන
එක කරන්න බැරි වැඩක් කියලා.
1463
02:16:19,416 --> 02:16:21,833
උන්ව නවත්තන්න අපිට
ලොකු දෙයක් කරන්න වෙනවා.
1464
02:16:21,875 --> 02:16:24,126
අපි එයාට ගොඩක් වැඩ කරලා තියෙනවා.
එක පාරක් හරි ප්රතිඋපකාර කරන්න බැරිද?
1465
02:16:24,291 --> 02:16:25,583
1466
02:16:25,625 --> 02:16:27,793
කටවහපියව්, මෝඩයිනේ!
1467
02:16:28,166 --> 02:16:31,234
පේන්නේ නැද්ද? අර තේ විකුණපු මිනිහා
අපේ බඩවැල් ඇදලා ඇරලා තියෙන්නේ?
1468
02:16:31,708 --> 02:16:33,541
ඉස්කෝලේ යන කෙල්ලෙක්
වගේ කියවන හැටි විතරක්.
1469
02:16:33,583 --> 02:16:35,146
මං කෝල් එකක කියලා පේන්නේ නැද්ද?
1470
02:16:35,375 --> 02:16:36,519
මගේ සෙරෙප්පුව ගෙනෙන්.
1471
02:16:39,708 --> 02:16:41,005
මේක තේරුම් ගනින්...
1472
02:16:41,333 --> 02:16:43,126
UP දැන් අපේ අතින් ගිහිල්ලා.
1473
02:16:43,458 --> 02:16:46,085
අපි ඡන්දෙන් පරදිනවා. ඉතුරු
ටික තියෙන්නේ දෙවියන්ගේ අතේ.
1474
02:16:46,500 --> 02:16:49,001
රටට වගේම සමාජයට
විරුද්ධව යන අය ගාව තියෙන
1475
02:16:50,083 --> 02:16:55,376
පරණ රුපියල් 500 සහ 1000 නෝට්ටු
1476
02:16:55,791 --> 02:17:01,668
දැන් නිකම්ම නිකම්
කොළ කෑලි විතරක් වෙයි.
1477
02:17:03,541 --> 02:17:04,960
අවංක පුරවැසියෝ
1478
02:17:05,583 --> 02:17:10,251
තමන්ගේ මහන්සියෙන් වගේම
අවංකකමෙන් හම්බ කරපු සල්ලිවල
1479
02:17:11,458 --> 02:17:17,708
අයිතිවාසිකම් වගේම අරමුණු
සම්පූර්ණයෙන්ම ආරක්ෂා කරනවා.
1480
02:17:17,750 --> 02:17:21,126
මේජර් මහත්තයා, අපි
කොහොමද මේක දැක්කේ නැත්තේ?
1481
02:17:22,750 --> 02:17:24,918
මම දාවුද් අයියාගේ රුපියල්
500, 1000 නෝට්ටුවලින් තියෙන
1482
02:17:25,708 --> 02:17:27,543
සල්ලි කෝටි 60,000ක්
උඩ වාඩිවෙලා ඉන්නේ.
1483
02:17:28,208 --> 02:17:29,210
මම ඉවරයි.
1484
02:17:30,041 --> 02:17:31,085
මාව බේරගන්න.
1485
02:17:31,583 --> 02:17:33,501
මං වෙනුවෙන් දාවුද් අයියා
එක්ක කතා කරනවද?
1486
02:17:34,875 --> 02:17:35,791
හලෝ?
1487
02:17:37,500 --> 02:17:38,416
හලෝ?!
1488
02:17:38,833 --> 02:17:43,376
දූෂණය, කළු සල්ලි වගේම හොර
සල්ලිවලට විරුද්ධව මෙහෙයුමක් දියත් කරනවා.
1489
02:17:43,833 --> 02:17:46,251
ඒකෙන් තමන්ගේ එදිනෙදා
ජීවිතේ ප්රශ්න එක්ක සටන් කරන
1490
02:17:46,833 --> 02:17:49,918
අවංක පුරවැසියන්ට වගේම
අපිටත් බලයක් ලැබෙනවා.
1491
02:17:58,708 --> 02:18:00,241
ජාවෙඩ් අයියේ, හැමදේම හොඳින්ද?
1492
02:18:00,541 --> 02:18:04,043
හම්සා... මේ මෝදි මාව විනාශ කරා.
1493
02:18:04,625 --> 02:18:06,543
මං දාවුද්ගේ කෝටි
60,000ක් උඩ ඉන්නේ.
1494
02:18:07,208 --> 02:18:08,521
මොනවහරි දෙයක් කරන්න, මල්ලි.
1495
02:18:08,791 --> 02:18:12,166
ඔයා හැමදාම විකල්පයක්
හොයාගන්නවනේ?
1496
02:18:12,208 --> 02:18:15,626
ජාවෙඩ් අයියේ, ජාවෙඩ් අයියේ...
කලබල වෙන්න එපා. මං ඒක බලාගන්නම්.
1497
02:18:16,076 --> 02:18:17,994
- ඔයා ඉන්නේ ෆැක්ටරියේද?
- ඔව්.
1498
02:18:19,166 --> 02:18:20,793
- තනියමද?
- ඔව්.
1499
02:18:21,750 --> 02:18:22,750
එක දෙයක් කරන්න...
1500
02:18:44,000 --> 02:18:44,875
හම්සා...
1501
02:18:46,250 --> 02:18:47,125
හැමදේම ලෑස්තිද?
1502
02:18:47,541 --> 02:18:50,293
ඔව්, ඒත් ඔයා මේ 500, 1000
කොළවලට මොකද කරන්නේ?
1503
02:18:50,875 --> 02:18:51,876
කලබල වෙන්න එපා.
1504
02:18:52,375 --> 02:18:53,845
මම ඔයාට සම්පූර්ණ
වටිනාකමම අරන් දෙන්නම්.
1505
02:18:54,958 --> 02:18:56,335
මේ සේරමද, නැත්තම් තව තියෙනවද?
1506
02:18:56,791 --> 02:18:58,085
මෙතන බාගයක්වත් නෑ.
1507
02:18:58,458 --> 02:19:00,085
ඉතුරු ටික තියෙන්නේ
උඩ, ටෙරස් එකේ කාමරේ.
1508
02:19:06,958 --> 02:19:07,833
එන්න.
1509
02:19:40,958 --> 02:19:44,210
ඔයාගේ අයියා අල්තාෆ්ට ඇමරිකාවෙන්
අවුරුදු 25ක් හම්බුණා කියලා ආරංචියි?
1510
02:19:44,916 --> 02:19:46,960
හැම පැත්තෙන්ම අපිට
නරක කාලයක්, හම්සා.
1511
02:20:04,458 --> 02:20:07,335
හම්සා, අපි මේ සල්ලි අවලංගු
කරපු ප්රශ්නෙන් ගොඩ ආපු ගමන්,
1512
02:20:08,250 --> 02:20:11,501
අපි ඉන්දියන්කාරයින්ට
හොඳ පාඩමක් උගන්නනවා--
1513
02:20:14,166 --> 02:20:15,465
කොහොමද උගන්නන්නේ?
1514
02:20:20,916 --> 02:20:22,549
අන්තිම සිගරට් එක.
1515
02:20:27,750 --> 02:20:28,960
පාඩුවේ ඒක බොන්න.
1516
02:20:36,250 --> 02:20:37,751
මට යන්න දීපන්, හම්සා.
1517
02:20:37,958 --> 02:20:39,835
මට යන්න දීපන්, පරයා!
1518
02:20:54,375 --> 02:20:58,043
මම අවුරුදු 15ක් තිස්සේ
හුස්ම හිරකරගෙන හිටියා
1519
02:21:00,041 --> 02:21:04,126
උඹලා සේරම එකතුවෙලා
මගේ රට විනාශ කරද්දි.
1520
02:21:08,291 --> 02:21:12,335
මට උඹලා සේරමව මරලා දාන්න
හිතුණු වාර ගාණ මටම මතක නෑ.
1521
02:21:14,500 --> 02:21:17,418
ඒත් පිටිපස්ස හැරිලා බලද්දි, ඒක හරි
වෙලාව නෙවෙයි කියලා මම දන්නවා.
1522
02:21:20,875 --> 02:21:22,751
මේක තමයි...
1523
02:21:24,166 --> 02:21:25,166
හරි වෙලාව.
1524
02:22:12,166 --> 02:22:13,298
දැන් ඔයා...
1525
02:22:13,345 --> 02:22:16,124
හිතලා බලන්න මෙච්චර හොර සල්ලි
ගොඩක් ඒ ප්රාන්තෙට වගේම රටටම ගියොත්...
1526
02:22:16,139 --> 02:22:17,809
මොකද වෙන්නේ කියලා.
1527
02:22:18,333 --> 02:22:21,043
ඒකෙන් නීතියටයි සාමයටයි
මොන වගේ බලපෑමක් වෙයිද?
1528
02:22:24,456 --> 02:22:25,708
මං විශ්වාස කරනවා
ඔයා අගය කරයි කියලා
1529
02:22:25,750 --> 02:22:28,684
මිස්ටර් කුමාර්, මේකෙන් ගොඩ එන්න
තියෙන එකම විකල්පය අපි කියන දේ විතරයි.
1530
02:22:50,291 --> 02:22:53,251
අලහබාද්වල පොලිසිය ආතිෆ්
අහමඩ්ව අත්අඩංගුවට අරන් තියෙනවා.
1531
02:22:53,416 --> 02:22:55,999
බැංකු ගිණුම් 200කට
ආසන්න ප්රමාණයකට අදාළව
1532
02:22:56,041 --> 02:22:58,124
වගේම ව්යාජ සමාගම් 50කට අදාළව,
1533
02:22:58,166 --> 02:23:00,458
කෝටි 50කට වැඩි
සියලුම මුදල් ගනුදෙනු
1534
02:23:00,500 --> 02:23:02,499
මේ සෝදිසි කිරීම්වල ප්රතිඵලයක්
විදිහට අනාවරණය වෙලා තිබේ.
1535
02:23:02,541 --> 02:23:04,543
මේ මොකක්ද?
1536
02:23:49,125 --> 02:23:50,366
මේ මොකක්ද?
1537
02:23:50,791 --> 02:23:53,923
ඔයාට ගොඩක් අමාරුයි
කියලා ඔයා ඩොක්ටර්ට කිව්වනේ.
1538
02:23:53,985 --> 02:23:55,395
ඒ නිසා ඔයාට බෙහෙතක් දෙනවා.
1539
02:23:55,875 --> 02:23:58,335
අමාරුව අඩුවෙලා
.
1540
02:24:00,125 --> 02:24:03,585
ඔයාට සදහටම නින්ද යයි,
1541
02:24:35,833 --> 02:24:38,541
ජම්මු කාශ්මීර් වල මූල්ය ත්රස්ථවාදීයකු වන..
1542
02:24:38,590 --> 02:24:41,684
අබ්දුල් රෙහ්මාන් මක්කි සිකුරාදා
ලාහෝර්වලදී හදිසි හෘදයාබාධයකින්
1543
02:24:41,706 --> 02:24:44,313
සැක සහිත ලෙස මිය ගොස් ඇත.
1544
02:24:56,958 --> 02:24:58,999
කරච්චි ප්රධාන මොළකරු.
1545
02:24:59,041 --> 02:25:02,041
අල්-බද්ර් හිටපු කමාන්ඩර්,
සයිඩ් කාලිඩ් රාසා,
1546
02:25:02,083 --> 02:25:06,708
ඉන්දියාවේ කුප්වාරාවල
ත්රස්ත ප්රහාර ගණනාවක් කරපු,
1547
02:25:06,750 --> 02:25:10,418
නඳුනන තුවක්කුකරුවන් අතින් දවල්
දවාලේ වෙඩි කාලා මියගොස් තියෙනවා.
1548
02:25:17,090 --> 02:25:19,340
දාවුද් ඊබ්රාහිම්ගේ
කිට්ටුම සගයෙක් වුණු,
1549
02:25:19,375 --> 02:25:21,168
මත්ද්රව්ය ජාවාරම්කාර
අමර්ජිත් සිං,
1550
02:25:21,416 --> 02:25:24,291
නඳුනන තුවක්කුකරුවන් දෙදෙනෙක්
විසින් ලාහෝර්වල උද්යානයකදී
1551
02:25:24,333 --> 02:25:25,973
අද දින සිදුකල වෙඩි
තැබීමකින් මියගොස් ඇත.
1552
02:25:29,429 --> 02:25:32,764
පකිස්තානයෙන් ලැබෙන ආරංචි අනුව. ජායිපූර් ප්රහාරයේ
සැලසුම්කරු ඉන්දියානු මුජාහිදීන් නායක ,
1553
02:25:32,844 --> 02:25:36,876
මුහම්මද් රියාස් අද උදෑසන
කරච්චිහිදී වෙඩි තබා ඝාතනය කර ඇත.
1554
02:25:42,875 --> 02:25:46,333
PoK වල රාවල්කොට්වලින් කම්පනයට
පත් කරන ආරංචියක් ලැබෙනවා.
1555
02:25:46,375 --> 02:25:50,360
ලෂ්කාර්-ඊ-තයිබා නායක අබු
කාසිම්ව කෲර ලෙස ඝාතනය කර ඇත.
1556
02:25:52,583 --> 02:25:55,499
උතුරු වසිරිස්ථානයේ පැවති උත්සවයකදී
ලෂ්කාර්-ඊ-ජබ්බාර් නිර්මාතෘවරයාට
1557
02:25:55,541 --> 02:25:58,835
අද වෙඩි තබා ඝාතනය ආකාරය ජනතාව
ගොඩක් කම්පන සහගතව බලා සිට ඇත.
1558
02:26:01,134 --> 02:26:03,717
ප්රසිද්ධ ත්රස්තවාදියෙක්
වුණු සයිඩ් නූර් ෂලෝබාර්ට
1559
02:26:03,833 --> 02:26:07,543
අද එලිවේටරයක් තුලදි නඳුනන
තුවක්කුකරුවන් දෙදෙනෙක් වෙඩි තබා ඇත.
1560
02:26:43,166 --> 02:26:45,249
නාඳුනන පුද්ගලයින්ගෙන්
PoK වලට තවත් ප්රහාරයක්.
1561
02:26:45,291 --> 02:26:47,751
ලෂ්කාර්-ඊ-තයිබා සංවිධානයේ
ක්වාජා ෂාහිඩ්ව ඝාතනය කර ඇත.
1562
02:26:57,083 --> 02:26:58,791
පකිස්තානයේ මුජාහිදීන්වරුන්ගේ ඝාතනයන්
1563
02:26:58,833 --> 02:27:02,043
පසුසපස සිටින්නේ කවුරුන්ද?
1564
02:27:02,541 --> 02:27:03,749
ගැටළුව නම්,
1565
02:27:03,791 --> 02:27:06,041
මේ ලැයිස්තුව දවසින් දවස දිගු වන විට...
1566
02:27:06,083 --> 02:27:07,210
ඊළඟට කාගේ නම එයිද කියන එක.
1567
02:27:10,458 --> 02:27:12,210
- භුට්ටොවි මහත්තයා.
- හම්සා.
1568
02:27:12,416 --> 02:27:14,335
මේවා පිටිපස්සේ කවුද ඉන්නේ
කියලා හොයාගන්න පුළුවන් වුණාද?
1569
02:27:14,833 --> 02:27:15,876
නෑ, භුට්ටොවි මහත්තයා.
1570
02:27:16,166 --> 02:27:17,791
මට මේ බල්ලොන්ව හොයාගන්න බෑ.
1571
02:27:17,833 --> 02:27:19,208
උන් මොන වගේ ගේම් එකක්ද
ගහන්නේ කියලවත් මං දන්නේ නෑ.
1572
02:27:19,250 --> 02:27:20,250
දැන් මම මොකද කරන්නේ?
1573
02:27:20,750 --> 02:27:23,418
උන් ඉක්මනටම සම්බන්ධය
හොයාගෙන මාවත් මරන්න එයි.
1574
02:27:23,791 --> 02:27:24,708
භුට්ටොවි මහත්තයා,
1575
02:27:24,916 --> 02:27:26,501
ඔයා මගෙන් ඇහුවොත්,
1576
02:27:26,958 --> 02:27:30,876
හොඳම දේ තමයි ඔයාගේ ලෂ්කාර්-ඊ-තයිබා
සහෝදරයින්ගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න එක.
1577
02:27:31,916 --> 02:27:34,059
හිතලා බලන්න. ඒක තමයි මේ
වෙලාවේ කරන්න තියෙන හොඳම දේ.
1578
02:27:34,500 --> 02:27:36,085
මගේ හිතේ තැනක් තියෙනවා
1579
02:27:37,000 --> 02:27:38,460
ඔයාට පරිස්සමට ඉන්න පුළුවන්.
1580
02:27:44,166 --> 02:27:46,541
මුම්බායි දුම්රිය බෝම්බ පිපිරුම්වල
ප්රධාන කුමන්ත්රණකරුවෙකු වුණු,
1581
02:27:46,583 --> 02:27:49,749
ඉන්දියානු මුජාහිදීන් සංවිධානයේ ඉක්බාල්
භට්කල්ව අද පකිස්තානයේ මුල්තාන්වලදී
1582
02:27:49,791 --> 02:27:51,085
වෙඩි තබා ඝාතනය කර ඇත.
1583
02:27:58,958 --> 02:28:01,585
පකිස්තානයට නාඳුනන
පුද්ගලයින්ගෙන් තවත් ප්රහාරයක්.
1584
02:28:06,416 --> 02:28:08,208
LET සංවිධානයේ ක්වාජා ෂාහිඩ්ව
1585
02:28:08,250 --> 02:28:10,251
වැසිකිළියක් තුලදි ඝාතනය කර ඇත
1586
02:28:12,791 --> 02:28:14,668
කොච්චර කල් මම මේක
ඇතුළේ කුණුවෙන්නද?
1587
02:28:15,125 --> 02:28:18,168
ස්ට්රෙස් එක නිසා
දියවැඩියාවත් වැඩි වෙලා.
1588
02:28:19,333 --> 02:28:21,335
සීනි මට්ටමත් වැඩියි.
1589
02:28:23,541 --> 02:28:24,710
කොහොමද එහෙම?
1590
02:28:25,458 --> 02:28:28,376
මේ මිනීමරුවෝ ගැන කවුරුවත්
මුකුත් දන්නේ නැතිවෙන්නේ
1591
02:28:31,541 --> 02:28:34,374
මේ අවුරුදු ගාණ පුරාවටම ඔයාලා ගැන
කවුරුවත් දන්නේ නැතුව හිටියා වගේ තමයි.
1592
02:28:36,708 --> 02:28:39,099
මේක නවතින්නේ නෑ,
භුට්ටොවි මහත්තයා.
1593
02:28:44,708 --> 02:28:46,861
26/11 ප්රහාරය වෙලාවේ
ඔයා මොනවද කිව්වේ?
1594
02:28:51,666 --> 02:28:54,065
"ගස්වා-ඊ-හින්ද්
මුම්බායිවලින් පටන් ගනියි."
1595
02:29:10,000 --> 02:29:12,666
අප ඔබට තවත් ආන්දෝලනාත්මක
පුවතක් ගෙන එනවා.
1596
02:29:12,708 --> 02:29:14,458
26/11 ප්රහාරයේ සැකකරුවෙකු වුණු,
1597
02:29:14,500 --> 02:29:16,916
අබ්දුල් සලාම් භුට්ටොවි,
ෂේක්පුර බන්ධනාගාරයේදී
1598
02:29:16,958 --> 02:29:19,418
හදිසියේ ඇතිවූ හෘදයාබාධයක් හේතුවෙන් මියගොස් ඇත..
1599
02:30:13,291 --> 02:30:14,958
පණ්ඩිත් ජී, සමාවෙන්න,
මට යන්න වෙනවා.
1600
02:30:15,000 --> 02:30:16,418
සොරි, පුතේ, මං වෙනුවට
ඔයාට මේක කරන්න පුළුවන්ද?
1601
02:30:16,583 --> 02:30:17,604
මං ඉක්මනට එන්නම්.
1602
02:30:18,000 --> 02:30:19,297
වාඩිවෙන්න, මං ඉක්මනට එන්නම්.
1603
02:30:27,458 --> 02:30:28,333
ආ...
1604
02:30:28,958 --> 02:30:30,501
සහූර් මිස්ට්රි.
1605
02:30:34,166 --> 02:30:35,318
මාව මතකද?
1606
02:30:36,791 --> 02:30:37,915
මොකක්ද එදා උඹ කිව්වේ?
1607
02:30:38,250 --> 02:30:40,168
"තොපි හින්දු එවුන්
නම් මාරම නිවටයෝ."
1608
02:30:41,666 --> 02:30:43,166
- දැන් මාව මතකද?
- වැරදීමක්.
1609
02:30:43,208 --> 02:30:45,706
- හොඳයි.
- මගේ අතින් වැරැද්දක් වුණේ. අනේ මට සමාවෙන්න.
1610
02:30:46,000 --> 02:30:47,728
ලොකු දෙයක් වුණේ නෑ නේද?
1611
02:30:49,166 --> 02:30:51,047
මට සමාවෙන්න. වැරදීමක් වුණා.
1612
02:30:51,208 --> 02:30:52,333
මට සමාවෙන්න.
1613
02:30:52,375 --> 02:30:54,083
- අනේ... මට සමාවෙන්න.
- අහගනින්...
1614
02:30:54,125 --> 02:30:55,515
මට උදව්වක් කරනවද?
1615
02:30:56,541 --> 02:30:59,329
අවුරුදු 23කට කලින්, මම
වාක්යයක් භාගෙට නවත්තලා ආවේ.
1616
02:30:59,750 --> 02:31:01,238
ඒක සම්පූර්ණ කරන්න මට උදව් කරපන්.
1617
02:31:05,333 --> 02:31:07,126
ඉන්දියාවට...
1618
02:31:15,416 --> 02:31:17,751
භාරත් මාතාවට...
1619
02:31:19,917 --> 02:31:20,873
මාතාවට...
1620
02:31:20,916 --> 02:31:27,126
භාරත් මාතාවට ජයවේවා!
1621
02:31:58,500 --> 02:32:01,249
රට පුරාම, නාඳුනන
පුද්ගලයින්ගේ ඝාතන ලැයිස්තුවට
1622
02:32:01,291 --> 02:32:03,916
තවත් නමක් එකතු වෙලා තියෙනවා.
1623
02:32:03,958 --> 02:32:07,708
වාර්තා වෙන විදිහට කරච්චිවලදී,
සායෙඩ් අකුන්ද්ට ඔහුගේම
1624
02:32:07,750 --> 02:32:10,293
ගෘහ භාණ්ඩ වෙළඳ
ඇතුළේදී හිසට වෙඩි තබා ඇත.
1625
02:32:10,541 --> 02:32:15,001
ආරංචි මාර්ග අනුව මේ සඳහා ඉන්දියානු
රජය සම්බන්ධ වීමට හැකියාවක් ඇති බට සැක....
1626
02:32:22,000 --> 02:32:23,266
ඉක්බාල් අයියේ,
අස්සලාමු අලෙයිකුම්.
1627
02:32:23,666 --> 02:32:25,041
ව-අලෙයිකුමු ස්-සලාම්, හම්සා.
1628
02:32:25,083 --> 02:32:26,244
ඔයාට මොකක්ද වෙන්න ඕන?
1629
02:32:26,541 --> 02:32:28,285
දාවුද් අයියාට අපිව
හම්බෙන්න ඕනලු.
1630
02:32:29,041 --> 02:32:30,540
මොකක්ද කාරණේ? අවුලක් නෑ නේද?
1631
02:32:31,375 --> 02:32:33,625
රෑ 9ට එන්න. එතකොට කතා කරමු.
1632
02:32:34,125 --> 02:32:35,000
හරි.
1633
02:32:50,708 --> 02:32:52,201
මේ තියෙන්නේ ඩයිමෙතිල්මර්කරි.
1634
02:32:52,541 --> 02:32:54,188
ගොඩක් භයානක වසක්.
1635
02:32:54,416 --> 02:32:57,251
DRDO එකෙන් මේකේ දුර්වල
සංයුතියක් හදලා තියෙනවා
1636
02:32:57,416 --> 02:32:59,833
ඒක ඔයාගේ හම හරහා ඇතුළට ගිහින්
1637
02:32:59,875 --> 02:33:02,541
ඔයාගේ වකුගඩු, පෙණහලු, වගේම
1638
02:33:02,583 --> 02:33:04,164
අක්මාව හෙමීට විනාශ
කරන්න පටන් ගන්නවා.
1639
02:33:04,291 --> 02:33:06,585
මුල් රෝග ලක්ෂණ
ආහාර විෂ වීමකට සමානයි,
1640
02:33:06,839 --> 02:33:08,880
ඉතින් වින්දිතයා හෙමීට වස දෙනවා කියලා
1641
02:33:08,916 --> 02:33:10,743
කවදාවත් සැක කරන්නේ නෑ
1642
02:33:25,375 --> 02:33:27,238
ISI එක මොනවද කියන්නේ?
1643
02:33:28,750 --> 02:33:30,833
මේක පිටිපස්සේ රෝ එක ඉන්නේ
කියලා අපි හොඳටම දන්නවා.
1644
02:33:31,458 --> 02:33:35,585
ඒත් පකිස්තානය ඇතුළේ උන්ගේ මෙහෙයුම්
කරන්නේ කවුද කියලා අපි තාම හොයනවා.
1645
02:33:45,000 --> 02:33:47,333
එක් කාලෙක තක්බීර්
නාදය දෝංකාර දුන්න තැන,
1646
02:33:47,375 --> 02:33:48,708
බැතිමතුන්ගේ භජන් ගායනා ඇහෙයි.
1647
02:33:48,750 --> 02:33:52,916
ඉන්දියාවේ ශ්රේෂ්ඨාධිකරණය බාබ්රි මස්ජිඩ්-රාම්
ජන්මභූමි නඩුවේ තීන්දුව ප්රකාශ කරමින්,
1648
02:33:52,958 --> 02:33:54,800
ඒ ආරවුල් සහිත ඉඩමෙහි
කෝවිලක් හදන්න අවසර ලබා දී ඇත.
1649
02:33:54,916 --> 02:33:58,825
කෝවිල ගොඩනැගීම අධීක්ෂණය කිරීමට භාරකාර
මණ්ඩලයක් පත් කරන ලෙසට රජයට උපදෙස් ලබාදි ඇත.
1650
02:33:58,916 --> 02:34:02,543
පකිස්තානයේ විදේශ කටයුතු
කාර්යාලය හැම රටකටම වගකීමක් ...
1651
02:34:06,333 --> 02:34:07,710
උන් ඛනානිව මැරුවා.
1652
02:34:08,416 --> 02:34:09,833
කාලිඩ් රාසාව මැරුවා.
1653
02:34:09,875 --> 02:34:11,085
භුට්ටොවිව මැරුවා.
1654
02:34:11,875 --> 02:34:15,041
අවුරුදු 30ක පරණ
තුවාලයක් ආයෙත් පාරලා
1655
02:34:15,083 --> 02:34:16,543
යුද්ධයක් ප්රකාශ කරලා.
1656
02:34:20,750 --> 02:34:23,251
ඉන්දියාව අපිට පන්න පන්නා ගැහුවා.
1657
02:34:25,083 --> 02:34:27,001
මේ පාර, අපි ආපිට ගහනවා.
1658
02:34:28,750 --> 02:34:30,335
- සාජිඩ්.
- ඔව්.
1659
02:34:31,541 --> 02:34:32,541
අසාම්.
1660
02:34:33,291 --> 02:34:37,710
මුරිඩ්කේවල ලෂ්කාර්-ඊ-තයිබා
කඳවුරෙන් දරුණු කණ්ඩායමක් හදන්න.
1661
02:34:38,458 --> 02:34:40,558
අපි උන්ව දේශසීමාවෙන් එකෙන් එහාට යවමු.
1662
02:34:41,458 --> 02:34:42,460
ඉක්බාල්.
1663
02:34:43,284 --> 02:34:44,619
හැමදේම ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න.
1664
02:34:45,333 --> 02:34:47,918
උත්තර ප්රදේශ් වල ඉන්න ආතිෆ් අහමඩ්ට කියන්න.
1665
02:34:48,958 --> 02:34:50,710
හතරක් පහක් නෙවෙයි,
1666
02:34:51,458 --> 02:34:55,001
මේ පාර, මුජාහිදීන්ලා
40ක්-50ක් ඉන්දියාවට ඇතුල් වෙයි කියලා.
1667
02:34:58,083 --> 02:34:59,168
ඒත් ආතිෆ් ඉන්නේ හිරේ.
1668
02:35:00,083 --> 02:35:03,251
ආතිෆ් හුස්ම ගන්නකම්,
අපේ මෙහෙයුම දිගටම යනවා.
1669
02:35:03,750 --> 02:35:05,751
හිරේ හිටියත් නිදහසේ හිටියත්.
1670
02:35:07,000 --> 02:35:07,958
හරි.
1671
02:35:09,250 --> 02:35:10,125
හම්සා.
1672
02:35:10,666 --> 02:35:11,583
කියන්න සහෝදරයා.
1673
02:35:11,909 --> 02:35:12,953
තුවක්කු, රොකට් ලෝන්චර්ස්,
1674
02:35:13,541 --> 02:35:18,835
වගේම ඉහළම තත්ත්වයේ
ආයුධ එකතු කරන්න.
1675
02:35:19,555 --> 02:35:21,234
ලේ හලන්න ඕන.
1676
02:35:22,000 --> 02:35:25,168
කඳුළු ගඟකින්වත් හෝදන්න බැරි තරමට.
1677
02:35:31,041 --> 02:35:32,041
ඔයා දැන් විවේක ගන්න.
1678
02:35:32,250 --> 02:35:33,243
මම යන්නම්.
1679
02:35:33,791 --> 02:35:34,835
ගිහින් එන්නම්.
1680
02:35:35,166 --> 02:35:36,143
ගිහින් එන්නම්.
1681
02:36:34,875 --> 02:36:37,751
ලබන සතියේ, මුරිඩ්කේවල
තියෙන අපේ මද්රසා එකට
1682
02:36:38,791 --> 02:36:40,668
ආයුධ තොගය අරන් යන්න.
1683
02:36:43,166 --> 02:36:46,876
අපේ මුජාහිදීන්ලා ට්රේනින්
වෙන විදිහත් ඔයාට පෙන්නන්නම්.
1684
02:37:00,416 --> 02:37:01,793
- රිස්වාන්...
- ඔව්, හම්සා?
1685
02:37:02,708 --> 02:37:04,314
ඊළඟ ටාගට් එකට ලෑස්ති වෙන්න.
1686
02:37:05,125 --> 02:37:06,348
වෙලාව ඉවරවීගෙන යන්නේ.
1687
02:37:07,416 --> 02:37:08,291
හරි.
1688
02:37:16,333 --> 02:37:19,335
අයියේ, මම ඩොක්ටර්ට කතා කරා.
1689
02:37:22,237 --> 02:37:23,194
හලෝ?
1690
02:37:23,250 --> 02:37:25,111
ආතිෆ් අයියේ, අස්සලාම් අලෙයිකුම්.
1691
02:37:25,368 --> 02:37:26,869
ව-අලෙයිකුමු ස්-සලාම්.
1692
02:37:27,583 --> 02:37:28,749
සුබ ආරංචියක්.
1693
02:37:28,791 --> 02:37:30,751
හෙට වෙද්දි ආයුධ ටික තැනට එයි.
1694
02:37:31,541 --> 02:37:34,126
අපේ කොල්ලොත් බෝඩර් එකෙන්
පනින්න ලෑස්ති වෙලා ඉන්නේ.
1695
02:37:35,500 --> 02:37:38,210
ඔයාගේ පැත්තෙනුත් වැඩ
ලෑස්ති කරන්න පටන් ගන්න.
1696
02:37:39,916 --> 02:37:41,835
හරි. අද හවස මට මෙඩිකල්
චෙකප් එකක් තියෙනවා.
1697
02:37:42,833 --> 02:37:44,710
අෂ්ෆාක් ඩොක්ටර්ට
කතා කරලා තියෙන්නේ.
1698
02:37:45,250 --> 02:37:46,876
එයා හොර සහතිකයක් දෙයි.
1699
02:37:47,416 --> 02:37:49,198
දවස් දෙක තුනකින්, මම
ඇප පිට එළියට එනවා.
1700
02:37:49,916 --> 02:37:51,001
නියමයි.
1701
02:37:51,708 --> 02:37:53,748
එහෙනම් හරි, මම දැන් තියන්නම්.
1702
02:37:54,791 --> 02:37:55,749
දෙවි පිහිටයි.
1703
02:37:56,047 --> 02:37:57,016
දෙවි පිහිටයි.
1704
02:37:57,541 --> 02:37:58,543
හොදි බෙදන්න.
1705
02:38:01,098 --> 02:38:02,054
බතුයි හොදියි විතරක් කන්න බෑ.
1706
02:38:02,083 --> 02:38:03,335
- බිත්තරත් කන්න ඕන.
- හා.
1707
02:38:03,500 --> 02:38:05,124
- තාත්තා වගේ හයියට හැදෙන්න ඕන නේද?
- ඔව්.
1708
02:38:05,166 --> 02:38:06,208
එහෙනම් බිත්තර කන්න.
1709
02:38:06,216 --> 02:38:07,172
- කනවා නේද?
- ඔව්.
1710
02:38:07,208 --> 02:38:08,083
ඔව්.
1711
02:38:08,791 --> 02:38:09,772
බිත්තර කනවද?
1712
02:38:10,291 --> 02:38:11,418
කිරි බොනවද?
1713
02:38:11,916 --> 02:38:14,210
හොඳයි.
1714
02:38:22,083 --> 02:38:23,624
මම හෙට කරන්න යන දේට පස්සේ,
1715
02:38:23,666 --> 02:38:25,418
අපිට පකිස්තානයේ
ගොඩක් කල් ඉන්න බෑ.
1716
02:38:32,958 --> 02:38:34,210
මේ තියෙන්නේ
වැන්කුවර් යන්න ටිකට්.
1717
02:38:38,083 --> 02:38:40,418
හෙට රෑ මං ආපු ගමන්ම, අපි යනවා.
1718
02:39:57,250 --> 02:39:58,380
උමාර්.
1719
02:40:13,166 --> 02:40:14,125
අල්ලාහ්ගේ නාමයෙන්.
1720
02:40:16,125 --> 02:40:19,251
ඔයාලා හැමෝම මෙතන ඉන්නවා
දකින එක මගේ හිතට ලොකු සහනයක්.
1721
02:40:20,958 --> 02:40:24,414
අපේ සටනේ ඊළඟ කොටස ඉස්සරහට
අරන් යන්න තෝරගත්ත මේ සහෝදරයාට
1722
02:40:25,458 --> 02:40:29,960
දෙවියන්ගේ ආශිර්වාදය ආශිර්වාද ලැබේවා.
1723
02:40:31,125 --> 02:40:32,488
දෙවියන්ගේ කැමැත්ත තියෙනවා නම්,
1724
02:40:33,208 --> 02:40:35,776
ඊළඟ පාර, තෝරගන්නේ ඔයාව වෙයි.
1725
02:40:37,875 --> 02:40:39,083
ඒකට සුදුසු අය වෙන්න
උත්සාහ කරනවද?
1726
02:40:39,125 --> 02:40:40,793
ඉන්ෂාල්ලාහ්.
1727
02:40:41,166 --> 02:40:42,876
ඔයාලගේ සහෝදරයෝ
වෙනුවෙන් පෙනී ඉන්නවද?
1728
02:40:43,250 --> 02:40:44,585
ඉන්ෂාල්ලාහ්.
1729
02:40:45,458 --> 02:40:46,793
ඔයාලගේ ජීවිතේ පූජා කරනවද?
1730
02:40:47,166 --> 02:40:48,793
ඉන්ෂාල්ලාහ්.
1731
02:41:00,791 --> 02:41:03,543
මැඩම්, ඔයාව හම්බෙන්න කවුද ඇවිත්.
1732
02:41:04,541 --> 02:41:06,001
- ඔයා යන්න. මං එන්නම්.
- හරි.
1733
02:41:13,083 --> 02:41:13,958
සයාන්!
1734
02:41:14,875 --> 02:41:15,750
සයාන්!
1735
02:41:23,708 --> 02:41:24,701
කෝ දෙන්න.
1736
02:41:27,083 --> 02:41:28,061
සයාන්...
1737
02:41:30,833 --> 02:41:31,833
කාමරේට යන්න.
1738
02:41:34,250 --> 02:41:35,400
නෑ, පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1739
02:41:40,076 --> 02:41:42,401
යලීනා, මම ඔයාගෙන්
එකම එක ප්රශ්නයක් අහනවා.
1740
02:41:44,875 --> 02:41:46,791
ඔයාගේ උත්තරේ මත
තමයි
1741
02:41:46,833 --> 02:41:49,515
සයාන්ට මින් ඉදිරියට මොන වගේ
ජීවිතයක්ද ලැබෙන්නේ කියලා තීරණය වෙන්නේ.
1742
02:41:53,458 --> 02:41:54,835
හම්සාගේ මරණය ස්ථිරයි.
1743
02:41:55,125 --> 02:41:56,191
අද නැත්තම් හෙට.
1744
02:41:57,000 --> 02:41:58,626
ඔයා මට බොරු කිව්වොත්...
1745
02:41:59,541 --> 02:42:02,543
ඔයාට ආයේ කවදාවත් ඔයාගේ
පුතාව දකින්න හම්බෙන්නේ නෑ.
1746
02:42:06,458 --> 02:42:07,543
රිදෙනවා.
1747
02:42:09,541 --> 02:42:11,043
මට ඇත්ත කියන්න,
1748
02:42:12,208 --> 02:42:13,501
මං ඔයාට වචනයක් දෙන්නම්...
1749
02:42:16,208 --> 02:42:17,335
සයාන් පරිස්සමට ඉඳියි කියලා.
1750
02:42:19,541 --> 02:42:20,876
ඔයාගේ නම කවදාවත් එළියට එන්නේ නෑ.
1751
02:42:22,125 --> 02:42:24,793
ඔයාටයි සයාන්ටයි සැනසිල්ලේ
ජීවත් වෙන්න පුළුවන්.
1752
02:42:30,666 --> 02:42:31,652
යලීනා...
1753
02:42:35,125 --> 02:42:36,920
හම්සා ඉන්දියන් ඔත්තුකාරයෙක්ද?
1754
02:42:58,500 --> 02:42:59,500
ඉක්බාල් මහත්තයා,
1755
02:43:00,375 --> 02:43:03,291
ඔයා මුරිඩ්කේවල බෝන්ග් පායා කාලා
නැත්තම්, ඔයා හරියට ජීවත් වෙලා නෑ.
1756
02:43:03,333 --> 02:43:04,460
ටිකක් කනවද?
1757
02:43:06,041 --> 02:43:06,916
පස්සට වෙන්න.
1758
02:43:07,145 --> 02:43:08,102
අපිට කියන්න!
1759
02:43:08,125 --> 02:43:11,166
- ආතිෆ් මහත්තයා! ආතිෆ් මහත්තයා!
- පස්සට වෙන්න! පස්සට වෙන්න!
1760
02:43:11,208 --> 02:43:13,208
- ඔයාට මොනවද කියන්න තියෙන්නේ?
- මොනවහරි කියන්න තියෙනවද, සර්?
1761
02:43:13,250 --> 02:43:15,624
ආතිෆ් මහත්තයා! ආතිෆ් මහත්තයා!
1762
02:43:15,666 --> 02:43:18,085
- මහත් වෙලා.
- ආතිෆ් මහත්තයා, ඔයා මළගෙදරට ගියාද?
1763
02:43:18,666 --> 02:43:20,376
ආතිෆ් මහත්තයා,
ඔයා මළගෙදරට ගියාද?
1764
02:43:22,083 --> 02:43:23,573
ආතිෆ් මහත්තයා, ඔයා
මළගෙදරට ගියාද?
1765
02:43:23,708 --> 02:43:25,418
මට යන්න දුන්නේ නෑ.
1766
02:43:25,833 --> 02:43:26,883
සහභාගි වෙන්න බැරි වුණා.
1767
02:43:27,041 --> 02:43:28,201
ප්රධානම ප්රශ්නේ --
1768
02:43:53,250 --> 02:43:54,376
අස්සලාමු අලෙයිකුම්,
ඉක්බාල් මහත්තයා.
1769
02:43:56,583 --> 02:43:58,016
ඔයා මේක දැනගන්නම
ඕන කියලා මට හිතුණා.
1770
02:43:58,541 --> 02:44:00,483
ඔයාට පක්ෂපාතී
වුණු, ඔයාගේ ප්රියතමයා,
1771
02:44:00,875 --> 02:44:03,293
හම්සා අලී මසාරි
ඉන්දියන් ඔත්තුකාරයෙක්.
1772
02:44:05,208 --> 02:44:08,626
අපේ මිනිස්සුන්ගේ හැම මරණයක්
පිටිපස්සෙම හිටියේ හම්සා.
1773
02:44:09,916 --> 02:44:11,960
මම ඒක උගේ ගෑණි
යලීනාගෙන් තහවුරු කරගත්තා.
1774
02:44:13,333 --> 02:44:15,210
ආයේ සැක කරන්න කිසිම
දෙයක් ඉතුරු වෙලා නෑ.
1775
02:44:16,291 --> 02:44:17,208
දෙවි පිහිටයි
1776
02:44:27,041 --> 02:44:31,001
අද ආතිෆ් අහමඩ්ටයි අෂ්ෆාක්ටයි
මෙතනදී වෙඩි තියලා මරලා දාලා තියෙනවා.
1777
02:44:31,500 --> 02:44:35,001
වෙඩි තිබ්බේ කවුද කියලා
තාමත් තහවුරු වෙලා නෑ.
1778
02:44:35,333 --> 02:44:37,668
මේ බ්රේකින් නිවුස් එක සිද්ධිය
වුණු තැන ඉඳන්ම සජීවීව ගේනවා.
1779
02:44:38,166 --> 02:44:39,876
ආතිෆ් අහමඩුයි අෂ්ෆාකුයි...
1780
02:44:45,250 --> 02:44:46,523
ආවද, කාලකණ්ණියා?
1781
02:44:48,423 --> 02:44:52,251
නියමයි, මේජර් ඉක්බාල්. නියමයි!
1782
02:44:53,541 --> 02:44:58,043
මගේ මේ කොන්ද පණ නැති උරුමක්කාරයාගෙන්
මං බලාපොරොත්තු වුණෙත් ඕකම තමයි.
1783
02:44:59,625 --> 02:45:02,626
මෙහෙ අපේ මිනිස්සු දවල්
දවාලේ වෙඩි කාලා මැරෙනවා.
1784
02:45:03,625 --> 02:45:07,835
තව ඉන්දියාවෙත්
අපේ උන් මැරිලා වැටෙනවා.
1785
02:45:08,041 --> 02:45:10,043
ලැජ්ජයි උඹ ගැන!
1786
02:45:12,666 --> 02:45:16,374
'71 ට පස්සේ අපි ලේ හැලුවා,
1787
02:45:16,416 --> 02:45:21,876
මේ රට ආයෙත් හදන්න
අපි පුදුම දුකක් වින්ඳා.
1788
02:45:22,416 --> 02:45:26,874
ඒත් තොපි වගේ කාලකණ්ණි
බල්ලෝ ඒක ආයෙත්
1789
02:45:26,916 --> 02:45:29,293
මිනිස්සුන්ටම භාර දුන්නා.
1790
02:45:30,208 --> 02:45:31,501
බෂීර්!
1791
02:45:32,291 --> 02:45:33,960
තෝ කොහෙද යකෝ ඉන්නේ, මෝඩයා?
1792
02:45:34,250 --> 02:45:37,626
මාව
මෙහෙන් එළියට ගනින්.
1793
02:45:38,416 --> 02:45:39,876
අහගනින්, මේජර්.
1794
02:45:40,291 --> 02:45:43,751
උඹටයි උඹේ උන්ටයි ඕන
තරම් දඟලන්න පුළුවන්.
1795
02:45:44,000 --> 02:45:46,376
ඒත් තොපිට කවදාවත්
උන්ට කිට්ටු කරන්නවත් බෑ.
1796
02:45:46,666 --> 02:45:48,585
තව දවසක් එයි මේජර්,
1797
02:45:48,958 --> 02:45:52,876
අර ඉන්දියන් එව්වෝ තෝව
බෝඩර් එකට ඇදන් ගිහින්
1798
02:45:53,166 --> 02:45:55,960
ගණිකාවක් වගේ නටවයි.
1799
02:46:03,625 --> 02:46:05,210
මාව මෙතනින් අරන්
පලයන්, කාලකණ්ණියා.
1800
02:46:06,541 --> 02:46:07,500
පරිස්සමෙන්.
1801
02:46:09,250 --> 02:46:10,999
බෂීර්, වතුර එක වහපන්!
1802
02:46:14,541 --> 02:46:15,585
වහපන්!
1803
02:46:22,375 --> 02:46:23,501
ඒක වහපන්, මේජර්.
1804
02:46:28,041 --> 02:46:29,501
වහපන්, --
1805
02:46:34,291 --> 02:46:35,166
මේජර්.
1806
02:46:35,333 --> 02:46:37,501
බ්රිගේඩියර් ජහන්ගීර්,
1807
02:46:38,791 --> 02:46:43,251
අවුරුදු 50ක් තිස්සේ මම උඹේ
බොරු යුධ කතා අහන් හිටියා.
1808
02:46:44,708 --> 02:46:47,499
- උඹ හැමදාම පකිස්තානය රැවැට්ටුවා.
- මාව අතෑරපන්!
1809
02:46:47,541 --> 02:46:51,085
උඹ හිලාල්-ඊ-ජුරාත්
පදක්කමත් ගහගෙන වටේම ගියා.
1810
02:46:53,583 --> 02:46:58,710
ඒත් අම්මා මට ගොඩක්
ඉස්සර ඇත්ත කිව්වා.
1811
02:46:59,291 --> 02:47:00,250
බෂීර්!
1812
02:47:01,041 --> 02:47:02,251
බෂීර්!
1813
02:47:02,875 --> 02:47:04,168
තෝ කොහෙද?
1814
02:47:04,625 --> 02:47:05,500
කටවහපන්!
1815
02:47:07,375 --> 02:47:09,710
උඹේ මේ විස කට.
1816
02:47:11,458 --> 02:47:15,210
උඹ බංග්ලාදේශ
ගෑණුන්ව දූෂණය කරා නේද?
1817
02:47:16,958 --> 02:47:20,418
ඊටපස්සේ උඹේ ඔය විෂ කටින් මගේ
අම්මා, මගේ නෝනා, වගේම මගේ ළමයාටත්
1818
02:47:21,541 --> 02:47:25,210
හොඳටම බැන්නා.
1819
02:47:27,791 --> 02:47:29,126
'71 දි මොකද වුණේ?
1820
02:47:29,916 --> 02:47:31,418
'71 දි ඇත්තටම මොකද වුණේ?
1821
02:47:32,708 --> 02:47:36,333
'71 දි උඹේ ජීවිතේ බේරගන්න,
1822
02:47:36,375 --> 02:47:40,960
පහත් නිවට විදියට උඹ
උඹේම හමුදාව පාවලා දුන්නා.
1823
02:47:42,166 --> 02:47:44,876
පකිස්තානය දෙකට කැඩුවා.
1824
02:47:45,291 --> 02:47:48,835
හින්දු එවුන් ඇවිත් උඹේ
සෙබළුන්ගේ කලිසම් ගැලෙව්වා.
1825
02:47:49,833 --> 02:47:51,126
පාහරයා,
1826
02:47:51,625 --> 02:47:55,874
උඹ නිසා අපේ රට
විඳපු ඒ නින්දාව...
1827
02:47:55,916 --> 02:48:01,251
මම මගේ මුළු ජීවිතේම කැප කරේ
1828
02:48:01,708 --> 02:48:05,710
ඒ නැතිවුණු ගෞරවය
ආපහු අරන් දෙන්න.
1829
02:48:06,333 --> 02:48:09,001
උඹ උරුමක්කාරයෙක්
ලබන්න වටින්නේ නෑ, ජහන්ගීර්.
1830
02:48:10,375 --> 02:48:14,168
උඹේ පරම්පරාව උඹෙන්ම ඉවරයි.
1831
02:48:14,958 --> 02:48:18,376
මගේ පරම්පරාව මගෙන් පටන් ගන්නවා.
1832
02:48:36,291 --> 02:48:41,624
මේජර් ඉක්බාල් දවසක් ඉන්දියානු
මිත්යාදෘෂ්ටිකයෙකුගේ කපපු ඔලුවක්
1833
02:48:41,666 --> 02:48:42,980
මුෂාරෆ්ගේ මේසේ උඩින් තිබ්බා.
1834
02:48:47,875 --> 02:48:49,376
දෙවියන් පල්ලා මං දිවුරනවා,
1835
02:48:49,666 --> 02:48:52,085
හෙට මම තව
ඉන්දියානුවෙක්ව කපලා දාලා
1836
02:48:53,541 --> 02:48:55,960
උගේ ඔලුව මුරිඩ්කේ
පල්ලියේ කොතේ එල්ලනවා.
1837
02:50:31,666 --> 02:50:33,210
සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
1838
02:50:52,583 --> 02:50:54,543
සයීඩ්, ෆයිසාන්, බඩු ටික ගන්න.
1839
02:51:10,500 --> 02:51:11,500
නියමයි.
1840
02:51:13,375 --> 02:51:14,376
වාඩිවෙන්න.
1841
02:51:18,333 --> 02:51:19,460
සම්පූර්ණ ගෙවීම.
1842
02:51:19,875 --> 02:51:20,831
සැක නම් චෙක් කරලා බලන්න.
1843
02:51:20,853 --> 02:51:22,105
මාව අපහසුතාවයට පත් කරන්න එපා.
1844
02:51:22,375 --> 02:51:23,502
රිස්වාන් මල්ලි.
1845
02:51:27,708 --> 02:51:29,821
ගමනේදී මුකුත්
කරදරයක් වුණේ නෑ නේද.
1846
02:52:15,458 --> 02:52:17,499
- තේ ගේන්න කියන්න.
- හරි.
1847
02:52:17,541 --> 02:52:21,293
නිසාමි බිස්කට් එකකුත්
ගේන්න. ඒවා මාර රසයි.
1848
02:53:16,132 --> 02:53:17,635
මොනවද කල්පනා
කරන්නේ, ඉක්බාල් සහෝදරයා?
1849
02:53:21,875 --> 02:53:22,750
හම්සා...
1850
02:53:24,916 --> 02:53:26,045
ඔයා දන්නවද...
1851
02:53:27,500 --> 02:53:31,418
හැම ප්රහාරයක් වෙලාවෙම මම සැටලයිට් ෆෝන්
එකෙන් මුජාහිදීන්ලා එක්ක ඉන්නේ ඇයි කියලා?
1852
02:53:33,208 --> 02:53:34,608
හසුරවන්නද?
1853
02:53:41,416 --> 02:53:43,793
ඒ මිත්යාදෘෂ්ටිකයෝ
කෑගහනවා අහන්න.
1854
02:53:45,250 --> 02:53:46,418
ඒකෙන් මට සැනසීමක් ලැබෙනවා.
1855
02:53:47,208 --> 02:53:48,585
නිදහසක් දැනෙනවා.
1856
02:53:51,083 --> 02:53:52,126
ඒ වුණත්...
1857
02:53:53,041 --> 02:53:55,501
ඒ රට විනාශ කරනවා කියන අදහස
1858
02:53:55,958 --> 02:53:58,585
කවදාවත් මගේ හිතෙන්
අයින් වෙන්නේ නෑ.
1859
02:54:00,833 --> 02:54:01,833
දන්නවද ඇයි කියලා?
1860
02:54:06,250 --> 02:54:09,168
ඒක නිකම්ම අදහසක් නෙවෙයි.
1861
02:54:10,791 --> 02:54:11,793
මගේ එකම හීනය.
1862
02:54:14,250 --> 02:54:17,124
අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ,
අපි ඒ රටට වද දුන්නා,
1863
02:54:17,166 --> 02:54:18,251
ලේ හලන්න සැලැස්සුවා.
1864
02:54:20,166 --> 02:54:23,876
ඒවගෙන් කවදාවත් මගේ හිත
සම්පූර්ණයෙන්ම සතුටු වුණේ නෑ.
1865
02:54:26,458 --> 02:54:28,710
හැබැයි... මේ පාර,
1866
02:54:30,416 --> 02:54:33,251
ඒ හීනේ හැබෑ වෙනවා කියලා මට පේනවා.
1867
02:54:35,000 --> 02:54:38,043
ඉන්දියාව අළු වෙලා
පිච්චෙනවා මට පේනවා.
1868
02:54:39,333 --> 02:54:42,251
උන්ගේ රට කඩාවැටෙනවා මට පේනවා.
1869
02:54:43,958 --> 02:54:45,898
උඹේ රට කඩාවැටෙනවා මට පේනවා.
1870
02:54:57,750 --> 02:55:01,210
හම්සා, දෙවියන්ගේ සේවකයා,
1871
02:55:02,000 --> 02:55:06,168
කියපන් කවුරුහරි පිටිපස්සෙන්
ඇන්නම කොහොමද දැනෙන්නේ?
1872
02:55:07,791 --> 02:55:11,251
නිදහස වෙනුවෙන් සටන් කරලා
බලොච් ජාතිකයින් දාස් ගාණක් මැරුණා.
1873
02:55:13,541 --> 02:55:15,251
අපිට නැතිවුණු ඒ හැමෝම...
1874
02:55:17,708 --> 02:55:19,126
වෙනුවෙන් පළිගන්න ඕනද?
1875
02:55:22,583 --> 02:55:26,835
මම උන් සේරමව එක
වහලක් යටට ගෙනාවොත්...
1876
02:55:29,166 --> 02:55:30,335
ඔයා මොනවද කරන්නේ?
1877
02:55:30,875 --> 02:55:32,615
යටපත් වෙලා තියෙන කෝපය මුදාහරිනවා.
1878
02:55:36,125 --> 02:55:39,876
දැන් මටත් දැනෙන්නේ අන්න
ඒ විදිහටමයි යකෝ!
1879
02:56:41,291 --> 02:56:43,337
මිත්යාදෘෂ්ටිකයන්ගේ අලුගෝසුවා,
1880
02:56:43,583 --> 02:56:45,418
මේජර් ඉක්බාල්!
1881
02:56:48,333 --> 02:56:50,918
මගේ රෙද්දේ අලුගෝසුවා!
1882
02:57:05,458 --> 02:57:07,751
උඹව එහෙම ලේසියෙන් මරන්නේ නෑ.
1883
02:57:10,083 --> 02:57:12,585
උඹව පණපිටින් තියනවා.
1884
02:57:14,250 --> 02:57:19,085
ඉස්සෙල්ලා, උඹ 26/11 මරණ
ගාණ දෙගුණ වෙනවා බලන් ඉඳියි.
1885
02:57:20,416 --> 02:57:21,460
ඊටපස්සේ...
1886
02:57:22,333 --> 02:57:24,876
මමම උඹව අපායට ඇදන් යනවා.
1887
02:57:33,208 --> 02:57:35,001
මොනවා වුණත් කමක් නෑ, හරි
වෙලාවට කොකා ගස්සන්න.
1888
02:57:36,916 --> 02:57:39,293
ඔයත් ඒක ඇතුළේ ඉඳියි...
කොහොමද බේරිලා එන්නේ?
1889
02:57:41,840 --> 02:57:42,971
කොහොමහරි කරගන්නම්.
1890
02:57:55,625 --> 02:57:57,918
තොපිලගේ රතිඤ්ඤා
සෙල්ලම් කරලා ඉවර නම්...
1891
02:57:59,708 --> 02:58:01,043
මෙතන පුපුරවලා
දාන්න දැන් මගේ වාරේ.
1892
02:58:04,250 --> 02:58:05,416
බෝම්බයක්?!
1893
02:58:05,458 --> 02:58:06,960
බෝම්බයක්!
1894
02:58:43,500 --> 02:58:45,960
ඔයාලා හැමෝම රේන්ජර්ස්ලාගේ
යුනිෆෝම් ඇඳගෙන ඉන්න.
1895
02:58:46,250 --> 02:58:50,585
රේන්ජර්ස්ලයි ලෂ්කාර්-ඊ-තයිබා අතරෙ
ගැටුමක් කියලා මෙහේ මිනිස්සු හිතයි
1896
02:58:51,791 --> 02:58:53,657
එතකොට කවුරුවත් මැදට පනින්නේ නෑ.
1897
02:59:33,791 --> 02:59:35,166
අපිට රේන්ජර්ස්ලගෙන්
ප්රහාරයක් එල්ල වෙනවා.
1898
02:59:35,208 --> 02:59:37,314
දැන්මම මුජාහිදීන්ලාව එවන්න.
1899
03:00:34,166 --> 03:00:35,210
එළියට වරෙන් පරයෝ!
1900
03:00:36,041 --> 03:00:37,062
මෙහෙට එළියට වරෙන්!
1901
03:00:39,250 --> 03:00:42,876
අපි අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ හදපු සිස්ටම්
එක විනාශ කරන්න පුළුවන් කියලා උඹ හිතුවද?
1902
03:00:45,541 --> 03:00:46,751
අපි උඹව ලේසියෙන් අතඅරින්නේ නෑ!
1903
03:05:24,291 --> 03:05:25,917
මුරිඩ්කේවල හැමදේම
අළු කරලා දාන්න.
1904
03:05:35,791 --> 03:05:36,821
රිස්වාන්!
1905
03:05:36,875 --> 03:05:37,947
කවර්!
1906
03:05:38,958 --> 03:05:40,201
ආවරණ වෙඩි දෙන්න!
1907
03:06:38,291 --> 03:06:40,043
ඉක්බාල්!
1908
03:07:01,541 --> 03:07:04,114
නැවතියන්, ජිහාඩිකාරයා!
1909
03:09:43,125 --> 03:09:45,668
පාහර මිත්යාදෘෂ්ටික
ඉන්දියන් ඔත්තුකාරයා!
1910
03:09:46,791 --> 03:09:49,710
තෝ මගේ රටට ඇවිත්,
රසකැවිලි බෙදුවා නේද?
1911
03:09:50,000 --> 03:09:53,335
උඹේ රට කොච්චර වෙවුලුවද
කියලා උඹට මතකයි නේද
1912
03:09:53,500 --> 03:09:56,376
මුම්බායිවලට
ඉස්ලාමාබාද්වලින් ගැහුවම?
1913
03:09:56,541 --> 03:10:00,918
දැන්, මුළු පකිස්තානයම
ඉන්දියාවට ගහනවා.
1914
03:10:01,083 --> 03:10:04,335
තොපි වගේ හැම මිත්යාදෘෂ්ටිකයෙක්වම
මම මුස්ලිම් කරවනවා.
1915
03:10:04,750 --> 03:10:07,291
තොපි හැම එකාගෙම මං
සුන්නත් කරනවා.
1916
03:10:07,333 --> 03:10:09,585
නිවටයෝ!ඊලඟට තොපේ ගෑණු?
1917
03:10:09,875 --> 03:10:12,374
උන් යුද්ධෙදි
කොල්ලකාපු භාණ්ඩ වෙයි.
1918
03:10:12,416 --> 03:10:14,543
අතේ මාරු කාසිවලට මං උන්ව
ගණිකා මඩම්වල විකුණනවා!
1919
03:10:17,791 --> 03:10:19,668
මැරියන්.
1920
03:10:20,041 --> 03:10:22,293
තොගේ අවසානේ
කාලකණ්ණි බල්ලා!
1921
03:10:22,750 --> 03:10:28,376
අපායේ ඉඳන් උඹේ රට
කෑලිවලට ඉරලා දානවා බලාගනින්.
1922
03:10:29,541 --> 03:10:30,585
ඉඳා
1923
03:12:43,333 --> 03:12:46,501
දැන් උඹ මැරෙන වෙලාව.
1924
03:13:38,791 --> 03:13:42,335
තෝ ඉන්දියානුවන්ගේ ලේ
ඕන තරම් හලලා තියෙන්නේ.
1925
03:13:43,375 --> 03:13:46,543
ඒක... දැන් නවතිනවා.
1926
03:13:47,583 --> 03:13:51,793
මොකද මේක අලුත් ඉන්දියාවක්!
1927
03:13:53,500 --> 03:13:56,710
මේ ඉන්දියාව තොපිලගේ ගෙවල්වලට කඩාවැදිලා,
1928
03:13:58,333 --> 03:14:00,085
තොපිව ඉවරයක් කරලා දානවා.
1929
03:14:05,458 --> 03:14:06,793
පාහරයා...
1930
03:14:07,125 --> 03:14:10,833
උඹ මාව මරපන්, ඒ වුණාට තව දාහක් නැගිටියි!
1931
03:14:10,875 --> 03:14:14,291
කොරාසාන්වලින්
මුජාහිදීන් හමුදා නැගිට්ටම,
1932
03:14:14,333 --> 03:14:19,251
රතු බලකොටුවට උඩින්
තරුවයි අඩසඳයි ලෙළදෙයි!
1933
03:14:22,416 --> 03:14:25,918
කොරාසාන්වලින්
මුජාහිදීන් හමුදා නැගිට්ටම,
1934
03:14:26,458 --> 03:14:27,876
බලාගන්න පුළුවන් වෙයි,
1935
03:14:28,333 --> 03:14:31,293
උන් ඉන්දියාවට එනකම්
නවතින්නේ නෑ කියලා.
1936
03:14:32,208 --> 03:14:33,516
මිත්යාදෘෂ්ටිකයා,
1937
03:14:34,291 --> 03:14:35,604
හොඳට අහගනින්.
1938
03:14:36,291 --> 03:14:38,501
අපි නවතින්නේ නෑ.
1939
03:14:39,916 --> 03:14:41,418
අපි දිගටම එනවා.
1940
03:14:42,458 --> 03:14:45,043
ආපහු ආපහු එනවා.
1941
03:14:46,041 --> 03:14:50,460
අපි දිල්ලිය අලුත්
ඉස්ලාමාබාද් කරනවා.
1942
03:14:51,375 --> 03:14:53,126
උඹට මොකද හිතන්නේ?
1943
03:14:53,541 --> 03:14:55,960
මේකට උඹට වන්දි ගෙවන්න
වෙන එකක් නෑ කියලද?
1944
03:14:56,625 --> 03:14:57,918
උඹට බලාගන්න පුළුවන් වෙයි,
1945
03:14:59,333 --> 03:15:03,251
තීන්දුව දෙන දවසේදී, උඹට
මේකට උත්තර දෙන්න වෙයි.
1946
03:15:07,708 --> 03:15:11,168
පාකිස්තානයට ජයවේ--
1947
03:15:50,583 --> 03:15:51,458
යලීනා...
1948
03:16:13,458 --> 03:16:14,583
ඕමාර් මෙහෙට ආවා.
1949
03:16:53,666 --> 03:16:55,043
හම්සා.
1950
03:17:12,000 --> 03:17:13,543
මගේ ඇත්ත නම දැනගන්න ඕනද?
1951
03:17:29,083 --> 03:17:30,083
ජස්කිරත්.
1952
03:17:38,291 --> 03:17:39,501
ජස්කිරත්...
1953
03:18:06,875 --> 03:18:07,750
හම්සා...
1954
03:19:11,416 --> 03:19:16,210
කට ඇරලා කියපන් පරයෝ! කියපන්!
1955
03:19:16,791 --> 03:19:18,918
උඹ ආලම්ට ලේසිම මරණයක් දුන්නා.
1956
03:19:19,291 --> 03:19:21,710
මම උඹට ඒ වගේ කරුණාවන්ත
වෙන්නේ නෑ, හම්සා.
1957
03:19:23,166 --> 03:19:25,418
කියන්න ගනින්,
කාලකණ්ණියා! කියපන්!
1958
03:19:26,125 --> 03:19:27,585
උඹ එක්ක තව කවුද ඉන්නේ?
1959
03:19:28,708 --> 03:19:31,626
උඹ කට අරිනකම්ම මම උඹට ගහනවා.
1960
03:19:32,166 --> 03:19:33,626
කියපන්, කාලකණ්ණියා!
1961
03:19:39,750 --> 03:19:41,668
තව කවුද උඹත් එක්ක ඉන්නේ?
1962
03:19:42,375 --> 03:19:43,375
කියපන්!
1963
03:19:43,754 --> 03:19:44,735
හලෝ?
1964
03:19:45,083 --> 03:19:46,268
හසන් මහත්තයා.
1965
03:19:46,500 --> 03:19:47,428
අජේ...
1966
03:19:47,916 --> 03:19:48,883
සන්යාල්.
1967
03:19:49,166 --> 03:19:50,166
අස්සලාමු අලෙයිකුම්.
1968
03:19:50,291 --> 03:19:51,460
ආ...
1969
03:19:51,833 --> 03:19:54,382
ව-අලෙයිකුමු ස්-සලාම්,
සන්යාල් මහත්තයා.
1970
03:19:54,958 --> 03:19:58,765
මං මේ ඔයා ගැන හිත හිත
හිටියේ. ගොඩ කාලෙකින් නේද?
1971
03:19:59,041 --> 03:20:00,557
ගෙදර හැමෝම හොඳින් නේද?
1972
03:20:01,041 --> 03:20:02,612
මගේ කොල්ලෙක් ඔයා ගාව ඉන්නවා.
1973
03:20:03,458 --> 03:20:04,841
තාම මේ ආරංචිය පැතිරිලා නෑ.
1974
03:20:05,750 --> 03:20:07,442
ඒ නිසා මම යෝජනා කරන්නේ.
1975
03:20:07,833 --> 03:20:11,376
එයාව පරිස්සමට මාර්ගල්ලා
කඳුවැටිය කිට්ටුවෙන් දාන්න.
1976
03:20:17,375 --> 03:20:18,614
කිසිම ටැග් එකක් දාන්න බෑ.
1977
03:20:19,166 --> 03:20:20,354
කවුරුවත් පස්සෙන් එන්න බෑ.
1978
03:20:21,291 --> 03:20:22,793
අනේ මේ සන්යාල්.
1979
03:20:23,041 --> 03:20:24,862
අපි මේක දාස් වතාවක්
කරලා තියෙනවනේ.
1980
03:20:25,500 --> 03:20:28,126
පැත්තකට වෙලා මේ කොල්ලා අනිත්
එවුන්ට පාඩමක් වෙන හැටි බලාගෙන ඉන්න.
1981
03:20:28,583 --> 03:20:32,960
ජාත්යන්තර මාධ්ය ඉස්සරහා
ඉන්දියාව විනාශ වෙන්න හදන්නේ.
1982
03:20:33,458 --> 03:20:36,543
තව මගේ කොල්ලෝ
ඌට කරන දේවලින් පස්සේ...
1983
03:20:37,375 --> 03:20:40,460
ඌ ආයෙත් කකුල් දෙකෙන් හිටගනියි
කියලා නම් මට හිතෙන්නේ නෑ.
1984
03:20:44,416 --> 03:20:45,291
කෝ!
1985
03:20:46,541 --> 03:20:50,460
ඔයා ඔයාගේම වෙලාව නාස්ති කරනවා.
වැදගත්ම දේ... මගේ වෙලාවත් නාස්ති කරනවා.
1986
03:20:50,750 --> 03:20:52,708
- මෙන්න.
- මට එයාව භාර දෙන්න.
1987
03:20:52,750 --> 03:20:53,898
හා.
1988
03:20:55,208 --> 03:20:56,689
- සුබ රාත්රියක්.
- සුබ රාත්රියක්.
1989
03:20:58,375 --> 03:21:02,168
ඒ කොල්ලා කොච්චර හයියද
කියලා ඔයාට හිතාගන්නවත් බෑ.
1990
03:21:02,750 --> 03:21:04,126
ඌ කඩාවැටෙන්නේ නෑ.
1991
03:21:04,201 --> 03:21:07,065
ෆෝන් කෝල් එකේම ඉන්න, සන්යාල් මහත්තයා.
1992
03:21:09,708 --> 03:21:11,208
තව විනාඩි ගාණකින්,
1993
03:21:11,250 --> 03:21:14,126
ඔයාගේ ඒජන්ට් ගිරවෙක්
වගේ කියවන්න පටන් ගනියි.
1994
03:21:14,958 --> 03:21:16,793
දැන්මම එයාව නිදහස් කරන්න.
1995
03:21:17,333 --> 03:21:20,376
නැත්තම් අපි ඔයාලගේ ඉස්සරහින්ම තියෙන
කඳවුරට කොච්චර ෂෙල් ගහනවද කියනවා නම්
1996
03:21:21,083 --> 03:21:24,251
ඉස්ලාමාබාද්වලටත්
ඒ කම්පනය දැනෙයි.
1997
03:21:25,083 --> 03:21:28,335
අපි ජිහාඩිකාරයෝ. (ජීවිතේම පූජාකරන)
1998
03:21:29,641 --> 03:21:31,726
මිත්යාදෘෂ්ටිකයන්ගේ
තර්ජනවලට අපි බය නෑ.
1999
03:21:33,571 --> 03:21:34,688
හසන්,
2000
03:21:35,958 --> 03:21:38,032
ඔයා තාමත් කතා අහන්නද ආස?
2001
03:21:39,000 --> 03:21:40,224
කතාවක් කියන්නම් අහනවද?
2002
03:21:41,208 --> 03:21:42,590
මාස තුනකට කලින්,
2003
03:21:42,958 --> 03:21:46,585
පකිස්තානයේ ඉහළම තනතුරක්
දරන, සම්මාන ලාභී ISI නිලධාරියෙක්
2004
03:21:47,083 --> 03:21:49,168
පෞද්ගලික ගමනක්
විදිහට ලන්ඩන්වලට ගියා.
2005
03:21:49,416 --> 03:21:51,056
කෝටි ගාණකට
2006
03:21:51,166 --> 03:21:56,085
පකිස්තානයේ න්යෂ්ටික වැඩසටහනේ
විස්තර ගොඩක් සංවේදී දේවල් විකුණන්න.
2007
03:21:56,833 --> 03:21:57,886
කාටද?
2008
03:21:59,583 --> 03:22:01,014
ඊශ්රායල ජාතිකයින්ට.
2009
03:22:02,041 --> 03:22:03,349
යුදෙව්වන්ට.
2010
03:22:04,416 --> 03:22:05,669
මිත්යාදෘෂ්ටිකයන්ට.
2011
03:22:07,000 --> 03:22:08,746
පකිස්තානයේ හතුරන්ට.
2012
03:22:09,625 --> 03:22:10,811
ජෙනරල් මහත්තයා,
2013
03:22:11,416 --> 03:22:13,989
මම ෆොටෝ ටිකකුයි වීඩියෝ වගයකුයි එවන්නම්.
2014
03:22:14,625 --> 03:22:16,501
ඒවා දැක්කම,
2015
03:22:17,041 --> 03:22:20,668
ඔයාගේ කටහඬ වගේම දණිස්
දෙකත් වෙවුලයි කියලා මට විශ්වාසයි.
2016
03:23:03,875 --> 03:23:05,303
එළියට යනවලා!
2017
03:23:07,208 --> 03:23:09,460
එළියට යන්න කිව්වේ!
හැමෝම එළියට පලයව්!
2018
03:23:12,125 --> 03:23:13,166
එළියට, උඹලා හැමෝම.
2019
03:23:13,208 --> 03:23:15,249
එළියට! එළියට! එළියට!
2020
03:23:26,625 --> 03:23:28,658
ඔයා හිතුවද ඊශ්රායලෙන්
අපිට කියන්නේ නෑ කියලා?
2021
03:23:30,079 --> 03:23:31,599
ඔයාට තේරෙනවා ඇතිනේ...
2022
03:23:31,766 --> 03:23:33,501
මේක එළියට ගියොත් මොකද වෙන්නේ
කියලා.
2023
03:23:34,375 --> 03:23:36,041
ඔයාගේම මිනිස්සු ඔයා පස්සෙන් එයි
2024
03:23:36,083 --> 03:23:39,126
ඊටපස්සේ පිස්සු බල්ලෙක්ව වගේ
පාරක් පාරක් ගානේ කෑලිවලට ඉරලා දායි.
2025
03:23:39,666 --> 03:23:41,376
තව උන් ඔයාගේ අහිංසක නෝනාවයි
2026
03:23:41,708 --> 03:23:43,710
දුවවයි පණපිටින්ම පුච්චලා දායි.
2027
03:23:45,041 --> 03:23:46,876
මට ඒ කොල්ලව ඕන
2028
03:23:47,333 --> 03:23:49,813
පැයක් ඇතුළත මාර්ගල්ලා කඳුවැටිය
කිට්ටුවට. කිසිම තුවාලයක් නැතුව පරිස්සමට.
2029
03:23:50,208 --> 03:23:51,460
කවුරුවත් ඌ පස්සෙන් එන්න බෑ.
2030
03:23:52,333 --> 03:23:54,124
ඉක්මනටම, ලියාපදිංචි
නොකරපු ප්රයිවට් ජෙට් එකක්
2031
03:23:54,166 --> 03:23:56,543
රාවල්පිණ්ඩි ෆ්ලයිං
ක්ලබ් එකට ලෑන්ඩ් කරයි.
2032
03:23:57,375 --> 03:23:58,543
ATC එකෙන් සපෝට් එකක්
දෙනවා කියලා තහවුරු කරගන්න.
2033
03:23:59,083 --> 03:24:00,498
ඒත් සන්යාල් මහත්තයා,
2034
03:24:01,958 --> 03:24:05,751
අපි ඉන්දියන් ඔත්තුකාරයෙක්ව අල්ලගත්තා
කියලා ආරංචිය මේ වෙද්දි පැතිරිලා ඉවරයි.
2035
03:24:07,208 --> 03:24:09,543
මේක කාගේහරි පිටින් යවන්න වෙනවා.
2036
03:24:10,375 --> 03:24:11,375
උසෙයිර්.
2037
03:24:16,083 --> 03:24:17,376
උසෙයිර් බලොච්.
2038
03:24:26,541 --> 03:24:29,251
මේ වගේ දවසකට ගන්න තමයි
ඌව පණපිටින් තියාගෙන හිටියේ.
2039
03:24:37,833 --> 03:24:39,216
මං ආයේ කතා කරන්නේ නෑ.
2040
03:24:40,416 --> 03:24:41,509
සුබ දවසක්.
2041
03:24:41,708 --> 03:24:42,776
දෙවිපිහිටයි!
2042
03:25:06,375 --> 03:25:09,126
දෙවියෝ ඔයාව ආරක්ෂා කරයි, හම්සා.
2043
03:25:25,125 --> 03:25:26,195
ජය හින්ද්.
2044
03:26:50,833 --> 03:26:53,375
කරච්චිවලදී, ඔයාව මෙහෙයවන අයව
අධීක්ෂණය කරන්නේ සම්බන්ධීකාරක කෙනෙක්.
2045
03:26:54,458 --> 03:26:56,537
කවදාවත් ඔයාට එයාව මූණට
මූණ හම්බෙන එකක් නෑ.
2046
03:26:56,708 --> 03:26:58,747
ඒත් ඔයා අමාරුවක
වැටුණොත්, එයා ඔයාව බලාගනියි.
2047
03:27:03,333 --> 03:27:04,749
තාත්තේ, ඕමාර්
හම්සාව මරන්න හදනවා.
2048
03:27:04,791 --> 03:27:06,668
අනේ තාත්තේ... එයාව බේරගන්න.
2049
03:27:07,166 --> 03:27:08,208
අනේ, මොනවහරි කරන්න!
2050
03:27:08,250 --> 03:27:10,299
අනේ නවාබ් ශෆික්
අංකල්ට කතා කරන්න.
2051
03:27:13,750 --> 03:27:14,835
- ගුඩ් මෝනින්, සර්.
- මෝනින්.
2052
03:27:15,083 --> 03:27:16,000
මේක බලන්න
2053
03:27:23,083 --> 03:27:23,958
ඔව් කියන්න?
2054
03:27:24,375 --> 03:27:25,501
සන්යාල් මහත්තයා...
2055
03:27:28,112 --> 03:27:30,260
ISI එකෙන් හම්සාව
අල්ලගන්නයි යන්නේ.
2056
03:27:32,208 --> 03:27:34,890
උන් එයාව... ආබ්පාරා පිටිපස්සේ
තියෙන රහස් කඳවුරකට අරන් යනවා.
2057
03:27:36,208 --> 03:27:37,208
අනේ,
2058
03:27:38,541 --> 03:27:39,893
ඉක්මන් කරන්න.
2059
03:27:41,166 --> 03:27:43,097
ස්වදේශ කටයුතු ඇමතිතුමාට
කතා කරන්න වෙනවා.
2060
03:27:43,325 --> 03:27:44,512
දිගටම විස්තර දෙන්න.
2061
03:27:54,000 --> 03:27:54,956
ශිට්!
2062
03:28:19,583 --> 03:28:20,733
කවද ඉඳන්ද?
2063
03:28:24,291 --> 03:28:26,751
අවුරුදු 45කට කලින්
එයාලා මාව එව්වේ...
2064
03:28:28,291 --> 03:28:30,293
දේශපාලනෙට එකතු වෙන්න.
2065
03:28:48,708 --> 03:28:50,014
එයාලව අමතක කරලා දාන්න, පුතේ.
2066
03:28:52,541 --> 03:28:54,043
ඒක තමයි සේරටම හොඳ දේ.
2067
03:28:55,666 --> 03:28:58,835
ඔයා මේක දැනගන්න...
අපි මේ යුද්ධේ දිනුවේ
2068
03:28:59,458 --> 03:29:00,710
ඔයා නිසයි.
2069
03:29:03,541 --> 03:29:05,751
ඒ වුණාට තව ගොඩක්
යුද්ධ කරන්න තියෙනවා.
2070
03:29:08,750 --> 03:29:09,918
යන්න. ගිහින් විවේක ගන්න.
2071
03:29:11,208 --> 03:29:13,335
ඔයා ඇතිවෙන්න වැඩ කරා.
2072
03:29:24,375 --> 03:29:26,085
හැමදාම මට දුකක් තියෙයි.
2073
03:29:29,916 --> 03:29:31,589
දාවුද්ව මරන්න බැරි වුණු එක ගැන.
2074
03:31:08,833 --> 03:31:11,501
ඌ පණපිටින් විඳවනවා
බලන් ඉන්න තරම් සතුටක්.
2075
03:31:13,104 --> 03:31:14,730
ඌව මරන එකෙන් ලැබෙන්නේ නෑ
2076
03:32:50,625 --> 03:32:51,710
මගේ කැලේ රජා.
2077
03:33:26,458 --> 03:33:27,741
උදේ 8:00 වෙද්දි ලෑස්ති වෙලා ඉන්න
2078
03:33:28,833 --> 03:33:30,126
පසු කථනයට.
2079
03:33:31,750 --> 03:33:33,051
බන්සල් ඇවිත් ඔයාව එක්කන් යයි.
2080
03:33:41,125 --> 03:33:42,211
ජස්කිරත්,
2081
03:33:44,125 --> 03:33:45,298
ඔයා නියමට වැඩේ කරා.
2082
03:34:43,666 --> 03:34:45,501
මං වෙනුවෙන් එයාලට
මල් පොකුරක් දෙන්න, සරලයි.
2083
03:34:45,791 --> 03:34:47,208
නෑ, නෑ, ඔයා මාත් එක්ක ඉන්න ඕන.
2084
03:34:47,250 --> 03:34:48,291
- බන්සල්?
- මෝනින්, සර්.
2085
03:34:48,333 --> 03:34:49,916
ආ, සුශාන්ත්. එන්න, වාඩිවෙන්න.
2086
03:34:49,958 --> 03:34:50,956
- මැඩම්.
- කෑම ටිකක් කන්න.
2087
03:34:50,964 --> 03:34:51,839
ස්තුතියි.
2088
03:34:53,458 --> 03:34:54,960
ඒජන්ට් පැනලා ගිහින්, සර්.
2089
03:34:59,666 --> 03:35:00,852
මොකද වුණේ?
2090
03:35:02,333 --> 03:35:03,506
අවුලක් නෑ, මැඩම්.
2091
03:39:45,166 --> 03:39:49,835
පරිත්යාගය යනු උතුම්ම යුතුකම වේ.
2092
03:40:17,625 --> 03:40:21,958
හැමෝම පේළියට ඇවිත්, තමන්ගේ
බඩු අරන්, අත්සන් කරලා, යන්න.
2093
03:40:27,833 --> 03:40:30,124
පරිත්යාගයට වඩා
උතුම් ක්රියාවක් නෑ වගේම.
2094
03:40:30,166 --> 03:40:33,793
රට වෙනුවෙන් පරිත්යාග කරනවට
වඩා උතුම් යුතුකමක් තවත් නෑ.
2095
03:40:35,166 --> 03:40:38,249
ඔයා මේ වචනවලට
කොච්චර තදින් බැඳෙනවද,
2096
03:40:38,291 --> 03:40:42,043
ඒ තරමටම ඔයාට වේදනාවයි
දුකයි දරාගන්න පුළුවන් වෙයි.
2097
03:40:43,208 --> 03:40:44,333
නිතරම මතක තියාගන්න,
2098
03:40:44,375 --> 03:40:46,666
පරිත්යාගය තමයි
උතුම්ම යුතුකම කියලා.
2099
03:40:46,688 --> 03:40:47,644
පරිත්යාගය
2100
03:40:51,291 --> 03:40:53,749
මේ පුහුණුව ශාරීරික විතරක් නෙවෙයි.
මේක මානසික එකකුත් වෙනවා.
2101
03:40:53,791 --> 03:40:56,208
වේදනාව දරාගන්න තියෙන හැකියාව
කවදාවත් පහත වැටෙන්න ඉඩ දෙන්නේ නෑ
2102
03:40:56,250 --> 03:40:58,251
හතුරාට වඩා තියෙන.
2103
03:41:04,625 --> 03:41:06,291
ඔයාගේ ඉවසීම, චිත්ත ධෛර්යය,
2104
03:41:06,333 --> 03:41:08,708
සතුරගේ ඉවසීම
ක්රමානුකූලව කඩලා දානවා.
2105
03:41:27,041 --> 03:41:29,335
උර්දු. කුරානය. ආගමික ඉගැන්වීම්.
2106
03:41:29,625 --> 03:41:30,733
නමාස්.
2107
03:41:31,041 --> 03:41:33,166
මේ හැමදේම ගැන ඔයාට
හොඳ දැනුමක් තියෙන්න ඕන.
2108
03:41:37,583 --> 03:41:39,918
පෂ්තෝ, පන්ජාබි,
2109
03:41:40,125 --> 03:41:42,749
සින්දි, වගේම බලෝචි භාෂා
ඔය හැමෝටම පුහුණු කරනවා.
2110
03:41:42,791 --> 03:41:43,916
මොනවහරි ප්රශ්න තියෙනවද?
2111
03:41:43,958 --> 03:41:44,958
නෑ, සර්!
2112
03:41:48,125 --> 03:41:50,126
ඔයා මුලින්ම හතුරාව
මනසින් වට්ටන්න ඕන.
2113
03:41:50,375 --> 03:41:52,499
තියෙන්නේ මිලි තත්පර ගාණක්
2114
03:41:52,541 --> 03:41:55,460
ඌට කොච්චර වේදනාවක්
දරාගන්න පුළුවන්ද කියලා මනින්න.
2115
03:41:59,750 --> 03:42:04,624
අද, අපි ස්ටෙගනෝග්රැෆික් තීන්ත ගැන
ඉගෙනගන්නවා, ඒ කියන්නේ නොපෙනෙන තීන්ත සංයෝග.
2116
03:42:04,666 --> 03:42:05,710
විශේෂිත තීන්ත.
2117
03:42:06,070 --> 03:42:07,238
විශේෂිත කඩදාසි.
2118
03:42:07,500 --> 03:42:09,543
අනික.
2119
03:42:09,821 --> 03:42:10,821
බොරු යාළුවාගේ තාක්ෂණය,
2120
03:42:10,916 --> 03:42:13,958
එතනදි ඔයා හිතාමතාම
යාළුවෙක් කරගන්නවා
2121
03:42:14,000 --> 03:42:16,793
ඔයාගේ ඉලක්කගත
පරිසරයට කේන්ද්ර වෙන,
2122
03:42:17,000 --> 03:42:20,376
ඔයා ඇතුල් වෙන ගැන්ග්
එකට සම්බන්ධ කෙනෙක්ව.
2123
03:42:20,750 --> 03:42:24,501
තර්කයට වඩා හැඟීම්වලට
වැඩ කරන කෙනෙක්ව.
2124
03:42:24,779 --> 03:42:26,822
රෙහ්මාන් බලොච්,
නැත්තම් රෙහ්මාන් ඩකෙයිට්.
2125
03:42:27,125 --> 03:42:30,960
ඉන්දියාවේ ත්රස්තවාදය පතුරවන්න ISI එක
උගේ ගැන්ග් ගැන ගොඩක් විශ්වාස කරනවා.
2126
03:42:31,375 --> 03:42:34,458
ළඟදි තිබුණු ගෝත්රික උත්සවයකදී,
ඌට ශේර්-ඊ-බලොච් කියන පදවිය ලැබුණා.
2127
03:42:34,500 --> 03:42:36,543
ඒ කියන්නේ කිසිම බලොච් කෙනෙක්
කවදාවත් ඌට බෑ කියන්නේ නෑ,
2128
03:42:37,125 --> 03:42:38,416
උන්ගේ ජීවිතේ නැති වුණත්.
2129
03:42:42,541 --> 03:42:43,710
ඔයා නිහඬව ඉන්න ඉගෙනගන්න ඕන.
2130
03:42:43,916 --> 03:42:44,873
ඒක අනිවාර්යය වෙනවා.
2131
03:42:44,875 --> 03:42:48,168
මොකද නිහඬකමෙන් ඔයාගේ
ජීවත් වීමේ අවස්ථාව වැඩි කරනවා.
2132
03:42:54,250 --> 03:42:57,085
හුස්ම පාලනය කරන්න. හුස්ම
ගන්න එක පාලනය කරන්න.
2133
03:42:57,958 --> 03:42:59,376
මේ තියෙන්නේ ඩයිමෙතිල්මර්කරි.
2134
03:42:59,875 --> 03:43:01,418
ගොඩක් භයානක වසක්.
2135
03:43:01,791 --> 03:43:04,501
DRDO එකෙන් මේකේ දුර්වල
සංයුතියක් හදලා තියෙනවා
2136
03:43:04,750 --> 03:43:06,876
ඒක හම හරහා ඇතුළට ගිහින්
2137
03:43:07,250 --> 03:43:11,293
වකුගඩු, පෙණහලු, වගේම අක්මාව
හෙමීට විනාශ කරන්න පටන් ගන්නවා.
2138
03:43:11,666 --> 03:43:13,876
මුල් රෝග ලක්ෂණ
ආහාර විෂ වීමකට සමානයි,
2139
03:43:14,166 --> 03:43:17,751
ඒ නිසා වින්දිතයා තමන්ට වස දීලා
කියලා කවදාවත් සැක කරන්නේ නෑ.
2140
03:43:23,458 --> 03:43:25,960
තමුන් හුස්ම ගන්න
එක කොච්චර පාලනය කරනවද,
2141
03:43:26,125 --> 03:43:27,999
ඒ තරමටම ඒක හෙමීට දහනය වෙනවා,
2142
03:43:28,041 --> 03:43:31,333
ඒ තරමටම ආතතියයි
හැඟීමුයි පාලනය කරන්න ලේසියි.
2143
03:43:35,125 --> 03:43:38,251
උපරිමයෙන්ම යන්නේ
ජීවිතේ නැතිවෙන්නම ආවම.
2144
03:43:39,083 --> 03:43:40,083
පුළුවන් උපරිමයෙන්ම කරන්න!
2145
03:44:47,625 --> 03:44:49,251
එයාට ඉන්දියාවත් එක්ක
කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ.
2146
03:44:49,583 --> 03:44:51,015
එයා වැඩ කරන්නේ නවාබ් ශෆික්ට.
2147
03:44:51,708 --> 03:44:53,137
සර් ඔයා මොනවද මේ කියන්නේ?
2148
03:44:53,500 --> 03:44:55,112
විනයක් ඇතුව කතා කරනවා, ඕමාර්.
2149
03:44:55,750 --> 03:44:57,348
මේක තමුන්ගේ මට්ටමට
වඩා ගොඩක් උඩින් තියෙන්නේ.
2150
03:44:57,625 --> 03:44:59,960
ආයෙත් මේකට ඇඟිලි ගහන්න
ආවොත්, තමුන්ගේ බෙල්ල ගහලා යයි.
2151
03:45:00,125 --> 03:45:01,751
ඌ ඉන්දියන් ඒජන්ට් කෙනෙක්.
2152
03:45:02,208 --> 03:45:05,376
ඌ අපේ මිනිස්සු සිය
ගාණක් මරලා දාලා තියෙනවා.
2153
03:45:05,916 --> 03:45:07,771
එහෙම වෙලත් සර් කියන්නේ මේක
මහලොකු දෙයක් නෙවෙයි කියලද?
2154
03:45:07,833 --> 03:45:09,460
මේක අමතක කරලා දාන්න.
2155
03:45:10,291 --> 03:45:11,793
තමුන් ගෙදර යනවා, ඕමාර්.
2156
03:45:12,166 --> 03:45:13,449
මම සද්ද නැතුව ඉන්නේ නෑ.
2157
03:45:13,958 --> 03:45:15,376
මම ජාතික සභාවට යනවා.
2158
03:45:15,833 --> 03:45:18,541
ඔයත් මේකට සම්බන්ධයි කියනවා.
2159
03:45:18,583 --> 03:45:19,668
කාලකණ්ණියා!
2160
03:45:21,000 --> 03:45:23,626
උඹ මටම තර්ජනය කරනවද?!
2161
03:45:24,500 --> 03:45:25,916
අරන් පලයව් මූව!
2162
03:45:25,958 --> 03:45:27,624
- ඔයාලට මාව නිකම්ම අත්අඩංගුවට ගන්න බෑ.
- මූට පිස්සු කියපන්.
2163
03:45:27,666 --> 03:45:29,333
- මූව මානසික රෝහලකට යවපන්.
- මම තොපි කවුද කියලා එළි කරනවා!
2164
03:45:29,375 --> 03:45:30,624
මම ජාතික සභාවට යනවා!
2165
03:45:30,666 --> 03:45:32,335
- අරන් පලයව් මූව!
- මම සේරම කියනවා!
2166
03:45:32,500 --> 03:45:34,763
- උඹත් උන් එක්ක ඉන්නේ!
- තොපි මොනවද බලන් ඉන්නේ?
2167
03:45:34,916 --> 03:45:36,387
ගිහින් තොපේ වැඩක් කරගනියව්!
2168
03:45:37,035 --> 03:45:50,676
{\fs11} සිංහල උපසිරැසි ගැන්වීම
{\fs11}MTR තරිඳු රුක්ෂාන් පෙරේරා
2169
03:45:51,024 --> 03:46:02,435
මෙම උපසිරැසි www.baiscope.lk අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ හෝ ටෙලි කතා මාලාවේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.