1 00:01:15,284 --> 00:01:16,660 Sun Han-gyul. 2 00:01:18,746 --> 00:01:20,331 That's his name. 3 00:01:25,836 --> 00:01:27,296 I'll come back for you. 4 00:01:28,464 --> 00:01:29,757 I'll come for you two. 5 00:01:40,309 --> 00:01:41,185 {\an8}EPISODE 7 6 00:01:41,268 --> 00:01:46,023 {\an8}The number you have dialed is unavailable. Please leave a voicemail after the beep. 7 00:01:47,942 --> 00:01:49,151 {\an8}I told you clearly. 8 00:01:50,736 --> 00:01:52,404 {\an8}If I don't hear from you today... 9 00:01:53,906 --> 00:01:54,990 {\an8}you're dead to me. 10 00:01:57,243 --> 00:01:58,452 {\an8}From now on, 11 00:01:59,995 --> 00:02:01,163 {\an8}you're nobody to me. 12 00:02:02,456 --> 00:02:04,375 {\an8}I'm erasing your name, your face, everything. 13 00:02:06,544 --> 00:02:08,546 {\an8}EDIT - DELETE 14 00:02:08,629 --> 00:02:09,505 {\an8}DELETE? YES 15 00:02:20,558 --> 00:02:21,392 YES NO 16 00:02:21,475 --> 00:02:23,018 BIG SIS 17 00:02:27,356 --> 00:02:32,862 THAT WOMAN 18 00:02:37,575 --> 00:02:39,493 I... 19 00:02:40,119 --> 00:02:42,079 I haven't even touched your fingernail, but... 20 00:02:43,414 --> 00:02:44,582 But you had... 21 00:02:46,125 --> 00:02:47,585 coffee with her... 22 00:02:49,628 --> 00:02:50,754 and held hands with her. 23 00:02:54,633 --> 00:02:55,551 So… 24 00:02:57,970 --> 00:03:00,264 you were mad at me because of that? 25 00:03:01,557 --> 00:03:04,727 You told me to trust you, and you did that with another woman. 26 00:03:06,061 --> 00:03:07,271 You're right, Ms. Bom. 27 00:03:10,274 --> 00:03:11,191 What? 28 00:03:13,152 --> 00:03:14,236 I, Sun Jae-gyu... 29 00:03:16,238 --> 00:03:17,740 don't keep my word. 30 00:03:18,532 --> 00:03:20,075 I'm not as strong as I look, 31 00:03:21,869 --> 00:03:26,081 and I'm not intelligent, cultured, refined or patient. 32 00:03:31,629 --> 00:03:32,588 I'm sorry. 33 00:03:35,090 --> 00:03:36,258 I can't wait any longer. 34 00:04:48,622 --> 00:04:49,456 Ms. Bom. 35 00:04:50,207 --> 00:04:51,083 Ms. Bom. 36 00:04:51,834 --> 00:04:53,460 Ms. Bom! 37 00:04:58,632 --> 00:04:59,466 Ms. Bom. 38 00:05:00,259 --> 00:05:03,303 I'm not normally like this. 39 00:05:04,388 --> 00:05:07,683 Why are you so impatient? 40 00:05:09,184 --> 00:05:10,102 I'm sorry. 41 00:05:10,978 --> 00:05:14,398 A man's fiery heart can only take so much. Gosh. 42 00:05:14,481 --> 00:05:15,399 Well, 43 00:05:16,400 --> 00:05:19,028 the one who started the fire is partly responsible. 44 00:05:20,446 --> 00:05:23,282 Let's not talk about this anymore. 45 00:05:25,743 --> 00:05:26,577 But... 46 00:05:30,748 --> 00:05:33,167 you've got to tell me who she is. 47 00:05:35,961 --> 00:05:38,172 Who is she? An ex? 48 00:05:39,048 --> 00:05:41,383 A female friend? Or... 49 00:05:42,718 --> 00:05:43,802 your current girlfriend? 50 00:05:45,054 --> 00:05:46,055 Absolutely not. 51 00:05:46,138 --> 00:05:47,181 Then who is she? 52 00:05:51,935 --> 00:05:53,771 She's actually... 53 00:05:57,357 --> 00:05:59,234 - from insurance. - From insurance? 54 00:06:00,527 --> 00:06:02,404 Who gets that close with an insurance agent? 55 00:06:03,072 --> 00:06:04,364 Which type of insurance? 56 00:06:04,990 --> 00:06:06,658 What type of coverage is it? 57 00:06:08,660 --> 00:06:09,536 Well... 58 00:06:10,829 --> 00:06:12,039 What was it called? 59 00:06:13,707 --> 00:06:15,334 Actual expense health insurance. 60 00:06:16,335 --> 00:06:18,629 She said people live to be 100 these days, 61 00:06:18,712 --> 00:06:20,547 so I can't go without health insurance. 62 00:06:20,631 --> 00:06:23,467 Apparently, she's known as 63 00:06:24,051 --> 00:06:25,886 the Doberman of the insurance world. 64 00:06:25,969 --> 00:06:27,679 Once she bites, she never lets go. 65 00:06:27,763 --> 00:06:29,598 So, did she bite you? 66 00:06:29,681 --> 00:06:31,809 Come on, Ms. Bom. 67 00:06:32,726 --> 00:06:35,604 I'm the kind of guy who's basically insurance himself. 68 00:06:36,146 --> 00:06:38,482 I never get sick, so why bother with insurance? 69 00:06:38,565 --> 00:06:39,775 Then she'll come back. 70 00:06:41,610 --> 00:06:42,444 That won't happen. 71 00:06:44,613 --> 00:06:45,864 If that woman comes back... 72 00:06:49,868 --> 00:06:50,911 I told you clearly. 73 00:06:52,871 --> 00:06:54,873 I erased your name, your face, everything. 74 00:06:56,500 --> 00:06:59,378 If you show up around here again... 75 00:07:02,714 --> 00:07:03,841 you're dead. 76 00:07:07,094 --> 00:07:08,804 All right, I understand. 77 00:07:12,516 --> 00:07:15,435 So, we're good now? 78 00:07:19,022 --> 00:07:22,901 I just need to wait two years as we promised. 79 00:07:24,903 --> 00:07:26,113 Yes, two years. 80 00:07:27,489 --> 00:07:30,200 Right, two years. 81 00:07:33,328 --> 00:07:34,163 You should go. 82 00:07:35,164 --> 00:07:37,291 Sure. I'm off, then. 83 00:07:45,757 --> 00:07:48,051 - By the way... - Yes, what is it? 84 00:07:48,844 --> 00:07:52,306 Don't we get a vacation or something? 85 00:07:53,515 --> 00:07:54,725 - A vacation? - Yes. 86 00:07:55,434 --> 00:07:56,894 What's a vacation for? 87 00:07:56,977 --> 00:07:59,062 Well, you see, 88 00:07:59,146 --> 00:08:01,899 vacations are meant to improve productivity, right? 89 00:08:01,982 --> 00:08:02,858 So... 90 00:08:04,151 --> 00:08:08,113 if I could just spend a day with you, 91 00:08:08,197 --> 00:08:10,199 eat some good food, and go on a date, 92 00:08:11,033 --> 00:08:15,495 I think I could patiently wait for two years. 93 00:08:21,585 --> 00:08:22,461 Or maybe not? 94 00:08:25,589 --> 00:08:27,132 Just for a day, right? 95 00:08:27,841 --> 00:08:28,717 Yes. 96 00:08:30,552 --> 00:08:33,388 Just one day after Green Narae wraps up? 97 00:08:33,472 --> 00:08:35,849 You got it! Just one day. 98 00:08:41,396 --> 00:08:43,315 Are you really going to Shinsu? 99 00:08:43,398 --> 00:08:45,275 What do you mean, "stop"? 100 00:08:45,359 --> 00:08:48,779 My daughter, whom I haven't heard from in over a year, called me at 7:48 a.m. 101 00:08:48,862 --> 00:08:50,739 asking for tickets to Song Ga-in's concert. 102 00:08:50,822 --> 00:08:52,491 How could I stop? I should go for it. 103 00:08:53,075 --> 00:08:56,787 You got the wrong signal, so back up first. 104 00:08:58,747 --> 00:09:00,958 What's going on? 105 00:09:01,041 --> 00:09:05,420 I thought Bom's sudden change of heart was all part of your big picture. 106 00:09:12,719 --> 00:09:14,012 You said earlier, 107 00:09:14,888 --> 00:09:18,850 that if anything came up, I should make sure to hire you. 108 00:09:21,937 --> 00:09:24,690 Unfortunately, I did... 109 00:09:25,649 --> 00:09:26,483 say that. 110 00:09:27,276 --> 00:09:31,446 I'd like to officially hire you to handle the settlement... 111 00:09:33,782 --> 00:09:35,158 for Sun Jae-gyu's assault case. 112 00:09:39,538 --> 00:09:42,874 I was trying to draw the big picture, 113 00:09:42,958 --> 00:09:45,585 but my pencil slipped for a moment. 114 00:09:45,669 --> 00:09:49,089 How distracted were you for your pencil to slip? 115 00:09:50,257 --> 00:09:51,967 There's no need to rush. 116 00:09:52,050 --> 00:09:54,594 If you can't do it, just give me the address. 117 00:09:55,178 --> 00:09:56,471 I've already packed up, 118 00:09:56,555 --> 00:10:00,100 so I'll go myself and finish this face to face. 119 00:10:02,019 --> 00:10:03,729 Are you saying you can't trust me? 120 00:10:03,812 --> 00:10:06,481 Do you want a monthly report or something? 121 00:10:10,110 --> 00:10:12,154 Do you actually have a plan? 122 00:10:14,197 --> 00:10:15,866 So the thief 123 00:10:15,949 --> 00:10:18,952 got caught red-handed in Jjang-gu's chili field? 124 00:10:19,036 --> 00:10:20,120 Who was it? 125 00:10:20,203 --> 00:10:22,581 Who took it all, the meju and the gold medal? 126 00:10:22,664 --> 00:10:24,082 - A deer. - A deer? 127 00:10:24,166 --> 00:10:26,293 There was a deer in the field... 128 00:10:26,376 --> 00:10:27,961 - Yeah. - ...and its neck was shining. 129 00:10:28,045 --> 00:10:29,379 - My goodness. - It turns out 130 00:10:29,463 --> 00:10:31,882 it was wearing Dong-pyo's grandma's gold medal. 131 00:10:31,965 --> 00:10:33,300 My goodness. 132 00:10:35,218 --> 00:10:36,845 We blamed the wrong person. 133 00:10:36,928 --> 00:10:38,221 That could've been bad. 134 00:10:39,973 --> 00:10:42,142 My goodness. Look at that. 135 00:10:42,225 --> 00:10:43,560 Isn't that Mr. Evil Thoughts? 136 00:11:05,624 --> 00:11:07,542 Oh, dear. That's terrifying. 137 00:11:10,587 --> 00:11:12,839 It's such a beautiful day today! 138 00:11:14,966 --> 00:11:19,262 He plowed the field in the scorching sun. Did the sun fry his brain? 139 00:11:19,346 --> 00:11:22,391 He's smiling like an idiot. Where's he going? 140 00:11:34,736 --> 00:11:38,657 He graduated top of his class in law at Hanguk University. 141 00:11:38,740 --> 00:11:41,660 He also finished the 47th Judicial Training Institute 142 00:11:41,743 --> 00:11:43,995 at the top of his class. 143 00:11:46,248 --> 00:11:49,709 He was recognized for his exceptional talent as a junior lawyer 144 00:11:50,669 --> 00:11:52,879 at Law Firm Sujun, 145 00:11:52,963 --> 00:11:56,216 winning the Outstanding New Lawyer Award. 146 00:11:59,719 --> 00:12:01,596 There's still a lot left. 147 00:12:01,680 --> 00:12:03,807 If you're going to go over my whole résumé, 148 00:12:03,890 --> 00:12:06,017 your voice might give out, Mr. Hong. 149 00:12:18,029 --> 00:12:19,531 "Meet a successful professional." 150 00:12:20,449 --> 00:12:23,076 What do you all think success is? 151 00:12:23,994 --> 00:12:26,997 Here's what I think success really is. 152 00:12:29,749 --> 00:12:30,792 SOMEONE ON MY SIDE 153 00:12:36,548 --> 00:12:37,549 "Someone on my side"? 154 00:12:41,720 --> 00:12:43,763 Having someone fully on your side, 155 00:12:44,598 --> 00:12:46,641 is there anything more successful than that? 156 00:12:48,018 --> 00:12:50,353 When I meet a client for the first time, 157 00:12:50,437 --> 00:12:52,606 I always start with this promise. 158 00:12:54,649 --> 00:12:56,401 "I'll be on your side." 159 00:13:08,413 --> 00:13:10,582 We all face unfair situations at times. 160 00:13:12,501 --> 00:13:14,836 Sometimes, people you trusted turn their backs on you, 161 00:13:16,254 --> 00:13:18,381 and it feels like no one's on your side. 162 00:13:22,010 --> 00:13:22,844 Don't. 163 00:13:23,929 --> 00:13:26,056 Completely being on your side. 164 00:13:27,098 --> 00:13:30,393 That's what being a lawyer is all about. 165 00:13:46,785 --> 00:13:47,619 Uncle. 166 00:13:51,790 --> 00:13:52,916 I need a small favor. 167 00:13:53,542 --> 00:13:57,045 Could you order some nice galbi for the Green Narae field trip? 168 00:14:03,093 --> 00:14:04,386 Come on! 169 00:14:06,471 --> 00:14:08,056 What? Why? 170 00:14:08,139 --> 00:14:09,766 Did you lose some muscle in your jaw? 171 00:14:09,849 --> 00:14:11,977 You've been going around with that grin lately. 172 00:14:12,060 --> 00:14:15,438 Why? Everyone keeps saying something's off about me. 173 00:14:19,651 --> 00:14:20,735 See for yourself. 174 00:14:28,118 --> 00:14:30,120 Why on earth are you walking around like that? 175 00:14:33,748 --> 00:14:35,041 The truth is, 176 00:14:35,750 --> 00:14:36,960 after this field trip, 177 00:14:38,128 --> 00:14:40,130 I'm going on a date for one day with Ms. Bom. 178 00:14:42,257 --> 00:14:44,551 Just imagine going on a date with Se-jin. 179 00:14:44,634 --> 00:14:46,177 Could you stop smiling? 180 00:14:47,262 --> 00:14:48,388 Well, I get that. 181 00:14:50,223 --> 00:14:52,434 Ms. Bom might be turned off if you act like this. 182 00:14:52,517 --> 00:14:54,144 Why would she get turned off? 183 00:14:57,314 --> 00:15:01,192 Se-jin's brother came to school today, all dressed up in a suit. 184 00:15:01,943 --> 00:15:05,614 Even with all those people watching, he stayed composed and spoke perfectly. 185 00:15:05,697 --> 00:15:08,908 Everyone in the auditorium was so moved that they gave him a standing ovation. 186 00:15:08,992 --> 00:15:11,995 I have no plans for college, yet I almost wanted to be a lawyer. 187 00:15:12,078 --> 00:15:13,163 What about Ms. Bom? 188 00:15:13,663 --> 00:15:15,248 Did she give a standing ovation too? 189 00:15:15,332 --> 00:15:16,833 She clapped the most. 190 00:15:23,381 --> 00:15:24,633 To be honest, 191 00:15:26,051 --> 00:15:29,179 you won't be an official couple for another two years. 192 00:15:29,262 --> 00:15:32,182 Until then, she's free to date anyone. 193 00:15:33,016 --> 00:15:36,853 So stop acting silly and tone down the grin. 194 00:15:37,479 --> 00:15:38,563 Got it? 195 00:15:41,066 --> 00:15:42,150 Got it. 196 00:15:43,860 --> 00:15:46,738 So your teacher gave a standing ovation to Choi I-jun? 197 00:15:47,697 --> 00:15:49,491 Watch closely on this field trip. 198 00:15:49,574 --> 00:15:51,660 See how your teacher reacts. 199 00:15:51,743 --> 00:15:53,745 - Got it? - Got it. 200 00:16:03,630 --> 00:16:04,589 Enjoy. 201 00:16:08,343 --> 00:16:11,096 You know Choi I-jun, the lawyer? 202 00:16:12,263 --> 00:16:13,848 He pointed right at me 203 00:16:15,058 --> 00:16:16,518 and said, "I'll be on your side." 204 00:16:17,143 --> 00:16:20,689 Suddenly, I could barely breathe, and my heart started racing like crazy. 205 00:16:21,648 --> 00:16:25,068 I heard he and Sun Jae-gyu are the same age. 206 00:16:25,151 --> 00:16:27,278 And yet, they're completely different. 207 00:16:27,362 --> 00:16:29,614 - Right? The other day... - Yes. 208 00:16:29,698 --> 00:16:32,909 ...did you see Sun Jae-gyu acting out in handcuffs? 209 00:16:32,992 --> 00:16:35,620 How could women flock to that thief? 210 00:16:35,704 --> 00:16:36,955 I just don't get it. 211 00:16:41,334 --> 00:16:44,045 I should set a few things straight. 212 00:16:44,838 --> 00:16:47,132 Mr. Sun isn't a thief. 213 00:16:47,215 --> 00:16:48,717 He was trying to catch the thief. 214 00:16:48,800 --> 00:16:53,179 The woman you saw isn't Mr. Sun's girlfriend. 215 00:16:53,263 --> 00:16:54,389 She's an insurance agent. 216 00:16:55,890 --> 00:16:56,933 An insurance agent? 217 00:16:57,600 --> 00:16:59,227 Come on, that's ridiculous. 218 00:16:59,310 --> 00:17:00,478 Mr. Wi, you saw them. 219 00:17:01,354 --> 00:17:03,231 The way they were looking at each other, 220 00:17:03,314 --> 00:17:06,109 did that look like an insurance agent and a client to you? 221 00:17:06,192 --> 00:17:08,862 If I had to describe the look in her eyes, 222 00:17:08,945 --> 00:17:11,781 it was like she was looking at a priceless treasure. 223 00:17:11,865 --> 00:17:13,199 Good observation. 224 00:17:14,242 --> 00:17:17,495 Once she sets her mind on a client, there is no letting go. 225 00:17:17,579 --> 00:17:20,123 So she's known as the Doberman of the insurance world. 226 00:17:21,124 --> 00:17:22,333 Is that so? 227 00:17:23,126 --> 00:17:24,335 That's great. 228 00:17:24,419 --> 00:17:27,756 My gums have been acting up, so I was going to get dental insurance. 229 00:17:27,839 --> 00:17:30,133 When's that insurance agent coming again? 230 00:17:31,009 --> 00:17:33,470 I hate to break it to you, but there's no way 231 00:17:33,553 --> 00:17:35,430 she'll ever be back in this area. 232 00:17:37,265 --> 00:17:38,475 By the way, Ms. Bom, 233 00:17:39,350 --> 00:17:41,144 how did you know all that? 234 00:17:58,745 --> 00:18:00,205 Look at the time. 235 00:18:01,289 --> 00:18:03,917 I have a field trip, so I better go. 236 00:18:05,168 --> 00:18:07,253 - Answer before you go. - She knows everything. 237 00:18:10,215 --> 00:18:11,508 Ms. Bom, we'll go ahead. 238 00:18:11,591 --> 00:18:12,717 - Okay. - See you in a bit. 239 00:18:12,801 --> 00:18:13,968 - See you soon. - Okay. 240 00:18:16,471 --> 00:18:17,305 Ms. Bom! 241 00:18:19,265 --> 00:18:20,183 Ms. Bom. 242 00:18:20,266 --> 00:18:22,602 Something's going on with you and Sun Jae-gyu, right? 243 00:18:23,102 --> 00:18:24,437 Nothing's going on. 244 00:18:24,521 --> 00:18:26,231 My twins saw you the other day. 245 00:18:27,398 --> 00:18:28,441 Bom-sik! 246 00:18:34,781 --> 00:18:37,784 They saw him entering your place. 247 00:18:40,703 --> 00:18:43,414 I thought he was just a thug with a dragon tattoo on his arm. 248 00:18:43,498 --> 00:18:45,834 But seeing him at the sports fest and catching the thief, 249 00:18:45,917 --> 00:18:47,335 he's competitive and righteous. 250 00:18:47,418 --> 00:18:50,004 I realized he's not just a dumb guy. 251 00:18:50,088 --> 00:18:53,424 The more you're around him, the more you want to stay close to him, 252 00:18:53,508 --> 00:18:55,051 am I right? 253 00:18:55,134 --> 00:18:57,262 He didn't come to my place to get close to me. 254 00:18:57,345 --> 00:19:01,266 Well, the dog I adopted was rescued by him. 255 00:19:01,349 --> 00:19:02,684 So he came by to check in. 256 00:19:03,601 --> 00:19:06,521 You've been looking really pretty lately. 257 00:19:07,355 --> 00:19:10,400 You totally have that dating glow. 258 00:19:12,485 --> 00:19:16,656 I hear you're going on a field trip to where Han-gyul's uncle works. 259 00:19:17,866 --> 00:19:18,741 Ms. Seo. 260 00:19:19,367 --> 00:19:24,455 The purpose of our visit is strictly for the Energy Club field trip... 261 00:19:26,875 --> 00:19:29,002 Oh, the bus is here. 262 00:19:29,085 --> 00:19:29,919 Well then... 263 00:19:34,382 --> 00:19:35,967 There's something going on. 264 00:19:39,262 --> 00:19:41,097 What if the students hear that at school? 265 00:19:41,723 --> 00:19:43,349 Pull yourself together, Yoon Bom. 266 00:19:43,433 --> 00:19:46,227 If the students find out, you're done for. 267 00:19:46,311 --> 00:19:49,314 When you see Mr. Sun today, you need to be completely hostile 268 00:19:49,397 --> 00:19:50,899 and as cold as possible. 269 00:19:51,482 --> 00:19:54,569 Remember that feeling when you first saw him with the chicken skewer. 270 00:19:58,615 --> 00:20:00,450 - Wow. - Wow, it's so refreshing. 271 00:20:02,368 --> 00:20:03,703 I wish this land was mine. 272 00:20:03,786 --> 00:20:05,371 It's gigantic. 273 00:20:06,289 --> 00:20:07,540 Why is it so big? 274 00:20:07,624 --> 00:20:10,209 Wow, this place is insane. 275 00:20:10,293 --> 00:20:13,379 I don't see Mr. Sun here today. 276 00:20:14,213 --> 00:20:15,548 Oh, right. 277 00:20:16,507 --> 00:20:17,592 Him? 278 00:20:21,596 --> 00:20:24,599 This is Philip. Can you hear me? 279 00:20:24,682 --> 00:20:26,601 Current wind speed is fine. 280 00:21:00,802 --> 00:21:04,013 The nacelle's hooked up. Rope's going down! 281 00:22:25,511 --> 00:22:26,721 All right. 282 00:22:28,806 --> 00:22:32,060 Welcome to our plant, Green Narae! 283 00:22:33,978 --> 00:22:37,231 Uncle, let me tell you something. It was perfect. 284 00:22:37,315 --> 00:22:40,443 Master, I thought I was watching an action film. 285 00:22:40,526 --> 00:22:41,986 What you just saw wasn't a movie. 286 00:22:42,070 --> 00:22:45,114 These wind turbines make wind energy, 287 00:22:45,782 --> 00:22:50,036 and the blades are prone to damage from airborne objects or birds. 288 00:22:50,119 --> 00:22:54,373 That's why our plant constantly monitors and maintains the turbines 289 00:22:54,457 --> 00:22:56,042 both on the ground and in the air. 290 00:22:58,002 --> 00:23:00,838 Ms. Bom, I've got a new dream starting today. 291 00:23:00,922 --> 00:23:03,966 It's not to marry an idol, it's to join JQ Energy. 292 00:23:10,181 --> 00:23:12,141 What do you think, Ms. Bom? 293 00:23:12,225 --> 00:23:13,851 Do you like the size of the company? 294 00:23:13,935 --> 00:23:14,894 Well... 295 00:23:15,895 --> 00:23:17,146 It's tall. 296 00:23:19,857 --> 00:23:21,025 "Tall..." 297 00:23:23,361 --> 00:23:24,821 Is that it? 298 00:23:24,904 --> 00:23:27,073 We can see the solar plant too, right? 299 00:23:28,699 --> 00:23:29,534 Sure. 300 00:23:32,203 --> 00:23:34,413 - Director Gu, escort them. - Sure. 301 00:23:35,123 --> 00:23:36,207 - Follow me. - Let's go. 302 00:23:36,290 --> 00:23:38,042 - This way. - Go on. 303 00:23:47,718 --> 00:23:51,556 Shinsu Power Plant covers roughly 1,058,000 square meters. 304 00:23:51,639 --> 00:23:54,058 We have 82,000 modules here alone, 305 00:23:54,142 --> 00:23:58,146 and it generates around 47 gigawatts per year. 306 00:23:58,229 --> 00:24:00,022 Currently, we own three power plants, 307 00:24:00,106 --> 00:24:02,233 including ones in Ulsan and Dangjin, 308 00:24:02,316 --> 00:24:05,319 and we're planning a wind farm in Taebaek. 309 00:24:05,403 --> 00:24:11,367 We're aiming to go public on KOSDAQ within three years. 310 00:24:12,160 --> 00:24:13,744 No matter how big it is, 311 00:24:13,828 --> 00:24:15,496 the business model itself is limited, 312 00:24:15,580 --> 00:24:17,915 so it'd be hard to go public without a unique factor. 313 00:24:20,418 --> 00:24:21,252 Choi Se-jin. 314 00:24:23,588 --> 00:24:24,964 That's a great question. 315 00:24:25,047 --> 00:24:26,841 To address those issues, 316 00:24:26,924 --> 00:24:30,469 our company invests 24% of our annual revenue in R&D 317 00:24:30,553 --> 00:24:34,765 and is developing technology to prevent performance drops caused by pollution. 318 00:24:35,391 --> 00:24:37,560 Uncle, don't you need another nephew? 319 00:24:38,060 --> 00:24:39,812 If you want to adopt a kid, I'll cut ties 320 00:24:39,896 --> 00:24:41,355 with my twin brother right away. 321 00:24:42,982 --> 00:24:43,858 I'll pass. 322 00:24:44,567 --> 00:24:45,776 What do you think, Ms. Bom? 323 00:24:46,652 --> 00:24:48,112 Do you like the company's vision? 324 00:24:51,699 --> 00:24:52,533 Well... 325 00:24:53,576 --> 00:24:54,952 It's fine. 326 00:24:57,788 --> 00:24:59,999 Could we meet the CEO today? 327 00:25:00,625 --> 00:25:04,503 Se-jin wants to learn more about running a power plant. 328 00:25:06,631 --> 00:25:07,924 Director Gu! 329 00:25:08,007 --> 00:25:09,133 Escort them. 330 00:25:09,217 --> 00:25:10,801 Sure. Everyone, come this way. 331 00:25:11,510 --> 00:25:13,179 - Okay. - Let's go. 332 00:25:27,610 --> 00:25:28,736 CEO'S OFFICE 333 00:25:28,819 --> 00:25:30,947 Sir, we're coming in. 334 00:25:55,221 --> 00:25:56,222 Hello. 335 00:25:56,806 --> 00:26:00,101 We're from the Green Narae Energy Club at Shinsu High. 336 00:26:45,980 --> 00:26:49,275 CEO SUN JAE-GYU 337 00:26:51,027 --> 00:26:51,986 Hello. 338 00:26:52,737 --> 00:26:56,574 I'm Sun Jae-gyu, CEO of JQ Energy. 339 00:26:59,577 --> 00:27:00,494 Your uncle is... 340 00:27:02,663 --> 00:27:03,831 a CEO? 341 00:27:07,376 --> 00:27:08,377 That's right. 342 00:27:08,461 --> 00:27:11,964 The "J" stands for Jae, and the "Q" stands for Gyu. 343 00:27:12,048 --> 00:27:15,843 I, Sun Jae-gyu, am the CEO of JQ Energy. 344 00:27:15,926 --> 00:27:19,847 Master, you totally look like a Forbes cover model. 345 00:27:20,598 --> 00:27:23,184 Do you guys know what this fabric is? 346 00:27:25,144 --> 00:27:27,605 Perfect husband material! 347 00:27:29,440 --> 00:27:32,568 Honestly, my uncle is the best husband material. 348 00:27:33,569 --> 00:27:35,613 He's strong, influential, 349 00:27:35,696 --> 00:27:37,656 - and rich. - Oh, stop it. 350 00:27:40,659 --> 00:27:42,411 Well, what do you think, Ms. Bom? 351 00:27:43,245 --> 00:27:45,331 Do you like the CEO of this company? 352 00:27:46,624 --> 00:27:48,250 Why do you keep asking me? 353 00:27:52,129 --> 00:27:53,714 Well... 354 00:27:54,757 --> 00:27:58,803 it seems you were quite shocked to hear that I'm the CEO of this company. 355 00:27:58,886 --> 00:28:01,097 Yes, I was surprised. I did get surprised. 356 00:28:01,931 --> 00:28:04,809 That said, since Han-gyul's uncle runs the company, 357 00:28:04,892 --> 00:28:08,312 I think we can ask more freely about how the plant is run. 358 00:28:08,396 --> 00:28:09,605 Isn't that right, Se-jin? 359 00:28:09,688 --> 00:28:13,651 Ms. Bom, why do you keep dragging me into this? 360 00:28:14,693 --> 00:28:17,530 The kids must be hungry. When do we get dinner? 361 00:28:20,741 --> 00:28:22,159 Director Gu. 362 00:28:23,285 --> 00:28:24,829 Escort them. 363 00:28:25,704 --> 00:28:27,623 Sure. Please, come this way. 364 00:28:51,439 --> 00:28:52,565 - Let's go! - You scared me! 365 00:28:53,858 --> 00:28:56,193 Today, I'll do a live demo of the armbar transition 366 00:28:56,277 --> 00:28:57,361 from knee-on-belly. 367 00:29:01,490 --> 00:29:04,577 Why are you putting lipstick on when you're heading to work out? 368 00:29:05,453 --> 00:29:06,704 I'm not going to the dojo. 369 00:29:07,663 --> 00:29:10,958 You said watching me was more fun than TV shows. 370 00:29:11,041 --> 00:29:11,959 Who are you meeting? 371 00:29:13,419 --> 00:29:15,588 Where are you off to in this nightgown? 372 00:29:15,671 --> 00:29:17,089 What's wrong with you? 373 00:29:21,677 --> 00:29:22,678 Is it that guy? 374 00:29:23,345 --> 00:29:26,015 That jerk who got divorced, right? 375 00:29:26,974 --> 00:29:29,727 Why are you calling someone you barely know "that jerk"? 376 00:29:30,811 --> 00:29:34,273 So he talks all smooth in a Seoul accent while smiling at you. 377 00:29:34,356 --> 00:29:36,859 You think that means he's into you or something? 378 00:29:37,610 --> 00:29:40,488 Men like that are so predictable. 379 00:29:40,571 --> 00:29:43,824 He's lonely away from home and wants a woman to fool around with. 380 00:29:43,908 --> 00:29:45,117 That works out. 381 00:29:47,536 --> 00:29:49,371 I'm lonely too, so that works. 382 00:29:52,791 --> 00:29:54,084 This isn't it. 383 00:29:55,211 --> 00:29:57,213 Geez, what's wrong with her? 384 00:30:00,466 --> 00:30:03,052 I heard they're going to an amusement park this weekend. 385 00:30:03,135 --> 00:30:04,553 An amusement park? 386 00:30:04,637 --> 00:30:05,638 Yes. 387 00:30:07,473 --> 00:30:11,477 Ms. Seo wouldn't fall for that, would she? 388 00:30:12,978 --> 00:30:13,854 A romance scam. 389 00:30:14,772 --> 00:30:15,814 What cam? 390 00:30:15,898 --> 00:30:17,525 Didn't you see on the news? 391 00:30:17,608 --> 00:30:20,152 They act interested and pretend to love you 392 00:30:20,236 --> 00:30:22,947 just to get your personal info, take your money, and then vanish. 393 00:30:23,030 --> 00:30:25,950 It's a scam that preys on lonely people. 394 00:30:37,461 --> 00:30:38,420 {\an8}Anchovy spicy paste. 395 00:30:39,755 --> 00:30:41,048 POCHEON-STYLE MARINATED GALBI 396 00:30:41,131 --> 00:30:43,467 Han-gyul, here's the galbi you mentioned. 397 00:30:48,180 --> 00:30:49,390 The meat looks really good. 398 00:30:49,473 --> 00:30:51,058 The color's great. Bring it over. 399 00:31:02,903 --> 00:31:04,405 Hey, Han-gyul. 400 00:31:04,488 --> 00:31:06,615 Was the field trip underwhelming today? 401 00:31:07,241 --> 00:31:09,118 Not at all. It was amazing. 402 00:31:14,081 --> 00:31:16,333 But why has your teacher been cold and distant all day? 403 00:31:23,132 --> 00:31:24,008 Go on, hurry. 404 00:31:26,051 --> 00:31:26,927 Where's she going? 405 00:31:28,721 --> 00:31:29,597 Philip. 406 00:31:57,583 --> 00:31:58,417 What? 407 00:31:59,251 --> 00:32:00,085 What are you doing? 408 00:32:00,169 --> 00:32:01,462 We want some too. 409 00:32:01,545 --> 00:32:03,547 Why are you giving all the galbi to Se-jin? 410 00:32:06,342 --> 00:32:07,301 That's... 411 00:32:15,476 --> 00:32:18,812 because it's the best cut, so I gave it to the person I care about the most. 412 00:32:25,903 --> 00:32:26,737 Eat up. 413 00:32:28,280 --> 00:32:29,782 I meant to give you a gift myself. 414 00:32:40,000 --> 00:32:42,336 I don't think I need your help anymore. 415 00:32:42,419 --> 00:32:44,088 I've found an amazing tutor. 416 00:32:47,549 --> 00:32:49,218 I'll pass on this too. 417 00:32:49,301 --> 00:32:50,803 I'm on a diet. 418 00:32:53,514 --> 00:32:54,556 Eat up. 419 00:33:00,396 --> 00:33:02,564 Wow, see how juicy it is? 420 00:33:02,648 --> 00:33:03,649 It's incredible. 421 00:33:03,732 --> 00:33:06,276 How come Se-jin won't eat something this tasty? 422 00:33:06,360 --> 00:33:08,070 Guys, she gave it to me. 423 00:33:09,363 --> 00:33:10,322 This is amazing. 424 00:33:10,406 --> 00:33:12,908 You can eat it too. Go ahead and eat. 425 00:33:18,038 --> 00:33:19,456 What's wrong with you, Yoon Bom? 426 00:33:20,040 --> 00:33:23,043 You should be hostile. Why can't you take your eyes off him? 427 00:33:25,170 --> 00:33:28,173 Wait, I didn't look because I wanted to. 428 00:33:28,257 --> 00:33:30,801 How can I ignore those veins popping under his shirt? 429 00:33:31,427 --> 00:33:34,346 How could anyone ignore his forearms flexing while grilling? 430 00:33:34,430 --> 00:33:35,848 - Ms. Bom. - What? 431 00:33:38,642 --> 00:33:40,018 Why did you come here? 432 00:33:41,395 --> 00:33:43,939 Did something bother you today? 433 00:33:44,022 --> 00:33:44,898 No, that's not it. 434 00:33:46,525 --> 00:33:47,693 Earlier today, 435 00:33:48,318 --> 00:33:51,447 Ms. Seo asked me about our relationship. Did you know that? 436 00:33:52,990 --> 00:33:55,200 Han-gyul seems to have noticed something too. 437 00:33:55,284 --> 00:33:57,327 And the twins talked about husband material. 438 00:33:57,411 --> 00:33:59,830 Who cares what the twins say? 439 00:33:59,913 --> 00:34:01,915 The kids are simply enjoying the meat. 440 00:34:03,584 --> 00:34:04,835 This isn't going to work. 441 00:34:06,170 --> 00:34:10,007 Let's just call off our date. 442 00:34:14,511 --> 00:34:15,429 Ms. Bom. 443 00:34:18,182 --> 00:34:21,393 Do you realize how cruel what you just said is to me? 444 00:34:23,103 --> 00:34:24,688 I've been waiting for that day, 445 00:34:24,772 --> 00:34:28,525 trying not to smile every day. I feel like my face is going to cramp up. 446 00:34:28,609 --> 00:34:30,778 What are we going to do if we get caught? 447 00:34:32,529 --> 00:34:35,783 I'll do my best to plan the route so you don't have to worry. 448 00:34:35,866 --> 00:34:37,034 Even so-- 449 00:34:37,117 --> 00:34:39,453 I'll find the perfect spot so we don't run into anyone 450 00:34:40,120 --> 00:34:41,371 and no one gets suspicious. 451 00:34:41,455 --> 00:34:43,207 - Mr. Sun. - Ms. Bom. 452 00:34:44,208 --> 00:34:45,083 You trust me, right? 453 00:34:46,084 --> 00:34:49,004 Tomorrow, I'll go pick you up at your place. 454 00:34:55,093 --> 00:34:57,304 Gosh, I almost got butterflies again. 455 00:35:00,724 --> 00:35:03,227 Were you that excited to be late for tutoring? 456 00:35:04,436 --> 00:35:08,607 When a guy gives a woman meat, isn't that basically a proposal? 457 00:35:10,067 --> 00:35:11,944 - What kind of meat? - Pocheon galbi. 458 00:35:13,987 --> 00:35:15,405 What will you name your grandson? 459 00:35:19,159 --> 00:35:21,078 Seriously, he's a player. 460 00:35:21,161 --> 00:35:23,372 If he doesn't like me, why's he being so nice? 461 00:35:24,248 --> 00:35:25,415 Who's so nice to you? 462 00:35:27,209 --> 00:35:31,255 Jjun, I'm not the type to fall for a guy just because he's popular 463 00:35:31,338 --> 00:35:33,006 with all the girls. 464 00:35:33,632 --> 00:35:35,634 I'm not the type to be swayed by cheap niceties 465 00:35:35,717 --> 00:35:37,970 or bribed with meat. 466 00:35:39,263 --> 00:35:40,681 Is this the crush denial period? 467 00:35:42,474 --> 00:35:43,559 Me? 468 00:35:44,184 --> 00:35:45,310 I'm Choi Se-jin, though. 469 00:35:46,270 --> 00:35:47,145 Se-jin. 470 00:35:47,980 --> 00:35:50,482 I'm fine with anyone you date, 471 00:35:51,191 --> 00:35:52,484 but before that, 472 00:35:53,610 --> 00:35:54,945 let's beat Sun Han-gyul first. 473 00:35:55,028 --> 00:35:58,574 Sorry, but I'm a bit confused right now. 474 00:35:58,657 --> 00:36:01,076 So maybe you should take down Han-gyul's uncle first. 475 00:36:01,743 --> 00:36:03,912 You should forget about that boy's face 476 00:36:04,538 --> 00:36:05,998 and just picture Sun Han-gyul. 477 00:36:07,207 --> 00:36:08,959 I'll make sure you get a Grade 1 478 00:36:09,543 --> 00:36:13,088 on your report card this final. 479 00:36:15,340 --> 00:36:17,634 Let's go to page 136. 480 00:36:17,718 --> 00:36:21,138 You need to use the first term and the common difference. 481 00:36:21,221 --> 00:36:25,851 But it's a lot faster and easier if you use the arithmetic mean. 482 00:36:26,810 --> 00:36:27,853 Ms. Bom! 483 00:36:28,979 --> 00:36:29,938 Ms. Bom! 484 00:36:38,155 --> 00:36:38,989 Get in. 485 00:36:40,240 --> 00:36:41,325 What time is it? 486 00:36:41,909 --> 00:36:42,743 It's 4:30 a.m. 487 00:36:44,036 --> 00:36:45,078 It's 4:30 a.m.? 488 00:36:45,162 --> 00:36:47,122 After midnight, it counts as that day, right? 489 00:36:47,998 --> 00:36:50,626 Even so, the sun hasn't risen, 490 00:36:51,251 --> 00:36:52,753 and I haven't even washed up yet. 491 00:36:57,883 --> 00:36:58,759 Really? 492 00:37:00,260 --> 00:37:03,847 You're this pretty without washing up. If you do, I'll need to go plow again. 493 00:37:07,100 --> 00:37:09,478 Where are we going this early? 494 00:37:12,356 --> 00:37:13,857 The first thing on our schedule... 495 00:37:20,280 --> 00:37:21,156 is the sunrise. 496 00:37:21,990 --> 00:37:25,577 I picked a time and place where we won't run into anyone, 497 00:37:25,661 --> 00:37:27,579 so you don't have to worry. 498 00:37:29,081 --> 00:37:29,915 You're right. 499 00:37:30,958 --> 00:37:31,959 There's no one around. 500 00:37:32,042 --> 00:37:34,127 I told you to trust me. 501 00:37:34,211 --> 00:37:37,172 Here, I've packed some food. 502 00:37:37,255 --> 00:37:38,632 Help yourself if you're hungry. 503 00:37:38,715 --> 00:37:40,801 Cover up with this if you're cold. 504 00:37:42,594 --> 00:37:43,887 So chilly. Gosh, it's chilly. 505 00:38:23,176 --> 00:38:26,638 - One, two. - One, two. 506 00:38:27,305 --> 00:38:29,725 Dong-pyo. Mr. Wi. 507 00:38:29,808 --> 00:38:30,726 Mr. Wi? 508 00:38:31,268 --> 00:38:34,062 - One, two. - One, two. 509 00:38:34,146 --> 00:38:35,814 Oh, that's Master. 510 00:38:36,690 --> 00:38:39,693 - One, two. - One, two. 511 00:38:39,776 --> 00:38:41,486 - One, two. - One, two. 512 00:38:41,570 --> 00:38:44,197 Master. What are you doing here alone? 513 00:38:45,323 --> 00:38:46,199 Hey. 514 00:38:47,075 --> 00:38:48,994 - I came to see the sunrise. - By yourself? 515 00:38:49,077 --> 00:38:52,372 Don't you know I'm an introvert? 516 00:38:52,456 --> 00:38:54,624 Come on, let's run together. 517 00:38:54,708 --> 00:38:57,002 I'll pass. I need some time alone to think. 518 00:38:57,627 --> 00:38:59,046 You guys go on. 519 00:38:59,129 --> 00:39:00,797 Okay, then, turn around! 520 00:39:00,881 --> 00:39:04,217 - One, two. - One, two. 521 00:39:06,720 --> 00:39:07,721 They're gone. 522 00:39:09,306 --> 00:39:10,932 - Come on out. - Are they gone? 523 00:39:11,016 --> 00:39:13,185 - One, two. - Turn around! 524 00:39:13,268 --> 00:39:15,228 - One, two. - But they're coming back. 525 00:39:15,312 --> 00:39:18,273 - One, two. - One, two. 526 00:39:18,356 --> 00:39:19,483 Master! 527 00:39:19,566 --> 00:39:21,276 Why are you coming here? Go! 528 00:39:21,359 --> 00:39:22,444 Take a break! 529 00:39:23,361 --> 00:39:25,655 We thought you might be lonely, 530 00:39:25,739 --> 00:39:29,451 so we decided to stop running and watch the sunrise with you. 531 00:39:32,204 --> 00:39:33,080 Why are you guys... 532 00:39:34,623 --> 00:39:36,208 so awfully thoughtful? 533 00:39:40,504 --> 00:39:41,546 Goodness, my legs. 534 00:39:48,720 --> 00:39:51,139 What's wrong? Is everything okay? 535 00:39:51,807 --> 00:39:52,891 It's nothing. 536 00:39:52,974 --> 00:39:56,520 I didn't sleep well last night, so my breathing is a little unsteady. 537 00:40:01,399 --> 00:40:02,692 By the way, 538 00:40:04,027 --> 00:40:05,362 what's this? 539 00:40:07,364 --> 00:40:09,032 - Isn't this food? - No, it's not. 540 00:40:09,116 --> 00:40:11,868 I've been feeling hungry. Can I try one? 541 00:40:11,952 --> 00:40:12,911 There's no food! 542 00:40:12,994 --> 00:40:14,746 - Open it. - No, it's not! 543 00:40:14,830 --> 00:40:15,705 Open it. 544 00:40:20,043 --> 00:40:21,169 - Let's eat. - Yeah. 545 00:40:22,546 --> 00:40:23,880 It's to die for. 546 00:40:24,714 --> 00:40:26,133 It's so good. 547 00:40:27,634 --> 00:40:28,677 I... 548 00:40:30,387 --> 00:40:32,556 stayed up all night cooking and preparing this. 549 00:40:39,312 --> 00:40:40,313 Sorry about this. 550 00:40:49,197 --> 00:40:50,740 What do I do? 551 00:40:51,533 --> 00:40:52,993 Sorry I made you go through that. 552 00:40:54,369 --> 00:40:55,704 Are you sure no one saw me? 553 00:40:55,787 --> 00:40:57,873 They didn't see anything but the blanket. 554 00:40:58,874 --> 00:41:03,378 By the way, they ate up all the food I packed for you. 555 00:41:04,671 --> 00:41:06,339 Who cares about food right now? 556 00:41:06,423 --> 00:41:07,257 I do. 557 00:41:08,049 --> 00:41:10,218 It's our first date, so you've got to eat well. 558 00:41:11,678 --> 00:41:12,762 Hop in. 559 00:41:18,101 --> 00:41:19,394 Watch your step. 560 00:41:19,477 --> 00:41:21,605 What restaurant could be out in these mountains? 561 00:41:21,688 --> 00:41:27,319 This gukbap place is a hidden gem I found recently. 562 00:41:27,402 --> 00:41:30,697 I've never once run into anyone from Shinsu here. 563 00:41:31,323 --> 00:41:33,074 Let's head in. 564 00:41:33,158 --> 00:41:34,034 Watch your step. 565 00:41:35,577 --> 00:41:37,245 This is Shinsu's Michelin-rated place. 566 00:41:37,329 --> 00:41:39,664 I've never run into a single person from Shinsu-- 567 00:41:40,999 --> 00:41:41,958 Ms. Bom. 568 00:41:43,668 --> 00:41:45,086 Principal! 569 00:41:48,590 --> 00:41:52,594 Did you two come together? 570 00:41:53,970 --> 00:41:55,513 Oh, my. Han-gyul's uncle. 571 00:41:56,223 --> 00:41:57,057 Ms. Bom. 572 00:41:57,641 --> 00:41:58,850 What brings you here? 573 00:41:59,976 --> 00:42:02,479 I guess you like gukbap. 574 00:42:03,063 --> 00:42:06,858 Yes, they call me "the Minister of Gukbap." 575 00:42:06,942 --> 00:42:10,237 Gukbap has been with me throughout my life. 576 00:42:10,862 --> 00:42:11,821 It's my comfort food. 577 00:42:14,241 --> 00:42:15,575 I see. 578 00:42:16,534 --> 00:42:19,204 Principal, what are you doing here at this hour? 579 00:42:19,871 --> 00:42:21,248 What? Oh, yes. 580 00:42:21,831 --> 00:42:24,960 It's our anniversary today. 581 00:42:27,128 --> 00:42:29,756 Wait, gukbap on your anniversary, 582 00:42:29,839 --> 00:42:31,716 especially at 7:20 in the morning? 583 00:42:31,800 --> 00:42:33,885 We're morning people. 584 00:42:33,969 --> 00:42:38,890 On top of that, this place is a hidden gem only we know. 585 00:42:38,974 --> 00:42:43,395 It's where we had our first date 32 years ago. 586 00:42:43,979 --> 00:42:44,896 I see. 587 00:42:45,855 --> 00:42:51,444 So this place has been a hidden gem for 32 years? 588 00:42:51,987 --> 00:42:54,614 Happy anniversary to you both. 589 00:42:54,698 --> 00:42:57,367 Oh, thank you very much. 590 00:42:57,450 --> 00:42:58,910 Can I get gukbap here? 591 00:42:58,994 --> 00:42:59,911 Sure. 592 00:43:14,342 --> 00:43:15,677 That was so scary, right? 593 00:43:18,513 --> 00:43:19,681 Do I look okay? 594 00:43:19,764 --> 00:43:22,267 Of course. You look beautiful. 595 00:43:22,350 --> 00:43:23,476 Wait, Hye-suk, your hair. 596 00:43:24,602 --> 00:43:26,187 - Let's go. - Geez. 597 00:43:26,271 --> 00:43:28,648 Look at her flirting in that skirt. 598 00:43:28,732 --> 00:43:29,774 This is so fun. 599 00:43:30,608 --> 00:43:32,527 She's having the time of her life. 600 00:43:34,112 --> 00:43:35,447 - Hye-suk. - Yes? 601 00:43:35,530 --> 00:43:37,866 It's hot. Shall we get some ice cream? 602 00:43:37,949 --> 00:43:38,908 - Shall we? - Yes. 603 00:43:40,368 --> 00:43:41,244 I'll have chocolate. 604 00:43:43,079 --> 00:43:45,665 Right, hello. 605 00:43:45,749 --> 00:43:48,626 Two chocolates in cups, please. 606 00:43:49,544 --> 00:43:51,671 Why are you so quick to pay? Have some manners. 607 00:43:51,755 --> 00:43:54,466 Mr. Jeong, what are you doing here? 608 00:43:54,549 --> 00:43:55,717 You, take out your wallet. 609 00:43:56,509 --> 00:43:57,552 What's wrong with you? 610 00:43:57,635 --> 00:43:59,095 I said, take out your wallet. 611 00:43:59,179 --> 00:44:00,138 Unbelievable. 612 00:44:01,639 --> 00:44:02,766 Here. 613 00:44:05,810 --> 00:44:07,479 Geez, what the hell? 614 00:44:13,818 --> 00:44:15,737 What is wrong with him? 615 00:44:17,030 --> 00:44:20,158 Don't they sell anything sharper than cotton candy here? 616 00:44:21,034 --> 00:44:22,619 I swear, I'm going to kill him. 617 00:44:23,703 --> 00:44:24,537 Ms. Seo! 618 00:44:29,334 --> 00:44:30,585 Why'd you come to this town? 619 00:44:31,336 --> 00:44:33,630 I'm here for work, obviously. 620 00:44:34,297 --> 00:44:36,257 Then just do your job and leave. 621 00:44:36,341 --> 00:44:38,176 Why are you hitting on a single mom? 622 00:44:38,259 --> 00:44:39,886 Hitting on her? 623 00:44:39,969 --> 00:44:42,555 In Seoul, this is what we call a "situationship." 624 00:44:43,848 --> 00:44:45,392 A "situationship"? 625 00:44:45,475 --> 00:44:46,976 Darn it. 626 00:44:47,060 --> 00:44:48,436 Why are you doing this? 627 00:44:48,520 --> 00:44:50,105 You better not be lying, 628 00:44:50,647 --> 00:44:53,108 or this will turn into a whole different "situation." 629 00:44:53,191 --> 00:44:54,526 Understand? Believe it or not, 630 00:44:55,110 --> 00:44:58,488 I'm the one and only PE teacher at Shinsu High. 631 00:44:59,155 --> 00:45:01,074 Hye-suk! 632 00:45:01,157 --> 00:45:02,742 - Hye-suk! - Keep it down. 633 00:45:04,869 --> 00:45:07,664 Gosh, he's driving me crazy. What's gotten into him? 634 00:45:18,258 --> 00:45:19,884 Maybe it's the nice weather. 635 00:45:19,968 --> 00:45:21,678 It's unusually crowded here today. 636 00:45:22,762 --> 00:45:24,973 This won't do, let's go somewhere else. 637 00:45:28,184 --> 00:45:29,769 What's going on today? 638 00:45:43,241 --> 00:45:44,200 You see, 639 00:45:45,785 --> 00:45:48,455 wouldn't it be safer to be surrounded by a crowd 640 00:45:48,538 --> 00:45:51,082 than a restaurant with just a few tables like before? 641 00:45:51,666 --> 00:45:53,084 And finals are coming up soon, 642 00:45:53,168 --> 00:45:55,420 so there's no way students or teachers would come. 643 00:46:16,107 --> 00:46:17,066 What the heck? 644 00:46:18,234 --> 00:46:19,319 Wait, where did they go? 645 00:46:19,402 --> 00:46:21,863 Gosh, I'm still holding her purse. Darn it. 646 00:46:28,995 --> 00:46:30,121 Do we have to try this? 647 00:46:31,748 --> 00:46:34,751 Ms. Bom. Let's just do this one thing and leave. 648 00:46:34,834 --> 00:46:35,710 You know what? 649 00:46:36,211 --> 00:46:39,172 I've always wanted to go to an amusement park with my boyfriend... 650 00:46:39,255 --> 00:46:40,715 Let's go in there. 651 00:46:40,798 --> 00:46:41,841 Let's go... 652 00:46:42,842 --> 00:46:44,052 Hye-suk. 653 00:46:45,345 --> 00:46:48,014 Ms. Seo. There's Ms. Seo! 654 00:46:51,976 --> 00:46:52,936 Busted. 655 00:46:57,774 --> 00:46:58,900 Hye-suk. 656 00:46:59,400 --> 00:47:01,110 I can't handle this with my weak heart. 657 00:47:01,861 --> 00:47:04,697 Wait, Hye-suk! Can't we not go in here? 658 00:47:07,492 --> 00:47:08,576 Darn it. 659 00:47:17,752 --> 00:47:19,212 What do we do? There... 660 00:47:21,339 --> 00:47:22,715 Release my grudges! 661 00:47:22,799 --> 00:47:23,925 No. 662 00:47:33,226 --> 00:47:34,185 Get out of the way. 663 00:47:42,360 --> 00:47:44,195 - Come in here. - What? 664 00:47:44,862 --> 00:47:47,031 We should hide from Ms. Seo. Hurry. 665 00:47:58,334 --> 00:47:59,335 Ms. Bom. 666 00:47:59,961 --> 00:48:02,589 I know you're in here. I already saw you. 667 00:48:03,339 --> 00:48:04,757 - Where are you? - Hye-suk. 668 00:48:05,383 --> 00:48:07,135 I don't think we should go here. 669 00:48:15,101 --> 00:48:16,019 Ms. Bom. 670 00:48:17,103 --> 00:48:18,104 Ms. Bom, where are you? 671 00:48:18,187 --> 00:48:20,064 Hye-suk, why are you looking for Ms. Bom? 672 00:48:30,658 --> 00:48:32,160 Ms. Bom. 673 00:48:32,243 --> 00:48:34,245 I know you're in here. 674 00:48:44,631 --> 00:48:46,049 Ms. Bom. 675 00:48:50,595 --> 00:48:51,429 Who are you? 676 00:48:51,512 --> 00:48:52,805 Release my grudges! 677 00:48:52,889 --> 00:48:55,975 Yes, right in there. Ms. Bom! 678 00:48:56,059 --> 00:48:57,226 Ms. Bom! 679 00:49:44,816 --> 00:49:45,692 Sun Han-gyul? 680 00:50:08,631 --> 00:50:10,550 I think we've done plenty for a date. 681 00:50:11,843 --> 00:50:13,177 Shall we head home now? 682 00:50:15,638 --> 00:50:16,848 Still, it's our first date. 683 00:50:17,807 --> 00:50:21,310 We didn't catch the sunrise or enjoy a good restaurant. 684 00:50:23,688 --> 00:50:26,149 It's not like it was totally unexpected. 685 00:50:28,860 --> 00:50:33,114 I do wish we'd had that amusement park date, just a little. 686 00:50:36,409 --> 00:50:38,035 You really wanted to go on the rides? 687 00:50:40,329 --> 00:50:45,793 I just wanted a normal, typical date like everyone else. 688 00:50:49,672 --> 00:50:51,466 If that's what you want, we should do it. 689 00:50:53,426 --> 00:50:55,052 Yeah, come with me. 690 00:51:04,437 --> 00:51:06,022 Hop out. 691 00:51:10,193 --> 00:51:12,570 Welcome to Jae-gyu Land! 692 00:51:12,653 --> 00:51:14,363 What is this place? 693 00:51:14,447 --> 00:51:16,073 It's a closed-down elementary school. 694 00:51:16,157 --> 00:51:17,658 The playground's seen better days. 695 00:51:19,494 --> 00:51:22,413 Anyone who wants to go on the Viking, come over here. 696 00:51:22,497 --> 00:51:23,331 Hey, you there. 697 00:51:23,915 --> 00:51:26,459 Hey, beautiful lady. Aren't you going to ride the Viking? 698 00:51:26,542 --> 00:51:28,169 - Come on, quick. - Okay. 699 00:51:28,669 --> 00:51:30,588 It's free. 700 00:51:32,006 --> 00:51:33,007 All right. 701 00:51:33,841 --> 00:51:35,927 Hold on to the safety bar. 702 00:51:37,512 --> 00:51:38,429 Here we go. 703 00:51:49,649 --> 00:51:51,567 Want me to go a little slower? 704 00:51:52,235 --> 00:51:53,402 No, go faster! 705 00:51:53,486 --> 00:51:54,862 - Faster? - Yes. 706 00:51:54,946 --> 00:51:56,989 Okay! Hey, lady. 707 00:51:57,073 --> 00:51:58,491 There's no one around here. 708 00:51:58,574 --> 00:51:59,867 If you felt frustrated today, 709 00:51:59,951 --> 00:52:02,203 scream as much as you want, okay? 710 00:52:02,286 --> 00:52:03,120 Okay. 711 00:52:03,663 --> 00:52:04,622 Here we go! 712 00:52:28,896 --> 00:52:31,649 Hold on tight, or you'll fly off. 713 00:52:31,732 --> 00:52:32,859 Here we go! 714 00:53:10,813 --> 00:53:12,356 It's closing time. 715 00:53:12,857 --> 00:53:13,691 No way. 716 00:53:16,944 --> 00:53:18,613 Has it gotten this late already? 717 00:53:19,989 --> 00:53:21,949 Let's say goodbye here. 718 00:53:24,160 --> 00:53:26,037 Here, now? 719 00:53:31,584 --> 00:53:33,961 I have one last thing I want to say to you. 720 00:53:34,629 --> 00:53:36,339 Can I just tell you three things? 721 00:53:36,964 --> 00:53:39,425 You see, I don't care for getting all romantic-- 722 00:53:39,508 --> 00:53:41,302 An average woman's BMR is 1,300 calories. 723 00:53:41,385 --> 00:53:44,472 Make sure to balance your carbs, protein, and fat 724 00:53:44,555 --> 00:53:48,517 in a 5-3-2 ratio based on your total calorie intake. 725 00:53:51,270 --> 00:53:53,689 Once it's past midnight, you won't see me for two years. 726 00:53:53,773 --> 00:53:55,650 You're talking about carbs, protein, and fat? 727 00:53:56,317 --> 00:53:58,736 I'm saying, eat well even when you're alone. 728 00:53:59,445 --> 00:54:02,448 Take care of yourself until the day we meet again. 729 00:54:04,325 --> 00:54:05,576 What about the second thing? 730 00:54:07,078 --> 00:54:10,456 There's bound to be at least one person you feel like you want to kill. 731 00:54:10,539 --> 00:54:12,124 When that happens, 732 00:54:12,208 --> 00:54:15,336 just text me their name. 733 00:54:15,419 --> 00:54:16,629 Are you going to kill them? 734 00:54:16,712 --> 00:54:18,464 I'll scare them half to death. 735 00:54:19,173 --> 00:54:20,883 Whoever gives you a hard time, 736 00:54:20,967 --> 00:54:23,302 don't forget that I won't let them get away with it. 737 00:54:24,845 --> 00:54:27,556 Hold your head high and don't let anyone intimidate you. 738 00:54:29,225 --> 00:54:30,810 What's the last thing? 739 00:54:38,609 --> 00:54:39,527 Here. 740 00:54:44,907 --> 00:54:47,159 If one day, out of the blue, 741 00:54:48,619 --> 00:54:52,081 you ever find yourself really missing me, open it then. 742 00:54:56,168 --> 00:54:57,253 I will. 743 00:54:59,672 --> 00:55:02,299 Is there anything you want to tell me? 744 00:55:05,136 --> 00:55:06,637 I'll say three things too. 745 00:55:09,640 --> 00:55:10,474 First, 746 00:55:12,518 --> 00:55:14,270 learn to be a little more cowardly. 747 00:55:14,895 --> 00:55:17,314 Don't jump into others' troubles and end up in handcuffs. 748 00:55:17,857 --> 00:55:19,483 When you see injustice, hold back. 749 00:55:19,567 --> 00:55:21,068 Hold your tongue. 750 00:55:21,736 --> 00:55:22,570 Okay? 751 00:55:23,863 --> 00:55:25,072 I'll keep that in mind. 752 00:55:27,825 --> 00:55:28,784 For the second one... 753 00:55:36,709 --> 00:55:38,544 Don't wear a suit in front of other women. 754 00:55:40,046 --> 00:55:41,255 Why a suit... 755 00:55:45,676 --> 00:55:46,761 I won't. 756 00:55:47,386 --> 00:55:51,223 I'll put my suit in the closet until the day I see you again, 757 00:55:51,932 --> 00:55:53,142 and then I'll wear it. 758 00:55:55,686 --> 00:55:56,729 What's the last one? 759 00:56:01,484 --> 00:56:02,526 Nothing. 760 00:56:03,944 --> 00:56:04,779 There isn't one? 761 00:56:06,739 --> 00:56:09,075 The last one is pointless anyway. 762 00:56:12,661 --> 00:56:13,621 I'll go, then. 763 00:56:14,705 --> 00:56:17,500 Are we really... saying goodbye here? 764 00:56:19,960 --> 00:56:20,836 Goodbye. 765 00:56:23,547 --> 00:56:24,757 Okay. Take care, Ms. Bom. 766 00:56:26,342 --> 00:56:27,343 No. 767 00:56:27,426 --> 00:56:30,805 I guess I need to change how I address you now, right? 768 00:56:35,101 --> 00:56:38,604 Well then, goodbye, Ms. Yoon Bom. 769 00:56:40,606 --> 00:56:42,024 Take care, 770 00:56:43,526 --> 00:56:44,652 Han-gyul's uncle. 771 00:57:21,689 --> 00:57:22,731 Mr. Sun. 772 00:57:24,650 --> 00:57:25,734 Yes, Ms. Bom. 773 00:57:26,735 --> 00:57:28,237 There's still 20 seconds left. 774 00:57:28,946 --> 00:57:31,907 Can I say what I couldn't earlier? 775 00:57:33,325 --> 00:57:34,160 Sure. 776 00:57:35,161 --> 00:57:36,120 What is it? 777 00:57:38,164 --> 00:57:39,331 Can you... 778 00:57:40,624 --> 00:57:41,792 give me... 779 00:57:46,380 --> 00:57:47,673 one last hug? 780 00:58:03,522 --> 00:58:05,608 DANGER KEEP OUT 781 00:59:53,215 --> 00:59:55,009 {\an8}Are you crying, Mr. Sun? 782 00:59:55,092 --> 00:59:58,012 {\an8}Now that you know I'm okay, stop crying. 783 00:59:58,095 --> 00:59:59,888 {\an8}Is there someone you're into? 784 01:00:02,433 --> 01:00:04,226 {\an8}His uncle... got knocked down? 785 01:00:04,310 --> 01:00:06,186 {\an8}Did Jae-gyu say I came to sell insurance? 786 01:00:06,270 --> 01:00:07,563 {\an8}That's impressive. 787 01:00:07,646 --> 01:00:10,607 {\an8}I just ran into that woman, so tell me the truth. 788 01:00:10,691 --> 01:00:12,735 {\an8}- Were you with Ms. Bom? - She came to my office. 789 01:00:12,818 --> 01:00:14,987 {\an8}Forget that. Where is she right now? 790 01:00:15,070 --> 01:00:16,155 {\an8}Ms. Bom! 791 01:00:17,156 --> 01:00:18,240 {\an8}Ms. Bom! 792 01:00:25,122 --> 01:00:27,124 {\an8}Translated by UGKim