1
00:01:15,284 --> 00:01:16,660
Sun Han-gyul.
2
00:01:18,746 --> 00:01:20,331
That's his name.
3
00:01:25,836 --> 00:01:27,296
I'll come back for you.
4
00:01:28,464 --> 00:01:29,757
I'll come for you two.
5
00:01:40,309 --> 00:01:41,185
{\an8}EPISODE 7
6
00:01:41,268 --> 00:01:46,023
{\an8}The number you have dialed is unavailable.
Please leave a voicemail after the beep.
7
00:01:47,942 --> 00:01:49,151
{\an8}I told you clearly.
8
00:01:50,736 --> 00:01:52,404
{\an8}If I don't hear from you today...
9
00:01:53,906 --> 00:01:54,990
{\an8}you're dead to me.
10
00:01:57,243 --> 00:01:58,452
{\an8}From now on,
11
00:01:59,995 --> 00:02:01,163
{\an8}you're nobody to me.
12
00:02:02,456 --> 00:02:04,375
{\an8}I'm erasing your name,
your face, everything.
13
00:02:06,544 --> 00:02:08,546
{\an8}EDIT - DELETE
14
00:02:08,629 --> 00:02:09,505
{\an8}DELETE?
YES
15
00:02:20,558 --> 00:02:21,392
YES
NO
16
00:02:21,475 --> 00:02:23,018
BIG SIS
17
00:02:27,356 --> 00:02:32,862
THAT WOMAN
18
00:02:37,575 --> 00:02:39,493
I...
19
00:02:40,119 --> 00:02:42,079
I haven't even touched
your fingernail, but...
20
00:02:43,414 --> 00:02:44,582
But you had...
21
00:02:46,125 --> 00:02:47,585
coffee with her...
22
00:02:49,628 --> 00:02:50,754
and held hands with her.
23
00:02:54,633 --> 00:02:55,551
So…
24
00:02:57,970 --> 00:03:00,264
you were mad at me because of that?
25
00:03:01,557 --> 00:03:04,727
You told me to trust you,
and you did that with another woman.
26
00:03:06,061 --> 00:03:07,271
You're right, Ms. Bom.
27
00:03:10,274 --> 00:03:11,191
What?
28
00:03:13,152 --> 00:03:14,236
I, Sun Jae-gyu...
29
00:03:16,238 --> 00:03:17,740
don't keep my word.
30
00:03:18,532 --> 00:03:20,075
I'm not as strong as I look,
31
00:03:21,869 --> 00:03:26,081
and I'm not intelligent, cultured,
refined or patient.
32
00:03:31,629 --> 00:03:32,588
I'm sorry.
33
00:03:35,090 --> 00:03:36,258
I can't wait any longer.
34
00:04:48,622 --> 00:04:49,456
Ms. Bom.
35
00:04:50,207 --> 00:04:51,083
Ms. Bom.
36
00:04:51,834 --> 00:04:53,460
Ms. Bom!
37
00:04:58,632 --> 00:04:59,466
Ms. Bom.
38
00:05:00,259 --> 00:05:03,303
I'm not normally like this.
39
00:05:04,388 --> 00:05:07,683
Why are you so impatient?
40
00:05:09,184 --> 00:05:10,102
I'm sorry.
41
00:05:10,978 --> 00:05:14,398
A man's fiery heart
can only take so much. Gosh.
42
00:05:14,481 --> 00:05:15,399
Well,
43
00:05:16,400 --> 00:05:19,028
the one who started the fire
is partly responsible.
44
00:05:20,446 --> 00:05:23,282
Let's not talk about this anymore.
45
00:05:25,743 --> 00:05:26,577
But...
46
00:05:30,748 --> 00:05:33,167
you've got to tell me who she is.
47
00:05:35,961 --> 00:05:38,172
Who is she? An ex?
48
00:05:39,048 --> 00:05:41,383
A female friend? Or...
49
00:05:42,718 --> 00:05:43,802
your current girlfriend?
50
00:05:45,054 --> 00:05:46,055
Absolutely not.
51
00:05:46,138 --> 00:05:47,181
Then who is she?
52
00:05:51,935 --> 00:05:53,771
She's actually...
53
00:05:57,357 --> 00:05:59,234
- from insurance.
- From insurance?
54
00:06:00,527 --> 00:06:02,404
Who gets that close
with an insurance agent?
55
00:06:03,072 --> 00:06:04,364
Which type of insurance?
56
00:06:04,990 --> 00:06:06,658
What type of coverage is it?
57
00:06:08,660 --> 00:06:09,536
Well...
58
00:06:10,829 --> 00:06:12,039
What was it called?
59
00:06:13,707 --> 00:06:15,334
Actual expense health insurance.
60
00:06:16,335 --> 00:06:18,629
She said people live to be 100 these days,
61
00:06:18,712 --> 00:06:20,547
so I can't go without health insurance.
62
00:06:20,631 --> 00:06:23,467
Apparently, she's known as
63
00:06:24,051 --> 00:06:25,886
the Doberman of the insurance world.
64
00:06:25,969 --> 00:06:27,679
Once she bites, she never lets go.
65
00:06:27,763 --> 00:06:29,598
So, did she bite you?
66
00:06:29,681 --> 00:06:31,809
Come on, Ms. Bom.
67
00:06:32,726 --> 00:06:35,604
I'm the kind of guy
who's basically insurance himself.
68
00:06:36,146 --> 00:06:38,482
I never get sick,
so why bother with insurance?
69
00:06:38,565 --> 00:06:39,775
Then she'll come back.
70
00:06:41,610 --> 00:06:42,444
That won't happen.
71
00:06:44,613 --> 00:06:45,864
If that woman comes back...
72
00:06:49,868 --> 00:06:50,911
I told you clearly.
73
00:06:52,871 --> 00:06:54,873
I erased your name, your face, everything.
74
00:06:56,500 --> 00:06:59,378
If you show up around here again...
75
00:07:02,714 --> 00:07:03,841
you're dead.
76
00:07:07,094 --> 00:07:08,804
All right, I understand.
77
00:07:12,516 --> 00:07:15,435
So, we're good now?
78
00:07:19,022 --> 00:07:22,901
I just need to wait two years
as we promised.
79
00:07:24,903 --> 00:07:26,113
Yes, two years.
80
00:07:27,489 --> 00:07:30,200
Right, two years.
81
00:07:33,328 --> 00:07:34,163
You should go.
82
00:07:35,164 --> 00:07:37,291
Sure. I'm off, then.
83
00:07:45,757 --> 00:07:48,051
- By the way...
- Yes, what is it?
84
00:07:48,844 --> 00:07:52,306
Don't we get a vacation or something?
85
00:07:53,515 --> 00:07:54,725
- A vacation?
- Yes.
86
00:07:55,434 --> 00:07:56,894
What's a vacation for?
87
00:07:56,977 --> 00:07:59,062
Well, you see,
88
00:07:59,146 --> 00:08:01,899
vacations are meant to
improve productivity, right?
89
00:08:01,982 --> 00:08:02,858
So...
90
00:08:04,151 --> 00:08:08,113
if I could just spend a day with you,
91
00:08:08,197 --> 00:08:10,199
eat some good food, and go on a date,
92
00:08:11,033 --> 00:08:15,495
I think I could patiently wait
for two years.
93
00:08:21,585 --> 00:08:22,461
Or maybe not?
94
00:08:25,589 --> 00:08:27,132
Just for a day, right?
95
00:08:27,841 --> 00:08:28,717
Yes.
96
00:08:30,552 --> 00:08:33,388
Just one day after Green Narae wraps up?
97
00:08:33,472 --> 00:08:35,849
You got it! Just one day.
98
00:08:41,396 --> 00:08:43,315
Are you really going to Shinsu?
99
00:08:43,398 --> 00:08:45,275
What do you mean, "stop"?
100
00:08:45,359 --> 00:08:48,779
My daughter, whom I haven't heard from
in over a year, called me at 7:48 a.m.
101
00:08:48,862 --> 00:08:50,739
asking for tickets
to Song Ga-in's concert.
102
00:08:50,822 --> 00:08:52,491
How could I stop? I should go for it.
103
00:08:53,075 --> 00:08:56,787
You got the wrong signal,
so back up first.
104
00:08:58,747 --> 00:09:00,958
What's going on?
105
00:09:01,041 --> 00:09:05,420
I thought Bom's sudden change of heart
was all part of your big picture.
106
00:09:12,719 --> 00:09:14,012
You said earlier,
107
00:09:14,888 --> 00:09:18,850
that if anything came up,
I should make sure to hire you.
108
00:09:21,937 --> 00:09:24,690
Unfortunately, I did...
109
00:09:25,649 --> 00:09:26,483
say that.
110
00:09:27,276 --> 00:09:31,446
I'd like to officially hire you
to handle the settlement...
111
00:09:33,782 --> 00:09:35,158
for Sun Jae-gyu's assault case.
112
00:09:39,538 --> 00:09:42,874
I was trying to draw the big picture,
113
00:09:42,958 --> 00:09:45,585
but my pencil slipped for a moment.
114
00:09:45,669 --> 00:09:49,089
How distracted were you
for your pencil to slip?
115
00:09:50,257 --> 00:09:51,967
There's no need to rush.
116
00:09:52,050 --> 00:09:54,594
If you can't do it,
just give me the address.
117
00:09:55,178 --> 00:09:56,471
I've already packed up,
118
00:09:56,555 --> 00:10:00,100
so I'll go myself
and finish this face to face.
119
00:10:02,019 --> 00:10:03,729
Are you saying you can't trust me?
120
00:10:03,812 --> 00:10:06,481
Do you want a monthly report or something?
121
00:10:10,110 --> 00:10:12,154
Do you actually have a plan?
122
00:10:14,197 --> 00:10:15,866
So the thief
123
00:10:15,949 --> 00:10:18,952
got caught red-handed
in Jjang-gu's chili field?
124
00:10:19,036 --> 00:10:20,120
Who was it?
125
00:10:20,203 --> 00:10:22,581
Who took it all,
the meju and the gold medal?
126
00:10:22,664 --> 00:10:24,082
- A deer.
- A deer?
127
00:10:24,166 --> 00:10:26,293
There was a deer in the field...
128
00:10:26,376 --> 00:10:27,961
- Yeah.
- ...and its neck was shining.
129
00:10:28,045 --> 00:10:29,379
- My goodness.
- It turns out
130
00:10:29,463 --> 00:10:31,882
it was wearing
Dong-pyo's grandma's gold medal.
131
00:10:31,965 --> 00:10:33,300
My goodness.
132
00:10:35,218 --> 00:10:36,845
We blamed the wrong person.
133
00:10:36,928 --> 00:10:38,221
That could've been bad.
134
00:10:39,973 --> 00:10:42,142
My goodness. Look at that.
135
00:10:42,225 --> 00:10:43,560
Isn't that Mr. Evil Thoughts?
136
00:11:05,624 --> 00:11:07,542
Oh, dear. That's terrifying.
137
00:11:10,587 --> 00:11:12,839
It's such a beautiful day today!
138
00:11:14,966 --> 00:11:19,262
He plowed the field in the scorching sun.
Did the sun fry his brain?
139
00:11:19,346 --> 00:11:22,391
He's smiling like an idiot.
Where's he going?
140
00:11:34,736 --> 00:11:38,657
He graduated top of his class
in law at Hanguk University.
141
00:11:38,740 --> 00:11:41,660
He also finished
the 47th Judicial Training Institute
142
00:11:41,743 --> 00:11:43,995
at the top of his class.
143
00:11:46,248 --> 00:11:49,709
He was recognized for his exceptional
talent as a junior lawyer
144
00:11:50,669 --> 00:11:52,879
at Law Firm Sujun,
145
00:11:52,963 --> 00:11:56,216
winning the Outstanding New Lawyer Award.
146
00:11:59,719 --> 00:12:01,596
There's still a lot left.
147
00:12:01,680 --> 00:12:03,807
If you're going to go over
my whole résumé,
148
00:12:03,890 --> 00:12:06,017
your voice might give out, Mr. Hong.
149
00:12:18,029 --> 00:12:19,531
"Meet a successful professional."
150
00:12:20,449 --> 00:12:23,076
What do you all think success is?
151
00:12:23,994 --> 00:12:26,997
Here's what I think success really is.
152
00:12:29,749 --> 00:12:30,792
SOMEONE ON MY SIDE
153
00:12:36,548 --> 00:12:37,549
"Someone on my side"?
154
00:12:41,720 --> 00:12:43,763
Having someone fully on your side,
155
00:12:44,598 --> 00:12:46,641
is there anything
more successful than that?
156
00:12:48,018 --> 00:12:50,353
When I meet a client for the first time,
157
00:12:50,437 --> 00:12:52,606
I always start with this promise.
158
00:12:54,649 --> 00:12:56,401
"I'll be on your side."
159
00:13:08,413 --> 00:13:10,582
We all face unfair situations at times.
160
00:13:12,501 --> 00:13:14,836
Sometimes, people you trusted
turn their backs on you,
161
00:13:16,254 --> 00:13:18,381
and it feels like no one's on your side.
162
00:13:22,010 --> 00:13:22,844
Don't.
163
00:13:23,929 --> 00:13:26,056
Completely being on your side.
164
00:13:27,098 --> 00:13:30,393
That's what being a lawyer is all about.
165
00:13:46,785 --> 00:13:47,619
Uncle.
166
00:13:51,790 --> 00:13:52,916
I need a small favor.
167
00:13:53,542 --> 00:13:57,045
Could you order some nice galbi
for the Green Narae field trip?
168
00:14:03,093 --> 00:14:04,386
Come on!
169
00:14:06,471 --> 00:14:08,056
What? Why?
170
00:14:08,139 --> 00:14:09,766
Did you lose some muscle in your jaw?
171
00:14:09,849 --> 00:14:11,977
You've been going around
with that grin lately.
172
00:14:12,060 --> 00:14:15,438
Why? Everyone keeps saying
something's off about me.
173
00:14:19,651 --> 00:14:20,735
See for yourself.
174
00:14:28,118 --> 00:14:30,120
Why on earth
are you walking around like that?
175
00:14:33,748 --> 00:14:35,041
The truth is,
176
00:14:35,750 --> 00:14:36,960
after this field trip,
177
00:14:38,128 --> 00:14:40,130
I'm going on a date for one day
with Ms. Bom.
178
00:14:42,257 --> 00:14:44,551
Just imagine going on a date with Se-jin.
179
00:14:44,634 --> 00:14:46,177
Could you stop smiling?
180
00:14:47,262 --> 00:14:48,388
Well, I get that.
181
00:14:50,223 --> 00:14:52,434
Ms. Bom might be turned off
if you act like this.
182
00:14:52,517 --> 00:14:54,144
Why would she get turned off?
183
00:14:57,314 --> 00:15:01,192
Se-jin's brother came to school today,
all dressed up in a suit.
184
00:15:01,943 --> 00:15:05,614
Even with all those people watching,
he stayed composed and spoke perfectly.
185
00:15:05,697 --> 00:15:08,908
Everyone in the auditorium was so moved
that they gave him a standing ovation.
186
00:15:08,992 --> 00:15:11,995
I have no plans for college,
yet I almost wanted to be a lawyer.
187
00:15:12,078 --> 00:15:13,163
What about Ms. Bom?
188
00:15:13,663 --> 00:15:15,248
Did she give a standing ovation too?
189
00:15:15,332 --> 00:15:16,833
She clapped the most.
190
00:15:23,381 --> 00:15:24,633
To be honest,
191
00:15:26,051 --> 00:15:29,179
you won't be an official couple
for another two years.
192
00:15:29,262 --> 00:15:32,182
Until then, she's free to date anyone.
193
00:15:33,016 --> 00:15:36,853
So stop acting silly
and tone down the grin.
194
00:15:37,479 --> 00:15:38,563
Got it?
195
00:15:41,066 --> 00:15:42,150
Got it.
196
00:15:43,860 --> 00:15:46,738
So your teacher gave a standing ovation
to Choi I-jun?
197
00:15:47,697 --> 00:15:49,491
Watch closely on this field trip.
198
00:15:49,574 --> 00:15:51,660
See how your teacher reacts.
199
00:15:51,743 --> 00:15:53,745
- Got it?
- Got it.
200
00:16:03,630 --> 00:16:04,589
Enjoy.
201
00:16:08,343 --> 00:16:11,096
You know Choi I-jun, the lawyer?
202
00:16:12,263 --> 00:16:13,848
He pointed right at me
203
00:16:15,058 --> 00:16:16,518
and said, "I'll be on your side."
204
00:16:17,143 --> 00:16:20,689
Suddenly, I could barely breathe,
and my heart started racing like crazy.
205
00:16:21,648 --> 00:16:25,068
I heard he and Sun Jae-gyu
are the same age.
206
00:16:25,151 --> 00:16:27,278
And yet, they're completely different.
207
00:16:27,362 --> 00:16:29,614
- Right? The other day...
- Yes.
208
00:16:29,698 --> 00:16:32,909
...did you see Sun Jae-gyu
acting out in handcuffs?
209
00:16:32,992 --> 00:16:35,620
How could women flock to that thief?
210
00:16:35,704 --> 00:16:36,955
I just don't get it.
211
00:16:41,334 --> 00:16:44,045
I should set a few things straight.
212
00:16:44,838 --> 00:16:47,132
Mr. Sun isn't a thief.
213
00:16:47,215 --> 00:16:48,717
He was trying to catch the thief.
214
00:16:48,800 --> 00:16:53,179
The woman you saw
isn't Mr. Sun's girlfriend.
215
00:16:53,263 --> 00:16:54,389
She's an insurance agent.
216
00:16:55,890 --> 00:16:56,933
An insurance agent?
217
00:16:57,600 --> 00:16:59,227
Come on, that's ridiculous.
218
00:16:59,310 --> 00:17:00,478
Mr. Wi, you saw them.
219
00:17:01,354 --> 00:17:03,231
The way they were looking at each other,
220
00:17:03,314 --> 00:17:06,109
did that look like an insurance agent
and a client to you?
221
00:17:06,192 --> 00:17:08,862
If I had to describe the look in her eyes,
222
00:17:08,945 --> 00:17:11,781
it was like she was looking
at a priceless treasure.
223
00:17:11,865 --> 00:17:13,199
Good observation.
224
00:17:14,242 --> 00:17:17,495
Once she sets her mind on a client,
there is no letting go.
225
00:17:17,579 --> 00:17:20,123
So she's known as
the Doberman of the insurance world.
226
00:17:21,124 --> 00:17:22,333
Is that so?
227
00:17:23,126 --> 00:17:24,335
That's great.
228
00:17:24,419 --> 00:17:27,756
My gums have been acting up,
so I was going to get dental insurance.
229
00:17:27,839 --> 00:17:30,133
When's that insurance agent coming again?
230
00:17:31,009 --> 00:17:33,470
I hate to break it to you,
but there's no way
231
00:17:33,553 --> 00:17:35,430
she'll ever be back in this area.
232
00:17:37,265 --> 00:17:38,475
By the way, Ms. Bom,
233
00:17:39,350 --> 00:17:41,144
how did you know all that?
234
00:17:58,745 --> 00:18:00,205
Look at the time.
235
00:18:01,289 --> 00:18:03,917
I have a field trip, so I better go.
236
00:18:05,168 --> 00:18:07,253
- Answer before you go.
- She knows everything.
237
00:18:10,215 --> 00:18:11,508
Ms. Bom, we'll go ahead.
238
00:18:11,591 --> 00:18:12,717
- Okay.
- See you in a bit.
239
00:18:12,801 --> 00:18:13,968
- See you soon.
- Okay.
240
00:18:16,471 --> 00:18:17,305
Ms. Bom!
241
00:18:19,265 --> 00:18:20,183
Ms. Bom.
242
00:18:20,266 --> 00:18:22,602
Something's going on
with you and Sun Jae-gyu, right?
243
00:18:23,102 --> 00:18:24,437
Nothing's going on.
244
00:18:24,521 --> 00:18:26,231
My twins saw you the other day.
245
00:18:27,398 --> 00:18:28,441
Bom-sik!
246
00:18:34,781 --> 00:18:37,784
They saw him entering your place.
247
00:18:40,703 --> 00:18:43,414
I thought he was just a thug
with a dragon tattoo on his arm.
248
00:18:43,498 --> 00:18:45,834
But seeing him at the sports fest
and catching the thief,
249
00:18:45,917 --> 00:18:47,335
he's competitive and righteous.
250
00:18:47,418 --> 00:18:50,004
I realized he's not just a dumb guy.
251
00:18:50,088 --> 00:18:53,424
The more you're around him,
the more you want to stay close to him,
252
00:18:53,508 --> 00:18:55,051
am I right?
253
00:18:55,134 --> 00:18:57,262
He didn't come to my place
to get close to me.
254
00:18:57,345 --> 00:19:01,266
Well, the dog I adopted
was rescued by him.
255
00:19:01,349 --> 00:19:02,684
So he came by to check in.
256
00:19:03,601 --> 00:19:06,521
You've been looking really pretty lately.
257
00:19:07,355 --> 00:19:10,400
You totally have that dating glow.
258
00:19:12,485 --> 00:19:16,656
I hear you're going on a field trip
to where Han-gyul's uncle works.
259
00:19:17,866 --> 00:19:18,741
Ms. Seo.
260
00:19:19,367 --> 00:19:24,455
The purpose of our visit is strictly
for the Energy Club field trip...
261
00:19:26,875 --> 00:19:29,002
Oh, the bus is here.
262
00:19:29,085 --> 00:19:29,919
Well then...
263
00:19:34,382 --> 00:19:35,967
There's something going on.
264
00:19:39,262 --> 00:19:41,097
What if the students hear that at school?
265
00:19:41,723 --> 00:19:43,349
Pull yourself together, Yoon Bom.
266
00:19:43,433 --> 00:19:46,227
If the students find out, you're done for.
267
00:19:46,311 --> 00:19:49,314
When you see Mr. Sun today,
you need to be completely hostile
268
00:19:49,397 --> 00:19:50,899
and as cold as possible.
269
00:19:51,482 --> 00:19:54,569
Remember that feeling when
you first saw him with the chicken skewer.
270
00:19:58,615 --> 00:20:00,450
- Wow.
- Wow, it's so refreshing.
271
00:20:02,368 --> 00:20:03,703
I wish this land was mine.
272
00:20:03,786 --> 00:20:05,371
It's gigantic.
273
00:20:06,289 --> 00:20:07,540
Why is it so big?
274
00:20:07,624 --> 00:20:10,209
Wow, this place is insane.
275
00:20:10,293 --> 00:20:13,379
I don't see Mr. Sun here today.
276
00:20:14,213 --> 00:20:15,548
Oh, right.
277
00:20:16,507 --> 00:20:17,592
Him?
278
00:20:21,596 --> 00:20:24,599
This is Philip. Can you hear me?
279
00:20:24,682 --> 00:20:26,601
Current wind speed is fine.
280
00:21:00,802 --> 00:21:04,013
The nacelle's hooked up.
Rope's going down!
281
00:22:25,511 --> 00:22:26,721
All right.
282
00:22:28,806 --> 00:22:32,060
Welcome to our plant, Green Narae!
283
00:22:33,978 --> 00:22:37,231
Uncle, let me tell you something.
It was perfect.
284
00:22:37,315 --> 00:22:40,443
Master, I thought
I was watching an action film.
285
00:22:40,526 --> 00:22:41,986
What you just saw wasn't a movie.
286
00:22:42,070 --> 00:22:45,114
These wind turbines make wind energy,
287
00:22:45,782 --> 00:22:50,036
and the blades are prone to damage
from airborne objects or birds.
288
00:22:50,119 --> 00:22:54,373
That's why our plant constantly monitors
and maintains the turbines
289
00:22:54,457 --> 00:22:56,042
both on the ground and in the air.
290
00:22:58,002 --> 00:23:00,838
Ms. Bom,
I've got a new dream starting today.
291
00:23:00,922 --> 00:23:03,966
It's not to marry an idol,
it's to join JQ Energy.
292
00:23:10,181 --> 00:23:12,141
What do you think, Ms. Bom?
293
00:23:12,225 --> 00:23:13,851
Do you like the size of the company?
294
00:23:13,935 --> 00:23:14,894
Well...
295
00:23:15,895 --> 00:23:17,146
It's tall.
296
00:23:19,857 --> 00:23:21,025
"Tall..."
297
00:23:23,361 --> 00:23:24,821
Is that it?
298
00:23:24,904 --> 00:23:27,073
We can see the solar plant too, right?
299
00:23:28,699 --> 00:23:29,534
Sure.
300
00:23:32,203 --> 00:23:34,413
- Director Gu, escort them.
- Sure.
301
00:23:35,123 --> 00:23:36,207
- Follow me.
- Let's go.
302
00:23:36,290 --> 00:23:38,042
- This way.
- Go on.
303
00:23:47,718 --> 00:23:51,556
Shinsu Power Plant covers roughly
1,058,000 square meters.
304
00:23:51,639 --> 00:23:54,058
We have 82,000 modules here alone,
305
00:23:54,142 --> 00:23:58,146
and it generates
around 47 gigawatts per year.
306
00:23:58,229 --> 00:24:00,022
Currently, we own three power plants,
307
00:24:00,106 --> 00:24:02,233
including ones in Ulsan and Dangjin,
308
00:24:02,316 --> 00:24:05,319
and we're planning a wind farm in Taebaek.
309
00:24:05,403 --> 00:24:11,367
We're aiming to go public on KOSDAQ
within three years.
310
00:24:12,160 --> 00:24:13,744
No matter how big it is,
311
00:24:13,828 --> 00:24:15,496
the business model itself is limited,
312
00:24:15,580 --> 00:24:17,915
so it'd be hard to go public
without a unique factor.
313
00:24:20,418 --> 00:24:21,252
Choi Se-jin.
314
00:24:23,588 --> 00:24:24,964
That's a great question.
315
00:24:25,047 --> 00:24:26,841
To address those issues,
316
00:24:26,924 --> 00:24:30,469
our company invests
24% of our annual revenue in R&D
317
00:24:30,553 --> 00:24:34,765
and is developing technology to prevent
performance drops caused by pollution.
318
00:24:35,391 --> 00:24:37,560
Uncle, don't you need another nephew?
319
00:24:38,060 --> 00:24:39,812
If you want to adopt a kid, I'll cut ties
320
00:24:39,896 --> 00:24:41,355
with my twin brother right away.
321
00:24:42,982 --> 00:24:43,858
I'll pass.
322
00:24:44,567 --> 00:24:45,776
What do you think, Ms. Bom?
323
00:24:46,652 --> 00:24:48,112
Do you like the company's vision?
324
00:24:51,699 --> 00:24:52,533
Well...
325
00:24:53,576 --> 00:24:54,952
It's fine.
326
00:24:57,788 --> 00:24:59,999
Could we meet the CEO today?
327
00:25:00,625 --> 00:25:04,503
Se-jin wants to learn more
about running a power plant.
328
00:25:06,631 --> 00:25:07,924
Director Gu!
329
00:25:08,007 --> 00:25:09,133
Escort them.
330
00:25:09,217 --> 00:25:10,801
Sure. Everyone, come this way.
331
00:25:11,510 --> 00:25:13,179
- Okay.
- Let's go.
332
00:25:27,610 --> 00:25:28,736
CEO'S OFFICE
333
00:25:28,819 --> 00:25:30,947
Sir, we're coming in.
334
00:25:55,221 --> 00:25:56,222
Hello.
335
00:25:56,806 --> 00:26:00,101
We're from the Green Narae Energy Club
at Shinsu High.
336
00:26:45,980 --> 00:26:49,275
CEO SUN JAE-GYU
337
00:26:51,027 --> 00:26:51,986
Hello.
338
00:26:52,737 --> 00:26:56,574
I'm Sun Jae-gyu, CEO of JQ Energy.
339
00:26:59,577 --> 00:27:00,494
Your uncle is...
340
00:27:02,663 --> 00:27:03,831
a CEO?
341
00:27:07,376 --> 00:27:08,377
That's right.
342
00:27:08,461 --> 00:27:11,964
The "J" stands for Jae,
and the "Q" stands for Gyu.
343
00:27:12,048 --> 00:27:15,843
I, Sun Jae-gyu, am the CEO of JQ Energy.
344
00:27:15,926 --> 00:27:19,847
Master, you totally look like
a Forbes cover model.
345
00:27:20,598 --> 00:27:23,184
Do you guys know what this fabric is?
346
00:27:25,144 --> 00:27:27,605
Perfect husband material!
347
00:27:29,440 --> 00:27:32,568
Honestly, my uncle
is the best husband material.
348
00:27:33,569 --> 00:27:35,613
He's strong, influential,
349
00:27:35,696 --> 00:27:37,656
- and rich.
- Oh, stop it.
350
00:27:40,659 --> 00:27:42,411
Well, what do you think, Ms. Bom?
351
00:27:43,245 --> 00:27:45,331
Do you like the CEO of this company?
352
00:27:46,624 --> 00:27:48,250
Why do you keep asking me?
353
00:27:52,129 --> 00:27:53,714
Well...
354
00:27:54,757 --> 00:27:58,803
it seems you were quite shocked to hear
that I'm the CEO of this company.
355
00:27:58,886 --> 00:28:01,097
Yes, I was surprised. I did get surprised.
356
00:28:01,931 --> 00:28:04,809
That said, since Han-gyul's uncle
runs the company,
357
00:28:04,892 --> 00:28:08,312
I think we can ask more freely
about how the plant is run.
358
00:28:08,396 --> 00:28:09,605
Isn't that right, Se-jin?
359
00:28:09,688 --> 00:28:13,651
Ms. Bom, why do you keep
dragging me into this?
360
00:28:14,693 --> 00:28:17,530
The kids must be hungry.
When do we get dinner?
361
00:28:20,741 --> 00:28:22,159
Director Gu.
362
00:28:23,285 --> 00:28:24,829
Escort them.
363
00:28:25,704 --> 00:28:27,623
Sure. Please, come this way.
364
00:28:51,439 --> 00:28:52,565
- Let's go!
- You scared me!
365
00:28:53,858 --> 00:28:56,193
Today, I'll do a live demo
of the armbar transition
366
00:28:56,277 --> 00:28:57,361
from knee-on-belly.
367
00:29:01,490 --> 00:29:04,577
Why are you putting lipstick on
when you're heading to work out?
368
00:29:05,453 --> 00:29:06,704
I'm not going to the dojo.
369
00:29:07,663 --> 00:29:10,958
You said watching me
was more fun than TV shows.
370
00:29:11,041 --> 00:29:11,959
Who are you meeting?
371
00:29:13,419 --> 00:29:15,588
Where are you off to in this nightgown?
372
00:29:15,671 --> 00:29:17,089
What's wrong with you?
373
00:29:21,677 --> 00:29:22,678
Is it that guy?
374
00:29:23,345 --> 00:29:26,015
That jerk who got divorced, right?
375
00:29:26,974 --> 00:29:29,727
Why are you calling someone
you barely know "that jerk"?
376
00:29:30,811 --> 00:29:34,273
So he talks all smooth
in a Seoul accent while smiling at you.
377
00:29:34,356 --> 00:29:36,859
You think that means
he's into you or something?
378
00:29:37,610 --> 00:29:40,488
Men like that are so predictable.
379
00:29:40,571 --> 00:29:43,824
He's lonely away from home
and wants a woman to fool around with.
380
00:29:43,908 --> 00:29:45,117
That works out.
381
00:29:47,536 --> 00:29:49,371
I'm lonely too, so that works.
382
00:29:52,791 --> 00:29:54,084
This isn't it.
383
00:29:55,211 --> 00:29:57,213
Geez, what's wrong with her?
384
00:30:00,466 --> 00:30:03,052
I heard they're going
to an amusement park this weekend.
385
00:30:03,135 --> 00:30:04,553
An amusement park?
386
00:30:04,637 --> 00:30:05,638
Yes.
387
00:30:07,473 --> 00:30:11,477
Ms. Seo wouldn't fall for that, would she?
388
00:30:12,978 --> 00:30:13,854
A romance scam.
389
00:30:14,772 --> 00:30:15,814
What cam?
390
00:30:15,898 --> 00:30:17,525
Didn't you see on the news?
391
00:30:17,608 --> 00:30:20,152
They act interested
and pretend to love you
392
00:30:20,236 --> 00:30:22,947
just to get your personal info,
take your money, and then vanish.
393
00:30:23,030 --> 00:30:25,950
It's a scam that preys on lonely people.
394
00:30:37,461 --> 00:30:38,420
{\an8}Anchovy spicy paste.
395
00:30:39,755 --> 00:30:41,048
POCHEON-STYLE MARINATED GALBI
396
00:30:41,131 --> 00:30:43,467
Han-gyul, here's the galbi you mentioned.
397
00:30:48,180 --> 00:30:49,390
The meat looks really good.
398
00:30:49,473 --> 00:30:51,058
The color's great. Bring it over.
399
00:31:02,903 --> 00:31:04,405
Hey, Han-gyul.
400
00:31:04,488 --> 00:31:06,615
Was the field trip underwhelming today?
401
00:31:07,241 --> 00:31:09,118
Not at all. It was amazing.
402
00:31:14,081 --> 00:31:16,333
But why has your teacher
been cold and distant all day?
403
00:31:23,132 --> 00:31:24,008
Go on, hurry.
404
00:31:26,051 --> 00:31:26,927
Where's she going?
405
00:31:28,721 --> 00:31:29,597
Philip.
406
00:31:57,583 --> 00:31:58,417
What?
407
00:31:59,251 --> 00:32:00,085
What are you doing?
408
00:32:00,169 --> 00:32:01,462
We want some too.
409
00:32:01,545 --> 00:32:03,547
Why are you giving
all the galbi to Se-jin?
410
00:32:06,342 --> 00:32:07,301
That's...
411
00:32:15,476 --> 00:32:18,812
because it's the best cut, so I gave it
to the person I care about the most.
412
00:32:25,903 --> 00:32:26,737
Eat up.
413
00:32:28,280 --> 00:32:29,782
I meant to give you a gift myself.
414
00:32:40,000 --> 00:32:42,336
I don't think I need your help anymore.
415
00:32:42,419 --> 00:32:44,088
I've found an amazing tutor.
416
00:32:47,549 --> 00:32:49,218
I'll pass on this too.
417
00:32:49,301 --> 00:32:50,803
I'm on a diet.
418
00:32:53,514 --> 00:32:54,556
Eat up.
419
00:33:00,396 --> 00:33:02,564
Wow, see how juicy it is?
420
00:33:02,648 --> 00:33:03,649
It's incredible.
421
00:33:03,732 --> 00:33:06,276
How come Se-jin won't eat
something this tasty?
422
00:33:06,360 --> 00:33:08,070
Guys, she gave it to me.
423
00:33:09,363 --> 00:33:10,322
This is amazing.
424
00:33:10,406 --> 00:33:12,908
You can eat it too. Go ahead and eat.
425
00:33:18,038 --> 00:33:19,456
What's wrong with you, Yoon Bom?
426
00:33:20,040 --> 00:33:23,043
You should be hostile.
Why can't you take your eyes off him?
427
00:33:25,170 --> 00:33:28,173
Wait, I didn't look because I wanted to.
428
00:33:28,257 --> 00:33:30,801
How can I ignore those veins
popping under his shirt?
429
00:33:31,427 --> 00:33:34,346
How could anyone ignore
his forearms flexing while grilling?
430
00:33:34,430 --> 00:33:35,848
- Ms. Bom.
- What?
431
00:33:38,642 --> 00:33:40,018
Why did you come here?
432
00:33:41,395 --> 00:33:43,939
Did something bother you today?
433
00:33:44,022 --> 00:33:44,898
No, that's not it.
434
00:33:46,525 --> 00:33:47,693
Earlier today,
435
00:33:48,318 --> 00:33:51,447
Ms. Seo asked me about our relationship.
Did you know that?
436
00:33:52,990 --> 00:33:55,200
Han-gyul seems
to have noticed something too.
437
00:33:55,284 --> 00:33:57,327
And the twins talked
about husband material.
438
00:33:57,411 --> 00:33:59,830
Who cares what the twins say?
439
00:33:59,913 --> 00:34:01,915
The kids are simply enjoying the meat.
440
00:34:03,584 --> 00:34:04,835
This isn't going to work.
441
00:34:06,170 --> 00:34:10,007
Let's just call off our date.
442
00:34:14,511 --> 00:34:15,429
Ms. Bom.
443
00:34:18,182 --> 00:34:21,393
Do you realize how cruel
what you just said is to me?
444
00:34:23,103 --> 00:34:24,688
I've been waiting for that day,
445
00:34:24,772 --> 00:34:28,525
trying not to smile every day.
I feel like my face is going to cramp up.
446
00:34:28,609 --> 00:34:30,778
What are we going to do if we get caught?
447
00:34:32,529 --> 00:34:35,783
I'll do my best to plan the route
so you don't have to worry.
448
00:34:35,866 --> 00:34:37,034
Even so--
449
00:34:37,117 --> 00:34:39,453
I'll find the perfect spot
so we don't run into anyone
450
00:34:40,120 --> 00:34:41,371
and no one gets suspicious.
451
00:34:41,455 --> 00:34:43,207
- Mr. Sun.
- Ms. Bom.
452
00:34:44,208 --> 00:34:45,083
You trust me, right?
453
00:34:46,084 --> 00:34:49,004
Tomorrow,
I'll go pick you up at your place.
454
00:34:55,093 --> 00:34:57,304
Gosh, I almost got butterflies again.
455
00:35:00,724 --> 00:35:03,227
Were you that excited
to be late for tutoring?
456
00:35:04,436 --> 00:35:08,607
When a guy gives a woman meat,
isn't that basically a proposal?
457
00:35:10,067 --> 00:35:11,944
- What kind of meat?
- Pocheon galbi.
458
00:35:13,987 --> 00:35:15,405
What will you name your grandson?
459
00:35:19,159 --> 00:35:21,078
Seriously, he's a player.
460
00:35:21,161 --> 00:35:23,372
If he doesn't like me,
why's he being so nice?
461
00:35:24,248 --> 00:35:25,415
Who's so nice to you?
462
00:35:27,209 --> 00:35:31,255
Jjun, I'm not the type to fall for a guy
just because he's popular
463
00:35:31,338 --> 00:35:33,006
with all the girls.
464
00:35:33,632 --> 00:35:35,634
I'm not the type to be swayed
by cheap niceties
465
00:35:35,717 --> 00:35:37,970
or bribed with meat.
466
00:35:39,263 --> 00:35:40,681
Is this the crush denial period?
467
00:35:42,474 --> 00:35:43,559
Me?
468
00:35:44,184 --> 00:35:45,310
I'm Choi Se-jin, though.
469
00:35:46,270 --> 00:35:47,145
Se-jin.
470
00:35:47,980 --> 00:35:50,482
I'm fine with anyone you date,
471
00:35:51,191 --> 00:35:52,484
but before that,
472
00:35:53,610 --> 00:35:54,945
let's beat Sun Han-gyul first.
473
00:35:55,028 --> 00:35:58,574
Sorry, but I'm a bit confused right now.
474
00:35:58,657 --> 00:36:01,076
So maybe you should take down
Han-gyul's uncle first.
475
00:36:01,743 --> 00:36:03,912
You should forget about that boy's face
476
00:36:04,538 --> 00:36:05,998
and just picture Sun Han-gyul.
477
00:36:07,207 --> 00:36:08,959
I'll make sure you get a Grade 1
478
00:36:09,543 --> 00:36:13,088
on your report card this final.
479
00:36:15,340 --> 00:36:17,634
Let's go to page 136.
480
00:36:17,718 --> 00:36:21,138
You need to use the first term
and the common difference.
481
00:36:21,221 --> 00:36:25,851
But it's a lot faster and easier
if you use the arithmetic mean.
482
00:36:26,810 --> 00:36:27,853
Ms. Bom!
483
00:36:28,979 --> 00:36:29,938
Ms. Bom!
484
00:36:38,155 --> 00:36:38,989
Get in.
485
00:36:40,240 --> 00:36:41,325
What time is it?
486
00:36:41,909 --> 00:36:42,743
It's 4:30 a.m.
487
00:36:44,036 --> 00:36:45,078
It's 4:30 a.m.?
488
00:36:45,162 --> 00:36:47,122
After midnight,
it counts as that day, right?
489
00:36:47,998 --> 00:36:50,626
Even so, the sun hasn't risen,
490
00:36:51,251 --> 00:36:52,753
and I haven't even washed up yet.
491
00:36:57,883 --> 00:36:58,759
Really?
492
00:37:00,260 --> 00:37:03,847
You're this pretty without washing up.
If you do, I'll need to go plow again.
493
00:37:07,100 --> 00:37:09,478
Where are we going this early?
494
00:37:12,356 --> 00:37:13,857
The first thing on our schedule...
495
00:37:20,280 --> 00:37:21,156
is the sunrise.
496
00:37:21,990 --> 00:37:25,577
I picked a time and place
where we won't run into anyone,
497
00:37:25,661 --> 00:37:27,579
so you don't have to worry.
498
00:37:29,081 --> 00:37:29,915
You're right.
499
00:37:30,958 --> 00:37:31,959
There's no one around.
500
00:37:32,042 --> 00:37:34,127
I told you to trust me.
501
00:37:34,211 --> 00:37:37,172
Here, I've packed some food.
502
00:37:37,255 --> 00:37:38,632
Help yourself if you're hungry.
503
00:37:38,715 --> 00:37:40,801
Cover up with this if you're cold.
504
00:37:42,594 --> 00:37:43,887
So chilly. Gosh, it's chilly.
505
00:38:23,176 --> 00:38:26,638
- One, two.
- One, two.
506
00:38:27,305 --> 00:38:29,725
Dong-pyo. Mr. Wi.
507
00:38:29,808 --> 00:38:30,726
Mr. Wi?
508
00:38:31,268 --> 00:38:34,062
- One, two.
- One, two.
509
00:38:34,146 --> 00:38:35,814
Oh, that's Master.
510
00:38:36,690 --> 00:38:39,693
- One, two.
- One, two.
511
00:38:39,776 --> 00:38:41,486
- One, two.
- One, two.
512
00:38:41,570 --> 00:38:44,197
Master. What are you doing here alone?
513
00:38:45,323 --> 00:38:46,199
Hey.
514
00:38:47,075 --> 00:38:48,994
- I came to see the sunrise.
- By yourself?
515
00:38:49,077 --> 00:38:52,372
Don't you know I'm an introvert?
516
00:38:52,456 --> 00:38:54,624
Come on, let's run together.
517
00:38:54,708 --> 00:38:57,002
I'll pass.
I need some time alone to think.
518
00:38:57,627 --> 00:38:59,046
You guys go on.
519
00:38:59,129 --> 00:39:00,797
Okay, then, turn around!
520
00:39:00,881 --> 00:39:04,217
- One, two.
- One, two.
521
00:39:06,720 --> 00:39:07,721
They're gone.
522
00:39:09,306 --> 00:39:10,932
- Come on out.
- Are they gone?
523
00:39:11,016 --> 00:39:13,185
- One, two.
- Turn around!
524
00:39:13,268 --> 00:39:15,228
- One, two.
- But they're coming back.
525
00:39:15,312 --> 00:39:18,273
- One, two.
- One, two.
526
00:39:18,356 --> 00:39:19,483
Master!
527
00:39:19,566 --> 00:39:21,276
Why are you coming here? Go!
528
00:39:21,359 --> 00:39:22,444
Take a break!
529
00:39:23,361 --> 00:39:25,655
We thought you might be lonely,
530
00:39:25,739 --> 00:39:29,451
so we decided to stop running
and watch the sunrise with you.
531
00:39:32,204 --> 00:39:33,080
Why are you guys...
532
00:39:34,623 --> 00:39:36,208
so awfully thoughtful?
533
00:39:40,504 --> 00:39:41,546
Goodness, my legs.
534
00:39:48,720 --> 00:39:51,139
What's wrong? Is everything okay?
535
00:39:51,807 --> 00:39:52,891
It's nothing.
536
00:39:52,974 --> 00:39:56,520
I didn't sleep well last night,
so my breathing is a little unsteady.
537
00:40:01,399 --> 00:40:02,692
By the way,
538
00:40:04,027 --> 00:40:05,362
what's this?
539
00:40:07,364 --> 00:40:09,032
- Isn't this food?
- No, it's not.
540
00:40:09,116 --> 00:40:11,868
I've been feeling hungry. Can I try one?
541
00:40:11,952 --> 00:40:12,911
There's no food!
542
00:40:12,994 --> 00:40:14,746
- Open it.
- No, it's not!
543
00:40:14,830 --> 00:40:15,705
Open it.
544
00:40:20,043 --> 00:40:21,169
- Let's eat.
- Yeah.
545
00:40:22,546 --> 00:40:23,880
It's to die for.
546
00:40:24,714 --> 00:40:26,133
It's so good.
547
00:40:27,634 --> 00:40:28,677
I...
548
00:40:30,387 --> 00:40:32,556
stayed up all night
cooking and preparing this.
549
00:40:39,312 --> 00:40:40,313
Sorry about this.
550
00:40:49,197 --> 00:40:50,740
What do I do?
551
00:40:51,533 --> 00:40:52,993
Sorry I made you go through that.
552
00:40:54,369 --> 00:40:55,704
Are you sure no one saw me?
553
00:40:55,787 --> 00:40:57,873
They didn't see anything but the blanket.
554
00:40:58,874 --> 00:41:03,378
By the way,
they ate up all the food I packed for you.
555
00:41:04,671 --> 00:41:06,339
Who cares about food right now?
556
00:41:06,423 --> 00:41:07,257
I do.
557
00:41:08,049 --> 00:41:10,218
It's our first date,
so you've got to eat well.
558
00:41:11,678 --> 00:41:12,762
Hop in.
559
00:41:18,101 --> 00:41:19,394
Watch your step.
560
00:41:19,477 --> 00:41:21,605
What restaurant could be out
in these mountains?
561
00:41:21,688 --> 00:41:27,319
This gukbap place
is a hidden gem I found recently.
562
00:41:27,402 --> 00:41:30,697
I've never once run into
anyone from Shinsu here.
563
00:41:31,323 --> 00:41:33,074
Let's head in.
564
00:41:33,158 --> 00:41:34,034
Watch your step.
565
00:41:35,577 --> 00:41:37,245
This is Shinsu's Michelin-rated place.
566
00:41:37,329 --> 00:41:39,664
I've never run into
a single person from Shinsu--
567
00:41:40,999 --> 00:41:41,958
Ms. Bom.
568
00:41:43,668 --> 00:41:45,086
Principal!
569
00:41:48,590 --> 00:41:52,594
Did you two come together?
570
00:41:53,970 --> 00:41:55,513
Oh, my. Han-gyul's uncle.
571
00:41:56,223 --> 00:41:57,057
Ms. Bom.
572
00:41:57,641 --> 00:41:58,850
What brings you here?
573
00:41:59,976 --> 00:42:02,479
I guess you like gukbap.
574
00:42:03,063 --> 00:42:06,858
Yes, they call me
"the Minister of Gukbap."
575
00:42:06,942 --> 00:42:10,237
Gukbap has been with me
throughout my life.
576
00:42:10,862 --> 00:42:11,821
It's my comfort food.
577
00:42:14,241 --> 00:42:15,575
I see.
578
00:42:16,534 --> 00:42:19,204
Principal, what are you doing here
at this hour?
579
00:42:19,871 --> 00:42:21,248
What? Oh, yes.
580
00:42:21,831 --> 00:42:24,960
It's our anniversary today.
581
00:42:27,128 --> 00:42:29,756
Wait, gukbap on your anniversary,
582
00:42:29,839 --> 00:42:31,716
especially at 7:20 in the morning?
583
00:42:31,800 --> 00:42:33,885
We're morning people.
584
00:42:33,969 --> 00:42:38,890
On top of that, this place
is a hidden gem only we know.
585
00:42:38,974 --> 00:42:43,395
It's where we had our first date
32 years ago.
586
00:42:43,979 --> 00:42:44,896
I see.
587
00:42:45,855 --> 00:42:51,444
So this place has been
a hidden gem for 32 years?
588
00:42:51,987 --> 00:42:54,614
Happy anniversary to you both.
589
00:42:54,698 --> 00:42:57,367
Oh, thank you very much.
590
00:42:57,450 --> 00:42:58,910
Can I get gukbap here?
591
00:42:58,994 --> 00:42:59,911
Sure.
592
00:43:14,342 --> 00:43:15,677
That was so scary, right?
593
00:43:18,513 --> 00:43:19,681
Do I look okay?
594
00:43:19,764 --> 00:43:22,267
Of course. You look beautiful.
595
00:43:22,350 --> 00:43:23,476
Wait, Hye-suk, your hair.
596
00:43:24,602 --> 00:43:26,187
- Let's go.
- Geez.
597
00:43:26,271 --> 00:43:28,648
Look at her flirting in that skirt.
598
00:43:28,732 --> 00:43:29,774
This is so fun.
599
00:43:30,608 --> 00:43:32,527
She's having the time of her life.
600
00:43:34,112 --> 00:43:35,447
- Hye-suk.
- Yes?
601
00:43:35,530 --> 00:43:37,866
It's hot. Shall we get some ice cream?
602
00:43:37,949 --> 00:43:38,908
- Shall we?
- Yes.
603
00:43:40,368 --> 00:43:41,244
I'll have chocolate.
604
00:43:43,079 --> 00:43:45,665
Right, hello.
605
00:43:45,749 --> 00:43:48,626
Two chocolates in cups, please.
606
00:43:49,544 --> 00:43:51,671
Why are you so quick to pay?
Have some manners.
607
00:43:51,755 --> 00:43:54,466
Mr. Jeong, what are you doing here?
608
00:43:54,549 --> 00:43:55,717
You, take out your wallet.
609
00:43:56,509 --> 00:43:57,552
What's wrong with you?
610
00:43:57,635 --> 00:43:59,095
I said, take out your wallet.
611
00:43:59,179 --> 00:44:00,138
Unbelievable.
612
00:44:01,639 --> 00:44:02,766
Here.
613
00:44:05,810 --> 00:44:07,479
Geez, what the hell?
614
00:44:13,818 --> 00:44:15,737
What is wrong with him?
615
00:44:17,030 --> 00:44:20,158
Don't they sell anything sharper
than cotton candy here?
616
00:44:21,034 --> 00:44:22,619
I swear, I'm going to kill him.
617
00:44:23,703 --> 00:44:24,537
Ms. Seo!
618
00:44:29,334 --> 00:44:30,585
Why'd you come to this town?
619
00:44:31,336 --> 00:44:33,630
I'm here for work, obviously.
620
00:44:34,297 --> 00:44:36,257
Then just do your job and leave.
621
00:44:36,341 --> 00:44:38,176
Why are you hitting on a single mom?
622
00:44:38,259 --> 00:44:39,886
Hitting on her?
623
00:44:39,969 --> 00:44:42,555
In Seoul,
this is what we call a "situationship."
624
00:44:43,848 --> 00:44:45,392
A "situationship"?
625
00:44:45,475 --> 00:44:46,976
Darn it.
626
00:44:47,060 --> 00:44:48,436
Why are you doing this?
627
00:44:48,520 --> 00:44:50,105
You better not be lying,
628
00:44:50,647 --> 00:44:53,108
or this will turn into
a whole different "situation."
629
00:44:53,191 --> 00:44:54,526
Understand? Believe it or not,
630
00:44:55,110 --> 00:44:58,488
I'm the one and only PE teacher
at Shinsu High.
631
00:44:59,155 --> 00:45:01,074
Hye-suk!
632
00:45:01,157 --> 00:45:02,742
- Hye-suk!
- Keep it down.
633
00:45:04,869 --> 00:45:07,664
Gosh, he's driving me crazy.
What's gotten into him?
634
00:45:18,258 --> 00:45:19,884
Maybe it's the nice weather.
635
00:45:19,968 --> 00:45:21,678
It's unusually crowded here today.
636
00:45:22,762 --> 00:45:24,973
This won't do, let's go somewhere else.
637
00:45:28,184 --> 00:45:29,769
What's going on today?
638
00:45:43,241 --> 00:45:44,200
You see,
639
00:45:45,785 --> 00:45:48,455
wouldn't it be safer
to be surrounded by a crowd
640
00:45:48,538 --> 00:45:51,082
than a restaurant
with just a few tables like before?
641
00:45:51,666 --> 00:45:53,084
And finals are coming up soon,
642
00:45:53,168 --> 00:45:55,420
so there's no way students
or teachers would come.
643
00:46:16,107 --> 00:46:17,066
What the heck?
644
00:46:18,234 --> 00:46:19,319
Wait, where did they go?
645
00:46:19,402 --> 00:46:21,863
Gosh, I'm still holding her purse.
Darn it.
646
00:46:28,995 --> 00:46:30,121
Do we have to try this?
647
00:46:31,748 --> 00:46:34,751
Ms. Bom.
Let's just do this one thing and leave.
648
00:46:34,834 --> 00:46:35,710
You know what?
649
00:46:36,211 --> 00:46:39,172
I've always wanted to go
to an amusement park with my boyfriend...
650
00:46:39,255 --> 00:46:40,715
Let's go in there.
651
00:46:40,798 --> 00:46:41,841
Let's go...
652
00:46:42,842 --> 00:46:44,052
Hye-suk.
653
00:46:45,345 --> 00:46:48,014
Ms. Seo. There's Ms. Seo!
654
00:46:51,976 --> 00:46:52,936
Busted.
655
00:46:57,774 --> 00:46:58,900
Hye-suk.
656
00:46:59,400 --> 00:47:01,110
I can't handle this with my weak heart.
657
00:47:01,861 --> 00:47:04,697
Wait, Hye-suk! Can't we not go in here?
658
00:47:07,492 --> 00:47:08,576
Darn it.
659
00:47:17,752 --> 00:47:19,212
What do we do? There...
660
00:47:21,339 --> 00:47:22,715
Release my grudges!
661
00:47:22,799 --> 00:47:23,925
No.
662
00:47:33,226 --> 00:47:34,185
Get out of the way.
663
00:47:42,360 --> 00:47:44,195
- Come in here.
- What?
664
00:47:44,862 --> 00:47:47,031
We should hide from Ms. Seo. Hurry.
665
00:47:58,334 --> 00:47:59,335
Ms. Bom.
666
00:47:59,961 --> 00:48:02,589
I know you're in here. I already saw you.
667
00:48:03,339 --> 00:48:04,757
- Where are you?
- Hye-suk.
668
00:48:05,383 --> 00:48:07,135
I don't think we should go here.
669
00:48:15,101 --> 00:48:16,019
Ms. Bom.
670
00:48:17,103 --> 00:48:18,104
Ms. Bom, where are you?
671
00:48:18,187 --> 00:48:20,064
Hye-suk, why are you looking for Ms. Bom?
672
00:48:30,658 --> 00:48:32,160
Ms. Bom.
673
00:48:32,243 --> 00:48:34,245
I know you're in here.
674
00:48:44,631 --> 00:48:46,049
Ms. Bom.
675
00:48:50,595 --> 00:48:51,429
Who are you?
676
00:48:51,512 --> 00:48:52,805
Release my grudges!
677
00:48:52,889 --> 00:48:55,975
Yes, right in there. Ms. Bom!
678
00:48:56,059 --> 00:48:57,226
Ms. Bom!
679
00:49:44,816 --> 00:49:45,692
Sun Han-gyul?
680
00:50:08,631 --> 00:50:10,550
I think we've done plenty for a date.
681
00:50:11,843 --> 00:50:13,177
Shall we head home now?
682
00:50:15,638 --> 00:50:16,848
Still, it's our first date.
683
00:50:17,807 --> 00:50:21,310
We didn't catch the sunrise
or enjoy a good restaurant.
684
00:50:23,688 --> 00:50:26,149
It's not like it was totally unexpected.
685
00:50:28,860 --> 00:50:33,114
I do wish we'd had
that amusement park date, just a little.
686
00:50:36,409 --> 00:50:38,035
You really wanted to go on the rides?
687
00:50:40,329 --> 00:50:45,793
I just wanted a normal,
typical date like everyone else.
688
00:50:49,672 --> 00:50:51,466
If that's what you want, we should do it.
689
00:50:53,426 --> 00:50:55,052
Yeah, come with me.
690
00:51:04,437 --> 00:51:06,022
Hop out.
691
00:51:10,193 --> 00:51:12,570
Welcome to Jae-gyu Land!
692
00:51:12,653 --> 00:51:14,363
What is this place?
693
00:51:14,447 --> 00:51:16,073
It's a closed-down elementary school.
694
00:51:16,157 --> 00:51:17,658
The playground's seen better days.
695
00:51:19,494 --> 00:51:22,413
Anyone who wants to go
on the Viking, come over here.
696
00:51:22,497 --> 00:51:23,331
Hey, you there.
697
00:51:23,915 --> 00:51:26,459
Hey, beautiful lady.
Aren't you going to ride the Viking?
698
00:51:26,542 --> 00:51:28,169
- Come on, quick.
- Okay.
699
00:51:28,669 --> 00:51:30,588
It's free.
700
00:51:32,006 --> 00:51:33,007
All right.
701
00:51:33,841 --> 00:51:35,927
Hold on to the safety bar.
702
00:51:37,512 --> 00:51:38,429
Here we go.
703
00:51:49,649 --> 00:51:51,567
Want me to go a little slower?
704
00:51:52,235 --> 00:51:53,402
No, go faster!
705
00:51:53,486 --> 00:51:54,862
- Faster?
- Yes.
706
00:51:54,946 --> 00:51:56,989
Okay! Hey, lady.
707
00:51:57,073 --> 00:51:58,491
There's no one around here.
708
00:51:58,574 --> 00:51:59,867
If you felt frustrated today,
709
00:51:59,951 --> 00:52:02,203
scream as much as you want, okay?
710
00:52:02,286 --> 00:52:03,120
Okay.
711
00:52:03,663 --> 00:52:04,622
Here we go!
712
00:52:28,896 --> 00:52:31,649
Hold on tight, or you'll fly off.
713
00:52:31,732 --> 00:52:32,859
Here we go!
714
00:53:10,813 --> 00:53:12,356
It's closing time.
715
00:53:12,857 --> 00:53:13,691
No way.
716
00:53:16,944 --> 00:53:18,613
Has it gotten this late already?
717
00:53:19,989 --> 00:53:21,949
Let's say goodbye here.
718
00:53:24,160 --> 00:53:26,037
Here, now?
719
00:53:31,584 --> 00:53:33,961
I have one last thing
I want to say to you.
720
00:53:34,629 --> 00:53:36,339
Can I just tell you three things?
721
00:53:36,964 --> 00:53:39,425
You see,
I don't care for getting all romantic--
722
00:53:39,508 --> 00:53:41,302
An average woman's BMR is 1,300 calories.
723
00:53:41,385 --> 00:53:44,472
Make sure to balance
your carbs, protein, and fat
724
00:53:44,555 --> 00:53:48,517
in a 5-3-2 ratio
based on your total calorie intake.
725
00:53:51,270 --> 00:53:53,689
Once it's past midnight,
you won't see me for two years.
726
00:53:53,773 --> 00:53:55,650
You're talking
about carbs, protein, and fat?
727
00:53:56,317 --> 00:53:58,736
I'm saying, eat well
even when you're alone.
728
00:53:59,445 --> 00:54:02,448
Take care of yourself
until the day we meet again.
729
00:54:04,325 --> 00:54:05,576
What about the second thing?
730
00:54:07,078 --> 00:54:10,456
There's bound to be at least one person
you feel like you want to kill.
731
00:54:10,539 --> 00:54:12,124
When that happens,
732
00:54:12,208 --> 00:54:15,336
just text me their name.
733
00:54:15,419 --> 00:54:16,629
Are you going to kill them?
734
00:54:16,712 --> 00:54:18,464
I'll scare them half to death.
735
00:54:19,173 --> 00:54:20,883
Whoever gives you a hard time,
736
00:54:20,967 --> 00:54:23,302
don't forget that
I won't let them get away with it.
737
00:54:24,845 --> 00:54:27,556
Hold your head high
and don't let anyone intimidate you.
738
00:54:29,225 --> 00:54:30,810
What's the last thing?
739
00:54:38,609 --> 00:54:39,527
Here.
740
00:54:44,907 --> 00:54:47,159
If one day, out of the blue,
741
00:54:48,619 --> 00:54:52,081
you ever find yourself really missing me,
open it then.
742
00:54:56,168 --> 00:54:57,253
I will.
743
00:54:59,672 --> 00:55:02,299
Is there anything you want to tell me?
744
00:55:05,136 --> 00:55:06,637
I'll say three things too.
745
00:55:09,640 --> 00:55:10,474
First,
746
00:55:12,518 --> 00:55:14,270
learn to be a little more cowardly.
747
00:55:14,895 --> 00:55:17,314
Don't jump into others' troubles
and end up in handcuffs.
748
00:55:17,857 --> 00:55:19,483
When you see injustice, hold back.
749
00:55:19,567 --> 00:55:21,068
Hold your tongue.
750
00:55:21,736 --> 00:55:22,570
Okay?
751
00:55:23,863 --> 00:55:25,072
I'll keep that in mind.
752
00:55:27,825 --> 00:55:28,784
For the second one...
753
00:55:36,709 --> 00:55:38,544
Don't wear a suit in front of other women.
754
00:55:40,046 --> 00:55:41,255
Why a suit...
755
00:55:45,676 --> 00:55:46,761
I won't.
756
00:55:47,386 --> 00:55:51,223
I'll put my suit in the closet
until the day I see you again,
757
00:55:51,932 --> 00:55:53,142
and then I'll wear it.
758
00:55:55,686 --> 00:55:56,729
What's the last one?
759
00:56:01,484 --> 00:56:02,526
Nothing.
760
00:56:03,944 --> 00:56:04,779
There isn't one?
761
00:56:06,739 --> 00:56:09,075
The last one is pointless anyway.
762
00:56:12,661 --> 00:56:13,621
I'll go, then.
763
00:56:14,705 --> 00:56:17,500
Are we really... saying goodbye here?
764
00:56:19,960 --> 00:56:20,836
Goodbye.
765
00:56:23,547 --> 00:56:24,757
Okay. Take care, Ms. Bom.
766
00:56:26,342 --> 00:56:27,343
No.
767
00:56:27,426 --> 00:56:30,805
I guess I need to change
how I address you now, right?
768
00:56:35,101 --> 00:56:38,604
Well then, goodbye, Ms. Yoon Bom.
769
00:56:40,606 --> 00:56:42,024
Take care,
770
00:56:43,526 --> 00:56:44,652
Han-gyul's uncle.
771
00:57:21,689 --> 00:57:22,731
Mr. Sun.
772
00:57:24,650 --> 00:57:25,734
Yes, Ms. Bom.
773
00:57:26,735 --> 00:57:28,237
There's still 20 seconds left.
774
00:57:28,946 --> 00:57:31,907
Can I say what I couldn't earlier?
775
00:57:33,325 --> 00:57:34,160
Sure.
776
00:57:35,161 --> 00:57:36,120
What is it?
777
00:57:38,164 --> 00:57:39,331
Can you...
778
00:57:40,624 --> 00:57:41,792
give me...
779
00:57:46,380 --> 00:57:47,673
one last hug?
780
00:58:03,522 --> 00:58:05,608
DANGER
KEEP OUT
781
00:59:53,215 --> 00:59:55,009
{\an8}Are you crying, Mr. Sun?
782
00:59:55,092 --> 00:59:58,012
{\an8}Now that you know I'm okay, stop crying.
783
00:59:58,095 --> 00:59:59,888
{\an8}Is there someone you're into?
784
01:00:02,433 --> 01:00:04,226
{\an8}His uncle... got knocked down?
785
01:00:04,310 --> 01:00:06,186
{\an8}Did Jae-gyu say I came to sell insurance?
786
01:00:06,270 --> 01:00:07,563
{\an8}That's impressive.
787
01:00:07,646 --> 01:00:10,607
{\an8}I just ran into that woman,
so tell me the truth.
788
01:00:10,691 --> 01:00:12,735
{\an8}- Were you with Ms. Bom?
- She came to my office.
789
01:00:12,818 --> 01:00:14,987
{\an8}Forget that. Where is she right now?
790
01:00:15,070 --> 01:00:16,155
{\an8}Ms. Bom!
791
01:00:17,156 --> 01:00:18,240
{\an8}Ms. Bom!
792
01:00:25,122 --> 01:00:27,124
{\an8}Translated by UGKim