1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:10,385 --> 00:00:13,013
Mida ma tunnen?
Kas õhk ongi jäine?
4
00:00:14,181 --> 00:00:17,351
Ma külmetusin
Ju lähedal on see
5
00:00:18,519 --> 00:00:21,688
Oma lemmikkampsun
Ja talvesaapad võtke
6
00:00:22,356 --> 00:00:25,900
Sest temperatuur
Nagu alati, taas langeb
7
00:00:25,901 --> 00:00:30,196
Aeg koopas
helendavaid viinamarju üles riputada
8
00:00:30,197 --> 00:00:34,283
Kõigi oma sõpradega koguneda
9
00:00:34,284 --> 00:00:36,786
Aeg end tekkide sisse mähkida
10
00:00:36,787 --> 00:00:42,458
Rõõmsana tänu avaldada
Ja õhtul tule ääres soojas püsida
11
00:00:42,459 --> 00:00:47,088
See on täiuslik aastaaeg
Tähistage, kõlagu naer
12
00:00:47,089 --> 00:00:51,342
Kas tunnete?
Kas tunnete?
13
00:00:51,343 --> 00:00:55,137
Külmad talveööd on need
Kui toas on soe ja turvaline
14
00:00:55,138 --> 00:00:59,433
See on fantastiline, maagiline aeg
Mille veedad lähedastega
15
00:00:59,434 --> 00:01:01,727
- Kas tunnete?
- Hooaeg läheneb
16
00:01:01,728 --> 00:01:03,938
Hooaeg läheneb
17
00:01:03,939 --> 00:01:08,318
Hooaeg läheneb
Hooaeg läheneb
18
00:01:13,115 --> 00:01:15,908
Redisepraadi Ja maasikakastet ootan ma
19
00:01:15,909 --> 00:01:16,993
Jee!
20
00:01:16,994 --> 00:01:20,830
Sellise einega tulebki hooaega alustada
21
00:01:20,831 --> 00:01:25,084
Seega meil on aeg hakata
Lund tegema
22
00:01:25,085 --> 00:01:28,504
Püüdke keelega lumehelbeid
Head ajad algavad
23
00:01:28,505 --> 00:01:32,758
- Aeg koopas helendavaid viinamarju...
- Mina eelistan koopakarda.
24
00:01:32,759 --> 00:01:36,721
- Kõigi sõpradega uut päeva...
- Esimene härm on tähtsam.
25
00:01:36,722 --> 00:01:39,223
Hooaeg täis laulu, tantsu, naeru
26
00:01:39,224 --> 00:01:44,979
Tuli aina praksub
Tunda on seda pühadetuju
27
00:01:44,980 --> 00:01:47,690
See on täiuslik aastaaeg
28
00:01:47,691 --> 00:01:49,609
Tähistage, kõlagu naer
29
00:01:49,610 --> 00:01:53,779
Kas tunnete?
Kas tunnete?
30
00:01:53,780 --> 00:01:57,909
Külmad talveööd on need
Kui toas on soe ja turvaline
31
00:01:57,910 --> 00:02:02,246
See on fantastiline, maagiline aeg
Mille veedad lähedastega
32
00:02:02,247 --> 00:02:04,415
- Kas tunnete?
- Hooaeg läheneb
33
00:02:04,416 --> 00:02:06,626
- Kas tunnete!
- Hooaeg läheneb
34
00:02:06,627 --> 00:02:08,627
Hooaeg läheneb
35
00:02:08,628 --> 00:02:11,756
- Hooaeg läheneb
- Hooaeg läheneb
36
00:02:11,757 --> 00:02:13,633
- Hooaeg läheneb
- Jaa, jaa!
37
00:02:13,634 --> 00:02:16,969
Hooaeg läheneb
Hooaeg läheneb
38
00:02:16,970 --> 00:02:19,223
Hooaeg läheneb
39
00:02:21,099 --> 00:02:22,226
Jaa!
40
00:02:25,103 --> 00:02:26,188
Oh sa poiss!
41
00:02:26,772 --> 00:02:27,813
Vapustav.
42
00:02:27,814 --> 00:02:29,690
- Aa jee!
- Vau.
43
00:02:29,691 --> 00:02:34,612
Jääkoobastes on peagi piisavalt külm,
et Doozerid saavad lund teha.
44
00:02:34,613 --> 00:02:36,405
Nad parem olgu valmis.
45
00:02:36,406 --> 00:02:38,658
Valmis? Muidugi oleme valmis!
46
00:02:38,659 --> 00:02:40,035
Vaadake meid!
47
00:02:40,536 --> 00:02:43,288
Sa oled ikka pidžaamapükstes, söör.
48
00:02:43,872 --> 00:02:45,957
Meelega olen, Cotterpin.
49
00:02:45,958 --> 00:02:47,751
See on mu tööpidžaama.
50
00:02:48,335 --> 00:02:50,546
Sest mul on unelmate töö!
51
00:02:51,713 --> 00:02:54,090
Ma ei jõua lund ära oodata!
52
00:02:54,091 --> 00:02:59,053
Me Pogeyga oleme ehitanud kelku,
mis on kiiruse jaoks loodud.
53
00:02:59,054 --> 00:03:01,348
Mul on kaitseprillid!
54
00:03:02,975 --> 00:03:07,396
Ja me stardime siinsamas Libedalt Langult!
55
00:03:09,398 --> 00:03:13,067
Sõidame kohe, kui Gobo lõpetab
56
00:03:13,068 --> 00:03:15,863
- oma uue hooajalaulu laulmise!
- Jah.
57
00:03:17,239 --> 00:03:18,282
Jaa!
58
00:03:21,493 --> 00:03:25,705
Jaa! Mu laul... Mu hooajalaul.
59
00:03:25,706 --> 00:03:27,666
See saab nii hea olema.
60
00:03:28,250 --> 00:03:32,713
Jaa, see juba ongi nii hea,
sest see on põhimõtteliselt valmis.
61
00:03:34,798 --> 00:03:36,216
Veider energia.
62
00:03:36,967 --> 00:03:38,634
Kohe, kui lumi saabub,
63
00:03:38,635 --> 00:03:42,598
panen ma selga kõige mõnusamad riided
ja teen lumeingli.
64
00:03:43,390 --> 00:03:46,810
Soe riietus, külm ühendus. Tasakaal!
65
00:03:47,394 --> 00:03:49,020
Aga ära muretse, Gobo.
66
00:03:49,021 --> 00:03:52,357
Võtan kõrvaklapid ära kohe,
kui laulma hakkad.
67
00:03:53,692 --> 00:03:55,735
Tore! Võrratu! Jaa.
68
00:03:55,736 --> 00:03:59,280
Tahan ju, et kuuleksid mu laulu,
mis on peaaegu valmis
69
00:03:59,281 --> 00:04:00,866
ja üldsegi mitte pooleli.
70
00:04:01,700 --> 00:04:05,411
Ka mina haun midagi.
Kasutasin meelega kokkamissõna,
71
00:04:05,412 --> 00:04:11,084
sest ma otsin välja hooaja retseptid,
mille kasutamiseks vajan lund.
72
00:04:12,586 --> 00:04:17,715
Ma teen lumeredutseerimise abil
redisenuudleid kuumas lumepuljongis.
73
00:04:17,716 --> 00:04:19,342
Kuumas lumepuljongis?
74
00:04:19,343 --> 00:04:21,010
Ehk siis vees?
75
00:04:21,011 --> 00:04:22,720
Ei, Kleeps.
76
00:04:22,721 --> 00:04:25,307
See on kokavärk, raske selgitada.
77
00:04:26,975 --> 00:04:32,355
Noh, lisage söögilauda veel üks koht,
sest mina teen Lume-Bembley. Jah.
78
00:04:32,356 --> 00:04:37,985
Panen talle selga banaanipuusärgi.
Kõik imestavad: „Kumb on päris Wembley?“
79
00:04:37,986 --> 00:04:40,279
Ma ütlen siis: „Mina olen.“
80
00:04:40,280 --> 00:04:42,782
Aga ta ütleb: „Ei, mina olen.“
81
00:04:42,783 --> 00:04:45,326
Sest ta on üleannetu.
82
00:04:45,327 --> 00:04:48,872
Igatahes tantsime kõik
siis Gobo laulu saatel!
83
00:04:52,543 --> 00:04:54,001
See saab lõbus olema.
84
00:04:54,002 --> 00:04:55,837
Lõbus. Mu laulu ajal!
85
00:04:55,838 --> 00:05:00,132
Jaa. Ma siis lähen,
teate, sellele viimast lihvi andma,
86
00:05:00,133 --> 00:05:02,677
aga muidu on asi nudi nagu nuudel.
87
00:05:02,678 --> 00:05:06,389
Jaa. Jaa. Jaa.
88
00:05:06,390 --> 00:05:08,057
- Mine!
- Jaa. Jaa.
89
00:05:08,058 --> 00:05:10,351
Jaa. Jaa, jaa.
90
00:05:10,352 --> 00:05:12,896
Ei, ei...
91
00:05:14,731 --> 00:05:16,607
Hei, Väike Rago. Ma olen hädas.
92
00:05:16,608 --> 00:05:20,820
Minult oodatakse laulu,
mis on sama hea või parem kui mullune,
93
00:05:20,821 --> 00:05:24,825
aga mul on kivikramp.
Ma pole veel kirjutama hakanudki.
94
00:05:28,912 --> 00:05:32,456
- Minuga räägid või?
- Jah. Ütlesin: „Hei, Väike Rago.“
95
00:05:32,457 --> 00:05:33,624
Lahe.
96
00:05:33,625 --> 00:05:36,169
Hei, kuidas sul lauluga edeneb?
97
00:05:36,170 --> 00:05:39,006
Kas uus tuleb sama hea kui mullune?
98
00:05:49,975 --> 00:05:54,146
Sa näed hea välja,
aga me ei saa tänavu mägedest lund otsida.
99
00:05:54,897 --> 00:05:59,400
Uue uuringu järgi
on ilmaõhupallid mereelule kahjulikud.
100
00:05:59,401 --> 00:06:04,781
Pean tõestama, et see biolagunev õhupall
talub kõiki emakese looduse jõude.
101
00:06:06,283 --> 00:06:08,243
Aga saame ikka lõbutseda.
102
00:06:08,869 --> 00:06:13,081
Ei-ei. Ma teen vihmatesti.
Kas tahad vihmavarjuga mängida?
103
00:06:27,304 --> 00:06:31,182
No uskumatu,
et meie uus väikemees koorub peagi.
104
00:06:31,183 --> 00:06:34,143
Loodetavasti on tal minu vunts!
105
00:06:34,144 --> 00:06:37,689
Loodetavasti
on ta õnnelik, terve ja karvane.
106
00:06:39,024 --> 00:06:43,570
Mul on juba pisivennale
esimene pühadekingitus olemas!
107
00:06:45,405 --> 00:06:47,324
Fraggle'i-nukud!
108
00:06:48,200 --> 00:06:50,702
Nii ta tutvub oma parimate sõpradega.
109
00:06:51,328 --> 00:06:52,787
Fraggle'id...
110
00:06:52,788 --> 00:06:56,082
Kas tahad juba mu pisivenda näha,
Tillu Gobo?
111
00:06:56,083 --> 00:06:58,669
Tõepoolest, Juunior!
112
00:06:59,378 --> 00:07:01,547
Sinust saab parim suur vend.
113
00:07:02,631 --> 00:07:09,096
Arvad tõesti nii, Mamma?
Suurel vennal lasub suur vastutus.
114
00:07:11,056 --> 00:07:16,143
Kuidas ma tean, kas olen valmis...
115
00:07:16,144 --> 00:07:19,106
Poeg, kallis oled, aga praegu ei laula.
116
00:07:19,690 --> 00:07:20,690
Jah.
117
00:07:20,691 --> 00:07:24,610
Ära muretse, kullake.
Küll sa jõuad uue rolliga harjuda.
118
00:07:24,611 --> 00:07:27,196
Jah, munast koorumine on aeglane.
119
00:07:27,197 --> 00:07:30,491
Su vend hakkab õrnalt koputama,
et välja saada,
120
00:07:30,492 --> 00:07:33,412
ja tema nägu näeme alles nädalate pärast...
121
00:07:35,747 --> 00:07:37,499
Beebi!
122
00:07:38,125 --> 00:07:39,668
Vau! No see oli...
123
00:07:40,544 --> 00:07:42,296
mu jaoks täitsa ootamatu.
124
00:07:45,340 --> 00:07:47,676
Mu pisivend saabus juba?
125
00:07:48,260 --> 00:07:49,303
Tegelikult
126
00:07:49,887 --> 00:07:52,598
saabus hoopis su pisiõde.
127
00:07:55,017 --> 00:07:57,102
Pisiõde?
128
00:08:00,689 --> 00:08:01,690
Mida?
129
00:08:05,861 --> 00:08:07,863
Vajan pühadelaulu...
130
00:08:09,448 --> 00:08:11,575
Koopakell tiksub...
131
00:08:12,409 --> 00:08:14,745
Pane suu laulu laulma...
132
00:08:15,329 --> 00:08:17,206
Gobo.
133
00:08:19,541 --> 00:08:20,541
Mingi vaim.
134
00:08:20,542 --> 00:08:22,502
Gobo.
135
00:08:22,503 --> 00:08:25,004
Kas aitad mul laulu kirjutada?
136
00:08:25,005 --> 00:08:26,464
Aitäh, vaim!
137
00:08:26,465 --> 00:08:28,633
See on pühadeime.
138
00:08:28,634 --> 00:08:30,259
Ma pole vaim!
139
00:08:30,260 --> 00:08:32,053
Ma olen Pogey!
140
00:08:32,054 --> 00:08:37,682
Ja rääkisin vaikselt,
et sind õrnalt äratada.
141
00:08:37,683 --> 00:08:38,768
Mida...
142
00:08:38,769 --> 00:08:43,314
Cotterpini külmameeter käivitus!
Jääkoopad on lumeteoks valmis!
143
00:08:43,315 --> 00:08:48,195
Cotterpin ja Jäine Joe toovad lund,
siis saad oma laulu laulda!
144
00:08:48,779 --> 00:08:50,948
Pühad saabusid siis?
145
00:08:51,532 --> 00:08:52,990
Mul sai aeg otsa.
146
00:08:52,991 --> 00:08:54,159
Jep.
147
00:08:55,661 --> 00:08:58,455
Olgu, ma jätkan Fraggle'ite äratamist.
148
00:08:59,373 --> 00:09:01,416
Wembley.
149
00:09:04,962 --> 00:09:06,003
Hei, Pogey.
150
00:09:06,004 --> 00:09:08,674
Uskumatu, et lumi on peaaegu kohal.
151
00:09:09,258 --> 00:09:11,050
Jahe mamma!
152
00:09:11,051 --> 00:09:15,471
Mu nimi olgu Red,
sest ma ootasin seda lund mitu reed-et!
153
00:09:15,472 --> 00:09:19,267
Mu nimi olgu Mokey,
sest ma ütlen „õuki-dõuki“
154
00:09:19,268 --> 00:09:22,395
ja teen selle värgenduse peal siuh-säuh!
155
00:09:22,396 --> 00:09:25,523
- Kena.
- Mu nimi olgu Pogey. Ma olen Pogey!
156
00:09:25,524 --> 00:09:26,607
Jah!
157
00:09:26,608 --> 00:09:32,155
Desserdiks sulatan lund, maitsestan
ja külmutan ära, et saaks vabalt süüa.
158
00:09:33,365 --> 00:09:37,786
Sa kirjeldad mahlajääd!
Võid selleks lihtsalt vett kasutada.
159
00:09:38,412 --> 00:09:40,663
- Juba ootan.
- Lumi tuleb, Gobo!
160
00:09:40,664 --> 00:09:43,125
Vau, ma olen nii elevil!
161
00:09:44,168 --> 00:09:45,419
On alles katastroof!
162
00:09:46,086 --> 00:09:49,590
Äkki laulan vana laulu?
Nimetan seda kuldvaramu lauluks.
163
00:09:50,465 --> 00:09:52,258
No nii, kõik!
164
00:09:52,259 --> 00:09:53,926
Jäine Joe tõi lume!
165
00:09:53,927 --> 00:09:57,347
Siin on meie esimene külm saak!
166
00:10:01,310 --> 00:10:02,436
Väga hea.
167
00:10:03,520 --> 00:10:06,023
Palun lõbusat, seikluslikku muusikat.
168
00:10:11,403 --> 00:10:13,613
Klõps-klõps-klõps.
169
00:10:13,614 --> 00:10:14,948
Klõpsadi-klõps.
170
00:10:15,616 --> 00:10:17,409
Klõpsassaa.
171
00:10:18,243 --> 00:10:19,912
Klõps... Klõps!
172
00:10:24,333 --> 00:10:26,919
Vaadake! Lumi!
173
00:10:31,632 --> 00:10:34,801
Hei, kõik! Siin olen vaid mina!
174
00:10:36,345 --> 00:10:37,679
Kus ülejäänud on?
175
00:10:38,430 --> 00:10:42,935
Jääkoobastes oli külm nii põgusalt,
et saime vaid ühe lumehelbe teha.
176
00:10:44,394 --> 00:10:48,607
Mul on aeg minna! Ehk kohtume taas kunagi...
177
00:10:50,150 --> 00:10:55,447
Noh, paistab, et Gobo laul lükkus edasi,
kuniks rohkem lund saame.
178
00:10:56,156 --> 00:10:57,199
Jess!
179
00:10:57,699 --> 00:10:59,409
Jess! Jess!
180
00:11:00,077 --> 00:11:04,498
Vabandust, et nii ütlen,
aga see on üks äkk-väkk-käkk!
181
00:11:07,209 --> 00:11:09,419
Redmond Jane Fraggle!
182
00:11:10,587 --> 00:11:12,421
Gobo, mida me teeme?
183
00:11:12,422 --> 00:11:13,549
Jah.
184
00:11:15,884 --> 00:11:17,677
Ma ei tea!
185
00:11:17,678 --> 00:11:19,554
Aga ma tean seda,
186
00:11:19,555 --> 00:11:25,726
et nüüd on pühade alguseni rohkem aega
ja mina ei saa oma laulu kohe laulda.
187
00:11:25,727 --> 00:11:29,106
Ja nüüd pean ma kuskil karjuma.
188
00:11:29,731 --> 00:11:32,483
Ärritav! Pettumus!
189
00:11:32,484 --> 00:11:35,903
Tragöödia! Ei, ei...
190
00:11:35,904 --> 00:11:37,906
Jess, jess!
191
00:11:38,407 --> 00:11:39,658
Mul on rohkem aega.
192
00:11:40,242 --> 00:11:42,702
Olgu. Ma vajan vaid algpunkti.
193
00:11:42,703 --> 00:11:45,746
Väikest ergutust.
Sõna, millega algust teha.
194
00:11:45,747 --> 00:11:47,748
Äkki „sammal“?
195
00:11:47,749 --> 00:11:51,044
- See on hea.
- Jaa, sellega saab palju teha.
196
00:11:51,920 --> 00:11:54,339
Jah. Olgu, mõtleme...
197
00:11:55,299 --> 00:11:59,802
Sammal Sa oled vemmal, sigurikämmal
198
00:11:59,803 --> 00:12:03,307
Ja juba mõtlen sõnu välja.
Jep, see on ummik.
199
00:12:03,932 --> 00:12:07,476
Äkki peaksin
onu Matti uusima postkaardi ära tooma?
200
00:12:07,477 --> 00:12:10,271
Jah, tema seiklused inspireerivad alati.
201
00:12:10,272 --> 00:12:12,982
No minu arvates oli ta õigel teel.
202
00:12:12,983 --> 00:12:15,527
- Jah.
- Polnud täiuslik, aga algus siiski.
203
00:12:20,282 --> 00:12:25,953
No nii! Õhupall talub
orkaani jõuga tuult ja arktilist külma!
204
00:12:25,954 --> 00:12:28,207
Mitte miski ei peata seda!
205
00:12:30,834 --> 00:12:34,171
Sa tõesti kurvastad,
sest ei saa lumes olla, jah?
206
00:12:35,464 --> 00:12:36,632
Hädaolukorra buup?
207
00:12:39,593 --> 00:12:40,886
Buup.
208
00:12:42,221 --> 00:12:43,513
Ma ootan saba.
209
00:12:43,514 --> 00:12:46,475
Ootan saba. Seal see ongi.
210
00:12:47,059 --> 00:12:51,562
Tead, sa võid soovitud pühad siin saada,
211
00:12:51,563 --> 00:12:54,649
kui me lihtsalt
eksperimenti veidi muudame.
212
00:12:54,650 --> 00:12:59,362
Tule minuga ehituspoodi.
Vabandust, pooleli jäi.
213
00:12:59,363 --> 00:13:03,492
Tule minuga ehituspoodi,
siis saad tee peal koera piparkoogi.
214
00:13:06,662 --> 00:13:10,082
Toidu nimel oled sa maailma kiireim olend.
215
00:13:27,975 --> 00:13:29,768
Oi ei.
216
00:13:37,234 --> 00:13:41,321
Võtame postkaardi ja lahkume,
enne kui karvane elajas naaseb.
217
00:13:43,365 --> 00:13:44,366
Jah.
218
00:13:47,160 --> 00:13:49,370
Millega sa tegeled, onu Matt?
219
00:13:49,371 --> 00:13:53,583
„Kallis Gobo...“ Hea algus. Paljutõotav.
220
00:13:53,584 --> 00:13:57,086
Ma naudin pühade ajal kosmoses olemist.
221
00:13:57,087 --> 00:13:58,629
Leian uusi sõpru.
222
00:13:58,630 --> 00:14:00,631
Härrad, tore teiega olla.
223
00:14:00,632 --> 00:14:04,051
Ja teatan elevusega,
et mul on sulle vapustav kink.
224
00:14:04,052 --> 00:14:06,180
Mul on sugulasele vapustav kink.
225
00:14:07,222 --> 00:14:08,599
Kas teil on sugulasi?
226
00:14:11,768 --> 00:14:15,563
Aga ma ei saanud seda
meie tavapärasesse kohta saata.
227
00:14:15,564 --> 00:14:20,318
„Selle kätte saamiseks
mine väga kindlate juhiste järgi.
228
00:14:20,319 --> 00:14:24,031
Astu viis sammu edasi...“ Nagu kohe praegu?
229
00:14:24,823 --> 00:14:25,824
„Jah, praegu.“
230
00:14:26,617 --> 00:14:27,700
Olgu.
231
00:14:27,701 --> 00:14:33,248
Üks. Kaks. Kolm. Neli. Viis.
232
00:14:33,832 --> 00:14:38,003
„Järgmisena otsi paremalt
pruunikõrvalist fluubit nimega Rick.“
233
00:14:39,505 --> 00:14:40,546
Hei, ma olen Rick.
234
00:14:40,547 --> 00:14:41,632
- Tere.
- Hei.
235
00:14:42,299 --> 00:14:45,343
„Löö Rickiga patsu,
siis ta näitab õiget suunda.“
236
00:14:45,344 --> 00:14:46,428
Olgu.
237
00:14:46,929 --> 00:14:48,054
Sinnapoole!
238
00:14:48,055 --> 00:14:49,556
- Aitäh, Rick.
- Jep.
239
00:14:50,349 --> 00:14:54,353
„Ettevaatust,
sa jõuad üsna suure lohuni umbes...“
240
00:15:00,484 --> 00:15:03,819
„Pärast seda kuula,
kust kostab haneussi sulnis hääl,
241
00:15:03,820 --> 00:15:05,364
ja mine selle suunas.“
242
00:15:07,533 --> 00:15:08,575
Sinnapoole.
243
00:15:10,994 --> 00:15:12,079
Peaaegu kohal.
244
00:15:13,121 --> 00:15:15,249
Jah... Tänan, proua.
245
00:15:16,291 --> 00:15:17,291
Jah.
246
00:15:17,292 --> 00:15:20,462
„Siis lihtsalt kõnni valguse suunas...“
247
00:15:23,423 --> 00:15:25,759
„...ja enne kui arugi saad, oled...“
248
00:15:26,677 --> 00:15:27,802
Kohal.
249
00:15:27,803 --> 00:15:29,387
Tere!
250
00:15:29,388 --> 00:15:32,056
Kas ma olen... Kas ma olen...
251
00:15:32,057 --> 00:15:33,766
Kosmoses?
252
00:15:33,767 --> 00:15:35,519
Kindla peale oled.
253
00:15:36,895 --> 00:15:38,689
Häid pühi!
254
00:15:48,991 --> 00:15:50,032
Olgu.
255
00:15:50,033 --> 00:15:53,160
Me siis oleme kiirenenud graafikus,
256
00:15:53,161 --> 00:15:55,539
aga, isver, kui nunnu ta on.
257
00:15:56,164 --> 00:15:59,293
Jah. Sa oled issi väike printsess, eks?
258
00:16:00,127 --> 00:16:03,380
Kas panemegi ta nimeks
Issi Väike Printsess?
259
00:16:04,590 --> 00:16:07,633
Äkki lihtsalt Printsess?
260
00:16:07,634 --> 00:16:12,306
Täiuslik! Lühendatult Printsess,
täisnimega Issi Väike Printsess.
261
00:16:14,183 --> 00:16:17,685
Tupsununnu,
kas sa ei taha oma pisiõega kohtuda?
262
00:16:17,686 --> 00:16:22,148
Ei! See kõik ei juhtunud üldse nii,
nagu te kirjeldasite.
263
00:16:22,149 --> 00:16:25,443
Poeg, sa jõuad veel kohaneda.
264
00:16:25,444 --> 00:16:28,113
Ega ta siis juba ringi ei kõnni...
265
00:16:31,491 --> 00:16:33,577
Vau.
266
00:16:34,745 --> 00:16:35,912
Mu Printsess!
267
00:16:35,913 --> 00:16:38,207
Ta juba kõnnib!
268
00:16:39,791 --> 00:16:41,752
Beebi.
269
00:16:45,464 --> 00:16:48,257
Pole viga, kullake. Säilita rahu.
270
00:16:48,258 --> 00:16:49,885
Mida teha? Mida...
271
00:16:51,345 --> 00:16:54,096
Ei. Ei.
272
00:16:54,097 --> 00:16:56,057
- Beebi.
- Ei, ei...
273
00:16:56,058 --> 00:16:58,810
Ei, ei...
274
00:17:04,942 --> 00:17:06,483
Tore. Kas lõpetasid?
275
00:17:06,484 --> 00:17:07,778
Vist küll, jah.
276
00:17:09,988 --> 00:17:10,988
Olgu, kõik.
277
00:17:10,989 --> 00:17:14,283
Siin sa siis oled, kosmoses seiklusel.
278
00:17:14,284 --> 00:17:18,829
Vau. Aitäh, onu Matt!
Ma olen nii elevil ja pahviks löödud.
279
00:17:19,705 --> 00:17:23,752
See on tavaline. Sa pole vilunud
ja kartmatu maadeuurija nagu...
280
00:17:24,377 --> 00:17:27,213
Mis see on? Koletis! Me sureme!
281
00:17:27,214 --> 00:17:29,966
Ei. See on mu kulm. Kõik on korras.
282
00:17:29,967 --> 00:17:31,551
See oli silma ees.
283
00:17:31,552 --> 00:17:35,888
Hetkeks tundus see suur ja kaugel,
aga oli tilluke ja lähedal.
284
00:17:35,889 --> 00:17:39,225
- Jah.
- Igatahes... Ma olen väga vapper.
285
00:17:39,226 --> 00:17:41,395
Vau. Siin on nii palju näha.
286
00:17:42,020 --> 00:17:44,063
Jah. Palju asju.
287
00:17:44,064 --> 00:17:46,023
Need on piiks-piiksud.
288
00:17:46,024 --> 00:17:49,944
Ja see on nämm-nämm hütt või njämma ait.
289
00:17:49,945 --> 00:17:52,655
Õnneks saad sa mulle seda kõike õpetada.
290
00:17:52,656 --> 00:17:56,242
Jah. Ma ei laseks sul seda üksi teha.
291
00:17:56,243 --> 00:18:00,497
Ära muretse, noor Gobo.
Ma ei lähe kuskile.
292
00:18:04,168 --> 00:18:08,296
- Onu Matt! Onu Matt!
- Sa pead seda üksi tegema! Gobo!
293
00:18:08,297 --> 00:18:11,008
- Ole tugev!
- Onu Matt!
294
00:18:13,260 --> 00:18:15,721
Olgu. Ma olen siin.
295
00:18:16,305 --> 00:18:17,305
Üksi.
296
00:18:17,306 --> 00:18:19,600
Kosmoses.
297
00:18:20,267 --> 00:18:24,103
Aga pole viga.
Ma olen vägevate maadeuurijate suguvõsast.
298
00:18:24,104 --> 00:18:29,192
Lisaks surve ajendab mind.
Kui pühadelaulu jaoks oli aeg otsakorral,
299
00:18:29,193 --> 00:18:32,403
siis kirjutasin ühe hea... Ei kirjutanud.
300
00:18:32,404 --> 00:18:34,281
See on kohutav näide.
301
00:18:35,365 --> 00:18:36,616
Ole nüüd, Gobo.
302
00:18:36,617 --> 00:18:37,992
Sa saad hakkama.
303
00:18:37,993 --> 00:18:41,246
Tee seda, mida enim oskad.
Uuri ümbruskonda.
304
00:18:41,872 --> 00:18:45,042
Vaata tõele näkku
Üksi kiiresti tegutse
305
00:18:46,251 --> 00:18:50,130
Ettevalmistus ja higi
Vapper visadus
306
00:18:52,090 --> 00:18:53,091
Napikas oli.
307
00:18:53,967 --> 00:18:57,262
Toit kaasa, üksi rada tee
308
00:18:58,138 --> 00:19:02,058
Ära nühi, vaid edasi rühi
Sihtpunkt ootab sind
309
00:19:02,059 --> 00:19:04,978
Vaata tõele näkku
Üksi kiiresti tegutse
310
00:19:06,104 --> 00:19:09,941
Ettevalmistus ja higi
Vapper visadus
311
00:19:09,942 --> 00:19:12,528
Toit kaasa, üksi rada tee
312
00:19:13,946 --> 00:19:16,739
Tulevik ja suur tundmatus on ees
313
00:19:16,740 --> 00:19:20,077
Pole viga. Käitun,
nagu olen siin varemgi käinud.
314
00:19:21,453 --> 00:19:24,623
Vaata tõele näkku
Üksi kiiresti tegutse
315
00:19:25,332 --> 00:19:29,210
Ettevalmistus ja higi
Vapper visadus
316
00:19:29,211 --> 00:19:32,005
Toit kaasa, üksi rada tee
317
00:19:33,215 --> 00:19:36,134
Tulevik ja suur tundmatus on ees
318
00:19:36,760 --> 00:19:40,304
Ooh, tulevik ja suur tundmatus on ees
319
00:19:40,305 --> 00:19:41,473
Oo jaa!
320
00:19:42,558 --> 00:19:44,476
Vau, ma saangi hakkama!
321
00:19:54,152 --> 00:19:55,153
See oli valus.
322
00:19:55,654 --> 00:19:57,948
Halloo? Mis toimub?
323
00:19:58,448 --> 00:20:03,161
Miks koopas nii pime on?
Pean siit pääsema. Oot, kui ma teen nii...
324
00:20:11,211 --> 00:20:12,212
Tere.
325
00:20:18,635 --> 00:20:22,972
- Hei, Wembley. Kuidas sul lumeta läheb?
- Mitte hästi, Mokey.
326
00:20:22,973 --> 00:20:25,642
Ma panin kivivirnale särgi selga!
327
00:20:26,268 --> 00:20:27,269
Arusaadav.
328
00:20:27,769 --> 00:20:30,981
Tead, mis juhtub,
kui üritad maainglit teha?
329
00:20:35,068 --> 00:20:37,196
Olen lihtsalt maas Fraggle!
330
00:20:39,948 --> 00:20:41,657
Jätke, Fraggle'id oleme ju.
331
00:20:41,658 --> 00:20:45,703
Me võime ükskõik mida tähistada.
Kes päris lund vajab?
332
00:20:45,704 --> 00:20:50,417
- Doozerid tegid Doozeri klotsidest lund.
- Jah! Kelgutame selle peal.
333
00:20:50,918 --> 00:20:52,336
Paistab hea, Doozerid!
334
00:20:53,086 --> 00:20:55,838
Jah, see näeb tõesti hea välja.
335
00:20:55,839 --> 00:20:58,967
Jep! Ja maitseb veelgi paremini!
336
00:20:59,760 --> 00:21:00,760
Hei!
337
00:21:00,761 --> 00:21:03,596
Tähelepanu! See kleepub veidi.
338
00:21:03,597 --> 00:21:05,848
No nii. Ligane lödi saabus.
339
00:21:05,849 --> 00:21:09,311
- Läki, Pogey! Sõidame!
- Jee!
340
00:21:15,943 --> 00:21:17,653
Ho-ho-hoo.
341
00:21:18,820 --> 00:21:22,365
Vähemalt mina ei ürita
ilma sulatatud lumeta kokata.
342
00:21:22,366 --> 00:21:25,410
See on lihtsalt vesi!
343
00:21:26,870 --> 00:21:29,790
Tahan,
et pühad oleksid sellised nagu alati.
344
00:21:30,374 --> 00:21:31,624
Me vajame lund!
345
00:21:31,625 --> 00:21:33,377
Vajame Gobo laulu!
346
00:21:35,045 --> 00:21:37,089
Kus ta on?
347
00:21:37,756 --> 00:21:39,674
Sa oled siis üks...
348
00:21:39,675 --> 00:21:41,425
- Fraggle.
- Fraggle?
349
00:21:41,426 --> 00:21:42,927
- Fraggle.
- Fraggle.
350
00:21:42,928 --> 00:21:44,387
Fraggle.
351
00:21:44,388 --> 00:21:46,222
- Fraggle.
- Jah.
352
00:21:46,223 --> 00:21:48,140
Mulle meeldib seda öelda.
353
00:21:48,141 --> 00:21:50,977
- Äge, eks?
- Ma pole teist varem kuulnud,
354
00:21:50,978 --> 00:21:54,606
aga sind nähes on selge,
et sa oled Fraggle.
355
00:21:55,190 --> 00:21:56,440
Tõepoolest.
356
00:21:56,441 --> 00:21:57,775
Kus me siis oleme?
357
00:21:57,776 --> 00:22:00,194
- Mis koobas see on?
- See on tuba.
358
00:22:00,195 --> 00:22:04,949
Täpsemalt on see helistuudio,
kus muusikud teevad muusikat.
359
00:22:04,950 --> 00:22:09,162
Hei, ka mina olen muusik!
Tähendab, noh... Üritan olla.
360
00:22:09,746 --> 00:22:12,039
Millist muusikat sina siis teed?
361
00:22:12,040 --> 00:22:13,124
Ma ei tea.
362
00:22:13,125 --> 00:22:15,710
Tähendab... Mul on veidi raskusi.
363
00:22:15,711 --> 00:22:18,462
- Jah.
- Olen seda varem nii palju teinud.
364
00:22:18,463 --> 00:22:23,217
Latin pop'i, tantsupoppi, reggaeton'i.
Aga nüüd on teisiti.
365
00:22:23,218 --> 00:22:25,721
Mõtlen aina, kuidas mu elu muutub.
366
00:22:28,140 --> 00:22:29,141
Miks?
367
00:22:31,310 --> 00:22:34,478
Tead küll, sest ma ootan...
368
00:22:34,479 --> 00:22:35,814
Mida sa ootad?
369
00:22:37,065 --> 00:22:40,193
Postkaarti onu Mattilt?
Selge, tuttav tunne.
370
00:22:40,194 --> 00:22:45,489
Ütleme nii, et ma ootan suuri muutusi
ja mind huvitab, millise laulu kirjutan
371
00:22:45,490 --> 00:22:47,701
olukorras, mis on mulle uus.
372
00:22:48,535 --> 00:22:51,704
Mul on seni paar nooti,
aga see on vaid algus.
373
00:22:51,705 --> 00:22:55,292
Noh, algus sobib hakuks.
Kas saaksin seda kuulda?
374
00:22:56,251 --> 00:22:57,252
Pane mängima.
375
00:23:02,674 --> 00:23:03,799
Võrratu!
376
00:23:03,800 --> 00:23:05,635
Hei, kas võin kaasa lüüa?
377
00:23:05,636 --> 00:23:08,221
See poleks täna kummalisim asi.
378
00:23:08,222 --> 00:23:11,016
Tore. Muusikat kuuldes tahan kaasa laulda.
379
00:23:50,222 --> 00:23:54,016
Viisi sul toon
Tule laulame koos
380
00:23:54,017 --> 00:23:58,522
Sinu suule on loodud see laul
381
00:23:59,231 --> 00:24:03,234
Viisi sul toon
Tule laulame koos
382
00:24:03,235 --> 00:24:08,030
Sinu suule on loodud see laul
383
00:24:08,031 --> 00:24:12,451
Viisi sul toon
Tule laulame koos
384
00:24:12,452 --> 00:24:17,499
Sest kõlab see laul meie suul
385
00:24:18,584 --> 00:24:23,797
Meie suul
386
00:24:31,638 --> 00:24:33,306
See oli vapustav!
387
00:24:33,307 --> 00:24:34,849
- Vapustav!
- Jah.
388
00:24:34,850 --> 00:24:36,475
Mis laul see oli?
389
00:24:36,476 --> 00:24:40,354
Ma ei tea. Kas suudad uskuda,
et seda poleks eksisteerinud,
390
00:24:40,355 --> 00:24:42,023
kui me poleks kohtunud?
391
00:24:42,024 --> 00:24:44,567
Sügavmõtteline oled. See on tore.
392
00:24:44,568 --> 00:24:46,569
Noh, ma elan ju koopas...
393
00:24:46,570 --> 00:24:47,862
Aga sul on õigus.
394
00:24:47,863 --> 00:24:50,782
See oli kaunis hetk ja ainulaadne.
395
00:24:52,075 --> 00:24:53,952
- Nagu lumehelves.
- Jah.
396
00:24:56,622 --> 00:24:57,873
See ongi lahendus!
397
00:24:58,498 --> 00:25:01,251
Pean Fraggle Rocki naasma ja laulu laulma!
398
00:25:06,590 --> 00:25:08,299
Ma ei tea, kuhu minna.
399
00:25:08,300 --> 00:25:10,385
Äkki käid oma sammud taas läbi?
400
00:25:11,595 --> 00:25:12,721
Võta see.
401
00:25:17,184 --> 00:25:20,311
Meenutagu see,
et iga hetk on midagi unikaalset,
402
00:25:20,312 --> 00:25:21,855
mida saame koos teha.
403
00:25:22,606 --> 00:25:23,606
Aitäh!
404
00:25:23,607 --> 00:25:28,027
Ja õnnitlen uue mütsi puhul
või mida iganes sa ootadki.
405
00:25:28,028 --> 00:25:29,571
Oli tore.
406
00:25:32,407 --> 00:25:33,450
Tšau.
407
00:25:36,245 --> 00:25:38,288
Fraggle. Fraggle.
408
00:25:39,081 --> 00:25:41,458
Olgu, käin oma sammud taas läbi.
409
00:25:44,211 --> 00:25:45,962
- Vabandust?
- Jah?
410
00:25:45,963 --> 00:25:48,005
Ma otsin Fraggle'ite auku.
411
00:25:48,006 --> 00:25:49,423
Kuidas palun?
412
00:25:49,424 --> 00:25:51,175
See on nagu värav.
413
00:25:51,176 --> 00:25:53,719
Tahan lihtsalt Fraggle Rocki naasta.
414
00:25:53,720 --> 00:25:55,514
Ma ei tea, mis see on.
415
00:25:56,765 --> 00:25:58,976
Kas tean sind? Sa näed tuttav välja.
416
00:25:59,893 --> 00:26:02,145
Jah, sina samuti.
417
00:26:06,149 --> 00:26:07,985
Oi ei! Karvased elajad!
418
00:26:11,363 --> 00:26:12,364
Oi ei!
419
00:26:14,283 --> 00:26:15,367
Oi ei. Oeh...
420
00:26:18,745 --> 00:26:19,746
Olgu.
421
00:26:21,748 --> 00:26:22,749
Olgu.
422
00:26:23,959 --> 00:26:27,421
Hei. Sa polegi nii jube või mis, semu?
423
00:26:30,924 --> 00:26:32,050
Oot...
424
00:26:32,634 --> 00:26:34,344
Kas see kõik oli unenägu?
425
00:26:36,889 --> 00:26:39,266
Pean minema, karvane koletis. Tšau!
426
00:26:40,642 --> 00:26:44,730
No nii, parim semu,
meil on kõik selleks, et maagiat teha.
427
00:26:53,906 --> 00:26:55,323
Hea uudis, rahvas!
428
00:26:55,324 --> 00:26:59,035
Teeme pühadega algust! Ma leidsin laulu!
429
00:26:59,036 --> 00:27:01,370
No kas leidsid lisaks ka lund?
430
00:27:01,371 --> 00:27:04,833
Sheilalegi selge,
et selleta ei saa pühad alata.
431
00:27:05,334 --> 00:27:07,502
- Tal on õigus.
- Muidugi, Sheila.
432
00:27:07,503 --> 00:27:10,630
Gobo, see pole üldse nii nagu mullu.
433
00:27:10,631 --> 00:27:13,132
Pühade tunnet pole üldse.
434
00:27:13,133 --> 00:27:17,971
Äkki ei peagi mullust tunnet olema?
Äkki me ei vajagi lund?
435
00:27:18,597 --> 00:27:19,847
Mida?
436
00:27:19,848 --> 00:27:22,767
See peaks nii olema!
437
00:27:22,768 --> 00:27:25,311
- Me vajame lund!
- Jah!
438
00:27:25,312 --> 00:27:27,981
- Kokkamiseks küll.
- Ole nüüd!
439
00:27:29,149 --> 00:27:32,652
Mul oli tänavu
väga raske laulu kirjutada ja...
440
00:27:32,653 --> 00:27:37,658
Süüdi oligi vist see, et üritasin
eelmiste pühade maagiat korrata.
441
00:27:38,158 --> 00:27:43,037
Võib-olla pean ma laskma
sel pühal unikaalne olla.
442
00:27:43,038 --> 00:27:45,998
Nagu lumehelves?
443
00:27:45,999 --> 00:27:48,585
Jah! Näete, Jäine Joe mõistab.
444
00:27:49,127 --> 00:27:51,797
Jah, olen külma värgiga osav.
445
00:27:53,841 --> 00:27:55,968
Hetked on nagu lumehelbed.
446
00:27:57,553 --> 00:28:00,347
Mul oli just üks vapustav kogemus.
447
00:28:00,889 --> 00:28:02,140
Või unenägu?
448
00:28:02,641 --> 00:28:04,767
Ma ei tea, aga mõte on see,
449
00:28:04,768 --> 00:28:08,563
et peame kõik hindama
seda unikaalset hetke omaette.
450
00:28:08,564 --> 00:28:11,983
Praegu. Me kõik siin, üheskoos.
451
00:28:11,984 --> 00:28:13,819
Tähistame seda.
452
00:28:16,780 --> 00:28:21,952
Ma tahan teiega ühte laulu jagada.
Aga võiksime seda kõik koos esitada.
453
00:28:22,536 --> 00:28:25,789
Vilistage, ümisege ja lisage, mida tahate.
454
00:28:26,373 --> 00:28:28,166
Teeme lumehelbe!
455
00:28:31,003 --> 00:28:32,462
Teeme seda!
456
00:29:17,257 --> 00:29:21,135
Viisi sul toon
Tule laulame koos
457
00:29:21,136 --> 00:29:25,807
Sinu suule on loodud see laul
458
00:29:26,433 --> 00:29:30,311
Viisi sul toon
Tule laulame koos
459
00:29:30,312 --> 00:29:35,192
Sest kõlab see laul meie suul
460
00:29:36,610 --> 00:29:41,073
Meie suul
461
00:29:49,540 --> 00:29:50,582
Lumebuup?
462
00:29:57,172 --> 00:29:58,881
Kas neid mäletad?
463
00:29:58,882 --> 00:30:02,177
Palun. Sa näed hea välja.
464
00:30:03,178 --> 00:30:04,846
Oi, mina?
465
00:30:04,847 --> 00:30:06,431
Tantsime.
466
00:30:24,408 --> 00:30:25,409
Mis see on?
467
00:30:32,749 --> 00:30:33,791
Lumi!
468
00:30:33,792 --> 00:30:37,546
- Lund sajab!
- Saime oma lume.
469
00:30:42,551 --> 00:30:44,010
Nii kaunis.
470
00:30:44,011 --> 00:30:46,346
- Lund sajab.
- Jah!
471
00:30:47,556 --> 00:30:48,973
Jaa.
472
00:30:48,974 --> 00:30:50,058
Vau.
473
00:30:51,018 --> 00:30:54,854
Cotterpin, kas see on meie kätetöö?
Kas me tegime seda?
474
00:30:54,855 --> 00:30:56,189
Ei, söör.
475
00:30:56,190 --> 00:31:00,776
No kas arvad, et peame hiljem
kõik selle ära rookima ja vedama?
476
00:31:00,777 --> 00:31:02,571
Ma arvan küll, söör.
477
00:31:06,783 --> 00:31:08,159
Ole nüüd, poeg.
478
00:31:08,160 --> 00:31:11,120
Ta on lihtsalt beebi. Tule sealt välja!
479
00:31:11,121 --> 00:31:13,164
Te ütlesite, et tuleb poiss!
480
00:31:13,165 --> 00:31:18,003
Te ütlesite, et mul on küllaga aega
suure venna rolliga harjumiseks!
481
00:31:18,795 --> 00:31:20,046
Aga pole.
482
00:31:20,047 --> 00:31:23,550
Ja nüüd ma arvan,
et ma vist ei tahagi eal olla...
483
00:31:24,259 --> 00:31:25,260
Vend?
484
00:31:30,182 --> 00:31:33,936
Ma ei taha eal ilma temata olla.
485
00:31:34,978 --> 00:31:37,813
Armastan teda nii väga.
486
00:31:37,814 --> 00:31:40,484
Vau, milline hetk!
487
00:31:41,151 --> 00:31:43,402
Tere tulemast perre!
488
00:31:43,403 --> 00:31:47,698
Viisi sul toon
Tule laulame koos
489
00:31:47,699 --> 00:31:50,243
Sinu suule on loodud see laul
490
00:31:50,244 --> 00:31:52,538
Vau! See on kohev ja kõditab.
491
00:31:53,372 --> 00:31:54,705
See on nii kaunis.
492
00:31:54,706 --> 00:31:57,668
Tule laulame koos...
493
00:32:01,463 --> 00:32:05,050
- Tere, Wembley!
- Tema on Lume-Bembley.
494
00:32:05,676 --> 00:32:07,135
Mina olen siin.
495
00:32:07,886 --> 00:32:10,221
Te olete nii ühte nägu!
496
00:32:10,222 --> 00:32:11,348
Ma tean!
497
00:32:12,850 --> 00:32:15,142
Tule laulame koos
498
00:32:15,143 --> 00:32:19,481
Sinu suule on loodud see laul
499
00:32:20,774 --> 00:32:23,442
Sulanud lumes peitubki erinevus!
500
00:32:23,443 --> 00:32:25,695
- Issake!
- Ma tean.
501
00:32:25,696 --> 00:32:28,865
Noh, ma tunnistan, et eksisin.
502
00:32:28,866 --> 00:32:30,742
Häid pühi, Kleeps!
503
00:32:31,910 --> 00:32:34,745
Viisi sul toon
Tule laulame koos
504
00:32:34,746 --> 00:32:35,872
Tasakaal!
505
00:32:35,873 --> 00:32:41,920
Sinu suule on loodud see laul
506
00:32:45,465 --> 00:32:46,592
Oot, mida?
507
00:32:47,301 --> 00:32:48,718
See polnud unenägu?
508
00:32:48,719 --> 00:32:52,639
See laul meie suul
509
00:32:53,348 --> 00:32:58,061
Meie suul
510
00:32:59,479 --> 00:33:02,315
- Eriline aastaaeg.
- Tõepoolest.
511
00:33:02,316 --> 00:33:03,816
Jah.
512
00:33:03,817 --> 00:33:06,820
Lumehelbe laadne hetk. Ma armastan teid.
513
00:33:10,574 --> 00:33:13,285
Häid pühi!
514
00:34:35,951 --> 00:34:37,953
Tõlkinud Silver Pärnpuu
Janno Buschmann