1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:10,385 --> 00:00:13,013 Mida ma tunnen? Kas õhk ongi jäine? 4 00:00:14,181 --> 00:00:17,351 Ma külmetusin Ju lähedal on see 5 00:00:18,519 --> 00:00:21,688 Oma lemmikkampsun Ja talvesaapad võtke 6 00:00:22,356 --> 00:00:25,900 Sest temperatuur Nagu alati, taas langeb 7 00:00:25,901 --> 00:00:30,196 Aeg koopas helendavaid viinamarju üles riputada 8 00:00:30,197 --> 00:00:34,283 Kõigi oma sõpradega koguneda 9 00:00:34,284 --> 00:00:36,786 Aeg end tekkide sisse mähkida 10 00:00:36,787 --> 00:00:42,458 Rõõmsana tänu avaldada Ja õhtul tule ääres soojas püsida 11 00:00:42,459 --> 00:00:47,088 See on täiuslik aastaaeg Tähistage, kõlagu naer 12 00:00:47,089 --> 00:00:51,342 Kas tunnete? Kas tunnete? 13 00:00:51,343 --> 00:00:55,137 Külmad talveööd on need Kui toas on soe ja turvaline 14 00:00:55,138 --> 00:00:59,433 See on fantastiline, maagiline aeg Mille veedad lähedastega 15 00:00:59,434 --> 00:01:01,727 - Kas tunnete? - Hooaeg läheneb 16 00:01:01,728 --> 00:01:03,938 Hooaeg läheneb 17 00:01:03,939 --> 00:01:08,318 Hooaeg läheneb Hooaeg läheneb 18 00:01:13,115 --> 00:01:15,908 Redisepraadi Ja maasikakastet ootan ma 19 00:01:15,909 --> 00:01:16,993 Jee! 20 00:01:16,994 --> 00:01:20,830 Sellise einega tulebki hooaega alustada 21 00:01:20,831 --> 00:01:25,084 Seega meil on aeg hakata Lund tegema 22 00:01:25,085 --> 00:01:28,504 Püüdke keelega lumehelbeid Head ajad algavad 23 00:01:28,505 --> 00:01:32,758 - Aeg koopas helendavaid viinamarju... - Mina eelistan koopakarda. 24 00:01:32,759 --> 00:01:36,721 - Kõigi sõpradega uut päeva... - Esimene härm on tähtsam. 25 00:01:36,722 --> 00:01:39,223 Hooaeg täis laulu, tantsu, naeru 26 00:01:39,224 --> 00:01:44,979 Tuli aina praksub Tunda on seda pühadetuju 27 00:01:44,980 --> 00:01:47,690 See on täiuslik aastaaeg 28 00:01:47,691 --> 00:01:49,609 Tähistage, kõlagu naer 29 00:01:49,610 --> 00:01:53,779 Kas tunnete? Kas tunnete? 30 00:01:53,780 --> 00:01:57,909 Külmad talveööd on need Kui toas on soe ja turvaline 31 00:01:57,910 --> 00:02:02,246 See on fantastiline, maagiline aeg Mille veedad lähedastega 32 00:02:02,247 --> 00:02:04,415 - Kas tunnete? - Hooaeg läheneb 33 00:02:04,416 --> 00:02:06,626 - Kas tunnete! - Hooaeg läheneb 34 00:02:06,627 --> 00:02:08,627 Hooaeg läheneb 35 00:02:08,628 --> 00:02:11,756 - Hooaeg läheneb - Hooaeg läheneb 36 00:02:11,757 --> 00:02:13,633 - Hooaeg läheneb - Jaa, jaa! 37 00:02:13,634 --> 00:02:16,969 Hooaeg läheneb Hooaeg läheneb 38 00:02:16,970 --> 00:02:19,223 Hooaeg läheneb 39 00:02:21,099 --> 00:02:22,226 Jaa! 40 00:02:25,103 --> 00:02:26,188 Oh sa poiss! 41 00:02:26,772 --> 00:02:27,813 Vapustav. 42 00:02:27,814 --> 00:02:29,690 - Aa jee! - Vau. 43 00:02:29,691 --> 00:02:34,612 Jääkoobastes on peagi piisavalt külm, et Doozerid saavad lund teha. 44 00:02:34,613 --> 00:02:36,405 Nad parem olgu valmis. 45 00:02:36,406 --> 00:02:38,658 Valmis? Muidugi oleme valmis! 46 00:02:38,659 --> 00:02:40,035 Vaadake meid! 47 00:02:40,536 --> 00:02:43,288 Sa oled ikka pidžaamapükstes, söör. 48 00:02:43,872 --> 00:02:45,957 Meelega olen, Cotterpin. 49 00:02:45,958 --> 00:02:47,751 See on mu tööpidžaama. 50 00:02:48,335 --> 00:02:50,546 Sest mul on unelmate töö! 51 00:02:51,713 --> 00:02:54,090 Ma ei jõua lund ära oodata! 52 00:02:54,091 --> 00:02:59,053 Me Pogeyga oleme ehitanud kelku, mis on kiiruse jaoks loodud. 53 00:02:59,054 --> 00:03:01,348 Mul on kaitseprillid! 54 00:03:02,975 --> 00:03:07,396 Ja me stardime siinsamas Libedalt Langult! 55 00:03:09,398 --> 00:03:13,067 Sõidame kohe, kui Gobo lõpetab 56 00:03:13,068 --> 00:03:15,863 - oma uue hooajalaulu laulmise! - Jah. 57 00:03:17,239 --> 00:03:18,282 Jaa! 58 00:03:21,493 --> 00:03:25,705 Jaa! Mu laul... Mu hooajalaul. 59 00:03:25,706 --> 00:03:27,666 See saab nii hea olema. 60 00:03:28,250 --> 00:03:32,713 Jaa, see juba ongi nii hea, sest see on põhimõtteliselt valmis. 61 00:03:34,798 --> 00:03:36,216 Veider energia. 62 00:03:36,967 --> 00:03:38,634 Kohe, kui lumi saabub, 63 00:03:38,635 --> 00:03:42,598 panen ma selga kõige mõnusamad riided ja teen lumeingli. 64 00:03:43,390 --> 00:03:46,810 Soe riietus, külm ühendus. Tasakaal! 65 00:03:47,394 --> 00:03:49,020 Aga ära muretse, Gobo. 66 00:03:49,021 --> 00:03:52,357 Võtan kõrvaklapid ära kohe, kui laulma hakkad. 67 00:03:53,692 --> 00:03:55,735 Tore! Võrratu! Jaa. 68 00:03:55,736 --> 00:03:59,280 Tahan ju, et kuuleksid mu laulu, mis on peaaegu valmis 69 00:03:59,281 --> 00:04:00,866 ja üldsegi mitte pooleli. 70 00:04:01,700 --> 00:04:05,411 Ka mina haun midagi. Kasutasin meelega kokkamissõna, 71 00:04:05,412 --> 00:04:11,084 sest ma otsin välja hooaja retseptid, mille kasutamiseks vajan lund. 72 00:04:12,586 --> 00:04:17,715 Ma teen lumeredutseerimise abil redisenuudleid kuumas lumepuljongis. 73 00:04:17,716 --> 00:04:19,342 Kuumas lumepuljongis? 74 00:04:19,343 --> 00:04:21,010 Ehk siis vees? 75 00:04:21,011 --> 00:04:22,720 Ei, Kleeps. 76 00:04:22,721 --> 00:04:25,307 See on kokavärk, raske selgitada. 77 00:04:26,975 --> 00:04:32,355 Noh, lisage söögilauda veel üks koht, sest mina teen Lume-Bembley. Jah. 78 00:04:32,356 --> 00:04:37,985 Panen talle selga banaanipuusärgi. Kõik imestavad: „Kumb on päris Wembley?“ 79 00:04:37,986 --> 00:04:40,279 Ma ütlen siis: „Mina olen.“ 80 00:04:40,280 --> 00:04:42,782 Aga ta ütleb: „Ei, mina olen.“ 81 00:04:42,783 --> 00:04:45,326 Sest ta on üleannetu. 82 00:04:45,327 --> 00:04:48,872 Igatahes tantsime kõik siis Gobo laulu saatel! 83 00:04:52,543 --> 00:04:54,001 See saab lõbus olema. 84 00:04:54,002 --> 00:04:55,837 Lõbus. Mu laulu ajal! 85 00:04:55,838 --> 00:05:00,132 Jaa. Ma siis lähen, teate, sellele viimast lihvi andma, 86 00:05:00,133 --> 00:05:02,677 aga muidu on asi nudi nagu nuudel. 87 00:05:02,678 --> 00:05:06,389 Jaa. Jaa. Jaa. 88 00:05:06,390 --> 00:05:08,057 - Mine! - Jaa. Jaa. 89 00:05:08,058 --> 00:05:10,351 Jaa. Jaa, jaa. 90 00:05:10,352 --> 00:05:12,896 Ei, ei... 91 00:05:14,731 --> 00:05:16,607 Hei, Väike Rago. Ma olen hädas. 92 00:05:16,608 --> 00:05:20,820 Minult oodatakse laulu, mis on sama hea või parem kui mullune, 93 00:05:20,821 --> 00:05:24,825 aga mul on kivikramp. Ma pole veel kirjutama hakanudki. 94 00:05:28,912 --> 00:05:32,456 - Minuga räägid või? - Jah. Ütlesin: „Hei, Väike Rago.“ 95 00:05:32,457 --> 00:05:33,624 Lahe. 96 00:05:33,625 --> 00:05:36,169 Hei, kuidas sul lauluga edeneb? 97 00:05:36,170 --> 00:05:39,006 Kas uus tuleb sama hea kui mullune? 98 00:05:49,975 --> 00:05:54,146 Sa näed hea välja, aga me ei saa tänavu mägedest lund otsida. 99 00:05:54,897 --> 00:05:59,400 Uue uuringu järgi on ilmaõhupallid mereelule kahjulikud. 100 00:05:59,401 --> 00:06:04,781 Pean tõestama, et see biolagunev õhupall talub kõiki emakese looduse jõude. 101 00:06:06,283 --> 00:06:08,243 Aga saame ikka lõbutseda. 102 00:06:08,869 --> 00:06:13,081 Ei-ei. Ma teen vihmatesti. Kas tahad vihmavarjuga mängida? 103 00:06:27,304 --> 00:06:31,182 No uskumatu, et meie uus väikemees koorub peagi. 104 00:06:31,183 --> 00:06:34,143 Loodetavasti on tal minu vunts! 105 00:06:34,144 --> 00:06:37,689 Loodetavasti on ta õnnelik, terve ja karvane. 106 00:06:39,024 --> 00:06:43,570 Mul on juba pisivennale esimene pühadekingitus olemas! 107 00:06:45,405 --> 00:06:47,324 Fraggle'i-nukud! 108 00:06:48,200 --> 00:06:50,702 Nii ta tutvub oma parimate sõpradega. 109 00:06:51,328 --> 00:06:52,787 Fraggle'id... 110 00:06:52,788 --> 00:06:56,082 Kas tahad juba mu pisivenda näha, Tillu Gobo? 111 00:06:56,083 --> 00:06:58,669 Tõepoolest, Juunior! 112 00:06:59,378 --> 00:07:01,547 Sinust saab parim suur vend. 113 00:07:02,631 --> 00:07:09,096 Arvad tõesti nii, Mamma? Suurel vennal lasub suur vastutus. 114 00:07:11,056 --> 00:07:16,143 Kuidas ma tean, kas olen valmis... 115 00:07:16,144 --> 00:07:19,106 Poeg, kallis oled, aga praegu ei laula. 116 00:07:19,690 --> 00:07:20,690 Jah. 117 00:07:20,691 --> 00:07:24,610 Ära muretse, kullake. Küll sa jõuad uue rolliga harjuda. 118 00:07:24,611 --> 00:07:27,196 Jah, munast koorumine on aeglane. 119 00:07:27,197 --> 00:07:30,491 Su vend hakkab õrnalt koputama, et välja saada, 120 00:07:30,492 --> 00:07:33,412 ja tema nägu näeme alles nädalate pärast... 121 00:07:35,747 --> 00:07:37,499 Beebi! 122 00:07:38,125 --> 00:07:39,668 Vau! No see oli... 123 00:07:40,544 --> 00:07:42,296 mu jaoks täitsa ootamatu. 124 00:07:45,340 --> 00:07:47,676 Mu pisivend saabus juba? 125 00:07:48,260 --> 00:07:49,303 Tegelikult 126 00:07:49,887 --> 00:07:52,598 saabus hoopis su pisiõde. 127 00:07:55,017 --> 00:07:57,102 Pisiõde? 128 00:08:00,689 --> 00:08:01,690 Mida? 129 00:08:05,861 --> 00:08:07,863 Vajan pühadelaulu... 130 00:08:09,448 --> 00:08:11,575 Koopakell tiksub... 131 00:08:12,409 --> 00:08:14,745 Pane suu laulu laulma... 132 00:08:15,329 --> 00:08:17,206 Gobo. 133 00:08:19,541 --> 00:08:20,541 Mingi vaim. 134 00:08:20,542 --> 00:08:22,502 Gobo. 135 00:08:22,503 --> 00:08:25,004 Kas aitad mul laulu kirjutada? 136 00:08:25,005 --> 00:08:26,464 Aitäh, vaim! 137 00:08:26,465 --> 00:08:28,633 See on pühadeime. 138 00:08:28,634 --> 00:08:30,259 Ma pole vaim! 139 00:08:30,260 --> 00:08:32,053 Ma olen Pogey! 140 00:08:32,054 --> 00:08:37,682 Ja rääkisin vaikselt, et sind õrnalt äratada. 141 00:08:37,683 --> 00:08:38,768 Mida... 142 00:08:38,769 --> 00:08:43,314 Cotterpini külmameeter käivitus! Jääkoopad on lumeteoks valmis! 143 00:08:43,315 --> 00:08:48,195 Cotterpin ja Jäine Joe toovad lund, siis saad oma laulu laulda! 144 00:08:48,779 --> 00:08:50,948 Pühad saabusid siis? 145 00:08:51,532 --> 00:08:52,990 Mul sai aeg otsa. 146 00:08:52,991 --> 00:08:54,159 Jep. 147 00:08:55,661 --> 00:08:58,455 Olgu, ma jätkan Fraggle'ite äratamist. 148 00:08:59,373 --> 00:09:01,416 Wembley. 149 00:09:04,962 --> 00:09:06,003 Hei, Pogey. 150 00:09:06,004 --> 00:09:08,674 Uskumatu, et lumi on peaaegu kohal. 151 00:09:09,258 --> 00:09:11,050 Jahe mamma! 152 00:09:11,051 --> 00:09:15,471 Mu nimi olgu Red, sest ma ootasin seda lund mitu reed-et! 153 00:09:15,472 --> 00:09:19,267 Mu nimi olgu Mokey, sest ma ütlen „õuki-dõuki“ 154 00:09:19,268 --> 00:09:22,395 ja teen selle värgenduse peal siuh-säuh! 155 00:09:22,396 --> 00:09:25,523 - Kena. - Mu nimi olgu Pogey. Ma olen Pogey! 156 00:09:25,524 --> 00:09:26,607 Jah! 157 00:09:26,608 --> 00:09:32,155 Desserdiks sulatan lund, maitsestan ja külmutan ära, et saaks vabalt süüa. 158 00:09:33,365 --> 00:09:37,786 Sa kirjeldad mahlajääd! Võid selleks lihtsalt vett kasutada. 159 00:09:38,412 --> 00:09:40,663 - Juba ootan. - Lumi tuleb, Gobo! 160 00:09:40,664 --> 00:09:43,125 Vau, ma olen nii elevil! 161 00:09:44,168 --> 00:09:45,419 On alles katastroof! 162 00:09:46,086 --> 00:09:49,590 Äkki laulan vana laulu? Nimetan seda kuldvaramu lauluks. 163 00:09:50,465 --> 00:09:52,258 No nii, kõik! 164 00:09:52,259 --> 00:09:53,926 Jäine Joe tõi lume! 165 00:09:53,927 --> 00:09:57,347 Siin on meie esimene külm saak! 166 00:10:01,310 --> 00:10:02,436 Väga hea. 167 00:10:03,520 --> 00:10:06,023 Palun lõbusat, seikluslikku muusikat. 168 00:10:11,403 --> 00:10:13,613 Klõps-klõps-klõps. 169 00:10:13,614 --> 00:10:14,948 Klõpsadi-klõps. 170 00:10:15,616 --> 00:10:17,409 Klõpsassaa. 171 00:10:18,243 --> 00:10:19,912 Klõps... Klõps! 172 00:10:24,333 --> 00:10:26,919 Vaadake! Lumi! 173 00:10:31,632 --> 00:10:34,801 Hei, kõik! Siin olen vaid mina! 174 00:10:36,345 --> 00:10:37,679 Kus ülejäänud on? 175 00:10:38,430 --> 00:10:42,935 Jääkoobastes oli külm nii põgusalt, et saime vaid ühe lumehelbe teha. 176 00:10:44,394 --> 00:10:48,607 Mul on aeg minna! Ehk kohtume taas kunagi... 177 00:10:50,150 --> 00:10:55,447 Noh, paistab, et Gobo laul lükkus edasi, kuniks rohkem lund saame. 178 00:10:56,156 --> 00:10:57,199 Jess! 179 00:10:57,699 --> 00:10:59,409 Jess! Jess! 180 00:11:00,077 --> 00:11:04,498 Vabandust, et nii ütlen, aga see on üks äkk-väkk-käkk! 181 00:11:07,209 --> 00:11:09,419 Redmond Jane Fraggle! 182 00:11:10,587 --> 00:11:12,421 Gobo, mida me teeme? 183 00:11:12,422 --> 00:11:13,549 Jah. 184 00:11:15,884 --> 00:11:17,677 Ma ei tea! 185 00:11:17,678 --> 00:11:19,554 Aga ma tean seda, 186 00:11:19,555 --> 00:11:25,726 et nüüd on pühade alguseni rohkem aega ja mina ei saa oma laulu kohe laulda. 187 00:11:25,727 --> 00:11:29,106 Ja nüüd pean ma kuskil karjuma. 188 00:11:29,731 --> 00:11:32,483 Ärritav! Pettumus! 189 00:11:32,484 --> 00:11:35,903 Tragöödia! Ei, ei... 190 00:11:35,904 --> 00:11:37,906 Jess, jess! 191 00:11:38,407 --> 00:11:39,658 Mul on rohkem aega. 192 00:11:40,242 --> 00:11:42,702 Olgu. Ma vajan vaid algpunkti. 193 00:11:42,703 --> 00:11:45,746 Väikest ergutust. Sõna, millega algust teha. 194 00:11:45,747 --> 00:11:47,748 Äkki „sammal“? 195 00:11:47,749 --> 00:11:51,044 - See on hea. - Jaa, sellega saab palju teha. 196 00:11:51,920 --> 00:11:54,339 Jah. Olgu, mõtleme... 197 00:11:55,299 --> 00:11:59,802 Sammal Sa oled vemmal, sigurikämmal 198 00:11:59,803 --> 00:12:03,307 Ja juba mõtlen sõnu välja. Jep, see on ummik. 199 00:12:03,932 --> 00:12:07,476 Äkki peaksin onu Matti uusima postkaardi ära tooma? 200 00:12:07,477 --> 00:12:10,271 Jah, tema seiklused inspireerivad alati. 201 00:12:10,272 --> 00:12:12,982 No minu arvates oli ta õigel teel. 202 00:12:12,983 --> 00:12:15,527 - Jah. - Polnud täiuslik, aga algus siiski. 203 00:12:20,282 --> 00:12:25,953 No nii! Õhupall talub orkaani jõuga tuult ja arktilist külma! 204 00:12:25,954 --> 00:12:28,207 Mitte miski ei peata seda! 205 00:12:30,834 --> 00:12:34,171 Sa tõesti kurvastad, sest ei saa lumes olla, jah? 206 00:12:35,464 --> 00:12:36,632 Hädaolukorra buup? 207 00:12:39,593 --> 00:12:40,886 Buup. 208 00:12:42,221 --> 00:12:43,513 Ma ootan saba. 209 00:12:43,514 --> 00:12:46,475 Ootan saba. Seal see ongi. 210 00:12:47,059 --> 00:12:51,562 Tead, sa võid soovitud pühad siin saada, 211 00:12:51,563 --> 00:12:54,649 kui me lihtsalt eksperimenti veidi muudame. 212 00:12:54,650 --> 00:12:59,362 Tule minuga ehituspoodi. Vabandust, pooleli jäi. 213 00:12:59,363 --> 00:13:03,492 Tule minuga ehituspoodi, siis saad tee peal koera piparkoogi. 214 00:13:06,662 --> 00:13:10,082 Toidu nimel oled sa maailma kiireim olend. 215 00:13:27,975 --> 00:13:29,768 Oi ei. 216 00:13:37,234 --> 00:13:41,321 Võtame postkaardi ja lahkume, enne kui karvane elajas naaseb. 217 00:13:43,365 --> 00:13:44,366 Jah. 218 00:13:47,160 --> 00:13:49,370 Millega sa tegeled, onu Matt? 219 00:13:49,371 --> 00:13:53,583 „Kallis Gobo...“ Hea algus. Paljutõotav. 220 00:13:53,584 --> 00:13:57,086 Ma naudin pühade ajal kosmoses olemist. 221 00:13:57,087 --> 00:13:58,629 Leian uusi sõpru. 222 00:13:58,630 --> 00:14:00,631 Härrad, tore teiega olla. 223 00:14:00,632 --> 00:14:04,051 Ja teatan elevusega, et mul on sulle vapustav kink. 224 00:14:04,052 --> 00:14:06,180 Mul on sugulasele vapustav kink. 225 00:14:07,222 --> 00:14:08,599 Kas teil on sugulasi? 226 00:14:11,768 --> 00:14:15,563 Aga ma ei saanud seda meie tavapärasesse kohta saata. 227 00:14:15,564 --> 00:14:20,318 „Selle kätte saamiseks mine väga kindlate juhiste järgi. 228 00:14:20,319 --> 00:14:24,031 Astu viis sammu edasi...“ Nagu kohe praegu? 229 00:14:24,823 --> 00:14:25,824 „Jah, praegu.“ 230 00:14:26,617 --> 00:14:27,700 Olgu. 231 00:14:27,701 --> 00:14:33,248 Üks. Kaks. Kolm. Neli. Viis. 232 00:14:33,832 --> 00:14:38,003 „Järgmisena otsi paremalt pruunikõrvalist fluubit nimega Rick.“ 233 00:14:39,505 --> 00:14:40,546 Hei, ma olen Rick. 234 00:14:40,547 --> 00:14:41,632 - Tere. - Hei. 235 00:14:42,299 --> 00:14:45,343 „Löö Rickiga patsu, siis ta näitab õiget suunda.“ 236 00:14:45,344 --> 00:14:46,428 Olgu. 237 00:14:46,929 --> 00:14:48,054 Sinnapoole! 238 00:14:48,055 --> 00:14:49,556 - Aitäh, Rick. - Jep. 239 00:14:50,349 --> 00:14:54,353 „Ettevaatust, sa jõuad üsna suure lohuni umbes...“ 240 00:15:00,484 --> 00:15:03,819 „Pärast seda kuula, kust kostab haneussi sulnis hääl, 241 00:15:03,820 --> 00:15:05,364 ja mine selle suunas.“ 242 00:15:07,533 --> 00:15:08,575 Sinnapoole. 243 00:15:10,994 --> 00:15:12,079 Peaaegu kohal. 244 00:15:13,121 --> 00:15:15,249 Jah... Tänan, proua. 245 00:15:16,291 --> 00:15:17,291 Jah. 246 00:15:17,292 --> 00:15:20,462 „Siis lihtsalt kõnni valguse suunas...“ 247 00:15:23,423 --> 00:15:25,759 „...ja enne kui arugi saad, oled...“ 248 00:15:26,677 --> 00:15:27,802 Kohal. 249 00:15:27,803 --> 00:15:29,387 Tere! 250 00:15:29,388 --> 00:15:32,056 Kas ma olen... Kas ma olen... 251 00:15:32,057 --> 00:15:33,766 Kosmoses? 252 00:15:33,767 --> 00:15:35,519 Kindla peale oled. 253 00:15:36,895 --> 00:15:38,689 Häid pühi! 254 00:15:48,991 --> 00:15:50,032 Olgu. 255 00:15:50,033 --> 00:15:53,160 Me siis oleme kiirenenud graafikus, 256 00:15:53,161 --> 00:15:55,539 aga, isver, kui nunnu ta on. 257 00:15:56,164 --> 00:15:59,293 Jah. Sa oled issi väike printsess, eks? 258 00:16:00,127 --> 00:16:03,380 Kas panemegi ta nimeks Issi Väike Printsess? 259 00:16:04,590 --> 00:16:07,633 Äkki lihtsalt Printsess? 260 00:16:07,634 --> 00:16:12,306 Täiuslik! Lühendatult Printsess, täisnimega Issi Väike Printsess. 261 00:16:14,183 --> 00:16:17,685 Tupsununnu, kas sa ei taha oma pisiõega kohtuda? 262 00:16:17,686 --> 00:16:22,148 Ei! See kõik ei juhtunud üldse nii, nagu te kirjeldasite. 263 00:16:22,149 --> 00:16:25,443 Poeg, sa jõuad veel kohaneda. 264 00:16:25,444 --> 00:16:28,113 Ega ta siis juba ringi ei kõnni... 265 00:16:31,491 --> 00:16:33,577 Vau. 266 00:16:34,745 --> 00:16:35,912 Mu Printsess! 267 00:16:35,913 --> 00:16:38,207 Ta juba kõnnib! 268 00:16:39,791 --> 00:16:41,752 Beebi. 269 00:16:45,464 --> 00:16:48,257 Pole viga, kullake. Säilita rahu. 270 00:16:48,258 --> 00:16:49,885 Mida teha? Mida... 271 00:16:51,345 --> 00:16:54,096 Ei. Ei. 272 00:16:54,097 --> 00:16:56,057 - Beebi. - Ei, ei... 273 00:16:56,058 --> 00:16:58,810 Ei, ei... 274 00:17:04,942 --> 00:17:06,483 Tore. Kas lõpetasid? 275 00:17:06,484 --> 00:17:07,778 Vist küll, jah. 276 00:17:09,988 --> 00:17:10,988 Olgu, kõik. 277 00:17:10,989 --> 00:17:14,283 Siin sa siis oled, kosmoses seiklusel. 278 00:17:14,284 --> 00:17:18,829 Vau. Aitäh, onu Matt! Ma olen nii elevil ja pahviks löödud. 279 00:17:19,705 --> 00:17:23,752 See on tavaline. Sa pole vilunud ja kartmatu maadeuurija nagu... 280 00:17:24,377 --> 00:17:27,213 Mis see on? Koletis! Me sureme! 281 00:17:27,214 --> 00:17:29,966 Ei. See on mu kulm. Kõik on korras. 282 00:17:29,967 --> 00:17:31,551 See oli silma ees. 283 00:17:31,552 --> 00:17:35,888 Hetkeks tundus see suur ja kaugel, aga oli tilluke ja lähedal. 284 00:17:35,889 --> 00:17:39,225 - Jah. - Igatahes... Ma olen väga vapper. 285 00:17:39,226 --> 00:17:41,395 Vau. Siin on nii palju näha. 286 00:17:42,020 --> 00:17:44,063 Jah. Palju asju. 287 00:17:44,064 --> 00:17:46,023 Need on piiks-piiksud. 288 00:17:46,024 --> 00:17:49,944 Ja see on nämm-nämm hütt või njämma ait. 289 00:17:49,945 --> 00:17:52,655 Õnneks saad sa mulle seda kõike õpetada. 290 00:17:52,656 --> 00:17:56,242 Jah. Ma ei laseks sul seda üksi teha. 291 00:17:56,243 --> 00:18:00,497 Ära muretse, noor Gobo. Ma ei lähe kuskile. 292 00:18:04,168 --> 00:18:08,296 - Onu Matt! Onu Matt! - Sa pead seda üksi tegema! Gobo! 293 00:18:08,297 --> 00:18:11,008 - Ole tugev! - Onu Matt! 294 00:18:13,260 --> 00:18:15,721 Olgu. Ma olen siin. 295 00:18:16,305 --> 00:18:17,305 Üksi. 296 00:18:17,306 --> 00:18:19,600 Kosmoses. 297 00:18:20,267 --> 00:18:24,103 Aga pole viga. Ma olen vägevate maadeuurijate suguvõsast. 298 00:18:24,104 --> 00:18:29,192 Lisaks surve ajendab mind. Kui pühadelaulu jaoks oli aeg otsakorral, 299 00:18:29,193 --> 00:18:32,403 siis kirjutasin ühe hea... Ei kirjutanud. 300 00:18:32,404 --> 00:18:34,281 See on kohutav näide. 301 00:18:35,365 --> 00:18:36,616 Ole nüüd, Gobo. 302 00:18:36,617 --> 00:18:37,992 Sa saad hakkama. 303 00:18:37,993 --> 00:18:41,246 Tee seda, mida enim oskad. Uuri ümbruskonda. 304 00:18:41,872 --> 00:18:45,042 Vaata tõele näkku Üksi kiiresti tegutse 305 00:18:46,251 --> 00:18:50,130 Ettevalmistus ja higi Vapper visadus 306 00:18:52,090 --> 00:18:53,091 Napikas oli. 307 00:18:53,967 --> 00:18:57,262 Toit kaasa, üksi rada tee 308 00:18:58,138 --> 00:19:02,058 Ära nühi, vaid edasi rühi Sihtpunkt ootab sind 309 00:19:02,059 --> 00:19:04,978 Vaata tõele näkku Üksi kiiresti tegutse 310 00:19:06,104 --> 00:19:09,941 Ettevalmistus ja higi Vapper visadus 311 00:19:09,942 --> 00:19:12,528 Toit kaasa, üksi rada tee 312 00:19:13,946 --> 00:19:16,739 Tulevik ja suur tundmatus on ees 313 00:19:16,740 --> 00:19:20,077 Pole viga. Käitun, nagu olen siin varemgi käinud. 314 00:19:21,453 --> 00:19:24,623 Vaata tõele näkku Üksi kiiresti tegutse 315 00:19:25,332 --> 00:19:29,210 Ettevalmistus ja higi Vapper visadus 316 00:19:29,211 --> 00:19:32,005 Toit kaasa, üksi rada tee 317 00:19:33,215 --> 00:19:36,134 Tulevik ja suur tundmatus on ees 318 00:19:36,760 --> 00:19:40,304 Ooh, tulevik ja suur tundmatus on ees 319 00:19:40,305 --> 00:19:41,473 Oo jaa! 320 00:19:42,558 --> 00:19:44,476 Vau, ma saangi hakkama! 321 00:19:54,152 --> 00:19:55,153 See oli valus. 322 00:19:55,654 --> 00:19:57,948 Halloo? Mis toimub? 323 00:19:58,448 --> 00:20:03,161 Miks koopas nii pime on? Pean siit pääsema. Oot, kui ma teen nii... 324 00:20:11,211 --> 00:20:12,212 Tere. 325 00:20:18,635 --> 00:20:22,972 - Hei, Wembley. Kuidas sul lumeta läheb? - Mitte hästi, Mokey. 326 00:20:22,973 --> 00:20:25,642 Ma panin kivivirnale särgi selga! 327 00:20:26,268 --> 00:20:27,269 Arusaadav. 328 00:20:27,769 --> 00:20:30,981 Tead, mis juhtub, kui üritad maainglit teha? 329 00:20:35,068 --> 00:20:37,196 Olen lihtsalt maas Fraggle! 330 00:20:39,948 --> 00:20:41,657 Jätke, Fraggle'id oleme ju. 331 00:20:41,658 --> 00:20:45,703 Me võime ükskõik mida tähistada. Kes päris lund vajab? 332 00:20:45,704 --> 00:20:50,417 - Doozerid tegid Doozeri klotsidest lund. - Jah! Kelgutame selle peal. 333 00:20:50,918 --> 00:20:52,336 Paistab hea, Doozerid! 334 00:20:53,086 --> 00:20:55,838 Jah, see näeb tõesti hea välja. 335 00:20:55,839 --> 00:20:58,967 Jep! Ja maitseb veelgi paremini! 336 00:20:59,760 --> 00:21:00,760 Hei! 337 00:21:00,761 --> 00:21:03,596 Tähelepanu! See kleepub veidi. 338 00:21:03,597 --> 00:21:05,848 No nii. Ligane lödi saabus. 339 00:21:05,849 --> 00:21:09,311 - Läki, Pogey! Sõidame! - Jee! 340 00:21:15,943 --> 00:21:17,653 Ho-ho-hoo. 341 00:21:18,820 --> 00:21:22,365 Vähemalt mina ei ürita ilma sulatatud lumeta kokata. 342 00:21:22,366 --> 00:21:25,410 See on lihtsalt vesi! 343 00:21:26,870 --> 00:21:29,790 Tahan, et pühad oleksid sellised nagu alati. 344 00:21:30,374 --> 00:21:31,624 Me vajame lund! 345 00:21:31,625 --> 00:21:33,377 Vajame Gobo laulu! 346 00:21:35,045 --> 00:21:37,089 Kus ta on? 347 00:21:37,756 --> 00:21:39,674 Sa oled siis üks... 348 00:21:39,675 --> 00:21:41,425 - Fraggle. - Fraggle? 349 00:21:41,426 --> 00:21:42,927 - Fraggle. - Fraggle. 350 00:21:42,928 --> 00:21:44,387 Fraggle. 351 00:21:44,388 --> 00:21:46,222 - Fraggle. - Jah. 352 00:21:46,223 --> 00:21:48,140 Mulle meeldib seda öelda. 353 00:21:48,141 --> 00:21:50,977 - Äge, eks? - Ma pole teist varem kuulnud, 354 00:21:50,978 --> 00:21:54,606 aga sind nähes on selge, et sa oled Fraggle. 355 00:21:55,190 --> 00:21:56,440 Tõepoolest. 356 00:21:56,441 --> 00:21:57,775 Kus me siis oleme? 357 00:21:57,776 --> 00:22:00,194 - Mis koobas see on? - See on tuba. 358 00:22:00,195 --> 00:22:04,949 Täpsemalt on see helistuudio, kus muusikud teevad muusikat. 359 00:22:04,950 --> 00:22:09,162 Hei, ka mina olen muusik! Tähendab, noh... Üritan olla. 360 00:22:09,746 --> 00:22:12,039 Millist muusikat sina siis teed? 361 00:22:12,040 --> 00:22:13,124 Ma ei tea. 362 00:22:13,125 --> 00:22:15,710 Tähendab... Mul on veidi raskusi. 363 00:22:15,711 --> 00:22:18,462 - Jah. - Olen seda varem nii palju teinud. 364 00:22:18,463 --> 00:22:23,217 Latin pop'i, tantsupoppi, reggaeton'i. Aga nüüd on teisiti. 365 00:22:23,218 --> 00:22:25,721 Mõtlen aina, kuidas mu elu muutub. 366 00:22:28,140 --> 00:22:29,141 Miks? 367 00:22:31,310 --> 00:22:34,478 Tead küll, sest ma ootan... 368 00:22:34,479 --> 00:22:35,814 Mida sa ootad? 369 00:22:37,065 --> 00:22:40,193 Postkaarti onu Mattilt? Selge, tuttav tunne. 370 00:22:40,194 --> 00:22:45,489 Ütleme nii, et ma ootan suuri muutusi ja mind huvitab, millise laulu kirjutan 371 00:22:45,490 --> 00:22:47,701 olukorras, mis on mulle uus. 372 00:22:48,535 --> 00:22:51,704 Mul on seni paar nooti, aga see on vaid algus. 373 00:22:51,705 --> 00:22:55,292 Noh, algus sobib hakuks. Kas saaksin seda kuulda? 374 00:22:56,251 --> 00:22:57,252 Pane mängima. 375 00:23:02,674 --> 00:23:03,799 Võrratu! 376 00:23:03,800 --> 00:23:05,635 Hei, kas võin kaasa lüüa? 377 00:23:05,636 --> 00:23:08,221 See poleks täna kummalisim asi. 378 00:23:08,222 --> 00:23:11,016 Tore. Muusikat kuuldes tahan kaasa laulda. 379 00:23:50,222 --> 00:23:54,016 Viisi sul toon Tule laulame koos 380 00:23:54,017 --> 00:23:58,522 Sinu suule on loodud see laul 381 00:23:59,231 --> 00:24:03,234 Viisi sul toon Tule laulame koos 382 00:24:03,235 --> 00:24:08,030 Sinu suule on loodud see laul 383 00:24:08,031 --> 00:24:12,451 Viisi sul toon Tule laulame koos 384 00:24:12,452 --> 00:24:17,499 Sest kõlab see laul meie suul 385 00:24:18,584 --> 00:24:23,797 Meie suul 386 00:24:31,638 --> 00:24:33,306 See oli vapustav! 387 00:24:33,307 --> 00:24:34,849 - Vapustav! - Jah. 388 00:24:34,850 --> 00:24:36,475 Mis laul see oli? 389 00:24:36,476 --> 00:24:40,354 Ma ei tea. Kas suudad uskuda, et seda poleks eksisteerinud, 390 00:24:40,355 --> 00:24:42,023 kui me poleks kohtunud? 391 00:24:42,024 --> 00:24:44,567 Sügavmõtteline oled. See on tore. 392 00:24:44,568 --> 00:24:46,569 Noh, ma elan ju koopas... 393 00:24:46,570 --> 00:24:47,862 Aga sul on õigus. 394 00:24:47,863 --> 00:24:50,782 See oli kaunis hetk ja ainulaadne. 395 00:24:52,075 --> 00:24:53,952 - Nagu lumehelves. - Jah. 396 00:24:56,622 --> 00:24:57,873 See ongi lahendus! 397 00:24:58,498 --> 00:25:01,251 Pean Fraggle Rocki naasma ja laulu laulma! 398 00:25:06,590 --> 00:25:08,299 Ma ei tea, kuhu minna. 399 00:25:08,300 --> 00:25:10,385 Äkki käid oma sammud taas läbi? 400 00:25:11,595 --> 00:25:12,721 Võta see. 401 00:25:17,184 --> 00:25:20,311 Meenutagu see, et iga hetk on midagi unikaalset, 402 00:25:20,312 --> 00:25:21,855 mida saame koos teha. 403 00:25:22,606 --> 00:25:23,606 Aitäh! 404 00:25:23,607 --> 00:25:28,027 Ja õnnitlen uue mütsi puhul või mida iganes sa ootadki. 405 00:25:28,028 --> 00:25:29,571 Oli tore. 406 00:25:32,407 --> 00:25:33,450 Tšau. 407 00:25:36,245 --> 00:25:38,288 Fraggle. Fraggle. 408 00:25:39,081 --> 00:25:41,458 Olgu, käin oma sammud taas läbi. 409 00:25:44,211 --> 00:25:45,962 - Vabandust? - Jah? 410 00:25:45,963 --> 00:25:48,005 Ma otsin Fraggle'ite auku. 411 00:25:48,006 --> 00:25:49,423 Kuidas palun? 412 00:25:49,424 --> 00:25:51,175 See on nagu värav. 413 00:25:51,176 --> 00:25:53,719 Tahan lihtsalt Fraggle Rocki naasta. 414 00:25:53,720 --> 00:25:55,514 Ma ei tea, mis see on. 415 00:25:56,765 --> 00:25:58,976 Kas tean sind? Sa näed tuttav välja. 416 00:25:59,893 --> 00:26:02,145 Jah, sina samuti. 417 00:26:06,149 --> 00:26:07,985 Oi ei! Karvased elajad! 418 00:26:11,363 --> 00:26:12,364 Oi ei! 419 00:26:14,283 --> 00:26:15,367 Oi ei. Oeh... 420 00:26:18,745 --> 00:26:19,746 Olgu. 421 00:26:21,748 --> 00:26:22,749 Olgu. 422 00:26:23,959 --> 00:26:27,421 Hei. Sa polegi nii jube või mis, semu? 423 00:26:30,924 --> 00:26:32,050 Oot... 424 00:26:32,634 --> 00:26:34,344 Kas see kõik oli unenägu? 425 00:26:36,889 --> 00:26:39,266 Pean minema, karvane koletis. Tšau! 426 00:26:40,642 --> 00:26:44,730 No nii, parim semu, meil on kõik selleks, et maagiat teha. 427 00:26:53,906 --> 00:26:55,323 Hea uudis, rahvas! 428 00:26:55,324 --> 00:26:59,035 Teeme pühadega algust! Ma leidsin laulu! 429 00:26:59,036 --> 00:27:01,370 No kas leidsid lisaks ka lund? 430 00:27:01,371 --> 00:27:04,833 Sheilalegi selge, et selleta ei saa pühad alata. 431 00:27:05,334 --> 00:27:07,502 - Tal on õigus. - Muidugi, Sheila. 432 00:27:07,503 --> 00:27:10,630 Gobo, see pole üldse nii nagu mullu. 433 00:27:10,631 --> 00:27:13,132 Pühade tunnet pole üldse. 434 00:27:13,133 --> 00:27:17,971 Äkki ei peagi mullust tunnet olema? Äkki me ei vajagi lund? 435 00:27:18,597 --> 00:27:19,847 Mida? 436 00:27:19,848 --> 00:27:22,767 See peaks nii olema! 437 00:27:22,768 --> 00:27:25,311 - Me vajame lund! - Jah! 438 00:27:25,312 --> 00:27:27,981 - Kokkamiseks küll. - Ole nüüd! 439 00:27:29,149 --> 00:27:32,652 Mul oli tänavu väga raske laulu kirjutada ja... 440 00:27:32,653 --> 00:27:37,658 Süüdi oligi vist see, et üritasin eelmiste pühade maagiat korrata. 441 00:27:38,158 --> 00:27:43,037 Võib-olla pean ma laskma sel pühal unikaalne olla. 442 00:27:43,038 --> 00:27:45,998 Nagu lumehelves? 443 00:27:45,999 --> 00:27:48,585 Jah! Näete, Jäine Joe mõistab. 444 00:27:49,127 --> 00:27:51,797 Jah, olen külma värgiga osav. 445 00:27:53,841 --> 00:27:55,968 Hetked on nagu lumehelbed. 446 00:27:57,553 --> 00:28:00,347 Mul oli just üks vapustav kogemus. 447 00:28:00,889 --> 00:28:02,140 Või unenägu? 448 00:28:02,641 --> 00:28:04,767 Ma ei tea, aga mõte on see, 449 00:28:04,768 --> 00:28:08,563 et peame kõik hindama seda unikaalset hetke omaette. 450 00:28:08,564 --> 00:28:11,983 Praegu. Me kõik siin, üheskoos. 451 00:28:11,984 --> 00:28:13,819 Tähistame seda. 452 00:28:16,780 --> 00:28:21,952 Ma tahan teiega ühte laulu jagada. Aga võiksime seda kõik koos esitada. 453 00:28:22,536 --> 00:28:25,789 Vilistage, ümisege ja lisage, mida tahate. 454 00:28:26,373 --> 00:28:28,166 Teeme lumehelbe! 455 00:28:31,003 --> 00:28:32,462 Teeme seda! 456 00:29:17,257 --> 00:29:21,135 Viisi sul toon Tule laulame koos 457 00:29:21,136 --> 00:29:25,807 Sinu suule on loodud see laul 458 00:29:26,433 --> 00:29:30,311 Viisi sul toon Tule laulame koos 459 00:29:30,312 --> 00:29:35,192 Sest kõlab see laul meie suul 460 00:29:36,610 --> 00:29:41,073 Meie suul 461 00:29:49,540 --> 00:29:50,582 Lumebuup? 462 00:29:57,172 --> 00:29:58,881 Kas neid mäletad? 463 00:29:58,882 --> 00:30:02,177 Palun. Sa näed hea välja. 464 00:30:03,178 --> 00:30:04,846 Oi, mina? 465 00:30:04,847 --> 00:30:06,431 Tantsime. 466 00:30:24,408 --> 00:30:25,409 Mis see on? 467 00:30:32,749 --> 00:30:33,791 Lumi! 468 00:30:33,792 --> 00:30:37,546 - Lund sajab! - Saime oma lume. 469 00:30:42,551 --> 00:30:44,010 Nii kaunis. 470 00:30:44,011 --> 00:30:46,346 - Lund sajab. - Jah! 471 00:30:47,556 --> 00:30:48,973 Jaa. 472 00:30:48,974 --> 00:30:50,058 Vau. 473 00:30:51,018 --> 00:30:54,854 Cotterpin, kas see on meie kätetöö? Kas me tegime seda? 474 00:30:54,855 --> 00:30:56,189 Ei, söör. 475 00:30:56,190 --> 00:31:00,776 No kas arvad, et peame hiljem kõik selle ära rookima ja vedama? 476 00:31:00,777 --> 00:31:02,571 Ma arvan küll, söör. 477 00:31:06,783 --> 00:31:08,159 Ole nüüd, poeg. 478 00:31:08,160 --> 00:31:11,120 Ta on lihtsalt beebi. Tule sealt välja! 479 00:31:11,121 --> 00:31:13,164 Te ütlesite, et tuleb poiss! 480 00:31:13,165 --> 00:31:18,003 Te ütlesite, et mul on küllaga aega suure venna rolliga harjumiseks! 481 00:31:18,795 --> 00:31:20,046 Aga pole. 482 00:31:20,047 --> 00:31:23,550 Ja nüüd ma arvan, et ma vist ei tahagi eal olla... 483 00:31:24,259 --> 00:31:25,260 Vend? 484 00:31:30,182 --> 00:31:33,936 Ma ei taha eal ilma temata olla. 485 00:31:34,978 --> 00:31:37,813 Armastan teda nii väga. 486 00:31:37,814 --> 00:31:40,484 Vau, milline hetk! 487 00:31:41,151 --> 00:31:43,402 Tere tulemast perre! 488 00:31:43,403 --> 00:31:47,698 Viisi sul toon Tule laulame koos 489 00:31:47,699 --> 00:31:50,243 Sinu suule on loodud see laul 490 00:31:50,244 --> 00:31:52,538 Vau! See on kohev ja kõditab. 491 00:31:53,372 --> 00:31:54,705 See on nii kaunis. 492 00:31:54,706 --> 00:31:57,668 Tule laulame koos... 493 00:32:01,463 --> 00:32:05,050 - Tere, Wembley! - Tema on Lume-Bembley. 494 00:32:05,676 --> 00:32:07,135 Mina olen siin. 495 00:32:07,886 --> 00:32:10,221 Te olete nii ühte nägu! 496 00:32:10,222 --> 00:32:11,348 Ma tean! 497 00:32:12,850 --> 00:32:15,142 Tule laulame koos 498 00:32:15,143 --> 00:32:19,481 Sinu suule on loodud see laul 499 00:32:20,774 --> 00:32:23,442 Sulanud lumes peitubki erinevus! 500 00:32:23,443 --> 00:32:25,695 - Issake! - Ma tean. 501 00:32:25,696 --> 00:32:28,865 Noh, ma tunnistan, et eksisin. 502 00:32:28,866 --> 00:32:30,742 Häid pühi, Kleeps! 503 00:32:31,910 --> 00:32:34,745 Viisi sul toon Tule laulame koos 504 00:32:34,746 --> 00:32:35,872 Tasakaal! 505 00:32:35,873 --> 00:32:41,920 Sinu suule on loodud see laul 506 00:32:45,465 --> 00:32:46,592 Oot, mida? 507 00:32:47,301 --> 00:32:48,718 See polnud unenägu? 508 00:32:48,719 --> 00:32:52,639 See laul meie suul 509 00:32:53,348 --> 00:32:58,061 Meie suul 510 00:32:59,479 --> 00:33:02,315 - Eriline aastaaeg. - Tõepoolest. 511 00:33:02,316 --> 00:33:03,816 Jah. 512 00:33:03,817 --> 00:33:06,820 Lumehelbe laadne hetk. Ma armastan teid. 513 00:33:10,574 --> 00:33:13,285 Häid pühi! 514 00:34:35,951 --> 00:34:37,953 Tõlkinud Silver Pärnpuu Janno Buschmann