1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:10,469 --> 00:00:13,305 Cette sensation Il y a du givre dans l'air 4 00:00:14,640 --> 00:00:17,684 Premier frisson Premier signe de l'hiver 5 00:00:18,685 --> 00:00:21,980 On sort son pull préféré Et ses bottes fourrées 6 00:00:22,189 --> 00:00:25,859 Le mercure s'affole La température dégringole 7 00:00:26,109 --> 00:00:30,279 L'heure est aux décorations Aux guirlandes 8 00:00:30,280 --> 00:00:34,201 On va retrouver notre joyeuse bande 9 00:00:34,451 --> 00:00:36,786 Rester blottis pendant des heures 10 00:00:36,787 --> 00:00:38,996 Dans la joie et la bonne humeur 11 00:00:38,997 --> 00:00:42,458 Près du feu qui nous réchauffe le cœur 12 00:00:42,459 --> 00:00:47,088 Voilà le doux temps des fêtes Dansons, chantons à tue-tête 13 00:00:47,089 --> 00:00:48,006 C'est dans l'air 14 00:00:49,216 --> 00:00:50,092 C'est dans l'air 15 00:00:51,927 --> 00:00:55,138 Quand dehors il fait si froid On est bien au chaud chez soi 16 00:00:55,514 --> 00:00:58,976 On savoure la magie D'être avec ses amis 17 00:00:59,309 --> 00:01:00,268 C'est dans l'air 18 00:01:00,269 --> 00:01:03,688 C'est bientôt Noël C'est bientôt Noël 19 00:01:03,689 --> 00:01:05,691 C'est dans l'air 20 00:01:06,066 --> 00:01:08,318 C'est bientôt Noël 21 00:01:13,115 --> 00:01:16,159 Radis rôtis avec fraises en purée 22 00:01:17,202 --> 00:01:20,497 Un bon festin pour ouvrir les festivités 23 00:01:21,373 --> 00:01:24,668 C'est l'heure pour nous De fabriquer de la neige 24 00:01:25,002 --> 00:01:28,504 On va gober des flocons En guise de petit-déj 25 00:01:28,505 --> 00:01:30,631 L'heure est aux décorations... 26 00:01:30,632 --> 00:01:32,842 Moi, je préfère les lanternes. 27 00:01:32,843 --> 00:01:35,428 On va retrouver notre joyeuse bande 28 00:01:35,429 --> 00:01:36,721 Les premières gelées. 29 00:01:36,722 --> 00:01:39,223 On va chanter, danser, s'amuser 30 00:01:39,224 --> 00:01:41,684 Le feu dans la cheminée 31 00:01:41,685 --> 00:01:45,104 Nous dit que Noël va arriver 32 00:01:45,105 --> 00:01:47,690 Voilà le doux temps des fêtes 33 00:01:47,691 --> 00:01:49,610 Dansons, chantons à tue-tête 34 00:01:49,860 --> 00:01:50,819 C'est dans l'air 35 00:01:51,778 --> 00:01:52,738 C'est dans l'air 36 00:01:54,406 --> 00:01:57,910 Quand dehors il fait si froid On est bien au chaud chez soi 37 00:01:58,202 --> 00:02:02,247 On savoure la magie D'être avec ses amis 38 00:02:02,831 --> 00:02:06,084 - C'est bientôt Noël - C'est dans l'air 39 00:02:10,172 --> 00:02:11,757 C'est bientôt Noël 40 00:02:23,310 --> 00:02:26,187 FRAGGLE ROCK : LA PREMIÈRE NEIGE 41 00:02:26,188 --> 00:02:27,814 - Bigre ! - Incroyable. 42 00:02:29,775 --> 00:02:32,527 Il fera bientôt assez froid dans les grottes gelées 43 00:02:32,528 --> 00:02:34,904 pour que les Douze Heures fabriquent de la neige. 44 00:02:34,905 --> 00:02:36,405 J'espère qu'ils sont prêts. 45 00:02:36,406 --> 00:02:38,659 Prêts ? Bien sûr que oui ! 46 00:02:38,909 --> 00:02:40,452 Regardez-nous. 47 00:02:40,869 --> 00:02:43,913 Vous êtes en pantalon de pyjama, monsieur. 48 00:02:43,914 --> 00:02:48,126 C'est voulu, Goupille. C'est mon pyj de travail. 49 00:02:48,377 --> 00:02:51,255 Parce que je fais le métier de mes rêves. 50 00:02:52,047 --> 00:02:54,091 J'ai trop hâte qu'il neige ! 51 00:02:54,424 --> 00:02:57,260 Pogey et moi, on a fabriqué une luge 52 00:02:57,261 --> 00:02:59,054 conçue pour la vitesse. 53 00:02:59,638 --> 00:03:01,598 J'ai des lunettes de protection ! 54 00:03:04,476 --> 00:03:06,477 On l'étrennera ici, 55 00:03:06,478 --> 00:03:08,021 sur la glissière glissante ! 56 00:03:10,023 --> 00:03:14,527 On s'élancera quand Gobo aura chanté sa nouvelle chanson 57 00:03:14,528 --> 00:03:16,113 pour les fêtes ! 58 00:03:21,493 --> 00:03:23,453 Oui, ma chanson ! 59 00:03:23,954 --> 00:03:25,580 Pour les fêtes. 60 00:03:25,581 --> 00:03:27,040 Elle va être géniale. 61 00:03:28,292 --> 00:03:30,793 D'ailleurs, elle l'est déjà 62 00:03:30,794 --> 00:03:33,213 puisqu'elle est presque achevée. 63 00:03:34,798 --> 00:03:36,383 Il est bizarre. 64 00:03:36,967 --> 00:03:38,593 Aux premiers flocons, 65 00:03:38,594 --> 00:03:43,056 j'enfilerai mes vêtements douillets pour faire un ange dans la neige. 66 00:03:43,390 --> 00:03:47,311 Vêtements chauds, neige froide. Équilibre. 67 00:03:47,895 --> 00:03:50,146 Rassure-toi, je retirerai mon cache-oreilles 68 00:03:50,147 --> 00:03:52,357 quand tu entonneras ta chanson. 69 00:03:53,692 --> 00:03:54,902 Super ! Génial ! 70 00:03:55,777 --> 00:03:57,945 Je ne voudrais pas que tu rates ma chanson 71 00:03:57,946 --> 00:03:59,280 qui est presque achevée, 72 00:03:59,281 --> 00:04:01,033 et loin de ne pas l'être. 73 00:04:01,700 --> 00:04:04,828 Moi aussi, je bouillonne, y compris culinairement. 74 00:04:05,495 --> 00:04:07,413 Je vais vous mijoter 75 00:04:07,414 --> 00:04:11,084 des recettes de fêtes exclusivement à base de neige. 76 00:04:12,753 --> 00:04:15,087 Avec une réduction de neige, 77 00:04:15,088 --> 00:04:18,006 je ferai des linguine de radis au bouillon de neige. 78 00:04:18,007 --> 00:04:19,343 Au bouillon de neige ? 79 00:04:19,927 --> 00:04:21,011 Autant dire à l'eau ! 80 00:04:21,470 --> 00:04:25,306 Non, La Glu, c'est un truc de chef. Tu ne peux pas comprendre. 81 00:04:25,307 --> 00:04:26,892 Gnagnagna ! 82 00:04:27,559 --> 00:04:31,939 Vous pourrez ajouter un couvert à table pour mon Bembley de neige. 83 00:04:32,439 --> 00:04:35,441 Dans sa chemise exotique, il me ressemblera tellement 84 00:04:35,442 --> 00:04:37,986 que les autres demanderont : "Lequel est Wembley ?" 85 00:04:38,320 --> 00:04:40,238 Et je répondrai : "C'est moi." 86 00:04:40,239 --> 00:04:41,281 Mais lui, il dira : 87 00:04:41,532 --> 00:04:42,907 "Non, c'est moi." 88 00:04:42,908 --> 00:04:44,409 Il est très malicieux. 89 00:04:45,577 --> 00:04:47,537 Mais surtout, on va danser 90 00:04:47,538 --> 00:04:48,872 sur la chanson de Gobo ! 91 00:04:52,543 --> 00:04:55,254 On va s'amuser comme des fous sur ma chanson. 92 00:04:56,547 --> 00:05:00,299 D'ailleurs, je vais aller fignoler les derniers détails, 93 00:05:00,300 --> 00:05:03,220 parce qu'à part ça, elle est aux petits oignons. 94 00:05:06,640 --> 00:05:07,808 Vas-y ! 95 00:05:10,435 --> 00:05:12,938 Non, non, non ! 96 00:05:14,398 --> 00:05:17,024 Salut, Petit Rago. Je suis dans le pétrin. 97 00:05:17,025 --> 00:05:20,821 Ils s'imaginent que je vais écrire une super chanson comme l'an dernier, 98 00:05:21,280 --> 00:05:24,825 mais je suis en panne d'inspiration, je n'ai même pas commencé. 99 00:05:28,912 --> 00:05:30,289 Tu me parles ? 100 00:05:30,914 --> 00:05:32,456 Oui, je t'ai salué. 101 00:05:32,457 --> 00:05:33,624 Cool. 102 00:05:33,625 --> 00:05:36,169 Alors, tu as bien avancé sur ta chanson ? 103 00:05:36,170 --> 00:05:38,380 Elle sera aussi bien que l'an dernier ? 104 00:05:49,975 --> 00:05:51,642 J'adore ta tenue, mon grand, 105 00:05:51,643 --> 00:05:54,146 mais on n'ira pas prélever de neige cette année. 106 00:05:55,814 --> 00:05:59,400 Une étude a révélé que les ballons-sondes nuisent à la faune marine. 107 00:05:59,401 --> 00:06:02,069 Je dois prouver que ce ballon biodégradable 108 00:06:02,070 --> 00:06:04,781 peut résister à tous les caprices de Mère Nature. 109 00:06:05,908 --> 00:06:08,619 Mais on va bien s'amuser quand même. 110 00:06:09,453 --> 00:06:13,081 Je vais le tester contre la pluie. Tu veux jouer avec le parapluie ? 111 00:06:27,262 --> 00:06:30,265 Dire que notre petit gars va bientôt éclore. 112 00:06:31,266 --> 00:06:33,352 J'espère qu'il aura ma moustache. 113 00:06:34,144 --> 00:06:37,689 Je lui souhaite surtout félicité, santé et pilosité. 114 00:06:39,066 --> 00:06:43,904 Pour accueillir mon petit frère, j'ai déjà son premier cadeau de Noël. 115 00:06:45,364 --> 00:06:46,698 Des figurines de Fraggles. 116 00:06:48,700 --> 00:06:50,702 Ses futurs meilleurs amis. 117 00:06:51,328 --> 00:06:52,787 Les Fraggles... 118 00:06:52,788 --> 00:06:56,083 Tu as hâte de rencontrer mon petit frère, mini Gobo ? 119 00:06:56,458 --> 00:06:58,669 Et comment, Junior ! 120 00:06:59,378 --> 00:07:01,547 Tu seras un grand frère merveilleux. 121 00:07:02,631 --> 00:07:04,174 Tu le penses vraiment, Ma ? 122 00:07:04,842 --> 00:07:06,175 Être un grand frère, 123 00:07:06,176 --> 00:07:09,179 c'est une grosse responsabilité. 124 00:07:11,056 --> 00:07:16,143 Comment savoir si je suis prêt ? 125 00:07:16,144 --> 00:07:17,186 Fiston ! 126 00:07:17,187 --> 00:07:19,523 Je t'aime, mais pas maintenant. 127 00:07:20,440 --> 00:07:23,609 Ne t'en fais pas, tu as tout le temps 128 00:07:23,610 --> 00:07:25,529 de te faire à l'idée. 129 00:07:25,737 --> 00:07:27,197 Une éclosion, c'est long. 130 00:07:27,531 --> 00:07:30,992 Ton frère va commencer à fendiller gentiment sa coquille. 131 00:07:30,993 --> 00:07:32,703 Ça lui prendra des semaines. 132 00:07:35,664 --> 00:07:37,332 Bébé ! 133 00:07:38,834 --> 00:07:40,210 Voilà qui est... 134 00:07:40,544 --> 00:07:41,712 totalement inattendu. 135 00:07:45,841 --> 00:07:47,676 Mon petit frère est déjà là ? 136 00:07:48,260 --> 00:07:49,677 Correction. 137 00:07:49,678 --> 00:07:52,681 Ta petite sœur est là. 138 00:07:55,100 --> 00:07:57,102 Ma petite sœur ? 139 00:08:00,689 --> 00:08:01,690 Quoi ? 140 00:08:05,986 --> 00:08:08,071 Écrire ma chanson... 141 00:08:09,448 --> 00:08:11,575 Le temps presse... 142 00:08:12,576 --> 00:08:14,745 Dire à ma bouche de chanter... 143 00:08:15,078 --> 00:08:17,206 Gobo ! 144 00:08:19,541 --> 00:08:20,542 Un génie. 145 00:08:22,586 --> 00:08:24,712 Tu viens m'aider à écrire ma chanson ? 146 00:08:24,713 --> 00:08:28,425 Merci, génie. C'est un miracle de Noël. 147 00:08:29,134 --> 00:08:31,345 Je ne suis pas un génie, je suis Pogey ! 148 00:08:32,136 --> 00:08:34,138 Je chuchotais uniquement 149 00:08:34,139 --> 00:08:36,892 pour te réveiller en douceur. 150 00:08:37,934 --> 00:08:38,769 Pourquoi ? 151 00:08:39,061 --> 00:08:42,731 D'après le frigorimètre de Goupille, les grottes sont prêtes pour la neige. 152 00:08:43,315 --> 00:08:45,858 Goupille et Lady Glagla vont apporter la neige, 153 00:08:45,859 --> 00:08:48,195 et tu pourras chanter ta chanson. 154 00:08:48,820 --> 00:08:51,156 La période des fêtes commence ? 155 00:08:51,532 --> 00:08:52,991 Je suis pris de court. 156 00:08:55,661 --> 00:08:58,747 Bon, je vais réveiller les autres Fraggles. 157 00:08:59,373 --> 00:09:00,832 Wembley... 158 00:09:05,003 --> 00:09:06,004 Salut, Pogey. 159 00:09:06,338 --> 00:09:08,090 J'ai hâte de voir la neige ! 160 00:09:08,757 --> 00:09:10,092 Nom d'un frisson ! 161 00:09:11,134 --> 00:09:15,472 Appelez-moi Maggie, car je fends la neige à ma guise. 162 00:09:16,056 --> 00:09:19,267 Et appelez-moi Béa, car je maîtrise le b.a.-ba 163 00:09:19,268 --> 00:09:22,478 des acro-brioles sur cet engin. 164 00:09:22,479 --> 00:09:25,858 Et appelez-moi Pogey, car je suis Pogey. 165 00:09:27,025 --> 00:09:29,569 Pour le dessert, neige fondue aromatisée 166 00:09:29,570 --> 00:09:32,531 que je congèlerai en forme de cône à sucer. 167 00:09:33,365 --> 00:09:35,908 C'est ni plus ni moins une glace à l'eau. 168 00:09:35,909 --> 00:09:37,995 Autant utiliser de l'eau ! 169 00:09:39,872 --> 00:09:43,292 - Gobo ! - Je suis surexcité ! 170 00:09:44,042 --> 00:09:45,544 C'est la cata. 171 00:09:46,086 --> 00:09:48,045 Je reprends une vieille chanson ? 172 00:09:48,046 --> 00:09:50,007 Je dirai que c'est un hommage. 173 00:09:50,549 --> 00:09:52,258 Votre attention à tous ! 174 00:09:52,259 --> 00:09:53,926 Lady Glagla apporte la neige. 175 00:09:53,927 --> 00:09:56,763 Première cargaison de notre trésor gelé. 176 00:10:01,018 --> 00:10:01,852 Bien. 177 00:10:03,437 --> 00:10:06,023 Sur un air entraînant, je vous prie. 178 00:10:11,904 --> 00:10:12,821 Clic, clic, clic. 179 00:10:14,448 --> 00:10:15,449 Clic. 180 00:10:15,616 --> 00:10:16,825 Clic-clac-cloc. 181 00:10:18,911 --> 00:10:19,912 Clic ! 182 00:10:24,458 --> 00:10:26,919 Admirez la neige ! 183 00:10:31,715 --> 00:10:34,801 Salut, la compagnie ! Je la joue solo. 184 00:10:36,512 --> 00:10:38,222 Et le reste de la neige ? 185 00:10:38,805 --> 00:10:43,435 Les grottes gelées n'ont permis de faire qu'un seul flocon. 186 00:10:44,394 --> 00:10:45,770 Je me sauve. 187 00:10:45,771 --> 00:10:48,649 À un de ces quatre, peut-être. 188 00:10:50,275 --> 00:10:53,027 Tant qu'on n'aura pas davantage de neige, 189 00:10:53,028 --> 00:10:55,447 la chanson de Gobo est repoussée. 190 00:11:00,077 --> 00:11:01,537 Passez-moi l'expression, 191 00:11:02,079 --> 00:11:04,498 mais c'est méga supra craignos ! 192 00:11:07,209 --> 00:11:08,752 Margaret Jane Fraggle ! 193 00:11:10,754 --> 00:11:12,422 Gobo, qu'est-ce qu'on fait ? 194 00:11:15,884 --> 00:11:17,678 Je n'en sais rien ! 195 00:11:18,011 --> 00:11:19,554 Ce que je sais, 196 00:11:19,555 --> 00:11:22,139 c'est que la période des fêtes est repoussée 197 00:11:22,140 --> 00:11:25,726 et que je n'ai pas à chanter ma chanson toute de suite. 198 00:11:25,727 --> 00:11:27,228 Par conséquent, 199 00:11:27,229 --> 00:11:29,105 j'ai besoin de hurler. 200 00:11:29,106 --> 00:11:32,483 Désespoir ! Déception ! 201 00:11:32,484 --> 00:11:34,486 Tragédie ! 202 00:11:35,988 --> 00:11:37,739 Oui, oui, oui ! 203 00:11:38,407 --> 00:11:39,867 J'ai un sursis ! 204 00:11:40,742 --> 00:11:43,703 Il me faut une idée de départ. Une illumination. 205 00:11:43,704 --> 00:11:45,746 Un simple mot pourrait me lancer. 206 00:11:45,747 --> 00:11:48,500 - Que penses-tu de "mousse" ? - Excellent. 207 00:11:48,876 --> 00:11:51,044 C'est une mine d'inspiration. 208 00:11:52,129 --> 00:11:54,631 D'accord, voyons un peu. 209 00:11:55,299 --> 00:11:58,009 Mousse, tu es plus douce 210 00:11:58,010 --> 00:12:00,053 Qu'un figuidichlouce 211 00:12:00,596 --> 00:12:03,307 J'invente déjà des mots, c'est voué à l'échec. 212 00:12:04,016 --> 00:12:07,476 Et si j'allais récupérer la dernière carte postale d'oncle Matt ? 213 00:12:07,477 --> 00:12:10,354 Bien sûr ! Ses aventures sont toujours inspirantes. 214 00:12:10,355 --> 00:12:13,774 - Il y avait de l'idée, pourtant. - Je trouve aussi. 215 00:12:13,775 --> 00:12:15,819 Ça partait bien. 216 00:12:20,282 --> 00:12:24,118 C'est bon, le ballon résiste à des vents d'ouragan 217 00:12:24,119 --> 00:12:25,870 et des températures polaires. 218 00:12:25,871 --> 00:12:27,039 Il est increvable. 219 00:12:30,834 --> 00:12:33,295 Tu es déçu de ne pas courir dans la neige ? 220 00:12:35,631 --> 00:12:36,632 Tu veux bouper ? 221 00:12:42,054 --> 00:12:42,930 Et la queue ? 222 00:12:43,472 --> 00:12:44,680 J'attends. 223 00:12:44,681 --> 00:12:46,475 Je préfère ça. 224 00:12:47,059 --> 00:12:51,521 En fait, tu pourrais quand même passer de bonnes fêtes ici. 225 00:12:51,522 --> 00:12:54,650 Il suffit de modifier légèrement notre expérience. 226 00:12:55,234 --> 00:12:57,069 Viens au magasin de bricolage. 227 00:12:58,070 --> 00:12:59,487 Pardon, j'ai pas fini. 228 00:12:59,488 --> 00:13:03,492 Viens au magasin de bricolage et tu auras un biscuit en pain d'épices. 229 00:13:06,578 --> 00:13:10,332 Tu es d'une rapidité sans pareille quand il s'agit de nourriture. 230 00:13:37,484 --> 00:13:41,321 Bon, je prends la carte et je file avant le retour du monstre poilu. 231 00:13:47,160 --> 00:13:49,121 Quoi de neuf, oncle Matt ? 232 00:13:49,454 --> 00:13:51,206 "Mon cher neveu..." 233 00:13:51,874 --> 00:13:53,584 Bon début. C'est prometteur. 234 00:13:53,959 --> 00:13:57,044 J'aime parcourir le Cosmos en période de fêtes 235 00:13:57,045 --> 00:13:58,629 et me faire de nouveaux amis. 236 00:13:58,630 --> 00:14:00,590 Messieurs, enchanté. 237 00:14:00,591 --> 00:14:04,093 J'ai la joie de t'annoncer que j'ai un beau cadeau pour toi. 238 00:14:04,094 --> 00:14:06,471 J'ai un beau cadeau pour mon neveu. 239 00:14:07,472 --> 00:14:08,849 Vous avez des neveux ? 240 00:14:12,186 --> 00:14:15,564 Mais je n'ai pas pu te l'envoyer à l'endroit habituel. 241 00:14:15,898 --> 00:14:20,318 "Par conséquent, tu dois suivre mes instructions de retrait. 242 00:14:20,319 --> 00:14:22,862 Fais cinq bonds devant toi..." 243 00:14:22,863 --> 00:14:24,364 Là, maintenant ? 244 00:14:24,948 --> 00:14:26,241 "Oui, là, maintenant." 245 00:14:27,784 --> 00:14:30,746 Un, deux, trois, 246 00:14:31,246 --> 00:14:32,956 quatre, cinq. 247 00:14:33,957 --> 00:14:38,170 "Puis, tu verras sur ta droite un floubi à oreilles marron nommé Rick." 248 00:14:39,338 --> 00:14:41,840 - Salut, je m'appelle Rick. - Bonjour. 249 00:14:42,382 --> 00:14:45,844 "Tape-lui dans la main et il te dira où aller." 250 00:14:47,012 --> 00:14:49,014 - Par là. - Merci, Rick. 251 00:14:50,349 --> 00:14:54,353 "Méfie-toi, il y a une assez grosse ornière juste..." 252 00:15:00,567 --> 00:15:03,861 "Écoute à présent le cri mélodieux de l'astiquoie 253 00:15:03,862 --> 00:15:05,614 et va dans sa direction." 254 00:15:07,533 --> 00:15:08,575 C'est par là. 255 00:15:11,078 --> 00:15:12,371 Tu y es presque. 256 00:15:14,540 --> 00:15:15,499 Merci, madame. 257 00:15:17,459 --> 00:15:20,462 "Ensuite, avance vers la lumière. 258 00:15:23,507 --> 00:15:25,759 Et en un clin d'œil, tu seras..." 259 00:15:26,301 --> 00:15:27,135 Ici. 260 00:15:28,178 --> 00:15:29,388 Coucou ! 261 00:15:30,097 --> 00:15:32,056 Est-ce que je suis... 262 00:15:32,057 --> 00:15:33,517 Dans le Cosmos ? 263 00:15:33,851 --> 00:15:35,519 Un peu, mon neveu. 264 00:15:36,854 --> 00:15:38,105 Joyeuses fêtes ! 265 00:15:50,742 --> 00:15:53,160 Certes, c'est très en avance, 266 00:15:53,161 --> 00:15:55,538 mais franchement, elle est chou. 267 00:15:55,539 --> 00:15:59,459 C'est vrai. Tu es la petite princesse à son papa. 268 00:16:00,169 --> 00:16:02,838 On pourrait l'appeler "Petite princesse à son papa". 269 00:16:04,381 --> 00:16:07,633 Si on l'appelait simplement Princesse ? 270 00:16:07,634 --> 00:16:09,760 Parfait ! Ce sera son diminutif. 271 00:16:09,761 --> 00:16:12,848 Et son nom complet : Petite princesse à son papa. 272 00:16:14,141 --> 00:16:14,975 Mon chéri-bibi, 273 00:16:15,475 --> 00:16:17,768 tu ne viens pas voir ta petite sœur ? 274 00:16:17,769 --> 00:16:19,312 Non ! 275 00:16:19,313 --> 00:16:22,148 Rien ne se passe comme vous l'aviez annoncé. 276 00:16:22,149 --> 00:16:25,526 Allons, fiston. Tu as encore le temps de t'y faire. 277 00:16:25,527 --> 00:16:28,488 Ce n'est pas comme si elle marchait déjà. 278 00:16:34,745 --> 00:16:35,912 Ma princesse. 279 00:16:35,913 --> 00:16:37,623 Elle marche déjà. 280 00:16:39,791 --> 00:16:41,752 Bébé. 281 00:16:45,464 --> 00:16:48,258 Tout va bien, mon chéri. Du calme. 282 00:16:48,509 --> 00:16:49,885 Je fais quoi ? 283 00:16:54,181 --> 00:16:55,140 Bébé. 284 00:17:04,942 --> 00:17:07,944 - Bon, tu as fini ? - Je crois. 285 00:17:09,988 --> 00:17:11,072 Voilà, c'est fini. 286 00:17:11,073 --> 00:17:12,615 Voilà ton cadeau : 287 00:17:12,616 --> 00:17:14,284 une aventure dans le Cosmos. 288 00:17:14,910 --> 00:17:18,829 Merci, oncle Matt. Je suis surexcité et chamboulé. 289 00:17:19,705 --> 00:17:20,958 C'est normal. 290 00:17:21,333 --> 00:17:24,335 Tu n'es pas un explorateur chevronné et intrépide comme... 291 00:17:24,336 --> 00:17:27,213 Que vois-je ? Un monstre ! On va mourir ! 292 00:17:27,214 --> 00:17:29,967 Non, ce sont mes sourcils. Fausse alerte. 293 00:17:30,509 --> 00:17:34,262 Ils étaient devant mes yeux, et je les ai pris pour un yéti au loin. 294 00:17:34,263 --> 00:17:36,305 Mais c'était trois poils en gros plan. 295 00:17:36,306 --> 00:17:39,726 Bref, comme je le disais, je suis très courageux. 296 00:17:40,018 --> 00:17:41,937 Il y a tant de choses à voir ici. 297 00:17:42,187 --> 00:17:45,190 Oui, ça foisonne. Ça, c'est des pouet-pouets. 298 00:17:46,066 --> 00:17:47,442 Une cabane à miam, 299 00:17:48,193 --> 00:17:50,237 appelée aussi grange à ya-bon. 300 00:17:50,696 --> 00:17:52,655 Heureusement que tu m'inities. 301 00:17:52,656 --> 00:17:56,492 Évidemment, je n'allais pas te laisser livré à toi-même. 302 00:17:56,493 --> 00:17:58,120 Rassure-toi, jeune Gobo, 303 00:17:58,620 --> 00:18:00,497 je n'irai nulle part. 304 00:18:04,334 --> 00:18:05,334 Oncle Matt ! 305 00:18:05,335 --> 00:18:06,628 Tu es livré à toi-même ! 306 00:18:08,380 --> 00:18:09,548 Courage ! 307 00:18:13,218 --> 00:18:15,721 D'accord, je suis là, 308 00:18:16,305 --> 00:18:19,600 tout seul, dans le Cosmos. 309 00:18:20,517 --> 00:18:21,559 Ça va aller. 310 00:18:21,560 --> 00:18:24,104 Je suis d'une lignée de grands explorateurs. 311 00:18:24,396 --> 00:18:26,480 Et puis, le stress me réussit. 312 00:18:26,481 --> 00:18:29,192 Comme le jour où je n'avais pas de chanson, 313 00:18:29,193 --> 00:18:31,235 mais j'ai écrit un truc super... 314 00:18:31,236 --> 00:18:34,281 Pas du tout. Très mauvais exemple. 315 00:18:35,365 --> 00:18:37,992 Allez, Gobo, tu vas t'en sortir. 316 00:18:37,993 --> 00:18:41,246 Fais ce que tu fais à merveille. Explore. 317 00:18:42,039 --> 00:18:45,334 Tu dois faire face, pugnace Mène la danse 318 00:18:46,293 --> 00:18:50,130 Préparation, transpiration Au top de la détermination 319 00:18:51,882 --> 00:18:53,342 C'était moins une. 320 00:18:54,468 --> 00:18:57,262 Un casse-croûte, trace ta route Tu te lances 321 00:18:58,180 --> 00:19:02,058 N'hésite pas, fonce tout droit Garde en vue la destination 322 00:19:02,059 --> 00:19:05,270 Fais face, pugnace Mène la danse 323 00:19:06,104 --> 00:19:09,941 Préparation, transpiration Au top de la détermination 324 00:19:09,942 --> 00:19:12,528 Un casse-croûte, trace ta route Tu te lances 325 00:19:14,029 --> 00:19:16,739 Rêve au futur Cours vers l'aventure 326 00:19:16,740 --> 00:19:19,368 C'est facile avec un peu d'assurance. 327 00:19:21,453 --> 00:19:24,540 Fais face, pugnace Mène la danse 328 00:19:25,332 --> 00:19:29,210 Préparation, transpiration Au top de la détermination 329 00:19:29,211 --> 00:19:32,214 Un casse-croûte, trace la route Tu te lances 330 00:19:33,215 --> 00:19:36,134 Rêve au futur Cours vers l'aventure 331 00:19:37,219 --> 00:19:39,555 Rêve au futur Cours vers l'aventure 332 00:19:43,684 --> 00:19:45,060 Je m'en sors bien ! 333 00:19:54,152 --> 00:19:55,404 Bobo. 334 00:19:55,779 --> 00:19:57,364 Ohé ! Que se passe-t-il ? 335 00:19:58,448 --> 00:20:01,826 Il fait noir comme dans une grotte. Je veux sortir. 336 00:20:01,827 --> 00:20:03,161 J'ai une idée. 337 00:20:11,378 --> 00:20:12,212 Bonjour. 338 00:20:18,552 --> 00:20:21,138 Alors, Wembley ? Tu t'en sors, sans neige ? 339 00:20:21,555 --> 00:20:22,972 C'est pas super, Béa. 340 00:20:22,973 --> 00:20:25,642 J'ai enfilé une chemise à un tas de rochers. 341 00:20:26,351 --> 00:20:27,685 Je compatis. 342 00:20:27,686 --> 00:20:31,148 Tu as déjà essayé de faire un ange dans la terre ? 343 00:20:35,235 --> 00:20:37,362 Ça donne un Fraggle par terre ! 344 00:20:39,948 --> 00:20:41,658 Allons, on est des Fraggles. 345 00:20:41,909 --> 00:20:45,703 On fait la fête en toute circonstance. Qui a besoin de vraie neige ? 346 00:20:45,704 --> 00:20:47,830 Les Douze Heures ont fait des bâtons de neige. 347 00:20:47,831 --> 00:20:50,542 Oui ! Allons luger dessus. 348 00:20:51,001 --> 00:20:52,711 Beau travail, les Douze Heures ! 349 00:20:53,295 --> 00:20:55,839 C'est vrai que c'est beau. 350 00:20:56,924 --> 00:20:59,051 Du meilleur goût ! 351 00:21:00,511 --> 00:21:03,596 Attention, c'est un peu collant. 352 00:21:03,597 --> 00:21:05,849 Attention, on déverse la colle. 353 00:21:06,183 --> 00:21:09,311 Allez, Pogey. Tout schuss ! 354 00:21:18,862 --> 00:21:22,615 Moi au moins, je ne m'entête pas à cuisiner sans neige fondue. 355 00:21:22,616 --> 00:21:25,410 C'est que de l'eau ! 356 00:21:26,870 --> 00:21:28,079 Je veux que les fêtes 357 00:21:28,080 --> 00:21:30,289 se déroulent comme d'habitude. 358 00:21:30,290 --> 00:21:33,377 Il faut de la neige. Il faut que Gobo chante. 359 00:21:35,045 --> 00:21:37,089 Où est Gobo ? 360 00:21:37,756 --> 00:21:39,674 Tu dis que tu es un... 361 00:21:39,675 --> 00:21:40,843 Fraggle. 362 00:21:46,473 --> 00:21:48,141 C'est rigolo à prononcer. 363 00:21:48,392 --> 00:21:49,517 C'est chouette, hein ? 364 00:21:49,518 --> 00:21:52,104 Je ne connaissais pas, mais quand je te regarde, 365 00:21:52,521 --> 00:21:54,606 je me dis : "C'est un Fraggle." 366 00:21:55,190 --> 00:21:56,440 Tu m'étonnes ! 367 00:21:56,441 --> 00:21:59,193 On est où ? C'est quoi, cette grotte ? 368 00:21:59,194 --> 00:22:00,195 C'est une salle. 369 00:22:00,529 --> 00:22:02,322 On est dans un studio d'enregistrement 370 00:22:02,739 --> 00:22:04,950 où des musiciens viennent jouer. 371 00:22:05,826 --> 00:22:07,451 Moi aussi, je suis musicien ! 372 00:22:07,452 --> 00:22:09,162 Enfin, j'essaie. 373 00:22:10,455 --> 00:22:12,039 Tu fais quel genre de musique ? 374 00:22:12,040 --> 00:22:15,711 Je ne sais pas. À vrai dire, je suis un peu bloquée. 375 00:22:16,295 --> 00:22:17,837 J'ai de l'expérience. 376 00:22:17,838 --> 00:22:21,216 J'ai fait de la pop latino, de la dance-pop, du reggaeton. 377 00:22:21,717 --> 00:22:23,217 Mais là, c'est différent. 378 00:22:23,218 --> 00:22:26,263 Je sais que ma vie est sur le point de changer. 379 00:22:28,307 --> 00:22:29,141 Pourquoi ? 380 00:22:31,268 --> 00:22:34,478 Parce que j'attends un heureux événement. 381 00:22:34,479 --> 00:22:36,273 Quel heureux événement ? 382 00:22:37,149 --> 00:22:38,483 Une carte d'oncle Matt ? 383 00:22:38,942 --> 00:22:40,194 Je comprends. 384 00:22:40,444 --> 00:22:43,280 Disons que ce sera un grand bouleversement. 385 00:22:43,697 --> 00:22:45,490 Je me demande quoi écrire 386 00:22:45,991 --> 00:22:47,701 dans cette situation nouvelle. 387 00:22:48,410 --> 00:22:50,453 Pour l'instant, j'ai quelques notes. 388 00:22:50,454 --> 00:22:51,704 C'est qu'un début. 389 00:22:51,705 --> 00:22:54,040 Un début, c'est super pour commencer. 390 00:22:54,041 --> 00:22:55,292 Je peux écouter ? 391 00:22:56,251 --> 00:22:57,252 Musique. 392 00:23:02,674 --> 00:23:03,883 J'adore ! 393 00:23:03,884 --> 00:23:05,635 Je peux improviser avec toi ? 394 00:23:05,636 --> 00:23:08,179 Plus rien ne peut me surprendre aujourd'hui. 395 00:23:08,180 --> 00:23:11,016 Super ! Cet air me donne envie de chanter. 396 00:23:50,180 --> 00:23:54,016 Cette mélodie, c'est elle qui nous unit 397 00:23:54,017 --> 00:23:57,062 Cette chanson se chante à l'unisson 398 00:23:59,273 --> 00:24:03,192 Chante avec moi, c'est notre mélodie 399 00:24:03,193 --> 00:24:07,489 Cette chanson, elle nous réunit 400 00:24:08,448 --> 00:24:11,910 Cette mélodie, c'est celle qui nous unit 401 00:24:12,369 --> 00:24:16,290 Cette chanson se chante à l'unisson 402 00:24:18,667 --> 00:24:21,336 Cette chanson ! 403 00:24:32,139 --> 00:24:34,849 - C'était incroyable ! - Incroyable. 404 00:24:34,850 --> 00:24:37,561 - D'où sort cette chanson ? - Je n'en sais rien. 405 00:24:37,936 --> 00:24:42,024 Dire qu'elle n'aurait jamais existé si on ne s'était pas rencontrés. 406 00:24:42,441 --> 00:24:44,567 Tu es un être profond. Ça me plaît. 407 00:24:44,568 --> 00:24:46,652 Je vis dans une grotte, c'est pour ça. 408 00:24:46,653 --> 00:24:47,862 Tu as raison. 409 00:24:47,863 --> 00:24:51,241 C'était un moment magique. Et unique. 410 00:24:52,576 --> 00:24:53,952 Comme un flocon de neige. 411 00:24:56,622 --> 00:24:58,414 Mais bien sûr ! 412 00:24:58,415 --> 00:24:59,832 Je dois retourner à Fraggle Rock. 413 00:24:59,833 --> 00:25:01,543 J'ai une chanson à chanter ! 414 00:25:07,174 --> 00:25:08,925 Je ne connais pas le chemin. 415 00:25:08,926 --> 00:25:10,844 Essaie de revenir sur tes pas. 416 00:25:11,595 --> 00:25:12,721 Tiens. 417 00:25:17,184 --> 00:25:18,643 Pour te rappeler 418 00:25:18,644 --> 00:25:21,855 que chaque moment est un cadeau unique qu'on crée à plusieurs. 419 00:25:22,648 --> 00:25:23,689 Merci. 420 00:25:23,690 --> 00:25:27,194 Et bravo pour ton futur chapeau ou cet événement que tu attends. 421 00:25:28,695 --> 00:25:30,113 C'était super. 422 00:25:32,533 --> 00:25:33,534 Au revoir. 423 00:25:36,370 --> 00:25:37,579 Fraggle. 424 00:25:39,081 --> 00:25:41,792 Allez, je reviens sur mes pas. 425 00:25:44,211 --> 00:25:45,420 Excusez-moi. 426 00:25:45,921 --> 00:25:48,006 Je cherche un trou à Fraggle. 427 00:25:48,423 --> 00:25:50,509 - Pardon ? - C'est comme un portail. 428 00:25:51,426 --> 00:25:53,719 J'essaie de rentrer à Fraggle Rock. 429 00:25:53,720 --> 00:25:55,514 Navré, je ne connais pas. 430 00:25:56,932 --> 00:25:58,976 On se connaît ? Tu m'es familier. 431 00:25:59,893 --> 00:26:02,145 C'est vrai, vous aussi. 432 00:26:06,650 --> 00:26:07,985 Des monstres poilus ! 433 00:26:14,283 --> 00:26:15,367 C'est pas vrai. 434 00:26:25,210 --> 00:26:27,421 Tu n'es pas si terrible, l'ami. 435 00:26:31,008 --> 00:26:32,217 Attends un peu. 436 00:26:33,135 --> 00:26:34,678 C'était un rêve ? 437 00:26:37,014 --> 00:26:39,266 Je file, monstre poilu. À plus tard ! 438 00:26:40,642 --> 00:26:44,730 Voilà, mon grand. On est équipés pour faire de la magie. 439 00:26:53,906 --> 00:26:55,324 Grande nouvelle, les amis ! 440 00:26:55,699 --> 00:26:59,036 La période des fêtes peut commencer. J'ai trouvé ma chanson. 441 00:26:59,411 --> 00:27:01,371 Et la neige qui va avec ? 442 00:27:02,247 --> 00:27:05,125 Foi de Sheila, pas de fêtes sans neige. 443 00:27:05,417 --> 00:27:07,503 - Elle a raison. - Je sais, Sheila. 444 00:27:08,837 --> 00:27:11,130 Ce n'est pas comme l'an dernier. 445 00:27:11,131 --> 00:27:13,132 L'esprit de fête n'est pas là. 446 00:27:13,133 --> 00:27:15,385 Tirons un trait sur l'an dernier. 447 00:27:16,720 --> 00:27:18,305 Tirons un trait sur la neige. 448 00:27:18,597 --> 00:27:19,973 Quoi ? 449 00:27:20,432 --> 00:27:23,810 C'est indispensable. Il faut de la neige. 450 00:27:25,395 --> 00:27:27,981 - Pour cuisiner, c'est certain. - Par pitié ! 451 00:27:29,149 --> 00:27:32,653 J'ai eu beaucoup de mal à écrire une chanson cette année. 452 00:27:33,237 --> 00:27:38,074 C'est parce que j'essayais de recréer la magie des fêtes passées. 453 00:27:38,075 --> 00:27:43,038 Peut-être que je dois accepter que chaque moment est unique. 454 00:27:43,497 --> 00:27:45,998 Comme un flocon de neige ? 455 00:27:45,999 --> 00:27:48,961 C'est ça ! Lady Glagla me comprend. 456 00:27:49,211 --> 00:27:51,797 Oui, le froid, c'est mon truc. 457 00:27:54,174 --> 00:27:56,301 Chaque moment est un flocon de neige. 458 00:27:57,553 --> 00:28:00,347 J'ai vécu une expérience extraordinaire. 459 00:28:00,848 --> 00:28:02,140 Était-ce un rêve ? 460 00:28:02,641 --> 00:28:04,809 Je ne sais pas, mais en tout cas, 461 00:28:04,810 --> 00:28:09,189 on doit profiter de ce moment unique comme il vient, maintenant. 462 00:28:10,566 --> 00:28:13,819 On est là, tous ensemble. Ça se fête. 463 00:28:16,780 --> 00:28:18,781 J'ai une chanson pour vous. 464 00:28:18,782 --> 00:28:21,952 Mais je veux qu'on la chante tous en chœur. 465 00:28:22,536 --> 00:28:26,289 Vous pouvez siffloter, fredonner, comme vous voulez. 466 00:28:26,290 --> 00:28:28,333 Ce sera notre flocon de neige. 467 00:28:30,961 --> 00:28:32,045 D'accord. 468 00:29:17,257 --> 00:29:21,135 Cette mélodie, c'est celle qui nous unit 469 00:29:21,136 --> 00:29:25,307 Cette chanson se chante à l'unisson 470 00:29:26,433 --> 00:29:30,311 Cette mélodie, c'est celle qui nous unit 471 00:29:30,312 --> 00:29:34,816 Une chanson, tous au même diapason 472 00:29:36,610 --> 00:29:39,112 Cette chanson 473 00:29:49,665 --> 00:29:50,791 Tu boupes ? 474 00:29:57,339 --> 00:29:58,882 Tu n'oublies rien ? 475 00:29:59,216 --> 00:30:00,175 Tiens. 476 00:30:00,843 --> 00:30:02,177 Quelle allure ! 477 00:30:03,512 --> 00:30:05,681 Moi ? Dansons. 478 00:30:24,408 --> 00:30:25,701 Qu'est-ce que c'est ? 479 00:30:42,676 --> 00:30:45,429 - C'est magnifique. - Il neige. 480 00:30:51,351 --> 00:30:54,896 Goupille, c'est grâce à nous ? C'est notre œuvre ? 481 00:30:54,897 --> 00:30:56,272 Non, monsieur. 482 00:30:56,273 --> 00:31:00,860 Tu crois qu'on devra tout dégager et déblayer à la fin ? 483 00:31:00,861 --> 00:31:02,821 Ça, c'est sûr. 484 00:31:06,575 --> 00:31:10,537 Arrête un peu, fiston. C'est un bébé. Sors de là. 485 00:31:11,371 --> 00:31:13,165 Ça devait être un garçon. 486 00:31:13,540 --> 00:31:18,127 Je devais avoir tout le temps pour me faire à l'idée d'être grand frère, 487 00:31:18,128 --> 00:31:20,214 mais c'est pas le cas. 488 00:31:20,797 --> 00:31:23,550 Je crois que je ne pourrai jamais être... 489 00:31:24,176 --> 00:31:25,677 Grand frère. 490 00:31:30,516 --> 00:31:34,228 Je ne pourrai jamais être séparé d'elle. 491 00:31:35,020 --> 00:31:36,980 Je l'aime si fort. 492 00:31:39,483 --> 00:31:40,984 Quel beau moment. 493 00:31:41,276 --> 00:31:43,403 Bienvenue dans la famille. 494 00:31:50,661 --> 00:31:52,579 Ses poils me chatouillent ! 495 00:31:53,330 --> 00:31:55,040 C'est merveilleux ! 496 00:32:01,463 --> 00:32:05,300 - Salut, Wembley. - C'est Bembley de neige. 497 00:32:05,968 --> 00:32:07,510 Wembley, c'est moi. 498 00:32:07,511 --> 00:32:11,097 - Vous vous ressemblez tellement. - Je sais ! 499 00:32:11,098 --> 00:32:15,101 Cette mélodie, c'est celle qui nous unit 500 00:32:15,102 --> 00:32:19,147 Cette chanson se chante à l'unisson 501 00:32:20,858 --> 00:32:24,694 La neige fondue, ça change tout. Mazette ! 502 00:32:24,695 --> 00:32:25,779 Voilà. 503 00:32:26,405 --> 00:32:29,031 Je sais reconnaître quand j'ai tort. 504 00:32:29,032 --> 00:32:30,868 Joyeuses fêtes, La Glu. 505 00:32:34,872 --> 00:32:36,206 Équilibre. 506 00:32:45,632 --> 00:32:46,967 Quoi ? 507 00:32:47,259 --> 00:32:49,219 Ce n'était pas un rêve ? 508 00:32:53,432 --> 00:32:56,226 Cette chanson 509 00:32:59,521 --> 00:33:02,441 - C'est une période à part. - Absolument. 510 00:33:03,901 --> 00:33:07,487 Un moment unique comme un flocon. Je vous aime, les amis. 511 00:33:10,532 --> 00:33:12,993 Joyeuses fêtes ! 512 00:34:32,030 --> 00:34:34,948 Adaptation : Delphine Hussonnois 513 00:34:34,949 --> 00:34:37,953 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS