1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:54,450 --> 00:00:56,482 Nếu O-Ren là số một, 4 00:00:56,483 --> 00:00:58,716 Trừ khi cô ấy tỏ ra khó tính. 5 00:00:58,717 --> 00:01:00,882 Vernita Green sẽ là số hai. 6 00:01:01,283 --> 00:01:02,999 {\an8}Vernita Green ở đâu? 7 00:01:03,000 --> 00:01:03,999 Los Angeles 8 00:01:04,000 --> 00:01:05,082 Vernita đang ở Pasadena. 9 00:01:05,667 --> 00:01:08,582 Nhưng người phụ nữ mà bạn muốn sẽ ẩn náu trong một nhà nghỉ bình dân, 10 00:01:08,583 --> 00:01:11,716 15 hoặc 20 phút kể từ khi bước lên tàu một chiếc máy bay khởi hành từ LAX 11 00:01:12,700 --> 00:01:14,249 Nếu tôi phải đặt cược... 12 00:01:14,250 --> 00:01:15,332 Tôi muốn nói Hawthorne. 13 00:01:15,917 --> 00:01:16,366 California, 14 00:01:16,367 --> 00:01:16,866 California, 15 00:01:17,333 --> 00:01:18,449 Tôi đến đây. 16 00:02:19,000 --> 00:02:20,366 Tôi không thể với tới nó. 17 00:02:20,867 --> 00:02:23,249 Thôi nào, quý cô - này! CÔ DÂU: Hai xuống, 18 00:02:23,250 --> 00:02:24,199 ba để đi. 19 00:02:24,200 --> 00:02:26,449 Đó là kem của tôi. 20 00:02:26,450 --> 00:02:28,149 Bạn thật xấu tính. 21 00:02:35,000 --> 00:02:40,049 {\an8}Công thức pha chế của riêng Bill. Anh ấy gọi nó là "The Blues" 22 00:02:54,560 --> 00:02:55,760 Konnichiwa! 23 00:02:56,570 --> 00:02:57,870 Konnichiwa? 24 00:03:01,944 --> 00:03:03,360 Yuki? 25 00:03:04,317 --> 00:03:05,566 Chơi lô tô! 26 00:03:11,617 --> 00:03:13,199 {\an8}Tôi có thể giúp bạn được không? 27 00:03:14,067 --> 00:03:15,316 {\an8}Tôi đã suy nghĩ... 28 00:03:15,317 --> 00:03:18,866 {\an8}Tôi đang nghĩ...tôi sẽ để cậu chết một mình. 29 00:03:19,533 --> 00:03:21,032 {\an8}Tham gia một chuyến đi? 30 00:03:21,150 --> 00:03:22,832 {\an8}Tôi đã như vậy. 31 00:03:23,367 --> 00:03:24,749 {\an8}Bạn vẫn vậy... 32 00:03:25,400 --> 00:03:25,832 Một cách. 33 00:03:28,067 --> 00:03:32,316 {\an8}Tôi biết bạn cảm thấy bạn phải trả thù cho em gái mình. 34 00:03:32,317 --> 00:03:36,282 {\an8}Nhưng tôi xin anh... 35 00:03:36,283 --> 00:03:38,566 {\an8}Nhưng tôi cầu xin bạn.. hãy đi đi. 36 00:03:40,367 --> 00:03:42,232 {\an8}Bạn gọi đó là ăn xin à? 37 00:03:43,017 --> 00:03:45,282 {\an8}Bạn có thể cầu xin tốt hơn thế. 38 00:03:47,700 --> 00:03:49,732 {\an8}Tôi có thể nhìn thấy khuôn mặt của bạn? 39 00:03:49,733 --> 00:03:53,449 {\an8}Tôi nghe nói vẻ đẹp của bạn rất tuyệt vời. Tôi muốn tận mắt chứng kiến. 40 00:03:54,567 --> 00:03:55,699 Chắc chắn. 41 00:04:00,400 --> 00:04:01,982 {\an8}Ồ... nhìn mặt bạn đẹp làm sao. 42 00:04:01,983 --> 00:04:03,199 {\an8}Tôi muốn chạm vào nó! 43 00:04:03,633 --> 00:04:04,535 {\an8}Cảm ơn. 44 00:04:04,584 --> 00:04:06,017 {\an8}Mặt bạn đẹp quá. 45 00:04:06,033 --> 00:04:08,767 {\an8}Tôi chỉ muốn đặt cả hai lòng bàn tay của mình vào má cậu... 46 00:04:08,817 --> 00:04:10,699 {\an8}...và trao cho em những nụ hôn nho nhỏ. 47 00:04:14,750 --> 00:04:15,899 {\an8}Tôi trông thế nào? 48 00:04:17,700 --> 00:04:18,866 {\an8}Rất đẹp. 49 00:04:19,733 --> 00:04:22,766 {\an8}Bạn chỉ nói vậy vì tôi đã bảo bạn như thế nào bạn xinh đấy. 50 00:04:23,000 --> 00:04:24,203 Yuki. 51 00:04:24,517 --> 00:04:26,649 {\an8}Bạn thật tuyệt vời. 52 00:04:26,650 --> 00:04:27,782 {\an8}Thật sự?!? 53 00:04:28,481 --> 00:04:31,397 {\an8}Đó có phải là cách bạn mô tả tôi ai đó nếu tôi không ở đây? 54 00:04:31,400 --> 00:04:34,316 {\an8}Yuki đẹp nhỉ? 55 00:04:35,198 --> 00:04:36,447 Bạn đặt cược. 56 00:04:44,350 --> 00:04:45,432 Yuki. 57 00:04:46,983 --> 00:04:49,232 {\an8}Đừng bắt tôi phải giết bạn. 58 00:04:51,033 --> 00:04:51,982 Được rồi. 59 00:05:12,467 --> 00:05:15,566 Bạn nghĩ bạn an toàn? 60 00:05:15,567 --> 00:05:18,199 Vâng, tôi nói. Hà! 61 00:06:42,867 --> 00:06:45,699 Ở trong nhà và nằm xuống sàn! 62 00:07:09,649 --> 00:07:12,377 {\an8}Đã đến lúc con thỏ ra khỏi hang của mình! 63 00:07:45,933 --> 00:07:48,682 Hiểu rồi! 64 00:07:48,683 --> 00:07:50,816 Đồ khốn kiếp! 65 00:07:50,817 --> 00:07:52,782 Anh đã bắn vào ngực tôi! 66 00:07:54,317 --> 00:07:56,449 Đồ khốn kiếp! 67 00:07:57,450 --> 00:07:59,949 Bây giờ tôi sẽ luôn có lúm đồng tiền. 68 00:08:01,650 --> 00:08:03,399 Bực tôi đi! 69 00:08:05,567 --> 00:08:06,699 Yuki! 70 00:08:06,700 --> 00:08:07,816 Trong khoảng hai phút nữa, sẽ 71 00:08:07,817 --> 00:08:09,816 có một đội quân cảnh sát ở đây. 72 00:08:09,817 --> 00:08:11,399 Vì vậy, nếu bạn định 73 00:08:11,400 --> 00:08:13,199 giết tôi, bây giờ là lúc. 74 00:08:13,933 --> 00:08:16,932 Vậy nó sẽ ra sao đây, con khốn? 75 00:08:24,733 --> 00:08:26,066 {\an8}Điều đó ******* làm được! 76 00:09:31,950 --> 00:09:34,232 Chết tiệt. 77 00:09:34,933 --> 00:09:37,316 Thật là một con mèo hoang!