1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:54,450 --> 00:00:56,482 Якби О-Рен був номером один, 4 00:00:56,483 --> 00:00:58,716 Якщо вона не лукавить. 5 00:00:58,717 --> 00:01:00,882 Vernita Green буде номером другий. 6 00:01:01,283 --> 00:01:02,999 {\an8}Де Vernita Green? 7 00:01:03,000 --> 00:01:03,999 Лос-Анджелес 8 00:01:04,000 --> 00:01:05,082 Верніта в Пасадені. 9 00:01:05,667 --> 00:01:08,582 Але жінка, яку ти хочеш, сидітиме в недорогому мотелі, 10 00:01:08,583 --> 00:01:11,716 15 або 20 хвилин від входу на борт літак, що вилітає з LAX 11 00:01:12,700 --> 00:01:14,249 Якби мені довелося побитися об заклад... 12 00:01:14,250 --> 00:01:15,332 Я б сказав Хоторн. 13 00:01:15,917 --> 00:01:16,366 Каліфорнія, 14 00:01:16,367 --> 00:01:16,866 Каліфорнія, 15 00:01:17,333 --> 00:01:18,449 Ось я прийшов. 16 00:02:19,000 --> 00:02:20,366 Я не можу дістатися до нього. 17 00:02:20,867 --> 00:02:23,249 Давай, леді - гей! НАРЕЧЕНА: Два вниз, 18 00:02:23,250 --> 00:02:24,199 залишилося три. 19 00:02:24,200 --> 00:02:26,449 Це моє морозиво. 20 00:02:26,450 --> 00:02:28,149 Ти такий злий. 21 00:02:35,000 --> 00:02:40,049 {\an8}Власна вигадка Білла. Він називає це "Блюз" 22 00:02:54,560 --> 00:02:55,760 Конничива! 23 00:02:56,570 --> 00:02:57,870 Коннічіва? 24 00:03:01,944 --> 00:03:03,360 Юкі? 25 00:03:04,317 --> 00:03:05,566 Бінго! 26 00:03:11,617 --> 00:03:13,199 {\an8}Чи можу я вам допомогти? 27 00:03:14,067 --> 00:03:15,316 {\an8}Я думав... 28 00:03:15,317 --> 00:03:18,866 {\an8}Я думав... Я б дозволив, щоб ти померла сама. 29 00:03:19,533 --> 00:03:21,032 {\an8}Вирушаєте в подорож? 30 00:03:21,150 --> 00:03:22,832 {\an8}я був. 31 00:03:23,367 --> 00:03:24,749 {\an8}Ти все ще... 32 00:03:25,400 --> 00:03:25,832 Один шлях. 33 00:03:28,067 --> 00:03:32,316 {\an8}Я знаю, ти відчуваєш, що повинен помститися за свою сестру. 34 00:03:32,317 --> 00:03:36,282 {\an8}Але я вас прошу... 35 00:03:36,283 --> 00:03:38,566 {\an8}Але я вас прошу.. ідіть геть. 36 00:03:40,367 --> 00:03:42,232 {\an8}Ви це називаєте жебракуванням? 37 00:03:43,017 --> 00:03:45,282 {\an8}Ви можете просити краще, ніж це. 38 00:03:47,700 --> 00:03:49,732 {\an8}Чи можу я побачити твоє обличчя? 39 00:03:49,733 --> 00:03:53,449 {\an8}Я чув, що твоя краса вишукана. Я хотів би сам побачити. 40 00:03:54,567 --> 00:03:55,699 звичайно. 41 00:04:00,400 --> 00:04:01,982 {\an8}О... подивися, яке гарне твоє обличчя. 42 00:04:01,983 --> 00:04:03,199 {\an8}Я хочу доторкнутися до нього! 43 00:04:03,633 --> 00:04:04,535 {\an8}дякую 44 00:04:04,584 --> 00:04:06,017 {\an8}Твоє обличчя таке гарне. 45 00:04:06,033 --> 00:04:08,767 {\an8}Я просто хочу покласти обидві долоні проти твоїх щік... 46 00:04:08,817 --> 00:04:10,699 {\an8}...і дарувати вам маленькі крихітні поцілунки. 47 00:04:14,750 --> 00:04:15,899 {\an8}як я виглядаю 48 00:04:17,700 --> 00:04:18,866 {\an8}Дуже красива. 49 00:04:19,733 --> 00:04:22,766 {\an8}Ти просто це кажеш, тому що я сказав тобі як гарна ти. 50 00:04:23,000 --> 00:04:24,203 Юкі. 51 00:04:24,517 --> 00:04:26,649 {\an8}ти прекрасна 52 00:04:26,650 --> 00:04:27,782 {\an8}Справді?!? 53 00:04:28,481 --> 00:04:31,397 {\an8}Чи так би ви мене охарактеризували? хтось, якби мене тут не було? 54 00:04:31,400 --> 00:04:34,316 {\an8}Юкі прекрасна? 55 00:04:35,198 --> 00:04:36,447 Ви робите ставку. 56 00:04:44,350 --> 00:04:45,432 Юкі. 57 00:04:46,983 --> 00:04:49,232 {\an8}Не змушуй мене вбити тебе. 58 00:04:51,033 --> 00:04:51,982 Гаразд 59 00:05:12,467 --> 00:05:15,566 Ви думаєте, що ви в безпеці? 60 00:05:15,567 --> 00:05:18,199 Ну я кажу. Ха! 61 00:06:42,867 --> 00:06:45,699 Залишайся вдома і лягай на підлогу! 62 00:07:09,649 --> 00:07:12,377 {\an8}Час кролику вилізти з нори! 63 00:07:45,933 --> 00:07:48,682 Зрозумів! 64 00:07:48,683 --> 00:07:50,816 Ти ******* сука! 65 00:07:50,817 --> 00:07:52,782 Ти вистрелив мені в груди! 66 00:07:54,317 --> 00:07:56,449 Ти ******* мудак! 67 00:07:57,450 --> 00:07:59,949 Тепер у мене завжди буде ямочка. 68 00:08:01,650 --> 00:08:03,399 Зли мене! 69 00:08:05,567 --> 00:08:06,699 Юкі! 70 00:08:06,700 --> 00:08:07,816 Приблизно через дві хвилини 71 00:08:07,817 --> 00:08:09,816 тут буде ціла армія поліції. 72 00:08:09,817 --> 00:08:11,399 Тож якщо ти збираєшся 73 00:08:11,400 --> 00:08:13,199 мене вбити, зараз саме час. 74 00:08:13,933 --> 00:08:16,932 Ну що ж буде, суко? 75 00:08:24,733 --> 00:08:26,066 {\an8}Це ******* робить це! 76 00:09:31,950 --> 00:09:34,232 До біса. 77 00:09:34,933 --> 00:09:37,316 Який дикий кіт!