1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,881 第一個聖誕日的故事 3 00:00:07,424 --> 00:00:08,800 我們每年都會重溫一次 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 5 00:00:08,884 --> 00:00:10,177 謝謝 6 00:00:10,260 --> 00:00:14,139 也許你略知一二,也許你很清楚 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,767 我以前也以為我知道 8 00:00:17,559 --> 00:00:21,063 但就像許多人一樣,我從小開始 9 00:00:21,146 --> 00:00:25,776 學習《聖經》的故事與奇蹟 10 00:00:26,360 --> 00:00:30,906 但第一個聖誕日似乎總是比一切來得重要 11 00:00:32,199 --> 00:00:33,367 我想我當時... 12 00:00:34,701 --> 00:00:37,913 大約是四歲時被選中 13 00:00:37,996 --> 00:00:43,377 在我們教會一年一度的耶穌誕生劇中 扮演牧羊人 14 00:00:44,670 --> 00:00:47,548 那是我第一次演戲,而且只有一句台詞 15 00:00:47,631 --> 00:00:52,719 「聽啊」 在那晚之前我就已經熟記了,但是... 16 00:00:54,137 --> 00:00:56,723 我一直沒看到揭曉星星的提示 17 00:00:56,807 --> 00:01:02,145 因為我的超大頭巾一直掉下來 遮住我的眼睛 18 00:01:03,146 --> 00:01:08,986 舞台劇當然還是繼續演 但我不願意放棄重要的表演時刻 19 00:01:09,820 --> 00:01:11,780 不管我們的位置在哪裡 20 00:01:11,863 --> 00:01:15,284 我指著上面,用盡全力大聲喊我的台詞 21 00:01:16,201 --> 00:01:18,453 讓整齣戲暫時停止 22 00:01:19,288 --> 00:01:23,375 我母親大概有點覺得好笑 23 00:01:24,042 --> 00:01:26,420 而我父親則不這麼覺得 24 00:01:28,297 --> 00:01:30,382 但是戲繼續演下去,我演完了我的角色 25 00:01:30,465 --> 00:01:33,719 隔年他們讓我扮演賢者 26 00:01:34,386 --> 00:01:39,891 但是這次我不會唸我們送給小耶穌的禮物 27 00:01:39,975 --> 00:01:41,310 乳香 28 00:01:41,977 --> 00:01:44,813 聽起來不...到現在還是一樣 29 00:01:45,355 --> 00:01:46,940 我說得不順 30 00:01:47,524 --> 00:01:48,525 但我從來沒有... 31 00:01:49,359 --> 00:01:54,323 但我從來沒有忘記那些夜晚 還有參與那些戲劇演出的機會 32 00:01:56,116 --> 00:01:57,826 我們大聲唱出的那些歌 33 00:01:59,661 --> 00:02:01,371 永遠都會是我的一部分 34 00:02:02,873 --> 00:02:06,293 {\an8}(凱文科斯納) 35 00:02:07,044 --> 00:02:08,795 我們很容易把聖誕節 36 00:02:08,879 --> 00:02:13,216 視為一年中最忙碌的購物季 37 00:02:13,300 --> 00:02:16,011 事情似乎進展得很快 38 00:02:16,094 --> 00:02:19,097 我們會想到聖誕老人、馴鹿 39 00:02:21,058 --> 00:02:23,685 裝飾房子、樹下的包裹 40 00:02:24,186 --> 00:02:25,812 家人和朋友一起慶祝 41 00:02:26,396 --> 00:02:28,732 這個時節有很多值得喜歡的地方 42 00:02:29,399 --> 00:02:30,400 但是... 43 00:02:31,777 --> 00:02:33,945 不要忘了聖誕日是基督的日子 44 00:02:35,280 --> 00:02:38,575 全世界超過三分之一的人口相信 45 00:02:38,659 --> 00:02:41,203 耶穌基督是史上最重要的人之一 46 00:02:41,828 --> 00:02:46,583 兩千多年來都稱他為救世主 47 00:02:47,876 --> 00:02:49,127 但一切是怎麼開始的? 48 00:02:51,296 --> 00:02:52,589 真正的故事是什麼? 49 00:02:54,591 --> 00:02:57,636 這個故事經常被描繪成一個嬰兒 50 00:02:57,719 --> 00:03:01,848 在舒適的穀倉裡出生,身邊都是動物 51 00:03:03,350 --> 00:03:04,976 但還有另一個版本 52 00:03:06,019 --> 00:03:11,316 開頭是一個懷孕的未婚少女 53 00:03:12,317 --> 00:03:13,443 一個丟臉的情人 54 00:03:14,403 --> 00:03:21,201 一趟危險的旅程 接著在黑暗的洞穴裡痛苦地分娩 55 00:03:22,411 --> 00:03:26,206 耶穌如何來到這個墮落、破碎的世界 56 00:03:26,289 --> 00:03:28,250 與當時人們的預期相去甚遠 57 00:03:29,292 --> 00:03:34,047 也與我四歲時所演出的版本相差很多 58 00:03:38,260 --> 00:03:39,761 所以無論你是信徒 59 00:03:41,346 --> 00:03:42,347 或是懷疑論者 60 00:03:43,390 --> 00:03:46,518 或只是好奇這個傳統背後的真實故事 61 00:03:47,644 --> 00:03:52,441 我邀請你跟我一起回到第一個聖誕日 62 00:03:54,067 --> 00:04:00,740 《凱文科斯納:追溯聖誕起源》 63 00:04:01,324 --> 00:04:03,076 {\an8}(羅馬帝國加利利地區猶大) 64 00:04:03,160 --> 00:04:07,414 {\an8}我們的故事從羅馬帝國 與世隔絕的地方開始 65 00:04:07,998 --> 00:04:11,877 生活很簡單,以傳統和家庭為中心 66 00:04:13,253 --> 00:04:17,132 拿撒勒是個小村莊,只有幾百人 67 00:04:18,091 --> 00:04:22,304 瑪利亞和約瑟可能一起長大 也不令人意外 68 00:04:23,180 --> 00:04:26,391 但現在這對兒時玩伴要跨出更大的一步 69 00:04:27,017 --> 00:04:30,479 這不是婚禮,但幾乎一樣重要 70 00:04:30,562 --> 00:04:31,563 訂婚 71 00:04:32,189 --> 00:04:35,984 誰要求跟我女兒瑪利亞訂婚? 72 00:04:36,985 --> 00:04:40,655 是我,約瑟,赫利之子,大衛的子孫 73 00:04:40,739 --> 00:04:45,368 約瑟,赫利之子 這場婚約的聘禮是什麼? 74 00:04:46,453 --> 00:04:48,371 210泰爾銀幣 75 00:05:00,759 --> 00:05:03,094 我,若亞敬 76 00:05:06,097 --> 00:05:07,766 瑪利亞的父親... 77 00:05:12,687 --> 00:05:13,688 接受! 78 00:05:32,666 --> 00:05:35,168 {\an8}聖母瑪利亞當時一定很年輕 當然是能生育的年紀 79 00:05:35,252 --> 00:05:37,254 {\an8}(尚恩拉夫提斯神父 蒙大拿州赫勒拿教區) 80 00:05:40,215 --> 00:05:43,635 那個時期的猶太教 81 00:05:43,718 --> 00:05:48,098 女性的結婚年齡很小,12歲或14歲 82 00:05:48,932 --> 00:05:50,600 {\an8}(裘蒂麥格尼斯博士 考古學家,早期猶太教教授) 83 00:05:50,684 --> 00:05:53,436 {\an8}所以當一位女性訂下婚約時 真的要簽署一份契約 84 00:05:57,023 --> 00:06:00,235 以現在來說 這對男女還不到能合法投票的年紀 85 00:06:01,152 --> 00:06:03,738 但是當時的人必須快一點長大 86 00:06:05,073 --> 00:06:08,493 人們期望約瑟扶養並保護他的準新娘 87 00:06:09,703 --> 00:06:13,123 在訂婚期間,他必須證明自己的能力 88 00:06:14,875 --> 00:06:17,544 似乎可以確定這兩人是相愛的 89 00:06:32,726 --> 00:06:33,768 你剛才會緊張嗎? 90 00:06:37,063 --> 00:06:40,734 有一點吧,但我練習過很多次,所以... 91 00:06:41,776 --> 00:06:45,697 你為了我大聲練習?好貼心 92 00:06:53,747 --> 00:06:55,540 瑪利亞,我們可以直接結婚嗎? 93 00:06:56,625 --> 00:06:59,586 約瑟,你看看四周 94 00:07:01,171 --> 00:07:04,215 大家都在為我們的婚宴認真準備 95 00:07:06,551 --> 00:07:08,720 酒至少要三個月後才會好 96 00:07:09,346 --> 00:07:10,347 三個月? 97 00:07:11,264 --> 00:07:12,891 我們的婚禮不需要酒 98 00:07:13,433 --> 00:07:16,019 你等了一年才存到我的聘禮 99 00:07:16,102 --> 00:07:17,520 你可以再等三個月 100 00:07:17,604 --> 00:07:19,105 沒錯,一整年 101 00:07:22,400 --> 00:07:28,323 耐心能帶來充分的理解 缺乏耐心則會導致愚蠢的錯誤 102 00:07:31,159 --> 00:07:33,578 我們的事沒有一件是錯的 103 00:08:08,154 --> 00:08:12,534 猶太地這個希伯來小國只是 104 00:08:12,617 --> 00:08:17,080 由凱撒奧古斯都皇帝所領導的羅馬帝國 踩在腳下的眾多國家之一 105 00:08:18,832 --> 00:08:24,254 這個擁有四千五百萬人的龐大帝國 106 00:08:24,337 --> 00:08:29,342 從西邊現在的英國 一直到東邊現在的伊拉克 107 00:08:29,968 --> 00:08:33,388 他們是當時世界上最強大的軍隊 108 00:08:36,558 --> 00:08:41,062 奉羅馬帝國皇帝凱撒奧古斯都諭旨 109 00:08:44,357 --> 00:08:47,277 所有公民必須到祖先的城鎮 110 00:08:47,360 --> 00:08:48,987 登記進行基里紐斯普查 111 00:08:49,988 --> 00:08:51,823 登記從黎明開始 112 00:08:56,411 --> 00:09:03,209 羅馬必須定期計算領地的人口 113 00:09:03,293 --> 00:09:05,170 {\an8}這是一項非常龐大的工作 114 00:09:05,253 --> 00:09:07,255 {\an8}(琳恩科席克博士 《新約聖經》特聘教授) 115 00:09:07,338 --> 00:09:10,300 {\an8}但他們要正確的數字才能收到更多稅金 116 00:09:13,887 --> 00:09:19,601 {\an8}羅馬帝國允許人們崇拜任何神祇 117 00:09:19,684 --> 00:09:21,853 {\an8}只要他們承認凱撒是王 118 00:09:21,936 --> 00:09:23,938 {\an8}(印度哲學家、基督教作家 威薩爾曼加爾瓦地) 119 00:09:25,690 --> 00:09:29,694 一半亞述和一半猶太血統的人 被稱為撒瑪利亞人 120 00:09:29,778 --> 00:09:31,946 擔任當地的執法人員 121 00:09:33,823 --> 00:09:36,743 猶太人和撒瑪利亞人憎恨彼此 122 00:09:42,874 --> 00:09:44,375 著名的加利利酒 123 00:09:47,295 --> 00:09:48,797 這瓶酒已經有人訂了,先生 124 00:09:51,758 --> 00:09:54,594 小子,看起來... 125 00:09:57,764 --> 00:09:59,641 你需要好好上一課 126 00:10:09,192 --> 00:10:13,530 一個好的羅馬公民應該對國家慷慨解囊 127 00:10:16,783 --> 00:10:18,034 誠心奉獻 128 00:10:24,082 --> 00:10:25,708 我們去兜兜風吧 129 00:10:26,292 --> 00:10:27,585 - 不! - 瑪利亞 130 00:10:31,589 --> 00:10:32,757 放了我女兒! 131 00:10:34,551 --> 00:10:36,970 潘特拉,夠了 132 00:10:38,304 --> 00:10:42,642 愚蠢的野獸,難怪這些人討厭你們 133 00:10:43,184 --> 00:10:44,853 快去監督普查記數! 134 00:11:08,710 --> 00:11:14,632 {\an8}(猶太地的首都,耶路撒冷) 135 00:11:14,716 --> 00:11:18,344 {\an8}猶太地曾被其他外國入侵者征服和統治 136 00:11:19,220 --> 00:11:22,140 但都沒有統治猶太國這麼久 137 00:11:24,434 --> 00:11:28,813 猶太地被羅馬人容忍的傀儡國王統治 138 00:11:28,897 --> 00:11:31,316 因為他願意做他們不願意做的事 139 00:11:31,941 --> 00:11:35,653 猶太人的國王稱自己為大希律王 140 00:11:36,404 --> 00:11:40,200 {\an8}希律是猶太人的國王 但他並不是獨立的國王 141 00:11:40,283 --> 00:11:42,952 {\an8}不像我們今日對君主的看法 142 00:11:43,036 --> 00:11:45,663 {\an8}而是你可能會稱之為附庸國王 143 00:11:45,747 --> 00:11:47,665 羅馬才真的擁有所有的控制權 144 00:11:47,749 --> 00:11:50,877 希律的任務是透過威嚇和殘酷 145 00:11:50,960 --> 00:11:53,213 來鎮壓猶太人 146 00:11:54,339 --> 00:11:57,342 希律從骨子裡就是個憤世嫉俗的人 147 00:11:57,425 --> 00:12:03,514 {\an8}他對任何神都沒有半點敬意 148 00:12:03,598 --> 00:12:07,769 {\an8}不管是以色列的神,還是羅馬異教的神 149 00:12:09,145 --> 00:12:13,566 希律建造了偉大的建築 為他的羅馬主人帶來財富 150 00:12:15,902 --> 00:12:20,198 {\an8}約瑟斯寫道,希律很有可能神智不清 151 00:12:20,281 --> 00:12:22,700 {\an8}希律所到之處皆是死亡 152 00:12:23,534 --> 00:12:27,080 他以自大狂和金王冠聞名 153 00:12:27,163 --> 00:12:31,042 他飽受慢性疼痛之苦 有些人說因此影響了他的精神狀態 154 00:12:34,128 --> 00:12:35,380 多疑又殘忍 155 00:12:36,005 --> 00:12:39,884 希律是個不計代價保住王位的統治者 156 00:12:39,968 --> 00:12:42,887 最危險的生存者 157 00:13:01,531 --> 00:13:02,907 父親 158 00:13:04,534 --> 00:13:05,535 您召喚我? 159 00:13:08,121 --> 00:13:09,580 安提帕 160 00:13:13,251 --> 00:13:14,460 很好 161 00:13:15,295 --> 00:13:16,379 來吧 162 00:13:17,130 --> 00:13:18,214 和我一起,兒子 163 00:13:30,476 --> 00:13:31,477 父親 164 00:13:33,062 --> 00:13:34,605 需要我效勞什麼嗎? 165 00:13:36,482 --> 00:13:37,567 是的 166 00:13:40,778 --> 00:13:42,363 的確是有件事 167 00:13:48,286 --> 00:13:54,792 我聽說有人密謀要毒死我 168 00:14:00,548 --> 00:14:02,300 父親,那不是真的 169 00:14:02,884 --> 00:14:04,844 我要怎麼向你保證我的忠誠? 170 00:14:09,432 --> 00:14:15,021 的確有個方法能讓你向我保證 171 00:14:15,855 --> 00:14:18,066 要我做任何事都行,拜託 172 00:14:25,948 --> 00:14:28,201 愚蠢的孩子 173 00:14:49,889 --> 00:14:51,724 希律是偏執狂 174 00:14:53,226 --> 00:14:58,481 希律的妹妹莎樂美非常惡毒 175 00:14:58,564 --> 00:14:59,857 開始散布謠言 176 00:15:06,364 --> 00:15:07,865 不! 177 00:15:09,033 --> 00:15:10,827 你做了什麼? 178 00:15:12,036 --> 00:15:13,454 妳做了什麼? 179 00:15:15,289 --> 00:15:20,837 所以希律開始相信 他與馬利安尼的兩個兒子 180 00:15:20,920 --> 00:15:24,841 本來是繼承王位的主要競爭者 181 00:15:24,924 --> 00:15:29,137 他們試圖把他趕走,接下王位 182 00:15:29,971 --> 00:15:31,514 他是我們的兒子! 183 00:15:31,597 --> 00:15:32,723 你的兒子 184 00:15:35,268 --> 00:15:37,145 你的親生骨肉! 185 00:15:37,895 --> 00:15:40,064 奧古斯都曾說過 186 00:15:40,148 --> 00:15:43,401 「當希律的豬都比當他的兒子好」 187 00:16:01,335 --> 00:16:05,298 瑪利亞是那個年代最常見的猶太女性名字 188 00:16:06,215 --> 00:16:10,428 一個低收入的少女過著平凡的一天 189 00:16:11,971 --> 00:16:14,473 但這一天一點也不平凡 190 00:16:15,057 --> 00:16:18,102 而她也不只是個名叫瑪利亞的普通女孩 191 00:16:53,679 --> 00:16:55,014 妳好,蒙大恩的女子 192 00:16:56,724 --> 00:16:57,975 主與妳同在 193 00:17:01,187 --> 00:17:04,106 神派天使加百列來 194 00:17:04,190 --> 00:17:07,360 傳達訊息給聖母 195 00:17:10,529 --> 00:17:11,822 別害怕,瑪利亞 196 00:17:13,324 --> 00:17:15,701 因為妳獲得神的恩寵 197 00:17:17,036 --> 00:17:21,374 {\an8}這是非凡的一刻,因為在救恩史中 198 00:17:21,457 --> 00:17:25,711 {\an8}每當人類接觸到天使 199 00:17:25,795 --> 00:17:29,423 {\an8}人類都會對天使表現出敬意 200 00:17:29,507 --> 00:17:32,635 {\an8}因為天使是光彩奪目的 201 00:17:32,718 --> 00:17:35,054 {\an8}因為天使與神面對面 202 00:17:36,764 --> 00:17:37,890 沒事的 203 00:17:39,308 --> 00:17:42,061 在《聖經》中,尤其是加百列 204 00:17:42,144 --> 00:17:44,730 進來傳達一個訊息 205 00:17:44,814 --> 00:17:49,694 {\an8}故事情節一直都是 206 00:17:49,777 --> 00:17:51,904 {\an8}主的行事反直覺、反文化 207 00:17:51,988 --> 00:17:53,990 {\an8}(巴西錫安教會牧師 泰歐費羅「泰歐」哈亞西) 208 00:17:55,575 --> 00:17:58,869 所以當天使加百列出現在瑪利亞面前 209 00:17:58,953 --> 00:18:01,163 這一個少女 210 00:18:01,247 --> 00:18:03,583 接獲這個會改變人類的消息 211 00:18:11,090 --> 00:18:14,427 妳會受孕,生下一個兒子 212 00:18:15,428 --> 00:18:17,013 妳要叫他耶穌 213 00:18:17,930 --> 00:18:22,268 他會非常偉大,被稱為天主之子 214 00:18:23,311 --> 00:18:25,813 主會把他祖先大衛的王位交給他 215 00:18:25,896 --> 00:18:28,649 他會永遠統治以色列 216 00:18:29,233 --> 00:18:31,110 他的王國將永垂不朽 217 00:18:32,820 --> 00:18:34,572 但怎麼會呢? 218 00:18:34,655 --> 00:18:35,656 我仍是童女 219 00:18:41,746 --> 00:18:43,623 聖靈會降臨在妳身上 220 00:18:44,290 --> 00:18:46,375 天主的力量會覆蓋著妳 221 00:18:46,459 --> 00:18:50,004 所以出生的寶寶就會是聖嬰 222 00:18:50,087 --> 00:18:52,923 並且被稱為神之子 223 00:19:08,105 --> 00:19:09,523 我是主的僕人 224 00:19:10,274 --> 00:19:12,693 願祢所說關於我的一切都能成真 225 00:19:35,549 --> 00:19:38,427 {\an8}瑪利亞心想:「神,祢為什麼選擇我? 226 00:19:38,511 --> 00:19:41,764 {\an8}因為我只是祢謙卑的僕人 227 00:19:41,847 --> 00:19:43,265 {\an8}我一點也不特別 228 00:19:43,349 --> 00:19:44,600 {\an8}我不是王后 229 00:19:44,684 --> 00:19:46,310 我不是來自重要的家族」 230 00:19:46,394 --> 00:19:52,149 所有我們可能稱之為成功的世俗價值觀 231 00:19:53,442 --> 00:19:54,902 瑪利亞全都沒有 232 00:19:55,569 --> 00:19:57,446 但她願意遵從 233 00:19:57,530 --> 00:20:02,660 主為她安排的一切 234 00:20:04,412 --> 00:20:10,251 瑪利亞是最聖潔的人類 235 00:20:14,422 --> 00:20:16,132 天使跟她打招呼後 236 00:20:16,215 --> 00:20:17,883 她沒有說:「不可能」 237 00:20:17,967 --> 00:20:19,385 她說:「怎麼會呢?」 238 00:20:23,973 --> 00:20:26,308 而天使加百列告訴她 239 00:20:26,392 --> 00:20:29,395 「天主、聖靈的力量會覆蓋著妳」 240 00:20:30,604 --> 00:20:35,776 這實現了《以賽亞書》裡的預言 241 00:20:35,860 --> 00:20:39,655 懷了神之子,以馬內利基督 242 00:20:40,239 --> 00:20:43,409 這是人類歷史的轉捩點 243 00:20:51,500 --> 00:20:54,962 神和人類之間有隔閡 244 00:20:55,045 --> 00:21:01,427 當神想與人類接觸時,就會出現一道鴻溝 245 00:21:01,510 --> 00:21:05,681 這道鴻溝必須透過一座橋來填補或連接 246 00:21:05,765 --> 00:21:09,101 那座橋就是一個人 247 00:21:09,185 --> 00:21:11,896 那座橋就是聖子 248 00:21:15,024 --> 00:21:17,818 神想讓我們看到祂的樣子 249 00:21:18,319 --> 00:21:20,237 {\an8}所以當我們試著證明自己有多了不起時... 250 00:21:20,321 --> 00:21:22,281 {\an8}(牧師、《瘋狂愛上神》的作者 陳恩藩) 251 00:21:22,364 --> 00:21:24,909 {\an8}...神說:「但我用卑微的人」 252 00:21:26,452 --> 00:21:28,829 我的靈魂如何讚美主 253 00:21:33,834 --> 00:21:36,170 這件事太重大了 254 00:21:36,253 --> 00:21:39,673 這是史上第一次 255 00:21:39,757 --> 00:21:43,260 神進入人的體內 256 00:21:46,013 --> 00:21:48,808 我靈以神我的救主為樂 257 00:21:52,102 --> 00:21:56,106 瑪利亞相信神在實現祂的承諾 258 00:21:56,190 --> 00:21:59,318 透過彌賽亞解救祂的人民 259 00:21:59,401 --> 00:22:02,279 讓一個孩子 260 00:22:02,363 --> 00:22:06,033 長大成為彌賽亞,受膏的救世主 也就是王 261 00:22:06,867 --> 00:22:09,829 是《聖經》的承諾 262 00:22:27,304 --> 00:22:31,100 這種將一切交給神的意願 263 00:22:31,183 --> 00:22:34,436 {\an8}她是對的人 264 00:22:34,520 --> 00:22:38,607 {\an8}因為她相信 265 00:22:38,691 --> 00:22:41,861 {\an8}神可以做到不可能的事 266 00:22:44,113 --> 00:22:46,907 瑪利亞沒有要求要當神之子的母親 267 00:22:47,408 --> 00:22:48,951 但她是神的僕人 268 00:22:50,494 --> 00:22:54,290 神看到她的僕人之心,她的忠誠 269 00:22:54,373 --> 00:22:55,916 她選擇服從 270 00:22:57,209 --> 00:22:59,420 但服從是有代價的 271 00:23:00,546 --> 00:23:03,924 對瑪利亞來說,那個代價就是她的名聲 272 00:23:04,008 --> 00:23:08,220 她未來和約瑟的婚姻,甚至是她的生命 273 00:23:18,647 --> 00:23:22,818 羅馬帝國觸及了其他人民 274 00:23:22,902 --> 00:23:25,571 那些族群很多時候 275 00:23:25,654 --> 00:23:29,033 可以保留自己的語言、當地的習俗 276 00:23:29,116 --> 00:23:32,828 但他們必須繳稅,永遠都要繳稅 277 00:23:33,579 --> 00:23:38,667 繳給變得相當富裕的中央政府 278 00:23:42,379 --> 00:23:43,547 排成一列 279 00:23:44,590 --> 00:23:46,050 大家排成一列 280 00:23:48,093 --> 00:23:49,136 讓他們排成一列 281 00:23:54,642 --> 00:23:56,894 瑪利亞聽說她的表親以利沙伯 282 00:23:56,977 --> 00:23:59,229 最近也懷孕了 283 00:23:59,313 --> 00:24:00,898 她趕去幫忙 284 00:24:02,691 --> 00:24:03,692 站過去 285 00:24:03,776 --> 00:24:07,071 聖母是門徒的絕佳範例 286 00:24:07,154 --> 00:24:11,283 當天使加百列來訪後,她做了什麼? 287 00:24:11,367 --> 00:24:14,328 她匆忙穿過丘陵地區 288 00:24:14,411 --> 00:24:16,997 拜訪以利沙伯並幫助她 289 00:24:17,081 --> 00:24:19,792 並在以利沙伯懷孕時服侍她 290 00:24:24,546 --> 00:24:27,132 瑪利亞 291 00:24:29,551 --> 00:24:30,552 約瑟 292 00:24:33,347 --> 00:24:34,348 妳要去哪裡? 293 00:24:37,685 --> 00:24:39,937 我要去拜訪我表親以利沙伯 294 00:24:40,437 --> 00:24:41,438 現在? 295 00:24:43,565 --> 00:24:45,275 那我們的婚禮準備怎麼辦? 296 00:24:51,281 --> 00:24:52,908 一切都變了 297 00:24:57,037 --> 00:24:58,038 變了? 298 00:24:58,914 --> 00:24:59,915 什麼變了? 299 00:25:05,170 --> 00:25:06,547 我不能說 300 00:25:07,506 --> 00:25:08,507 還不能說 301 00:25:15,139 --> 00:25:17,433 瑪利亞,我不懂發生了什麼事 302 00:25:17,516 --> 00:25:19,059 但我會護送妳過去 303 00:25:20,185 --> 00:25:21,854 妳一個人去不安全 304 00:25:23,605 --> 00:25:25,149 我去告訴父親,然後再來跟妳會合 305 00:25:25,232 --> 00:25:26,233 約瑟 306 00:25:27,526 --> 00:25:29,319 我要和其他人同行 307 00:25:29,403 --> 00:25:31,321 我必須獨自踏上這趟旅程 308 00:25:32,364 --> 00:25:34,700 我祈禱主會告訴你原因 309 00:25:45,961 --> 00:25:47,212 去排隊,小子 310 00:25:49,173 --> 00:25:50,966 我的家人不是來自拿撒勒 311 00:25:52,551 --> 00:25:55,721 你和你的家人必須滾到你們來的地方 312 00:25:56,388 --> 00:26:01,143 在領事年結束前登記 313 00:26:16,325 --> 00:26:20,496 瑪利亞懷孕初期和表親以利沙伯在一起 314 00:26:21,330 --> 00:26:23,082 然後她回到拿撒勒的家 315 00:26:25,209 --> 00:26:27,127 她肚子裡有個孩子 316 00:26:27,628 --> 00:26:30,047 以及孩子來臨的故事 317 00:26:30,547 --> 00:26:33,634 {\an8}雙方都認知到 318 00:26:34,551 --> 00:26:38,347 {\an8}「神會解決的」 她在《尊主頌》裡說得很清楚 319 00:26:38,430 --> 00:26:41,600 {\an8}她知道,「世世代代都會說我有福」 320 00:26:41,683 --> 00:26:43,185 她是這麼說的 321 00:26:43,769 --> 00:26:47,022 但我想她也意識到 322 00:26:47,523 --> 00:26:49,274 「如果人們不相信我 323 00:26:49,775 --> 00:26:52,778 那麼我就會被視為犯了罪」 324 00:26:54,780 --> 00:26:56,323 {\an8}從猶太人的角度來看 325 00:26:56,406 --> 00:27:01,537 {\an8}根據法利賽人的律法 他們生活在極端保守的社會中 326 00:27:02,079 --> 00:27:05,958 {\an8}如果她被指控為通姦婦女 327 00:27:06,041 --> 00:27:08,001 {\an8}會受到某種程度的審判和譴責 328 00:27:08,085 --> 00:27:10,963 {\an8}並且會被處以石刑砸死 329 00:27:12,589 --> 00:27:16,885 但她是個年輕女性,她深信 330 00:27:16,969 --> 00:27:19,304 「這是我必須經歷的事 331 00:27:19,388 --> 00:27:24,351 為了實現神的話,這是我要扮演的角色」 332 00:28:02,973 --> 00:28:05,601 瑪利亞,妳做了什麼? 333 00:28:07,895 --> 00:28:09,354 我會解釋的 334 00:28:21,283 --> 00:28:22,951 如果一個少女告訴你 335 00:28:23,035 --> 00:28:26,413 她懷了神之子,而且她仍是童女 336 00:28:26,914 --> 00:28:28,123 你會相信嗎? 337 00:28:29,541 --> 00:28:33,253 她的母親、未來的公婆和未來的丈夫 338 00:28:33,337 --> 00:28:35,923 都必須面對同樣的問題 339 00:28:36,882 --> 00:28:39,927 對這位年輕女性來說,這件事太嚴重了 340 00:28:40,510 --> 00:28:44,431 更別提對約瑟和他們雙方的家人 341 00:29:16,254 --> 00:29:18,340 我不想公開羞辱妳 342 00:29:28,642 --> 00:29:31,144 我不會公開指控妳不忠 343 00:29:37,150 --> 00:29:38,986 我會安靜地結束我們的婚約 344 00:29:40,112 --> 00:29:42,155 我會盡力保護妳的名聲 345 00:30:10,225 --> 00:30:12,811 《聖經》說約瑟是個好人 346 00:30:13,729 --> 00:30:16,606 但好人也會心碎 347 00:30:18,358 --> 00:30:20,944 這兩個青少年注定要在一起 348 00:30:21,486 --> 00:30:25,365 神不只選擇了瑪利亞,祂也選擇了約瑟 349 00:30:31,455 --> 00:30:34,833 他們向同一個神呼喊同樣的祈禱文 350 00:30:36,043 --> 00:30:38,003 「主啊,現身吧」 351 00:30:39,588 --> 00:30:42,299 神如實回應了他們 352 00:31:13,705 --> 00:31:14,956 約瑟,大衛之子 353 00:31:15,707 --> 00:31:18,001 不要害怕,只管娶過你的妻子瑪利亞來 354 00:31:18,960 --> 00:31:22,047 因為她所懷的孕,是從聖靈來的 355 00:31:23,215 --> 00:31:24,925 她將生下一個兒子 356 00:31:25,926 --> 00:31:27,302 你要將他取名為耶穌 357 00:31:27,886 --> 00:31:30,180 因為他要將自己的百姓從罪惡裡救出來 358 00:31:30,972 --> 00:31:32,224 你看 359 00:32:01,795 --> 00:32:02,796 約瑟 360 00:32:03,338 --> 00:32:05,048 你這個時候在這裡做什麼? 361 00:32:05,132 --> 00:32:06,550 伯父,我要見瑪利亞 362 00:32:07,050 --> 00:32:08,343 我需要見她 363 00:32:10,053 --> 00:32:11,054 我知道了 364 00:32:12,931 --> 00:32:15,058 - 你知道什麼? - 我知道了 365 00:32:16,226 --> 00:32:17,227 約瑟? 366 00:32:22,566 --> 00:32:23,567 親愛的瑪利亞 367 00:32:25,485 --> 00:32:26,695 妳是我一生的摯愛 368 00:32:29,364 --> 00:32:30,615 救世主 369 00:32:31,908 --> 00:32:33,034 彌賽亞 370 00:32:33,660 --> 00:32:35,120 神之子的母親 371 00:32:46,339 --> 00:32:48,592 妳願意與我結為連理嗎? 372 00:32:49,384 --> 00:32:52,804 我承諾終其一生照顧妳和孩子 373 00:33:01,897 --> 00:33:05,150 約瑟和瑪利亞很可能悄悄結婚了 374 00:33:06,109 --> 00:33:09,613 他們可能沒有舉辦典型的盛大猶太婚禮 375 00:33:10,697 --> 00:33:13,325 新娘在婚禮當天顯露懷孕 376 00:33:13,408 --> 00:33:15,160 一定會被說閒話 377 00:33:16,244 --> 00:33:19,039 約瑟不希望瑪利亞受苦 378 00:33:20,707 --> 00:33:24,169 {\an8}約瑟是神選擇託付的人 379 00:33:24,252 --> 00:33:30,175 {\an8}不只要照顧和保護聖母 380 00:33:30,258 --> 00:33:33,678 {\an8}還要照顧和保護耶穌基督 381 00:33:34,930 --> 00:33:38,099 所以這是很重大的責任 382 00:33:40,977 --> 00:33:42,145 婚禮幾個月後 383 00:33:42,229 --> 00:33:44,147 瑪利亞和約瑟 384 00:33:44,231 --> 00:33:47,317 踏上90英里的旅程 前往他祖先的家鄉伯利恆 385 00:33:47,943 --> 00:33:50,654 他們要在那裡登記羅馬人口普查 386 00:33:51,613 --> 00:33:57,661 {\an8}約瑟必須在特定時間內回到家鄉 387 00:33:58,453 --> 00:34:00,205 {\an8}才能登記 388 00:34:02,332 --> 00:34:04,251 在伯利恆沒有人會知道 389 00:34:04,334 --> 00:34:09,422 那個即將出生的孩子是不是約瑟的孩子 390 00:34:09,506 --> 00:34:12,259 {\an8}他們會認為這是一對夫妻 391 00:34:12,342 --> 00:34:15,428 {\an8}而這就是他的孩子 392 00:34:15,512 --> 00:34:20,183 {\an8}所以不會有流言蜚語和羞辱 393 00:34:20,267 --> 00:34:22,227 {\an8}但是如果這個孩子 394 00:34:22,310 --> 00:34:25,814 {\an8}是在約瑟的家中出生,就會有這些流言 395 00:34:28,400 --> 00:34:29,401 約瑟 396 00:34:30,068 --> 00:34:32,279 - 記得一天餵瑪利亞兩次 - 當然 397 00:34:32,362 --> 00:34:35,198 - 記得讓她多喝水 - 是,了解 398 00:34:35,907 --> 00:34:39,035 約瑟,在外面要小心 399 00:34:40,370 --> 00:34:42,831 請照顧好我的女兒和外孫 400 00:34:43,540 --> 00:34:44,874 我會用我的生命保護她 401 00:34:47,961 --> 00:34:50,588 不像多數的描寫中 402 00:34:50,672 --> 00:34:55,468 瑪利亞和約瑟獨自騎著一頭驢子 跋涉90英里 403 00:34:57,178 --> 00:35:01,308 他們比較有可能集體行動,以獲得保護 404 00:35:20,368 --> 00:35:22,871 瑪利亞和約瑟的家人有充分的理由 405 00:35:22,954 --> 00:35:24,998 擔心這趟旅程 406 00:35:26,166 --> 00:35:28,418 一路上有不法之徒 407 00:35:29,294 --> 00:35:32,464 獅子和熊在附近的荒野漫遊 408 00:35:33,590 --> 00:35:36,134 而且眾所皆知巡邏的羅馬士兵 409 00:35:36,217 --> 00:35:39,971 只因為有權力,所以會任意行使暴力 410 00:36:05,205 --> 00:36:07,165 較小、較偏遠的社區 411 00:36:07,248 --> 00:36:10,418 特別容易受到隨機暴力行為的攻擊 412 00:36:21,680 --> 00:36:25,517 一群遊手好閒羅馬士兵的不實指控 413 00:36:25,600 --> 00:36:27,018 就可能帶來災難性的後果 414 00:36:43,034 --> 00:36:46,204 羅馬士兵指控這個村莊窩藏叛軍 415 00:36:47,539 --> 00:36:49,541 羅馬人殺了除了她以外的所有人 416 00:36:50,041 --> 00:36:51,292 我們必須馬上離開 417 00:36:51,376 --> 00:36:52,544 走,我們走 418 00:37:04,681 --> 00:37:06,224 生活在現代社會的我們 419 00:37:06,307 --> 00:37:10,812 幾乎無法想像他們當時有多野蠻 420 00:37:11,604 --> 00:37:14,983 通常只會留下一個目擊者 讓威脅繼續流傳下去 421 00:37:16,943 --> 00:37:20,405 雖然當時被視為正常的事 422 00:37:21,239 --> 00:37:25,452 如果現在的你看到,不太可能釋懷 423 00:37:26,745 --> 00:37:29,539 人生並不仁慈也不輕鬆 424 00:37:38,256 --> 00:37:39,257 情況如何? 425 00:37:39,966 --> 00:37:41,134 我們很好 426 00:37:41,217 --> 00:37:42,218 好 427 00:37:42,927 --> 00:37:44,345 他又動了 428 00:37:47,682 --> 00:37:49,392 看吧?你能感覺到他在動嗎? 429 00:37:49,476 --> 00:37:50,477 可以 430 00:37:54,022 --> 00:37:56,941 他們知道如果人們不相信他們 431 00:37:57,025 --> 00:38:00,361 關於神在他們生命中的真理 432 00:38:00,445 --> 00:38:03,072 他們會被嘲笑或有更嚴重的後果 433 00:38:03,156 --> 00:38:05,241 所以,在知道這一切後 434 00:38:05,325 --> 00:38:08,578 也許我們就更能深深感受到 435 00:38:08,661 --> 00:38:13,833 瑪利亞和約瑟養育耶穌的重責大任 436 00:38:13,917 --> 00:38:17,962 即使他們不知道這需要付出什麼代價 437 00:38:18,046 --> 00:38:20,632 約瑟是每個男人的典範 438 00:38:20,715 --> 00:38:22,509 要當一個好的保護者 439 00:38:23,176 --> 00:38:26,262 用最崇高形式的愛去愛聖母 440 00:38:26,346 --> 00:38:27,847 也就是無私的愛 441 00:39:02,465 --> 00:39:04,884 我應該先提醒妳我在伯利恆的堂兄的事 442 00:39:05,635 --> 00:39:07,428 好的,說吧 443 00:39:08,012 --> 00:39:10,390 有個堂兄名叫亞設 444 00:39:11,266 --> 00:39:13,685 他話很多,說個不停 445 00:39:13,768 --> 00:39:16,020 他的話就像煩人的老姑婆一樣惹人厭 446 00:39:16,104 --> 00:39:18,565 在贖罪日齋戒期間喋喋不休地抱怨食物 447 00:39:18,648 --> 00:39:20,984 約瑟,善良一點 448 00:39:21,067 --> 00:39:22,277 我很善良... 449 00:39:22,944 --> 00:39:23,945 對妳 450 00:39:24,028 --> 00:39:26,072 我是在提醒妳,被他遇見就慘了 451 00:39:49,679 --> 00:39:53,558 瑪利亞和約瑟在某個時間點脫隊 452 00:39:54,225 --> 00:39:57,353 獨自前往約瑟的老家 453 00:39:58,229 --> 00:39:59,647 伯利恆的村莊 454 00:40:00,148 --> 00:40:03,484 大衛王祖傳的家 455 00:40:10,408 --> 00:40:11,492 他又動了嗎? 456 00:40:12,160 --> 00:40:14,329 不,這次情況不一樣 457 00:40:15,580 --> 00:40:18,041 我們再走幾步就到了 458 00:40:21,127 --> 00:40:24,005 約瑟,那是什麼? 459 00:40:44,984 --> 00:40:49,364 {\an8}羅馬人用釘十字架處決的方式 460 00:40:49,447 --> 00:40:53,576 {\an8}懲罰煽動叛亂或叛國等重罪 461 00:40:56,746 --> 00:41:00,625 選擇釘十字架的原因 462 00:41:00,708 --> 00:41:03,419 是因為這種處決方式 463 00:41:03,503 --> 00:41:07,966 死亡的過程既漫長又痛苦 464 00:41:09,342 --> 00:41:11,594 有很多人自稱彌賽亞 465 00:41:12,178 --> 00:41:14,222 打算推翻羅馬人 466 00:41:14,305 --> 00:41:16,975 永遠解放猶太人 467 00:41:17,475 --> 00:41:20,853 他們都被追捕並殺雞儆猴 468 00:41:21,354 --> 00:41:23,773 任何膽敢挑戰偉大羅馬帝國的人 469 00:41:23,856 --> 00:41:26,567 都不會獲得寬容 470 00:41:32,657 --> 00:41:33,700 約瑟 471 00:41:34,701 --> 00:41:35,952 沒事的,瑪利亞 472 00:41:38,329 --> 00:41:39,455 沒事的,我們快到了 473 00:41:59,392 --> 00:42:01,644 呼吸,深呼吸 474 00:42:10,236 --> 00:42:11,612 我的孩子還小的時候 475 00:42:11,696 --> 00:42:16,576 我們會把耶穌誕生的場景 放在壁爐架的上方 476 00:42:17,076 --> 00:42:19,954 有時候也會放在樹下的棉花床上 477 00:42:20,663 --> 00:42:22,874 我們會一起看著小雕像 478 00:42:22,957 --> 00:42:27,045 裹在毯子裡的嬰兒耶穌 479 00:42:28,212 --> 00:42:31,883 牧羊人和三位賢者跪拜 480 00:42:32,550 --> 00:42:34,761 可愛的天使和動物在一旁看著 481 00:42:35,928 --> 00:42:39,348 這是告訴孩子們這個精彩故事的好方法 482 00:42:39,849 --> 00:42:41,684 也是提醒我們大家的好方法 483 00:42:42,685 --> 00:42:44,812 如果有任何故事值得我們深入研究 484 00:42:46,397 --> 00:42:47,398 那就是這個故事 485 00:42:49,317 --> 00:42:50,485 我學到 486 00:42:51,527 --> 00:42:53,154 以一種嶄新的方式來了解 487 00:42:53,237 --> 00:42:57,450 這對出身卑微的少年夫妻 必須付出什麼代價 488 00:42:57,533 --> 00:42:59,702 才能成為神之子的父母 489 00:43:00,912 --> 00:43:05,500 瑪利亞和約瑟為了讓他活下去 必須付出的代價 490 00:43:14,175 --> 00:43:15,927 {\an8}(西元前四年,猶太地伯利恆) 491 00:43:16,010 --> 00:43:19,222 {\an8}在當時,生命從一開始就很殘酷 492 00:43:21,182 --> 00:43:24,060 當時生孩子非常危險 493 00:43:24,143 --> 00:43:27,021 拜託!開門!拜託! 494 00:43:29,899 --> 00:43:32,568 - 約瑟堂弟,天啊 - 亞設堂兄,我太太要生了 495 00:43:32,652 --> 00:43:34,737 快進來躲雨 496 00:43:34,821 --> 00:43:37,406 瑞雅... 497 00:43:37,990 --> 00:43:39,242 瑞雅,快來 498 00:43:39,325 --> 00:43:43,788 當時嬰兒的死亡率是現在的20倍 499 00:43:43,871 --> 00:43:45,957 孩子們,夠了 500 00:43:46,499 --> 00:43:47,542 乖一點 501 00:43:47,625 --> 00:43:51,796 更不用說產婦難產的死亡率非常高 502 00:43:52,713 --> 00:43:53,798 她的羊水已經破了 503 00:43:53,881 --> 00:43:55,716 - 我可以帶她去哪裡? - 跟我來 504 00:43:56,676 --> 00:43:58,970 如果寶寶順利出生... 505 00:43:59,053 --> 00:44:00,179 還要更多水 506 00:44:00,972 --> 00:44:03,266 拉結,拿毯子給我 507 00:44:03,850 --> 00:44:04,934 ...大約有半數 508 00:44:05,017 --> 00:44:06,435 - 會在出生後一年內死亡 - 毯子! 509 00:44:10,148 --> 00:44:13,568 伯利恆這個小鎮與世隔絕又貧窮 510 00:44:14,443 --> 00:44:18,281 不像聖誕頌歌說的,客棧沒有空房 511 00:44:18,865 --> 00:44:21,534 伯利恆可能根本沒有客棧 512 00:44:22,493 --> 00:44:26,831 比較有可能的情況是 約瑟本來打算住在親戚家 513 00:44:27,999 --> 00:44:32,295 {\an8}古代的猶太人和羅馬人 514 00:44:32,378 --> 00:44:35,214 {\an8}都非常重視待客之道 515 00:44:35,715 --> 00:44:39,510 如果有訪客來到你的城鎮 516 00:44:39,594 --> 00:44:42,847 一定要讓他們飽餐一頓 517 00:44:42,930 --> 00:44:44,682 讓他們有地方過夜 518 00:44:45,183 --> 00:44:47,101 所以當瑪利亞和約瑟抵達時 519 00:44:47,185 --> 00:44:49,729 他們發現還有很多人 520 00:44:49,812 --> 00:44:52,940 必須回到伯利恆登記 521 00:44:53,524 --> 00:44:56,360 所以額外的房間都已經有人了 522 00:44:56,444 --> 00:44:59,572 好,小心,跟著我下樓 523 00:45:00,615 --> 00:45:03,492 伯利恆以石灰岩洞聞名 524 00:45:04,493 --> 00:45:08,039 房子底下的洞穴就像地下室一樣 525 00:45:09,290 --> 00:45:13,252 同時也是穀倉,晚上能保護動物安全 526 00:45:13,336 --> 00:45:15,379 必要時也能讓客人使用 527 00:45:16,297 --> 00:45:19,467 瑪利亞無法在擁擠的房間生產 528 00:45:19,550 --> 00:45:21,928 她需要與其他人區隔 529 00:45:22,511 --> 00:45:26,682 不只是因為宗教,也是為了方便 530 00:45:27,683 --> 00:45:29,852 以前的人只能將就 531 00:45:29,936 --> 00:45:32,313 任何形式的遮蔽處都很珍貴 532 00:45:33,856 --> 00:45:36,525 不像某些現代記載的暗示 533 00:45:36,609 --> 00:45:38,236 說這對陷入危機的年輕夫妻 534 00:45:38,319 --> 00:45:42,073 因為人們漠不關心而被推入黑夜 535 00:45:42,156 --> 00:45:43,199 約瑟 536 00:45:43,699 --> 00:45:45,952 來吧,大家小心腳步 537 00:45:47,328 --> 00:45:48,371 我們快到了 538 00:45:48,996 --> 00:45:51,123 快到了,再幾步就到了 539 00:45:51,707 --> 00:45:54,085 繼續呼吸,深呼吸 540 00:45:59,674 --> 00:46:03,552 {\an8}有許多不同的神學觀點 541 00:46:03,636 --> 00:46:07,723 {\an8}臆測關於耶穌的誕生和聖母受到的影響 542 00:46:09,016 --> 00:46:12,895 基督教中有一種觀點認為 543 00:46:12,979 --> 00:46:14,981 她經歷分娩時很痛苦 544 00:46:15,064 --> 00:46:18,776 就像其他產婦一樣 545 00:46:19,402 --> 00:46:22,280 但是還有另一種觀點認為 546 00:46:22,363 --> 00:46:26,909 因為聖母沒有原罪 547 00:46:26,993 --> 00:46:29,537 所以沒有受到影響 548 00:46:30,204 --> 00:46:33,124 也許她沒有經歷分娩的痛苦 549 00:46:35,126 --> 00:46:39,297 我們可以鑽牛角尖 可以推測這個、推測那個 550 00:46:39,380 --> 00:46:43,050 最重要的是,耶穌基督是聖母所生 551 00:46:44,385 --> 00:46:46,095 這裡,帶她來後面這裡 552 00:46:46,178 --> 00:46:47,972 那裡,靠近頂端 553 00:46:48,556 --> 00:46:51,767 長久以來,我是指好幾個世紀 554 00:46:51,851 --> 00:46:54,603 女人生孩子以及生完之後的事 555 00:46:54,687 --> 00:46:56,564 都是其他女人的責任 556 00:46:58,441 --> 00:46:59,442 好的 557 00:46:59,525 --> 00:47:03,404 {\an8}所以可能至少有一位助產士 558 00:47:03,487 --> 00:47:05,698 {\an8}協助生產過程 559 00:47:05,781 --> 00:47:08,951 {\an8}也許還有其他幾位女性在場 560 00:47:11,912 --> 00:47:13,914 這裡,慢慢來 561 00:47:13,998 --> 00:47:17,001 據信直到17世紀 562 00:47:17,084 --> 00:47:19,211 女性才開始平躺分娩 563 00:47:21,047 --> 00:47:23,883 在那之前,根據浮雕和繪畫 564 00:47:23,966 --> 00:47:27,053 產婦都是站著、坐著或跪著分娩 565 00:47:27,803 --> 00:47:28,888 好,約瑟 566 00:47:29,430 --> 00:47:30,431 妳不會有事的 567 00:47:30,514 --> 00:47:34,810 在猶太傳統中 分娩時不能讓男性碰觸或靠近母親 568 00:47:35,311 --> 00:47:38,898 每個新手爸爸都知道 妻子生產時那種無助的感覺 569 00:47:40,024 --> 00:47:42,151 約瑟一定也不例外 570 00:47:42,234 --> 00:47:44,362 謝謝,我叫瑪利亞 571 00:47:46,364 --> 00:47:47,490 我叫瑞雅 572 00:47:48,199 --> 00:47:49,617 不客氣,瑪利亞 573 00:47:50,117 --> 00:47:51,494 這位是堂姊拉結 574 00:47:52,244 --> 00:47:55,414 瑪利亞,瑞雅會好好照顧妳和寶寶 575 00:47:55,915 --> 00:48:00,378 我兩個兒子和村裡大部分的孩子 都是她接生的,好嗎? 576 00:48:00,461 --> 00:48:03,422 妳已經見過我丈夫亞設了 577 00:48:03,506 --> 00:48:05,257 是的,不用客氣 578 00:48:06,342 --> 00:48:07,760 謝謝你,亞設堂哥 579 00:48:08,803 --> 00:48:11,013 約瑟跟我說了很多你的事 580 00:48:11,764 --> 00:48:13,057 應該都是好事吧 581 00:48:15,142 --> 00:48:17,728 真不敢相信約瑟要當爸爸了 582 00:48:18,229 --> 00:48:20,564 他出生彷彿還是昨天的事 583 00:48:20,648 --> 00:48:22,233 我們慶祝了好幾天 584 00:48:22,316 --> 00:48:26,070 夫君,聊夠了,生個火 585 00:48:27,154 --> 00:48:29,698 我們需要讓這裡溫暖舒適,迎接寶寶來臨 586 00:48:29,782 --> 00:48:31,242 對,好的 587 00:48:33,452 --> 00:48:35,788 拉結,去看一下水燒好了沒 588 00:48:35,871 --> 00:48:37,123 我們很快就會用到了 589 00:48:42,711 --> 00:48:44,588 瑪利亞,時間到了 590 00:48:44,672 --> 00:48:46,132 我跟妳一起數 591 00:48:46,215 --> 00:48:47,258 準備好了嗎? 592 00:48:50,469 --> 00:48:52,430 是,我準備好了 593 00:48:56,684 --> 00:48:57,893 古代的文獻說 594 00:48:57,977 --> 00:49:01,230 基督降生時,有一顆新星 595 00:49:01,313 --> 00:49:02,648 也在同一天晚上誕生 596 00:49:03,357 --> 00:49:04,984 所以你不必是天才 597 00:49:05,067 --> 00:49:08,737 也能猜到我們為何在聖誕樹頂端放星星 598 00:49:09,447 --> 00:49:10,823 {\an8}《聖經》接著說 599 00:49:10,906 --> 00:49:13,784 {\an8}又有一場奇觀被送到天堂 600 00:49:13,868 --> 00:49:15,578 {\an8}慶祝神之子在人間的誕生 601 00:49:15,661 --> 00:49:16,662 {\an8}(伯利恆山丘) 602 00:49:16,745 --> 00:49:19,206 {\an8}在伯利恆附近的山丘上 603 00:49:19,290 --> 00:49:23,043 {\an8}聖誕奇蹟降臨在一群牧羊人身上 604 00:49:24,253 --> 00:49:29,717 牧羊人是下層階級的一般人 605 00:49:29,800 --> 00:49:33,679 {\an8}但是神說:「但我用卑微的人」 606 00:49:33,762 --> 00:49:38,058 所以我們不該感到驚訝,神會說 607 00:49:38,142 --> 00:49:41,312 「我要在這些牧羊人面前現身」 608 00:49:41,896 --> 00:49:43,689 兒子,小心點 609 00:49:44,440 --> 00:49:45,774 這天氣很危險 610 00:50:17,515 --> 00:50:19,141 別害怕 611 00:50:19,767 --> 00:50:23,395 我要告訴你一個好消息 這會帶給所有人極大的喜悅 612 00:50:26,774 --> 00:50:29,735 三、二、一 613 00:50:29,818 --> 00:50:31,111 用力 614 00:50:45,501 --> 00:50:49,004 想像一群天使合唱 615 00:50:49,088 --> 00:50:52,216 我不認為只是一首可愛的歌曲 616 00:50:52,299 --> 00:50:56,512 這可是這些天堂的一切同心協力 617 00:50:56,595 --> 00:51:02,101 崇拜、歌唱、讚揚耶穌 618 00:51:15,656 --> 00:51:17,449 救世主! 619 00:51:17,533 --> 00:51:20,911 是的,主,彌賽亞今天降生在 620 00:51:20,995 --> 00:51:23,205 大衛王的城市伯利恆 621 00:51:24,415 --> 00:51:27,042 你們從這個跡象就能認出他 622 00:51:27,543 --> 00:51:32,548 你們會看到一個嬰兒 被布條緊緊包住,躺在馬槽裡 623 00:51:34,049 --> 00:51:35,968 榮耀歸於至高無上的神 624 00:51:36,635 --> 00:51:40,639 在世間賜予人類和平與善意 625 00:51:44,727 --> 00:51:46,145 他好美 626 00:51:48,606 --> 00:51:49,857 妳好美 627 00:51:59,283 --> 00:52:02,202 感覺好像原本祂在上面 628 00:52:02,286 --> 00:52:04,496 祂們在上面,我們在下面 629 00:52:04,580 --> 00:52:09,084 但那一層隔閡好像被移除了 630 00:52:09,168 --> 00:52:13,213 突然間天地合而為一 631 00:52:13,297 --> 00:52:18,260 我想那就是基督降生的圖像 632 00:52:19,553 --> 00:52:21,722 現在天地合而為一 633 00:52:31,273 --> 00:52:32,441 我們得走了 634 00:52:33,484 --> 00:52:35,903 對,我們得去伯利恆 635 00:52:35,986 --> 00:52:38,197 我們去看看神告訴我們的東西 636 00:53:04,473 --> 00:53:05,724 約瑟 637 00:53:10,104 --> 00:53:11,105 平安 638 00:53:13,107 --> 00:53:14,400 孩子,你需要幫忙嗎? 639 00:53:18,529 --> 00:53:19,613 平安 640 00:53:20,489 --> 00:53:22,241 祂告訴我們他會在這裡 641 00:53:25,119 --> 00:53:26,495 就像那樣 642 00:53:31,375 --> 00:53:32,876 誰告訴你們他會在這裡? 643 00:53:34,378 --> 00:53:36,088 主的天使 644 00:53:37,047 --> 00:53:38,632 有很多天使 645 00:53:40,175 --> 00:53:41,468 你真該看看的 646 00:53:47,182 --> 00:53:49,685 請吧,你們想要的話可以靠近一點 647 00:54:11,540 --> 00:54:14,334 午夜有山羊拍賣會嗎? 648 00:54:14,960 --> 00:54:15,961 沒關係,瑞雅 649 00:54:16,044 --> 00:54:17,713 我們很歡迎他們 650 00:54:18,464 --> 00:54:20,340 好吧,既然做媽媽的都這麼說了 651 00:54:21,049 --> 00:54:23,927 你們的髒手別亂摸 652 00:54:25,053 --> 00:54:26,930 小聲點 653 00:55:02,716 --> 00:55:05,469 根據《聖經》,看到嬰兒耶穌後 654 00:55:05,552 --> 00:55:07,804 就像天使告訴他們的一樣 655 00:55:07,888 --> 00:55:11,683 牧羊人會繼續去告訴 任何願意聽他們故事的人 656 00:55:11,767 --> 00:55:13,310 關於那晚的事件 657 00:55:13,894 --> 00:55:16,605 光是有一群天使這個事實 658 00:55:16,688 --> 00:55:19,233 不是一個,而是一整群 659 00:55:19,316 --> 00:55:22,569 以普通牧羊人的形象出現 而不是皇帝或皇室成員 660 00:55:22,653 --> 00:55:26,740 一定就充分說明了神打算建立的王國 661 00:55:26,823 --> 00:55:27,824 這種王國 662 00:55:27,908 --> 00:55:31,703 重視信仰與謙遜,勝過力量與財富 663 00:55:32,329 --> 00:55:34,122 一個上下顛倒的王國 664 00:55:34,206 --> 00:55:37,459 {\an8}(安息帝國) 665 00:55:37,543 --> 00:55:38,919 {\an8}東方數百英里處 666 00:55:39,002 --> 00:55:44,049 {\an8}一群被稱為「博士」的人 也注意到天空中出現了一顆新星 667 00:55:45,592 --> 00:55:48,554 他們可能是占星師的宗教教派 668 00:55:49,888 --> 00:55:53,517 天空的異象令他們震驚 669 00:55:54,851 --> 00:55:57,813 福音書提到博士時 670 00:55:57,896 --> 00:56:00,816 指的是祆教的祭司 671 00:56:00,899 --> 00:56:03,777 {\an8}也就是來自古代波斯地區的祭司 672 00:56:03,860 --> 00:56:07,155 {\an8}他們專門解析夢境 673 00:56:07,239 --> 00:56:11,118 {\an8}解析夜空、天體 674 00:56:11,201 --> 00:56:15,622 他們可以根據這些事件,預測或解釋事件 675 00:56:17,791 --> 00:56:21,920 博士一定是把新星視為天上的徵兆 676 00:56:22,879 --> 00:56:26,216 也許經由他們古老的預言得到證實 677 00:56:27,175 --> 00:56:29,886 彌賽亞終於降臨的徵兆 678 00:56:31,346 --> 00:56:32,931 不只是猶太人的 679 00:56:34,516 --> 00:56:35,684 而是所有人的彌賽亞 680 00:57:02,336 --> 00:57:05,005 他們在遙遠的地方,必須跟隨那顆星 681 00:57:05,088 --> 00:57:06,715 前往它要帶他們去的地方 682 00:57:12,846 --> 00:57:15,849 他們願意在險惡的地形跋涉數月 683 00:57:15,932 --> 00:57:18,352 尋找猶太人的新王 684 00:57:19,686 --> 00:57:20,854 神之子 685 00:57:22,898 --> 00:57:27,486 伯利恆之星後來被稱為他們的指路明燈 686 00:57:37,204 --> 00:57:40,666 {\an8}來自東方的博士之王 687 00:57:40,749 --> 00:57:42,668 {\an8}他們沒有猶太血統 688 00:57:42,751 --> 00:57:45,295 他們是追尋者、神祕主義者 689 00:57:45,379 --> 00:57:49,383 他們遠道而來膜拜王 690 00:57:57,766 --> 00:58:03,105 希律的王國正好與天國形成強烈對比 691 00:58:03,188 --> 00:58:04,564 呈現一團混亂 692 00:58:04,648 --> 00:58:08,068 因為恐懼和不信任導致的失能統治 693 00:58:08,151 --> 00:58:11,405 一個邪惡的人類國王願意不惜一切代價 694 00:58:11,488 --> 00:58:15,409 讓他孱弱的身體繼續掌權 695 00:58:16,076 --> 00:58:20,414 但希律王的時間不多了 牆上出現不祥的預兆 696 00:58:22,666 --> 00:58:26,586 希律王的宮廷內一團混亂 697 00:58:28,046 --> 00:58:30,090 嫉妒的妹妹莎樂美說服希律王 698 00:58:31,049 --> 00:58:34,678 他最喜歡的妻子馬利安尼 699 00:58:35,846 --> 00:58:38,974 跟希律王年輕的叔叔有染 700 00:58:40,851 --> 00:58:44,020 同時莎樂美說服她哥哥 701 00:58:44,104 --> 00:58:47,566 這對情人謀劃殺害他 702 00:58:47,649 --> 00:58:49,693 以奪取王位 703 00:58:52,487 --> 00:58:54,990 在恐懼和偏執的驅使下 704 00:58:55,073 --> 00:58:58,326 希律王下令處死他最愛的妻子 705 00:59:00,370 --> 00:59:01,621 吾愛 706 00:59:13,925 --> 00:59:17,804 有人說馬利安尼決定以自己的方式死去... 707 00:59:20,098 --> 00:59:22,976 讓希律王的瘋狂變本加厲 708 00:59:28,940 --> 00:59:31,902 希律王建造了一座紀念碑來紀念他的王后 709 00:59:32,944 --> 00:59:35,864 馬利安尼塔是希律王建造的另一座 710 00:59:35,947 --> 00:59:39,117 建立在猶太人苦難之上的紀念碑 711 00:59:56,468 --> 00:59:58,887 根據《塔木德》的經文 712 00:59:58,970 --> 01:00:03,308 希律王把他最愛的妻子的屍體 保存在一桶蜂蜜裡 713 01:00:06,394 --> 01:00:10,357 看來耶穌出生在一個黑暗失落的王國 714 01:00:12,025 --> 01:00:16,488 也許他存在的目的就是要為黑暗帶來光明 715 01:00:19,908 --> 01:00:21,910 以提振一個墮落的世界 716 01:00:44,099 --> 01:00:46,518 {\an8}(猶太地首都,耶路撒冷) 717 01:00:53,400 --> 01:00:58,113 瑪利亞和約瑟必須帶著兒子 前往首都耶路撒冷 718 01:00:58,196 --> 01:01:00,991 那裡離伯利恆只有五英里 719 01:01:01,074 --> 01:01:04,870 要把他獻給聖殿的主 720 01:01:04,953 --> 01:01:07,038 這是摩西律法規定的 721 01:01:10,083 --> 01:01:11,418 好多人 722 01:01:13,378 --> 01:01:15,964 耶路撒冷聖殿是個傳奇 723 01:01:17,090 --> 01:01:20,510 一個為猶太人整修的巨大建築 724 01:01:20,594 --> 01:01:23,805 但不是出於對神的宗教奉獻 725 01:01:24,598 --> 01:01:27,726 希律王是王國中最令人憎恨的人之一 726 01:01:27,809 --> 01:01:32,439 他為了自己的榮耀 大規模擴建了壯觀的聖殿 727 01:01:35,275 --> 01:01:41,281 {\an8}耶路撒冷的聖殿有數英畝的庭院 728 01:01:42,407 --> 01:01:45,869 大希律王是喜歡建設的國王 729 01:01:45,952 --> 01:01:49,873 這個國王遵循傳統,展現自己的偉大 730 01:01:49,956 --> 01:01:51,708 因為他蓋了很多建築 731 01:01:52,876 --> 01:01:54,294 讓開! 732 01:01:55,837 --> 01:01:59,132 我說讓路! 733 01:02:00,550 --> 01:02:03,303 如果耶路撒冷古老的街道會說話... 734 01:02:03,386 --> 01:02:04,471 讓路給國王! 735 01:02:05,555 --> 01:02:07,641 ...想像一下它們會說什麼 736 01:02:09,392 --> 01:02:13,271 大希律王那天不知道誰在他的王國裡 737 01:02:14,648 --> 01:02:16,650 很快就會成為他最大威脅的人 738 01:02:17,275 --> 01:02:18,568 真正的彌賽亞 739 01:02:23,490 --> 01:02:29,287 猶太人的習俗是母親生產後40天要受洗 740 01:02:29,371 --> 01:02:33,583 然後才能進入神廟獻祭 741 01:02:39,464 --> 01:02:41,132 真是美麗的傳統 742 01:02:46,680 --> 01:02:50,016 但是神廟外卻一點也不神聖 743 01:02:51,142 --> 01:02:52,185 而是一門生意 744 01:02:57,565 --> 01:02:58,942 抱歉,不要... 745 01:03:04,155 --> 01:03:05,740 你好 746 01:03:07,200 --> 01:03:08,326 你好,可以... 747 01:03:08,410 --> 01:03:10,495 - 可以給我兩個嗎? - 好 748 01:03:12,288 --> 01:03:13,873 幾千年來,猶太人會把獻祭 749 01:03:13,957 --> 01:03:16,835 帶到神的祭壇上 750 01:03:16,918 --> 01:03:21,631 出於感恩或贖罪的精神 751 01:03:24,300 --> 01:03:26,636 瑪利亞和約瑟也不例外 752 01:03:27,679 --> 01:03:31,808 他們萬萬沒想到 有一天他們的兒子會成為活祭品 753 01:03:34,060 --> 01:03:38,356 數千年的傳統將永遠改變 754 01:03:43,945 --> 01:03:46,114 國王駕到! 755 01:03:46,197 --> 01:03:49,951 《聖經》說西緬是個正直又虔誠的人 756 01:03:50,035 --> 01:03:51,995 讓路! 757 01:03:52,078 --> 01:03:54,956 他熱切地等待彌賽亞到來 758 01:03:55,040 --> 01:03:57,751 拯救以色列擺脫暴虐的希律王 759 01:03:57,834 --> 01:03:59,294 和羅馬帝國 760 01:03:59,377 --> 01:04:02,756 我說國王駕到 761 01:04:04,424 --> 01:04:10,555 主告訴那個老人 他會親眼見到彌賽亞後才死去 762 01:04:10,638 --> 01:04:14,809 所以他每天都去神廟等待那個承諾實現 763 01:04:17,103 --> 01:04:20,690 {\an8}說到西緬,他在等待 764 01:04:20,774 --> 01:04:23,151 {\an8}他期待、懷抱希望 765 01:04:24,319 --> 01:04:26,988 他的信念沒有動搖 766 01:04:33,536 --> 01:04:36,581 當那一刻來臨,他欣喜若狂 767 01:04:36,664 --> 01:04:38,708 他知道該怎麼做 768 01:04:38,792 --> 01:04:41,086 這就是他一直在等待的 769 01:04:44,923 --> 01:04:46,007 平安 770 01:04:48,802 --> 01:04:49,928 平安 771 01:04:54,557 --> 01:04:57,310 那個孩子 772 01:04:59,896 --> 01:05:02,816 我的靈魂欣喜若狂 773 01:05:04,901 --> 01:05:07,862 他一定是彌賽亞 774 01:05:08,947 --> 01:05:10,156 平安 775 01:05:10,907 --> 01:05:13,076 是的,他就是你在找的人 776 01:05:16,996 --> 01:05:20,792 我能為這孩子祈福嗎? 777 01:05:26,339 --> 01:05:28,007 這是我們的榮幸 778 01:05:43,898 --> 01:05:45,525 至高無上的主 779 01:05:46,776 --> 01:05:51,406 現在可以讓祢的僕人平靜地死去 如同祢所承諾的 780 01:05:54,826 --> 01:06:00,123 我已親眼看見你為萬國所預備的救恩 781 01:06:01,541 --> 01:06:08,298 祂是照亮萬族的真光 782 01:06:10,049 --> 01:06:15,138 也是祢子民以色列的榮耀 783 01:06:32,780 --> 01:06:37,911 這個孩子會導致以色列很多人殞落 784 01:06:39,495 --> 01:06:41,581 也有很多人崛起 785 01:06:43,041 --> 01:06:45,919 他是神派來的徵兆 786 01:06:48,504 --> 01:06:50,256 但很多人會反對他 787 01:06:51,758 --> 01:06:58,223 因此許多人的內心 最深沉的想法會顯露出來 788 01:07:04,562 --> 01:07:08,107 一把劍會刺穿妳的靈魂 789 01:07:26,584 --> 01:07:29,254 西緬的預言提到 790 01:07:29,337 --> 01:07:32,799 身為耶穌的母親 瑪利亞會經歷劇烈的痛苦 791 01:07:34,634 --> 01:07:37,679 神之子的任務令人心碎 792 01:07:38,221 --> 01:07:40,932 為了我們而犧牲他完美的人生 793 01:07:42,767 --> 01:07:46,104 但是主會陪她和她兒子度過一切 794 01:07:56,447 --> 01:08:00,201 傳統形象說的賢者 795 01:08:00,285 --> 01:08:02,954 是在基督誕生時和牧羊人一起出現 796 01:08:03,037 --> 01:08:06,582 但其實應該是在他出生兩年後 797 01:08:08,710 --> 01:08:11,879 雖然我們只知道他們來自哪裡 798 01:08:11,963 --> 01:08:14,590 或是他們的旅程有多漫長 799 01:08:14,674 --> 01:08:18,177 但我們知道賢者最後到了耶路撒冷 800 01:08:19,304 --> 01:08:21,639 他們相信未來的猶太人之王 801 01:08:21,723 --> 01:08:26,352 就生在這座城市的某處 很有可能是皇室成員 802 01:08:26,436 --> 01:08:32,275 {\an8}博士被視為有智慧、重要的人 803 01:08:32,358 --> 01:08:36,946 {\an8}那麼希律王想接待他們也不無道理 804 01:08:38,197 --> 01:08:41,284 我何德何能 805 01:08:41,367 --> 01:08:45,663 讓各位大駕光臨我們卑微的王國? 806 01:08:51,252 --> 01:08:53,212 我們來這裡只有一個目的 807 01:08:56,174 --> 01:08:57,342 新生兒在哪裡? 808 01:08:58,801 --> 01:09:00,887 猶太人的王 809 01:09:06,517 --> 01:09:08,853 我們看到他的星星升起 810 01:09:11,522 --> 01:09:13,274 我們是來膜拜他的 811 01:09:19,572 --> 01:09:20,948 我們以為他在這裡 812 01:09:21,783 --> 01:09:23,159 在你的宮殿裡 813 01:09:27,789 --> 01:09:30,875 跟你這位猶太人臨時的王在一起 814 01:09:41,719 --> 01:09:44,514 臨時的王? 815 01:09:52,146 --> 01:09:54,023 祭司 816 01:09:54,107 --> 01:10:00,780 書上說彌賽亞會在哪裡出生? 817 01:10:00,863 --> 01:10:03,074 在伯利恆,猶太地 818 01:10:05,201 --> 01:10:06,285 你可以走了 819 01:10:10,081 --> 01:10:14,335 博士來時心想:「大家都會慶祝 820 01:10:14,419 --> 01:10:18,214 發生了一件大事,王誕生了」 821 01:10:18,840 --> 01:10:22,760 希律是國王,他非常確定 822 01:10:22,844 --> 01:10:27,473 他沒有新生兒 823 01:10:27,557 --> 01:10:30,101 他擔心新生兒會取代他 824 01:10:45,783 --> 01:10:47,243 去伯利恆 825 01:10:48,619 --> 01:10:52,707 仔細尋找那個孩子 826 01:10:53,708 --> 01:10:56,461 離這裡不遠 827 01:10:57,628 --> 01:11:04,093 找到他後,直接回來告訴我 828 01:11:05,928 --> 01:11:09,640 這樣我也能崇拜他 829 01:11:16,272 --> 01:11:22,278 {\an8}希律瘋狂又嫉妒地渴望保住他的權力 830 01:11:23,196 --> 01:11:26,616 他狡詐地利用賢者 831 01:11:26,699 --> 01:11:29,744 以查出這個孩子 832 01:11:29,827 --> 01:11:32,371 這個以色列新的王在哪裡 833 01:11:33,998 --> 01:11:39,003 他想找出答案,好殺死耶穌基督 834 01:11:40,755 --> 01:11:44,675 瘋狂的國王打算利用博士來找到這個孩子 835 01:11:45,343 --> 01:11:49,180 一顆星星稱這個受祝福的孩子為彌賽亞 836 01:11:51,933 --> 01:11:57,772 如果這是真的 那麼大希律王現在就成了冒牌貨 837 01:11:58,940 --> 01:12:00,399 而且他一直都知道 838 01:12:06,697 --> 01:12:09,784 瑪利亞和約瑟感覺一定很奇怪 839 01:12:09,867 --> 01:12:14,330 要接受他們調皮的幼兒就是神之子 840 01:12:15,331 --> 01:12:20,962 還有因為相信而長途跋涉而來 跪在他的小腳邊的人 841 01:12:29,679 --> 01:12:32,181 約瑟、瑪利亞,有客人來了 842 01:13:09,427 --> 01:13:13,389 {\an8}耶穌歡迎來找他的人 843 01:13:13,472 --> 01:13:16,809 {\an8}無論他們自認是基督徒或猶太人 844 01:13:17,685 --> 01:13:19,854 {\an8}彷彿博士 845 01:13:19,937 --> 01:13:24,525 {\an8}受到光明與真理的吸引 846 01:13:25,359 --> 01:13:30,156 那種吸引力就像磁鐵一樣 吸引他們遠道而來 847 01:13:30,239 --> 01:13:35,745 直到他們前來敬拜與膜拜王 848 01:13:45,463 --> 01:13:49,216 我小時候唱的聖誕歌 描述這些來自博士的禮物 849 01:13:50,051 --> 01:13:53,012 而我們稱他們為賢者 850 01:13:53,804 --> 01:13:56,849 黃金、乳香和沒藥 851 01:13:56,933 --> 01:13:58,643 我知道黃金是什麼 852 01:13:59,143 --> 01:14:00,227 我就只知道這個 853 01:14:01,187 --> 01:14:05,858 而乳香和沒藥是高價的焚香和香水 854 01:14:27,922 --> 01:14:32,927 這些是要獻給國王的禮物 而且在猶太地很罕見 855 01:14:33,010 --> 01:14:36,180 想像這兩個來自拿撒勒村的青少年 856 01:14:36,263 --> 01:14:39,725 收到這樣的禮物是什麼感覺 857 01:14:45,314 --> 01:14:48,234 希律命令博士返回耶路撒冷 858 01:14:48,317 --> 01:14:50,653 報告新王的位置 859 01:14:53,155 --> 01:14:55,491 但是一個天使來到博士的夢中 860 01:14:57,284 --> 01:15:01,080 提醒他們走另一條路回自己的國家 861 01:15:02,456 --> 01:15:05,167 不計任何代價避開瘋王 862 01:15:12,883 --> 01:15:17,346 希律王發現被賢者欺騙時非常憤怒 863 01:15:19,807 --> 01:15:23,644 但他不會任憑王位被威脅 864 01:15:25,187 --> 01:15:28,858 他以一貫的領導風格命令士兵 865 01:15:28,941 --> 01:15:32,737 殺死伯利恆內外所有的小男孩 866 01:15:40,453 --> 01:15:44,331 約瑟又在夢中見到天使 867 01:15:45,499 --> 01:15:49,003 神的天使說:「約瑟,起來 868 01:15:49,670 --> 01:15:52,298 帶著孩子和他母親逃到埃及 869 01:15:53,466 --> 01:15:55,676 待在那裡,直到我叫你回來 870 01:15:55,760 --> 01:15:59,597 因為希律會去找那個孩子,然後殺了他」 871 01:16:23,079 --> 01:16:25,998 《聖經》說,真正的戰鬥 872 01:16:26,082 --> 01:16:30,628 不是對抗血肉之軀 而是對抗邪惡的精神力量 873 01:16:31,295 --> 01:16:34,840 希律下令做出如此令人髮指的行為 874 01:16:34,924 --> 01:16:38,844 可以合理懷疑 他是否被更強大的邪惡力量所利用 875 01:16:40,596 --> 01:16:43,557 {\an8}希律對無法自衛的無辜者 876 01:16:43,641 --> 01:16:46,352 {\an8}所做出的邪惡行為 877 01:16:46,435 --> 01:16:48,687 {\an8}顯示出人類若屈服於對世俗權力的渴望 878 01:16:48,771 --> 01:16:53,234 {\an8}會做出什麼樣的事 879 01:16:55,903 --> 01:16:58,948 也顯示出神不會允許邪惡的事 880 01:16:59,031 --> 01:17:02,910 除非會有更大的善行要發生 881 01:17:07,248 --> 01:17:13,129 {\an8}希律下令殺害這些男嬰是個悲劇 882 01:17:13,212 --> 01:17:16,924 {\an8}但許多人認為他們是殉道者 883 01:17:18,217 --> 01:17:22,888 他們是神最終救贖故事的一部分 884 01:17:22,972 --> 01:17:25,057 所以他們的生命沒有白費 885 01:17:26,142 --> 01:17:30,104 希律的行刑隊抵達,毫無憐憫之意 886 01:17:31,772 --> 01:17:33,482 毫無人性 887 01:17:34,942 --> 01:17:39,029 就只有純粹、未經修飾的邪惡 888 01:17:40,656 --> 01:17:44,076 他們把證據帶去給希律 889 01:17:48,998 --> 01:17:50,332 退後! 890 01:17:59,383 --> 01:18:00,801 摩西! 891 01:18:00,885 --> 01:18:02,678 - 拉結 - 不! 892 01:18:03,762 --> 01:18:05,556 不! 893 01:18:10,311 --> 01:18:12,438 這是故事中可怕的一章 894 01:18:13,689 --> 01:18:15,816 提醒著我們,當我們把自己的利益和生存 895 01:18:15,900 --> 01:18:20,571 看得比神的旨意還重,人類會有多殘忍 896 01:18:25,117 --> 01:18:29,246 古文中提到 有人聽到喊叫聲和很大的哭泣聲 897 01:18:30,915 --> 01:18:32,708 拉結為她的孩子哭泣 898 01:18:34,001 --> 01:18:36,420 拒絕別人的安慰,因為他們死了 899 01:18:38,297 --> 01:18:40,799 我認為世上沒有比父母失去孩子 900 01:18:40,883 --> 01:18:43,677 更痛苦的事了 901 01:18:45,846 --> 01:18:47,598 幸好... 902 01:18:50,017 --> 01:18:51,644 故事還沒結束 903 01:18:53,938 --> 01:18:57,566 天使的警告救了小耶穌一命 904 01:19:00,486 --> 01:19:03,530 但許多人在希律的命令下喪生 905 01:19:22,174 --> 01:19:23,259 完成了 906 01:19:26,470 --> 01:19:27,471 陛下 907 01:19:44,113 --> 01:19:46,991 最後,邪惡轉而攻擊宿主 908 01:19:47,074 --> 01:19:50,619 進一步啃食希律的身心 909 01:19:51,412 --> 01:19:54,290 據說希律王非常痛苦 910 01:19:54,373 --> 01:19:56,625 妳為什麼不告訴我? 911 01:19:57,167 --> 01:20:00,838 {\an8}據說他到處遊蕩,看見鬼魂 912 01:20:07,261 --> 01:20:10,097 大家都看得出來他神智不清 913 01:20:11,598 --> 01:20:14,893 嚴重到他試圖自殺 914 01:20:17,855 --> 01:20:21,275 希律犯下這些道德惡行 915 01:20:21,358 --> 01:20:25,446 全都是為了一件事,權力 916 01:20:26,613 --> 01:20:29,616 他是令人厭惡的歷史人物 917 01:20:31,744 --> 01:20:37,291 第一個聖誕日故事裡的那些悲劇 918 01:20:37,374 --> 01:20:41,378 有時會讓人覺得根本沒有正義可言 919 01:20:41,462 --> 01:20:44,381 一切都是為了權力和奪權 920 01:20:44,465 --> 01:20:47,426 但聖誕日的故事 921 01:20:48,635 --> 01:20:55,225 開啟了一個更大的故事 包括療癒、奇蹟和極大的喜悅 922 01:21:02,149 --> 01:21:06,028 瑪利亞、約瑟和年幼的耶穌逃到了埃及 923 01:21:06,570 --> 01:21:09,073 他們在那裡平靜地生活了一段時間 924 01:21:12,284 --> 01:21:16,497 希律王死後 一位天使再次出現在約瑟面前 925 01:21:16,580 --> 01:21:19,416 告訴他可以安全回家了 926 01:21:19,500 --> 01:21:21,794 最後,這家人回家了 927 01:21:21,877 --> 01:21:25,339 回到我們故事開始的地方,拿撒勒 928 01:21:26,215 --> 01:21:30,177 耶穌在那裡跟所有人一樣,慢慢長大成人 929 01:21:30,928 --> 01:21:35,307 父親教他做木工,但除此之外 930 01:21:35,391 --> 01:21:38,477 《聖經》幾乎沒有訴說這個家庭的生活 931 01:21:38,560 --> 01:21:42,231 但就像所有盡責的父母 我相信瑪利亞和約瑟 932 01:21:42,314 --> 01:21:46,443 為了養育和保護他們的孩子 做出了所有父母會做的犧牲 933 01:21:47,528 --> 01:21:51,073 所以雖然我們對耶穌的成長時期所知不多 934 01:21:51,824 --> 01:21:54,118 他成年後從事神職的時期 935 01:21:54,827 --> 01:21:58,497 你得花好幾輩子 才能讀完那些被記錄下來的話 936 01:22:02,167 --> 01:22:04,586 正如西緬的預言 937 01:22:04,670 --> 01:22:08,006 瑪利亞的靈魂被刺穿 因為她看著兒子耶穌 938 01:22:08,090 --> 01:22:12,886 因為自己沒犯的罪 而被釘在羅馬十字架上處決 939 01:22:13,720 --> 01:22:15,848 他被安置在一個洞穴裡 940 01:22:15,931 --> 01:22:19,184 可能跟他出生的洞穴很類似 941 01:22:19,268 --> 01:22:24,273 但是包括我在內 許多人都相信他沒有在那個洞穴裡待太久 942 01:22:24,356 --> 01:22:28,277 他死而復生,拯救了那些相信他的人 943 01:22:29,236 --> 01:22:31,947 耶穌的教誨改變了世界 944 01:22:32,030 --> 01:22:36,577 那些追隨他的人被稱為 「基督的追隨者」或「基督徒」 945 01:22:36,660 --> 01:22:41,081 雖然早期的基督徒經歷過許多困境和迫害 946 01:22:41,165 --> 01:22:45,043 但是後來連羅馬都宣布為基督教帝國 947 01:22:45,752 --> 01:22:48,338 耶穌的追隨者想辦法 948 01:22:48,422 --> 01:22:52,593 把祂的話傳遍全世界兩百多個國家 949 01:22:53,385 --> 01:22:56,597 耶穌的教誨之一是,我們應該彼此相愛 950 01:22:57,181 --> 01:23:00,392 原諒我們的敵人、照顧窮人 951 01:23:00,476 --> 01:23:03,061 支持弱勢者 952 01:23:03,145 --> 01:23:05,731 懷著謙卑和善意生活 953 01:23:06,565 --> 01:23:09,193 在這些歌曲、禮物包裝紙 954 01:23:09,735 --> 01:23:11,820 和樹頂的星星之下 955 01:23:11,904 --> 01:23:14,615 我認為那才是聖誕節的真諦 956 01:23:25,626 --> 01:23:27,044 祝各位聖誕快樂 957 01:24:01,370 --> 01:24:03,372 字幕翻譯:Q