1 00:00:03,670 --> 00:00:08,717 年末になると振り返るのが 最初のクリスマスの物語だ 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,010 ありがとう 3 00:00:10,135 --> 00:00:14,389 どれくらい物語を 知っているだろうか 4 00:00:15,140 --> 00:00:18,310 僕は詳しいほうだと思っていた 5 00:00:19,645 --> 00:00:25,776 子供の頃 聖書と出会い そこに描かれた奇跡を学んだ 6 00:00:26,318 --> 00:00:31,114 中でもキリスト誕生の物語は 特別に思えた 7 00:00:32,157 --> 00:00:36,620 初めて触れたのは 確か4歳の頃だと思う 8 00:00:37,037 --> 00:00:41,166 毎年 教会で行われる キリスト降誕劇で 9 00:00:41,291 --> 00:00:43,669 羊飼い役に選ばれた 10 00:00:44,586 --> 00:00:48,507 そこで初舞台を踏んだ セリフは“聞け〟 11 00:00:48,799 --> 00:00:52,928 本番を迎えるまでは 完璧だったのに 12 00:00:54,054 --> 00:00:56,640 合図を見逃してしまう 13 00:00:56,765 --> 00:01:02,145 ターバンが頭より大きく 視界を遮ってくるからだ 14 00:01:03,063 --> 00:01:05,148 それでも芝居は進む 15 00:01:05,899 --> 00:01:09,278 演じる機会を逃したくない 16 00:01:09,736 --> 00:01:11,655 芝居の流れを無視し 17 00:01:11,780 --> 00:01:15,534 上を指さし 大声でセリフを叫んだ 18 00:01:16,201 --> 00:01:18,537 芝居は止まった 19 00:01:19,329 --> 00:01:23,500 母は それを 面白がって見てくれたが 20 00:01:24,042 --> 00:01:26,420 父は苦々しい様子だった 21 00:01:28,213 --> 00:01:30,257 ともかく役目は終了 22 00:01:30,382 --> 00:01:33,719 翌年は東方三博士に選ばれた 23 00:01:34,177 --> 00:01:39,808 ところが三博士が用意した 贈り物を発音できない 24 00:01:39,933 --> 00:01:41,310 “乳香フランキンセンス〟 25 00:01:41,935 --> 00:01:44,813 実は今も正しく言えない 26 00:01:45,314 --> 00:01:46,940 舌が回らない 27 00:01:47,441 --> 00:01:48,608 それでも 28 00:01:49,359 --> 00:01:54,323 劇を演じた あの日々を 忘れたことはない 29 00:01:56,074 --> 00:02:01,371 声を枯らして歌った賛美歌は 今も心で生きてる 30 00:02:02,873 --> 00:02:05,751 “ケビン・コスナー〟 31 00:02:06,960 --> 00:02:12,924 クリスマスといえば 買い物で忙しくなる季節だ 32 00:02:13,342 --> 00:02:15,886 年末は毎日めまぐるしい 33 00:02:16,011 --> 00:02:19,514 サンタクロースや トナカイに思いをはせ 34 00:02:21,016 --> 00:02:25,812 ツリーの下に贈り物を並べ 家族や友人と祝う 35 00:02:26,229 --> 00:02:28,732 魅力に満ちた季節だ 36 00:02:29,316 --> 00:02:30,567 だが今日は 37 00:02:31,818 --> 00:02:34,404 キリストのことを考えたい 38 00:02:35,238 --> 00:02:41,411 世界人口の3分の1以上が キリストを重要な人物と信じ 39 00:02:41,787 --> 00:02:46,792 2000年以上にわたり 彼を救世主と呼んでいる 40 00:02:47,834 --> 00:02:49,419 その始まりは? 41 00:02:51,296 --> 00:02:52,923 本当は何があった? 42 00:02:54,591 --> 00:02:58,595 赤子が動物に見守られ 納屋で生まれた 43 00:02:59,304 --> 00:03:02,057 そう描かれることが多い 44 00:03:03,308 --> 00:03:04,976 別の逸話もある 45 00:03:05,936 --> 00:03:11,775 そこに登場するのは十代で 身ごもった1人の未婚女性 46 00:03:12,317 --> 00:03:17,322 傷ついた恋人や 裏切りの影が差す険しい旅路 47 00:03:17,614 --> 00:03:21,451 洞窟での壮絶な出産へと 物語は続く 48 00:03:22,285 --> 00:03:25,789 堕落した世界に イエスが現れた姿は 49 00:03:25,914 --> 00:03:28,708 人々の予想とかけ離れていた 50 00:03:29,334 --> 00:03:34,589 4歳の僕が演じた劇の物語とも まるで異なる 51 00:03:38,260 --> 00:03:42,472 君は信じるだろうか 疑うだろうか 52 00:03:43,348 --> 00:03:46,935 単なる好奇心からでも構わない 53 00:03:47,561 --> 00:03:52,566 最初のクリスマスまで 僕と一緒に時を遡さかのぼろう 54 00:03:54,568 --> 00:04:00,740 ケビン・コスナー: クリスマスのはじまりを追って 55 00:04:01,450 --> 00:04:07,414 ローマ帝国 ユダヤ属州ガリラヤ地方 56 00:04:03,118 --> 00:04:07,414 {\an8}物語はローマ帝国の 辺境の町に始まる 57 00:04:07,914 --> 00:04:12,127 生活は素朴で 伝統と家族を中心に回った 58 00:04:13,211 --> 00:04:17,549 ナザレは小さな村で 住人は数百人ほど 59 00:04:18,008 --> 00:04:22,804 マリアとヨセフは 幼なじみと考えていいだろう 60 00:04:23,096 --> 00:04:26,725 その2人が今 人生の一歩を踏み出す 61 00:04:26,975 --> 00:04:31,813 婚礼と同様に 重要な婚約式が行われたのだ 62 00:04:32,105 --> 00:04:36,359 我が娘マリアに 婚約を求める者は誰だ 63 00:04:36,985 --> 00:04:40,655 ヘリの子ヨセフ ダビデの家の子孫だ 64 00:04:40,989 --> 00:04:45,368 ヨセフよ 婚礼の持参金は いかほどか 65 00:04:46,411 --> 00:04:48,371 シェケル銀貨210枚 66 00:05:00,675 --> 00:05:03,261 私 ヨアヒムこと 67 00:05:06,431 --> 00:05:08,099 マリアの父は 68 00:05:12,687 --> 00:05:13,939 婚約を認める 69 00:05:32,707 --> 00:05:37,254 {\an8}聖母マリアは若いが 出産できる年齢だ 70 00:05:33,708 --> 00:05:37,254 モンタナ州 ヘレナ教区司祭 ショーン・ラフティス神父 71 00:05:40,131 --> 00:05:44,678 当時のユダヤ教において 女性の結婚年齢は 72 00:05:44,803 --> 00:05:48,431 極めて若く 恐らく12歳から14歳頃 73 00:05:48,974 --> 00:05:52,853 {\an8}婚約時に女性は 契約書に署名します 74 00:05:49,349 --> 00:05:52,853 考古学者/ 初期ユダヤ教研究 教授 ジョディ・マグネス博士 75 00:05:56,940 --> 00:06:00,735 現代の基準なら 選挙権もない若さだが 76 00:06:01,152 --> 00:06:04,030 当時の人は早く大人になった 77 00:06:05,073 --> 00:06:08,994 ヨセフは未来の妻を 養うことを期待され 78 00:06:09,661 --> 00:06:13,540 婚約期間 それを証明する必要がある 79 00:06:14,833 --> 00:06:17,961 2人は相思相愛だったようだ 80 00:06:32,684 --> 00:06:34,060 緊張した? 81 00:06:35,812 --> 00:06:40,734 まあね 声に出して 何度も練習したんだ 82 00:06:41,818 --> 00:06:45,697 私のために練習したの? うれしいわ 83 00:06:53,663 --> 00:06:55,540 もう結婚しよう 84 00:06:56,583 --> 00:06:59,586 ヨセフ みんな働いてる 85 00:07:01,129 --> 00:07:04,215 婚礼の宴の準備のためなのよ 86 00:07:06,593 --> 00:07:08,803 ワインの熟成まで3ヵ月 87 00:07:09,429 --> 00:07:10,597 3ヵ月も? 88 00:07:11,306 --> 00:07:13,099 なら酒は要らない 89 00:07:13,475 --> 00:07:17,395 持参金を貯ためるまで 待てたならできる 90 00:07:17,520 --> 00:07:19,105 丸1年 待った 91 00:07:22,359 --> 00:07:28,531 忍耐は豊かな理解を 焦りは愚かな過ちをもたらす 92 00:07:31,117 --> 00:07:33,578 僕らに過ちはあり得ない 93 00:08:08,113 --> 00:08:14,035 ヘブライの民の国 ユダヤは 古代ローマ帝国の属州だった 94 00:08:14,744 --> 00:08:17,622 当時の皇帝はアウグストゥス 95 00:08:18,832 --> 00:08:24,254 古代ローマ帝国は広大で 4500万もの人口を擁し 96 00:08:24,379 --> 00:08:29,342 西は今のイギリス 東はイラクまで支配を広げた 97 00:08:29,968 --> 00:08:33,388 類を見ない強大な勢力だった 98 00:08:36,558 --> 00:08:41,062 ローマ帝国 アウグストゥス帝の勅令だ 99 00:08:44,357 --> 00:08:49,404 キリニウスの人口調査のため 祖先の村で登録せよ 100 00:08:49,988 --> 00:08:52,824 登録は夜明けより開始だ 101 00:08:56,369 --> 00:09:00,081 ローマ帝国は 各地に属する人口を 102 00:09:00,707 --> 00:09:03,918 定期的に調査していました 103 00:09:04,044 --> 00:09:06,337 {\an8}途方もない事業ですが 104 00:09:04,502 --> 00:09:10,300 新約聖書学 特別教授 リン・H・コヒック博士 105 00:09:06,463 --> 00:09:10,300 {\an8}正確な数が分かれば 税収を増やせます 106 00:09:13,887 --> 00:09:17,265 {\an8}ローマ帝国は 多様な宗教を認めた 107 00:09:17,390 --> 00:09:19,559 {\an8}皇帝の地位を認めれば 108 00:09:17,390 --> 00:09:23,938 インド人哲学者/ キリスト教作家 ヴィシャル・マンガルワリ 109 00:09:19,684 --> 00:09:23,938 {\an8}信仰には寛容で どんな神も崇拝できた 110 00:09:25,607 --> 00:09:29,652 アッシリアとユダヤの 血筋を引くサマリア人びとは 111 00:09:29,778 --> 00:09:32,322 法の執行役を担わされた 112 00:09:33,823 --> 00:09:36,785 ユダヤ人とは反目の関係だ 113 00:09:42,874 --> 00:09:44,793 ガリラヤのワインか 114 00:09:47,253 --> 00:09:48,797 売約済みです 115 00:09:51,758 --> 00:09:54,677 どうだろうな 坊や 116 00:09:57,722 --> 00:09:59,641 教育が必要だ 117 00:10:09,109 --> 00:10:13,947 良きローマ市民は 国に寛大であるべきだ 118 00:10:16,783 --> 00:10:18,618 その恩恵にあずかろう 119 00:10:24,082 --> 00:10:25,708 乗馬を楽しもう 120 00:10:26,292 --> 00:10:27,585 やめて! 121 00:10:29,003 --> 00:10:31,005 よせ やめてくれ 122 00:10:31,631 --> 00:10:32,507 私の娘だ 123 00:10:34,592 --> 00:10:36,970 よすんだ そこまで 124 00:10:38,221 --> 00:10:42,892 愚かなケダモノめ 嫌われるのも無理はない 125 00:10:43,226 --> 00:10:44,853 監査に専念しろ 126 00:11:08,751 --> 00:11:14,507 {\an8}ユダヤ属州の首都 エルサレム 127 00:11:14,632 --> 00:11:18,344 {\an8}過去にもユダヤは 侵略されてきたが 128 00:11:19,179 --> 00:11:22,557 これほど長く支配した国はない 129 00:11:24,434 --> 00:11:26,728 ユダヤの王は傀儡かいらいで 130 00:11:27,478 --> 00:11:31,691 ローマ帝国の意向のまま 汚れ役を引き受けた 131 00:11:31,900 --> 00:11:36,196 この王は自らを ヘロデ大王と名乗った 132 00:11:36,321 --> 00:11:40,158 {\an8}ユダヤの王ヘロデは 現代の君主のような—— 133 00:11:37,655 --> 00:11:44,329 新約聖書学 特別教授 リン・H・コヒック博士 134 00:11:40,283 --> 00:11:42,911 {\an8}独立性はありません 135 00:11:43,036 --> 00:11:47,665 {\an8}ヘロデは属王であり ローマが実権を握ります 136 00:11:48,124 --> 00:11:53,504 ヘロデの任務は圧政と蛮行で 民衆を弾圧することだ 137 00:11:54,339 --> 00:11:59,052 ヘロデは骨の髄まで 冷酷な人物でした 138 00:11:59,177 --> 00:12:03,431 {\an8}どんな神にも畏敬いけいの念を 抱かないのです 139 00:11:59,385 --> 00:12:03,431 考古学者/ 初期ユダヤ教研究 教授 ジョディ・マグネス博士 140 00:12:03,556 --> 00:12:07,769 {\an8}ローマの神々に対しても 同じです 141 00:12:09,103 --> 00:12:13,566 ヘロデは建設事業で ローマに富をもたらした 142 00:12:15,860 --> 00:12:20,198 {\an8}ヨセフスはヘロデを 異常者と記している 143 00:12:17,070 --> 00:12:22,700 モンタナ州 ヘレナ教区司祭 ショーン・ラフティス神父 144 00:12:20,323 --> 00:12:22,700 {\an8}“死をもたらす存在だ〟と 145 00:12:23,493 --> 00:12:27,038 巨大な自我と 金の冠で知られる彼は 146 00:12:27,163 --> 00:12:31,501 慢性的な体の痛みで 精神を病んだとも言われる 147 00:12:34,003 --> 00:12:35,838 偏執的で残忍だ 148 00:12:35,964 --> 00:12:39,884 王座を守るためなら 手段を選ばない 149 00:12:40,009 --> 00:12:42,887 最も恐れるべき人間である 150 00:13:01,614 --> 00:13:02,907 父上 151 00:13:04,534 --> 00:13:05,868 お呼びですか? 152 00:13:08,121 --> 00:13:09,580 アンティパトロス 153 00:13:13,167 --> 00:13:14,460 よいぞ 154 00:13:15,336 --> 00:13:16,379 来い 155 00:13:17,088 --> 00:13:18,506 お前も入れ 156 00:13:30,518 --> 00:13:31,477 父上 157 00:13:33,104 --> 00:13:34,939 私にできることは? 158 00:13:36,482 --> 00:13:37,692 あるとも 159 00:13:40,737 --> 00:13:42,363 知りたいのだ 160 00:13:48,202 --> 00:13:50,413 うわさを耳にした 161 00:13:51,581 --> 00:13:55,084 私の毒殺をたくらむ者がいる 162 00:14:00,548 --> 00:14:02,383 私ではありません 163 00:14:02,884 --> 00:14:04,844 忠誠を証明します 164 00:14:09,432 --> 00:14:11,809 証明する方法は1つ 165 00:14:12,560 --> 00:14:15,021 私を安心させてくれ 166 00:14:15,897 --> 00:14:18,274 何でもします 167 00:14:25,990 --> 00:14:28,201 愚かな息子よ 168 00:14:49,889 --> 00:14:51,974 極度の不安状態でした 169 00:14:53,184 --> 00:14:59,857 ヘロデの異母妹サロメも有害で あらぬ話を広めようとします 170 00:15:06,364 --> 00:15:07,865 どうして! 171 00:15:08,991 --> 00:15:10,827 何をしたの? 172 00:15:12,036 --> 00:15:13,621 答えなさい 173 00:15:15,248 --> 00:15:20,837 王位継承の最有力候補 妻マリアムネの2人の息子が 174 00:15:20,962 --> 00:15:24,841 自分の王権を奪おうとしている 175 00:15:24,966 --> 00:15:29,637 ヘロデは そんな妄想に とりつかれていました 176 00:15:30,012 --> 00:15:32,723 私たちの息子を どうして 177 00:15:35,268 --> 00:15:37,186 あなたの実の子よ 178 00:15:37,812 --> 00:15:40,064 アウグストゥスは語った 179 00:15:40,398 --> 00:15:43,693 “豚のほうが ヘロデの息子より安全〟 180 00:16:01,294 --> 00:16:05,423 当時のユダヤで “マリア〟の名前は一般的だ 181 00:16:06,215 --> 00:16:10,845 ありきたりの日常を送る 貧しい十代の少女 182 00:16:11,971 --> 00:16:14,473 だが この日は違っていた 183 00:16:14,974 --> 00:16:18,311 ありきたりのマリアではない 184 00:16:53,679 --> 00:16:55,014 選ばれし者よ 185 00:16:56,724 --> 00:16:58,267 主が共にある 186 00:17:01,562 --> 00:17:07,360 天使ガブリエルは神に遣わされ 聖母に知らせを届けた 187 00:17:10,529 --> 00:17:11,822 恐れるな 188 00:17:13,324 --> 00:17:15,952 神の恵みを授かった 189 00:17:17,078 --> 00:17:21,374 {\an8}これは救済史の中でも 特別な瞬間だ 190 00:17:17,286 --> 00:17:21,374 モンタナ州 ヘレナ教区司祭 ショーン・ラフティス神父 191 00:17:21,749 --> 00:17:25,670 人間が天使と出会う場面が 描かれると 192 00:17:25,795 --> 00:17:29,423 必ず畏敬の念が示されてきた 193 00:17:29,549 --> 00:17:35,054 天使は神と対面する存在で まぶしいほどに輝いている 194 00:17:36,764 --> 00:17:37,890 大丈夫 195 00:17:39,308 --> 00:17:45,231 聖書には天使ガブリエルが 知らせを伝える記述がある 196 00:17:45,356 --> 00:17:48,484 {\an8}その筋書きはいつも同じで シオン教会 ブラジル人牧師 197 00:17:48,609 --> 00:17:50,945 {\an8}主は我々の直感に反し テオフィロ・ “テオ〟・ハヤシ 198 00:17:51,070 --> 00:17:53,990 {\an8}常識や文化に逆らって 働かれる 199 00:17:55,533 --> 00:18:00,121 天使ガブリエルは 十代のマリアの前に現れ 200 00:18:00,246 --> 00:18:03,708 人類を揺るがす知らせを伝えた 201 00:18:11,007 --> 00:18:14,719 あなたは身ごもり 男の子を産む 202 00:18:15,386 --> 00:18:17,013 名前はイエス 203 00:18:17,847 --> 00:18:22,268 その子は いと高き方の 子として知られる 204 00:18:23,269 --> 00:18:28,649 神は彼にダビデの王座を与え イスラエルを治めさせる 205 00:18:29,066 --> 00:18:31,110 その王国は不滅だ 206 00:18:32,612 --> 00:18:36,032 でも どうして? 私は処女です 207 00:18:41,829 --> 00:18:43,956 聖霊があなたに降り 208 00:18:44,290 --> 00:18:48,169 いと高き方が あなたを覆われる 209 00:18:48,294 --> 00:18:52,923 やがて聖なる子が生まれ 神の子と呼ばれる 210 00:19:08,105 --> 00:19:09,815 私は主のしもべ 211 00:19:10,274 --> 00:19:13,027 その話が実現しますように 212 00:19:35,466 --> 00:19:37,843 マリアは困惑しました 213 00:19:37,968 --> 00:19:41,597 {\an8}彼女は謙虚な 神の下女にすぎず 214 00:19:38,219 --> 00:19:44,600 新約聖書学 特別教授 リン・H・コヒック博士 215 00:19:41,722 --> 00:19:44,600 {\an8}特別な立場でも 女王でもない 216 00:19:44,725 --> 00:19:47,687 名家の娘でもなければ 217 00:19:47,812 --> 00:19:52,149 世俗的な成功を 約束する証しもない 218 00:19:53,359 --> 00:19:57,446 持たざるマリアに 備わっていたのは 219 00:19:57,571 --> 00:20:02,785 神意には必ず従うという 強い意志でした 220 00:20:04,453 --> 00:20:10,251 マリアは最も気高く 純粋な人間だった 221 00:20:14,380 --> 00:20:19,385 彼女は天使を否定せず どうしてなのかと尋ねた 222 00:20:23,973 --> 00:20:29,854 天使は“いと高き方の聖霊が あなたを覆う〟と伝えた 223 00:20:30,563 --> 00:20:34,817 イザヤ書に記された預言は こうして成就し—— 224 00:20:35,151 --> 00:20:39,989 処女は神の子 インマヌエルを身ごもった 225 00:20:40,114 --> 00:20:43,409 そして人類史は転換点を迎える 226 00:20:51,500 --> 00:20:54,920 神と人間の間には 隔たりがあった 227 00:20:55,045 --> 00:20:58,382 神が手を差し伸べようとしても 228 00:20:58,507 --> 00:21:01,385 度しがたい隔たりがある 229 00:21:01,510 --> 00:21:06,307 隔たりに橋を架け 距離を縮めなければならない 230 00:21:06,432 --> 00:21:09,059 その橋となるのが人間で 231 00:21:09,185 --> 00:21:11,896 神の子であった 232 00:21:14,940 --> 00:21:17,818 神は姿を現そうとした 233 00:21:18,402 --> 00:21:22,448 {\an8}人間は偉大さを 証明しようとするが 234 00:21:18,861 --> 00:21:24,909 牧師/ 「クレイジーラブ」著者 フランシス・チャン 235 00:21:22,573 --> 00:21:24,909 {\an8}神は謙虚な者を使う 236 00:21:26,368 --> 00:21:29,038 私の魂は主をあがめます 237 00:21:33,584 --> 00:21:36,128 壮大な出来事だった 238 00:21:36,253 --> 00:21:38,589 ここで語られるのは 239 00:21:38,714 --> 00:21:43,260 この世で初めて 神が人間の胎内に宿った物語だ 240 00:21:45,930 --> 00:21:48,891 私の魂は救いの主を祝う 241 00:21:52,019 --> 00:21:55,981 神が救世主メシアを通して 民を救うという—— 242 00:21:56,106 --> 00:21:59,235 その約束をマリアは信じます 243 00:21:59,360 --> 00:22:01,570 やがて子を授かり 244 00:22:01,695 --> 00:22:06,033 その子はメシア “油を注がれた者〟となります 245 00:22:06,909 --> 00:22:10,204 これらは聖書に記されています 246 00:22:27,263 --> 00:22:31,684 マリアは すべてを 神に委ねる覚悟でいた 247 00:22:31,809 --> 00:22:37,439 {\an8}神は不可能を可能にする 存在だと信じる彼女は—— 248 00:22:32,017 --> 00:22:38,816 インド人哲学者/ キリスト教作家 ヴィシャル・マンガルワリ 249 00:22:37,565 --> 00:22:41,861 {\an8}神意を遂行する人物として 最適だった 250 00:22:44,029 --> 00:22:48,951 神の子の母になることを求めず ただ身を差し出した 251 00:22:50,369 --> 00:22:56,375 神は 献身と忠実さを見て マリアは ただ従った 252 00:22:57,209 --> 00:22:59,879 だが従順さは代償を伴う 253 00:23:00,546 --> 00:23:03,883 マリアは評判を落とし 254 00:23:04,008 --> 00:23:08,345 ヨセフとの婚姻も 自分の命も失いかけた 255 00:23:18,647 --> 00:23:22,735 ローマ帝国は 多くの人口を支配しました 256 00:23:22,860 --> 00:23:28,991 彼らは自らの言葉や習慣を 守ることができましたが 257 00:23:29,116 --> 00:23:33,454 税金は何があろうと 納めねばなりません 258 00:23:33,579 --> 00:23:38,667 こうして集めた税は 中央政府を豊かにしました 259 00:23:42,254 --> 00:23:43,547 列になれ 260 00:23:44,548 --> 00:23:46,050 順番に並べ 261 00:23:48,010 --> 00:23:49,219 並ぶんだ 262 00:23:54,266 --> 00:23:55,142 マリアは—— 263 00:23:55,267 --> 00:24:01,023 いとこのエリザベスの 懐妊を知り手伝いに向かった 264 00:24:02,733 --> 00:24:03,567 並べ 265 00:24:03,692 --> 00:24:08,197 聖母マリアは 神の弟子のかがみと言える 266 00:24:08,322 --> 00:24:11,158 天使ガブリエルが現れてすぐ 267 00:24:11,283 --> 00:24:16,914 彼女は山間地を通り抜け いとこの元へ向かっている 268 00:24:17,039 --> 00:24:19,792 親族のお産を手伝うためだ 269 00:24:24,463 --> 00:24:27,132 マリア どこへ行く 270 00:24:29,510 --> 00:24:30,552 ヨセフ 271 00:24:33,263 --> 00:24:34,348 行き先は? 272 00:24:37,601 --> 00:24:40,229 いとこのエリザベスの所よ 273 00:24:40,354 --> 00:24:41,438 今から? 274 00:24:43,482 --> 00:24:45,442 婚礼の準備は? 275 00:24:51,240 --> 00:24:52,908 事情が変わったの 276 00:24:56,954 --> 00:24:58,122 変わった? 277 00:24:58,914 --> 00:25:00,124 何が? 278 00:25:05,087 --> 00:25:06,672 言えないわ 279 00:25:07,506 --> 00:25:08,757 今は まだ 280 00:25:15,055 --> 00:25:19,059 よく分からないが 行くなら僕も一緒だ 281 00:25:20,227 --> 00:25:22,146 1人では危険だ 282 00:25:23,522 --> 00:25:25,065 父と話してくる 283 00:25:25,190 --> 00:25:26,358 ヨセフ 284 00:25:27,484 --> 00:25:31,530 旅の連れがいるの あなたとは行けない 285 00:25:32,281 --> 00:25:35,075 理由は神が告げてくださる 286 00:25:45,836 --> 00:25:47,421 列に並べ 287 00:25:49,173 --> 00:25:51,050 ナザレは故郷じゃない 288 00:25:52,509 --> 00:25:55,721 家族を連れて祖先の村へ急げ 289 00:25:56,472 --> 00:26:01,226 領事年度が変わる前に 必ず登録しろよ 290 00:26:16,241 --> 00:26:20,829 マリアは妊娠初期を エリザベスと過ごすと—— 291 00:26:21,205 --> 00:26:23,082 ナザレの家へ帰った 292 00:26:25,125 --> 00:26:30,089 彼女は子を宿しており 神からの知らせを受けた 293 00:26:30,464 --> 00:26:33,634 {\an8}マリアは確信していました 294 00:26:32,466 --> 00:26:39,431 新約聖書学 特別教授 リン・H・コヒック博士 295 00:26:34,510 --> 00:26:39,431 {\an8}“神が導いてくださる〟 “すべての人が祝福する〟 296 00:26:39,681 --> 00:26:43,435 マグニフィカトでも 彼女はそう語ります 297 00:26:43,685 --> 00:26:47,022 恐らく覚悟していたでしょう 298 00:26:47,439 --> 00:26:52,778 信じてもらえない時は 罪人と見なされるだろうと 299 00:26:54,780 --> 00:26:57,825 ユダヤの社会は保守的で 300 00:26:57,950 --> 00:27:01,954 ファリサイ派の法が 支配している 301 00:27:02,079 --> 00:27:05,958 {\an8}マリアが姦婦かんぷとして 断罪されたら 302 00:27:03,956 --> 00:27:05,958 シオン教会 ブラジル人牧師 303 00:27:06,083 --> 00:27:10,963 {\an8}石打ちの処刑という 厳しい裁きを受けていた テオフィロ・ “テオ〟・ハヤシ 304 00:27:12,506 --> 00:27:16,844 だが彼女は若く 強い信念を持っていた 305 00:27:16,969 --> 00:27:19,763 困難な道でも通るべきと考え 306 00:27:19,888 --> 00:27:24,518 神のお告げを成すため 役目を果たそうとした 307 00:28:02,890 --> 00:28:05,601 マリア 何をしたの 308 00:28:07,895 --> 00:28:09,354 説明する 309 00:28:21,199 --> 00:28:26,580 十代の少女が 処女のまま 神の子を身ごもったと言う 310 00:28:26,914 --> 00:28:28,540 君は信じるか? 311 00:28:29,541 --> 00:28:33,337 少女の母親も 将来の夫もその両親も 312 00:28:33,462 --> 00:28:36,131 この困難な問いに悩んだ 313 00:28:36,924 --> 00:28:40,135 少女が抱えるには重い問題だ 314 00:28:40,469 --> 00:28:44,431 ヨセフも双方の家族も 大いに苦しんだ 315 00:29:16,171 --> 00:29:18,340 君を辱めたくない 316 00:29:28,684 --> 00:29:31,269 君の不貞は公にしない 317 00:29:37,150 --> 00:29:39,194 黙って身を引くよ 318 00:29:40,112 --> 00:29:42,406 君の評判を守るためだ 319 00:30:10,183 --> 00:30:13,145 ヨセフは善良だと聖書は記す 320 00:30:13,687 --> 00:30:16,857 善良な人間でも心は傷つく 321 00:30:18,233 --> 00:30:21,361 2人は結ばれる運命にあった 322 00:30:21,486 --> 00:30:25,657 神はマリアだけでなく ヨセフも選ばれた 323 00:30:31,455 --> 00:30:35,042 2人は同じ神に 同じ祈りを捧げた 324 00:30:36,001 --> 00:30:38,170 “主よ 現われてください〟 325 00:30:39,588 --> 00:30:42,674 神は祈りに誠実に応えた 326 00:31:13,580 --> 00:31:15,123 ダビデの子 ヨセフよ 327 00:31:15,749 --> 00:31:18,001 マリアを妻としてよい 328 00:31:19,002 --> 00:31:22,172 彼女の子は 聖霊により宿された 329 00:31:23,131 --> 00:31:25,342 男児が生まれる 330 00:31:25,842 --> 00:31:27,803 イエスと名付けよ 331 00:31:27,928 --> 00:31:30,597 彼が民を罪から救う 332 00:31:31,014 --> 00:31:32,057 見よ 333 00:32:01,711 --> 00:32:02,796 ヨセフ 334 00:32:03,338 --> 00:32:04,923 夜中に何事だ 335 00:32:05,048 --> 00:32:08,343 マリアに会わせてください 336 00:32:09,970 --> 00:32:11,346 いいのです 337 00:32:12,806 --> 00:32:13,682 何が? 338 00:32:13,807 --> 00:32:15,058 分かりました 339 00:32:16,143 --> 00:32:17,352 ヨセフ 340 00:32:22,440 --> 00:32:23,942 愛するマリア 341 00:32:25,402 --> 00:32:26,695 最愛の人 342 00:32:29,364 --> 00:32:30,615 救いの主の母 343 00:32:31,908 --> 00:32:35,287 救世主 神の子 344 00:32:46,214 --> 00:32:48,592 僕と結婚してください 345 00:32:49,342 --> 00:32:53,096 君とこの子の世話に 人生を捧げる 346 00:33:01,813 --> 00:33:05,650 ヨセフとマリアは 人知れず結婚した 347 00:33:06,109 --> 00:33:09,821 ユダヤ式の盛大な婚礼は 挙げていない 348 00:33:10,655 --> 00:33:15,160 花嫁の懐妊が伝われば うわさの種になる 349 00:33:16,161 --> 00:33:19,331 その苦しみを与えないためだ 350 00:33:20,582 --> 00:33:24,127 {\an8}ヨセフは 神に選ばれた人物だ 351 00:33:22,542 --> 00:33:29,341 モンタナ州 ヘレナ教区司祭 ショーン・ラフティス神父 352 00:33:24,252 --> 00:33:27,380 {\an8}聖母マリアを 守るだけでなく 353 00:33:27,505 --> 00:33:31,509 {\an8}イエス・キリストを 養い育てるという—— 354 00:33:31,635 --> 00:33:33,929 使命を託された 355 00:33:34,804 --> 00:33:38,099 我々には想像もつかない重責だ 356 00:33:40,894 --> 00:33:43,563 2人は婚姻の数ヵ月後—— 357 00:33:43,688 --> 00:33:47,609 ベツレヘムまで 145キロの旅に出た 358 00:33:47,943 --> 00:33:50,987 ローマの人口調査のためだ 359 00:33:51,529 --> 00:33:56,034 {\an8}ヨセフは祖先の村である ベツレヘムへ—— 360 00:33:53,740 --> 00:34:00,205 新約聖書学 特別教授 リン・H・コヒック博士 361 00:33:56,243 --> 00:34:00,205 {\an8}登録期限内に 戻らなくてはなりません 362 00:34:02,290 --> 00:34:05,543 ベツレヘムに 事情を知る者はおらず 363 00:34:05,669 --> 00:34:10,674 おなかの子がヨセフの子か 問われる心配はない 364 00:34:10,799 --> 00:34:15,303 {\an8}夫婦だから2人の子が 生まれて当然だ 365 00:34:11,007 --> 00:34:15,303 インド人哲学者/ キリスト教作家 ヴィシャル・マンガルワリ 366 00:34:15,428 --> 00:34:18,515 {\an8}流言に悩まされることや 367 00:34:18,640 --> 00:34:21,893 恥辱を味わう恐れがなくなった 368 00:34:22,018 --> 00:34:25,814 神の子は ヨセフの家で生まれる 369 00:34:28,275 --> 00:34:32,279 マリアには1日に2回 食べさせて 370 00:34:32,404 --> 00:34:34,114 お水も十分に 371 00:34:34,239 --> 00:34:35,198 分かった 372 00:34:35,824 --> 00:34:36,825 ヨセフ 373 00:34:37,951 --> 00:34:39,494 達者で 374 00:34:40,287 --> 00:34:42,831 娘と孫を頼んだよ 375 00:34:43,540 --> 00:34:44,874 お任せを 376 00:34:47,877 --> 00:34:51,298 通説ではマリアとヨセフは 377 00:34:51,423 --> 00:34:55,677 1頭のロバを連れ 145キロを旅したという 378 00:34:57,178 --> 00:35:01,766 だが集団で移動したと 考えるほうが現実的だ 379 00:35:20,410 --> 00:35:25,373 2人の家族が 旅路を憂いたのは当然だろう 380 00:35:26,082 --> 00:35:32,464 道中に無法者が徘徊はいかいし ライオンや熊がうろついていた 381 00:35:33,506 --> 00:35:39,971 またローマ兵が力を振りかざし 無差別な暴行を繰り返した 382 00:36:05,121 --> 00:36:10,418 無差別な暴力に対して 辺境の村は無力だった 383 00:36:21,554 --> 00:36:27,185 ローマ兵の虚偽の告発一つが 壊滅的な事態を招く 384 00:36:42,867 --> 00:36:46,121 反逆者を匿かくまっていると疑われて 385 00:36:47,455 --> 00:36:49,791 彼女以外 皆殺しにされた 386 00:36:50,083 --> 00:36:52,544 行くぞ ここは危ない 387 00:37:04,597 --> 00:37:11,020 現代を生きる我々にとって 彼らの蛮行は想像に余りある 388 00:37:11,521 --> 00:37:15,108 あえて1人 証人を残して殺す 389 00:37:16,860 --> 00:37:22,907 民衆を恐怖で支配するのは 当時は珍しくもなかったが 390 00:37:23,450 --> 00:37:25,660 とても受け入れられない 391 00:37:26,703 --> 00:37:29,706 人生は過酷で容赦なかった 392 00:37:38,298 --> 00:37:39,257 気分は? 393 00:37:39,966 --> 00:37:41,134 いいわ 394 00:37:41,259 --> 00:37:42,385 よかった 395 00:37:42,969 --> 00:37:43,762 動いたわ 396 00:37:47,599 --> 00:37:49,309 また動いたの 397 00:37:49,434 --> 00:37:50,477 本当だ 398 00:37:53,938 --> 00:38:00,278 自分たちの身に起きた真実は 人々に疑われることもある 399 00:38:00,403 --> 00:38:04,532 マリアとヨセフは それも理解していました 400 00:38:04,657 --> 00:38:08,578 その上で イエスを育てる選択をしました 401 00:38:08,912 --> 00:38:13,708 マリアとヨセフの真剣さが より深く理解できます 402 00:38:13,833 --> 00:38:17,837 見返りを求めぬ無償の献身です 403 00:38:17,962 --> 00:38:20,632 ヨセフは全男性のかがみだ 404 00:38:20,757 --> 00:38:22,509 良き保護者として 405 00:38:23,092 --> 00:38:27,972 聖母マリアに最高の愛 アガペーを捧げた 406 00:39:02,382 --> 00:39:05,176 ベツレヘムのいとこには用心だ 407 00:39:05,552 --> 00:39:07,679 そうなの どうして? 408 00:39:07,929 --> 00:39:10,640 いとこのアシェルは 409 00:39:11,307 --> 00:39:15,562 ヨム・キプールの断食中に 食べ物の話をする—— 410 00:39:15,937 --> 00:39:18,565 未婚女みたいに よく話す 411 00:39:18,898 --> 00:39:20,817 ヨセフ 意地悪だわ 412 00:39:20,942 --> 00:39:23,820 君には優しくしてるよ 413 00:39:23,945 --> 00:39:26,239 分かったら用心して 414 00:39:49,637 --> 00:39:53,892 マリアとヨセフは 旅の一行から離れ 415 00:39:54,601 --> 00:39:57,353 ヨセフの実家へ向かった 416 00:39:58,187 --> 00:39:59,814 ベツレヘムの村へ 417 00:40:00,523 --> 00:40:03,484 ダビデ王の祖先の地だ 418 00:40:10,408 --> 00:40:11,576 また動いた? 419 00:40:12,035 --> 00:40:14,579 いつもと様子が違う 420 00:40:15,496 --> 00:40:18,374 もうすぐだ がんばろう 421 00:40:21,044 --> 00:40:22,170 ヨセフ 422 00:40:23,046 --> 00:40:24,005 あれは? 423 00:40:44,901 --> 00:40:49,322 {\an8}ローマ帝国は反逆罪などの 重罪に対し 424 00:40:47,862 --> 00:40:52,241 考古学者/ 初期ユダヤ教研究 教授 ジョディ・マグネス博士 425 00:40:49,530 --> 00:40:53,576 {\an8}十字架刑を特別に 認めていました 426 00:40:56,663 --> 00:41:00,625 十字架への磔はりつけが 選択された理由は1つ 427 00:41:00,750 --> 00:41:04,045 この処刑は 罪人が死に至るまで 428 00:41:04,170 --> 00:41:07,966 苦痛を絶え間なく 与え続けるからです 429 00:41:09,300 --> 00:41:11,928 メシアを名乗る者は多く—— 430 00:41:12,220 --> 00:41:17,266 彼らは帝国を倒し ユダヤを解放すると主張した 431 00:41:17,392 --> 00:41:21,062 当然 捕縛され 見せしめにされる 432 00:41:21,270 --> 00:41:26,776 強大なローマ帝国に挑む者は皆 容赦なく処刑された 433 00:41:32,865 --> 00:41:33,908 ヨセフ 434 00:41:34,617 --> 00:41:35,952 しっかり 435 00:41:38,413 --> 00:41:39,455 もうすぐだ 436 00:41:59,475 --> 00:42:01,936 深く息をするんだ 437 00:42:10,319 --> 00:42:12,864 僕の子供たちが小さい頃 438 00:42:12,989 --> 00:42:16,993 暖炉の上や ツリーの下に綿を敷いて 439 00:42:17,118 --> 00:42:20,204 降誕の飾りつけをした 440 00:42:20,580 --> 00:42:27,211 毛布に包まれた幼子イエスを 一緒に眺めたのを思い出す 441 00:42:28,212 --> 00:42:35,094 ひざまずく羊飼いや東方三博士 天使や動物たちも見守る 442 00:42:35,803 --> 00:42:39,390 物語を伝えるのに最適な環境だ 443 00:42:39,766 --> 00:42:41,976 大切な思い出にもなる 444 00:42:42,560 --> 00:42:45,021 より深く知りたければ 445 00:42:46,564 --> 00:42:47,815 次の逸話がいい 446 00:42:49,233 --> 00:42:55,114 神の子の親となる 十代の夫婦が強いられた苦労を 447 00:42:55,698 --> 00:42:59,786 僕は この逸話で 理解するようになった 448 00:43:00,870 --> 00:43:05,833 命を守るだけでも 覚悟が必要だったろう 449 00:43:14,217 --> 00:43:19,222 紀元前4年 ユダヤ属州ベツレヘム 450 00:43:15,885 --> 00:43:19,222 {\an8}始まりから 過酷な人生だった 451 00:43:21,099 --> 00:43:23,976 当時の出産は極めて危険だ 452 00:43:24,102 --> 00:43:25,978 頼む 開けてくれ 453 00:43:26,104 --> 00:43:27,230 お願いだ 454 00:43:29,857 --> 00:43:30,483 ヨセフか 455 00:43:30,608 --> 00:43:32,443 アシェル 妻が身重だ 456 00:43:32,568 --> 00:43:34,445 入れ 雨にぬれる 457 00:43:34,695 --> 00:43:37,406 ラヤ どこにいる 458 00:43:37,907 --> 00:43:38,991 来てくれ 459 00:43:39,200 --> 00:43:43,788 当時の乳児死亡率は 今の20倍と言われる 460 00:43:43,913 --> 00:43:45,957 子供たち 静かに 461 00:43:46,374 --> 00:43:47,458 いい子に 462 00:43:47,583 --> 00:43:51,796 出産で母親が死ぬ確率も 高かった 463 00:43:52,672 --> 00:43:54,757 破水だ どうすれば? 464 00:43:54,882 --> 00:43:55,716 こちらへ 465 00:43:56,592 --> 00:43:58,970 無事に産まれても... 466 00:43:59,095 --> 00:44:00,179 お湯を 467 00:44:00,888 --> 00:44:03,266 毛布を持ってきて 468 00:44:03,391 --> 00:44:06,727 約半数が1年以内に死亡した 469 00:44:10,064 --> 00:44:13,067 ベツレヘムの村は 孤立し貧しかった 470 00:44:14,360 --> 00:44:18,281 “宿屋に部屋なし〟と 賛美歌では歌われるが 471 00:44:18,698 --> 00:44:21,534 宿があったかさえ疑わしい 472 00:44:22,410 --> 00:44:26,998 ヨセフは親族の家を 頼った可能性がある 473 00:44:27,874 --> 00:44:32,920 {\an8}古代世界においては ユダヤ人もローマ人も 474 00:44:31,502 --> 00:44:34,255 新約聖書学 特別教授 リン・H・コヒック博士 475 00:44:33,045 --> 00:44:35,214 {\an8}もてなしを大切にした 476 00:44:35,631 --> 00:44:39,510 自分の住む土地を 訪れる者があれば 477 00:44:39,635 --> 00:44:44,891 食事や宿泊場所を提供するのは 当然の役目です 478 00:44:45,016 --> 00:44:47,602 ベツレヘムに到着した2人は 479 00:44:47,727 --> 00:44:52,940 登録のために帰郷する人々を 目にしたはずです 480 00:44:53,566 --> 00:44:56,360 余分な部屋はなかったはず 481 00:44:56,485 --> 00:44:58,196 気をつけて 482 00:44:58,321 --> 00:45:00,072 行こう この先だ 483 00:45:00,531 --> 00:45:03,951 ベツレヘムは 石灰岩の洞窟で有名だ 484 00:45:04,410 --> 00:45:08,372 そこは地下室としても 機能していた 485 00:45:09,165 --> 00:45:13,085 夜間になると家畜を収容したり 486 00:45:13,211 --> 00:45:15,546 客を宿泊させたりした 487 00:45:16,214 --> 00:45:22,094 マリアは出産を控えており 隔離する必要があった 488 00:45:22,386 --> 00:45:26,599 宗教的理由に加え 現実的な措置でもある 489 00:45:27,600 --> 00:45:32,313 雨風をしのげるだけで 当時はありがたかった 490 00:45:33,773 --> 00:45:36,400 現在の通説とは異なり 491 00:45:36,525 --> 00:45:41,948 危難に見舞われた夫婦は 宿を追い出されたのではない 492 00:45:42,073 --> 00:45:43,199 ヨセフ 493 00:45:43,616 --> 00:45:45,868 足元に気をつけて 494 00:45:47,245 --> 00:45:48,663 もうすぐだ 495 00:45:48,913 --> 00:45:50,998 あと少しだよ 496 00:45:51,624 --> 00:45:54,293 呼吸を続けて 深呼吸よ 497 00:45:59,548 --> 00:46:04,262 イエスの誕生と マリアが受けた影響について 498 00:46:04,387 --> 00:46:07,723 {\an8}神学的な推測が なされている モンタナ州 ヘレナ教区司祭 ショーン・ラフティス神父 499 00:46:08,933 --> 00:46:14,981 キリスト教ではマリアも 他の母親同様に陣痛を経験し 500 00:46:15,106 --> 00:46:18,776 苦痛を乗り越えたという 見方がある 501 00:46:19,318 --> 00:46:23,614 これに対して まったく別の見方もある 502 00:46:23,739 --> 00:46:29,537 聖母は原罪の影響がないため 苦しむことはなく 503 00:46:30,121 --> 00:46:33,124 分娩ぶんべんの痛みを味わわなかった 504 00:46:35,126 --> 00:46:38,754 推測にすぎないが 何より重要なのは 505 00:46:38,879 --> 00:46:42,883 聖母からイエス・キリストが 誕生した事実だ 506 00:46:44,343 --> 00:46:45,970 こっちに連れてこい 507 00:46:46,095 --> 00:46:47,972 あの上に 508 00:46:48,514 --> 00:46:53,728 それまで何世紀にもわたり 出産と産後の世話は 509 00:46:53,853 --> 00:46:56,564 女性が担うものでした 510 00:46:58,524 --> 00:46:59,317 大丈夫よ 511 00:46:59,442 --> 00:47:01,193 つまり当時は 512 00:47:01,319 --> 00:47:05,698 {\an8}出産に助産師が1人は 関与したはずです 考古学者/ 初期ユダヤ教研究 教授 ジョディ・マグネス博士 513 00:47:05,823 --> 00:47:09,118 他にも数人いたかもしれません 514 00:47:11,829 --> 00:47:13,748 ゆっくり座るのよ 515 00:47:13,873 --> 00:47:19,295 仰向けで出産を行うのは 17世紀になってからだ 516 00:47:20,880 --> 00:47:23,883 絵画から推測すると それ以前は 517 00:47:24,008 --> 00:47:27,511 立位や座位や膝立ちで 行われていた 518 00:47:27,845 --> 00:47:29,347 ヨセフは外へ 519 00:47:30,222 --> 00:47:34,977 伝統的にユダヤの男性は 妊婦に付き添えない 520 00:47:35,353 --> 00:47:42,026 世間一般の父親と同じように ヨセフも出産時は無力だった 521 00:47:42,151 --> 00:47:44,528 ありがとう 私はマリア 522 00:47:46,405 --> 00:47:47,740 私はラヤ 523 00:47:48,074 --> 00:47:49,784 ここを家だと思って 524 00:47:50,034 --> 00:47:51,494 いとこのラケルよ 525 00:47:52,161 --> 00:47:55,414 ラヤが あなたのお産を手伝う 526 00:47:55,831 --> 00:47:59,085 彼女は村の子を皆 取り上げてる 527 00:47:59,752 --> 00:48:02,797 夫のアシェルには 会ったわね? 528 00:48:03,464 --> 00:48:05,549 君は 大歓迎だ 529 00:48:06,300 --> 00:48:07,885 ありがとう アシェル 530 00:48:08,761 --> 00:48:11,013 あなたの話は聞いてる 531 00:48:11,722 --> 00:48:13,224 いい話か? 532 00:48:15,059 --> 00:48:17,728 ヨセフが父親になるとはな 533 00:48:18,062 --> 00:48:22,066 ついこの前 生まれて 祝ったばかりだぞ 534 00:48:22,274 --> 00:48:26,153 おしゃべりが過ぎるわ 火を起こして 535 00:48:26,779 --> 00:48:29,698 赤ちゃんを温めたいわ 536 00:48:29,824 --> 00:48:31,242 任せろ 537 00:48:33,327 --> 00:48:37,248 ラケルは お湯を すぐ必要になるわ 538 00:48:42,628 --> 00:48:44,463 マリア 時が来たわ 539 00:48:44,588 --> 00:48:47,258 一緒に数えましょう 540 00:48:50,386 --> 00:48:52,513 準備はできてる 541 00:48:56,600 --> 00:49:02,982 イエス・キリストの誕生で 新星が出現したと聖書にある 542 00:49:03,232 --> 00:49:09,071 これでクリスマス・ツリーに 星を飾る理由も分かるだろう 543 00:49:09,447 --> 00:49:13,659 聖書は さらに 神の子の誕生を祝うため 544 00:49:13,784 --> 00:49:16,620 {\an8}天にしるしが示されたと 記している 545 00:49:14,702 --> 00:49:21,125 ベツレヘムの丘 546 00:49:16,745 --> 00:49:19,123 {\an8}ベツレヘムの丘のそばで 547 00:49:19,248 --> 00:49:23,335 {\an8}羊飼いにクリスマスの 奇跡が訪れた 548 00:49:24,044 --> 00:49:30,301 羊飼いは下層階級で貧しい ごく普通の人々だ 549 00:49:30,426 --> 00:49:33,679 {\an8}だが神は 低い身分の者を使う 550 00:49:30,634 --> 00:49:33,679 牧師/ 「クレイジーラブ」著者 フランシス・チャン 551 00:49:33,804 --> 00:49:37,892 羊飼いたちに しるしを現すつもりだと 552 00:49:38,017 --> 00:49:41,312 神が言ったとしても 驚くことはない 553 00:49:41,770 --> 00:49:43,689 気をつけろ 554 00:49:44,315 --> 00:49:45,774 不穏な空模様だ 555 00:50:17,306 --> 00:50:18,974 恐れるな 556 00:50:19,683 --> 00:50:23,395 喜びをもたらすために来た 557 00:50:26,815 --> 00:50:29,735 3 2 1... 558 00:50:30,110 --> 00:50:31,111 いきんで 559 00:50:45,584 --> 00:50:49,004 天使たちの合唱を 想像してほしい 560 00:50:49,338 --> 00:50:53,133 小声の甘い歌声などではない 561 00:50:53,259 --> 00:50:56,512 天の住人たちが一体となって 562 00:50:56,845 --> 00:51:02,101 イエス・キリストを賛美し 歌で たたえている 563 00:51:15,906 --> 00:51:17,449 救いの主だ 564 00:51:17,575 --> 00:51:23,414 ダビデの町ベツレヘムに メシアがお生まれになった 565 00:51:24,665 --> 00:51:27,334 彼を見分けることができる 566 00:51:27,459 --> 00:51:32,548 布にくるまれ 飼い葉桶おけに 寝かされた赤ん坊だ 567 00:51:33,966 --> 00:51:36,093 神に栄光あれ 568 00:51:36,552 --> 00:51:40,848 地には平和を 人々には善意を 569 00:51:44,685 --> 00:51:46,145 美しい子だ 570 00:51:48,606 --> 00:51:49,857 君も美しい 571 00:51:59,158 --> 00:52:04,496 それまでは神は天上に 我々は地上に暮らしていたが 572 00:52:04,622 --> 00:52:08,292 その隔たりが取り除かれた 573 00:52:09,043 --> 00:52:13,088 そして突然 天と地が1つになった 574 00:52:13,213 --> 00:52:18,385 それこそがキリストの受肉を 示す光景だと思う 575 00:52:19,511 --> 00:52:21,972 天と地は1つになった 576 00:52:31,190 --> 00:52:32,524 行かなければ 577 00:52:33,359 --> 00:52:35,778 ベツレヘムへ行くぞ 578 00:52:35,903 --> 00:52:38,822 主の御業みわざを拝みに行こう 579 00:53:04,515 --> 00:53:05,724 ヨセフ 580 00:53:10,020 --> 00:53:11,105 どうした 581 00:53:13,023 --> 00:53:14,525 何を探してる? 582 00:53:18,278 --> 00:53:19,613 こんばんは 583 00:53:20,447 --> 00:53:22,241 主が ここだと 584 00:53:25,035 --> 00:53:26,495 その子だ 585 00:53:31,291 --> 00:53:32,876 誰が告げた? 586 00:53:34,503 --> 00:53:36,088 主のお遣いが 587 00:53:36,964 --> 00:53:38,632 たくさんいたよ 588 00:53:40,259 --> 00:53:41,635 見せたかった 589 00:53:47,099 --> 00:53:49,977 さあ もっと近くへ 590 00:54:11,457 --> 00:54:14,585 夜中よ ヤギの競売でも始まるの? 591 00:54:14,877 --> 00:54:17,713 ラヤ 私のお客さんなの 592 00:54:18,338 --> 00:54:20,591 母親がそう言うなら結構 593 00:54:20,966 --> 00:54:23,844 汚れた手は しまいなさい 594 00:54:24,845 --> 00:54:26,930 話すなら小声で 595 00:55:02,633 --> 00:55:07,596 聖書によれば 幼子イエスを見た羊飼いたちは 596 00:55:07,804 --> 00:55:13,560 その夜の出来事を 耳を傾ける者たちに語り続けた 597 00:55:13,810 --> 00:55:19,107 天使は1人ではなく大群で現れ 皇帝でも貴族でもなく—— 598 00:55:19,233 --> 00:55:22,528 羊飼いの前に現れたという事実 599 00:55:22,653 --> 00:55:26,698 それは神が築こうとした王国を 示している 600 00:55:26,823 --> 00:55:31,954 富や権力より 信仰と謙虚さが尊ばれる王国 601 00:55:32,246 --> 00:55:34,122 価値の逆転した王国だ 602 00:55:34,248 --> 00:55:38,293 パルティア帝国 603 00:55:37,459 --> 00:55:41,255 {\an8}東方三博士と呼ばれる 男たちも—— 604 00:55:41,380 --> 00:55:44,174 天に輝く新星に気づいた 605 00:55:45,509 --> 00:55:48,971 彼らは占星術に類する 宗派の人間で 606 00:55:49,805 --> 00:55:53,684 天空に現れた光景に 圧倒されていた 607 00:55:54,726 --> 00:55:58,981 福音書が東方三博士を “マギ〟と記すのは 608 00:55:59,106 --> 00:56:03,777 古代ペルシャの ゾロアスター教祭司のことです 609 00:56:03,902 --> 00:56:07,155 {\an8}彼らの専門は 夢の解釈や—— 610 00:56:04,111 --> 00:56:07,155 考古学者/ 初期ユダヤ教研究 教授 ジョディ・マグネス博士 611 00:56:07,281 --> 00:56:10,993 夜空や天体の観測に ついてでした 612 00:56:11,201 --> 00:56:15,622 これらをもとに 予言や解釈をしたのです 613 00:56:17,833 --> 00:56:21,920 東方三博士は 新星をしるしと解釈した 614 00:56:22,838 --> 00:56:26,174 古代の預言で 確信を強めたのだろう 615 00:56:27,092 --> 00:56:30,012 “メシアが到来した〟と 616 00:56:31,305 --> 00:56:36,143 ユダヤ人だけでなく すべての人々に告げるために 617 00:57:02,252 --> 00:57:07,007 彼らは遠くの地へ 星が導くままに従った 618 00:57:12,763 --> 00:57:18,560 ユダヤの王を見つけるため 険しい旅をいとわなかった 619 00:57:19,603 --> 00:57:21,188 神の子 誕生だ 620 00:57:22,939 --> 00:57:27,653 ベツレヘムの星が 彼らを導く光となった 621 00:57:37,204 --> 00:57:40,666 マギ つまり 東方から来た三博士は 622 00:57:40,791 --> 00:57:41,625 シオン教会 ブラジル人牧師 623 00:57:40,791 --> 00:57:42,668 {\an8}ユダヤの血筋ではない 624 00:57:41,750 --> 00:57:42,668 テオフィロ・ “テオ〟・ハヤシ 625 00:57:42,793 --> 00:57:44,628 求道者 神秘主義者で 626 00:57:45,128 --> 00:57:48,548 王を拝むため はるか遠くから来た 627 00:57:57,766 --> 00:58:02,979 天の王国とヘロデの王国は 正反対の様相だ 628 00:58:03,105 --> 00:58:07,776 恐怖と不信に満ち 機能不全で混乱の極みにある 629 00:58:08,026 --> 00:58:12,781 邪悪な王は病み衰えた肉体で 権力維持のために 630 00:58:12,989 --> 00:58:15,409 手段を選ばなかった 631 00:58:15,992 --> 00:58:20,706 時間は残されておらず 破滅の兆しは明らかだ 632 00:58:22,582 --> 00:58:26,712 当時のヘロデの宮廷は 混乱していた 633 00:58:28,046 --> 00:58:30,090 嫉妬深い妹サロメは 634 00:58:30,966 --> 00:58:34,886 ヘロデが最も愛する 妻マリアムネが 635 00:58:35,762 --> 00:58:38,974 彼の叔父と不倫関係だと告げた 636 00:58:40,851 --> 00:58:46,064 さらにサロメは渦中の恋人が ヘロデの殺害を企たくらみ 637 00:58:46,189 --> 00:58:49,818 王位簒奪さんだつを計画していると 吹き込んだ 638 00:58:52,404 --> 00:58:58,744 恐怖と妄想に駆られたヘロデは 最愛の妻の処刑を命じた 639 00:59:00,287 --> 00:59:01,621 愛する妻よ 640 00:59:13,884 --> 00:59:18,054 マリアムネが 自死を選んだとの説もある 641 00:59:19,973 --> 00:59:23,268 ヘロデの狂気は 次の段階へ進んだ 642 00:59:28,940 --> 00:59:32,068 妻を追悼し 記念碑を建立した 643 00:59:32,819 --> 00:59:39,451 マリアムネの塔の建設の裏には ユダヤ人の犠牲がある 644 00:59:56,343 --> 00:59:58,762 「タルムード」の記述では 645 00:59:58,887 --> 01:00:03,475 ヘロデは妻を蜂蜜漬けにして 保存したという 646 01:00:06,353 --> 01:00:10,398 イエスが喪失の王国に 生まれたのは 647 01:00:11,942 --> 01:00:16,655 堕ちた闇の世界に光を注ぎ 救うためだろうか 648 01:00:19,825 --> 01:00:21,910 こうして彼は現れた 649 01:00:43,974 --> 01:00:46,518 {\an8}ユダヤ属州の首都 エルサレム 650 01:00:53,233 --> 01:00:57,821 マリアとヨセフは 息子とエルサレムへ向かう 651 01:00:58,071 --> 01:01:00,991 ベツレヘムから8キロの距離だ 652 01:01:01,366 --> 01:01:07,455 モーセの律法に従い 息子を神殿に捧げるためだ 653 01:01:09,833 --> 01:01:11,710 すごい人の数 654 01:01:13,378 --> 01:01:16,047 エルサレム神殿は 伝説的建物だ 655 01:01:17,007 --> 01:01:23,972 この大建造物を改修させたのは 信仰心ではなく王命であった 656 01:01:24,556 --> 01:01:27,601 民衆に嫌われたヘロデ王が 657 01:01:27,726 --> 01:01:32,564 栄光を誇示するため 壮麗な神殿を拡張した 658 01:01:35,191 --> 01:01:37,569 エルサレム神殿は 659 01:01:37,694 --> 01:01:41,406 {\an8}何エーカーもの中庭を 有しています 660 01:01:37,903 --> 01:01:39,446 新約聖書学 特別教授 リン・H・コヒック博士 661 01:01:42,324 --> 01:01:48,163 ヘロデは建築王として知られ 自分の偉大さを示すため 662 01:01:48,288 --> 01:01:51,791 数々の建築事業を行いました 663 01:01:52,792 --> 01:01:53,710 道を開けよ 664 01:01:55,712 --> 01:01:59,215 聞こえんか 道を開けるのだ 665 01:02:00,467 --> 01:02:03,178 街道が言葉を話せたら... 666 01:02:03,303 --> 01:02:04,471 王が通る 667 01:02:05,472 --> 01:02:07,641 何を語るだろうか 668 01:02:09,017 --> 01:02:13,271 ヘロデは この時 まだ知らなかったが 669 01:02:14,481 --> 01:02:18,568 真の脅威メシアが 彼に迫っていた 670 01:02:23,406 --> 01:02:29,287 ユダヤの伝統では 母親は 息子の生後40日目に清めを受け 671 01:02:29,412 --> 01:02:33,583 神殿へいけにえを 捧げる習わしがあった 672 01:02:39,381 --> 01:02:41,216 美しいしきたりだ 673 01:02:46,596 --> 01:02:50,100 だが神殿の外は神聖と程遠い 674 01:02:50,976 --> 01:02:52,185 商いの場だ 675 01:02:57,482 --> 01:02:58,942 通してくれ 676 01:03:04,197 --> 01:03:05,740 いいかな 677 01:03:07,117 --> 01:03:09,494 それを2羽くれ 678 01:03:09,619 --> 01:03:10,495 よし 679 01:03:12,330 --> 01:03:16,918 数千年にわたり ユダヤの民は感謝の念から 680 01:03:17,043 --> 01:03:21,923 あるいは贖罪しょくざいのため 神に捧げ物をしてきた 681 01:03:24,509 --> 01:03:26,803 マリアとヨセフも行った 682 01:03:27,595 --> 01:03:32,225 いつか その子が いけにえとなることも—— 683 01:03:33,935 --> 01:03:38,440 数千年の伝統が 変わることも知らなかった 684 01:03:43,945 --> 01:03:46,114 王が通る 685 01:03:46,322 --> 01:03:49,909 聖書によれば シメオンは信心深い 686 01:03:50,035 --> 01:03:51,995 道を開けろ 687 01:03:52,370 --> 01:03:54,789 いつかメシアが到来し 688 01:03:54,914 --> 01:03:59,085 イスラエルを帝国から 救う日を待っていた 689 01:03:59,210 --> 01:04:02,797 王のために道を開けよと言った 690 01:04:04,424 --> 01:04:10,305 メシアを見るまで死なないと 主に告げられた彼は 691 01:04:10,513 --> 01:04:14,684 神殿に通い 約束の時を 待ち続けていた 692 01:04:17,020 --> 01:04:19,689 当時のシメオンは 693 01:04:19,814 --> 01:04:23,151 {\an8}希望を抱いて 待ち続けていた 694 01:04:20,023 --> 01:04:23,151 牧師/ 「クレイジーラブ」著者 フランシス・チャン 695 01:04:24,235 --> 01:04:26,988 その信念は揺るがなかった 696 01:04:33,453 --> 01:04:38,541 その時が来ると歓喜に満ち 何をすべきか理解した 697 01:04:38,833 --> 01:04:41,086 待ち焦がれた瞬間だ 698 01:04:44,589 --> 01:04:46,007 君か 699 01:04:48,843 --> 01:04:49,928 よく来た 700 01:04:54,390 --> 01:04:57,769 すばらしい 神の子だ 701 01:04:59,938 --> 01:05:03,316 私の魂が喜び躍っている 702 01:05:04,776 --> 01:05:07,862 間違いない 彼はメシアだ 703 01:05:08,822 --> 01:05:10,156 はじめまして 704 01:05:10,782 --> 01:05:13,451 あなたが求めた子です 705 01:05:16,955 --> 01:05:20,792 この子に祝福を捧げてもよいか 706 01:05:26,548 --> 01:05:28,007 光栄です 707 01:05:43,773 --> 01:05:45,525 主なる神よ 708 01:05:46,651 --> 01:05:51,406 しもべである私を 安らかに死なせてください 709 01:05:54,868 --> 01:05:56,911 救いを見ました 710 01:05:57,704 --> 01:06:00,206 神が蓄えられた救いも 711 01:06:01,583 --> 01:06:04,586 彼は神が現した光 712 01:06:04,711 --> 01:06:08,298 諸国民に救いを与える 713 01:06:10,091 --> 01:06:15,180 この子は あなたの民 イスラエルの栄光です 714 01:06:32,697 --> 01:06:38,244 この子はイスラエルの 多くの人々を倒し 同時に—— 715 01:06:39,495 --> 01:06:41,873 多くを立ち上がらせる 716 01:06:43,333 --> 01:06:46,127 神に遣わされたしるしだ 717 01:06:48,421 --> 01:06:50,256 敵は多いだろう 718 01:06:51,633 --> 01:06:52,842 だが その結果 719 01:06:54,594 --> 01:06:58,223 多くの人の思いが明らかになる 720 01:07:04,479 --> 01:07:08,483 剣が あなたの魂を 貫くこともあろう 721 01:07:26,459 --> 01:07:31,130 マリアがイエスの母として 苦痛を経験することを 722 01:07:31,256 --> 01:07:33,091 シメオンは預言した 723 01:07:34,550 --> 01:07:37,679 神の子の使命は痛ましかった 724 01:07:38,137 --> 01:07:41,266 我々のために命を捧げる 725 01:07:42,684 --> 01:07:45,979 だが神は どんな時も 母子を支える 726 01:07:56,698 --> 01:08:02,829 三博士はキリスト誕生時に 羊飼いと現れた印象があるが 727 01:08:02,954 --> 01:08:06,582 実際の面会は2年後であった 728 01:08:08,626 --> 01:08:14,424 どこから来た人々なのか 旅の期間も判然としないが 729 01:08:14,674 --> 01:08:18,177 エルサレムに 到着したのは確かだ 730 01:08:19,304 --> 01:08:23,808 ユダヤの未来の王が 王族として生まれた 731 01:08:23,933 --> 01:08:26,227 彼らは そう信じていた 732 01:08:26,352 --> 01:08:28,229 東方三博士は賢く 733 01:08:28,354 --> 01:08:32,108 {\an8}重要な存在と 考えられていました 734 01:08:28,563 --> 01:08:34,444 新約聖書学 特別教授 リン・H・コヒック博士 735 01:08:32,233 --> 01:08:36,946 {\an8}ヘロデ王が面会を 受け入れたのも当然です 736 01:08:38,072 --> 01:08:42,660 あなたのような高貴な方が 我が慎ましき国に 737 01:08:42,785 --> 01:08:45,663 お出ましの理由とは? 738 01:08:51,127 --> 01:08:53,212 我らの目的は1つ 739 01:08:56,215 --> 01:08:57,342 赤子は どこだ 740 01:08:58,718 --> 01:09:00,887 ユダヤの王だ 741 01:09:06,768 --> 01:09:08,853 星が昇るのを見た 742 01:09:11,439 --> 01:09:13,274 彼を拝みに来た 743 01:09:19,489 --> 01:09:23,159 あなたの宮殿に いると思うのだが 744 01:09:27,663 --> 01:09:30,875 ユダヤの仮の王である あなたの国に 745 01:09:41,677 --> 01:09:44,514 仮の王? 746 01:09:52,063 --> 01:09:53,439 祭司たちよ 747 01:09:54,023 --> 01:09:55,942 どこだと書いてある 748 01:09:56,317 --> 01:10:00,613 メシアが お生まれになる場所はどこだ 749 01:10:00,738 --> 01:10:03,032 ユダヤのベツレヘム 750 01:10:05,159 --> 01:10:06,285 行ってよい 751 01:10:09,997 --> 01:10:14,127 三博士は皆が祝っていると 考えました 752 01:10:14,252 --> 01:10:18,464 王が生まれるという一大事です 753 01:10:18,715 --> 01:10:24,011 ヘロデは 自らの王座は 安泰だと確信する一方で 754 01:10:24,137 --> 01:10:30,101 自分に変わる赤子が 生まれたことにおびえました 755 01:10:45,658 --> 01:10:47,243 ベツレヘムへ行け 756 01:10:48,536 --> 01:10:52,707 その赤子の居場所を 徹底的に探せ 757 01:10:54,125 --> 01:10:56,461 ここから遠くはない 758 01:10:57,503 --> 01:11:02,383 赤子が見つかったら すぐさま ここへ戻り 759 01:11:02,508 --> 01:11:04,093 私に報告せよ 760 01:11:05,803 --> 01:11:09,640 私も その赤子を 拝ませてもらいたい 761 01:11:16,189 --> 01:11:22,278 {\an8}ヘロデは嫉妬深く 執拗しつように 王権にしがみつこうとした 762 01:11:18,608 --> 01:11:22,278 モンタナ州 ヘレナ教区司祭 ショーン・ラフティス神父 763 01:11:23,070 --> 01:11:27,575 イスラエルの新王となる 赤子を見つけるため 764 01:11:27,700 --> 01:11:32,371 ヘロデは策略を用いて 三博士を欺こうとした 765 01:11:33,831 --> 01:11:39,003 赤子を必死に捜したのは イエスを殺すためだ 766 01:11:40,505 --> 01:11:44,675 乱心の王は三博士を利用し 赤子を捜す 767 01:11:45,384 --> 01:11:49,180 星々がメシアと告げた 祝福の子だ 768 01:11:51,808 --> 01:11:58,064 子が産まれたならヘロデに 公然の事実が突きつけられる 769 01:11:58,856 --> 01:12:00,399 まがい物の王 770 01:12:07,031 --> 01:12:09,784 マリアとヨセフも複雑だろう 771 01:12:10,117 --> 01:12:14,330 無邪気な我が子が 神の子でもあるのだ 772 01:12:15,206 --> 01:12:20,962 遠くから信者が息子に会いに 尋ねてきては ひざまずく 773 01:12:29,679 --> 01:12:31,597 ヨセフとマリア お客よ 774 01:13:09,343 --> 01:13:14,015 キリスト教徒であろうと ユダヤ教徒であろうと 775 01:13:14,140 --> 01:13:17,143 イエスは求道者を迎え入れた 776 01:13:17,602 --> 01:13:19,854 それはまるで三博士が 777 01:13:19,979 --> 01:13:20,980 シオン教会 ブラジル人牧師 778 01:13:19,979 --> 01:13:24,525 {\an8}光のある真理へと 導かれた姿と似ている 779 01:13:21,105 --> 01:13:22,273 テオフィロ・ “テオ〟・ハヤシ 780 01:13:25,234 --> 01:13:30,197 磁石のように引力が働き 信者を遠くから導き 781 01:13:30,323 --> 01:13:35,745 敬意と礼拝を 捧げる場所へと導いていく 782 01:13:45,338 --> 01:13:49,216 子供の頃 クリスマス・ソングを歌った 783 01:13:49,926 --> 01:13:53,012 三博士の贈り物についての歌だ 784 01:13:53,763 --> 01:13:56,724 黄金と乳香と没薬もつやくを捧げる 785 01:13:56,933 --> 01:14:00,519 黄金はともかく 他が分からなかった 786 01:14:01,103 --> 01:14:05,858 乳香と没薬は 非常に高価な香と香料である 787 01:14:27,838 --> 01:14:32,927 どれも珍重され 王への贈り物にふさわしい 788 01:14:33,052 --> 01:14:39,934 ナザレの若者が高価な贈り物を 受け取る気分を想像してほしい 789 01:14:45,189 --> 01:14:51,195 ヘロデは新しい王を探るべく 三博士に戻るよう命じた 790 01:14:53,030 --> 01:14:55,950 しかし天使が博士らの夢に現れ 791 01:14:57,284 --> 01:15:01,330 別ルートで 自国に帰るよう警告をした 792 01:15:02,373 --> 01:15:05,334 狂気の王を避けるためだ 793 01:15:12,800 --> 01:15:17,346 三博士の裏切りを知り ヘロデは激怒したが 794 01:15:19,807 --> 01:15:23,769 王座への脅威を 放置はしなかった 795 01:15:25,104 --> 01:15:27,648 彼は暴君らしいやり方で 796 01:15:27,773 --> 01:15:32,820 ベツレヘム周辺の幼い男児を 皆殺しにさせた 797 01:15:40,369 --> 01:15:44,331 ヨセフは再び夢で天使に会った 798 01:15:45,416 --> 01:15:49,128 主の天使は言った “ヨセフ 逃げなさい〟 799 01:15:49,545 --> 01:15:52,465 “幼子とその母を連れて エジプトへ〟 800 01:15:53,215 --> 01:15:55,509 “戻れと言うまで そこへ〟 801 01:15:55,634 --> 01:15:59,597 “ヘロデ王が彼を捜し 殺そうとしている〟 802 01:16:22,953 --> 01:16:28,000 戦いの相手は血肉ではなく 悪の諸霊であると 803 01:16:28,125 --> 01:16:30,836 聖書には記されている 804 01:16:31,170 --> 01:16:33,798 凶悪な命令を下したヘロデが 805 01:16:33,923 --> 01:16:38,844 悪の力に利用されていたと 解釈することも可能だ 806 01:16:40,513 --> 01:16:46,352 {\an8}ヘロデは無力で罪なき人に 悪の限りを尽くした 807 01:16:43,682 --> 01:16:46,352 モンタナ州 ヘレナ教区司祭 ショーン・ラフティス神父 808 01:16:46,477 --> 01:16:53,234 権力への欲望に負けた人間が 落ちぶれるさまが現れている 809 01:16:55,820 --> 01:16:58,948 神は決して悪を望まれないが 810 01:16:59,615 --> 01:17:02,910 善の実現のためなら 悪を許容する 811 01:17:07,164 --> 01:17:12,837 {\an8}ヘロデの王命で 多くの 幼い男児が殺されました 812 01:17:11,418 --> 01:17:16,924 新約聖書学 特別教授 リン・H・コヒック博士 813 01:17:12,962 --> 01:17:16,924 {\an8}この悲劇を殉教と 考える人は多い 814 01:17:18,092 --> 01:17:23,430 “この不幸は原罪をあがなう 物語の一部であって〟 815 01:17:23,556 --> 01:17:25,057 “死は無駄ではない〟と 816 01:17:26,016 --> 01:17:30,104 ヘロデの処刑部隊に 慈悲は一切なかった 817 01:17:31,689 --> 01:17:33,482 人間性もなく 818 01:17:34,859 --> 01:17:39,029 むき出しの悪だけが 支配していた 819 01:17:40,614 --> 01:17:44,076 彼らは王に差し出す証拠を 持ち去った 820 01:17:48,998 --> 01:17:49,790 近づくな 821 01:17:59,425 --> 01:18:00,885 モーシェ! 822 01:18:01,010 --> 01:18:02,219 やめて 823 01:18:03,804 --> 01:18:05,556 嫌よ 824 01:18:10,311 --> 01:18:12,897 聖書の最も恐ろしい章だ 825 01:18:13,564 --> 01:18:17,693 神意を軽んじ 利益や 自身の生存を優先する—— 826 01:18:18,444 --> 01:18:21,238 人の残酷さを思い知らされる 827 01:18:24,992 --> 01:18:29,496 泣きわめく声がしたと 聖書に記されている 828 01:18:30,831 --> 01:18:36,420 “ラケルは子供たちがいないと 嘆き悲しみ 慰めを拒む〟 829 01:18:38,297 --> 01:18:43,928 子に先立たれるほど 親にとってつらいことはない 830 01:18:46,013 --> 01:18:47,556 ありがたいことに 831 01:18:49,975 --> 01:18:51,644 物語はまだ続く 832 01:18:53,812 --> 01:18:57,358 天使の警告で イエスは守られたが 833 01:19:00,361 --> 01:19:03,656 王命により 多くの命が失われた 834 01:19:22,091 --> 01:19:23,259 やりました 835 01:19:26,470 --> 01:19:27,471 陛下 836 01:19:43,988 --> 01:19:46,949 やがて悪は宿主を襲い 837 01:19:47,241 --> 01:19:50,619 ヘロデの心身は むしばまれていった 838 01:19:51,287 --> 01:19:54,248 ヘロデは苦悩の中にありました 839 01:19:54,373 --> 01:19:56,709 なぜ私に黙っていた? 840 01:19:57,293 --> 01:20:00,838 {\an8}霊を見て さまよっていたようです 841 01:19:57,710 --> 01:20:00,838 考古学者/ 初期ユダヤ教研究 教授 ジョディ・マグネス博士 842 01:20:07,261 --> 01:20:10,306 明らかに正気ではなく 843 01:20:11,640 --> 01:20:14,893 命を絶とうとしたほどでした 844 01:20:17,688 --> 01:20:21,275 ヘロデは権力を望むがために 845 01:20:21,400 --> 01:20:25,446 人道にもとる極悪非道な 行いを犯した 846 01:20:26,488 --> 01:20:29,742 忌まわしく不快な歴史的人物だ 847 01:20:31,660 --> 01:20:37,291 最初のクリスマスの物語で 起きた悲しみを知ると 848 01:20:37,416 --> 01:20:41,170 正義など存在しないように 思えます 849 01:20:41,295 --> 01:20:47,718 あの物語では ひたすら権力と 権力の行使が語られました 850 01:20:48,093 --> 01:20:50,721 でも これは物語の始まり 851 01:20:50,846 --> 01:20:55,559 そこには癒やしと奇跡と 喜びが含まれます 852 01:21:02,024 --> 01:21:05,736 マリアとヨセフとイエスは エジプトへ逃れ 853 01:21:06,445 --> 01:21:09,365 しばらく平穏に暮らした 854 01:21:12,326 --> 01:21:16,497 ヘロデ王の死後 天使がヨセフの前に現れ 855 01:21:16,789 --> 01:21:19,416 故郷へ戻れと伝えた 856 01:21:19,833 --> 01:21:25,339 やがて家族は 始まりの地ナザレへと帰った 857 01:21:26,048 --> 01:21:30,386 イエスはナザレで 少しずつ成長した 858 01:21:30,844 --> 01:21:34,098 父はイエスに 大工仕事を教えたが 859 01:21:34,306 --> 01:21:38,477 家族の生活の記述は 聖書には ほぼない 860 01:21:39,019 --> 01:21:43,649 マリアとヨセフも 良き親として子を養い 861 01:21:43,774 --> 01:21:46,652 犠牲を払って守っただろう 862 01:21:47,403 --> 01:21:51,407 イエスの成長期を 語る記述は少ないが 863 01:21:51,740 --> 01:21:58,497 成人後の宣教時代を語るには 一度の人生だけでは足りない 864 01:22:02,042 --> 01:22:04,461 シメオンの預言どおり 865 01:22:04,586 --> 01:22:07,881 マリアはイエスの磔を目撃した 866 01:22:08,006 --> 01:22:13,095 十字架にかけられ 犯していない罪で殺されたのだ 867 01:22:13,637 --> 01:22:18,934 遺体を安置した洞窟は 生誕地とよく似ていたようだ 868 01:22:19,601 --> 01:22:23,981 やがてイエスは 死からよみがえり 869 01:22:24,231 --> 01:22:28,610 彼を信じる者を 救ったとされている 870 01:22:29,153 --> 01:22:31,780 イエスの教えは世界を変えた 871 01:22:31,905 --> 01:22:36,577 彼の信徒は クリスチャンと呼ばれている 872 01:22:36,702 --> 01:22:40,914 初期の信徒は 苦難と迫害を経験したが 873 01:22:41,039 --> 01:22:45,252 やがてローマも キリスト教国と宣言した 874 01:22:45,752 --> 01:22:49,631 イエスの信徒は彼の言葉を 語り継ぎ 875 01:22:49,756 --> 01:22:52,593 世界200ヵ国以上に広めた 876 01:22:53,302 --> 01:22:56,763 イエスの教えとは “愛し合いなさい〟 877 01:22:57,097 --> 01:23:00,392 “敵を許し 貧者を助けなさい〟 878 01:23:00,517 --> 01:23:02,895 “権利を奪われた者を守り〟 879 01:23:03,020 --> 01:23:05,731 “謙虚で寛容に生きなさい〟 880 01:23:06,440 --> 01:23:11,820 賛美歌や贈り物 ツリーの頂上に飾る星の裏に 881 01:23:12,237 --> 01:23:14,740 クリスマスの物語がある 882 01:23:25,542 --> 01:23:27,044 よいクリスマスを 883 01:24:01,370 --> 01:24:03,372 日本語字幕 藤井 美佳