1 00:00:14,400 --> 00:00:17,720 何年 何か月 何日も     もつれをほどく 2 00:00:17,800 --> 00:00:21,000 干からびて絡まる    神経のもつれを 3 00:00:21,080 --> 00:00:24,920 眠れぬ幾夜   顔には枕の痕 4 00:00:25,000 --> 00:00:28,320 髪すら失い   息をしようともがく 5 00:00:28,400 --> 00:00:31,600 どこへ行くのか     教えてくれ 6 00:00:31,680 --> 00:00:34,880 すべてに鍵をかけて 7 00:00:34,960 --> 00:00:38,600 だけど どこへ行くんだ? 8 00:00:39,520 --> 00:00:42,760 自分が誰かも知らないくせに 9 00:00:46,080 --> 00:00:50,720 鏡に映る誰かは   もう君じゃない 10 00:00:53,640 --> 00:00:56,920 もう君のことがわからない 11 00:00:57,000 --> 00:01:00,040 何回 人生を生きた? 12 00:01:00,720 --> 00:01:05,200 もう君のことがわからない 13 00:01:05,280 --> 00:01:08,680 ちっぽけなことから始まった 14 00:01:43,920 --> 00:01:46,480 “24時間救急” 15 00:02:33,760 --> 00:02:36,520 内出血は止まりました 16 00:02:36,600 --> 00:02:41,000 手遅れなことが多いけど 間に合ってよかった 17 00:02:41,080 --> 00:02:45,080 ただ治療が終わって 目を覚ますまで 18 00:02:45,160 --> 00:02:47,160 安心はできません 19 00:02:47,760 --> 00:02:50,640 回復を祈りましょう 20 00:02:51,760 --> 00:02:56,040 物語の終わりは おのずとわかると言う 21 00:02:57,240 --> 00:02:59,000 空気を感じると 22 00:03:01,400 --> 00:03:03,280 本当かはわからない 23 00:03:03,360 --> 00:03:05,720 20年前 8月の午後 24 00:03:05,800 --> 00:03:10,080 壮大な無言劇が 終わりを迎えていた 25 00:03:12,200 --> 00:03:15,760 土曜に ウォーホル展 見に行く? 26 00:03:15,840 --> 00:03:18,160 その画家(ウォーホル)に興味はないが 27 00:03:18,240 --> 00:03:21,440 彼女は彼と別れ 例の状況だった 28 00:03:21,520 --> 00:03:25,760 脱穀機が現れる前に 行動を起こすべき状況 29 00:03:25,840 --> 00:03:26,880 それで… 30 00:03:26,960 --> 00:03:29,200 大ファンだよ 31 00:03:29,280 --> 00:03:31,640 〝トマトスープ〞 タトゥーも考えてた 32 00:03:31,720 --> 00:03:34,760 マリリンの絵で 何度も抜いたよ 33 00:03:34,760 --> 00:03:35,760 マリリンの絵で 何度も抜いたよ 〝へたくそ〞 34 00:03:35,840 --> 00:03:40,480 試験 仕事 病院の予約 友達 すべて燃やし 35 00:03:40,560 --> 00:03:45,160 自尊心につながる 橋を燃やして言いたい 36 00:03:45,680 --> 00:03:48,120 どこへでも行くよ 37 00:03:48,640 --> 00:03:51,680 でも実際には こう言った 38 00:03:56,000 --> 00:03:58,600 土曜は人と出かける用事が 39 00:04:02,640 --> 00:04:05,680 人生で一番つらい発言だった 40 00:04:05,760 --> 00:04:09,600 大学に行かず8時間 地下鉄に乗ってたと⸺ 41 00:04:09,680 --> 00:04:13,560 母に告白した時より キツかった 42 00:04:13,640 --> 00:04:15,840 だってこの言葉が… 43 00:04:15,920 --> 00:04:18,240 “彼女がいる” 44 00:04:18,320 --> 00:04:23,040 輝く未来が始まる前に 終止符を打つみたいで 45 00:04:23,120 --> 00:04:25,640 だからこそ実現しなかった 46 00:04:25,720 --> 00:04:30,880 実現しないことだけが 純粋であるかのように 47 00:04:32,320 --> 00:04:34,080 そこが問題だ 48 00:04:34,160 --> 00:04:36,480 人に無視されて 49 00:04:36,560 --> 00:04:40,040 優先順位の 一番下に置かれた時… 50 00:04:40,120 --> 00:04:44,160 ピラティスなの 年末に発表会がある 51 00:04:44,240 --> 00:04:47,920 水曜の夜は 失踪調査番組(キ・ラ・ヴィスト)を見る 52 00:04:48,000 --> 00:04:49,280 当然よ 53 00:04:49,360 --> 00:04:52,640 番組の重要性には 議論の余地がある 54 00:04:52,720 --> 00:04:54,800 国民の義務でしょ 55 00:04:54,880 --> 00:04:57,200 でも誘われたら… 56 00:04:57,280 --> 00:05:00,120 イゾッタの最後の言葉よ 57 00:05:00,200 --> 00:05:02,880 13歳の恋人のため イグアナを買いに出た 58 00:05:02,880 --> 00:05:04,600 13歳の恋人のため イグアナを買いに出た 〝キ・ラ・ヴィスト〞 59 00:05:04,600 --> 00:05:05,200 13歳の恋人のため イグアナを買いに出た 60 00:05:05,280 --> 00:05:08,160 でもペット店には行ってない 61 00:05:08,240 --> 00:05:10,400 誘いを断られても 62 00:05:10,480 --> 00:05:13,960 “また次回”と思えばいい 63 00:05:14,040 --> 00:05:18,160 自分が拒否する場合は こう言うが… 64 00:05:18,240 --> 00:05:20,520 ごめん 行けない 65 00:05:20,600 --> 00:05:23,360 自分を刺すよりツラい 66 00:05:24,160 --> 00:05:26,320 心に疑念が広がる 67 00:05:26,400 --> 00:05:29,520 彼女と付き合える機会を 68 00:05:29,600 --> 00:05:34,160 自分がダメにしたと 一生 後悔するから 69 00:05:35,280 --> 00:05:37,400 唐突に自尊心が湧いたか 70 00:05:37,480 --> 00:05:40,760 熱で思考回路が ショートしたのか 71 00:05:40,840 --> 00:05:42,480 こう続けた 72 00:05:42,560 --> 00:05:45,120 付き合ってる子がいる 73 00:05:45,800 --> 00:05:48,480 ついに言ったな 74 00:05:48,560 --> 00:05:49,760 いいぞ 75 00:05:49,840 --> 00:05:52,360 彼女の反応は? 76 00:05:52,440 --> 00:05:55,560 嫉妬でもしたら言える 77 00:05:55,640 --> 00:05:57,360 “後悔したか” 78 00:05:57,440 --> 00:06:02,360 “機会を逃したな もう俺は種馬牧場にいる” 79 00:06:04,120 --> 00:06:07,440 よかったね 詳しく聞かせて 80 00:06:08,040 --> 00:06:09,800 気にもしてない 81 00:06:09,880 --> 00:06:12,000 本心かはわからない 82 00:06:12,080 --> 00:06:14,200 いいぞ クソめ 83 00:06:14,280 --> 00:06:15,880 マキアートを 84 00:06:16,360 --> 00:06:19,680 髪をかきむしりはしなくても 85 00:06:19,760 --> 00:06:25,280 彼女の中の小さな 何かが壊れたようには見えた 86 00:06:26,880 --> 00:06:29,440 でも音は聞こえない 87 00:06:29,520 --> 00:06:33,800 気まずい沈黙は叫び声で 埋めるべきというのが 88 00:06:33,880 --> 00:06:36,680 彼女の主義だったから 89 00:06:47,600 --> 00:06:49,000 “アラーム” 90 00:07:15,600 --> 00:07:16,760 “通知なし” 91 00:07:16,840 --> 00:07:18,360 「スター戦争」 92 00:07:23,760 --> 00:07:26,920 俺たちは負けたりしない 93 00:07:27,520 --> 00:07:28,680 絶対に! 94 00:07:32,200 --> 00:07:34,160 何してる 95 00:07:34,880 --> 00:07:38,360 刺されても平気なようにさ 96 00:07:39,080 --> 00:07:40,920 パイナップルがいい 97 00:07:43,200 --> 00:07:44,560 つまり? 98 00:07:44,640 --> 00:07:48,440 皮が硬いから火を通さない 99 00:07:48,520 --> 00:07:52,760 腕に巻けば バーナーの火も防げる 100 00:07:52,840 --> 00:07:55,320 バーナーは持ってこない 101 00:07:55,400 --> 00:07:58,360 完璧なアーマーを作った 102 00:07:58,440 --> 00:08:02,040 パイナップルでか? 103 00:08:03,640 --> 00:08:06,560 火を操る敵が現れたら? 104 00:08:07,960 --> 00:08:08,760 どんな? 105 00:08:08,840 --> 00:08:11,880 コーヒーを 飲んでから出るか? 106 00:08:11,960 --> 00:08:14,360 全員で行かなくていい 107 00:08:14,440 --> 00:08:17,880 旅行じゃない よく考えろ 108 00:08:17,960 --> 00:08:21,280 事の発端は俺だ 行かないわけない 109 00:08:21,360 --> 00:08:22,560 お前はな 110 00:08:22,640 --> 00:08:28,280 お前が来ないと言ったら クソ野郎と思っただろう 111 00:08:28,360 --> 00:08:30,280 でも残りは別だ 112 00:08:30,360 --> 00:08:33,560 元彼のことだし 兄たちを呼んだ 113 00:08:33,640 --> 00:08:36,560 やりすぎないよう見張る 114 00:08:36,640 --> 00:08:40,800 そのことだけど 殴るくらいはともかく 115 00:08:40,880 --> 00:08:44,000 やりすぎるのはちょっと 116 00:08:45,760 --> 00:08:46,680 何よ 117 00:08:46,760 --> 00:08:49,480 圧倒はしてほしいけど 118 00:08:49,560 --> 00:08:53,720 後日 話が できるようじゃないと困る 119 00:08:53,800 --> 00:08:55,200 誰に話す? 120 00:08:55,280 --> 00:08:56,320 仮定の話だ 121 00:08:56,400 --> 00:08:57,920 言わせるな 122 00:09:01,760 --> 00:09:04,200 殺しは困るってこと 123 00:09:04,280 --> 00:09:05,440 まったく 124 00:09:05,520 --> 00:09:09,520 8時に広場で会うと 約束したでしょ 125 00:09:09,600 --> 00:09:13,600 誰かを殺す時は もっと注意を払う 126 00:09:13,680 --> 00:09:16,400 つまり俺が刺される前に 127 00:09:16,480 --> 00:09:20,840 彼らが登場するけど 無茶なことはしないと? 128 00:09:20,920 --> 00:09:26,840 今日は大きな恐怖と 少しのダメージを味わう日よ 129 00:09:26,920 --> 00:09:30,680 私はその バランスを確認しに行く 130 00:09:32,240 --> 00:09:34,160 君はなぜ来る? 131 00:09:34,240 --> 00:09:36,760 女がもう1人いるべきよ 132 00:09:36,840 --> 00:09:39,120 家父長制臭がすごいから 133 00:09:39,200 --> 00:09:43,480 女性の連帯ってことで 一石を投じたい 134 00:09:45,520 --> 00:09:47,520 もう何も聞かない 135 00:09:47,600 --> 00:09:51,720 パイナップルの件を 反省してほしい 136 00:09:52,320 --> 00:09:54,560 ドラカリス 137 00:10:09,600 --> 00:10:12,680 ずいぶん長く歩いた 138 00:10:14,520 --> 00:10:16,520 心臓が早鐘を打ち 139 00:10:16,600 --> 00:10:20,000 アルマジロが不安を蒸し返す 140 00:10:20,080 --> 00:10:24,000 カルロとエミリオが 来なかったら? 141 00:10:24,080 --> 00:10:27,600 苦虫が ナイフを持って待ってたら? 142 00:10:27,680 --> 00:10:28,680 よせ 143 00:10:28,760 --> 00:10:31,760 不安だから雑誌まで巻いた 144 00:10:31,840 --> 00:10:34,120 パイナップルでもムリだ 145 00:10:34,200 --> 00:10:36,120 奴は高い所を狙う 146 00:10:36,200 --> 00:10:38,120 のどや胸 痛いぞ 147 00:10:38,200 --> 00:10:43,400 刺し方を知ってるから 安心だと言ってただろ 148 00:10:43,480 --> 00:10:44,760 昔の話だ 149 00:10:45,360 --> 00:10:46,720 奴の立場になれ 150 00:10:46,800 --> 00:10:49,480 顔にスプレー 鼻が折られ 151 00:10:49,560 --> 00:10:50,680 寝取られた 152 00:10:50,760 --> 00:10:52,080 寝てない 153 00:10:52,160 --> 00:10:53,560 奴の認識の話だ 154 00:10:53,640 --> 00:10:56,800 組織もクビになった 155 00:10:56,880 --> 00:10:57,800 哀れだ 156 00:10:57,880 --> 00:10:59,280 擁護はしないが 157 00:10:59,360 --> 00:11:02,960 この状況を鑑みると 刺されても仕方ない 158 00:11:03,680 --> 00:11:05,360 反論できないまま 159 00:11:05,440 --> 00:11:08,160 唯一の慰めに集中した 160 00:11:09,520 --> 00:11:11,640 異論もあるだろうが 161 00:11:13,120 --> 00:11:14,760 1人で死ぬのは嫌 162 00:11:15,280 --> 00:11:16,560 でもこれは 163 00:11:16,640 --> 00:11:21,680 手を握っててほしいとか そういうことじゃない 164 00:11:22,480 --> 00:11:26,680 彼らにも一緒に死んでほしい 165 00:11:32,880 --> 00:11:34,760 〝ゼロカルカーレ 孤独死はイヤ〞 166 00:11:34,840 --> 00:11:38,680 俺の死後 いろいろなことが起きる 167 00:11:38,760 --> 00:11:41,520 恐竜のクローン 宇宙人の侵略 168 00:11:41,600 --> 00:11:45,520 ラジオパーソナリティが セレブの島で物乞い 169 00:11:45,600 --> 00:11:50,640 待ち望んだことが起きた時 俺だけそこにいない 170 00:11:50,720 --> 00:11:53,440 彼らだけ見るのはズルい 171 00:11:53,520 --> 00:11:55,520 “プレビュー終了” 世界が終わればいい 172 00:11:55,520 --> 00:11:56,320 世界が終わればいい 173 00:11:57,560 --> 00:11:59,480 俺の心臓が止まる時 174 00:11:59,560 --> 00:12:02,920 隕石が衝突して すべての生命が終わる 175 00:12:03,000 --> 00:12:05,160 それなら納得だ 176 00:12:05,240 --> 00:12:08,280 だが誇大妄想で 自己中な考えだ 177 00:12:08,360 --> 00:12:12,120 全人類を 巻き添えにできないから 178 00:12:12,200 --> 00:12:14,560 友達で手を打つ 179 00:12:16,920 --> 00:12:20,040 一緒に死ぬのは 誰かと考えてたら 180 00:12:20,120 --> 00:12:23,320 パトカーが何台も通り 自問した 181 00:12:23,400 --> 00:12:25,560 “今日は何が?” 182 00:12:26,520 --> 00:12:29,480 人だかりを見て聞いた 183 00:12:29,560 --> 00:12:31,960 お兄さんたち何かした? 184 00:12:33,400 --> 00:12:36,560 彼女は答えず走り出す 後を追った 185 00:12:36,640 --> 00:12:38,360 道は封鎖されてた 186 00:12:38,440 --> 00:12:43,000 誰もが “何があった?”と聞いてた 187 00:12:43,080 --> 00:12:45,200 パニクりながら考えた 188 00:12:45,280 --> 00:12:48,240 “奴を殺したのか?” 189 00:12:48,320 --> 00:12:51,200 “あるいは奴が彼らを?” 190 00:12:51,280 --> 00:12:55,200 自信満々で現れた2人を 奴が刺したか 191 00:12:55,280 --> 00:12:58,720 それともバーナーで焼いたか 192 00:12:58,800 --> 00:13:01,120 焦げたにおいがする 193 00:13:04,640 --> 00:13:07,480 顔を上げると彼らがいた 194 00:13:07,560 --> 00:13:10,160 その表情に鳥肌が立った 195 00:13:10,240 --> 00:13:13,200 一瞬 目が合ったが 196 00:13:13,280 --> 00:13:17,320 カルロが “出てけ”と動作で示した 197 00:13:17,400 --> 00:13:19,880 奴を殺したのか? 198 00:13:19,960 --> 00:13:24,040 彼らは消え スメラルダの姿もない 199 00:13:24,120 --> 00:13:27,800 逃げたのかと思ったが 200 00:13:28,880 --> 00:13:30,000 違った 201 00:13:32,080 --> 00:13:35,120 音声はつけたくない 202 00:13:35,200 --> 00:13:38,720 あの瞬間を 思い出すと血が凍る 203 00:14:06,720 --> 00:14:07,560 死んでる 204 00:14:11,720 --> 00:14:13,040 行こう 205 00:14:13,840 --> 00:14:15,120 行くぞ 206 00:14:16,560 --> 00:14:17,880 スメラルダが 207 00:14:17,960 --> 00:14:20,280 メッセージを送れ 208 00:14:20,360 --> 00:14:21,560 置いては… 209 00:14:21,640 --> 00:14:23,640 ここを離れるんだ 210 00:14:25,240 --> 00:14:29,000 もうろうとして あまり記憶がない 211 00:14:29,080 --> 00:14:30,560 どこ見てる 212 00:14:30,640 --> 00:14:33,960 何とか正気を 取り戻そうとしてた 213 00:14:34,040 --> 00:14:37,960 解剖のように 整理してみようと思った 214 00:14:39,200 --> 00:14:43,120 頭を開き 思考を台の上に広げる 215 00:14:43,200 --> 00:14:44,480 始めるぞ 216 00:14:46,240 --> 00:14:48,280 最初は最悪な感情 217 00:14:49,120 --> 00:14:50,600 安堵(あんど) 218 00:14:51,120 --> 00:14:52,520 悪いけど 219 00:14:52,600 --> 00:14:56,720 血の海に 横たわる男に同情できない 220 00:14:58,840 --> 00:15:00,280 サウロンの死に フロドが悲しむ? 〝正しいこと〞 221 00:15:00,280 --> 00:15:00,360 サウロンの死に フロドが悲しむ? 222 00:15:00,360 --> 00:15:01,800 サウロンの死に フロドが悲しむ? 〝手に入れたい指輪 金/粘土〞 223 00:15:01,800 --> 00:15:01,880 〝手に入れたい指輪 金/粘土〞 224 00:15:01,880 --> 00:15:03,760 〝手に入れたい指輪 金/粘土〞 3作にわたって命を狙われた 225 00:15:03,760 --> 00:15:03,840 3作にわたって命を狙われた 226 00:15:03,840 --> 00:15:05,000 3作にわたって命を狙われた 〝少数の悪者のせいで 誰も信用できない〞 227 00:15:05,000 --> 00:15:05,080 〝少数の悪者のせいで 誰も信用できない〞 228 00:15:05,080 --> 00:15:07,160 〝少数の悪者のせいで 誰も信用できない〞 彼のために泣くべき? 229 00:15:07,160 --> 00:15:07,760 彼のために泣くべき? 230 00:15:07,840 --> 00:15:09,000 いとしいしと 231 00:15:09,080 --> 00:15:11,680 ダンスまではしないが 232 00:15:11,760 --> 00:15:14,840 悼むフリなんかできない 233 00:15:16,600 --> 00:15:18,080 そして恐怖 234 00:15:18,600 --> 00:15:19,880 激しい恐怖 235 00:15:21,440 --> 00:15:23,160 死 236 00:15:23,240 --> 00:15:26,080 世界で一番恐ろしいこと 237 00:15:26,160 --> 00:15:29,040 自然死ですら先のことで 238 00:15:29,120 --> 00:15:31,080 身近に思えない 239 00:15:31,160 --> 00:15:34,680 その時が来るまで 考えもしない 240 00:15:35,280 --> 00:15:39,320 まして暴力的に 刺されて死ぬなんて… 241 00:15:47,000 --> 00:15:48,880 自分とは 無縁のことと思ってる 242 00:15:48,880 --> 00:15:50,920 自分とは 無縁のことと思ってる 〝刺殺 絞殺〞 243 00:15:50,920 --> 00:15:51,640 〝刺殺 絞殺〞 244 00:15:52,520 --> 00:15:53,480 〝新聞〞 でも今はすぐそこに 245 00:15:53,480 --> 00:15:54,800 でも今はすぐそこに 246 00:16:00,240 --> 00:16:05,240 自分のにおいが残る奴の体と 奴のにおいの自分 247 00:16:06,920 --> 00:16:09,520 原子 分子 汗を交換した 248 00:16:09,600 --> 00:16:11,120 遊びじゃねえ 249 00:16:11,200 --> 00:16:12,600 そして今 250 00:16:12,680 --> 00:16:18,160 鋭い鉄で何度も刺され 奴が死んでそこにいる 251 00:16:20,600 --> 00:16:23,400 そして 後ろめたい感情があった 252 00:16:23,480 --> 00:16:29,080 スメラルダが 絶望してるのを見て思った 253 00:16:29,160 --> 00:16:32,480 俺の中のこびとが考える 254 00:16:32,560 --> 00:16:34,120 なぜ泣く? 255 00:16:34,200 --> 00:16:37,040 君を殴ったクソ野郎だろ 256 00:16:37,120 --> 00:16:41,800 「グレイズ・アナトミー」の デレクじゃない 257 00:16:42,560 --> 00:16:45,240 俺にとっては怪物でも 258 00:16:45,320 --> 00:16:48,880 彼女にとっては 違うということだ 259 00:16:48,960 --> 00:16:50,520 7年一緒にいた 260 00:16:50,600 --> 00:16:53,960 遺体を見て 動揺するのは理解できる 261 00:16:55,160 --> 00:16:57,240 理解できるだって? 262 00:16:57,320 --> 00:16:59,720 道徳の講義はたくさんだ 263 00:16:59,800 --> 00:17:03,280 でも彼女の涙にはムカつく 264 00:17:03,360 --> 00:17:05,760 許可が要るか? 265 00:17:08,000 --> 00:17:09,840 何か飲むか? 266 00:17:11,080 --> 00:17:13,560 現実とは思えない 267 00:17:14,080 --> 00:17:16,760 ニュースになってる 268 00:17:18,120 --> 00:17:19,320 スメラルダは? 269 00:17:19,400 --> 00:17:21,800 電話に出ない 270 00:17:22,840 --> 00:17:26,120 なぜ冷静でいられる? 271 00:17:26,200 --> 00:17:27,840 正しかった 272 00:17:27,920 --> 00:17:29,360 どこがだ 273 00:17:29,440 --> 00:17:32,800 悪行の末だとしても 人が死んだんだ 274 00:17:32,880 --> 00:17:37,240 いずれ死ぬ 先延ばしに意味はない 275 00:17:37,840 --> 00:17:39,960 セッコの死生観について 吟味する気分じゃなかった 276 00:17:39,960 --> 00:17:41,960 セッコの死生観について 吟味する気分じゃなかった 「セッコ書」 277 00:17:41,960 --> 00:17:43,200 セッコの死生観について 吟味する気分じゃなかった 278 00:17:43,280 --> 00:17:46,280 その時ベルが鳴った 279 00:17:46,360 --> 00:17:47,920 閉店です 280 00:17:48,000 --> 00:17:50,080 閉店って何よ 281 00:17:50,160 --> 00:17:53,200 メッセージを 読んでないと思った 282 00:17:53,280 --> 00:17:55,040 愛する君よ 283 00:17:55,120 --> 00:17:56,600 いろいろあった 284 00:17:56,680 --> 00:18:00,800 苦虫が殺されたけど 俺は関わってない 285 00:18:00,880 --> 00:18:04,920 もうタルタレグラに 借金はないと… 286 00:18:05,000 --> 00:18:06,920 あなた 黙って 287 00:18:07,000 --> 00:18:09,160 もう会えないと思った 288 00:18:09,240 --> 00:18:11,800 苦虫が殺された? 289 00:18:11,880 --> 00:18:12,840 誰に? 290 00:18:14,360 --> 00:18:15,840 あれって… 291 00:18:15,920 --> 00:18:16,880 黙れ 292 00:18:16,960 --> 00:18:18,440 手にナイフが 293 00:18:18,520 --> 00:18:20,640 行かないと 294 00:18:20,720 --> 00:18:21,680 禁止です 295 00:18:21,760 --> 00:18:26,320 ナイフを持ってる人を見て 衝撃を受けた 296 00:18:26,400 --> 00:18:31,400 文字通り殺人犯を この目で見たんだ 297 00:18:31,480 --> 00:18:33,720 俺が会った人たちの中で 298 00:18:33,800 --> 00:18:39,480 “殺人犯”と言う 言葉から最も遠い人物 299 00:18:39,560 --> 00:18:41,480 モンティーニだ 300 00:18:41,560 --> 00:18:44,560 モンティーニ… 301 00:18:56,120 --> 00:18:58,160 “24時間救急” 302 00:18:59,200 --> 00:19:01,480 ここで待っても? 303 00:19:01,560 --> 00:19:04,680 中へは入れません 304 00:19:05,480 --> 00:19:07,280 帰宅しては? 305 00:19:07,360 --> 00:19:09,560 目覚めたら連絡します 306 00:19:10,240 --> 00:19:12,480 あの子の名前は? 307 00:19:12,560 --> 00:19:13,960 ジュリオ 308 00:19:14,040 --> 00:19:15,640 ジュリオだ 309 00:19:16,720 --> 00:19:21,760 俺たちが彼を追い込み この結果を招いた 310 00:19:21,840 --> 00:19:25,800 イノシシと俺の問題の 対処に追われてた 311 00:19:25,880 --> 00:19:30,520 その間 矢面に立って 地獄へ落ちていく彼を 312 00:19:30,600 --> 00:19:32,320 見てなかった 313 00:19:34,600 --> 00:19:36,800 結局 彼は地獄へ 314 00:19:46,640 --> 00:19:48,280 モンティーニが? 315 00:19:48,360 --> 00:19:52,000 タルタレグラの借金が消えた 316 00:19:52,080 --> 00:19:54,800 借金は消えない 317 00:19:54,880 --> 00:19:58,480 わからないけど奇跡みたいだ 318 00:20:01,520 --> 00:20:05,640 聖母マリアは奇跡を為し 我々は事業を為す 319 00:20:07,640 --> 00:20:09,360 何の関係が? 320 00:20:09,440 --> 00:20:11,840 何も知らなかったの? 321 00:20:11,920 --> 00:20:13,480 何のことだ 322 00:20:13,560 --> 00:20:19,400 タルタレグラがベンガル人に 問いただしに行った時 323 00:20:19,480 --> 00:20:23,520 なぜカリートに 返済を迫らなかったと? 324 00:20:23,600 --> 00:20:25,560 疑問には思ったけど 325 00:20:25,640 --> 00:20:29,120 発端しか気にしてないのかと 326 00:20:29,200 --> 00:20:31,280 肝心な点が抜けてる 327 00:20:31,360 --> 00:20:34,440 彼らはカリートの所に行った 328 00:20:37,760 --> 00:20:38,880 そして… 329 00:20:38,960 --> 00:20:42,200 口座が凍結された カネを返せ 330 00:20:42,280 --> 00:20:43,360 運転手だろ 331 00:20:43,440 --> 00:20:44,480 それで? 332 00:20:44,560 --> 00:20:47,680 リムジンサービスとは違う 333 00:20:47,760 --> 00:20:50,640 ココドリットの運転手だ 334 00:20:52,520 --> 00:20:54,320 そうきたか 335 00:20:54,400 --> 00:20:57,280 ここでキューバ男に脚光が 336 00:20:57,360 --> 00:20:58,800 脚本家に拍手 337 00:20:58,880 --> 00:21:02,600 ココドリットの不在を 疑問に思ってた 338 00:21:04,560 --> 00:21:07,400 ココドリット 339 00:21:07,480 --> 00:21:10,000 彼らはタルタレグラと同様 340 00:21:10,080 --> 00:21:12,920 麻薬 高利貸し 恐喝が専門 341 00:21:13,000 --> 00:21:17,160 一方 生花店や カーディーラーも経営する 342 00:21:17,240 --> 00:21:18,840 この地域では 343 00:21:18,920 --> 00:21:20,920 ライバルでなく競合 344 00:21:21,000 --> 00:21:24,840 敬意を持ち お互いのシマを侵さない 345 00:21:24,920 --> 00:21:28,040 キツネザルは 彼らから大麻を買う 346 00:21:28,640 --> 00:21:32,600 抗争を避けるため 手を出さなかったのか 347 00:21:32,680 --> 00:21:34,720 だが緊迫してた 348 00:21:34,800 --> 00:21:38,200 苦虫が毎日暴れまわってた 349 00:21:41,600 --> 00:21:44,240 奴は モンティーニを痛めつけた 350 00:21:44,320 --> 00:21:47,840 警察が出動すると 仕事に悪影響よ 351 00:21:50,800 --> 00:21:54,520 ミンナにとって いい取引をした 352 00:21:54,600 --> 00:21:56,520 君は何を? 353 00:21:56,600 --> 00:21:58,200 借金を買わせた 354 00:21:58,280 --> 00:22:00,240 どういうことだ 355 00:22:00,320 --> 00:22:03,760 彼らが借金を肩代わりした 356 00:22:03,840 --> 00:22:08,240 今はココドリットに 借金があるってこと? 357 00:22:08,320 --> 00:22:11,160 額は少し増え返済は伸びた 358 00:22:11,240 --> 00:22:13,960 借金は消えないの 359 00:22:14,040 --> 00:22:18,360 よくわからない 結局 何が得られた? 360 00:22:18,440 --> 00:22:19,680 1か月 361 00:22:19,760 --> 00:22:22,520 1か月で何をしろと? 362 00:22:22,600 --> 00:22:24,160 1か月は1か月 363 00:22:25,640 --> 00:22:27,800 1か月の猶予が? 364 00:22:28,320 --> 00:22:30,960 1か月後にココに戻る 365 00:22:40,280 --> 00:22:42,440 彼がココドリット側なら 366 00:22:42,520 --> 00:22:47,560 なぜタルタレグラ側の ベンガル人を紹介した? 367 00:22:47,640 --> 00:22:50,240 カイザー・ソゼ的な 仕掛けか? 368 00:22:50,320 --> 00:22:54,120 ココドリットが 借金を買うまで 369 00:22:54,200 --> 00:22:56,640 すべての動きを予測してた 370 00:22:56,720 --> 00:22:59,200 子供が同じ学校なの 371 00:22:59,280 --> 00:23:04,120 2000ユーロが 必要だろうと考えた 372 00:23:04,720 --> 00:23:06,160 撤回する 373 00:23:06,240 --> 00:23:09,680 現実社会はひどい筋書だ 374 00:23:09,760 --> 00:23:10,720 怠慢 375 00:23:10,800 --> 00:23:12,880 1か月の猶予か 376 00:23:12,960 --> 00:23:16,040 考える時間ができたから… 377 00:23:16,120 --> 00:23:16,720 ゼロ 378 00:23:20,520 --> 00:23:24,000 彼女の伏し目が 終わりを告げてた 379 00:23:24,560 --> 00:23:27,880 終わりを意味する記号 380 00:23:27,960 --> 00:23:29,520 ピリオドだ 381 00:23:29,600 --> 00:23:33,240 最初はこの一件の 終わりだと思った 382 00:23:33,320 --> 00:23:35,600 受け入れろと 383 00:23:35,680 --> 00:23:37,960 1か月後にわかった 384 00:23:38,040 --> 00:23:41,080 終わったのは40年間の思い 385 00:23:41,160 --> 00:23:43,720 「グーニーズ」の仲間みたいに 386 00:23:43,800 --> 00:23:46,280 ずっと一緒にいられる 387 00:23:46,360 --> 00:23:48,800 一緒なら何でもできる 388 00:23:48,880 --> 00:23:50,880 世界を相手に戦えると 389 00:24:01,280 --> 00:24:03,520 エモい時間だったな 390 00:24:03,600 --> 00:24:07,000 みんなが出てくのを 祝うつもりだった 391 00:24:07,080 --> 00:24:09,000 なぜ まだいる? 392 00:24:09,080 --> 00:24:10,760 何て聞けば? 393 00:24:10,840 --> 00:24:12,960 もたもたするな 394 00:24:16,720 --> 00:24:19,800 サラ 言いづらいけど… 395 00:24:19,880 --> 00:24:20,840 バカめ 396 00:24:20,920 --> 00:24:21,640 黙れ 397 00:24:21,720 --> 00:24:26,640 そのうちここを 出ていくよね? 398 00:24:26,720 --> 00:24:28,160 心配しないで 399 00:24:28,240 --> 00:24:31,160 私たちは母の家に行くから 400 00:24:31,240 --> 00:24:35,280 用事を済ませて 20分後に迎えに来る 401 00:24:35,360 --> 00:24:38,400 何か話すなら 最後のチャンスよ 402 00:24:38,480 --> 00:24:39,800 バイバイ 403 00:24:44,680 --> 00:24:48,000 イカれてる 本気にするな 404 00:24:48,080 --> 00:24:49,200 わからない 405 00:24:49,280 --> 00:24:50,520 飛び込め 406 00:24:50,600 --> 00:24:53,840 奴は死んだ お前の番だ 407 00:24:53,920 --> 00:24:55,680 今じゃない 408 00:24:55,760 --> 00:24:57,080 そのとおり 409 00:24:57,200 --> 00:25:00,200 この手のことに好機はない 410 00:25:00,280 --> 00:25:04,480 飛び込むなんて 命がけだし大ごとだ 411 00:25:04,560 --> 00:25:06,560 時間をかけろ 412 00:25:06,640 --> 00:25:07,360 ああ 413 00:25:07,440 --> 00:25:10,400 デートして様子を見て 414 00:25:10,480 --> 00:25:13,440 関係をあいまいに保ち 415 00:25:13,520 --> 00:25:16,120 そして状況に慣れる 416 00:25:16,200 --> 00:25:21,480 7~8年かけて慣れ うまくいってるようなら 417 00:25:21,560 --> 00:25:23,720 熟考して言う 418 00:25:23,800 --> 00:25:27,560 “俺たち付き合ってると 思われてる” 419 00:25:27,640 --> 00:25:30,600 事前に計画はできない 420 00:25:31,520 --> 00:25:33,640 それは付き合ってるだろ 421 00:25:33,720 --> 00:25:34,960 別れるね 422 00:25:35,040 --> 00:25:36,320 始まりだろ 423 00:25:36,400 --> 00:25:38,480 7年目の浮気だ 424 00:25:38,560 --> 00:25:40,200 片方が飽きる 425 00:25:40,800 --> 00:25:41,880 何と言う? 426 00:25:41,960 --> 00:25:44,440 冗談でも言え 427 00:25:44,520 --> 00:25:48,280 20分だ アッと言う間に彼女は去る 428 00:25:55,960 --> 00:25:57,120 ねえ 429 00:26:00,800 --> 00:26:03,720 こんな時何を言えばいいのか 430 00:26:04,520 --> 00:26:06,280 “元気?”は変だ 431 00:26:08,400 --> 00:26:09,840 何も言わないで 432 00:26:09,920 --> 00:26:12,560 私が感謝の言葉を言いたい 433 00:26:12,640 --> 00:26:17,320 別の世界があること 私に見せてくれた 434 00:26:17,400 --> 00:26:19,800 初めての普通の生活 435 00:26:19,880 --> 00:26:22,320 私を気遣ってくれる人と 436 00:26:24,200 --> 00:26:27,520 いつ爆発するか わからない圧力鍋と⸺ 437 00:26:27,600 --> 00:26:29,440 暮らすのに慣れてた 438 00:26:29,520 --> 00:26:32,760 この前は 引き止めなくてごめん 439 00:26:32,840 --> 00:26:34,880 行かせたくなかった 440 00:26:34,960 --> 00:26:39,240 君のこと嫌いじゃないし むしろ逆で… 441 00:26:39,320 --> 00:26:43,560 越してきたくて 言ってるんじゃない 442 00:26:43,640 --> 00:26:47,600 7年付き合った男が 刺殺された 443 00:26:49,320 --> 00:26:51,880 落ち着く気分じゃない 444 00:26:52,960 --> 00:26:53,840 そうだ 445 00:26:53,920 --> 00:26:57,880 奴が死んだこと忘れてた 446 00:26:58,400 --> 00:27:03,480 あんたが私に 素敵なものをくれたから 447 00:27:03,560 --> 00:27:06,680 君を守ってあげたかったし 448 00:27:06,760 --> 00:27:11,240 せめて命を救ってくれた 恩を返したかった 449 00:27:11,320 --> 00:27:14,760 守られたいと思ったことない 450 00:27:14,840 --> 00:27:17,360 強い男が好きだろ 451 00:27:17,440 --> 00:27:20,720 俺は太刀打ちできなかった 452 00:27:21,320 --> 00:27:23,080 バカね 453 00:27:23,160 --> 00:27:27,800 私を選んで 求めてくれる人が好きだった 454 00:27:27,880 --> 00:27:32,000 でもあんたは 自分の気持ちを外に出さない 455 00:27:32,080 --> 00:27:35,840 他の男たちは 恥をかくリスクを冒す 456 00:27:35,920 --> 00:27:40,960 計画を変える準備は できてたと言いたかった 457 00:27:41,040 --> 00:27:44,480 でもアルマジロが 肩をたたいて言う 458 00:27:44,560 --> 00:27:45,760 答えるな 459 00:27:45,840 --> 00:27:48,640 質問の中断を要求します 460 00:27:54,600 --> 00:27:58,240 こんな話を すべき時じゃなかった 461 00:28:19,800 --> 00:28:22,160 用事は済んだの? 462 00:28:24,040 --> 00:28:26,280 時間はかかったけどね 463 00:28:26,360 --> 00:28:31,360 老人が風紀委員みたいに その場を動かなくて 464 00:28:32,120 --> 00:28:35,800 あの文字を見てると 居心地悪かった 465 00:28:35,880 --> 00:28:37,920 終身刑みたいで 466 00:28:40,400 --> 00:28:41,560 今はマシ 467 00:28:48,760 --> 00:28:53,680 〝ずっと彗星みたいで いていい?〞 468 00:29:07,160 --> 00:29:10,760 “ローマ環状高速道路” 469 00:29:36,880 --> 00:29:39,200 時が止まったようだった 470 00:29:39,280 --> 00:29:42,320 通話履歴 スメラルダの兄たち 471 00:29:42,400 --> 00:29:45,200 俺たちの不用意な発言 472 00:29:45,280 --> 00:29:48,800 誰もあの時のことを 話しに来ないのか 473 00:29:48,880 --> 00:29:50,920 でも誰も来なかった 474 00:29:51,000 --> 00:29:52,200 苦虫の暴力に満ちた一生や 475 00:29:52,200 --> 00:29:53,760 苦虫の暴力に満ちた一生や 〝54歳の前科者 路上で刺殺〞 476 00:29:53,760 --> 00:29:53,840 〝54歳の前科者 路上で刺殺〞 477 00:29:53,840 --> 00:29:55,960 〝54歳の前科者 路上で刺殺〞 子供たちの 恐怖の対象という伝説は 478 00:29:55,960 --> 00:29:57,040 子供たちの 恐怖の対象という伝説は 479 00:29:57,120 --> 00:30:02,160 間違った姓とともに 壁の落書きとして残された 480 00:30:02,240 --> 00:30:05,000 最初は腹が立った 481 00:30:05,080 --> 00:30:06,200 リーダーだって? 482 00:30:06,200 --> 00:30:06,880 リーダーだって? 〝さよなら マッシモ 偉大なリーダー〞 483 00:30:06,880 --> 00:30:06,960 〝さよなら マッシモ 偉大なリーダー〞 484 00:30:06,960 --> 00:30:10,160 〝さよなら マッシモ 偉大なリーダー〞 女を殴り 子供をいじめた男だぞ 485 00:30:10,160 --> 00:30:10,240 〝さよなら マッシモ 偉大なリーダー〞 486 00:30:10,240 --> 00:30:11,400 〝さよなら マッシモ 偉大なリーダー〞 でもこの街の通りは 487 00:30:11,400 --> 00:30:11,480 でもこの街の通りは 488 00:30:11,480 --> 00:30:12,240 でもこの街の通りは 〝バヴァ・ ベッカリス通り〞 489 00:30:12,240 --> 00:30:12,320 〝バヴァ・ ベッカリス通り〞 490 00:30:12,320 --> 00:30:15,240 〝バヴァ・ ベッカリス通り〞 政治家と軍人の名前ばかり 491 00:30:15,320 --> 00:30:18,200 爆弾を落とし 男 女 子供を殺したが 〝アルマンド・ ディアズ通り〞 492 00:30:18,200 --> 00:30:18,280 爆弾を落とし 男 女 子供を殺したが 493 00:30:18,280 --> 00:30:19,360 爆弾を落とし 男 女 子供を殺したが 〝アンバランダン通り〞 494 00:30:19,360 --> 00:30:19,440 〝アンバランダン通り〞 495 00:30:19,440 --> 00:30:21,640 〝アンバランダン通り〞 誰も表示板を下ろさない 496 00:30:21,720 --> 00:30:24,960 苦虫にだけ 反対したら差別的だ 497 00:30:25,040 --> 00:30:27,560 だから落書きも残した 498 00:30:27,960 --> 00:30:29,960 俺たちは考えるのをやめ 〝コッレ・デル・ フォメント〞 499 00:30:29,960 --> 00:30:30,440 俺たちは考えるのをやめ 500 00:30:30,520 --> 00:30:32,880 それは街の一部になった 501 00:30:39,240 --> 00:30:44,480 どんな事情があったのか 俺にはわからない 502 00:30:44,560 --> 00:30:48,960 裁かれるのは 事情じゃなく事実だ 503 00:30:49,640 --> 00:30:53,000 でも裁判で 取り上げられなくても 504 00:30:53,080 --> 00:30:55,240 大事な事実は存在してる 505 00:30:55,320 --> 00:30:58,480 俺たちがここにいること 506 00:30:58,560 --> 00:31:01,440 こうして生きながらえて 507 00:31:01,520 --> 00:31:04,880 口論したり笑ったりできる 508 00:31:04,960 --> 00:31:06,200 君のおかげだ 509 00:31:06,280 --> 00:31:10,440 俺たちを生かすため 君が代償を払ってる 510 00:31:10,520 --> 00:31:13,520 俺たちは 君に何もあげてない 511 00:31:13,600 --> 00:31:17,720 君は俺たちに借りもないのに 512 00:31:17,800 --> 00:31:19,600 すべてを与えた 513 00:31:22,840 --> 00:31:25,600 祖母は生涯 聖ルチアに感謝した 514 00:31:25,680 --> 00:31:28,640 死にかけた時助けてくれたと 515 00:31:28,720 --> 00:31:31,760 誰もに守護聖人が いると言ってた 516 00:31:31,840 --> 00:31:34,920 命と健康に 感謝をささげろとも 517 00:31:35,000 --> 00:31:38,400 今は祖母が 正しかったとわかる 518 00:31:39,000 --> 00:31:42,240 でも俺たちの 聖人は天国じゃなく 519 00:31:42,320 --> 00:31:46,000 地獄に似たこの世界にいる 520 00:31:56,600 --> 00:31:57,960 彼は? 521 00:31:58,040 --> 00:32:01,680 元気よ 前より太った 522 00:32:02,400 --> 00:32:04,320 手紙は届いた? 523 00:32:04,400 --> 00:32:05,920 喜んでたわ 524 00:32:06,000 --> 00:32:09,560 返事を書くそうよ 住所は書いた? 525 00:32:09,640 --> 00:32:11,160 ええ 下に 526 00:32:12,360 --> 00:32:13,720 写真は? 527 00:32:13,800 --> 00:32:15,000 感謝してた 528 00:32:15,080 --> 00:32:17,640 一番心配してたから 529 00:32:19,520 --> 00:32:22,000 私1人じゃ飼えなかった 530 00:32:22,080 --> 00:32:23,920 懐いてよかった 531 00:32:29,480 --> 00:32:32,440 出発前なのにありがとう 532 00:32:32,520 --> 00:32:33,840 大丈夫 533 00:32:33,920 --> 00:32:36,240 3日後には戻るし 534 00:32:36,320 --> 00:32:37,680 戻ったら話を 535 00:32:37,760 --> 00:32:40,640 道中は気をつけてね 536 00:32:40,720 --> 00:32:42,200 休憩して 537 00:32:42,280 --> 00:32:43,560 ジュリオ 538 00:32:43,640 --> 00:32:44,640 質問が 539 00:32:44,720 --> 00:32:45,880 ええ 540 00:32:45,960 --> 00:32:49,240 犬なのに なぜ名前がジュリオ? 541 00:32:49,840 --> 00:32:50,760 見て 542 00:32:53,320 --> 00:32:54,640 誰に似てる? 543 00:32:54,720 --> 00:32:56,120 さあ 544 00:32:56,200 --> 00:33:00,280 イタリア史上 最もハンサムな政治家 545 00:33:00,360 --> 00:33:04,160 ルテッリ? 名前が違うし… 546 00:33:04,240 --> 00:33:06,600 G・アンドレオッティ 547 00:33:06,680 --> 00:33:08,080 大統領? 548 00:33:08,680 --> 00:33:10,600 大統領! 549 00:33:24,720 --> 00:33:27,640 説得できなかったのね 550 00:33:28,160 --> 00:33:29,440 ムリだ 551 00:33:30,560 --> 00:33:35,600 3日も子供を 置いていけないしね 552 00:33:35,680 --> 00:33:36,800 そうだ 553 00:33:36,880 --> 00:33:41,600 これはセッコの行動を 正当化するための 554 00:33:41,680 --> 00:33:44,480 都合のいい説明だ 555 00:33:44,560 --> 00:33:45,640 本人ではなく 556 00:33:45,640 --> 00:33:46,240 本人ではなく 〝育児のため不在〞 557 00:33:46,240 --> 00:33:46,320 〝育児のため不在〞 558 00:33:46,320 --> 00:33:49,720 〝育児のため不在〞 自分を 納得させるため俺たちが言う 559 00:33:49,800 --> 00:33:54,520 セッコには別れ際に 他のことも言ったが 560 00:33:54,600 --> 00:33:57,280 サラには言いたくなかった 561 00:33:57,360 --> 00:33:59,280 もう40歳だから 562 00:33:59,360 --> 00:34:02,840 率直に話すべきだと思った 563 00:34:02,920 --> 00:34:04,040 それで… 564 00:34:04,120 --> 00:34:07,640 子供のせいで 台なしじゃないか 565 00:34:07,720 --> 00:34:11,200 一緒に何もできない コンビ解消だ 566 00:34:11,280 --> 00:34:12,840 彼は答えた 567 00:34:12,920 --> 00:34:16,560 お前のマンガと NETFLIXが先だろ 568 00:34:16,640 --> 00:34:18,840 ダメにしたのはお前だ 569 00:34:18,920 --> 00:34:21,320 子供は関係ない 570 00:34:21,920 --> 00:34:25,480 その声色に 怒りや悲しみはなかった 571 00:34:25,560 --> 00:34:27,840 いつもの彼の声だ 572 00:34:31,640 --> 00:34:34,480 それでできた 亀裂をのぞき込み 573 00:34:34,560 --> 00:34:36,600 ここ数年を見た 574 00:34:36,680 --> 00:34:41,640 仕事のせいで もつれたすべてのことを 575 00:34:41,720 --> 00:34:43,200 コバニの天気は? 576 00:34:43,280 --> 00:34:46,680 セッコはそこにいなかった 577 00:34:46,680 --> 00:34:47,200 セッコはそこにいなかった 〝受賞〞 578 00:34:47,200 --> 00:34:47,280 〝受賞〞 579 00:34:47,280 --> 00:34:48,160 〝受賞〞 他の旧友もいなかった 580 00:34:48,160 --> 00:34:49,920 他の旧友もいなかった 581 00:34:50,000 --> 00:34:53,440 時間も場所も 余裕がなかったからだ 582 00:34:53,520 --> 00:34:57,160 あるいは自分の行動を 正当化するための 583 00:34:57,240 --> 00:34:59,680 言い訳かもしれない 584 00:34:59,760 --> 00:35:05,200 俺といない時セッコが 何をしてるか疑問だったが 585 00:35:05,280 --> 00:35:07,440 答えは明らかだ 586 00:35:07,520 --> 00:35:08,720 ポーカー 587 00:35:08,800 --> 00:35:10,880 子供を作る行為 588 00:35:10,960 --> 00:35:15,360 この考えの陰には 邪悪なものがあると感じた 589 00:35:15,440 --> 00:35:20,480 俺の正当化システムを 根底から覆す何かだ 590 00:35:21,440 --> 00:35:23,160 その雲を見たら 591 00:35:23,240 --> 00:35:25,760 分析し 深め 内省しろ 592 00:35:25,840 --> 00:35:28,920 お前の本質を暴く雲だから 593 00:35:29,400 --> 00:35:30,800 それが成長だ 594 00:35:30,880 --> 00:35:35,240 自分の中の悪魔について 人と話せるのが大人だ 595 00:35:36,800 --> 00:35:38,720 勇気を出して言った 596 00:35:38,800 --> 00:35:40,440 うせろ 597 00:35:40,520 --> 00:35:41,520 上出来 598 00:35:42,200 --> 00:35:43,240 くたばれ 599 00:35:43,320 --> 00:35:44,480 お前と母親も 600 00:36:05,800 --> 00:36:09,280 ところで君は大丈夫なのか? 601 00:36:09,360 --> 00:36:10,400 平気だけど 602 00:36:10,480 --> 00:36:12,240 母との生活は大変 603 00:36:12,320 --> 00:36:14,800 あと少しでニュース沙汰よ 604 00:36:14,880 --> 00:36:16,680 ステラのこと 605 00:36:16,760 --> 00:36:18,120 50ユーロ負けた 606 00:36:18,200 --> 00:36:19,440 1週間でよりを戻すと賭けた 607 00:36:19,440 --> 00:36:21,040 1週間でよりを戻すと賭けた 〝払え〞 608 00:36:21,120 --> 00:36:23,200 私もそっちに賭けた 609 00:36:23,280 --> 00:36:26,000 もう半年だ 呪いは解けた 610 00:36:28,440 --> 00:36:30,640 何も解けてない 611 00:36:30,720 --> 00:36:33,040 問題は頭の中にある 612 00:36:33,120 --> 00:36:35,600 半年 話してないのに 613 00:36:35,680 --> 00:36:39,480 心のどこかで 別れてないと感じる 614 00:36:39,560 --> 00:36:42,520 距離を置いてるだけみたいに 615 00:36:42,600 --> 00:36:44,640 何かあるたび 616 00:36:44,720 --> 00:36:47,680 彼女に話したいと思うの 617 00:36:48,200 --> 00:36:50,160 普通のことだろ 618 00:36:50,240 --> 00:36:51,320 普通かな 619 00:36:51,400 --> 00:36:54,840 頭の中で常に 最新のリストを作って 620 00:36:54,920 --> 00:36:59,720 会った時もらさず 話せるようにしてるのに? 621 00:36:59,800 --> 00:37:01,240 わからないけど 622 00:37:01,320 --> 00:37:03,520 連絡取らずにやってる 623 00:37:03,600 --> 00:37:05,920 鏡の中の自分に毎晩言う 624 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 “今日はよく耐えた”と 625 00:37:08,080 --> 00:37:09,480 依存症みたい 626 00:37:09,560 --> 00:37:11,280 でも常に考えてる 627 00:37:11,360 --> 00:37:14,640 使ってないアプリが 常駐してるみたい 628 00:37:14,720 --> 00:37:16,440 何が最悪だと? 629 00:37:16,520 --> 00:37:20,240 ハードだな 答えを聞くべきかわからない 630 00:37:20,320 --> 00:37:22,720 脳内では私次第なの 631 00:37:22,800 --> 00:37:27,080 彼女はずっと私を 待ってることになってる 632 00:37:27,160 --> 00:37:33,240 ステラが誰かと出会い 子供を持つ未来は想定外 633 00:37:34,360 --> 00:37:36,200 今は考えるな 634 00:37:36,280 --> 00:37:39,440 この国じゃ養子縁組はムリだ 635 00:37:39,520 --> 00:37:40,560 本当? 636 00:37:40,640 --> 00:37:44,560 極右のおかげで元カノは 幸せになれないのか 637 00:38:08,800 --> 00:38:10,920 この犬 長旅は平気? 638 00:38:11,000 --> 00:38:12,520 歩いてもない 639 00:38:12,600 --> 00:38:15,840 フンして食べて寝るだけだ 640 00:38:15,920 --> 00:38:17,240 彼の人生さ 641 00:38:46,480 --> 00:38:50,240 20メートル先 目的地は左です 642 00:38:54,960 --> 00:38:56,400 “トルティーヤ” 643 00:39:12,920 --> 00:39:14,920 セッコに写真を 644 00:39:15,440 --> 00:39:17,320 動画にする 645 00:39:17,400 --> 00:39:19,320 来ればいいのに 646 00:39:19,400 --> 00:39:21,520 来るわけない 647 00:39:21,600 --> 00:39:24,280 ビールを取ってきて 648 00:39:25,640 --> 00:39:28,800 お前を捜しに 誰も来てないよな 649 00:39:28,880 --> 00:39:31,720 毎朝 今日こそ来ると思い 650 00:39:31,800 --> 00:39:34,800 毎晩 来なくて よかったと思う 651 00:39:34,880 --> 00:39:38,080 来たほうがマシなのかもな 652 00:39:38,160 --> 00:39:41,600 その言葉を録音して 来た時に聞かせる 653 00:39:41,680 --> 00:39:46,320 録音を聞かせたいから 爪を剥ぐ間 少しどいて 654 00:39:46,400 --> 00:39:47,440 …マシかも 655 00:39:47,520 --> 00:39:50,360 その話はいい スメラルダは? 656 00:39:50,440 --> 00:39:51,680 彼女が何? 657 00:39:51,760 --> 00:39:52,720 おい 658 00:39:52,800 --> 00:39:56,560 彼の投獄をムダにする気か 659 00:39:56,640 --> 00:39:58,240 黙れ 660 00:39:58,320 --> 00:40:00,800 会ってないのか? 661 00:40:02,520 --> 00:40:05,120 デボラが迷子です 662 00:40:05,200 --> 00:40:11,560 おじいさんのウーゴが 待っています 663 00:40:11,640 --> 00:40:14,840 デボラが迷子です 664 00:40:20,160 --> 00:40:21,560 ジュリオ 665 00:40:21,640 --> 00:40:24,520 他の犬に構うな 666 00:40:24,600 --> 00:40:26,160 犬を飼ったの? 667 00:40:26,240 --> 00:40:28,040 世界の終わりね 668 00:40:28,120 --> 00:40:30,080 バカ犬か 669 00:40:30,160 --> 00:40:31,360 やめろ 670 00:40:31,440 --> 00:40:33,120 スキオッコ! 671 00:40:33,200 --> 00:40:36,320 あんたに飼われるとは 何をしたの? 672 00:40:36,400 --> 00:40:38,400 前世はプリーブケとか 673 00:40:38,480 --> 00:40:39,040 誰? 674 00:40:39,120 --> 00:40:40,840 ナチスの親衛隊 675 00:40:40,920 --> 00:40:42,560 虐殺に関与した男 676 00:40:42,640 --> 00:40:45,080 左翼の常識を知らないの? 677 00:40:45,160 --> 00:40:47,680 うるさくて聞こえない 678 00:40:47,760 --> 00:40:49,120 元気? 679 00:40:49,200 --> 00:40:50,200 元気だよ 680 00:40:50,280 --> 00:40:52,120 チクショウめ 681 00:40:52,200 --> 00:40:55,240 意地悪しないで じき落ち着く 682 00:40:55,320 --> 00:40:57,760 君に言ったんだ 683 00:40:57,840 --> 00:41:00,840 “元気”だなんて傲慢(ごうまん)だな 684 00:41:00,920 --> 00:41:04,160 俺は元気じゃ ないかもしれない 685 00:41:04,240 --> 00:41:05,880 元気じゃないの? 686 00:41:05,960 --> 00:41:08,600 さあ 言っただけだ 687 00:41:08,680 --> 00:41:11,480 いちいち面倒くさい 688 00:41:11,560 --> 00:41:13,960 その子 あんたをマネてる 689 00:41:14,040 --> 00:41:17,240 “パパ 僕も 面倒になるよ”って 690 00:41:17,320 --> 00:41:19,680 パパだって? キモい 691 00:41:19,760 --> 00:41:21,920 ほえるのやめた 692 00:41:22,000 --> 00:41:23,640 試してみる? 693 00:41:33,160 --> 00:41:34,080 ジュリオ 694 00:41:34,160 --> 00:41:35,080 来い 695 00:41:35,160 --> 00:41:37,800 スキオッコ やめて 696 00:41:38,760 --> 00:41:39,800 マズい 697 00:41:39,880 --> 00:41:40,920 嫌ってる 698 00:41:41,000 --> 00:41:43,200 戦わすか帰るかね 699 00:41:43,840 --> 00:41:46,720 公園に連れていけば? 700 00:41:46,800 --> 00:41:48,160 そっちこそ 701 00:41:48,240 --> 00:41:51,560 ブッダ似の子を 公園に連れてけ 702 00:41:53,360 --> 00:41:54,360 ステキね 703 00:41:54,440 --> 00:41:55,160 ええ 704 00:41:55,680 --> 00:41:57,520 犬抜きで会おう 705 00:41:58,120 --> 00:42:01,760 どうせ会わないくせに 意味ない 706 00:42:01,840 --> 00:42:04,440 今回こそ約束する 707 00:42:04,520 --> 00:42:07,080 はいはい 約束ね 708 00:42:07,160 --> 00:42:08,960 約束するってば 709 00:42:09,040 --> 00:42:11,080 きっと驚くぞ 710 00:42:11,160 --> 00:42:12,800 「3匹のこぶた」 この本読んで 711 00:42:12,880 --> 00:42:15,640 パパは今 大事な話をしてる 712 00:42:15,720 --> 00:42:19,160 ゼロおじさんがヤったら戻る 713 00:42:20,320 --> 00:42:21,600 何の本を? 714 00:42:21,680 --> 00:42:24,120 毎晩同じ本だ 715 00:42:24,200 --> 00:42:25,360 普通か? 716 00:42:25,440 --> 00:42:30,480 同じ文章の同じ物語を 毎日聞きたがるなんて 717 00:42:30,560 --> 00:42:32,400 ルドヴィゴ療法だ 718 00:42:32,480 --> 00:42:35,240 認知の問題かパラノイアか 719 00:42:35,840 --> 00:42:38,640 おじさんらしく読んでやれ 720 00:42:39,200 --> 00:42:41,640 「3びきのこぶた」? 721 00:42:41,720 --> 00:42:44,760 不動産投機の話じゃないか 722 00:42:45,360 --> 00:42:46,520 知ってるの? 723 00:42:46,600 --> 00:42:50,240 賢いブタは狼と共謀してる 724 00:42:50,320 --> 00:42:53,640 ヒッピー2匹が わらと木の小屋に住む 725 00:42:53,720 --> 00:42:55,400 狼に小屋を壊され 726 00:42:55,480 --> 00:42:58,840 転がり込んだ 不動産ブタの石の家 727 00:42:58,920 --> 00:43:02,040 不動産ブタは 彼らの罪悪感をあおり 728 00:43:02,120 --> 00:43:04,640 家を売り利益を狼と山分け 729 00:43:04,720 --> 00:43:05,680 違う 730 00:43:05,760 --> 00:43:08,720 用心深いから石の家を建てた 731 00:43:08,800 --> 00:43:11,040 目を覚ませ 732 00:43:11,120 --> 00:43:14,320 グリム版で 彼の名はカルタジローネ 733 00:43:14,400 --> 00:43:18,160 風船でできた家で 老人を追い出す 734 00:43:19,680 --> 00:43:23,760 おじちゃんも 家を壊されてここに住む? 735 00:43:23,840 --> 00:43:26,040 僕たちと同じ? 736 00:43:26,120 --> 00:43:28,360 そう説明したのか 737 00:43:28,440 --> 00:43:29,800 クリスティンだ 738 00:43:29,880 --> 00:43:33,640 ブタの出てくる話が 少なすぎると思ってる 739 00:43:33,720 --> 00:43:38,440 ペッパピッグと 「ベイブ」くらいだもんな 740 00:43:38,520 --> 00:43:40,040 あとマペット 741 00:43:40,120 --> 00:43:42,360 その話題は火種になる 742 00:43:45,000 --> 00:43:48,520 違う 遊びに来ただけだ 743 00:43:48,600 --> 00:43:50,440 家もある 744 00:43:50,520 --> 00:43:52,920 石でできた家? 745 00:43:53,000 --> 00:43:57,440 80年代の建物は コンクリートでできてる 746 00:43:57,520 --> 00:43:59,920 測量士になりたい? 747 00:44:00,000 --> 00:44:01,280 でも気づいた 748 00:44:01,360 --> 00:44:03,720 3歳の目から見れば 749 00:44:03,800 --> 00:44:05,960 俺たちは成功した大人 750 00:44:06,040 --> 00:44:09,240 子供の頃 40歳の大人はそう見えた 751 00:44:09,320 --> 00:44:11,600 石の家に住んでるはず 752 00:44:11,680 --> 00:44:14,800 彼ら自身も石のようだ 753 00:44:14,880 --> 00:44:19,680 豚肉でできた ソーセージのようなこの子も 754 00:44:19,760 --> 00:44:25,040 俺たちをイースター島の 石像のように感じてる 755 00:44:29,920 --> 00:44:34,840 難破船の残骸と知れば ショックを受けるだろう 756 00:44:34,920 --> 00:44:40,000 途中で見失った人も 溺れた人も数に入らない 757 00:44:40,080 --> 00:44:42,120 岸まで泳いで⸺ 758 00:44:42,200 --> 00:44:48,640 宇宙の隅の夜の闇に まぎれた人たちもだ 759 00:44:58,360 --> 00:45:02,280 俺たちの家は 石でもわらでもない 760 00:45:02,360 --> 00:45:06,000 ため込んだゴミでできてる 761 00:45:06,080 --> 00:45:09,200 朽ちた木材 金属板 残り物 762 00:45:09,280 --> 00:45:13,320 ツバと抗不安薬の寄せ集めだ 763 00:45:14,240 --> 00:45:16,000 返せない借金と 764 00:45:16,080 --> 00:45:19,760 誰も守らない 約束でできてる 765 00:45:22,600 --> 00:45:26,120 その中で 俺たちは体を丸め孤独に 766 00:45:26,200 --> 00:45:30,680 狼が家を 壊しに来ないことを祈る 767 00:45:33,200 --> 00:45:36,080 せめて木でできてる? 768 00:45:36,160 --> 00:45:37,240 聞いて 769 00:45:37,320 --> 00:45:40,120 素材は重要じゃない 770 00:45:40,200 --> 00:45:42,680 誰かの近くに住むことだ 771 00:45:42,760 --> 00:45:46,440 壁が揺れても 隣の家に寄りかかれる 772 00:45:46,520 --> 00:45:49,480 ここは誰もいないよ 773 00:45:49,560 --> 00:45:52,600 違う 俺たちがいる 774 00:45:52,680 --> 00:45:55,400 見えないときもここにいる 775 00:45:55,480 --> 00:45:59,040 今は休憩中だ そのうち全部よくなる 776 00:45:59,800 --> 00:46:01,240 約束? 777 00:46:02,760 --> 00:46:04,640 約束する 778 00:46:04,720 --> 00:46:06,560 驚くぞ 779 00:46:08,440 --> 00:46:10,640 あんたに文句は言えない 780 00:46:10,720 --> 00:46:13,280 私も同じものを抱えてる 781 00:46:13,880 --> 00:46:15,000 何を? 782 00:46:22,160 --> 00:46:24,720 返事はないがわかってる 783 00:46:27,600 --> 00:46:31,640 それはおなかの 奥底にあるものだ 784 00:46:32,520 --> 00:46:35,760 捨てたと確信しても 785 00:46:35,840 --> 00:46:38,400 もう傷つかないと思っても 786 00:46:39,480 --> 00:46:42,240 そこにいて俺を苦しめる 787 00:46:48,000 --> 00:46:51,360 一生のうち何度も俺を殺す 788 00:46:51,880 --> 00:46:54,640 今度こそはという希望だ 789 00:47:06,480 --> 00:47:08,080 “アイスを食おう” 790 00:47:35,760 --> 00:47:39,800 ちっぽけなことから始まった 791 00:47:45,320 --> 00:47:46,840 “マグカップ” 792 00:47:46,920 --> 00:47:48,080 “食器” 793 00:47:54,840 --> 00:47:56,120 バルは再開? 794 00:47:56,200 --> 00:47:57,880 店主が戻った? 795 00:48:00,800 --> 00:48:03,240 経営者が変わった 796 00:50:59,160 --> 00:51:01,480 日本語字幕 赤木 真理子