1 00:00:00,960 --> 00:00:02,159 They shot him. 2 00:00:02,160 --> 00:00:03,799 What do you mean? The Boots guy? Yeah. 3 00:00:03,800 --> 00:00:07,719 This is completely out of control. He was here. 4 00:00:07,720 --> 00:00:09,839 'This photo was in Martin's belongings. 5 00:00:09,840 --> 00:00:11,319 'The man's clearly dead.' 6 00:00:11,320 --> 00:00:13,719 You don't think that I had something to do with this, do you? 7 00:00:13,720 --> 00:00:15,879 I hear you're looking for Boots. 8 00:00:15,880 --> 00:00:17,839 Your father couldn't have children. 9 00:00:17,840 --> 00:00:19,959 That's how I was so sure Amanda wasn't his. 10 00:00:19,960 --> 00:00:21,399 Well, I had to take Luke to my mam's. 11 00:00:21,400 --> 00:00:23,999 I know what you're gonna say, but I didn't know when you'd be back. 12 00:00:24,000 --> 00:00:27,239 This really is a lovely treat. Isn't it, Jimmy? 13 00:00:27,240 --> 00:00:29,439 You know I can't pay for this, don't you? 14 00:00:29,440 --> 00:00:32,200 Don't worry. Not everything's about money. 15 00:01:02,880 --> 00:01:04,879 I'm sure Jimmy's fine. 16 00:01:04,880 --> 00:01:06,479 It's... It's probably nothing, OK? 17 00:01:06,480 --> 00:01:09,039 He probably just got... delayed at work. 18 00:01:09,040 --> 00:01:11,719 I mean, you know what your son's like. 19 00:01:11,720 --> 00:01:13,760 Look, is... is Luke OK? 20 00:01:15,120 --> 00:01:17,200 OK. Good, good. Erm... 21 00:01:19,200 --> 00:01:21,120 Yeah, I mean, everything's just... 22 00:01:23,240 --> 00:01:24,800 They're looking for Mum. 23 00:01:25,960 --> 00:01:28,039 Erm, look, can you just...? 24 00:01:28,040 --> 00:01:29,959 Can you give Luke a big kiss for me, OK? 25 00:01:29,960 --> 00:01:31,440 I'm gonna go, all right? 26 00:01:32,560 --> 00:01:34,440 Yeah. Erm, yeah. Bye. 27 00:01:37,480 --> 00:01:39,440 DIAL TONE 28 00:01:40,520 --> 00:01:42,999 'Hey, this is Jimmy. Leave a message.' 29 00:01:43,000 --> 00:01:45,359 Jimmy, where the hell are you? 30 00:01:45,360 --> 00:01:47,960 Look, I've just been at the police station. My... 31 00:01:49,120 --> 00:01:50,399 My mum's disappeared. 32 00:01:50,400 --> 00:01:52,159 I think she's been taken from the care home. 33 00:01:52,160 --> 00:01:54,200 I just... Look, I don't... 34 00:01:55,600 --> 00:01:58,919 I don't know what you know, but I need to talk to you, 35 00:01:58,920 --> 00:02:00,920 so, please, will you just call me? 36 00:02:31,160 --> 00:02:32,999 These are the best eggs in town. 37 00:02:33,000 --> 00:02:36,079 Selected from the happiest chickens in the North. 38 00:02:36,080 --> 00:02:38,959 So, any other questions? I have a few. 39 00:02:38,960 --> 00:02:41,560 I'll give you a few minutes to think about it, yeah? 40 00:02:43,200 --> 00:02:45,359 Is everything OK? That's what I'm here to find out. 41 00:02:45,360 --> 00:02:47,399 I-I'm sorry, I don't understand. I'm confused. 42 00:02:47,400 --> 00:02:48,959 Me too. About what? 43 00:02:48,960 --> 00:02:51,719 Well, a few things, but mainly why you've been messaging my husband, 44 00:02:51,720 --> 00:02:53,959 why you met him last night and why he didn't come home? 45 00:02:53,960 --> 00:02:57,480 Shall we do this somewhere else? Have you got something to hide? 46 00:02:59,200 --> 00:03:00,720 We can't do this here. 47 00:03:12,720 --> 00:03:14,559 OK. 48 00:03:14,560 --> 00:03:15,799 I wanted to tell you. 49 00:03:15,800 --> 00:03:18,119 Tell me what? You're having an affair with my husband? 50 00:03:18,120 --> 00:03:19,559 No. Of course not. 51 00:03:19,560 --> 00:03:22,399 Well, OK, so, you plan to meet in secret, 52 00:03:22,400 --> 00:03:24,639 and he sends you messages like, "I need to see you." 53 00:03:24,640 --> 00:03:26,559 "Of course not"? None of this is what you think. 54 00:03:26,560 --> 00:03:28,119 Well, what is it, then? 55 00:03:28,120 --> 00:03:30,119 He wanted to talk to me about something. 56 00:03:30,120 --> 00:03:31,959 He was asking me for days. 57 00:03:31,960 --> 00:03:34,079 Look, I... This is hard. I don't... 58 00:03:34,080 --> 00:03:36,879 What? What? It's obviously something that you can't talk about here, 59 00:03:36,880 --> 00:03:38,039 so you have to sneak around. 60 00:03:38,040 --> 00:03:40,479 It was about you. 61 00:03:40,480 --> 00:03:43,320 Me? He was desperate. 62 00:03:44,560 --> 00:03:46,919 He wanted to make sure that you didn't give up on the will. 63 00:03:46,920 --> 00:03:49,279 He said that he was thinking about Luke, 64 00:03:49,280 --> 00:03:51,799 and he saw that you were pulling away, 65 00:03:51,800 --> 00:03:54,599 and he just wanted me to... to put a bit of pressure on you 66 00:03:54,600 --> 00:03:56,079 to make sure you kept going. 67 00:03:56,080 --> 00:03:58,239 This is why you came with me to Boots' cottage. 68 00:03:58,240 --> 00:04:01,639 Amanda... please. 69 00:04:01,640 --> 00:04:04,559 He just said he needed my advice. About what? 70 00:04:04,560 --> 00:04:07,399 I don't know. He didn't show, as I'm sure you know. 71 00:04:07,400 --> 00:04:08,759 SANDY SIGHS 72 00:04:08,760 --> 00:04:10,319 Listen... 73 00:04:10,320 --> 00:04:13,439 Amanda, you know I'd never do anything to hurt you, right? 74 00:04:13,440 --> 00:04:16,919 He said he spoke to someone - someone that you know. 75 00:04:16,920 --> 00:04:19,239 Who? I don't know. 76 00:04:19,240 --> 00:04:20,959 That's why we were meeting, 77 00:04:20,960 --> 00:04:23,239 because he was gonna tell me everything. 78 00:04:23,240 --> 00:04:25,399 SANDY SIGHS He wanted my opinion. 79 00:04:25,400 --> 00:04:28,279 He... He said that he couldn't talk to you. 80 00:04:28,280 --> 00:04:31,120 He couldn't talk to anybody. Apart from you. 81 00:04:32,160 --> 00:04:34,239 That's all I know. 82 00:04:34,240 --> 00:04:36,639 I promise I'm telling you the truth. 83 00:04:36,640 --> 00:04:39,919 You need to talk to him. That's what I was gonna tell him. 84 00:04:39,920 --> 00:04:41,559 PHONE CHIMES I would, but he's vanished, 85 00:04:41,560 --> 00:04:42,839 and no-one knows where he is. 86 00:04:42,840 --> 00:04:45,360 I don't understand. Imagine how I feel. 87 00:04:48,440 --> 00:04:50,599 PHONE CHIMES 88 00:04:50,600 --> 00:04:52,599 What is it? 89 00:04:52,600 --> 00:04:55,000 Amanda? I have to go and get Luke. 90 00:04:57,000 --> 00:04:59,720 PHONE RINGS 91 00:05:34,480 --> 00:05:36,919 Grandma and Grandpa were gonna take me to the waterpark. 92 00:05:36,920 --> 00:05:39,159 I know, I know. I'm sorry. 93 00:05:39,160 --> 00:05:41,279 I just... Where's Dad? 94 00:05:41,280 --> 00:05:44,000 Look, why don't you go and watch some TV? 95 00:05:49,600 --> 00:05:51,360 DIAL TONE 96 00:05:54,280 --> 00:05:56,720 'Hey, this is Jimmy. Leave a message.' 97 00:06:10,720 --> 00:06:12,120 SHE SIGHS 98 00:06:54,680 --> 00:06:57,120 Mummy! Just a minute. 99 00:07:00,320 --> 00:07:01,600 Hurry! 100 00:07:03,000 --> 00:07:04,959 '75-year-old Linda Blakefield...' 101 00:07:04,960 --> 00:07:06,879 Look. They said she's missing. 102 00:07:06,880 --> 00:07:08,159 '..Whinwood Lodge care home.' 103 00:07:08,160 --> 00:07:11,319 What do they mean, "missing"? Is she gonna be OK? 104 00:07:11,320 --> 00:07:14,679 Of course she is. She's gonna be fine. 105 00:07:14,680 --> 00:07:17,759 Everything's gonna be fine, OK? PHONE RINGS 106 00:07:17,760 --> 00:07:20,000 Why don't you just change the channel, OK? 107 00:07:24,600 --> 00:07:26,120 PHONE BUZZES 108 00:07:27,920 --> 00:07:29,839 Hello? 109 00:07:29,840 --> 00:07:32,319 Who is this? 'Amanda, it's Fiona.' 110 00:07:32,320 --> 00:07:36,479 I just heard about your mother. Must be awful for you. 111 00:07:36,480 --> 00:07:38,719 Where is she? What? 112 00:07:38,720 --> 00:07:41,359 Look, if you or your stupid son have hurt her, 113 00:07:41,360 --> 00:07:42,479 then I swear I'm gonna... 114 00:07:42,480 --> 00:07:44,879 Amanda, I genuinely have nothing to do with this. 115 00:07:44,880 --> 00:07:48,039 I've got plenty of reasons to hate your mother, 116 00:07:48,040 --> 00:07:49,399 but I'm not a kidnapper. 117 00:07:49,400 --> 00:07:51,759 So then why are you calling, to just express your sympathy? 118 00:07:51,760 --> 00:07:53,280 Cos forgive me if I don't give a shit. 119 00:07:54,960 --> 00:07:56,720 OK, I've got a proposal. 120 00:07:57,840 --> 00:08:00,799 This whole thing is destroying both of us, 121 00:08:00,800 --> 00:08:03,919 and a court case isn't going to make it any easier. 122 00:08:03,920 --> 00:08:05,359 So, what are you suggesting? 123 00:08:05,360 --> 00:08:09,480 I'm suggesting that you and I agree to split everything 50-50. 124 00:08:13,040 --> 00:08:15,360 Amanda? And what about your son? 125 00:08:16,800 --> 00:08:18,040 Don't worry about him. 126 00:08:19,320 --> 00:08:20,719 Just think about it. 127 00:08:20,720 --> 00:08:24,600 'And again, I hope your mother turns up soon.' 128 00:08:25,640 --> 00:08:27,560 I know what it's like to lose someone you love. 129 00:08:29,920 --> 00:08:31,600 The offer is genuine. 130 00:09:17,840 --> 00:09:19,520 DINOSAUR ROARS ON TV 131 00:09:20,840 --> 00:09:22,080 Did you find Nana? 132 00:09:23,640 --> 00:09:26,480 Not yet, baby. What about Dad? 133 00:09:28,240 --> 00:09:29,319 When you do see him, 134 00:09:29,320 --> 00:09:31,120 tell him I'm on level four, final boss. 135 00:09:40,520 --> 00:09:41,839 DIAL TONE 136 00:09:41,840 --> 00:09:44,319 'Hey, this is Jimmy. Leave a message.' 137 00:09:44,320 --> 00:09:46,719 Where the hell are you? 138 00:09:46,720 --> 00:09:48,919 Look, you can't just disappear like this. 139 00:09:48,920 --> 00:09:51,159 Your son needs you. I... 140 00:09:51,160 --> 00:09:54,599 I need you. Jimmy... 141 00:09:54,600 --> 00:09:55,840 SHE SIGHS 142 00:10:10,640 --> 00:10:11,880 LAPTOP CHIMES 143 00:10:13,200 --> 00:10:17,320 SHE SIGHS 2481. Can I have some juice? 144 00:10:21,400 --> 00:10:23,520 LAPTOP CHIMES Anything you want, baby. 145 00:10:32,960 --> 00:10:34,760 PHONE RINGS 146 00:10:43,000 --> 00:10:45,119 Hello? BREATHING OVER PHONE 147 00:10:45,120 --> 00:10:46,600 Who is this? 148 00:10:47,840 --> 00:10:51,119 Look, do you have my mum? Do you have...? 149 00:10:51,120 --> 00:10:54,319 'Linda is safe. Jimmy is safe. 150 00:10:54,320 --> 00:10:56,559 'Take the money and all this stops.' 151 00:10:56,560 --> 00:10:57,880 Who are you? 152 00:10:59,360 --> 00:11:01,080 SHE EXHALES, PHONE BEEPS 153 00:11:11,640 --> 00:11:13,040 SHE SIGHS 154 00:12:05,080 --> 00:12:06,679 You look like you've seen a ghost. 155 00:12:06,680 --> 00:12:08,960 There was a man here, staring. 156 00:12:10,480 --> 00:12:12,560 I thought it was Boots at first, but... 157 00:12:14,040 --> 00:12:17,999 Amanda's mother's gone missing. Aw, what a shame 158 00:12:18,000 --> 00:12:20,919 Do you know anything about it? Did you speak to Amanda? 159 00:12:20,920 --> 00:12:24,119 Does it matter? Yeah, it matters. 160 00:12:24,120 --> 00:12:25,999 Yes. How was she? 161 00:12:26,000 --> 00:12:28,399 Any... Any sign of movement on the will? 162 00:12:28,400 --> 00:12:31,079 Not yet. Did you remind her how much a court case will cost? 163 00:12:31,080 --> 00:12:32,080 She knows. 164 00:12:34,960 --> 00:12:39,079 You know... I feel for her, actually. 165 00:12:39,080 --> 00:12:42,399 Suddenly, she and I have a lot in common. 166 00:12:42,400 --> 00:12:44,879 Abandoned by our fathers. 167 00:12:44,880 --> 00:12:47,399 Maybe me and her should have a chat as well. 168 00:12:47,400 --> 00:12:49,959 You think you can make her change her mind? 169 00:12:49,960 --> 00:12:51,199 I don't think so. 170 00:12:51,200 --> 00:12:54,599 The truth is, I think I'd rather she have the money than you. 171 00:12:54,600 --> 00:12:56,199 SHE SIGHS 172 00:12:56,200 --> 00:13:00,280 Look, I'm sorry about everything. 173 00:13:01,320 --> 00:13:03,159 I always thought of you as my son. 174 00:13:03,160 --> 00:13:05,399 You are my son. You know that. 175 00:13:05,400 --> 00:13:07,120 Bless you 176 00:13:08,200 --> 00:13:10,079 Martin wanted us to have that money. 177 00:13:10,080 --> 00:13:14,199 Now, something happened, something that spooked him. 178 00:13:14,200 --> 00:13:15,959 And if you still care about me at all... 179 00:13:15,960 --> 00:13:17,119 HE SCOFFS 180 00:13:17,120 --> 00:13:18,919 ...I need you to tell me what that was, 181 00:13:18,920 --> 00:13:20,039 because I think you know. 182 00:13:20,040 --> 00:13:21,719 Well, perhaps he just woke up one day 183 00:13:21,720 --> 00:13:23,799 and realised what a terrible human he'd been. 184 00:13:23,800 --> 00:13:25,239 He wasn't. 185 00:13:25,240 --> 00:13:27,720 I'm afraid he was. Why would you say that? 186 00:13:29,040 --> 00:13:31,760 He wanted you to know about Boots being... 187 00:13:33,720 --> 00:13:35,560 It was me who said no. 188 00:13:38,200 --> 00:13:39,720 Anthony... 189 00:13:41,840 --> 00:13:43,000 Who is this man? 190 00:13:49,640 --> 00:13:52,519 I need you to stay here with Auntie Sandy. 191 00:13:52,520 --> 00:13:56,279 But why? Just sit here... and wait. 192 00:13:56,280 --> 00:13:58,199 I saw that stuff on the TV about your mum. 193 00:13:58,200 --> 00:14:00,599 I was gonna call you, but... I need you to look after Luke. 194 00:14:00,600 --> 00:14:03,599 Are you out of your mind? Possibly, but will you? 195 00:14:03,600 --> 00:14:06,119 Look, Amanda, I don't know if you've forgotten where you work, 196 00:14:06,120 --> 00:14:08,839 or used to, but this is a bloody cafe. 197 00:14:08,840 --> 00:14:11,079 And you might have forgotten that you owe me. 198 00:14:11,080 --> 00:14:15,039 Have you still not seen Jimmy? No. Have you? 199 00:14:15,040 --> 00:14:17,399 What about his parents? Why can't he stay with them again? 200 00:14:17,400 --> 00:14:20,279 I think someone might be watching their house. 201 00:14:20,280 --> 00:14:22,479 Watching their house? Who might be? I don't know. 202 00:14:22,480 --> 00:14:24,959 I think I know, but... What about if they're watching here? 203 00:14:24,960 --> 00:14:27,039 Can you help me or not? 204 00:14:27,040 --> 00:14:29,239 This morning, you were accusing me 205 00:14:29,240 --> 00:14:31,079 of having an affair with your husband, and... 206 00:14:31,080 --> 00:14:33,999 You're the only person that I trust with my son. 207 00:14:34,000 --> 00:14:35,440 SANDY SIGHS 208 00:14:36,600 --> 00:14:39,320 Yeah. Thank you. 209 00:14:40,720 --> 00:14:44,000 Look, I... I need to borrow your car. 210 00:14:47,160 --> 00:14:48,560 Thank you. 211 00:14:50,360 --> 00:14:51,520 Be good. 212 00:14:54,320 --> 00:14:56,200 DOOR OPENS 213 00:15:03,640 --> 00:15:06,319 I hear you spoke to Fiona. 214 00:15:06,320 --> 00:15:09,119 That's the artist formerly known as Mother. 215 00:15:09,120 --> 00:15:12,519 The thing is, and this gives me no pleasure at all to say, 216 00:15:12,520 --> 00:15:14,560 but she cannot be trusted. 217 00:15:15,800 --> 00:15:17,519 What did she offer? 218 00:15:17,520 --> 00:15:19,479 Amanda? I haven't got time for this. 219 00:15:19,480 --> 00:15:22,799 Oh, well, that makes two of us. Do you want me to call the police? 220 00:15:22,800 --> 00:15:24,759 HE SIGHS Would that be such a smart idea? 221 00:15:24,760 --> 00:15:26,759 I know you know where my mother is. HE SCOFFS 222 00:15:26,760 --> 00:15:28,599 You really give me far too much credit. 223 00:15:28,600 --> 00:15:30,599 Actually, I come in peace. 224 00:15:30,600 --> 00:15:32,959 You see, certain events have conspired 225 00:15:32,960 --> 00:15:35,359 to bring us closer together. 226 00:15:35,360 --> 00:15:37,639 You and me. What events? 227 00:15:37,640 --> 00:15:42,559 All that matters is that I'm feeling more sympathetic to your cause. 228 00:15:42,560 --> 00:15:45,279 That's interesting. That's almost what your mother said. 229 00:15:45,280 --> 00:15:47,599 Ah, what did she offer you? I'm assuming if you don't know, 230 00:15:47,600 --> 00:15:49,119 there's a reason she hasn't told you. 231 00:15:49,120 --> 00:15:50,679 Ooh, you are good. 232 00:15:50,680 --> 00:15:53,799 I don't care what's going on with you or her. 233 00:15:53,800 --> 00:15:56,039 All I know is I want my mother back. 234 00:15:56,040 --> 00:15:57,879 Hmm. Hear, hear to that. 235 00:15:57,880 --> 00:16:02,319 What? How about I give you 25%? 236 00:16:02,320 --> 00:16:03,919 Your mother already offered me 50. 237 00:16:03,920 --> 00:16:06,159 And there we go. That wasn't so hard, was it? 238 00:16:06,160 --> 00:16:08,559 HE LAUGHS And what did you say? 239 00:16:08,560 --> 00:16:10,199 Nothing. 240 00:16:10,200 --> 00:16:12,439 Nothing? 241 00:16:12,440 --> 00:16:13,959 Look, there are things that I know. 242 00:16:13,960 --> 00:16:16,760 Things about your past, about what you've done. 243 00:16:18,240 --> 00:16:22,239 A, er... friendly soul sent me some photos of you 244 00:16:22,240 --> 00:16:24,719 leaving Boots' cottage the other night. 245 00:16:24,720 --> 00:16:26,719 The same night he was last seen. 246 00:16:26,720 --> 00:16:29,679 I have friends everywhere in the village. 247 00:16:29,680 --> 00:16:33,359 Shall I show you, or have you seen them already? 248 00:16:33,360 --> 00:16:37,079 You were furious that he visited your mother 249 00:16:37,080 --> 00:16:38,319 and then threatened you. 250 00:16:38,320 --> 00:16:39,439 And apart from the photos, 251 00:16:39,440 --> 00:16:42,399 several people tell me you were asking for him that night. 252 00:16:42,400 --> 00:16:45,920 So, I do hope, for your sake, he turns up soon. 253 00:16:47,400 --> 00:16:49,800 Unless, of course, it's just a body. 254 00:16:53,000 --> 00:16:54,879 Give up the will, Amanda. 255 00:16:54,880 --> 00:16:56,880 It's time we made all this go away, don't you agree? 256 00:16:59,000 --> 00:17:02,320 You have until tonight. You know where to find me. 257 00:17:05,800 --> 00:17:07,360 ENGINE STARTS 258 00:17:51,560 --> 00:17:54,159 I was checking if you had any laundry. 259 00:17:54,160 --> 00:17:56,080 How maternal 260 00:17:57,160 --> 00:18:00,440 Since when do you do my laundry? What did you do, Anthony? 261 00:18:03,560 --> 00:18:05,800 I'll see if I can find anything else for you. 262 00:19:17,480 --> 00:19:19,040 PHONE RINGS 263 00:19:21,120 --> 00:19:22,400 Sandy? 264 00:19:24,240 --> 00:19:26,119 'Hello?' Is he OK? 265 00:19:26,120 --> 00:19:27,919 Can you hear me? BREATHING OVER PHONE 266 00:19:27,920 --> 00:19:30,279 PHONE BEEPS Sandy? 267 00:19:30,280 --> 00:19:31,800 Shit. 268 00:21:08,680 --> 00:21:10,480 Hello? DOOR CREAKS 269 00:21:22,720 --> 00:21:23,920 Hello? 270 00:21:31,200 --> 00:21:32,200 Mum... 271 00:21:34,600 --> 00:21:37,519 Mum, can you hear me? Mum? 272 00:21:37,520 --> 00:21:38,640 THUD 273 00:21:40,480 --> 00:21:43,240 FOOTSTEPS APPROACH 274 00:21:59,200 --> 00:22:01,080 Amanda? You? 275 00:22:02,480 --> 00:22:05,639 How do you know my name, and why do you have my mother? 276 00:22:05,640 --> 00:22:06,920 Who...? Who are you? 277 00:22:08,600 --> 00:22:09,799 Please, she's... 278 00:22:09,800 --> 00:22:11,719 She's sick. She's dying. 279 00:22:11,720 --> 00:22:15,160 You don't know me? You really don't know me? 280 00:22:16,440 --> 00:22:18,279 I was worried when I picked you up. 281 00:22:18,280 --> 00:22:20,079 I wasn't sure if you'd know, 282 00:22:20,080 --> 00:22:22,040 if you'd, well, recognise me. 283 00:22:23,960 --> 00:22:26,279 But I had to, I had to make sure you were OK. 284 00:22:26,280 --> 00:22:28,439 What? What are you...? 285 00:22:28,440 --> 00:22:30,120 Hello, darling. 286 00:22:32,360 --> 00:22:34,759 Isn't it lovely to have him back? 287 00:22:34,760 --> 00:22:36,359 Eh? 288 00:22:36,360 --> 00:22:37,799 Well, go on. 289 00:22:37,800 --> 00:22:39,720 Give your father a kiss. 290 00:22:42,920 --> 00:22:44,200 What? 291 00:22:51,120 --> 00:22:53,239 No, he's not. You're... 292 00:22:53,240 --> 00:22:56,159 You're not. You can't be. He's... 293 00:22:56,160 --> 00:22:59,080 He's dead. My father's dead. I didn't want you to know. 294 00:23:00,280 --> 00:23:02,439 I... I didn't mean for anything like this to happen. 295 00:23:02,440 --> 00:23:04,239 Oh, my God. Stop. Stop. 296 00:23:04,240 --> 00:23:07,279 Stop talking. I wanted to see her again. 297 00:23:07,280 --> 00:23:09,320 I needed to... to see her again. 298 00:23:10,520 --> 00:23:12,439 Just once. I'm so sorry. 299 00:23:12,440 --> 00:23:15,759 Why? Why would you do this? You... I understand. I do. 300 00:23:15,760 --> 00:23:17,240 But you... you died. You... 301 00:23:18,760 --> 00:23:21,919 You left us! I did what I thought was best. 302 00:23:21,920 --> 00:23:25,079 My decision was never about getting back into your life. 303 00:23:25,080 --> 00:23:26,680 It was about giving you a life! 304 00:23:28,080 --> 00:23:32,079 I didn't mean for this to happen. I needed you to think I was dead. 305 00:23:32,080 --> 00:23:33,359 I was. I was dead. 306 00:23:33,360 --> 00:23:36,039 I didn't live a life, not since I left you both. 307 00:23:36,040 --> 00:23:37,599 But they... they killed you. 308 00:23:37,600 --> 00:23:39,559 I thought that's what Boots was trying to tell me 309 00:23:39,560 --> 00:23:41,559 is that they'd murdered you. 310 00:23:41,560 --> 00:23:45,199 I don't understand... I needed you to take the money! 311 00:23:45,200 --> 00:23:47,319 Amanda? 312 00:23:47,320 --> 00:23:48,560 AMANDA SIGHS 313 00:23:49,840 --> 00:23:53,480 I saw your father. No, it's OK. 314 00:23:54,800 --> 00:23:56,960 I-I'm here. I'm still here. 315 00:23:58,840 --> 00:24:01,199 So, all of this is because of you. You're... 316 00:24:01,200 --> 00:24:03,599 You're the reason that Martin left me the estate. You... 317 00:24:03,600 --> 00:24:06,039 I sent the photographs to the restaurant. 318 00:24:06,040 --> 00:24:10,359 I wanted you to see the past, to want what you were owed. I... 319 00:24:10,360 --> 00:24:12,559 I wanted you to see we once were happy. 320 00:24:12,560 --> 00:24:14,839 Then why send me the photos of Martin? 321 00:24:14,840 --> 00:24:16,279 I needed you to ask questions. 322 00:24:16,280 --> 00:24:17,999 You were about to give up the inheritance. 323 00:24:18,000 --> 00:24:20,479 Oh, God, who says I haven't? 324 00:24:20,480 --> 00:24:22,920 You were supposed to accept the will. 325 00:24:24,320 --> 00:24:27,559 Get what's yours, that's all, and then... then I was gone. 326 00:24:27,560 --> 00:24:29,040 Oh, my God. 327 00:24:30,480 --> 00:24:31,680 Boots, you... 328 00:24:32,840 --> 00:24:34,439 You killed Boots. What? 329 00:24:34,440 --> 00:24:35,719 You saw him with me that night. 330 00:24:35,720 --> 00:24:37,279 You wanted to stop him from telling me. 331 00:24:37,280 --> 00:24:39,640 I didn't kill him. Though, I'd have good reason. 332 00:24:40,920 --> 00:24:42,080 So... 333 00:24:43,440 --> 00:24:46,319 So, the photos, the photos of me the night that Boots died, 334 00:24:46,320 --> 00:24:47,759 you didn't send them? 335 00:24:47,760 --> 00:24:49,640 No, I... 336 00:24:52,120 --> 00:24:54,520 I can't do this. I can't... I can't do this. 337 00:25:14,480 --> 00:25:16,839 PHONE BEEPS Laura, it's me. 338 00:25:16,840 --> 00:25:19,519 I need to talk to you. It's about Anthony. 339 00:25:19,520 --> 00:25:20,999 He knows about his dad, 340 00:25:21,000 --> 00:25:23,719 and I think there's a lot more he's not telling me. 341 00:25:23,720 --> 00:25:28,639 So, if you've got any information, please, I need to know it. 342 00:25:28,640 --> 00:25:30,319 Also, there's something else. 343 00:25:30,320 --> 00:25:32,399 I think something's happened to Boots. 344 00:25:32,400 --> 00:25:34,799 Laura, I'm telling you this because I'm frightened, 345 00:25:34,800 --> 00:25:36,679 so please call me. 346 00:25:36,680 --> 00:25:37,680 PHONE BEEPS 347 00:25:38,960 --> 00:25:41,399 I'm starting to think I can't trust you. 348 00:25:41,400 --> 00:25:42,719 Why are you holding that? 349 00:25:42,720 --> 00:25:46,000 It's hunting season. Dad's favourite. 350 00:25:47,640 --> 00:25:48,960 Did you kill Boots? 351 00:25:51,080 --> 00:25:52,400 Anthony? 352 00:25:55,000 --> 00:25:56,080 Why? 353 00:25:57,240 --> 00:25:58,559 Why did you do that? 354 00:25:58,560 --> 00:26:01,640 I was protecting the man I thought was my father. 355 00:26:03,000 --> 00:26:05,280 You told me she was in the village shooting her mouth off. 356 00:26:06,720 --> 00:26:09,080 I found her. I followed her. 357 00:26:11,040 --> 00:26:12,520 And I did what had to be done. 358 00:26:16,600 --> 00:26:19,239 SHE GROANS Anthony, please. 359 00:26:19,240 --> 00:26:22,999 What are you gonna do? We wait for her reply. 360 00:26:23,000 --> 00:26:24,960 I've told her we need an answer tonight. 361 00:26:27,280 --> 00:26:28,640 Then we take it from there. 362 00:26:32,640 --> 00:26:34,560 Martin wanted rid of me. 363 00:26:36,960 --> 00:26:39,600 He'd taken my money, ruined me. 364 00:26:41,520 --> 00:26:43,280 He was in love with Linda. 365 00:26:44,920 --> 00:26:46,920 So he got Boots to have me killed. 366 00:26:52,800 --> 00:26:56,759 But I still had friends. Drinking partners. 367 00:26:56,760 --> 00:26:59,160 Things get said, get heard. 368 00:27:00,880 --> 00:27:04,879 They'd always seen me as stupid, as too drunk, 369 00:27:04,880 --> 00:27:07,000 too lost to stop them. 370 00:27:11,400 --> 00:27:14,919 But what they didn't know was I could still listen. 371 00:27:14,920 --> 00:27:16,879 And I still had something to lose. 372 00:27:16,880 --> 00:27:18,279 RADIO PLAYS 373 00:27:18,280 --> 00:27:21,199 ♪ Now don't you see 374 00:27:21,200 --> 00:27:26,799 ♪ That our love Will be everlasting? ♪ 375 00:27:26,800 --> 00:27:29,159 Boots hired someone to kill me. 376 00:27:29,160 --> 00:27:30,399 GUNSHOT FIRES 377 00:27:30,400 --> 00:27:32,519 ♪ You and me... ♪ 378 00:27:32,520 --> 00:27:34,840 Only, I got wind of it. 379 00:27:41,320 --> 00:27:45,879 ♪ All my loving is for you... ♪ 380 00:27:45,880 --> 00:27:49,160 I wasn't just a drunk any more. I was a killer. 381 00:27:50,480 --> 00:27:53,320 I-I wanted to tell your mother everything, but she... 382 00:27:54,800 --> 00:27:57,480 ...she thought I'd left, been paid off. 383 00:27:59,080 --> 00:28:01,080 I decided you'd both be better off without me. 384 00:28:03,040 --> 00:28:04,880 The Worralls told her I was dead, and... 385 00:28:06,560 --> 00:28:08,360 ...in a way, they were right. 386 00:28:09,800 --> 00:28:11,159 I had no fight left in me. 387 00:28:11,160 --> 00:28:13,839 But why all of this? Why come back now? 388 00:28:13,840 --> 00:28:15,600 Because this time... 389 00:28:16,960 --> 00:28:18,080 ...I really am dying. 390 00:28:19,760 --> 00:28:22,320 LINDA COUGHS, CHOKES 391 00:28:25,160 --> 00:28:27,199 Shh, come on, come on. Just have a little drink. 392 00:28:27,200 --> 00:28:28,839 Good girl. That's it. That's it. 393 00:28:28,840 --> 00:28:30,879 She needs a hospital. She needs me. 394 00:28:30,880 --> 00:28:33,480 No, she needed you, and now she needs a doctor. 395 00:28:34,640 --> 00:28:36,959 I'm calling an ambulance. This is madness. 396 00:28:36,960 --> 00:28:39,519 No. Look, you saw her. She's happy here. 397 00:28:39,520 --> 00:28:41,399 She doesn't wanna die in a hospital. 398 00:28:41,400 --> 00:28:44,119 She needs help. I said no. Look... 399 00:28:44,120 --> 00:28:47,119 Can we not just be together for a while? 400 00:28:47,120 --> 00:28:48,279 AMANDA SCOFFS 401 00:28:48,280 --> 00:28:51,039 It's a bit late for that. Do you...? Do you not see? 402 00:28:51,040 --> 00:28:53,359 I just wanted you to get what you were owed. 403 00:28:53,360 --> 00:28:55,879 I wanted it for you. I wanted it for Luke. 404 00:28:55,880 --> 00:28:57,600 Oh, my God. 405 00:28:59,240 --> 00:29:02,079 It was you, wasn't it? It was you at the ice-cream truck. 406 00:29:02,080 --> 00:29:04,639 You... You said hello to Luke. 407 00:29:04,640 --> 00:29:06,239 What kind of monster...? 408 00:29:06,240 --> 00:29:09,399 I wanted to see my grandson. You had no right! 409 00:29:09,400 --> 00:29:11,919 LINDA WHEEZES Shh, shh! 410 00:29:11,920 --> 00:29:13,879 LINDA SIGHS 411 00:29:13,880 --> 00:29:17,519 When I knew it that I was dying, I wanted to be with your mother. 412 00:29:17,520 --> 00:29:20,480 And this little place was our... Happy place. 413 00:29:22,600 --> 00:29:23,880 Photos. 414 00:29:25,880 --> 00:29:26,959 Why did you send them 415 00:29:26,960 --> 00:29:28,760 if you didn't want me to find out about you? 416 00:29:30,480 --> 00:29:33,039 Why...? Why drive the taxi? Why take the risk? 417 00:29:33,040 --> 00:29:35,720 You wanted me to find you. Yeah, maybe. 418 00:29:38,800 --> 00:29:41,559 When I got my diagnosis, something... 419 00:29:41,560 --> 00:29:42,920 something clicked in me. 420 00:29:44,240 --> 00:29:46,080 I needed to find Martin. I... 421 00:29:47,400 --> 00:29:49,199 ...won't forget the moment he saw me. 422 00:29:49,200 --> 00:29:50,719 We just stared at each other. 423 00:29:50,720 --> 00:29:52,959 Me, at the man who'd taken everything from me. 424 00:29:52,960 --> 00:29:54,920 He, at the man who he thought he'd killed. 425 00:29:57,040 --> 00:29:58,239 And I told him, I said, 426 00:29:58,240 --> 00:30:01,279 "Look, I've got photographs of the dead assassin." 427 00:30:01,280 --> 00:30:04,559 I kept a paper trail of the money that I'd given him to invest, 428 00:30:04,560 --> 00:30:07,320 and unless he gave you what you were owed, then... 429 00:30:09,680 --> 00:30:10,959 Well, he had no choice. 430 00:30:10,960 --> 00:30:14,519 As long as people thought I was dead, he could just pretend. 431 00:30:14,520 --> 00:30:15,919 But now that I was alive... 432 00:30:15,920 --> 00:30:17,919 I told him, I told him, just, 433 00:30:17,920 --> 00:30:20,879 "Look, just write a cheque, and I'll be dead to you forever." 434 00:30:20,880 --> 00:30:22,879 But he was terrified. 435 00:30:22,880 --> 00:30:24,880 Maybe... Maybe even ashamed. 436 00:30:26,400 --> 00:30:29,479 I suppose he couldn't do it that way, so he chose another. 437 00:30:29,480 --> 00:30:31,999 And that's when everything changed. The will made it harder. 438 00:30:32,000 --> 00:30:34,319 And when I found out he'd killed himself, well, look... 439 00:30:34,320 --> 00:30:39,000 I needed you to take the money. No, I need you to take the money. 440 00:30:40,760 --> 00:30:42,759 And I-I wasn't certain you'd accept it, 441 00:30:42,760 --> 00:30:44,719 so I had to make sure. 442 00:30:44,720 --> 00:30:46,719 I didn't want you to find out about me. 443 00:30:46,720 --> 00:30:49,719 I didn't want you to find out that I'd been alive all this time, 444 00:30:49,720 --> 00:30:50,720 so I... 445 00:30:53,520 --> 00:30:56,360 So I got some help. Some help? 446 00:30:58,160 --> 00:30:59,400 Oh, my God. 447 00:31:00,960 --> 00:31:02,719 Jimmy. 448 00:31:02,720 --> 00:31:04,280 You spoke to Jimmy? 449 00:31:06,640 --> 00:31:08,440 That's what he wanted to tell Sandy. 450 00:31:10,080 --> 00:31:12,239 He said he couldn't keep it a secret any longer. 451 00:31:12,240 --> 00:31:13,759 He said he was going to tell you. 452 00:31:13,760 --> 00:31:16,520 And I just... I just couldn't let him do that. 453 00:31:18,400 --> 00:31:21,399 What did you do? HE BREATHES HEAVILY 454 00:31:21,400 --> 00:31:22,560 What did you do? 455 00:31:25,560 --> 00:31:27,440 Just stay with your mum. 456 00:31:38,720 --> 00:31:42,159 PHONE BUZZES 457 00:31:42,160 --> 00:31:44,719 Who's that? Laura. 458 00:31:44,720 --> 00:31:47,280 Well, answer it. She might have some news. 459 00:31:49,360 --> 00:31:50,840 Or should I? 460 00:31:56,160 --> 00:31:57,400 Hi. 461 00:31:59,000 --> 00:32:01,039 Yes. Yes, he is. 462 00:32:01,040 --> 00:32:02,679 OK. 463 00:32:02,680 --> 00:32:04,720 All right. Thanks. 464 00:32:06,960 --> 00:32:09,400 Well? No news. 465 00:32:10,960 --> 00:32:12,519 Then we wait... 466 00:32:12,520 --> 00:32:13,720 Mum. 467 00:32:17,040 --> 00:32:19,239 I might just step outside and get some air. 468 00:32:19,240 --> 00:32:20,440 I don't think so. 469 00:32:28,560 --> 00:32:30,120 Go on. In you go. 470 00:32:31,560 --> 00:32:33,679 JIMMY SIGHS 471 00:32:33,680 --> 00:32:35,120 SHE SIGHS 472 00:32:37,160 --> 00:32:39,559 I am so sorry... Don't. 473 00:32:39,560 --> 00:32:41,840 SHE SOBS 474 00:32:43,640 --> 00:32:45,719 I wanted to tell you. 475 00:32:45,720 --> 00:32:48,279 I was... I was gonna tell you, but I just... 476 00:32:48,280 --> 00:32:51,199 I just thought that... You thought what? 477 00:32:51,200 --> 00:32:53,679 That our marriage would continue on just fine? 478 00:32:53,680 --> 00:32:55,679 We'd have all that money and the fucking house, 479 00:32:55,680 --> 00:32:56,719 and all the while, 480 00:32:56,720 --> 00:32:58,919 you're keeping a secret that my dad isn't really dead. 481 00:32:58,920 --> 00:33:01,480 Are you fucking high? I did it for Luke. 482 00:33:02,520 --> 00:33:05,079 I mean, I just couldn't believe that you were turning this down, 483 00:33:05,080 --> 00:33:08,280 and when your dad got in touch, I... I just thought about Luke. 484 00:33:09,960 --> 00:33:11,599 SHE SIGHS 485 00:33:11,600 --> 00:33:12,960 That's all. 486 00:33:15,640 --> 00:33:17,919 Jimmy's here. 487 00:33:17,920 --> 00:33:19,040 SHE SIGHS 488 00:33:23,520 --> 00:33:25,639 Mum, come on. Let's get you out of here. 489 00:33:25,640 --> 00:33:28,039 No, no, what you doing? I'm putting an end to this. 490 00:33:28,040 --> 00:33:29,519 No. I want... 491 00:33:29,520 --> 00:33:33,319 I want to be here with your father. 492 00:33:33,320 --> 00:33:34,999 No, no, Mum, come on. 493 00:33:35,000 --> 00:33:36,559 This is... This is over. Come on. 494 00:33:36,560 --> 00:33:39,079 Don't send me away. 495 00:33:39,080 --> 00:33:41,960 I need to be here. 496 00:33:44,120 --> 00:33:45,919 SHE SIGHS 497 00:33:45,920 --> 00:33:46,959 You and me. 498 00:33:46,960 --> 00:33:48,879 Please. 499 00:33:48,880 --> 00:33:52,479 I don't want to die in hospital. 500 00:33:52,480 --> 00:33:55,360 Please. Please. 501 00:33:57,480 --> 00:33:59,039 SHE SOBS 502 00:33:59,040 --> 00:34:01,920 It's what she wants. SHE SIGHS 503 00:34:12,800 --> 00:34:16,199 Amanda! Where are you going? To sort this out. 504 00:34:16,200 --> 00:34:19,279 What do you mean? Maybe you're right. 505 00:34:19,280 --> 00:34:20,879 Maybe I deserve this money. 506 00:34:20,880 --> 00:34:23,719 Maybe they deserve to pay for what they've done to my family. 507 00:34:23,720 --> 00:34:25,320 They're expecting an answer. 508 00:34:26,480 --> 00:34:29,560 So I'm gonna go and give them one. Well, let me come with you. 509 00:34:32,160 --> 00:34:33,600 I think you've helped me enough. 510 00:35:03,840 --> 00:35:05,960 DOOR OPENS, FOOTSTEPS APPROACH 511 00:35:12,800 --> 00:35:16,840 She's right. I never should have agreed to this. 512 00:35:18,200 --> 00:35:19,440 You made your choices. 513 00:35:22,920 --> 00:35:26,679 What was I thinking? It's her money. 514 00:35:26,680 --> 00:35:29,880 It always was. Maybe. 515 00:35:31,720 --> 00:35:35,160 But it was a father that she needed, Barry. 516 00:35:40,480 --> 00:35:42,520 I can't let her do this. No, wait. 517 00:35:48,680 --> 00:35:51,400 PHONE RINGS 518 00:35:53,480 --> 00:35:55,679 Hello? 'Amanda.' 519 00:35:55,680 --> 00:35:57,319 What do you want? 520 00:35:57,320 --> 00:35:59,719 Have you had time to consider Fiona's offer? 521 00:35:59,720 --> 00:36:01,919 'Oh, I've considered it.' And? 522 00:36:01,920 --> 00:36:04,839 Well, it seems your clients aren't in sync. 523 00:36:04,840 --> 00:36:07,199 Anthony visited me, and he threatened me. 524 00:36:07,200 --> 00:36:08,359 With what? 525 00:36:08,360 --> 00:36:11,760 Look, I don't know what you know... but I know what I know. 526 00:36:12,800 --> 00:36:15,000 And in a few minutes, so will your clients. 527 00:36:16,480 --> 00:36:18,919 Anthony isn't Martin's son. 528 00:36:18,920 --> 00:36:20,639 'Boots was his father.' 529 00:36:20,640 --> 00:36:22,519 Why are you telling me this now? 530 00:36:22,520 --> 00:36:25,439 'I shouldn't. There are other things too.' 531 00:36:25,440 --> 00:36:27,799 About Martin, things that I don't know. 532 00:36:27,800 --> 00:36:30,279 'But I think Anthony's dangerous, 533 00:36:30,280 --> 00:36:33,559 'and I can't watch all of this happen, not any more.' 534 00:36:33,560 --> 00:36:35,959 I suggest you reject Fiona's offer. 535 00:36:35,960 --> 00:36:37,479 I suggest you leave them alone. 536 00:36:37,480 --> 00:36:40,279 It's a bit late for that. 'Amanda...' 537 00:36:40,280 --> 00:36:42,080 Amanda! PHONE BEEPS 538 00:36:49,800 --> 00:36:52,199 HE BREATHES HEAVILY 539 00:36:52,200 --> 00:36:53,760 DOORBELL RINGS 540 00:37:03,280 --> 00:37:05,000 I've made my decision. 541 00:37:16,920 --> 00:37:18,200 To your right. 542 00:37:21,480 --> 00:37:23,760 Amanda has a decision for us, Mother. 543 00:37:28,200 --> 00:37:30,080 Well, come on. The tension's unbearable. 544 00:37:31,840 --> 00:37:33,159 It's a beautiful house. 545 00:37:33,160 --> 00:37:35,519 Thank you. Yeah, we worked very hard for it. 546 00:37:35,520 --> 00:37:37,839 With my dad's money. What do you mean? 547 00:37:37,840 --> 00:37:39,879 You know. I don't. 548 00:37:39,880 --> 00:37:41,639 Sorry, do you have a decision for us? 549 00:37:41,640 --> 00:37:42,999 What do you mean, Amanda? 550 00:37:43,000 --> 00:37:45,279 The truth is that Martin stole my dad's money 551 00:37:45,280 --> 00:37:47,039 and then tried to have him killed. What? 552 00:37:47,040 --> 00:37:48,959 Which comic book did you get that from? 553 00:37:48,960 --> 00:37:51,399 That can't be true. It is true. 554 00:37:51,400 --> 00:37:54,319 All these years, you've been living off my dad's money. 555 00:37:54,320 --> 00:37:55,879 Anthony? 556 00:37:55,880 --> 00:37:57,399 It's a lie. This is all lies. 557 00:37:57,400 --> 00:38:00,039 It's not. You can't prove any of this. 558 00:38:00,040 --> 00:38:01,279 That's where you're wrong. 559 00:38:01,280 --> 00:38:02,879 You seeing ghosts now as well, are you? 560 00:38:02,880 --> 00:38:05,320 Yeah, actually. HE CHUCKLES 561 00:38:06,360 --> 00:38:07,439 You're insane. 562 00:38:07,440 --> 00:38:09,679 A while ago, I would have agreed with you, 563 00:38:09,680 --> 00:38:10,800 but I'm not. 564 00:38:12,200 --> 00:38:14,280 I know that you killed Boots. 565 00:38:15,360 --> 00:38:18,639 You killed him because he was the only one who knew what you knew. 566 00:38:18,640 --> 00:38:20,079 To protect your father. 567 00:38:20,080 --> 00:38:23,039 The man that you thought to be your father. 568 00:38:23,040 --> 00:38:25,159 Oh, the note. 569 00:38:25,160 --> 00:38:27,759 Martin said there was something he couldn't protect me from. 570 00:38:27,760 --> 00:38:30,200 It was this, wasn't it? You knew. 571 00:38:31,400 --> 00:38:33,519 You and Boots. 572 00:38:33,520 --> 00:38:36,559 There's no body, no evidence that any of this happened 573 00:38:36,560 --> 00:38:38,079 apart from in your imagination. 574 00:38:38,080 --> 00:38:39,400 Well, there is some. 575 00:38:42,480 --> 00:38:43,520 Barry? 576 00:38:44,560 --> 00:38:47,159 You knew everything. Martin told me. 577 00:38:47,160 --> 00:38:48,839 He begged me to keep you out of this. 578 00:38:48,840 --> 00:38:51,759 The photograph of the dead man. Who was he? 579 00:38:51,760 --> 00:38:54,080 The man your husband hired to kill me. 580 00:38:55,520 --> 00:38:57,279 But I got there first. 581 00:38:57,280 --> 00:39:00,000 Martin needed to know I had all the proof. 582 00:39:01,480 --> 00:39:04,399 I just want what he took. What you... What you all took. 583 00:39:04,400 --> 00:39:06,879 He killed himself because you blackmailed him. No. 584 00:39:06,880 --> 00:39:08,519 I got him to put things right, that's all. 585 00:39:08,520 --> 00:39:10,799 Everything they're saying is true, isn't it? 586 00:39:10,800 --> 00:39:12,959 True? What do you know about true? 587 00:39:12,960 --> 00:39:14,239 You've lied to me my whole life. 588 00:39:14,240 --> 00:39:16,679 I've got nothing because of you, because of him. 589 00:39:16,680 --> 00:39:18,919 I should kill you right now! I should kill the lot of you! 590 00:39:18,920 --> 00:39:20,239 Please, please! 591 00:39:20,240 --> 00:39:22,599 Please just put the gun down. Don't do this. 592 00:39:22,600 --> 00:39:24,640 Please, please. Anthony, I... 593 00:39:25,960 --> 00:39:27,560 I spoke to Laura. She told me everything. 594 00:39:30,920 --> 00:39:32,480 Everything? 595 00:39:34,080 --> 00:39:35,279 Go on, then. 596 00:39:35,280 --> 00:39:36,640 Do your worst, kid. Dad! 597 00:39:38,520 --> 00:39:40,040 Oh, that's nice to hear. 598 00:39:41,280 --> 00:39:42,280 "Dad." 599 00:39:43,600 --> 00:39:46,600 You shoot me now, and I'll die a happy man. 600 00:39:52,320 --> 00:39:53,320 Dad... 601 00:39:54,880 --> 00:39:57,000 Dad... Dad... No, don't, please. 602 00:40:00,080 --> 00:40:01,759 HE BREATHES SHAKILY, HE GROANS 603 00:40:01,760 --> 00:40:03,680 SHE SCREAMS, GUNSHOT FIRES 604 00:40:08,160 --> 00:40:11,040 Huh? Barry? 605 00:40:12,480 --> 00:40:14,440 No, it's me. SHE GROANS 606 00:40:18,680 --> 00:40:20,839 I know he'll be back. 607 00:40:20,840 --> 00:40:22,519 You just need to relax, Linda. 608 00:40:22,520 --> 00:40:24,040 SHALLOW BREATHING 609 00:40:26,600 --> 00:40:29,119 He loved me, you know? 610 00:40:29,120 --> 00:40:32,440 SHALLOW BREATHING 611 00:40:36,600 --> 00:40:38,240 And he loved Amanda. 612 00:40:42,080 --> 00:40:43,480 SHE GROANS 613 00:41:09,400 --> 00:41:11,639 Linda? Mum? 614 00:41:11,640 --> 00:41:13,599 No. 615 00:41:13,600 --> 00:41:15,039 No, don't go. 616 00:41:15,040 --> 00:41:17,200 Not now, please. 617 00:41:19,000 --> 00:41:22,560 HE SOBS 618 00:41:38,880 --> 00:41:42,200 SOBBING 619 00:41:47,640 --> 00:41:49,360 If you'd like to come this way. 620 00:41:52,080 --> 00:41:54,719 Table for four. DOOR OPENS 621 00:41:54,720 --> 00:41:56,880 I'll be along with your menus in a moment. 622 00:41:59,800 --> 00:42:01,160 Hi. Hi. 623 00:42:02,200 --> 00:42:04,759 Sorry... Sorry about your mum. 624 00:42:04,760 --> 00:42:08,559 Look, thank you for the other night, for looking after Luke. 625 00:42:08,560 --> 00:42:09,919 Oh, he was amazing. 626 00:42:09,920 --> 00:42:11,759 Erm, I was thinking of employing him, 627 00:42:11,760 --> 00:42:14,599 although, now that you're a country squire... 628 00:42:14,600 --> 00:42:18,159 Well, actually, I was wondering... Please, please, just buy the place. 629 00:42:18,160 --> 00:42:20,079 And for the love of God, make me redundant. 630 00:42:20,080 --> 00:42:23,599 I was wondering if you still needed someone. 631 00:42:23,600 --> 00:42:26,039 Who were you thinking of? 632 00:42:26,040 --> 00:42:28,439 Just someone I know who needs a job. 633 00:42:28,440 --> 00:42:30,519 Seriously? 634 00:42:30,520 --> 00:42:32,159 Please tell me this is a joke. 635 00:42:32,160 --> 00:42:35,639 Please tell me that you've got a massive mansion in Northumberland 636 00:42:35,640 --> 00:42:37,559 and that Luke's going to boarding school 637 00:42:37,560 --> 00:42:40,079 and that your dad is in a nice retirement home in Antigua. 638 00:42:40,080 --> 00:42:43,519 I let Fiona keep the house. You did what? 639 00:42:43,520 --> 00:42:45,439 She has suffered more than me. 640 00:42:45,440 --> 00:42:46,799 But don't worry, I've... 641 00:42:46,800 --> 00:42:49,319 I've kept enough money to secure Luke's future, but... 642 00:42:49,320 --> 00:42:53,239 come on, what do I need with mansions and all that stuff? 643 00:42:53,240 --> 00:42:56,199 This is my happy place. 644 00:42:56,200 --> 00:43:00,319 Well, there's a bunch of arseholes at table seven, 645 00:43:00,320 --> 00:43:01,799 and they're all yours. 646 00:43:01,800 --> 00:43:03,160 THEY LAUGH 647 00:43:04,760 --> 00:43:06,840 You freak! THEY LAUGH 648 00:43:16,800 --> 00:43:19,720 And just so you know, he told me nothing. 649 00:43:31,360 --> 00:43:33,600 Right, lads, what can I get you?