1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:02,306 --> 00:00:03,501 [Zoe] So, here's the deal. 3 00:00:03,525 --> 00:00:05,222 I've had the best Christmases ever, 4 00:00:05,309 --> 00:00:06,963 and I owe it all 5 00:00:07,094 --> 00:00:09,835 to my grandparents, who raised me. 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 7 00:00:09,922 --> 00:00:12,664 While most folks deck the halls, 8 00:00:12,708 --> 00:00:15,711 we deck the hallways with all of our neighbors. 9 00:00:15,798 --> 00:00:17,080 They made sure our Winter Wonderland 10 00:00:17,104 --> 00:00:18,931 ate and left no crumbs. 11 00:00:19,019 --> 00:00:20,411 [children laughing] 12 00:00:20,455 --> 00:00:22,259 It's been a few years since Granddad passed, 13 00:00:22,283 --> 00:00:25,329 and so, I'm coming back to relive the celebration. 14 00:00:26,983 --> 00:00:28,637 Everything is going to be perfect 15 00:00:28,680 --> 00:00:30,247 just like back in the day. 16 00:00:30,291 --> 00:00:31,770 I am so excited. 17 00:00:31,814 --> 00:00:33,555 Nothing can kill the vibe. 18 00:00:33,598 --> 00:00:34,860 Well... 19 00:00:34,904 --> 00:00:35,644 [needle scratching a record] 20 00:00:35,687 --> 00:00:36,732 Almost nothing. 21 00:00:42,651 --> 00:00:43,782 [elevator bell dings] 22 00:00:43,869 --> 00:00:45,871 [loud music thumping] 23 00:00:45,915 --> 00:00:47,743 [party conversations] 24 00:00:50,050 --> 00:00:51,877 [music thumping] 25 00:00:53,270 --> 00:00:54,489 Hey! 26 00:00:54,532 --> 00:00:55,751 Hey... 27 00:00:57,405 --> 00:00:58,667 [music thumping] 28 00:01:05,543 --> 00:01:07,545 [music thumping] 29 00:01:08,677 --> 00:01:10,983 Whoo! Ah-ha! Hut-hut-hut! 30 00:01:11,071 --> 00:01:13,769 Whoo! We gonna party! 31 00:01:13,812 --> 00:01:16,554 Whoo! Girl, you're looking good, you're looking good! 32 00:01:16,598 --> 00:01:18,034 Whoo! 33 00:01:18,078 --> 00:01:19,296 [woman cackles] 34 00:01:19,340 --> 00:01:21,907 Twerk-twerkin' and hoo-hoo... 35 00:01:21,951 --> 00:01:23,431 [cackles] Ha! Oh! 36 00:01:23,474 --> 00:01:24,867 [music thumping] 37 00:01:24,910 --> 00:01:27,217 Hi, sweetie! Okay, uh... 38 00:01:27,261 --> 00:01:28,914 Party, move! 39 00:01:28,958 --> 00:01:31,656 Everybody, go to 3B... Beverly... Beverly's place. 40 00:01:31,700 --> 00:01:33,354 Yes! 41 00:01:33,397 --> 00:01:35,138 Come on, let's roll it out. 42 00:01:35,225 --> 00:01:36,463 I'll be with you in just a minute, baby. 43 00:01:36,487 --> 00:01:38,359 [cackles] Ah... 44 00:01:38,402 --> 00:01:40,970 Go party like it's 1959! 45 00:01:41,057 --> 00:01:42,319 Surprise...? 46 00:01:42,406 --> 00:01:45,366 Yeah, and a little awkward! [Chuckling] 47 00:01:45,409 --> 00:01:47,977 Grams, what happened here? 48 00:01:48,020 --> 00:01:50,022 Did your apartment get hijacked by hipsters? 49 00:01:50,066 --> 00:01:51,937 No! I did a makeover. 50 00:01:51,981 --> 00:01:53,374 Don't you just love it? 51 00:01:53,417 --> 00:01:54,636 The designer, she told me 52 00:01:54,723 --> 00:01:58,161 I needed to embrace my authentic self. 53 00:01:58,205 --> 00:01:59,380 But don't you worry! 54 00:01:59,423 --> 00:02:00,642 I didn't touch your room. 55 00:02:00,685 --> 00:02:02,296 It's just like it always was. 56 00:02:02,339 --> 00:02:03,601 [chuckles] Mm. 57 00:02:03,688 --> 00:02:04,907 [baffled] "Live your truth"? 58 00:02:04,950 --> 00:02:06,778 Grams! 59 00:02:06,822 --> 00:02:09,496 Your "truth" is ceramic cats and doilies. 60 00:02:09,520 --> 00:02:11,305 Zoe, those cats 61 00:02:11,348 --> 00:02:12,784 they were judging me. 62 00:02:12,828 --> 00:02:15,483 I can see it in their little ceramic eyes, 63 00:02:15,526 --> 00:02:16,938 when they would follow me all over the house. 64 00:02:16,962 --> 00:02:18,355 Where's Granddad's rocking chair? 65 00:02:18,442 --> 00:02:20,140 Gone! 66 00:02:20,183 --> 00:02:23,423 The feng-shui consultant man... he just... he [stammers] 67 00:02:23,447 --> 00:02:26,450 he told me that it was blocking my emotional energy. 68 00:02:26,494 --> 00:02:28,583 Oh, they were just weighing me down. 69 00:02:28,626 --> 00:02:29,888 Why 70 00:02:29,932 --> 00:02:32,084 do you have stripper shoes? 71 00:02:32,108 --> 00:02:33,892 Oh, those are empowerment shoes 72 00:02:33,936 --> 00:02:35,851 for my "Hip-Hop in Heels" class. 73 00:02:37,113 --> 00:02:38,680 And, 74 00:02:38,723 --> 00:02:40,290 and this? 75 00:02:40,334 --> 00:02:42,684 My "Aerial Contortion" class. 76 00:02:42,727 --> 00:02:44,773 It's great for the core! 77 00:02:44,860 --> 00:02:46,340 Ha! Granny be bending, baby. 78 00:02:46,383 --> 00:02:48,622 Oh-kay! Oh-kay. 79 00:02:48,646 --> 00:02:50,605 Granny, I-I don't understand. 80 00:02:50,648 --> 00:02:52,448 I thought I would come home and have Christmas 81 00:02:52,520 --> 00:02:54,478 like, uh, we've always had. 82 00:02:54,522 --> 00:02:56,001 But what we planned 83 00:02:56,045 --> 00:02:58,439 was for me to come to you in San Francisco. 84 00:02:58,482 --> 00:02:59,527 I know, but I thought, 85 00:02:59,614 --> 00:03:02,269 why not relive the past holidays, 86 00:03:02,312 --> 00:03:04,488 like back in the day, you know? 87 00:03:04,532 --> 00:03:05,837 Why now? 88 00:03:05,881 --> 00:03:07,535 Why this year? 89 00:03:07,578 --> 00:03:10,035 Well, I just... I just felt like I needed to be here. 90 00:03:10,059 --> 00:03:11,539 And you know what? 91 00:03:11,582 --> 00:03:12,801 Quite frankly, 92 00:03:12,844 --> 00:03:14,542 I am floored by all of this. 93 00:03:14,672 --> 00:03:16,215 You have been a librarian for 40 years. 94 00:03:16,239 --> 00:03:17,284 You collect thimbles. 95 00:03:17,327 --> 00:03:20,200 When your granddaddy died, 96 00:03:20,243 --> 00:03:24,029 I realized that we had been living our best life. 97 00:03:24,073 --> 00:03:27,555 Now I'm living my best life. 98 00:03:27,598 --> 00:03:30,906 So, are we gonna be here for Christmas, or not? 99 00:03:30,949 --> 00:03:33,648 Okay, look, Granny, I have a... just a quick question. 100 00:03:33,691 --> 00:03:35,824 Um, so, Christmases, Thanksgiving, 101 00:03:35,867 --> 00:03:37,695 you know, baptisms 102 00:03:37,739 --> 00:03:39,436 never once have you shown us this new you. 103 00:03:39,523 --> 00:03:41,177 Why? 104 00:03:41,264 --> 00:03:43,484 Because I didn't want to go through your reactions 105 00:03:43,527 --> 00:03:44,527 and your judgement, 106 00:03:44,572 --> 00:03:46,704 like you're doing right now. 107 00:03:46,748 --> 00:03:49,229 So, you've been cosplaying as an old grandma 108 00:03:49,272 --> 00:03:50,491 this entire time? 109 00:03:50,578 --> 00:03:51,448 Mm-hmm. 110 00:03:51,535 --> 00:03:52,754 Yup! 111 00:03:54,016 --> 00:03:56,192 Now, listen. 112 00:03:56,236 --> 00:03:58,281 Baby 113 00:03:58,325 --> 00:04:00,109 this is your home, 114 00:04:00,196 --> 00:04:03,895 and I am so happy that you are here, but... 115 00:04:03,939 --> 00:04:05,767 Granny gotta make her rounds. Mm-hmm. 116 00:04:08,596 --> 00:04:09,901 So... [smooch] 117 00:04:09,945 --> 00:04:11,076 I'll see you in a bit! 118 00:04:11,120 --> 00:04:13,035 Buh-bye. 119 00:04:13,078 --> 00:04:17,126 Agnes, a man on my Holiday Hookups app 120 00:04:17,169 --> 00:04:20,172 says he's "420-friendly". 121 00:04:20,216 --> 00:04:21,783 Is that some kind of time-zone thing? 122 00:04:21,913 --> 00:04:23,282 Oh, no, honey. 123 00:04:23,306 --> 00:04:25,003 That means 124 00:04:25,047 --> 00:04:27,919 he enjoys the Devil's lettuce. 125 00:04:27,963 --> 00:04:29,094 Oh. 126 00:04:29,138 --> 00:04:30,618 He likes salad? 127 00:04:30,661 --> 00:04:33,074 Smokable! Swipe left! 128 00:04:33,098 --> 00:04:34,404 Girlfriend, swipe left, 129 00:04:34,448 --> 00:04:37,712 unless you wanna spend the entire holiday 130 00:04:37,799 --> 00:04:40,932 wondering why your potato chips taste like enlightenment. 131 00:04:40,976 --> 00:04:42,151 "Enlightenment"? 132 00:04:42,194 --> 00:04:45,633 Oh! Oh, everybody! 133 00:04:45,676 --> 00:04:48,375 Look who's here to visit me for the holidays. 134 00:04:48,462 --> 00:04:50,464 My grandbaby! 135 00:04:50,551 --> 00:04:52,292 - [all fussing] - [overlapping chatter] 136 00:04:52,335 --> 00:04:53,858 Hi, everyone. 137 00:04:53,902 --> 00:04:55,599 Oh, yeah. Yeah, it's a long time... 138 00:04:55,643 --> 00:04:56,600 Grams! 139 00:04:56,644 --> 00:04:58,602 Grams... 140 00:04:58,646 --> 00:05:00,256 What was all of that, back there? 141 00:05:00,300 --> 00:05:02,345 Are you running some kinda hallway therapy ring? 142 00:05:02,389 --> 00:05:05,522 I prefer "community wellness facilitator". 143 00:05:05,609 --> 00:05:07,655 Follow me. 144 00:05:07,698 --> 00:05:09,134 Let's go see the boys. 145 00:05:09,178 --> 00:05:10,222 Look who it is! 146 00:05:10,266 --> 00:05:11,223 Hey. 147 00:05:11,267 --> 00:05:12,660 Zoe! 148 00:05:12,790 --> 00:05:13,985 - Happy holidays. Welcome home. - She's so cute! 149 00:05:14,009 --> 00:05:16,098 Isn't she? 150 00:05:16,141 --> 00:05:18,056 Oh, hey, Zoe, we-we got the, um 151 00:05:18,100 --> 00:05:19,797 baby shower gift you sent, thank you. 152 00:05:19,884 --> 00:05:21,471 We took a picture of Claire in that onesie you bought us. 153 00:05:21,495 --> 00:05:22,626 It's just fantastic. 154 00:05:22,670 --> 00:05:24,280 How is our cute little angel doing? 155 00:05:24,367 --> 00:05:26,717 Oh, advanced. 156 00:05:26,761 --> 00:05:29,807 She transferred that rattle from her left hand to her right. 157 00:05:29,894 --> 00:05:32,114 - Oh? - That's high-motor development. 158 00:05:32,157 --> 00:05:33,178 [Agnes] She's three months! 159 00:05:33,202 --> 00:05:34,943 She's a potato with reflexes. 160 00:05:35,030 --> 00:05:36,640 She's happy, she's healthy, 161 00:05:36,684 --> 00:05:39,426 and she has the two of you as parents, so, 162 00:05:39,513 --> 00:05:40,992 what else does she need? 163 00:05:41,036 --> 00:05:43,212 I'm sorry, Miss Agnes, did you call her a "potato"? 164 00:05:43,255 --> 00:05:45,170 Oh! Gosh. 165 00:05:45,214 --> 00:05:46,737 Oh, well, you know, Zoe, 166 00:05:46,781 --> 00:05:49,436 just after so many years trying to adopt, 167 00:05:49,479 --> 00:05:51,414 we finally got our blessing, but I gotta tell ya, 168 00:05:51,438 --> 00:05:53,657 I just think we're a little over our heads, you know? 169 00:05:53,788 --> 00:05:55,790 Well, there's been moments, 170 00:05:55,833 --> 00:05:57,531 but I think we're really finally 171 00:05:57,574 --> 00:05:59,073 getting the hang of this whole "dads" thing. 172 00:05:59,097 --> 00:06:00,708 Only took 'em three months 173 00:06:00,751 --> 00:06:02,710 to stop panicking every time she'd sneeze. 174 00:06:02,753 --> 00:06:03,972 - Oh? - Yes, this is so true. 175 00:06:04,015 --> 00:06:05,626 And I gotta tell ya, Agnes, 176 00:06:05,669 --> 00:06:06,690 I don't know what we would have done without you, 177 00:06:06,714 --> 00:06:08,150 - so, thank you, really. - Oh... 178 00:06:08,237 --> 00:06:09,847 It really does take a village. 179 00:06:09,934 --> 00:06:11,327 - Yeah. - We finally figured out 180 00:06:11,371 --> 00:06:13,068 the paternity-leave schedule. 181 00:06:13,155 --> 00:06:14,219 Yeah, and it means that one of us 182 00:06:14,243 --> 00:06:15,438 is always with Claire, you know, 183 00:06:15,462 --> 00:06:16,985 so there's no, like, stranger anxiety. 184 00:06:17,028 --> 00:06:18,726 Just Daddy anxiety. 185 00:06:18,769 --> 00:06:20,336 [snickers] That's true. 186 00:06:20,423 --> 00:06:21,531 Just call us if you need us! 187 00:06:21,555 --> 00:06:23,252 [Xander] Oh, thanks, Agnes. 188 00:06:23,339 --> 00:06:24,819 [Agnes] We have one more stop to make. 189 00:06:24,862 --> 00:06:26,037 [chuckling] 190 00:06:26,081 --> 00:06:27,996 [elevator dings] 191 00:06:28,039 --> 00:06:30,520 Zoe? 192 00:06:30,564 --> 00:06:32,870 Jace? 193 00:06:32,914 --> 00:06:36,657 My, my, my... some things never change. 194 00:06:36,744 --> 00:06:38,572 You and that young man 195 00:06:38,659 --> 00:06:41,618 your timing has always been off. 196 00:06:41,662 --> 00:06:44,447 Well, maybe things will be different this Christmas. 197 00:06:44,534 --> 00:06:46,841 - Look, honey, it's Zoe! - Hi! 198 00:06:47,755 --> 00:06:49,713 Zoe! You look fab. 199 00:06:49,757 --> 00:06:51,889 Ho-ho! 200 00:06:51,976 --> 00:06:53,500 We didn't know you were coming. 201 00:06:53,587 --> 00:06:56,241 [all chuckling] 202 00:06:56,328 --> 00:06:59,941 Wow, your place looks amazing, as per usual. 203 00:06:59,984 --> 00:07:02,528 Let's party! 204 00:07:02,552 --> 00:07:03,814 You just missed Jace. 205 00:07:03,901 --> 00:07:06,600 He's heading back to Detroit for Christmas. 206 00:07:06,643 --> 00:07:09,385 I'm sure he'd have loved to have seen you. 207 00:07:09,429 --> 00:07:11,169 You two used to be inseparable. 208 00:07:11,213 --> 00:07:13,258 And Leah, the world traveler 209 00:07:13,302 --> 00:07:15,609 well, she just landed a new job in Mexico. 210 00:07:15,652 --> 00:07:16,803 They wanted her to start right away, 211 00:07:16,827 --> 00:07:19,177 so now, no kids! 212 00:07:19,264 --> 00:07:21,789 Retirement, freedom. 213 00:07:21,832 --> 00:07:25,227 Mm, to do what we wanna do, go where we wanna go, 214 00:07:25,314 --> 00:07:26,881 live where we wanna live! 215 00:07:26,968 --> 00:07:29,057 Live where you wanna live? 216 00:07:29,100 --> 00:07:31,538 Well, I mean, yeah, if need be. 217 00:07:31,581 --> 00:07:33,670 We can do anything now. 218 00:07:33,714 --> 00:07:34,758 Anything! 219 00:07:35,933 --> 00:07:37,369 Anything. 220 00:07:37,413 --> 00:07:39,546 [clinking] 221 00:07:39,589 --> 00:07:43,419 [♪♪] 222 00:07:44,942 --> 00:07:47,075 [whispers] I think we should go now. 223 00:07:47,118 --> 00:07:48,816 Let's get outta here. 224 00:07:50,034 --> 00:07:51,340 Come on. Come on. 225 00:07:51,383 --> 00:07:52,515 [door shuts] 226 00:07:52,559 --> 00:07:53,884 So, now that we've made your rounds, 227 00:07:53,908 --> 00:07:55,300 can we talk about what's up 228 00:07:55,387 --> 00:07:57,085 with the fifth-floor Christmas party? 229 00:07:57,128 --> 00:07:58,434 Baby... 230 00:07:58,521 --> 00:08:01,350 I loved your granddad with my whole heart. 231 00:08:01,393 --> 00:08:05,267 Now, all those parties were his idea. 232 00:08:05,310 --> 00:08:07,138 I've moved on. 233 00:08:07,225 --> 00:08:09,140 So, the subject's closed. 234 00:08:09,227 --> 00:08:10,596 - But, Grams, you... - Let's talk about 235 00:08:10,620 --> 00:08:13,144 your ex-boyfriend, Knox. 236 00:08:13,188 --> 00:08:15,930 I heard it was a sudden and painful breakup 237 00:08:16,017 --> 00:08:17,758 after five long years. 238 00:08:17,801 --> 00:08:19,629 Well, that was so six months ago. 239 00:08:19,673 --> 00:08:20,804 I'm over Knox! 240 00:08:20,891 --> 00:08:24,025 Completely, totally... 100% moved on. 241 00:08:24,112 --> 00:08:25,432 You didn't keep any of the relics 242 00:08:25,461 --> 00:08:26,941 of that relationship, huh? 243 00:08:26,984 --> 00:08:29,160 Maybe, like, a book or a coffee mug? 244 00:08:29,204 --> 00:08:31,336 Or a sweatshirt 245 00:08:31,380 --> 00:08:33,469 that you liked to smell, hmm? 246 00:08:35,123 --> 00:08:36,428 Okay, 247 00:08:36,472 --> 00:08:38,300 so I kept a photo of us at the Louvre, 248 00:08:38,343 --> 00:08:39,451 but it was half-mine anyway. 249 00:08:39,475 --> 00:08:40,345 Zoe! 250 00:08:40,389 --> 00:08:42,130 Now, you know 251 00:08:42,173 --> 00:08:44,132 you cannot go off into the future, 252 00:08:44,175 --> 00:08:46,221 dragging the past along. 253 00:08:46,264 --> 00:08:48,658 Well, you can't erase the past no matter how hard you try. 254 00:08:48,702 --> 00:08:50,984 [gasps] Who do you think you're talking to? 255 00:08:51,008 --> 00:08:52,836 Go on over there and sit down! 256 00:08:52,923 --> 00:08:54,379 Sorry. I-I mean, I was just saying... 257 00:08:54,403 --> 00:08:56,057 Coming here, acting like you grown. 258 00:09:05,022 --> 00:09:07,808 You painted Al the mailman? 259 00:09:07,851 --> 00:09:09,418 [Agnes] He's retired now, but 260 00:09:09,461 --> 00:09:12,073 oh, his chest hairs 261 00:09:12,160 --> 00:09:16,556 made such interesting texture work. 262 00:09:16,599 --> 00:09:18,514 Ew! Grams. 263 00:09:18,558 --> 00:09:20,342 Uh. 264 00:09:20,385 --> 00:09:22,736 Are you happy? 265 00:09:22,779 --> 00:09:26,435 Well, that's a better question for you, sweetheart. 266 00:09:26,566 --> 00:09:27,610 Are you happy, Zoe? 267 00:09:27,697 --> 00:09:28,698 Why wouldn't I be? 268 00:09:28,742 --> 00:09:30,178 Let's see 269 00:09:30,221 --> 00:09:32,136 the Knox of it all 270 00:09:32,180 --> 00:09:33,877 your ex-boyfriend. 271 00:09:33,921 --> 00:09:35,444 Grams, we have already covered that. 272 00:09:35,531 --> 00:09:37,620 No. 273 00:09:37,664 --> 00:09:40,928 You pivoted, and then, you gave me the Heisman. 274 00:09:42,625 --> 00:09:44,758 Why did you two break up? 275 00:09:44,845 --> 00:09:47,717 Were you having commitment problems? 276 00:09:47,761 --> 00:09:49,893 Because if you are, I have a life coach, 277 00:09:49,937 --> 00:09:51,678 and, ooh, she could help you. 278 00:09:51,721 --> 00:09:54,395 I don't have commitment issues, Grams. 279 00:09:54,419 --> 00:09:57,335 Well, I worry about you! 280 00:09:57,422 --> 00:09:59,903 And I know why that is. 281 00:09:59,947 --> 00:10:03,298 Why do I feel like a TED Talk is coming in three, two... 282 00:10:03,385 --> 00:10:05,082 You didn't make any friends in the Bay, 283 00:10:05,126 --> 00:10:07,215 and all your little job associates 284 00:10:07,258 --> 00:10:08,520 and that little boyfriend 285 00:10:08,564 --> 00:10:11,001 you cannot do that to yourself. 286 00:10:11,045 --> 00:10:14,570 You have to have time for yourself! 287 00:10:14,657 --> 00:10:16,896 But this isn't about me, Grams. 288 00:10:16,920 --> 00:10:19,357 This is about you and... and... 289 00:10:19,401 --> 00:10:22,534 I have questions about you and the Coat of Arms, 290 00:10:22,622 --> 00:10:23,686 about the neighbors 291 00:10:23,710 --> 00:10:25,625 things just aren't right! 292 00:10:25,668 --> 00:10:27,409 Well, those questions will have to wait. 293 00:10:27,452 --> 00:10:29,063 Where are you going? 294 00:10:29,106 --> 00:10:30,368 Out! 295 00:10:30,412 --> 00:10:31,718 And don't follow me! 296 00:10:31,761 --> 00:10:33,633 [♪♪] 297 00:10:34,851 --> 00:10:36,810 [door thuds] 298 00:10:36,897 --> 00:10:38,942 [♪♪] 299 00:10:49,997 --> 00:10:51,520 [stumble-thud] 300 00:10:53,130 --> 00:10:55,002 [chuckles awkwardly] 301 00:10:58,483 --> 00:11:00,224 Here's the deal. 302 00:11:00,311 --> 00:11:02,487 I'll let you hang with me if you can be cool. 303 00:11:02,531 --> 00:11:04,141 Can you do that? Can you be cool? 304 00:11:04,185 --> 00:11:06,105 I can't believe my grandmother is asking me this. 305 00:11:06,143 --> 00:11:08,929 Of course, I can "be cool". 306 00:11:08,972 --> 00:11:10,713 All right. Let's go. 307 00:11:10,757 --> 00:11:13,673 [♪♪] 308 00:11:13,716 --> 00:11:16,327 [jovial chatter] 309 00:11:16,371 --> 00:11:20,070 Give me a Christmas Cranberry Mule. 310 00:11:20,114 --> 00:11:21,681 A double! 311 00:11:21,768 --> 00:11:24,031 I'm breaking in my granddaughter. 312 00:11:26,033 --> 00:11:27,774 [Agnes chuckles] 313 00:11:29,645 --> 00:11:30,994 - Cheers. - [clink] 314 00:11:34,737 --> 00:11:36,696 "Rum, Rum, Rudolph." 315 00:11:36,739 --> 00:11:38,045 [clink] 316 00:11:42,092 --> 00:11:44,747 One "Smokin' Hot Chocolate". 317 00:11:44,791 --> 00:11:46,270 Yeah, that's me, all right! 318 00:11:46,357 --> 00:11:48,185 Is that safe? 319 00:11:48,229 --> 00:11:49,665 Probably not, 320 00:11:49,709 --> 00:11:51,972 but neither is growing old quietly. 321 00:11:53,800 --> 00:11:56,498 [Agnes, hooting] Whoo! 322 00:11:56,541 --> 00:11:59,414 That's my grandbaby out there, everybody! 323 00:11:59,501 --> 00:12:01,155 Whoo! Zoe! 324 00:12:03,157 --> 00:12:04,482 [Agnes, singing] ♪ Comfort and joy 325 00:12:04,506 --> 00:12:06,595 ♪ We bring you comfort and joy ♪ 326 00:12:06,726 --> 00:12:08,031 ♪ Yeah 327 00:12:08,075 --> 00:12:12,166 ♪ Comfort and... joy, joy, joy, joy! ♪ 328 00:12:12,209 --> 00:12:15,343 ♪ Be a merry man make it swing ♪ 329 00:12:15,386 --> 00:12:18,476 ♪ Let me want to be your girl ♪ 330 00:12:18,520 --> 00:12:21,610 ♪ Make me wanna sing 331 00:12:21,697 --> 00:12:24,874 ♪ I know you love to love someone ♪ 332 00:12:24,918 --> 00:12:27,050 ♪ That loves you like I do ♪ 333 00:12:27,181 --> 00:12:28,573 ♪ Daddy! 334 00:12:28,617 --> 00:12:30,488 ♪ All right 335 00:12:30,532 --> 00:12:31,751 ♪ Have a good night 336 00:12:31,794 --> 00:12:35,319 ♪ Come on! Sing the blues, yeah! ♪ 337 00:12:35,363 --> 00:12:36,383 ♪ Whoo! 338 00:12:36,407 --> 00:12:38,192 [crowd cheering] 339 00:12:38,235 --> 00:12:39,628 ♪ Comfort 340 00:12:39,671 --> 00:12:42,413 ♪ Comfort and joy, yeah 341 00:12:42,457 --> 00:12:44,198 ♪ Comfort, comfort and joy ♪ 342 00:12:44,241 --> 00:12:46,243 Well, that was fun. 343 00:12:46,330 --> 00:12:48,158 You ready to find an after-party? 344 00:12:48,202 --> 00:12:49,222 [Zoe] Afterparty? 345 00:12:49,246 --> 00:12:51,945 Grams, it's 2:00 A.M. 346 00:12:51,988 --> 00:12:54,425 Well, that's when all the late crowd starts. 347 00:12:55,644 --> 00:12:57,428 Who are you? 348 00:12:57,472 --> 00:12:59,822 And what have you done with my grandmother? 349 00:12:59,866 --> 00:13:03,608 I'm here... new and improved. 350 00:13:03,652 --> 00:13:05,262 Come on, let's get your coat. 351 00:13:08,004 --> 00:13:10,137 [Graham] I don't know who we are as a couple anymore, 352 00:13:10,224 --> 00:13:11,573 without the kids. 353 00:13:11,616 --> 00:13:14,358 What would our younger selves do? 354 00:13:14,402 --> 00:13:15,882 [Graham chuckles] 355 00:13:15,969 --> 00:13:19,668 Well, back when we were kids, growing up here 356 00:13:19,711 --> 00:13:22,410 we would throw caution to the wind 357 00:13:22,497 --> 00:13:24,412 especially at Christmas. 358 00:13:24,455 --> 00:13:25,892 That was "our" time. 359 00:13:27,241 --> 00:13:28,633 So, this holiday, 360 00:13:28,677 --> 00:13:30,176 let's do what our younger selves would do. 361 00:13:30,200 --> 00:13:31,767 [laughing] 362 00:13:34,726 --> 00:13:36,424 What are you doing? 363 00:13:36,467 --> 00:13:40,210 I am purchasing us a Christmas resort vacation. 364 00:13:40,297 --> 00:13:43,344 Our first Christmas without the kids 365 00:13:43,431 --> 00:13:44,998 in decades. 366 00:13:45,041 --> 00:13:47,391 Very impulsive. 367 00:13:47,435 --> 00:13:48,566 [chuckles] 368 00:13:48,610 --> 00:13:49,717 And sexy. 369 00:13:49,741 --> 00:13:52,744 And I was also thinking 370 00:13:52,788 --> 00:13:55,356 maybe a fresh start for us... away from all this. 371 00:13:55,399 --> 00:13:57,445 For good. 372 00:13:59,055 --> 00:14:00,772 What do you mean, moving away from the Coat of Arms? 373 00:14:00,796 --> 00:14:02,842 Let's start with this vacay. 374 00:14:02,885 --> 00:14:04,191 Just see where it goes. 375 00:14:06,236 --> 00:14:07,498 [giggling] 376 00:14:09,631 --> 00:14:10,850 [whacks key] 377 00:14:10,893 --> 00:14:12,721 [birds singing] 378 00:14:16,638 --> 00:14:18,205 [Agnes] Zoe? 379 00:14:18,248 --> 00:14:20,511 Baby, you didn't make it to your bedroom? 380 00:14:20,555 --> 00:14:22,122 [Agnes giggles] 381 00:14:23,688 --> 00:14:26,822 After our night on the town, how could I? 382 00:14:26,909 --> 00:14:29,999 And where are you off to? 383 00:14:30,043 --> 00:14:32,872 Oh, to the Boughs of Holly Brunch, 384 00:14:32,915 --> 00:14:36,701 where they have never-ending Merry Mimosas. 385 00:14:36,788 --> 00:14:38,660 And why are you dressed like that? 386 00:14:38,703 --> 00:14:41,054 Oh, this? It's my secret weapon. 387 00:14:41,097 --> 00:14:42,359 [giggles] 388 00:14:42,403 --> 00:14:43,839 What is that? 389 00:14:43,883 --> 00:14:47,190 Bodies be body in' and curves be curvin'. 390 00:14:47,234 --> 00:14:49,932 My dress, so tight 391 00:14:49,976 --> 00:14:53,283 these killer hips don't lie... 392 00:14:53,327 --> 00:14:57,940 I'm on the most-wanted list of the F... B... I! 393 00:14:57,984 --> 00:15:00,638 Okay, Grams... you need a rest. 394 00:15:00,725 --> 00:15:02,423 Oh, baby, my life coach, 395 00:15:02,510 --> 00:15:05,339 she told me I am running my own ship, 396 00:15:05,426 --> 00:15:07,645 and I am ready to set sail! 397 00:15:07,689 --> 00:15:09,082 You know, 398 00:15:09,169 --> 00:15:11,606 this is what Granddaddy would've wanted for me. 399 00:15:11,649 --> 00:15:13,521 I'm gonna be back later. Taking you to lunch. 400 00:15:13,608 --> 00:15:15,915 Okay? So, just get up. 401 00:15:15,958 --> 00:15:18,526 Get up, get ready! 402 00:15:22,269 --> 00:15:23,966 [groans weakly] 403 00:15:24,053 --> 00:15:28,405 [♪♪] 404 00:15:28,449 --> 00:15:30,059 Thank you, baby! 405 00:15:30,103 --> 00:15:31,495 - Of course. - Ah... 406 00:15:31,539 --> 00:15:33,933 Ooh, coming here was such a great idea. 407 00:15:33,976 --> 00:15:35,301 It reminds me 408 00:15:35,325 --> 00:15:37,327 of when Miss Irene would invite us over for pizza 409 00:15:37,371 --> 00:15:39,131 on Friday nights in the summer. 410 00:15:39,155 --> 00:15:41,984 Oh, I loved that. 411 00:15:42,028 --> 00:15:43,377 [chuckling] 412 00:15:43,420 --> 00:15:45,988 But she was just helping me, too, 413 00:15:46,032 --> 00:15:48,686 because you and your granddad were always hungry 414 00:15:48,730 --> 00:15:51,472 24-7, all day, every day. 415 00:15:51,515 --> 00:15:54,301 True, true. 416 00:15:54,344 --> 00:15:57,043 Wait, you said this place is new to the neighborhood? 417 00:15:57,086 --> 00:15:58,958 Yeah, it's been here about a month. 418 00:15:59,045 --> 00:16:00,152 - Oh, okay. - You know something? 419 00:16:00,176 --> 00:16:01,308 I want to take a selfie. 420 00:16:01,351 --> 00:16:02,918 I wanna post it 421 00:16:03,049 --> 00:16:04,896 on the fifth-floor chat group, you know... proof of life. 422 00:16:04,920 --> 00:16:07,096 You are in love with that group chat. 423 00:16:07,140 --> 00:16:08,378 Will you just help me take a selfie? 424 00:16:08,402 --> 00:16:09,185 - Okay, okay. - All right. 425 00:16:09,229 --> 00:16:11,579 - [thud] - Oh, goodness. 426 00:16:11,622 --> 00:16:14,210 Oh, I can help. 427 00:16:14,234 --> 00:16:15,975 Zoe. 428 00:16:17,150 --> 00:16:18,586 Jace. 429 00:16:18,673 --> 00:16:20,564 Thought I saw you earlier. What are you doing here? 430 00:16:20,588 --> 00:16:23,243 I-I mean, I can ask you the same thing. 431 00:16:23,286 --> 00:16:25,003 Your parents said you were living in Detroit. 432 00:16:25,027 --> 00:16:27,856 Yeah, I've been splitting my time between there and here. 433 00:16:27,899 --> 00:16:30,076 I finally took my mom's recipes 434 00:16:30,119 --> 00:16:32,600 and opened that pizza joint I used to dream about, 435 00:16:32,643 --> 00:16:33,949 and this is our second location. 436 00:16:33,993 --> 00:16:35,211 Oh, wow! 437 00:16:35,255 --> 00:16:36,734 Yeah, your grams knew all about it. 438 00:16:36,778 --> 00:16:37,712 I thought she might've told you. 439 00:16:37,736 --> 00:16:40,477 Oh. She does, does she? 440 00:16:40,521 --> 00:16:43,306 [Agnes chuckles] 441 00:16:43,350 --> 00:16:45,004 How about I show you ladies to a table? 442 00:16:45,047 --> 00:16:45,961 Right this way. 443 00:16:46,048 --> 00:16:47,397 Thank you. 444 00:16:47,441 --> 00:16:49,182 - Uh-huh. - [Zoe] You said... 445 00:16:55,144 --> 00:16:57,712 Zoe Irons... in the flesh. 446 00:16:57,755 --> 00:17:00,932 To think, as kids, you... little Miss Emily Post 447 00:17:00,976 --> 00:17:03,239 forced me to play "Restaurant" with proper etiquette. 448 00:17:03,283 --> 00:17:05,676 [Zoe] Uh, well, and now, you run a restaurant, 449 00:17:05,720 --> 00:17:06,982 or, actually, excuse me, 450 00:17:07,069 --> 00:17:08,766 you own an entire restaurant chain? 451 00:17:08,810 --> 00:17:10,159 [clapping] 452 00:17:10,203 --> 00:17:11,465 Congratulations! 453 00:17:11,508 --> 00:17:14,816 I am surprised the two of you lost touch. 454 00:17:14,859 --> 00:17:17,471 I mean, you two were thick as thieves. 455 00:17:17,558 --> 00:17:18,994 Coat of Arms besties! 456 00:17:19,038 --> 00:17:20,778 Facts. 457 00:17:20,865 --> 00:17:22,258 And after high school... 458 00:17:22,302 --> 00:17:23,651 [quickly] Life 459 00:17:23,694 --> 00:17:24,934 happened, in a blink of an eye. 460 00:17:26,697 --> 00:17:28,003 And here we are again. 461 00:17:30,353 --> 00:17:31,963 Well... 462 00:17:32,007 --> 00:17:36,466 I am going to just pop over to the ladies' room, 463 00:17:36,490 --> 00:17:39,754 but take all the time you need to get reacquainted. 464 00:17:46,108 --> 00:17:47,501 I think we've been set up. 465 00:17:47,544 --> 00:17:49,111 You know how Grams is. 466 00:17:49,198 --> 00:17:51,200 Yeah. 467 00:17:51,244 --> 00:17:53,855 So... Jace. 468 00:17:53,898 --> 00:17:55,789 How's life been treating you? 469 00:17:55,813 --> 00:17:57,946 Let's see... 470 00:17:58,033 --> 00:18:00,688 I've been divorced for two years now 471 00:18:00,775 --> 00:18:02,753 the same year I opened my first restaurant in Detroit. 472 00:18:02,777 --> 00:18:04,648 You know what? 473 00:18:04,692 --> 00:18:06,868 I think I got you beat there. 474 00:18:06,911 --> 00:18:10,480 Yeah, my ex and I didn't even make it to engagement rings, 475 00:18:10,524 --> 00:18:12,700 let alone down an aisle, so... 476 00:18:12,743 --> 00:18:13,875 Oh... 477 00:18:14,005 --> 00:18:15,572 - Yeah. - Well, I'm sorry, Zoe. 478 00:18:15,616 --> 00:18:18,619 I remember my first Christmas after the breakup. 479 00:18:18,706 --> 00:18:20,229 Tough. 480 00:18:20,273 --> 00:18:22,492 Yeah. I mean, it's hard to let go 481 00:18:22,536 --> 00:18:24,320 of those holiday memories. 482 00:18:24,364 --> 00:18:26,453 I'm sure you know, 483 00:18:26,496 --> 00:18:28,759 but everything on the fifth floor has just 484 00:18:28,803 --> 00:18:29,891 changed! 485 00:18:29,934 --> 00:18:31,022 I know. 486 00:18:31,066 --> 00:18:32,720 It's like the holiday spirit 487 00:18:32,763 --> 00:18:34,591 just up and left from the fifth floor, 488 00:18:34,635 --> 00:18:36,245 for some destination unknown, 489 00:18:36,289 --> 00:18:38,639 and didn't even leave a return address. 490 00:18:38,726 --> 00:18:39,770 Well, see... 491 00:18:39,814 --> 00:18:41,642 I am gonna reverse that. 492 00:18:41,685 --> 00:18:43,861 I'm going to bring the Christmas party back. 493 00:18:43,905 --> 00:18:45,428 That's the one thing 494 00:18:45,472 --> 00:18:47,691 that tied the floor together like a family. 495 00:18:47,735 --> 00:18:48,997 - You're serious? - Mm-hmm. 496 00:18:49,040 --> 00:18:50,955 I'd love to help. 497 00:18:50,999 --> 00:18:52,455 You know, folks on the fifth have been good to me, 498 00:18:52,479 --> 00:18:53,741 especially your grandparents. 499 00:18:53,784 --> 00:18:55,224 I wanna give back to them, if I can. 500 00:18:55,264 --> 00:18:57,266 Is your Grams in on it? 501 00:18:57,353 --> 00:19:00,443 Uh, she knows, but, uh 502 00:19:00,487 --> 00:19:01,618 she's over it, 503 00:19:01,662 --> 00:19:02,750 for now. 504 00:19:04,230 --> 00:19:06,406 And, with that, 505 00:19:06,449 --> 00:19:08,756 we need to do better and stay in touch, 506 00:19:08,799 --> 00:19:10,081 and not just on socials. 507 00:19:10,105 --> 00:19:12,127 Agreed. Oh, give me your number, 508 00:19:12,151 --> 00:19:14,196 and I don't mean your grandma's landline. 509 00:19:14,240 --> 00:19:16,285 [laughs] You still remember that? 510 00:19:16,372 --> 00:19:18,287 Yeah! I-I dialed it enough times, 511 00:19:18,331 --> 00:19:19,114 and hung up before anyone answered. 512 00:19:19,158 --> 00:19:20,246 Really? 513 00:19:20,376 --> 00:19:22,639 Yeah. I was 13 and terrified. 514 00:19:22,683 --> 00:19:23,901 And now? 515 00:19:23,988 --> 00:19:25,294 And now I'm in my thirties, 516 00:19:25,338 --> 00:19:27,166 and only slightly less terrified. 517 00:19:27,209 --> 00:19:28,471 Oh, man. 518 00:19:38,046 --> 00:19:39,545 [Irene] Am I your Sports Illustrated model? 519 00:19:39,569 --> 00:19:42,093 Oh, ho, ho... you're my Cover Girl! 520 00:19:42,181 --> 00:19:44,705 - [giggles] - I'm a groupie! 521 00:19:44,835 --> 00:19:46,446 [phone ringing] 522 00:19:48,187 --> 00:19:50,165 Oh, hi, Leah! 523 00:19:50,189 --> 00:19:53,104 Hi. Guess what, Mom and Dad? 524 00:19:53,192 --> 00:19:56,107 Jace and I are coming home for Christmas! 525 00:19:56,195 --> 00:19:57,520 We can't let you suffer empty-nest syndrome 526 00:19:57,544 --> 00:19:58,545 for the holidays. 527 00:19:58,588 --> 00:20:00,764 We are the cure. 528 00:20:00,851 --> 00:20:02,723 - We were just pack... - I talked to my job, 529 00:20:02,766 --> 00:20:04,309 and I can start right after New Year's. 530 00:20:04,333 --> 00:20:06,205 I told them that I can't miss 531 00:20:06,248 --> 00:20:08,294 the last Christmas before I move. 532 00:20:08,337 --> 00:20:11,079 And Jace cannot be alone for Christmas again, 533 00:20:11,166 --> 00:20:12,689 so I talked him into staying, too. 534 00:20:12,733 --> 00:20:14,082 We were 535 00:20:14,169 --> 00:20:15,625 - just... - Okay, bye, Mom and Dad! 536 00:20:15,649 --> 00:20:18,304 I will see you soon. Mwah! 537 00:20:19,696 --> 00:20:22,786 [sighs darkly] 538 00:20:22,830 --> 00:20:25,354 Guess I'll... cancel our reservations. 539 00:20:25,398 --> 00:20:28,749 We're not canceling us... just the location! 540 00:20:31,142 --> 00:20:33,406 What? What... 541 00:20:33,449 --> 00:20:36,452 What happened, Xander? 542 00:20:36,496 --> 00:20:39,020 I just got a call from Child Services. 543 00:20:40,587 --> 00:20:43,024 Oh... is everything all right? 544 00:20:43,067 --> 00:20:45,635 Is... Is this about the adoption paperwork? 545 00:20:45,679 --> 00:20:47,898 They said that I am, uh 546 00:20:47,942 --> 00:20:50,118 a father, uh 547 00:20:50,161 --> 00:20:51,681 to a 9-year-old boy... his name's Eli. 548 00:20:52,686 --> 00:20:54,470 I'm sorry, what? 549 00:20:54,514 --> 00:20:56,448 Yeah, his mother, Bella Perez, she passed away three weeks ago. 550 00:20:56,472 --> 00:20:57,778 It was a cardiac event. 551 00:20:57,865 --> 00:21:01,651 I guess it took a while to establish paternity. 552 00:21:01,695 --> 00:21:05,264 I can't believe Bella kept this from me for a decade. 553 00:21:05,307 --> 00:21:08,136 Hey, you're a wonderful father to Claire, 554 00:21:08,179 --> 00:21:09,979 and you're gonna be a wonderful father to Eli. 555 00:21:10,051 --> 00:21:11,966 [clasps his hand] 556 00:21:13,184 --> 00:21:15,448 You're right... 557 00:21:15,491 --> 00:21:16,927 You're right. 558 00:21:16,971 --> 00:21:20,888 All we wanted was a kid for Christmas, 559 00:21:20,931 --> 00:21:22,498 and now we have two. 560 00:21:22,585 --> 00:21:24,152 [chuckling] 561 00:21:25,762 --> 00:21:27,482 [Jace] You did all of this since yesterday? 562 00:21:28,722 --> 00:21:29,940 Operation: Christmas Revival. 563 00:21:29,984 --> 00:21:30,941 Mm-hmm! 564 00:21:30,985 --> 00:21:33,683 You've got 565 00:21:33,727 --> 00:21:35,574 timelines and contingency plans. 566 00:21:35,598 --> 00:21:36,598 Mm-hmm. 567 00:21:37,644 --> 00:21:39,689 Budgets? 568 00:21:39,733 --> 00:21:41,517 [sets tablet down] 569 00:21:41,561 --> 00:21:43,190 Come with me. I do my best thinking outside. 570 00:21:43,214 --> 00:21:44,607 Let's go! 571 00:21:44,651 --> 00:21:46,435 Zoe, I love that you wanna do this, 572 00:21:46,522 --> 00:21:49,351 but your granddad had a way to him 573 00:21:49,395 --> 00:21:51,658 that made planning Christmas parties... fun. 574 00:21:51,701 --> 00:21:54,008 And you know, by now, 575 00:21:54,051 --> 00:21:55,792 some of the neighbors can't be micromanaged. 576 00:21:55,879 --> 00:21:57,838 Well, I tend to disagree. 577 00:21:57,881 --> 00:21:58,969 All right. 578 00:21:59,013 --> 00:22:00,884 Try managing Mr. Huang, 579 00:22:00,928 --> 00:22:03,757 who still hangs his lucky red lanterns all over the place, 580 00:22:03,800 --> 00:22:06,063 and the Gomez family 581 00:22:06,107 --> 00:22:07,606 who play mariachi Christmas music until two A.M. 582 00:22:07,630 --> 00:22:10,590 But you see? You are proving my point. 583 00:22:10,633 --> 00:22:13,201 This is why we need structure and organization. 584 00:22:13,244 --> 00:22:15,508 No, they-they march to the beat of their own drum. 585 00:22:15,551 --> 00:22:16,726 You know this. 586 00:22:16,770 --> 00:22:18,511 It's bad enough that we have to get 587 00:22:18,554 --> 00:22:20,774 the neighbors to come out of their shells again, 588 00:22:20,817 --> 00:22:23,516 and then we have to re-find the ties 589 00:22:23,559 --> 00:22:25,189 that bound us together in the first place. 590 00:22:25,213 --> 00:22:26,780 We have to find a new connection 591 00:22:26,823 --> 00:22:28,825 to get everyone on the same page, 592 00:22:28,869 --> 00:22:31,132 and spreadsheets won't do the trick. 593 00:22:31,175 --> 00:22:34,353 Okay... 594 00:22:34,396 --> 00:22:36,355 Well, then 595 00:22:36,398 --> 00:22:38,357 are we in this together? 596 00:22:41,142 --> 00:22:42,448 Absolutely. 597 00:22:42,491 --> 00:22:43,840 The family's still there, 598 00:22:43,884 --> 00:22:45,538 they just need us to remind them 599 00:22:45,581 --> 00:22:47,496 which means we'll have to be a little flexible 600 00:22:47,540 --> 00:22:49,411 and spontaneous. 601 00:22:49,455 --> 00:22:51,370 Okay, but being spontaneous is easy for you. 602 00:22:51,413 --> 00:22:52,371 Even as a kid. 603 00:22:52,414 --> 00:22:54,634 My ex hated it 604 00:22:54,721 --> 00:22:56,636 my spontaneity. 605 00:22:56,679 --> 00:22:58,899 Called me "a hopeless romantic". 606 00:22:59,900 --> 00:23:01,380 Were you? 607 00:23:01,423 --> 00:23:04,295 Romantic? Yep. 608 00:23:04,383 --> 00:23:06,907 Spontaneous? Sometimes. 609 00:23:09,997 --> 00:23:12,478 Well, sometimes, I wonder if I've ever really been in love. 610 00:23:14,871 --> 00:23:17,744 But... truly, madly in love. 611 00:23:19,354 --> 00:23:21,574 I can only really think 612 00:23:21,617 --> 00:23:23,457 of one other time that that might've been true. 613 00:23:24,620 --> 00:23:26,013 With your ex-wife? 614 00:23:26,100 --> 00:23:28,407 No, no. Not with her. 615 00:23:35,109 --> 00:23:37,416 [♪♪] 616 00:23:40,462 --> 00:23:43,639 [Xander] Okay, come on in. 617 00:23:43,683 --> 00:23:45,772 Here we are. 618 00:23:48,601 --> 00:23:50,820 So... 619 00:23:50,951 --> 00:23:52,779 [Xander sighs] 620 00:23:54,520 --> 00:23:56,478 So, this is your new home. 621 00:23:56,522 --> 00:23:58,175 What do you think? 622 00:23:58,219 --> 00:24:00,395 Are you really my dad? 623 00:24:00,439 --> 00:24:03,006 Well, yeah, I think I am. I mean, I... Yeah, yes. 624 00:24:03,093 --> 00:24:04,878 Yes! Yes, I am. 625 00:24:04,921 --> 00:24:06,314 I am your dad, Eli, yes. 626 00:24:06,401 --> 00:24:07,968 My mom said 627 00:24:08,011 --> 00:24:09,946 that you made terrible waffles and played guitar 628 00:24:09,970 --> 00:24:11,232 also, terrible. 629 00:24:11,275 --> 00:24:13,190 Well, yes, that... that is completely true. 630 00:24:13,234 --> 00:24:16,977 I make terrible waffles, and I can barely play guitar. 631 00:24:18,718 --> 00:24:21,416 I gotta tell you, though... 632 00:24:21,460 --> 00:24:24,550 I wish that I knew about you earlier. 633 00:24:24,637 --> 00:24:27,248 I-I could have been there for the both of you. 634 00:24:27,291 --> 00:24:28,728 Your mom was a good person, Eli, 635 00:24:28,771 --> 00:24:30,904 and I really cared about her a lot. 636 00:24:30,947 --> 00:24:32,949 [footsteps] 637 00:24:32,993 --> 00:24:35,517 Hey. So... So, Eli, this is Vaughn. 638 00:24:35,604 --> 00:24:36,605 Hey. 639 00:24:36,649 --> 00:24:38,912 It's great... great to meet you. 640 00:24:38,955 --> 00:24:42,611 I, uh, actually just finished making up Eli's new room. 641 00:24:42,698 --> 00:24:44,178 Oh, hey. That's cool. 642 00:24:44,221 --> 00:24:45,658 Is that my sister? 643 00:24:47,486 --> 00:24:49,662 Yeah. This is Claire. 644 00:24:49,705 --> 00:24:51,228 [Xander, gushing] Hey. 645 00:24:51,272 --> 00:24:52,360 - Oh... - [Claire fussing] 646 00:24:52,403 --> 00:24:53,492 welcome to the family. 647 00:24:53,535 --> 00:24:55,842 [Claire cries] 648 00:24:55,885 --> 00:24:58,584 Do you think Santa will know I'm here? 649 00:24:58,671 --> 00:24:59,735 Yes, he will. 650 00:24:59,759 --> 00:25:01,151 Yeah, well, we-we called. 651 00:25:01,238 --> 00:25:02,544 Yeah, we did... we wrote him. 652 00:25:02,588 --> 00:25:04,372 Wrote... wrote, yeah, we-we wrote him 653 00:25:04,459 --> 00:25:05,591 an email! 654 00:25:05,634 --> 00:25:06,698 Really quick. Got it right away. 655 00:25:06,722 --> 00:25:08,681 That's direct. 656 00:25:08,724 --> 00:25:10,160 Yeah... 657 00:25:10,204 --> 00:25:13,337 Also, it's Claire's first Christmas, 658 00:25:13,381 --> 00:25:15,252 so, you know, we're already on the list. 659 00:25:15,339 --> 00:25:16,732 Yeah. On the good list. 660 00:25:16,776 --> 00:25:18,318 The "good" list, yeah... not the "naughty" list. 661 00:25:18,342 --> 00:25:19,169 No. 662 00:25:19,213 --> 00:25:22,172 [Claire coos] 663 00:25:22,216 --> 00:25:24,044 I think she likes you. 664 00:25:28,439 --> 00:25:31,442 Hey, Grams! Are you home? 665 00:25:31,486 --> 00:25:35,011 I just got done shopping for Christmas decorations! 666 00:25:35,098 --> 00:25:37,013 I'm going to get this building... 667 00:25:37,057 --> 00:25:39,015 [stammers in shock] 668 00:25:39,059 --> 00:25:42,062 Where are you off to, looking like that? 669 00:25:42,105 --> 00:25:43,367 Actually, you know what? 670 00:25:43,411 --> 00:25:44,934 Don't tell me. 671 00:25:45,065 --> 00:25:48,372 Is it, uh, "Christmas Coachella" or a Reindeer Rave? 672 00:25:48,416 --> 00:25:52,899 Oh, I'm going to a EDM DJ session... 673 00:25:52,942 --> 00:25:56,424 "Evergreen, Eggnog, and Techno Flow." 674 00:25:56,511 --> 00:25:58,557 Um, and-and what's that on your head? 675 00:25:58,600 --> 00:26:00,123 Oh... [chuckles] 676 00:26:00,167 --> 00:26:03,039 This is my Bust-Down Barbie. 677 00:26:03,083 --> 00:26:06,173 Baby, all I want for Christmas is a chocolate "Ken" doll 678 00:26:06,216 --> 00:26:07,977 accessories included. 679 00:26:08,001 --> 00:26:09,393 Oh. 680 00:26:09,437 --> 00:26:12,048 [Agnes, chuckling] So 681 00:26:12,092 --> 00:26:14,921 you're going on with the Christmas party? 682 00:26:14,964 --> 00:26:16,487 Well, yes, 683 00:26:16,531 --> 00:26:18,577 and I know that the party is in your rearview, 684 00:26:18,620 --> 00:26:20,013 but I oversee corporate takeovers, 685 00:26:20,100 --> 00:26:22,058 and I can certainly do this. 686 00:26:22,102 --> 00:26:23,625 Well 687 00:26:23,669 --> 00:26:26,454 more power to you. 688 00:26:26,497 --> 00:26:29,196 You're gonna have to get through Wade to do all of this. 689 00:26:30,719 --> 00:26:32,199 [Zoe] What is the big deal with Wade? 690 00:26:33,069 --> 00:26:34,069 Nope! 691 00:26:36,420 --> 00:26:39,075 Nice try, Charlie Brown. 692 00:26:39,119 --> 00:26:41,469 Hi, Mr. Wade. 693 00:26:41,512 --> 00:26:42,775 Long time, no see. 694 00:26:45,952 --> 00:26:47,954 Don't think so! Hmph! 695 00:26:47,997 --> 00:26:49,390 I said, no decorations. 696 00:26:49,433 --> 00:26:51,697 I think I'm gonna need some backup. 697 00:26:54,961 --> 00:26:57,896 Zoe! Oh! A-ha. Come in. 698 00:26:57,920 --> 00:27:00,227 [chuckling] 699 00:27:02,446 --> 00:27:04,623 Oh, don't mind the mess. 700 00:27:04,666 --> 00:27:06,494 "Mess" is putting it kindly, Irene. 701 00:27:06,537 --> 00:27:08,539 - Hello, everyone. - [gasping] 702 00:27:08,583 --> 00:27:10,324 I heard Leah was back in town. 703 00:27:10,411 --> 00:27:13,501 Zoe! Ohh! 704 00:27:13,544 --> 00:27:16,199 Yes, since I've been doing the overseas thing, 705 00:27:16,286 --> 00:27:18,506 I've just been living out of my suitcases. 706 00:27:18,549 --> 00:27:20,334 Hey, Zoe. 707 00:27:20,377 --> 00:27:22,553 Welcome to the family reunion that ate our apartment. 708 00:27:22,597 --> 00:27:26,122 Well, apparently, my room turned into a home gym, 709 00:27:26,166 --> 00:27:28,908 so I will be out here for the holidays. 710 00:27:28,951 --> 00:27:31,780 I got the study that used to be my room. 711 00:27:31,824 --> 00:27:33,564 It is a subject of great contention, 712 00:27:33,652 --> 00:27:34,827 as you can tell. 713 00:27:34,870 --> 00:27:36,089 I see. I see. 714 00:27:36,132 --> 00:27:37,873 [chuckling] So, I hear 715 00:27:37,960 --> 00:27:40,136 that you are bringing back the Christmas party? 716 00:27:40,180 --> 00:27:42,530 Jace has been asking me about decorating ideas. 717 00:27:42,573 --> 00:27:44,880 Plus, the party is all the buzz on the floor, 718 00:27:44,967 --> 00:27:46,534 so cheers to that. 719 00:27:46,577 --> 00:27:49,276 Oh, well, thank you, but it's not just me. 720 00:27:49,319 --> 00:27:50,930 Jace is helping me. 721 00:27:50,973 --> 00:27:52,583 Well, as he should, 722 00:27:52,671 --> 00:27:55,935 seeing as you were his childhood crush and all. 723 00:27:55,978 --> 00:27:58,502 [chuckles awkwardly] 724 00:27:58,546 --> 00:28:00,722 My little sister has a big mouth, 725 00:28:00,766 --> 00:28:01,680 [whispers] and a death wish. 726 00:28:01,723 --> 00:28:03,725 Come on, now! 727 00:28:03,769 --> 00:28:05,901 Jace used to practice asking you to Winter Formal 728 00:28:05,945 --> 00:28:07,163 - in the mirror. - Oh, God. 729 00:28:07,207 --> 00:28:09,078 It was adorable! 730 00:28:09,165 --> 00:28:10,819 And tragic. 731 00:28:10,863 --> 00:28:11,994 Winter Formal, huh? 732 00:28:12,038 --> 00:28:14,040 Uh, yeah, uh... we were teenagers. 733 00:28:15,737 --> 00:28:18,566 Plus, you went to that, uh, fancy tech school across town... 734 00:28:18,609 --> 00:28:20,065 - Right. Yeah. - So, uh, it, 735 00:28:20,089 --> 00:28:22,178 [stammers]so, it was, you know, it was... 736 00:28:22,222 --> 00:28:23,614 [chuckles anxiously] 737 00:28:23,658 --> 00:28:25,181 Anyways 738 00:28:25,268 --> 00:28:26,530 back to the Christmas party. 739 00:28:26,574 --> 00:28:28,532 Please, Leah? 740 00:28:28,576 --> 00:28:30,404 Fine. Fine. You know, I remember, 741 00:28:30,491 --> 00:28:32,798 I used to spend weeks deciding what to wear. 742 00:28:34,147 --> 00:28:36,627 I am so glad that I get to spend 743 00:28:36,671 --> 00:28:38,717 this Christmas with everyone before my big move. 744 00:28:38,760 --> 00:28:39,868 I don't know if you know this, Zoe, 745 00:28:39,892 --> 00:28:41,502 but I was a kid here 746 00:28:41,589 --> 00:28:43,678 when your grandparents held their very first party. 747 00:28:43,722 --> 00:28:45,438 Irene and I met in this building, 748 00:28:45,462 --> 00:28:47,856 we fell in love here, we raised a family here, 749 00:28:47,943 --> 00:28:49,684 spent many Christmases here, 750 00:28:49,771 --> 00:28:51,599 but, sometimes, it feels like 751 00:28:51,686 --> 00:28:53,949 the heart of the building is gone. 752 00:28:53,993 --> 00:28:55,211 So, if the Christmas party 753 00:28:55,255 --> 00:28:56,885 can bring the heart of the building back, 754 00:28:56,909 --> 00:28:59,259 anything you need... we got you. 755 00:29:00,303 --> 00:29:02,262 Thank you. 756 00:29:02,349 --> 00:29:04,612 [♪♪] 757 00:29:10,400 --> 00:29:12,489 - Hi! - Hey. 758 00:29:12,576 --> 00:29:15,014 Ooh, busy house. 759 00:29:15,057 --> 00:29:17,451 Well, I mean, I've been trying to gather support 760 00:29:17,538 --> 00:29:18,974 for the Christmas party revival, 761 00:29:19,105 --> 00:29:20,604 but I can come back. 762 00:29:20,628 --> 00:29:22,369 What? No, no, no! We can help. We can help. 763 00:29:22,412 --> 00:29:24,458 - We can? - No. Yes. No. 764 00:29:24,501 --> 00:29:25,415 Everyone helped us out with our long adoption journey, 765 00:29:25,459 --> 00:29:26,765 so we can help. 766 00:29:26,808 --> 00:29:28,462 Yeah, but since your granddad passed, 767 00:29:28,505 --> 00:29:30,769 the floor feels less like a family, 768 00:29:30,812 --> 00:29:33,380 and more like strangers passing in the hall. 769 00:29:33,423 --> 00:29:34,860 And it would be great for our kids 770 00:29:34,903 --> 00:29:36,315 to see a Coat of Arms Christmas, you know? 771 00:29:36,339 --> 00:29:37,839 We thought it was just gonna be small, with Claire, 772 00:29:37,863 --> 00:29:39,778 but now with Eli... 773 00:29:39,821 --> 00:29:41,756 - Yeah, it feels more important. - Yeah. Yeah, yeah. 774 00:29:41,780 --> 00:29:43,433 How are the kids doing? 775 00:29:43,477 --> 00:29:46,959 Oh, uh, well, Claire is refusing to sleep 776 00:29:47,046 --> 00:29:48,787 for more than 40 minutes at a time, 777 00:29:48,830 --> 00:29:50,310 which is lovely. 778 00:29:50,440 --> 00:29:51,983 - And, um... - Maybe she has an ear infection? 779 00:29:52,007 --> 00:29:53,792 I'm worried about Eli. 780 00:29:55,097 --> 00:29:56,969 He hasn't eaten much. 781 00:29:57,012 --> 00:29:58,685 He's only had, like, half a banana and some crackers. 782 00:29:58,709 --> 00:30:00,059 That's it. 783 00:30:00,146 --> 00:30:02,278 Well, that's actually pretty normal. 784 00:30:02,322 --> 00:30:05,020 I refused to eat anything other than bread, 785 00:30:05,064 --> 00:30:06,239 back when my parents passed 786 00:30:06,282 --> 00:30:08,284 and I went to live with my grams. 787 00:30:08,328 --> 00:30:10,417 Actually, she makes a pretty mean sourdough. 788 00:30:10,460 --> 00:30:14,179 Uh... can I try something? 789 00:30:14,203 --> 00:30:15,248 - Yeah. - Yeah? 790 00:30:15,291 --> 00:30:16,531 [guys, overlapping] Yeah? Yeah. 791 00:30:18,729 --> 00:30:19,948 [video game droning quietly] 792 00:30:19,992 --> 00:30:21,254 Hi. 793 00:30:21,297 --> 00:30:23,386 I'm-I'm Zoe. 794 00:30:23,473 --> 00:30:25,780 My grandmother Agnes told me you'd be here. 795 00:30:25,824 --> 00:30:27,651 Hi. 796 00:30:27,695 --> 00:30:28,827 Um... 797 00:30:30,393 --> 00:30:32,961 You know, the Coat of Arms was my home 798 00:30:33,048 --> 00:30:34,441 when I was a little girl, 799 00:30:34,484 --> 00:30:36,747 and the holidays was everything. 800 00:30:36,791 --> 00:30:39,489 [game theme music continues] 801 00:30:39,533 --> 00:30:42,928 Do you, maybe, wanna go for a walk with me? 802 00:30:42,971 --> 00:30:44,755 I can show you all the cool spots, 803 00:30:44,843 --> 00:30:46,148 and my friend, Jace, 804 00:30:46,192 --> 00:30:47,792 is setting up some games in the rec room. 805 00:30:49,673 --> 00:30:51,327 Sure. 806 00:30:51,371 --> 00:30:52,371 Okay, come on. 807 00:30:53,721 --> 00:30:55,418 All right, we will be back in a bit. 808 00:30:55,505 --> 00:30:56,898 [Xander] Yes. Okay. 809 00:30:56,985 --> 00:30:58,247 See you in a bit. 810 00:30:58,291 --> 00:30:59,770 Have fun. 811 00:30:59,858 --> 00:31:01,642 [Vaughn] We'll be here! 812 00:31:02,904 --> 00:31:04,471 [sighing] 813 00:31:06,212 --> 00:31:08,518 Yeah, I'm-I'm worried. 814 00:31:08,605 --> 00:31:10,781 Eli hasn't unpacked his bag yet, 815 00:31:10,825 --> 00:31:13,828 and I just don't want him to feel like he's 816 00:31:13,872 --> 00:31:15,482 you know, like he's passing through. 817 00:31:15,525 --> 00:31:16,875 Xander, it's been a day. 818 00:31:18,006 --> 00:31:19,138 Yeah. 819 00:31:19,268 --> 00:31:20,443 It's gonna take some time. 820 00:31:20,487 --> 00:31:21,880 He's been processing a lot. 821 00:31:21,923 --> 00:31:24,752 It's not so simple as just Googling, 822 00:31:24,795 --> 00:31:27,233 "How to Parent a Grieving 4th-Grader: For Dummies." 823 00:31:30,192 --> 00:31:31,192 Where's the computer? 824 00:31:32,325 --> 00:31:34,022 No, I... I was kidding. 825 00:31:34,066 --> 00:31:35,545 I... 826 00:31:36,720 --> 00:31:37,634 Ooh... 827 00:31:37,678 --> 00:31:39,810 [Jace] Oh-oh, okay! Hey! 828 00:31:39,854 --> 00:31:41,769 Nice return. You're a natural. 829 00:31:41,856 --> 00:31:43,466 My mom taught me... at the park. 830 00:31:43,510 --> 00:31:46,339 Well, sounds like she was pretty cool. 831 00:31:46,426 --> 00:31:48,515 Yeah, she really was. 832 00:31:48,602 --> 00:31:49,733 [Zoe] You know, Eli 833 00:31:49,777 --> 00:31:52,127 the fifth floor has seen 834 00:31:52,171 --> 00:31:54,651 some pretty amazing Christmas parties over the years. 835 00:31:54,695 --> 00:31:55,783 Yeah, I can vouch for that. 836 00:31:55,826 --> 00:31:57,089 Christmas parties? 837 00:31:57,176 --> 00:31:59,395 [Zoe] Yeah, and you wanna know a secret? 838 00:31:59,439 --> 00:32:01,658 Christmas is the most wonderful time of the year, 839 00:32:01,702 --> 00:32:07,012 but it's also the craziest, weirdest, funniest, 840 00:32:07,099 --> 00:32:09,753 and the most challenging time of the year, too. 841 00:32:09,797 --> 00:32:12,626 But what made the fifth floor so special 842 00:32:12,669 --> 00:32:14,541 was the neighbors would come together 843 00:32:14,584 --> 00:32:16,151 and take on those challenges, 844 00:32:16,195 --> 00:32:18,632 and they would celebrate together, too. 845 00:32:18,675 --> 00:32:20,262 Yeah, Christmastime on the fifth floor 846 00:32:20,286 --> 00:32:23,767 was an amazing mix of traditions, languages, 847 00:32:23,811 --> 00:32:25,726 food, music... 848 00:32:25,769 --> 00:32:28,076 So... can I help with the party? 849 00:32:28,120 --> 00:32:30,035 Uh... 850 00:32:30,078 --> 00:32:31,906 [whispering playfully] 851 00:32:33,690 --> 00:32:35,605 [hushed exchange continues] 852 00:32:38,130 --> 00:32:39,890 I think that's the best idea we've heard all day. 853 00:32:39,914 --> 00:32:41,611 [Zoe laughs] 854 00:32:42,830 --> 00:32:47,095 [♪♪] 855 00:32:48,618 --> 00:32:51,839 I'm going Santa Spelunkin' at Cave-in-Rock Park. 856 00:32:51,970 --> 00:32:53,449 I'll be gone all day. 857 00:32:53,493 --> 00:32:55,712 Uh, uh, Grams? 858 00:32:55,756 --> 00:32:57,342 Can you give me some time 859 00:32:57,366 --> 00:32:59,107 out of your busy social calendar? 860 00:32:59,151 --> 00:33:02,023 I didn't just come to town to revive the Christmas party. 861 00:33:02,067 --> 00:33:05,113 I came here to... spend some time with you! 862 00:33:05,157 --> 00:33:06,767 Heh! 863 00:33:06,854 --> 00:33:09,552 I'm not sure you can handle the woman I am today. 864 00:33:09,596 --> 00:33:11,641 Uh, Grams! 865 00:33:11,685 --> 00:33:15,645 See, the thing about me and your granddad... 866 00:33:15,689 --> 00:33:18,953 I was the planner, and he was the dreamer. 867 00:33:18,997 --> 00:33:20,999 I remember. 868 00:33:21,042 --> 00:33:22,957 I wanted everything to be perfect, 869 00:33:23,001 --> 00:33:24,611 but he taught me 870 00:33:24,654 --> 00:33:27,309 that perfection is not memorable. 871 00:33:28,963 --> 00:33:33,359 You know why your granddad loved the snow so much? 872 00:33:33,446 --> 00:33:35,535 It's because it didn't stick to a plan. 873 00:33:35,578 --> 00:33:38,277 It falls where it wants, 874 00:33:38,320 --> 00:33:42,629 and creates beauty in unexpected ways. 875 00:33:42,716 --> 00:33:44,587 It's time 876 00:33:44,718 --> 00:33:46,894 for me to be the snow. 877 00:33:46,937 --> 00:33:48,678 - [shrieks] - Oh, I'm sorry! 878 00:33:48,722 --> 00:33:50,506 I wasn't looking at... 879 00:33:52,856 --> 00:33:54,771 I take my "sorry" back. 880 00:33:54,815 --> 00:33:55,935 You can't take "sorry" back. 881 00:33:57,426 --> 00:33:59,167 - Zoe? - Mm-hmm? 882 00:33:59,211 --> 00:34:00,473 You remember Wade 883 00:34:00,560 --> 00:34:02,823 our building Super 884 00:34:02,866 --> 00:34:04,694 who moonlights 885 00:34:04,738 --> 00:34:08,089 as the world's most psychologically-damaged 886 00:34:08,176 --> 00:34:10,961 super-mall Santa? 887 00:34:11,005 --> 00:34:13,051 I resent the characterization. 888 00:34:13,094 --> 00:34:15,270 I resent that you resent it. 889 00:34:15,314 --> 00:34:17,229 And I also resent 890 00:34:17,272 --> 00:34:20,101 you banning all the Christmas decorations! 891 00:34:20,145 --> 00:34:21,494 Yeah, I banned 'em 892 00:34:21,537 --> 00:34:22,886 ever since Meyer's menorah 893 00:34:22,973 --> 00:34:24,560 almost burnt down the building last Hanukkah! 894 00:34:24,584 --> 00:34:25,628 Meyer's menorah? 895 00:34:25,672 --> 00:34:26,499 The electric one? 896 00:34:26,542 --> 00:34:28,109 [snaps] It 897 00:34:28,153 --> 00:34:29,869 [lowers voice] could've been a fire hazard. 898 00:34:29,893 --> 00:34:32,331 That thing is battery-operated! 899 00:34:32,374 --> 00:34:34,681 The only fire hazard could've been 900 00:34:34,768 --> 00:34:38,554 you standing next to it in that polyester Santa suit. 901 00:34:38,598 --> 00:34:40,426 You run off of batteries... and they're dead! 902 00:34:40,469 --> 00:34:42,036 [huffs] What? 903 00:34:42,210 --> 00:34:45,213 See? That is what you are going to have to deal with, 904 00:34:45,344 --> 00:34:48,086 if you're gonna do the Christmas party. 905 00:34:48,129 --> 00:34:49,759 I mean, I knew he was grumpy, but now he... 906 00:34:49,783 --> 00:34:51,219 He's the Grinch! 907 00:34:51,263 --> 00:34:53,047 And instead of stealing Christmas, 908 00:34:53,091 --> 00:34:55,397 he's trying to regulate it to death! 909 00:34:55,441 --> 00:34:56,441 [fumes] Oh! 910 00:34:57,660 --> 00:34:59,184 In conclusion, 911 00:34:59,271 --> 00:35:01,621 by leveraging our community's core competencies, 912 00:35:01,664 --> 00:35:03,971 we can achieve unprecedented scalability 913 00:35:04,014 --> 00:35:05,799 in our festive programing initiative. 914 00:35:07,061 --> 00:35:08,671 So. 915 00:35:08,715 --> 00:35:10,891 This is what you're going to present to the neighbors? 916 00:35:10,934 --> 00:35:12,414 Mm-hmm. 917 00:35:12,458 --> 00:35:14,373 We wanna throw a party, not launch a rocket! 918 00:35:14,460 --> 00:35:15,461 [flustered] What...? 919 00:35:15,504 --> 00:35:16,766 Uh... okay 920 00:35:16,853 --> 00:35:18,768 then what do you suggest? 921 00:35:18,812 --> 00:35:20,814 An easier translation. 922 00:35:22,207 --> 00:35:24,034 Pitch that you wanna throw 923 00:35:24,122 --> 00:35:26,472 the best Christmas party this building's ever seen, 924 00:35:26,559 --> 00:35:28,126 just like your grandparents did, 925 00:35:28,169 --> 00:35:30,171 and you want all of us to help with it, 926 00:35:30,215 --> 00:35:31,825 like we used to 927 00:35:31,912 --> 00:35:35,045 contributing our special talents to help make it happen. 928 00:35:35,133 --> 00:35:37,265 I'll go first... I'll bring the pizzas. 929 00:35:37,309 --> 00:35:38,179 Exactly! 930 00:35:38,223 --> 00:35:40,050 Like in my charts! 931 00:35:40,138 --> 00:35:42,314 See? Xander and Vaughn, 932 00:35:42,357 --> 00:35:43,987 they can coordinate the rest of the food, 933 00:35:44,011 --> 00:35:46,100 and each apartment can contribute a dish 934 00:35:46,187 --> 00:35:48,842 like Mr. Hu and his dumplings 935 00:35:48,885 --> 00:35:51,081 and Mrs. Ortega and her delicious Tres Leches cake. 936 00:35:51,105 --> 00:35:52,105 Mm-hmm. 937 00:35:53,412 --> 00:35:54,935 So, when should we have it? 938 00:35:54,978 --> 00:35:56,066 Christmas Eve, like always. 939 00:35:56,110 --> 00:35:58,001 That's only nine days away. 940 00:35:58,025 --> 00:35:59,809 Can we pull it off by then? 941 00:35:59,853 --> 00:36:01,918 We have been waiting years for this. 942 00:36:01,942 --> 00:36:04,640 Nine days is nothing. [Chuckles] 943 00:36:04,684 --> 00:36:08,383 [sighs] Okay. 944 00:36:08,427 --> 00:36:10,951 Now the adventure begins. 945 00:36:12,257 --> 00:36:13,345 Spreadsheets not allowed. 946 00:36:14,868 --> 00:36:16,826 It'll be worth it. 947 00:36:16,913 --> 00:36:18,480 Race you to the rec room? 948 00:36:18,524 --> 00:36:19,936 Let's see if we can find any decorations 949 00:36:19,960 --> 00:36:21,222 from the last party, huh? 950 00:36:21,266 --> 00:36:22,528 - Okay. - On your mark, 951 00:36:22,615 --> 00:36:23,746 get set... 952 00:36:23,790 --> 00:36:25,357 You didn't even say "Go!" 953 00:36:25,400 --> 00:36:26,662 That's cheating! 954 00:36:26,749 --> 00:36:29,839 [laughing] 955 00:36:29,883 --> 00:36:31,711 [♪♪] 956 00:36:33,843 --> 00:36:34,801 I win! 957 00:36:34,844 --> 00:36:37,064 Yeah. 958 00:36:37,107 --> 00:36:39,197 Oh, my gosh, Jace. 959 00:36:39,240 --> 00:36:41,087 Remember this? 960 00:36:41,111 --> 00:36:43,592 I remember you letting me win at Word Scrambler. 961 00:36:43,679 --> 00:36:45,115 Let you...? 962 00:36:45,203 --> 00:36:47,770 No, no, no! You were a Word Scrambler legend. 963 00:36:47,814 --> 00:36:48,728 - Mm... - [laughs] 964 00:36:48,815 --> 00:36:50,730 [Zoe gasps] 965 00:36:50,817 --> 00:36:52,471 Oh, my gosh. 966 00:36:52,514 --> 00:36:55,474 Remember how you could enter another dimension, 967 00:36:55,517 --> 00:36:57,389 just by looking through this toy? 968 00:36:59,347 --> 00:37:01,027 Everything seemed possible then, didn't it? 969 00:37:03,221 --> 00:37:05,658 The world was... huge and mysterious, 970 00:37:05,701 --> 00:37:07,268 and waiting for us to discover it. 971 00:37:07,312 --> 00:37:09,357 [♪♪] 972 00:37:09,401 --> 00:37:12,708 Uh... w-what's that, uh... box up there? 973 00:37:12,752 --> 00:37:14,275 Just be careful. 974 00:37:14,362 --> 00:37:15,407 Oh! 975 00:37:15,450 --> 00:37:17,365 I got ya. 976 00:37:17,409 --> 00:37:19,541 Thanks. 977 00:37:23,850 --> 00:37:25,895 Oh, my gosh, Jace 978 00:37:25,939 --> 00:37:28,071 [claps] Now we're talking! 979 00:37:28,115 --> 00:37:29,856 Our favorite. 980 00:37:29,899 --> 00:37:31,249 [Zoe laughs] 981 00:37:31,292 --> 00:37:34,556 [♪♪] 982 00:37:34,600 --> 00:37:35,862 Look at you. 983 00:37:35,905 --> 00:37:38,430 You still think, uh, chaos is charming? 984 00:37:38,473 --> 00:37:40,345 It's just messy. 985 00:37:40,432 --> 00:37:42,608 You used to love messy. 986 00:37:42,695 --> 00:37:45,219 I did, but chasing the brass ring 987 00:37:45,306 --> 00:37:46,829 doesn't make room for mess, 988 00:37:46,916 --> 00:37:50,006 and I just kept chasing it. 989 00:37:50,050 --> 00:37:52,748 Work, career, more work... 990 00:37:52,792 --> 00:37:55,621 I mean, I haven't stopped moving in ten years. 991 00:37:55,708 --> 00:37:56,859 Maybe it's time you stopped chasing 992 00:37:56,883 --> 00:37:58,058 and start staying. 993 00:37:58,101 --> 00:38:00,713 Yeah, if only it were that easy. 994 00:38:00,756 --> 00:38:04,107 And since when did you get so wise, Jace? 995 00:38:04,194 --> 00:38:07,372 Probably around that same time you got scared of being messy. 996 00:38:10,723 --> 00:38:12,464 So. 997 00:38:12,551 --> 00:38:13,943 Are we ever gonna talk about it? 998 00:38:13,987 --> 00:38:17,662 I... I'm not sure that's a good idea, Jace. 999 00:38:17,686 --> 00:38:19,645 Looking back and all... 1000 00:38:19,732 --> 00:38:21,429 Isn't that what this whole winter break 1001 00:38:21,516 --> 00:38:23,301 is all about... the past? 1002 00:38:23,344 --> 00:38:25,172 [quietly] Yeah. 1003 00:38:25,259 --> 00:38:27,870 Um, I-I should go. 1004 00:38:27,957 --> 00:38:29,089 I need to get on top 1005 00:38:29,132 --> 00:38:30,003 of the Christmas party planning and all. 1006 00:38:30,090 --> 00:38:31,221 Oh, wait. Hold on. 1007 00:38:31,265 --> 00:38:33,093 Zoe. 1008 00:38:33,136 --> 00:38:35,269 [sighs] 1009 00:38:35,356 --> 00:38:38,968 I'm glad we're back here again, 1010 00:38:39,012 --> 00:38:41,319 even if everything's different now. 1011 00:38:42,581 --> 00:38:46,976 [♪♪] 1012 00:38:49,327 --> 00:38:50,327 [sighs] 1013 00:38:55,245 --> 00:38:56,397 Okay, give me the details. 1014 00:38:56,421 --> 00:38:57,615 How was it, being the spokesperson, 1015 00:38:57,639 --> 00:38:58,747 going door to door for the party? 1016 00:38:58,771 --> 00:39:00,555 Folks were a little hesitant at first. 1017 00:39:00,599 --> 00:39:01,817 But did you convince them 1018 00:39:01,904 --> 00:39:03,544 to give the Christmas party revival a go? 1019 00:39:04,603 --> 00:39:06,431 You know I did. 1020 00:39:06,474 --> 00:39:08,215 - [snickering] - Okay, see? 1021 00:39:08,258 --> 00:39:10,435 That's why I knew you were the right man for the job. 1022 00:39:10,522 --> 00:39:12,064 They've seen you a lot the last few years. 1023 00:39:12,088 --> 00:39:13,525 Unlike me. 1024 00:39:16,441 --> 00:39:18,356 Well, I've checked in with everyone. 1025 00:39:18,443 --> 00:39:19,637 All of the assignments are locked in. 1026 00:39:19,661 --> 00:39:20,836 It's like riding a bike, 1027 00:39:20,880 --> 00:39:22,248 they've done this party so many times. 1028 00:39:22,272 --> 00:39:23,883 Which brings us to the main hurdle. 1029 00:39:25,014 --> 00:39:25,905 Wade. 1030 00:39:25,929 --> 00:39:27,539 Yep. 1031 00:39:27,582 --> 00:39:29,255 Before the folks shell out cash and sweat equity, 1032 00:39:29,279 --> 00:39:31,194 they wanna know what we're gonna do about him. 1033 00:39:31,238 --> 00:39:34,633 Oh, well, actually, I have a plan. 1034 00:39:34,676 --> 00:39:36,896 'Course you do. Of course you do. 1035 00:39:36,939 --> 00:39:38,376 [laughing] 1036 00:39:40,595 --> 00:39:42,205 Mr. Wade, 1037 00:39:42,336 --> 00:39:44,077 I'm hoping we can come to some understanding 1038 00:39:44,164 --> 00:39:45,383 about the decorations. 1039 00:39:45,426 --> 00:39:46,906 There's nothing to understand. 1040 00:39:47,036 --> 00:39:49,299 It's a fire hazard, 1041 00:39:49,387 --> 00:39:51,780 insurance liability, and, frankly, a nuisance. 1042 00:39:51,867 --> 00:39:53,086 The answer is no. 1043 00:39:54,479 --> 00:39:55,654 [Zoe] Mr. Wade? 1044 00:39:55,741 --> 00:39:57,395 I'm still here! 1045 00:39:58,787 --> 00:39:59,787 Mr. Wade. 1046 00:40:02,922 --> 00:40:04,750 Oh, looking for this? 1047 00:40:04,793 --> 00:40:05,664 How did you...? 1048 00:40:05,751 --> 00:40:07,274 I have an inside man. 1049 00:40:07,317 --> 00:40:09,668 Your petition never made it past the mail room. 1050 00:40:09,711 --> 00:40:11,060 Well, I have digital copies. 1051 00:40:11,147 --> 00:40:12,192 I can email them directly. 1052 00:40:12,235 --> 00:40:13,846 Good luck with that. 1053 00:40:13,933 --> 00:40:15,911 The owners left for their holiday in the Hamptons. 1054 00:40:15,935 --> 00:40:17,739 By the time they see your petition, 1055 00:40:17,763 --> 00:40:19,808 Christmas will be over. 1056 00:40:19,852 --> 00:40:21,114 [tearing] 1057 00:40:23,725 --> 00:40:25,901 Better luck next year, Ms. Irons. 1058 00:40:27,425 --> 00:40:29,775 [Wade sniggers darkly] 1059 00:40:31,080 --> 00:40:32,430 We are live 1060 00:40:32,473 --> 00:40:33,822 to expose this man 1061 00:40:33,953 --> 00:40:36,651 who destroyed a Chicago-based holiday tradition. 1062 00:40:36,695 --> 00:40:39,306 Get that camera out of my face now! 1063 00:40:39,349 --> 00:40:41,482 Not until you face the music. 1064 00:40:41,526 --> 00:40:43,286 We won't let you strip our joy! We won't let you strip our joy! 1065 00:40:43,310 --> 00:40:45,965 Joy doesn't come from tinsel and lights! 1066 00:40:46,008 --> 00:40:47,488 You want to recreate festive spirits 1067 00:40:47,532 --> 00:40:49,403 that don't exist anymore. 1068 00:40:49,490 --> 00:40:51,710 Wh-What's wrong with wanting to feel the holiday spirit? 1069 00:40:51,753 --> 00:40:53,320 Are you that bitter and joyless? 1070 00:40:53,363 --> 00:40:55,148 What are you gonna do about it? Knucklehead! 1071 00:40:58,760 --> 00:40:59,892 [Agnes huffs irately] 1072 00:40:59,935 --> 00:41:02,634 Okay, kids? 1073 00:41:02,677 --> 00:41:04,940 I'm not saying I wanna join in on the party, 1074 00:41:04,984 --> 00:41:09,075 but I refuse to see you get treated like that 1075 00:41:09,118 --> 00:41:12,165 by a broke-down wannabe-Santa. 1076 00:41:12,252 --> 00:41:14,776 Holiday slumlord! 1077 00:41:14,820 --> 00:41:16,691 I'm gonna take care of some business. 1078 00:41:16,735 --> 00:41:18,040 Watch me. 1079 00:41:18,127 --> 00:41:19,346 [shrieks] Wade! 1080 00:41:20,782 --> 00:41:21,890 - [Jace chuckles] - [Agnes] Wade! 1081 00:41:21,914 --> 00:41:23,152 Wouldn't want to be Wade. [Giggles] 1082 00:41:23,176 --> 00:41:24,786 [Agnes] Wade! Don't you hear me, Wade? 1083 00:41:30,444 --> 00:41:33,360 [humming festively] 1084 00:41:42,064 --> 00:41:43,326 [machine rumbling] 1085 00:41:44,545 --> 00:41:48,157 [♪♪] 1086 00:41:49,768 --> 00:41:52,379 Let's see how you like a little sparkle in your life, 1087 00:41:52,466 --> 00:41:53,902 Mr. Grumpy. 1088 00:41:53,946 --> 00:41:55,687 Huh, Mr. Grumpy? There you go! 1089 00:41:55,730 --> 00:41:58,211 Mr. Grum-Grum-Grumpy! 1090 00:41:58,254 --> 00:41:59,299 [cackles] 1091 00:41:59,342 --> 00:42:00,213 [door bangs] 1092 00:42:00,256 --> 00:42:05,697 [♪♪] 1093 00:42:05,740 --> 00:42:07,655 [Agnes cackling] 1094 00:42:09,788 --> 00:42:12,530 [laughing harder] 1095 00:42:12,573 --> 00:42:14,793 Ohh 1096 00:42:14,880 --> 00:42:17,099 namaste, stress. 1097 00:42:17,186 --> 00:42:19,493 Namaste away! 1098 00:42:19,580 --> 00:42:22,061 Ooh... hot steamy shower! 1099 00:42:22,148 --> 00:42:23,149 [chuckles] 1100 00:42:23,192 --> 00:42:24,498 Oh... 1101 00:42:24,542 --> 00:42:27,327 "Zen, begin." 1102 00:42:27,370 --> 00:42:30,025 [chuckles] Oh, my home spa. 1103 00:42:30,112 --> 00:42:32,201 I love it! 1104 00:42:32,288 --> 00:42:34,726 Time to freeze you out, Agnes. 1105 00:42:34,769 --> 00:42:35,769 [breaker clicks] 1106 00:42:36,989 --> 00:42:38,207 [Agnes shrieking] 1107 00:42:40,993 --> 00:42:42,385 [phone ringing] 1108 00:42:42,429 --> 00:42:43,822 So cold! 1109 00:42:43,909 --> 00:42:45,040 It was freezing! 1110 00:42:45,084 --> 00:42:46,172 [phone ringing] 1111 00:42:46,215 --> 00:42:48,000 Hello? 1112 00:42:48,043 --> 00:42:50,350 [coyly] Hey there, Agnes. 1113 00:42:50,393 --> 00:42:52,091 How's that spa day treating you? 1114 00:42:52,134 --> 00:42:53,832 - Wade? - Feeling refreshed? 1115 00:42:53,919 --> 00:42:55,529 You son-of-a-biscuit-eater! 1116 00:42:55,573 --> 00:42:56,617 Language, Agnes. 1117 00:42:56,661 --> 00:42:58,358 [snickers] 1118 00:42:58,401 --> 00:43:00,839 Wouldn't want to disturb your Zen. 1119 00:43:00,882 --> 00:43:02,580 Oh, I got some Zen for you! 1120 00:43:02,623 --> 00:43:04,407 Oh, you just wait! 1121 00:43:04,451 --> 00:43:06,671 Ooh! Wade! 1122 00:43:06,758 --> 00:43:07,838 [door opens and slams shut] 1123 00:43:09,717 --> 00:43:13,547 Grams, I've been thinking about the holiday wars going on, 1124 00:43:13,634 --> 00:43:17,638 and have you ever tried, maybe, some kindness towards Wade? 1125 00:43:17,682 --> 00:43:18,770 Kindness? 1126 00:43:18,813 --> 00:43:20,728 For that son-of-a-biscuit-eater? 1127 00:43:20,772 --> 00:43:22,121 Ooh... 1128 00:43:22,164 --> 00:43:24,819 But... you catch more bees with honey... 1129 00:43:24,906 --> 00:43:26,778 But you get more satisfaction 1130 00:43:26,908 --> 00:43:28,693 - when you squash 'em... - [bangs table] 1131 00:43:28,736 --> 00:43:31,434 with a newspaper or a magazine. 1132 00:43:32,435 --> 00:43:33,436 Right. 1133 00:43:40,792 --> 00:43:43,446 [Agnes] Oh, I've seen that look before. 1134 00:43:43,490 --> 00:43:44,622 What? 1135 00:43:44,665 --> 00:43:45,840 The way you look 1136 00:43:45,884 --> 00:43:47,775 every time you come home for winter break 1137 00:43:47,799 --> 00:43:49,322 and Jace is making 1138 00:43:49,452 --> 00:43:54,327 those ridiculously elaborate snow forts. 1139 00:43:54,370 --> 00:43:57,286 I don't know what you're talking about, Grams. 1140 00:43:57,330 --> 00:43:59,854 Now, you are gonna sit there and tell me 1141 00:43:59,898 --> 00:44:02,398 that, with all the time you've been spending with Jace, 1142 00:44:02,422 --> 00:44:04,772 you haven't rekindled 1143 00:44:04,816 --> 00:44:08,254 any deep, old, meaningful feelings? 1144 00:44:08,297 --> 00:44:10,319 [laughs] I plead the fifth. 1145 00:44:10,343 --> 00:44:12,345 You can plead the sixth, seventh, eighth, 1146 00:44:12,388 --> 00:44:14,129 ninth, and tenth, 1147 00:44:14,173 --> 00:44:16,044 but I see signs! 1148 00:44:16,088 --> 00:44:17,959 You two are sending signals 1149 00:44:18,046 --> 00:44:22,224 like lovestruck teenagers at their first school dance. 1150 00:44:22,311 --> 00:44:24,159 Okay, even if I did agree with your assessment 1151 00:44:24,183 --> 00:44:25,793 which I don't... 1152 00:44:25,837 --> 00:44:28,491 I'm only in town for a few more days, 1153 00:44:28,535 --> 00:44:30,015 and Jace is in Illinois. 1154 00:44:30,058 --> 00:44:33,758 Oh, baby, every love story has hurdles to leap. 1155 00:44:33,801 --> 00:44:37,065 What's wrong with a few sky miles 1156 00:44:37,109 --> 00:44:38,545 between eager young lovers? 1157 00:44:38,588 --> 00:44:39,807 All right, Grams. 1158 00:44:39,851 --> 00:44:41,113 Young happy lovers? 1159 00:44:41,156 --> 00:44:42,288 [Zoe] Okay. 1160 00:44:42,331 --> 00:44:43,637 [shouting] Horny young lovers? 1161 00:44:43,724 --> 00:44:44,943 [snaps] Okay, bye, Grams! 1162 00:44:44,986 --> 00:44:46,684 Ooh. 1163 00:44:48,120 --> 00:44:50,035 She's so easy to get rid of. 1164 00:44:52,385 --> 00:44:54,909 It's so good to see Jace and Zoe reconnected. 1165 00:44:54,953 --> 00:44:56,650 Just like old times! 1166 00:44:56,694 --> 00:45:00,262 Ohh, I just hope it lasts longer than Christmas. 1167 00:45:00,306 --> 00:45:02,700 You know, turn into something more. 1168 00:45:02,743 --> 00:45:04,876 They have that spark for each other! 1169 00:45:04,919 --> 00:45:06,660 I've seen it, too. 1170 00:45:06,704 --> 00:45:08,227 I've always wanted them together, 1171 00:45:08,270 --> 00:45:11,186 but I was afraid it was just my imagination. 1172 00:45:11,273 --> 00:45:12,971 And I was using him as a distraction 1173 00:45:13,014 --> 00:45:15,277 to keep Zoe off my heels! 1174 00:45:15,408 --> 00:45:19,020 But then I began to see that they had the potential 1175 00:45:19,064 --> 00:45:21,066 to create something beautiful together. 1176 00:45:22,458 --> 00:45:24,286 And Jace, oh 1177 00:45:24,373 --> 00:45:26,680 well, Jace needs that after his divorce. 1178 00:45:26,724 --> 00:45:28,421 Ooh. 1179 00:45:28,464 --> 00:45:30,684 He is so close to getting everything he ever wanted. 1180 00:45:30,771 --> 00:45:32,468 Zoe's the same. 1181 00:45:32,555 --> 00:45:35,733 After the breakup with that "Knox" man, 1182 00:45:35,776 --> 00:45:40,607 she has become so focused on planning her life, 1183 00:45:40,650 --> 00:45:42,652 she's forgotten about her own happiness. 1184 00:45:42,696 --> 00:45:44,108 Wouldn't it be nice 1185 00:45:44,132 --> 00:45:45,849 if we didn't have to worry about them so much? 1186 00:45:45,873 --> 00:45:46,850 [laughing] 1187 00:45:46,874 --> 00:45:48,920 Zoe and Jace! Oh... 1188 00:45:48,963 --> 00:45:51,357 They remind me so much of Ossie and me. 1189 00:45:51,400 --> 00:45:53,054 You know... the Yin and the Yang. 1190 00:45:53,098 --> 00:45:55,143 [sighs] 1191 00:45:55,187 --> 00:45:57,450 I want that kind of love for Zoe. 1192 00:45:58,886 --> 00:46:00,758 Well, let's see! 1193 00:46:00,801 --> 00:46:01,933 Everything's possible! 1194 00:46:01,976 --> 00:46:03,717 [laughing] 1195 00:46:03,761 --> 00:46:06,198 [Zoe] Jace! Okay, let's be serious. 1196 00:46:06,241 --> 00:46:07,503 - [Jace] Okay. - [Zoe] Okay. 1197 00:46:07,590 --> 00:46:08,959 [Zoe] This is the decorations spreadsheet, 1198 00:46:08,983 --> 00:46:10,071 and... 1199 00:46:10,115 --> 00:46:10,985 ["hearth" crackles] 1200 00:46:11,072 --> 00:46:12,310 What the...? 1201 00:46:12,334 --> 00:46:14,119 Well, this is weird. 1202 00:46:14,162 --> 00:46:15,337 ["Hearth" crackles] 1203 00:46:15,381 --> 00:46:16,425 [chuckles quietly] 1204 00:46:16,512 --> 00:46:18,210 If that don't get them in the mood, 1205 00:46:18,253 --> 00:46:20,995 I don't know what will. 1206 00:46:21,082 --> 00:46:22,780 [snickers] 1207 00:46:24,085 --> 00:46:25,826 Must be on a timer or something. 1208 00:46:25,913 --> 00:46:27,654 [laughing] 1209 00:46:29,351 --> 00:46:31,919 Um, Jace, thank you 1210 00:46:31,963 --> 00:46:34,313 for making this Christmas mission more fun. 1211 00:46:34,356 --> 00:46:36,619 It could have easily been way more stressful, 1212 00:46:36,663 --> 00:46:37,969 if it wasn't for you, 1213 00:46:38,012 --> 00:46:39,405 so, thank you. 1214 00:46:39,448 --> 00:46:40,928 Well, I'm just happy 1215 00:46:41,102 --> 00:46:43,931 you stopped turning the party into a corporate merger. 1216 00:46:44,018 --> 00:46:47,543 I turn chaos into a workable system 1217 00:46:47,630 --> 00:46:49,502 there is a difference. 1218 00:46:49,545 --> 00:46:51,025 [chuckles] 1219 00:46:51,069 --> 00:46:52,940 Oh! Speaking of systems 1220 00:46:52,984 --> 00:46:54,159 are you still using 1221 00:46:54,246 --> 00:46:55,658 that formula you made up in high school 1222 00:46:55,682 --> 00:46:57,902 to rate potential boyfriends? 1223 00:46:57,945 --> 00:47:00,687 Uh, the "Spreadsheet of Love". 1224 00:47:00,730 --> 00:47:02,820 [cracks up] 1225 00:47:06,432 --> 00:47:07,912 Oh, my God! You still use that? 1226 00:47:07,999 --> 00:47:10,566 Okay, what is wrong with having standards? 1227 00:47:10,610 --> 00:47:11,872 What was the metrics again? 1228 00:47:11,959 --> 00:47:14,005 Uh, shared values, 1229 00:47:14,048 --> 00:47:15,441 availability... 1230 00:47:15,484 --> 00:47:16,572 Mm-hmm. 1231 00:47:16,659 --> 00:47:18,792 Future goals 1232 00:47:18,879 --> 00:47:21,186 it's dating, Zoe, not a tax audit. 1233 00:47:23,449 --> 00:47:24,972 Okay. 1234 00:47:25,059 --> 00:47:26,365 I have a question for you. 1235 00:47:26,408 --> 00:47:28,802 Where does love fit into that equation? 1236 00:47:28,846 --> 00:47:31,892 Um, y-yeah, Jace... 1237 00:47:31,936 --> 00:47:34,677 I'm sorry. 1238 00:47:34,721 --> 00:47:36,505 Uh... 1239 00:47:36,549 --> 00:47:38,856 I guess some things never change. 1240 00:47:43,425 --> 00:47:46,733 There's no version of me that fits into your checklist. 1241 00:47:48,387 --> 00:47:50,955 That has nothing to do with it. 1242 00:47:50,998 --> 00:47:52,565 It has everything to do with it. 1243 00:47:52,608 --> 00:47:54,001 Just like that last Christmas. 1244 00:47:54,088 --> 00:47:55,916 We made a promise, didn't we? 1245 00:47:55,960 --> 00:47:57,875 That we'd meet back up that next Christmas, 1246 00:47:57,918 --> 00:47:59,659 after our first year in college to see if 1247 00:47:59,702 --> 00:48:01,748 to restore what we'd started. 1248 00:48:01,791 --> 00:48:04,098 I came back. 1249 00:48:04,185 --> 00:48:05,404 I waited for you. 1250 00:48:05,447 --> 00:48:07,362 Jace, I-I was terrified. 1251 00:48:07,406 --> 00:48:09,625 Of what? 1252 00:48:09,712 --> 00:48:11,801 Of how you made me feel. 1253 00:48:11,845 --> 00:48:14,848 I didn't like feeling out of control, 1254 00:48:14,892 --> 00:48:16,154 and I knew, 1255 00:48:16,241 --> 00:48:18,112 if I saw you again... 1256 00:48:18,199 --> 00:48:20,201 [exhales] 1257 00:48:20,288 --> 00:48:21,448 I'd follow you everywhere. 1258 00:48:25,119 --> 00:48:27,078 And that scared me more than anything. 1259 00:48:29,341 --> 00:48:34,346 Um, I'm sorry. I-I... 1260 00:48:34,389 --> 00:48:36,914 I never wanted to make you feel like you had to choose. 1261 00:48:38,567 --> 00:48:41,135 I'm sorry, too, 1262 00:48:41,266 --> 00:48:43,529 for running. 1263 00:48:43,572 --> 00:48:46,488 For hurting you. 1264 00:48:46,532 --> 00:48:47,925 For hurting us both. 1265 00:49:15,430 --> 00:49:16,388 Hey... 1266 00:49:16,431 --> 00:49:17,911 Hey. 1267 00:49:17,955 --> 00:49:19,913 - How was the night? - Oh... 1268 00:49:19,957 --> 00:49:21,523 Tough? 1269 00:49:21,610 --> 00:49:23,438 [deep breath, sigh] 1270 00:49:23,525 --> 00:49:26,006 Honestly, Xander, lately, 1271 00:49:26,050 --> 00:49:27,770 I feel like a single parent, half the time. 1272 00:49:35,407 --> 00:49:36,799 What are you talking about? 1273 00:49:39,411 --> 00:49:41,543 I am doing everything in my power, 1274 00:49:41,587 --> 00:49:43,415 on my own. 1275 00:49:43,458 --> 00:49:44,720 I'm working doubles, 1276 00:49:44,807 --> 00:49:46,548 trying to make more money for this family. 1277 00:49:46,592 --> 00:49:47,985 Nobody asked you to do that. 1278 00:49:50,422 --> 00:49:53,816 Your family needs you here, Xander. 1279 00:49:53,860 --> 00:49:56,080 This is our first Christmas together. 1280 00:49:56,167 --> 00:49:58,343 I'm just, uh... 1281 00:49:59,735 --> 00:50:02,564 I'm worried 1282 00:50:02,608 --> 00:50:06,177 that we aren't prepared to raise two kids on our own. 1283 00:50:07,961 --> 00:50:11,225 You know, we need help with Eli, we need help with Claire. 1284 00:50:11,312 --> 00:50:12,531 [exhales] 1285 00:50:14,663 --> 00:50:17,144 [Vaughn sighs] 1286 00:50:19,059 --> 00:50:21,192 Everything that they need 1287 00:50:21,235 --> 00:50:22,367 is right here. 1288 00:50:31,941 --> 00:50:33,465 [stunned chuckles] 1289 00:50:34,988 --> 00:50:36,033 What the...? 1290 00:50:37,991 --> 00:50:39,558 [grandly] ♪ Da-da! 1291 00:50:39,645 --> 00:50:40,994 [Zoe] Grams, is that a snow fort? 1292 00:50:41,038 --> 00:50:43,301 Just like the ones when you were kids! 1293 00:50:43,344 --> 00:50:45,303 Oh, and letters from Santa. 1294 00:50:45,346 --> 00:50:46,913 Held for good keeping. 1295 00:50:48,262 --> 00:50:49,785 I mean... 1296 00:50:49,829 --> 00:50:51,396 I'm down, if you are. 1297 00:50:51,439 --> 00:50:53,180 See ya in there! 1298 00:50:53,224 --> 00:50:54,268 Grams! 1299 00:50:54,312 --> 00:50:55,922 What's the catch? 1300 00:50:55,965 --> 00:50:58,229 You're being wishy-washy. 1301 00:50:58,272 --> 00:51:00,448 You keep saying, "Leave my past behind!" 1302 00:51:00,535 --> 00:51:03,190 But this is clearly a ploy using the past. 1303 00:51:03,234 --> 00:51:05,279 Well, just because I'm done with the past, 1304 00:51:05,323 --> 00:51:07,064 doesn't mean 1305 00:51:07,107 --> 00:51:11,459 that I can't see that your childhood memories 1306 00:51:11,546 --> 00:51:14,549 are bringing you and Jace closer together. 1307 00:51:15,768 --> 00:51:16,899 So, what is this? 1308 00:51:16,943 --> 00:51:19,032 A gentle nudge? 1309 00:51:19,119 --> 00:51:20,903 Well, you said it, I didn't. 1310 00:51:20,947 --> 00:51:23,558 But if you're planning a party, 1311 00:51:23,645 --> 00:51:25,865 you might as well be cozy. 1312 00:51:25,908 --> 00:51:27,388 [giggles] Get in there! 1313 00:51:27,432 --> 00:51:28,433 Fine. 1314 00:51:29,956 --> 00:51:31,523 [Zoe] Oh, my gosh 1315 00:51:31,610 --> 00:51:34,526 look at my handwriting! 1316 00:51:34,569 --> 00:51:36,528 I was serious about my penmanship. 1317 00:51:36,615 --> 00:51:38,965 I apparently thought 1318 00:51:39,008 --> 00:51:41,359 Santa needed detailed diagrams to find me. 1319 00:51:41,402 --> 00:51:42,577 Aw! 1320 00:51:42,621 --> 00:51:44,057 [laughing] 1321 00:51:44,144 --> 00:51:46,320 Reading all these childhood wishes 1322 00:51:46,364 --> 00:51:49,193 is enlightening and sobering. 1323 00:51:49,236 --> 00:51:50,803 - You know what strikes me? - Mm? 1324 00:51:50,846 --> 00:51:53,042 In almost every single letter, 1325 00:51:53,066 --> 00:51:54,720 we include wishes for each other. 1326 00:51:54,763 --> 00:51:56,939 Actually, like this one... 1327 00:51:56,983 --> 00:51:58,071 [letter rustles] 1328 00:51:58,115 --> 00:52:00,160 "P.S. Santa 1329 00:52:00,204 --> 00:52:02,467 please make sure Jace knows he's special, 1330 00:52:02,554 --> 00:52:05,209 even if other people don't see it yet." 1331 00:52:07,994 --> 00:52:11,780 You've always seen me clearly, Zoe 1332 00:52:11,824 --> 00:52:14,740 even when I was the weirdo no one understood. 1333 00:52:16,263 --> 00:52:18,309 You were never weird. 1334 00:52:22,965 --> 00:52:26,230 Oh, I love looking through these memories, I do, 1335 00:52:26,273 --> 00:52:28,406 but I could use for some new ones. 1336 00:52:28,449 --> 00:52:30,756 How about we do that, then? 1337 00:52:30,843 --> 00:52:33,237 Make some new memories, right here, right now. 1338 00:52:34,977 --> 00:52:37,937 Jace, I mean, you're making me rethink things, 1339 00:52:37,980 --> 00:52:40,809 but Gram's right out there. 1340 00:52:42,985 --> 00:52:44,813 Let's give her something to talk about. 1341 00:52:44,857 --> 00:52:48,556 ♪ Here we are 1342 00:52:48,600 --> 00:52:52,125 ♪ Dancing to life 1343 00:52:52,256 --> 00:52:55,041 ♪ Takin' all in our stride 1344 00:52:55,128 --> 00:52:57,174 ♪ Without a doubt... 1345 00:53:00,438 --> 00:53:01,917 How was it? 1346 00:53:02,004 --> 00:53:03,571 Give me all the dirt! 1347 00:53:03,658 --> 00:53:04,659 [Zoe] Grams! 1348 00:53:07,532 --> 00:53:10,535 Okay, he was... 1349 00:53:10,578 --> 00:53:12,319 I don't know, he was a complete gentleman. 1350 00:53:12,363 --> 00:53:14,321 Oh, boring! 1351 00:53:14,365 --> 00:53:17,063 I guess everything would be boring, 1352 00:53:17,106 --> 00:53:19,283 compared to you and your epic love story 1353 00:53:19,370 --> 00:53:20,632 with Granddad. 1354 00:53:20,675 --> 00:53:23,417 Jace, he reminds me of Granddad. 1355 00:53:23,504 --> 00:53:27,726 You need to find someone that knows all of you 1356 00:53:27,769 --> 00:53:29,858 all your flaws... and loves you anyway. 1357 00:53:29,902 --> 00:53:31,512 And you're thinking that's Jace? 1358 00:53:31,556 --> 00:53:33,166 Child, this is your love story! 1359 00:53:33,210 --> 00:53:34,559 It is not mine. 1360 00:53:34,602 --> 00:53:36,038 If it was my love story, honey, 1361 00:53:36,082 --> 00:53:38,911 it would already be about home runs, 1362 00:53:38,954 --> 00:53:41,392 touchdowns, slam dunks! 1363 00:53:41,435 --> 00:53:42,871 [laughing] Okay, okay! 1364 00:53:42,915 --> 00:53:45,744 - [Agnes giggles] - I can't with you, Grams. 1365 00:53:45,787 --> 00:53:49,965 I just... I don't have time to figure me and Jace out. 1366 00:53:50,052 --> 00:53:52,359 I have a party to plan. 1367 00:53:52,446 --> 00:53:56,929 Well, baby, you better learn how to multitask, girlfriend. 1368 00:53:57,016 --> 00:54:00,846 This is your second chance with Jace. 1369 00:54:00,889 --> 00:54:04,937 Most chances come around only once. 1370 00:54:05,024 --> 00:54:09,594 [♪♪] 1371 00:54:19,081 --> 00:54:21,562 [humming festively to himself] 1372 00:54:39,101 --> 00:54:41,234 [Zoe] "Notice of termination"? 1373 00:54:43,671 --> 00:54:45,804 Oh, no... 1374 00:54:47,414 --> 00:54:49,721 [Wade] The new management company takes over in January. 1375 00:54:49,764 --> 00:54:51,699 They're bringing their own people. 1376 00:54:51,723 --> 00:54:53,831 40 years... 1377 00:54:53,855 --> 00:54:56,902 40 years, I've kept this place running. 1378 00:54:56,945 --> 00:55:00,471 I don't know what I'm gonna do without this place. 1379 00:55:00,514 --> 00:55:04,605 Yeah, I can have everything packed up by... New Year's. 1380 00:55:04,649 --> 00:55:08,392 The apartment came with the job, so it's gone, too. 1381 00:55:08,479 --> 00:55:10,394 You said I could use your basement, right? 1382 00:55:13,484 --> 00:55:16,095 Nephew, I'm grateful... really. 1383 00:55:21,274 --> 00:55:22,928 [sighs] 1384 00:55:24,756 --> 00:55:26,584 Grams! 1385 00:55:26,627 --> 00:55:28,934 I think I just discovered why Wade is being such a Grinch. 1386 00:55:28,977 --> 00:55:30,196 What happened to Wade? 1387 00:55:30,239 --> 00:55:32,807 You seem really concerned, 1388 00:55:32,851 --> 00:55:34,916 uh, for him being your mortal enemy and all. 1389 00:55:34,940 --> 00:55:36,918 If I didn't know any better, I'd think you kind of liked him. 1390 00:55:36,942 --> 00:55:38,746 Oh, girl, please! 1391 00:55:38,770 --> 00:55:41,425 Well, bickering is your love language. 1392 00:55:41,468 --> 00:55:42,817 You two don't even realize it. 1393 00:55:42,861 --> 00:55:44,863 Just admit it. 1394 00:55:44,906 --> 00:55:47,344 ♪ You both enjoy it 1395 00:55:47,387 --> 00:55:52,261 I just wanna know, why is the man such a meanie? 1396 00:55:52,305 --> 00:55:53,959 Hoo! 1397 00:55:54,002 --> 00:55:54,960 One 1398 00:55:55,003 --> 00:55:56,135 two 1399 00:55:56,178 --> 00:55:58,224 three... four... 1400 00:55:59,965 --> 00:56:03,534 Would you mind if I came in for a second? 1401 00:56:03,577 --> 00:56:07,407 I have never taken the time to look around in here. 1402 00:56:07,451 --> 00:56:10,541 Oh, it looks like a museum! 1403 00:56:10,584 --> 00:56:11,933 It's disposable. 1404 00:56:12,020 --> 00:56:14,327 I'm disposable. 1405 00:56:15,807 --> 00:56:17,896 [Agnes] I've heard the rumors. 1406 00:56:17,939 --> 00:56:19,288 Is it true? 1407 00:56:19,376 --> 00:56:21,726 Are they trying to fire you? 1408 00:56:21,769 --> 00:56:24,076 I never thought I'd be starting over in my 60s. 1409 00:56:24,163 --> 00:56:26,295 It's just a job to them, 1410 00:56:26,383 --> 00:56:29,734 but to me, these memories, they mean something. 1411 00:56:29,821 --> 00:56:32,389 Ossie nicknamed me "Deck the Halls" 1412 00:56:32,476 --> 00:56:34,391 'cause the way I ran this place. 1413 00:56:34,434 --> 00:56:37,742 He always did love a good pun. 1414 00:56:37,785 --> 00:56:39,526 [Agnes chuckles] 1415 00:56:39,570 --> 00:56:42,268 You two had a special bond, right? 1416 00:56:42,311 --> 00:56:44,923 Yeah, I miss that. 1417 00:56:46,098 --> 00:56:47,404 Let's take a walk. 1418 00:56:49,231 --> 00:56:51,190 I'd love that. 1419 00:56:51,233 --> 00:56:54,541 Your positive vibes really help. 1420 00:56:54,585 --> 00:56:57,283 [giggles] Well, I am kind of positive. 1421 00:57:04,290 --> 00:57:05,398 Leah, I'm gonna show you how to pack for travel, 1422 00:57:05,422 --> 00:57:06,747 so that you can downsize 1423 00:57:06,771 --> 00:57:08,468 and streamline your luggage situation. 1424 00:57:08,512 --> 00:57:10,427 Jace. I changed your sheets. 1425 00:57:10,470 --> 00:57:12,167 Cleaned and pressed your clothes, 1426 00:57:12,211 --> 00:57:13,560 including underwear and socks. 1427 00:57:13,604 --> 00:57:14,779 Graham, next, 1428 00:57:14,866 --> 00:57:16,104 we need to make the homemade ornaments 1429 00:57:16,128 --> 00:57:17,434 for the Christmas party, 1430 00:57:17,477 --> 00:57:19,479 and prep our talent for the talent show. 1431 00:57:19,523 --> 00:57:22,221 We are gonna outdo everything we've done from years past. 1432 00:57:22,308 --> 00:57:23,222 I thought we were gonna sneak out and get breakfast, 1433 00:57:23,265 --> 00:57:24,353 just us two? 1434 00:57:24,397 --> 00:57:26,268 What have they done to you? 1435 00:57:26,312 --> 00:57:28,619 You're like a helicopter mom on steroids! 1436 00:57:28,706 --> 00:57:29,968 I tried to fight it, 1437 00:57:30,011 --> 00:57:31,622 but the holiday spirit took me over. 1438 00:57:31,665 --> 00:57:33,121 Well, what, do I need to get an exorcist? 1439 00:57:33,145 --> 00:57:34,320 Because what about us? 1440 00:57:34,407 --> 00:57:36,191 What about our whirlwind romance? 1441 00:57:36,278 --> 00:57:37,889 The whirlwind can wait! 1442 00:57:37,932 --> 00:57:39,978 Oh, come on, babe. Please? 1443 00:57:40,021 --> 00:57:41,370 With Leah's move, 1444 00:57:41,414 --> 00:57:42,850 and Jace walking around 1445 00:57:42,894 --> 00:57:45,157 lovestruck and heartbroken all at the same time, 1446 00:57:45,200 --> 00:57:48,726 the one thing I can give them is a great Christmas. 1447 00:57:48,813 --> 00:57:50,292 Why can't we have both? 1448 00:57:50,336 --> 00:57:52,338 [sighs] 1449 00:57:55,210 --> 00:57:57,343 [Wade] So... after much deliberation. 1450 00:57:59,214 --> 00:58:03,175 I have decided to lift the decoration ban. 1451 00:58:04,959 --> 00:58:06,918 Your Christmas party can proceed. 1452 00:58:07,005 --> 00:58:08,876 Yes! [Squeals] 1453 00:58:08,920 --> 00:58:10,791 [giggles] 1454 00:58:10,835 --> 00:58:12,967 Thank you so much, Mr. Wade! 1455 00:58:13,011 --> 00:58:15,796 And I gotta say, romance looks good on you. 1456 00:58:15,840 --> 00:58:17,842 Romance? Who said anything about romance? 1457 00:58:17,885 --> 00:58:18,973 Well, I'm just saying! 1458 00:58:19,017 --> 00:58:20,758 [Zoe giggles] 1459 00:58:27,504 --> 00:58:28,698 Jace? 1460 00:58:28,722 --> 00:58:30,332 Wade lifted the ban! 1461 00:58:30,419 --> 00:58:33,031 Yeah, the party is all the way on! 1462 00:58:33,074 --> 00:58:35,294 [giggles and squeals] 1463 00:58:35,337 --> 00:58:37,209 I need to work on my dance moves! 1464 00:58:40,168 --> 00:58:42,519 I hear an intervention is in order. 1465 00:58:42,606 --> 00:58:43,955 Right when our romance returned, 1466 00:58:43,998 --> 00:58:45,522 after an endless dry spell, 1467 00:58:45,565 --> 00:58:47,045 the kids just snuffed it out. 1468 00:58:47,132 --> 00:58:49,874 Irene caved. 1469 00:58:49,961 --> 00:58:52,267 The mommy in me took over. I'm sorry! 1470 00:58:52,311 --> 00:58:54,139 You have to fight for the spark! 1471 00:58:54,182 --> 00:58:55,183 We have candles. 1472 00:58:55,227 --> 00:58:56,881 Oh, yeah! 1473 00:58:59,057 --> 00:59:00,667 - [thump] - Oh! 1474 00:59:00,754 --> 00:59:02,253 Vaughn and I are still getting over our rocky patch. 1475 00:59:02,277 --> 00:59:04,758 I am still having a hard time connecting with Eli. 1476 00:59:04,802 --> 00:59:06,257 We can't spend our first Christmas like this. 1477 00:59:06,281 --> 00:59:07,805 Please, Agnes, you gotta help. 1478 00:59:07,848 --> 00:59:10,416 You have to find some way 1479 00:59:10,459 --> 00:59:12,984 to tie the bonds of all of you together. 1480 00:59:13,027 --> 00:59:14,768 Right. 1481 00:59:14,855 --> 00:59:16,814 Okay, what... w-what do you have in mind? 1482 00:59:16,857 --> 00:59:19,425 A family that eats together, 1483 00:59:19,468 --> 00:59:21,775 prays together, stays together! 1484 00:59:21,819 --> 00:59:23,472 Oh, that's dinner? 1485 00:59:23,516 --> 00:59:25,300 I-I can barely boil water! 1486 00:59:25,344 --> 00:59:27,041 I have an idea, Xander. 1487 00:59:27,085 --> 00:59:29,435 You do? 1488 00:59:29,478 --> 00:59:31,089 I knew you would. 1489 00:59:31,132 --> 00:59:33,092 See, this is why I came to 5B. [snaps his fingers] 1490 00:59:40,315 --> 00:59:41,708 Agnes, thank you so much! 1491 00:59:41,795 --> 00:59:43,710 Thank you. Um, do me a favor? 1492 00:59:43,754 --> 00:59:45,538 Don't tell anyone I didn't cook this. 1493 00:59:45,582 --> 00:59:47,671 [giggles] Your secret's safe with me. 1494 00:59:47,714 --> 00:59:48,889 Thank you. 1495 00:59:48,933 --> 00:59:51,651 [clears throat] 1496 00:59:51,675 --> 00:59:53,459 [door closes] 1497 00:59:59,247 --> 01:00:02,903 You stole the master key from Wade's office? 1498 01:00:02,947 --> 01:00:05,558 You haven't been a bad boy since we were teenagers. 1499 01:00:05,602 --> 01:00:07,212 What can I say? 1500 01:00:07,299 --> 01:00:09,214 You bring it out of me. 1501 01:00:09,257 --> 01:00:10,824 Put me on the naughty list. 1502 01:00:10,911 --> 01:00:13,000 [chuckling] 1503 01:00:13,044 --> 01:00:14,872 It's so beautiful. 1504 01:00:14,915 --> 01:00:16,613 [giggles and sighs] 1505 01:00:17,918 --> 01:00:19,964 It's perfect. 1506 01:00:22,923 --> 01:00:24,323 I feel like we're having an affair. 1507 01:00:25,839 --> 01:00:26,971 An affair with each other. 1508 01:00:29,234 --> 01:00:31,497 Sometimes, I look in the mirror, 1509 01:00:31,540 --> 01:00:33,660 and I wonder, when did I start to look like my mother? 1510 01:00:34,543 --> 01:00:36,502 I worry, too, 1511 01:00:36,589 --> 01:00:39,244 about the way this gut won't go away, 1512 01:00:39,287 --> 01:00:41,333 no matter how many sit-ups I do, 1513 01:00:41,376 --> 01:00:44,162 about how my back creaks when I get out of bed 1514 01:00:47,165 --> 01:00:48,688 about if you still find me... 1515 01:00:48,732 --> 01:00:51,256 Graham. Look at me. 1516 01:00:54,128 --> 01:00:56,653 Our best chapter is just beginning. 1517 01:00:59,568 --> 01:01:01,527 [♪♪] 1518 01:01:07,751 --> 01:01:08,969 [Xander] Hey! 1519 01:01:09,013 --> 01:01:10,754 - Hey. - Well, you're up early. 1520 01:01:10,841 --> 01:01:12,581 It's barely 5:00 A.M. 1521 01:01:12,625 --> 01:01:14,821 Yeah, I could hardly sleep. 1522 01:01:14,845 --> 01:01:16,890 Zoe asked for help with some Christmas decorations. 1523 01:01:16,977 --> 01:01:18,544 Oh? Yeah. 1524 01:01:18,587 --> 01:01:20,387 Since I knew you were getting off work soon... 1525 01:01:20,415 --> 01:01:23,462 Yeah, um, so, I have to tell ya that Christmas is looking up. 1526 01:01:23,505 --> 01:01:26,030 I... 1527 01:01:26,073 --> 01:01:27,509 well, I got a promotion. 1528 01:01:27,596 --> 01:01:30,643 Xander... that's fantastic! 1529 01:01:30,687 --> 01:01:31,949 It is fantastic. 1530 01:01:32,036 --> 01:01:33,037 It-It's so good. 1531 01:01:35,648 --> 01:01:38,651 It... the only thing is that, um, 1532 01:01:38,695 --> 01:01:40,566 we would have to transfer cities. 1533 01:01:40,653 --> 01:01:42,960 Transfer cities 1534 01:01:43,003 --> 01:01:44,875 you mean, move out of the Coat of Arms? 1535 01:01:44,918 --> 01:01:47,984 Yeah. We-We would, but here's the thing, though. 1536 01:01:48,008 --> 01:01:49,618 We would move out of the Coat of Arms, 1537 01:01:49,662 --> 01:01:51,359 but we would be closer to my parents, 1538 01:01:51,403 --> 01:01:54,362 and they could help out with Claire and Eli, 1539 01:01:54,449 --> 01:01:56,147 solve a bunch of problems. 1540 01:01:56,190 --> 01:01:59,280 Yeah, it's just that we've, you know, built a life here. 1541 01:01:59,324 --> 01:02:00,760 You said yourself 1542 01:02:00,847 --> 01:02:02,259 that the Coat of Arms isn't what it used to be. 1543 01:02:02,283 --> 01:02:03,720 - I... - Are we moving? 1544 01:02:06,984 --> 01:02:08,637 Eli? 1545 01:02:08,725 --> 01:02:10,291 E... No, no. No, no. 1546 01:02:10,335 --> 01:02:11,423 Eli? 1547 01:02:13,468 --> 01:02:15,514 - [Xander, knocking] Eli? - Go away. 1548 01:02:15,557 --> 01:02:17,821 Come on, buddy. We need to talk. 1549 01:02:17,864 --> 01:02:19,083 I don't wanna move again! 1550 01:02:20,388 --> 01:02:22,086 Santa won't be able to find me, 1551 01:02:22,129 --> 01:02:23,652 - and Zoe said... - [Claire cries] 1552 01:02:23,696 --> 01:02:26,394 that, at the Coat of Arms, Christmas is important. 1553 01:02:26,481 --> 01:02:28,266 [Xander] Yes, Christmas is important. 1554 01:02:28,353 --> 01:02:30,268 She's right. 1555 01:02:30,355 --> 01:02:31,680 Just, please, please, unlock the door 1556 01:02:31,704 --> 01:02:32,879 and come out, would ya? 1557 01:02:32,966 --> 01:02:34,206 I-I have to tell you something. 1558 01:02:37,101 --> 01:02:38,842 [♪♪] 1559 01:02:38,885 --> 01:02:40,582 Come here. Listen to me. Listen to me. 1560 01:02:40,626 --> 01:02:42,541 You and Claire are the most important things 1561 01:02:42,584 --> 01:02:44,064 that's ever happened to us. 1562 01:02:44,108 --> 01:02:48,068 I'm your father, Eli, and I love you very much, 1563 01:02:48,112 --> 01:02:50,375 and no matter where we spend Christmas, 1564 01:02:50,418 --> 01:02:52,856 it's gonna be fantastic, all right? 1565 01:02:56,337 --> 01:02:58,122 Yes. 1566 01:03:09,568 --> 01:03:11,309 [closes door] 1567 01:03:22,668 --> 01:03:23,451 [woman, on TV] All right. 1568 01:03:23,495 --> 01:03:24,975 We're starting 1569 01:03:25,018 --> 01:03:26,256 with just a touch of olive oil in the pan, 1570 01:03:26,280 --> 01:03:27,064 enough to coat the bottom... 1571 01:03:27,151 --> 01:03:28,369 Mind if I sit? 1572 01:03:28,413 --> 01:03:30,415 [woman, on TV] ...rich, fresh flavor. 1573 01:03:30,458 --> 01:03:31,851 And while that warms up, 1574 01:03:31,895 --> 01:03:33,046 I'm finely chopping some fresh... 1575 01:03:33,070 --> 01:03:34,636 Having a rough day? 1576 01:03:34,680 --> 01:03:36,900 Xander and Vaughn were arguing. 1577 01:03:36,943 --> 01:03:40,294 They say it's "all good," but... 1578 01:03:40,338 --> 01:03:42,035 I really don't know. 1579 01:03:42,122 --> 01:03:43,994 Arguing is scary, 1580 01:03:44,037 --> 01:03:45,717 especially when it's with people you love. 1581 01:03:46,779 --> 01:03:47,824 Do you like to cook? 1582 01:03:47,867 --> 01:03:48,867 Mm-hmm. 1583 01:03:51,349 --> 01:03:54,831 [Eli] I like watching these, especially when I'm sad. 1584 01:03:54,874 --> 01:03:58,791 Me and my mom used to watch these together 1585 01:03:58,835 --> 01:04:01,098 before it, uh 1586 01:04:01,141 --> 01:04:02,360 before it all happened. 1587 01:04:04,405 --> 01:04:07,104 I remember, we even used to recreate the meals. 1588 01:04:09,976 --> 01:04:11,804 Well, you mind if I watch with you? 1589 01:04:11,848 --> 01:04:13,762 Sure. 1590 01:04:13,806 --> 01:04:16,765 What are they making? 1591 01:04:16,809 --> 01:04:18,680 Uh, I'm pretty sure 1592 01:04:18,767 --> 01:04:20,465 they're making a Margherita pizza. 1593 01:04:20,508 --> 01:04:22,728 Oh... 1594 01:04:27,037 --> 01:04:30,040 [exhales deeply] 1595 01:04:30,083 --> 01:04:31,955 [clicks TV on] 1596 01:04:31,998 --> 01:04:33,739 Some weird stuff has been going on, 1597 01:04:33,826 --> 01:04:35,151 and we need you to be honest with us. 1598 01:04:35,175 --> 01:04:36,611 Dad 1599 01:04:36,655 --> 01:04:38,222 are you 1600 01:04:40,093 --> 01:04:41,181 cheating on mom? 1601 01:04:41,225 --> 01:04:42,922 What? 1602 01:04:42,966 --> 01:04:44,402 What? No! I... 1603 01:04:47,405 --> 01:04:48,972 He is cheating on me 1604 01:04:50,147 --> 01:04:50,887 with me! 1605 01:04:50,930 --> 01:04:52,758 Better yet 1606 01:04:54,194 --> 01:04:55,717 we've been cheating on you two, 1607 01:04:55,761 --> 01:04:57,197 with us. 1608 01:04:57,241 --> 01:04:58,721 We're trying to rekindle our romance, 1609 01:04:58,764 --> 01:05:00,133 but you kids keep getting in the way! 1610 01:05:00,157 --> 01:05:02,202 So, thanks a lot! 1611 01:05:02,246 --> 01:05:03,766 Maybe we do need to move away from here 1612 01:05:03,856 --> 01:05:05,510 in order to get a new lease on life? 1613 01:05:05,553 --> 01:05:08,426 Why does "new" mean leaving here? 1614 01:05:08,513 --> 01:05:09,664 [Irene] It's just a notion, sweetheart. 1615 01:05:09,688 --> 01:05:11,081 Nothing's etched in stone. 1616 01:05:11,124 --> 01:05:12,299 Since we're retiring, 1617 01:05:12,343 --> 01:05:14,954 we just wanna keep our options open. 1618 01:05:14,998 --> 01:05:16,540 Are you saying this could be our last Christmas 1619 01:05:16,564 --> 01:05:18,392 here together? 1620 01:05:18,436 --> 01:05:20,917 [♪♪] 1621 01:05:22,744 --> 01:05:25,834 Since Grams is babysitting, give me all the tea 1622 01:05:25,922 --> 01:05:27,227 how are you two now? 1623 01:05:27,314 --> 01:05:29,510 I am making this family, and our first Christmas, 1624 01:05:29,534 --> 01:05:30,796 a priority. 1625 01:05:30,883 --> 01:05:33,103 I've already gone up and down the hall 1626 01:05:33,190 --> 01:05:34,689 to see what the neighbors are bringing to the party. 1627 01:05:34,713 --> 01:05:37,672 Oh, uh, be prepared for a dish that Mrs. Davilla calls. 1628 01:05:37,716 --> 01:05:39,718 "Christmas Dinner Soup". 1629 01:05:39,761 --> 01:05:41,415 Sounds weird, 1630 01:05:41,459 --> 01:05:43,548 but Eli was super-excited about it. 1631 01:05:43,591 --> 01:05:45,637 Okay, well, that's actually great, 1632 01:05:45,680 --> 01:05:47,639 because I discovered something 1633 01:05:47,726 --> 01:05:50,468 that might help you both connect with Eli. 1634 01:06:04,482 --> 01:06:07,789 Hey, Eli, do you mind if I, uh, sit down here? 1635 01:06:07,833 --> 01:06:09,966 Uh... 1636 01:06:10,009 --> 01:06:13,273 Uh, you wanna watch some cooking shows? 1637 01:06:13,317 --> 01:06:16,189 Uh... sure! I guess. 1638 01:06:16,233 --> 01:06:17,451 Yeah? Okay. 1639 01:06:17,495 --> 01:06:18,887 Check this out. 1640 01:06:18,931 --> 01:06:20,324 I think you might like this one. 1641 01:06:23,240 --> 01:06:25,068 Hey! Hola! 1642 01:06:26,547 --> 01:06:28,071 My mom used to make those. 1643 01:06:28,114 --> 01:06:30,508 Except hers were different. 1644 01:06:30,595 --> 01:06:32,945 She'd have this green sauce that was... 1645 01:06:32,989 --> 01:06:34,816 A verde sauce? With tomatillos? 1646 01:06:34,860 --> 01:06:36,209 You remember that? 1647 01:06:36,296 --> 01:06:38,168 Yeah. 1648 01:06:38,211 --> 01:06:40,779 Yeah, your mom used to make it for me when, uh... 1649 01:06:40,822 --> 01:06:42,128 She had this way 1650 01:06:42,215 --> 01:06:44,391 of making even leftover rice taste amazing. 1651 01:06:44,435 --> 01:06:45,479 Mm. 1652 01:06:45,523 --> 01:06:47,046 She would fry it 1653 01:06:47,133 --> 01:06:49,155 with these little bits of chorizo and scrambled eggs. 1654 01:06:49,179 --> 01:06:50,179 On Sunday mornings. 1655 01:06:51,616 --> 01:06:53,183 You really do remember. 1656 01:06:53,226 --> 01:06:54,662 I really do remember. 1657 01:06:56,664 --> 01:06:58,449 Maybe you can show me 1658 01:06:58,492 --> 01:07:00,277 how to make some of her dishes sometime. 1659 01:07:00,364 --> 01:07:02,204 You know, it could be something we do together. 1660 01:07:02,540 --> 01:07:03,584 - Yeah. - Yeah? 1661 01:07:03,671 --> 01:07:04,716 I'd like that. 1662 01:07:04,759 --> 01:07:05,586 [Xander chuckles] 1663 01:07:05,630 --> 01:07:07,458 Well, that's good. 1664 01:07:07,501 --> 01:07:09,286 Oh, I'm so glad Mrs. Rojas in 5D 1665 01:07:09,329 --> 01:07:10,983 had all the ingredients for this. 1666 01:07:11,070 --> 01:07:13,551 - Mm-hmm. - Ooh, that looks good. 1667 01:07:13,638 --> 01:07:14,726 Yeah. 1668 01:07:19,252 --> 01:07:20,645 There we go. 1669 01:07:22,299 --> 01:07:24,388 Okay. Moment of truth. 1670 01:07:24,475 --> 01:07:25,475 Uh-huh. 1671 01:07:26,999 --> 01:07:28,609 And...? 1672 01:07:28,653 --> 01:07:31,351 Whoa! That is crazy good. 1673 01:07:31,395 --> 01:07:32,744 Right? 1674 01:07:32,831 --> 01:07:34,572 Everyone should get a taste of that. 1675 01:07:34,615 --> 01:07:36,245 Can we make some of my mom's meals for the Christmas party? 1676 01:07:36,269 --> 01:07:38,793 I told Zoe I would help. 1677 01:07:38,880 --> 01:07:42,101 Well, Zoe helped us. I think we can help Zoe. 1678 01:07:42,145 --> 01:07:43,842 - Yeah. - Zoe said 1679 01:07:43,929 --> 01:07:46,584 that Grandma Agnes could teach me how to cook anything, 1680 01:07:46,627 --> 01:07:48,388 and she also said 1681 01:07:48,412 --> 01:07:51,415 that Aunt Irene taught her how to make pizza, 1682 01:07:51,502 --> 01:07:53,373 and that she could teach me, too! 1683 01:07:53,460 --> 01:07:56,594 And that I could teach Claire when she gets older. 1684 01:07:56,724 --> 01:07:59,814 "Grandma Agnes" and "Aunt Irene," huh? 1685 01:07:59,858 --> 01:08:01,338 I guess all that we need is here. 1686 01:08:02,339 --> 01:08:03,731 Yup. 1687 01:08:03,775 --> 01:08:05,385 It really is. 1688 01:08:05,429 --> 01:08:06,691 Try one, Xander. 1689 01:08:06,734 --> 01:08:07,734 Yeah, I would. 1690 01:08:09,737 --> 01:08:11,130 Grams! 1691 01:08:11,174 --> 01:08:13,828 [Agnes] Going to a holiday honky-tonk! 1692 01:08:13,872 --> 01:08:15,874 Fold it, fold it, fold it. 1693 01:08:15,917 --> 01:08:17,615 Okay, of course you are. Have fun. 1694 01:08:17,702 --> 01:08:20,096 Oh, I will. Later! 1695 01:08:23,229 --> 01:08:24,578 [door shuts] 1696 01:08:24,622 --> 01:08:25,405 Okay, now back to my party planning. 1697 01:08:25,449 --> 01:08:26,449 I need Post-Its. 1698 01:08:43,119 --> 01:08:44,816 Granddad's star? 1699 01:08:47,558 --> 01:08:48,950 [door opens] 1700 01:08:48,994 --> 01:08:51,605 [Agnes] Zoe, I left my chaps. 1701 01:08:51,649 --> 01:08:53,303 What... What...? 1702 01:08:53,390 --> 01:08:55,131 Are you going through my things? 1703 01:08:57,829 --> 01:08:59,589 You have no right. 1704 01:08:59,613 --> 01:09:02,312 Take and put all of this back. 1705 01:09:02,399 --> 01:09:04,879 Why wouldn't you wanna have this around, Grams? 1706 01:09:04,923 --> 01:09:06,707 It's too hard to explain. 1707 01:09:06,794 --> 01:09:08,144 Just trust me. 1708 01:09:08,231 --> 01:09:10,494 These aren't just your memories! 1709 01:09:10,581 --> 01:09:12,452 [tearfully] These are mine, too. 1710 01:09:12,496 --> 01:09:14,062 This is our family history, Grams. 1711 01:09:14,106 --> 01:09:16,239 No, these things are private, 1712 01:09:16,326 --> 01:09:17,979 and I'm getting tired 1713 01:09:18,023 --> 01:09:21,592 of you thinking you know what's best for me. 1714 01:09:21,679 --> 01:09:24,725 Well, I know what Granddad would have wanted. 1715 01:09:24,812 --> 01:09:27,293 He loved Christmas, 1716 01:09:27,337 --> 01:09:28,990 and he would be heartbroken... 1717 01:09:29,034 --> 01:09:30,818 Don't you dare! 1718 01:09:30,905 --> 01:09:32,603 You have no idea what I've been 1719 01:09:32,690 --> 01:09:34,518 [gasping] - [shattering] 1720 01:09:34,561 --> 01:09:38,565 No! No... No. 1721 01:09:38,609 --> 01:09:41,046 [♪♪] 1722 01:09:42,830 --> 01:09:45,529 He made this with his own hands. 1723 01:09:47,357 --> 01:09:51,535 One of the first decorations he ever made. 1724 01:09:51,578 --> 01:09:54,668 53 years of Christmases, 1725 01:09:54,712 --> 01:09:58,629 and we put this star on top of our tree. 1726 01:10:05,201 --> 01:10:09,814 You don't know what it's like to love someone for 53 years, 1727 01:10:09,857 --> 01:10:12,338 and then try to live without them. 1728 01:10:13,818 --> 01:10:17,300 I'm so sorry, Grams. 1729 01:10:17,343 --> 01:10:20,477 Everything reminded me of him. 1730 01:10:20,520 --> 01:10:24,220 Every ornament, every tradition, every 1731 01:10:25,569 --> 01:10:27,527 song on the radio. 1732 01:10:27,571 --> 01:10:30,661 Everything reminded me of him. 1733 01:10:30,748 --> 01:10:33,838 [sobs] And the pain 1734 01:10:33,925 --> 01:10:36,928 the pain is unbearable. 1735 01:10:37,015 --> 01:10:39,060 So... 1736 01:10:39,104 --> 01:10:41,062 I changed everything. 1737 01:10:41,106 --> 01:10:43,326 I changed it! 1738 01:10:43,413 --> 01:10:45,980 I have to, baby, 1739 01:10:46,067 --> 01:10:47,721 because the old way 1740 01:10:47,808 --> 01:10:50,115 the old way is killing me. 1741 01:10:59,342 --> 01:11:02,083 I'm not trying to erase him, Zoe. 1742 01:11:02,170 --> 01:11:03,911 I'm trying... [weeps] 1743 01:11:03,955 --> 01:11:06,610 I'm trying to survive without him. 1744 01:11:06,697 --> 01:11:09,090 I can't... I don't know how. I... 1745 01:11:09,134 --> 01:11:11,441 [cries] Oh... 1746 01:11:15,096 --> 01:11:17,490 [Jace exhales] 1747 01:11:17,534 --> 01:11:20,319 What brings you down here? 1748 01:11:20,406 --> 01:11:22,365 It's the quietest place in the building, 1749 01:11:22,408 --> 01:11:25,368 and I just... I just needed to get away. 1750 01:11:25,455 --> 01:11:27,413 Yeah, me too. 1751 01:11:27,500 --> 01:11:30,460 It's a lot of pressure all around. 1752 01:11:30,503 --> 01:11:34,464 With my folks talking about moving out of here, 1753 01:11:34,507 --> 01:11:37,293 it's been... sad, to say the least. 1754 01:11:38,729 --> 01:11:40,644 Sorry to hear that. 1755 01:11:45,475 --> 01:11:46,824 [Jace] You got to be kidding me! 1756 01:11:46,911 --> 01:11:48,478 What? 1757 01:11:48,521 --> 01:11:50,306 I've never noticed this before. 1758 01:11:51,655 --> 01:11:53,396 [Zoe] "G.R. plus I.S."? 1759 01:11:53,439 --> 01:11:56,094 Yeah. Graham Robinson and Irene Shaw 1760 01:11:56,137 --> 01:11:57,137 my parents. 1761 01:11:58,401 --> 01:12:00,751 Oh, uh, Mom's maiden name. 1762 01:12:00,794 --> 01:12:03,144 Oh. 1763 01:12:03,188 --> 01:12:05,103 They were here just like we are now. 1764 01:12:07,061 --> 01:12:08,672 History repeating itself. 1765 01:12:10,630 --> 01:12:13,807 Jace, um... 1766 01:12:13,894 --> 01:12:16,636 I wanna cancel the party, 1767 01:12:16,680 --> 01:12:18,029 but I can't. 1768 01:12:18,159 --> 01:12:20,988 You know, the neighbors, they're counting on me. 1769 01:12:21,075 --> 01:12:23,730 There's plans, and decor, and food, 1770 01:12:23,774 --> 01:12:26,298 and everyone's invested, and I just... 1771 01:12:26,385 --> 01:12:27,691 I feel like it's too late. 1772 01:12:30,824 --> 01:12:32,696 And I don't know... with Grams, it just... 1773 01:12:35,481 --> 01:12:38,528 Maybe things are just... too broken? 1774 01:12:45,883 --> 01:12:47,798 No matter how broken things are 1775 01:12:49,495 --> 01:12:51,192 you can turn it into something special. 1776 01:12:53,543 --> 01:12:54,805 Thanks. 1777 01:12:59,897 --> 01:13:02,049 [Agnes] I think it's time I tell you 1778 01:13:02,073 --> 01:13:03,770 why I didn't want the party to go on. 1779 01:13:03,814 --> 01:13:06,294 Okay, Grams. 1780 01:13:06,382 --> 01:13:07,774 [Agnes sighs] 1781 01:13:07,818 --> 01:13:11,125 I want to preserve the last great memory I had 1782 01:13:11,212 --> 01:13:14,215 with your Granddad, 1783 01:13:14,259 --> 01:13:16,174 and I don't want 1784 01:13:16,217 --> 01:13:19,917 any of the memories of the party without him. 1785 01:13:21,440 --> 01:13:24,095 So, the very thought of resuming the party 1786 01:13:24,138 --> 01:13:25,401 brought you pain? 1787 01:13:25,444 --> 01:13:27,881 Yes. That's right. 1788 01:13:29,317 --> 01:13:31,102 It was just too much. 1789 01:13:31,189 --> 01:13:32,930 But... 1790 01:13:32,973 --> 01:13:34,893 I didn't wanna get in the way of what you wanted, 1791 01:13:34,932 --> 01:13:35,889 or needed. 1792 01:13:35,933 --> 01:13:37,500 I am so sorry. 1793 01:13:37,543 --> 01:13:38,543 Oh... 1794 01:13:38,588 --> 01:13:40,241 I-I forced the party on you. 1795 01:13:40,285 --> 01:13:42,809 I get it now. 1796 01:13:42,853 --> 01:13:46,117 I can't let you relive something that brings you pain, 1797 01:13:46,160 --> 01:13:49,575 or destroy the one thing you have left of him 1798 01:13:49,599 --> 01:13:50,904 your memories. 1799 01:13:50,948 --> 01:13:52,602 Oh, sweetheart. 1800 01:13:52,689 --> 01:13:55,953 No. No-no-no. The party is over. 1801 01:14:31,118 --> 01:14:32,642 What are you doing here? 1802 01:14:34,034 --> 01:14:35,601 I had to see you. 1803 01:14:37,473 --> 01:14:39,102 You know, when you canceled the party like that, 1804 01:14:39,126 --> 01:14:41,389 with no definitive reason why, 1805 01:14:41,433 --> 01:14:43,304 other than protecting your grandma 1806 01:14:43,348 --> 01:14:45,350 it threw everyone for a loop. 1807 01:14:45,393 --> 01:14:47,570 I know, and I'm going to pay everyone back 1808 01:14:47,613 --> 01:14:49,267 for all their time and expenses... 1809 01:14:49,310 --> 01:14:51,138 It's not about that! 1810 01:14:51,182 --> 01:14:53,576 The fifth floor is like family, 1811 01:14:53,619 --> 01:14:55,752 and if your Grams is hurting, then we're all hurting, 1812 01:14:55,795 --> 01:14:57,667 but we need to be read in on it. 1813 01:14:59,843 --> 01:15:02,280 I know, but if I tell you all the reasons, 1814 01:15:02,323 --> 01:15:04,238 then I break somebody's confidence. 1815 01:15:04,325 --> 01:15:06,980 No, we all figured it was about your granddad. 1816 01:15:07,024 --> 01:15:09,829 We miss him, we miss her with him, 1817 01:15:09,853 --> 01:15:13,030 so we wanted to honor them both in some way. 1818 01:15:15,119 --> 01:15:16,270 Did you know he lent me the money 1819 01:15:16,294 --> 01:15:17,382 to start my business? 1820 01:15:18,949 --> 01:15:20,733 No, I had no idea. 1821 01:15:20,777 --> 01:15:23,823 He didn't even get to see me open a restaurant in Chicago. 1822 01:15:25,390 --> 01:15:29,220 So, I thought the best way to pay him back 1823 01:15:29,263 --> 01:15:31,091 was to keep his tradition going. 1824 01:15:31,135 --> 01:15:34,094 I know Granddad wouldn't want his tradition to die with him, 1825 01:15:34,181 --> 01:15:37,010 and Grams needs this more than she knows, but... 1826 01:15:37,054 --> 01:15:38,142 [deep breath] 1827 01:15:38,185 --> 01:15:39,317 "But"? 1828 01:15:39,360 --> 01:15:40,884 [sighs] 1829 01:15:40,927 --> 01:15:43,582 But I was being selfish. 1830 01:15:43,626 --> 01:15:45,845 Then, when my ex dumped me, 1831 01:15:45,889 --> 01:15:47,455 I just wanted to go back to a time 1832 01:15:47,499 --> 01:15:48,892 where I knew I was happy. 1833 01:15:50,894 --> 01:15:53,331 [tearfully] I was so lonely, Jace. 1834 01:15:53,374 --> 01:15:55,768 I have no one. Not really! 1835 01:15:55,812 --> 01:15:57,509 I'm so sorry, Zoe. 1836 01:15:57,553 --> 01:15:59,816 And I didn't realize what I was missing, 1837 01:15:59,859 --> 01:16:01,905 and I saw that Grams was doing the same. 1838 01:16:03,254 --> 01:16:05,909 And your mom... your mom was so happy, 1839 01:16:06,039 --> 01:16:08,651 having a big party before Leah leaves. 1840 01:16:08,738 --> 01:16:11,262 And Eli needs this 1841 01:16:11,349 --> 01:16:13,569 just like I needed it when my parents passed. 1842 01:16:15,353 --> 01:16:17,181 You saw how it all fit together. 1843 01:16:17,224 --> 01:16:19,052 I just tried to fix everything. 1844 01:16:21,141 --> 01:16:23,143 Fix my neighbors, fix me, 1845 01:16:23,187 --> 01:16:24,318 fix Grams, 1846 01:16:24,405 --> 01:16:25,755 and I just... 1847 01:16:25,842 --> 01:16:27,583 I guess I just made everything worse. 1848 01:16:27,626 --> 01:16:29,541 [sighs] 1849 01:16:29,585 --> 01:16:30,803 Look. 1850 01:16:30,847 --> 01:16:33,980 You can't "fix" people, 1851 01:16:34,067 --> 01:16:35,895 and you can't run away from your problems 1852 01:16:35,939 --> 01:16:37,767 by trying to recreate the past. 1853 01:16:37,810 --> 01:16:38,855 But I wasn't trying... 1854 01:16:38,942 --> 01:16:41,422 You... you came back here 1855 01:16:41,466 --> 01:16:43,642 looking for some magical solution, 1856 01:16:43,686 --> 01:16:44,861 instead of dealing 1857 01:16:44,904 --> 01:16:46,344 with why you were lonely in the Bay. 1858 01:16:49,082 --> 01:16:50,780 Right. 1859 01:16:52,695 --> 01:16:54,392 Come with me. 1860 01:16:54,435 --> 01:16:55,785 Come on. 1861 01:16:59,702 --> 01:17:01,268 [♪♪] 1862 01:17:01,312 --> 01:17:02,618 [Zoe laughing] 1863 01:17:04,881 --> 01:17:07,623 I love being in the kitchen. 1864 01:17:07,710 --> 01:17:10,060 It reminds me of a simpler time. 1865 01:17:10,103 --> 01:17:12,279 Kneading the dough, 1866 01:17:12,323 --> 01:17:14,281 with my mom at the stove, making the sauce. 1867 01:17:14,325 --> 01:17:15,805 [Zoe chuckles] 1868 01:17:15,848 --> 01:17:17,502 - I can see that. - Mm. 1869 01:17:17,545 --> 01:17:20,026 Everyone on the fifth floor fighting for a piece. 1870 01:17:20,070 --> 01:17:21,637 [chuckling] 1871 01:17:21,724 --> 01:17:24,857 Yeah, back when the hardest decision 1872 01:17:24,944 --> 01:17:26,990 was what to ask Santa for, for Christmas. 1873 01:17:27,033 --> 01:17:29,253 [Jace exhales deeply] 1874 01:17:29,296 --> 01:17:32,648 Everything seemed possible then. 1875 01:17:32,691 --> 01:17:36,086 Before the mortgages, and the breakups, 1876 01:17:36,129 --> 01:17:38,654 and the adult disappointments. 1877 01:17:41,831 --> 01:17:44,921 Sometimes, I wish we could've just 1878 01:17:45,008 --> 01:17:47,010 stayed in simpler times. 1879 01:17:48,533 --> 01:17:50,666 Outside of the real world 1880 01:17:50,709 --> 01:17:52,493 in this moment. 1881 01:17:54,278 --> 01:17:56,715 Do you think, um... 1882 01:17:56,802 --> 01:17:59,370 I mean... 1883 01:17:59,413 --> 01:18:01,502 I hope we can continue what we started here. 1884 01:18:04,462 --> 01:18:06,029 Um... 1885 01:18:06,072 --> 01:18:08,422 I think you first need to get good with yourself 1886 01:18:08,509 --> 01:18:11,730 before you can open your heart to someone else 1887 01:18:11,774 --> 01:18:14,037 um... to me. 1888 01:18:17,344 --> 01:18:19,216 [♪♪] 1889 01:18:34,318 --> 01:18:36,775 Old man, what you doing? 1890 01:18:36,799 --> 01:18:38,365 It's my last week, Agnes. 1891 01:18:38,409 --> 01:18:40,759 Figured I'd get a head start. 1892 01:18:40,846 --> 01:18:42,587 Thing is... 1893 01:18:43,893 --> 01:18:46,330 I don't know who I am, 1894 01:18:46,373 --> 01:18:48,071 outside of a building manager. 1895 01:18:48,114 --> 01:18:51,248 It's all I've done for so long. 1896 01:18:51,291 --> 01:18:53,641 [voice cracks] Everyone here feels like family. 1897 01:18:53,729 --> 01:18:56,122 [Agnes] I know the feeling. 1898 01:18:56,209 --> 01:18:57,558 When Ossie passed, 1899 01:18:57,602 --> 01:19:00,692 hardest part wasn't the grief 1900 01:19:00,736 --> 01:19:03,651 it was figuring out who you are 1901 01:19:03,695 --> 01:19:07,525 when what defines you is gone. 1902 01:19:07,655 --> 01:19:10,136 But this is an opportunity, Wade 1903 01:19:10,223 --> 01:19:13,487 a chance to discover a lot of new things. 1904 01:19:13,531 --> 01:19:15,228 Speaking of discovery... 1905 01:19:15,272 --> 01:19:17,404 I heard the Christmas party got canceled, 1906 01:19:17,448 --> 01:19:18,623 by Zoe. 1907 01:19:18,710 --> 01:19:20,059 What's that about? 1908 01:19:20,103 --> 01:19:22,932 I had something to do with it. 1909 01:19:25,717 --> 01:19:27,458 I know you miss Ossie. 1910 01:19:27,545 --> 01:19:29,460 I do, too. 1911 01:19:29,547 --> 01:19:31,027 But people are already forgetting 1912 01:19:31,070 --> 01:19:32,593 what this place can be. 1913 01:19:32,680 --> 01:19:35,901 Some are even considering leaving. 1914 01:19:35,945 --> 01:19:38,425 Zoe's fighting for this party to live on, 1915 01:19:38,469 --> 01:19:39,775 long after we're gone. 1916 01:19:42,255 --> 01:19:44,431 Help her to the finish line 1917 01:19:44,475 --> 01:19:47,304 just like you did Ossie. 1918 01:19:49,045 --> 01:19:50,568 You're right, Wade. You're right. 1919 01:19:50,611 --> 01:19:52,439 I will. 1920 01:19:52,483 --> 01:19:53,614 Look at that. 1921 01:19:53,658 --> 01:19:55,138 Oh... 1922 01:19:55,181 --> 01:19:57,141 - Do you remember those people? - [Agnes chuckles] 1923 01:20:04,016 --> 01:20:05,496 [astonished chuckle] 1924 01:20:05,539 --> 01:20:08,673 [♪♪] 1925 01:20:18,683 --> 01:20:21,164 [♪♪] 1926 01:20:23,688 --> 01:20:24,688 [laughing] 1927 01:20:28,345 --> 01:20:29,607 [Zoe laughs] 1928 01:20:42,228 --> 01:20:44,535 [♪♪] 1929 01:20:44,622 --> 01:20:46,842 Zoe! [Laughing] 1930 01:20:46,885 --> 01:20:48,582 The party is back on! 1931 01:20:48,669 --> 01:20:49,888 [Zoe] What's going on? 1932 01:20:49,932 --> 01:20:54,066 We are gonna honor your Granddad right. 1933 01:20:54,110 --> 01:20:56,503 And you were right... 1934 01:20:56,547 --> 01:21:01,160 I talked to every neighbor about the party. 1935 01:21:01,204 --> 01:21:03,859 I saw Ossie in their willingness to help. 1936 01:21:03,902 --> 01:21:05,077 I know, Grams. 1937 01:21:05,164 --> 01:21:06,209 Oh. 1938 01:21:06,252 --> 01:21:09,168 But where is everybody? 1939 01:21:09,212 --> 01:21:11,257 Oh, they're out, getting ready for the party! 1940 01:21:11,301 --> 01:21:13,825 Oh, well, then 1941 01:21:13,912 --> 01:21:16,088 there is no time like the presents. 1942 01:21:16,175 --> 01:21:17,481 What? 1943 01:21:17,524 --> 01:21:19,309 The neighbors and I 1944 01:21:19,352 --> 01:21:20,136 wanted to give you something back. 1945 01:21:20,223 --> 01:21:21,485 - Oh... - You know 1946 01:21:21,528 --> 01:21:23,356 something from all of us. 1947 01:21:23,400 --> 01:21:25,924 I just got it back from Mr. McCaskill's workshop. 1948 01:21:25,968 --> 01:21:27,208 He added the finishing touches. 1949 01:21:27,273 --> 01:21:28,840 - Oh, it's wonderful. - Mm-hmm. 1950 01:21:28,927 --> 01:21:31,190 It wasn't just about fixing it. 1951 01:21:31,277 --> 01:21:33,149 It was about making something new. 1952 01:21:33,236 --> 01:21:34,977 Each neighbor added something to it. 1953 01:21:35,020 --> 01:21:36,500 Oh, the fifth floor? 1954 01:21:36,543 --> 01:21:37,718 Mm-hmm. 1955 01:21:37,762 --> 01:21:39,111 Irene and Graham 1956 01:21:39,155 --> 01:21:40,504 they added their wedding china, 1957 01:21:40,547 --> 01:21:42,636 representing their enduring love, 1958 01:21:42,680 --> 01:21:43,855 and, um, right here... 1959 01:21:43,899 --> 01:21:46,292 Xander and Vaughn 1960 01:21:46,336 --> 01:21:47,554 they added the baby blanket, 1961 01:21:47,641 --> 01:21:49,339 representing their new family, 1962 01:21:49,382 --> 01:21:51,210 and Eli helped put it all together. 1963 01:21:51,254 --> 01:21:53,473 And right here... 1964 01:21:53,560 --> 01:21:56,085 Wade added a brass button from his Santa suit. 1965 01:21:56,172 --> 01:21:58,087 Oh! Now I really don't know what to say! 1966 01:21:58,130 --> 01:21:59,479 [laughing] 1967 01:21:59,566 --> 01:22:03,092 Oh, it is beautiful! 1968 01:22:03,179 --> 01:22:08,097 You honored it, by letting it just grow. 1969 01:22:08,140 --> 01:22:10,490 Granddad would have loved it. 1970 01:22:10,534 --> 01:22:13,885 Oh! And we know how much you like Christmas surprises, 1971 01:22:13,929 --> 01:22:15,408 so. 1972 01:22:15,452 --> 01:22:18,759 Baby, we are gonna take it to the next level! 1973 01:22:18,803 --> 01:22:21,284 Whoo, yes! 1974 01:22:21,327 --> 01:22:26,419 [♪♪] 1975 01:22:26,463 --> 01:22:28,552 This is the most perfect place 1976 01:22:28,595 --> 01:22:30,380 to have a Christmas party, Grams. 1977 01:22:30,423 --> 01:22:31,859 I mean, Granddad helped build it, 1978 01:22:31,947 --> 01:22:33,383 but he never got to see it, 1979 01:22:33,426 --> 01:22:36,299 and now we can celebrate him... together! 1980 01:22:36,386 --> 01:22:38,083 Oh, baby. 1981 01:22:38,127 --> 01:22:40,607 So good. 1982 01:22:40,651 --> 01:22:43,132 Oh! Mr. Wade. 1983 01:22:44,568 --> 01:22:46,265 I have a surprise for you 1984 01:22:46,309 --> 01:22:47,634 it's something that the fifth-floor tenants, 1985 01:22:47,658 --> 01:22:49,834 and a few other residents, have been working on. 1986 01:22:49,921 --> 01:22:51,879 If this is about my retirement party, 1987 01:22:51,923 --> 01:22:53,620 I already told everyone... 1988 01:22:53,664 --> 01:22:55,405 Mm-mm, no. 1989 01:22:55,448 --> 01:22:57,426 The building owners want to offer you a maintenance job. 1990 01:22:57,450 --> 01:22:59,670 It is reduced hours, 1991 01:22:59,713 --> 01:23:01,561 but it's less physical stress, 1992 01:23:01,585 --> 01:23:03,326 and you get to keep your apartment. 1993 01:23:05,241 --> 01:23:08,331 You... all did this for me? 1994 01:23:08,374 --> 01:23:11,334 Well, we couldn't imagine this place without you 1995 01:23:11,377 --> 01:23:13,858 gruff exterior and all. 1996 01:23:13,901 --> 01:23:16,034 Thank you, kiddo. 1997 01:23:16,078 --> 01:23:17,470 Thank you. 1998 01:23:17,557 --> 01:23:20,299 [giggles] 1999 01:23:20,343 --> 01:23:22,084 Ahem. 2000 01:23:22,127 --> 01:23:23,694 Merry Christmas, old man. 2001 01:23:24,912 --> 01:23:27,350 - I like this place. - Yeah. 2002 01:23:27,393 --> 01:23:29,439 Maybe we should come here some time. 2003 01:23:29,482 --> 01:23:30,875 Wade! 2004 01:23:30,962 --> 01:23:33,312 You're asking me out on a date? 2005 01:23:33,399 --> 01:23:35,184 Only if you're saying yes? 2006 01:23:35,227 --> 01:23:36,533 [laughs] 2007 01:23:36,576 --> 01:23:38,361 I don't think you're ready for this jelly! 2008 01:23:39,927 --> 01:23:42,365 Shake and let's see. 2009 01:23:42,408 --> 01:23:44,149 [festive music playing, indistinct chatter] 2010 01:23:44,193 --> 01:23:48,284 Oh, wow! Those enchiladas look amazing. 2011 01:23:48,371 --> 01:23:49,981 Good job, Eli. 2012 01:23:50,025 --> 01:23:51,852 We all did it. It was a team effort. 2013 01:23:51,896 --> 01:23:54,159 A family thing. 2014 01:23:54,203 --> 01:23:58,033 Thanks for an awesome Christmas party, Zoe. 2015 01:23:58,076 --> 01:23:59,619 Oh, well, thank you for letting me see Christmas 2016 01:23:59,643 --> 01:24:00,861 through your eyes. 2017 01:24:00,905 --> 01:24:02,341 Well, you're gonna see 2018 01:24:02,385 --> 01:24:04,058 a lot more Christmases through his eyes because 2019 01:24:04,082 --> 01:24:05,842 we're not going anywhere! 2020 01:24:05,866 --> 01:24:06,954 That's right. 2021 01:24:07,042 --> 01:24:08,086 We're here to stay. 2022 01:24:08,130 --> 01:24:09,870 - What? - Yeah! 2023 01:24:09,914 --> 01:24:10,915 [all chuckling] 2024 01:24:14,788 --> 01:24:17,313 [both squealing] 2025 01:24:17,400 --> 01:24:18,879 Merry Christmas, Leah! 2026 01:24:18,923 --> 01:24:20,881 Merry Christmas, Zoe. 2027 01:24:20,925 --> 01:24:22,492 Look at them. 2028 01:24:22,535 --> 01:24:25,495 More in love than ever. 2029 01:24:25,538 --> 01:24:26,713 Gross! 2030 01:24:26,800 --> 01:24:27,975 [laughs] 2031 01:24:28,019 --> 01:24:29,238 Do you know where Jace is? 2032 01:24:29,325 --> 01:24:31,327 I saw him around here somewhere. 2033 01:24:31,370 --> 01:24:33,242 Oh, yeah, you'll find him. 2034 01:24:36,158 --> 01:24:39,335 Baby, we didn't have to escape to find romance. 2035 01:24:39,378 --> 01:24:41,815 We had it here all along. 2036 01:24:41,859 --> 01:24:44,601 The Coat of Arms brought us together 2037 01:24:44,688 --> 01:24:49,127 helped us re-find the passion we thought we'd lost. 2038 01:24:49,171 --> 01:24:52,261 Kept us together. 2039 01:24:52,304 --> 01:24:54,437 Graham, wherever you are, my heart is. 2040 01:24:56,874 --> 01:24:59,094 Right back at ya, baby. 2041 01:25:00,356 --> 01:25:02,923 [♪♪] 2042 01:25:02,967 --> 01:25:04,621 We did it, Zoe. 2043 01:25:04,664 --> 01:25:06,362 No, you all did this, 2044 01:25:06,449 --> 01:25:09,104 and it is more amazing than I thought it would be. 2045 01:25:10,757 --> 01:25:14,761 And I have been thinking about what you said 2046 01:25:14,892 --> 01:25:18,504 the fifth floor can be wherever I am, 2047 01:25:18,548 --> 01:25:21,116 and I don't have to keep running. 2048 01:25:21,159 --> 01:25:22,943 I can build community. 2049 01:25:22,987 --> 01:25:24,858 And...? 2050 01:25:24,945 --> 01:25:26,773 And maybe community 2051 01:25:26,817 --> 01:25:28,993 doesn't have to be limited to geography. 2052 01:25:29,036 --> 01:25:31,561 Maybe it can stretch 2053 01:25:31,648 --> 01:25:32,910 from Chicago to San Fran. 2054 01:25:33,954 --> 01:25:35,608 Really? 2055 01:25:35,652 --> 01:25:37,480 Mm-hmm. 2056 01:25:37,523 --> 01:25:38,568 [♪♪] 2057 01:25:38,611 --> 01:25:41,832 ♪ Baby, it's Christmas 2058 01:25:41,875 --> 01:25:45,357 ♪ So let's spend the day together ♪ 2059 01:25:45,401 --> 01:25:48,534 ♪ Baby, this Christmas... 2060 01:25:48,578 --> 01:25:50,425 Do you think the Bay would like deep-dish pizza? 2061 01:25:50,449 --> 01:25:53,148 Because I just came up with a great idea 2062 01:25:53,191 --> 01:25:55,193 for a Christmas-themed pizza named... 2063 01:25:55,237 --> 01:25:56,455 "The Ossie". 2064 01:25:56,499 --> 01:25:58,109 [laughs] 2065 01:25:58,153 --> 01:26:00,024 Here's what I think about that. 2066 01:26:02,505 --> 01:26:05,464 Whoo! Lordy! 2067 01:26:05,508 --> 01:26:09,729 The last time I experienced something that steamy, 2068 01:26:09,773 --> 01:26:12,384 found out I was having hot flashes! 2069 01:26:12,471 --> 01:26:14,038 [laughter] 2070 01:26:16,519 --> 01:26:18,738 Whoo! After a kiss like that, 2071 01:26:18,782 --> 01:26:20,523 all I can say is, 2072 01:26:20,566 --> 01:26:22,873 Merry Christmas to all, 2073 01:26:22,960 --> 01:26:26,398 and to all a good, good night! 2074 01:26:26,442 --> 01:26:28,270 [cheering] 2075 01:26:30,054 --> 01:26:32,883 [♪♪] 2076 01:26:42,893 --> 01:26:48,072 [♪♪]