1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:49,340 --> 00:01:50,520 How are you doing? 4 00:02:30,730 --> 00:02:34,850 Hey there beautiful, sitting under the tree. 5 00:02:35,150 --> 00:02:40,290 I like that song you sing, oh what a vibe it brings. 6 00:02:41,310 --> 00:02:45,890 I know this is random, what I'm doing right now. 7 00:02:46,230 --> 00:02:51,070 But I was just compelled to, to say something to you somehow. 8 00:02:54,130 --> 00:02:56,730 Angel, sitting in the park. 9 00:02:59,350 --> 00:03:02,090 Sorry, didn't mean to ruin your flow. 10 00:03:02,570 --> 00:03:04,350 That was just me serenading ya. 11 00:03:04,490 --> 00:03:06,750 You're good, thanks for that. 12 00:03:07,350 --> 00:03:08,350 I'm Cody. 13 00:03:08,590 --> 00:03:09,590 Amy. 14 00:03:35,160 --> 00:03:49,100 I'm going down to the river To wash my feet Of all my sins And these roads That 15 00:03:49,101 --> 00:03:55,700 we've been walking Have seen the shade Upon my face. 16 00:03:59,050 --> 00:04:03,030 I really wanted to, I did, but I was frightened. 17 00:04:03,330 --> 00:04:07,810 You love me so much, but you only saw part of me. 18 00:04:08,550 --> 00:04:09,590 Not everything. 19 00:04:21,120 --> 00:04:22,820 You don't know me in the slightest. 20 00:04:23,620 --> 00:04:25,820 And neither do I anymore, to be honest. 21 00:04:29,200 --> 00:04:31,880 I'm sorry, I must sound crazy back here. 22 00:04:32,000 --> 00:04:33,560 Not at all, you're great. 23 00:04:34,140 --> 00:04:35,600 You make me cry up here. 24 00:04:47,680 --> 00:04:48,680 Yes. 25 00:04:49,320 --> 00:04:52,640 Dude, I spent three months researching this, okay? 26 00:04:52,720 --> 00:04:55,540 I went to hospitals, I talked to doctors, nurses. 27 00:04:56,520 --> 00:04:57,860 Took them out to lunch. 28 00:04:59,500 --> 00:05:00,920 No, they left out all the facts. 29 00:05:01,380 --> 00:05:03,720 Pretty much everything I wrote the studio left out. 30 00:05:04,600 --> 00:05:05,880 And now it's just some garbage. 31 00:05:05,980 --> 00:05:07,960 It's just another, it's just another money grab. 32 00:05:08,060 --> 00:05:09,380 Just like any other film you see. 33 00:05:10,660 --> 00:05:14,740 Look, if I would have known how screwed up this damn industry was when I first 34 00:05:14,741 --> 00:05:17,021 started out, I would have never wanted to be a part of it. 35 00:05:18,320 --> 00:05:19,600 Hey man, can we turn on some AC? 36 00:05:19,700 --> 00:05:20,700 It's like hot in here. 37 00:05:59,820 --> 00:06:01,060 Okay, here we are. 38 00:06:01,480 --> 00:06:01,860 Perfect. 39 00:06:01,861 --> 00:06:04,460 Thank you for the ride. 40 00:06:04,740 --> 00:06:05,240 You got it. 41 00:06:05,260 --> 00:06:06,260 Have a good day. 42 00:06:08,300 --> 00:06:09,300 You too. 43 00:06:27,640 --> 00:06:31,740 Excuse me, but are you Cody Lee? 44 00:06:32,720 --> 00:06:33,200 Yeah. 45 00:06:33,440 --> 00:06:34,080 I knew it. 46 00:06:34,140 --> 00:06:36,160 Okay, I am like your biggest fan. 47 00:06:36,500 --> 00:06:37,500 Really? 48 00:06:37,640 --> 00:06:39,200 I didn't know I had fans. 49 00:06:39,440 --> 00:06:42,620 Yes, you are my favorite singer-songwriter right now. 50 00:06:42,820 --> 00:06:47,540 I have been listening to your song, You're All I Know, every day the past, 51 00:06:47,541 --> 00:06:48,380 like, four years. 52 00:06:48,381 --> 00:06:49,381 No way. 53 00:06:49,580 --> 00:06:49,900 Yeah. 54 00:06:50,140 --> 00:06:55,760 It's like the most romantic song that I've ever heard. 55 00:06:55,960 --> 00:07:01,420 And I hope that somebody, someday, feels that way about me. 56 00:07:03,060 --> 00:07:05,000 Well, I can be that guy for you, no problem. 57 00:07:05,520 --> 00:07:06,180 Get in. 58 00:07:06,220 --> 00:07:07,340 I'll take you out right now. 59 00:07:10,830 --> 00:07:11,830 Okay. 60 00:07:12,370 --> 00:07:13,370 Okay. 61 00:07:15,170 --> 00:07:16,410 Hi, Cody. 62 00:07:16,730 --> 00:07:17,730 Hey. 63 00:07:20,130 --> 00:07:21,130 Oh, my God. 64 00:08:32,920 --> 00:08:37,740 How can you let it go? 65 00:08:42,460 --> 00:08:43,460 Let it go. 66 00:08:52,300 --> 00:08:53,300 How's it going? 67 00:08:54,040 --> 00:08:55,040 I'm okay. 68 00:08:55,160 --> 00:08:56,160 How are you doing? 69 00:08:59,860 --> 00:09:00,860 Doing all right. 70 00:09:07,750 --> 00:09:09,250 Oh, this is a good picture of her. 71 00:09:13,270 --> 00:09:14,470 Happy birthday, babe. 72 00:09:19,050 --> 00:09:20,050 Sounds good. 73 00:11:07,300 --> 00:11:08,300 Amy. 74 00:11:08,400 --> 00:11:10,260 The girl with the guitar and the voice. 75 00:11:11,100 --> 00:11:12,100 Hi, Cody. 76 00:11:12,140 --> 00:11:12,640 Wow. 77 00:11:12,980 --> 00:11:13,980 What a coincidence. 78 00:11:14,580 --> 00:11:15,580 Yeah. 79 00:11:17,260 --> 00:11:17,960 All right. 80 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 Let's go. 81 00:11:29,200 --> 00:11:31,760 Hey, so was that an original song you were singing at the park? 82 00:11:32,100 --> 00:11:32,760 Um, yeah. 83 00:11:32,761 --> 00:11:33,761 Nice. 84 00:11:33,800 --> 00:11:35,460 I'm a bit of a singer-songwriter myself. 85 00:11:37,900 --> 00:11:40,360 Hey, uh, my bad for startling you that morning. 86 00:11:40,660 --> 00:11:42,000 I was just shooting my shot. 87 00:11:42,660 --> 00:11:43,660 It's okay. 88 00:11:46,260 --> 00:11:47,700 So you're going to Weston State, huh? 89 00:11:48,260 --> 00:11:48,700 Yeah. 90 00:11:49,000 --> 00:11:49,700 Let me guess. 91 00:11:49,940 --> 00:11:50,940 Psychology? 92 00:11:51,320 --> 00:11:51,760 No. 93 00:11:52,220 --> 00:11:53,220 Nursing. 94 00:11:54,260 --> 00:11:54,700 Cool. 95 00:11:55,100 --> 00:11:56,100 How's that going? 96 00:11:56,180 --> 00:11:57,180 It's okay. 97 00:11:59,180 --> 00:12:02,500 It's actually quite challenging, really. 98 00:12:02,580 --> 00:12:02,740 Oh, yeah? 99 00:12:02,741 --> 00:12:03,741 I bet. 100 00:12:06,950 --> 00:12:08,790 Hey, but, uh, your song? 101 00:12:09,450 --> 00:12:10,450 It's got potential. 102 00:12:11,150 --> 00:12:12,410 And I'm not just saying that. 103 00:12:13,570 --> 00:12:13,970 Thanks. 104 00:12:14,070 --> 00:12:15,490 It barely has any lyrics, though. 105 00:12:15,730 --> 00:12:16,730 Well, I like your taste. 106 00:12:17,350 --> 00:12:19,150 It's better than anything coming out nowadays. 107 00:12:19,490 --> 00:12:21,110 I can't stand today's music. 108 00:12:21,610 --> 00:12:22,610 Yeah, me neither. 109 00:12:28,380 --> 00:12:29,380 All right, Amy. 110 00:12:29,960 --> 00:12:31,260 It was nice to see you again. 111 00:12:31,440 --> 00:12:32,900 It was nice to see you, too, Cody. 112 00:12:33,560 --> 00:12:36,260 Hey, but really, your song. 113 00:12:36,880 --> 00:12:37,880 Don't give up on it. 114 00:12:38,780 --> 00:12:39,500 I won't. 115 00:12:39,501 --> 00:12:40,860 Um, thank you for saying that. 116 00:12:40,980 --> 00:12:41,440 I just... 117 00:12:41,441 --> 00:12:43,860 I just hope someday I'll find the right words. 118 00:13:11,380 --> 00:13:11,920 Hold on. 119 00:13:11,940 --> 00:13:14,560 I literally just ran all the way over here to catch you. 120 00:13:19,120 --> 00:13:20,120 How about tomorrow? 121 00:13:20,700 --> 00:13:25,420 You and me, we'll meet up somewhere, jam out a bit to your song, and if you'll 122 00:13:25,421 --> 00:13:26,860 let me, I can help you finish it. 123 00:13:27,000 --> 00:13:27,360 Tomorrow? 124 00:13:27,480 --> 00:13:28,380 I don't think so. 125 00:13:28,400 --> 00:13:28,760 I'm sorry. 126 00:13:28,820 --> 00:13:29,820 I'm busy tomorrow. 127 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 Okay, how about this? 128 00:13:31,120 --> 00:13:32,120 We'll exchange numbers. 129 00:13:33,260 --> 00:13:34,320 I'll hit you up in a couple days. 130 00:13:34,321 --> 00:13:37,460 And you can either never speak to me again, or if you really want to finish 131 00:13:37,461 --> 00:13:39,820 that song, you text me back and we'll do it. 132 00:13:40,520 --> 00:13:41,720 Okay, I'll think about it. 133 00:13:42,080 --> 00:13:43,080 Cool. 134 00:13:44,220 --> 00:13:45,220 Hey. 135 00:13:49,110 --> 00:13:50,450 Okay, I really gotta go. 136 00:13:50,850 --> 00:13:51,850 All right. 137 00:13:52,110 --> 00:13:53,110 Thanks. 138 00:13:56,170 --> 00:14:00,090 It's amazing how just looking at a beautiful girl could make you think about 139 00:14:00,091 --> 00:14:01,330 life in a totally new way. 140 00:14:01,710 --> 00:14:02,070 Yeah. 141 00:14:02,270 --> 00:14:03,270 Yeah. 142 00:14:05,970 --> 00:14:07,810 So how did you know Mom was the one for you? 143 00:14:08,970 --> 00:14:09,970 Oh, wow. 144 00:14:11,450 --> 00:14:16,010 Well, I don't know that much about the dating scene these days, so I can't tell 145 00:14:16,011 --> 00:14:17,011 you one way or the other. 146 00:14:17,070 --> 00:14:23,910 But I don't know if I told you this story before or not, but when I was younger, 147 00:14:23,950 --> 00:14:28,390 when I used to go to church, I went to this men's group where the pastor was 148 00:14:28,391 --> 00:14:29,770 talking about marriage and stuff. 149 00:14:30,010 --> 00:14:34,850 And he started talking about a list that he made, a list of qualities that he 150 00:14:34,851 --> 00:14:36,470 wanted from his wife. 151 00:14:37,190 --> 00:14:44,151 And he said that he prayed over it, and God gave him exactly what he asked for. 152 00:14:44,210 --> 00:14:48,050 Everybody was adoring him, you know, making him look all holy and stuff. 153 00:14:48,150 --> 00:14:52,690 But I said in front of everybody, I said, you know, I feel bad for you. 154 00:14:53,070 --> 00:14:55,770 Because I made a list when I was in high school. 155 00:14:55,890 --> 00:14:58,030 I made a list, and I used to pray over that list. 156 00:14:58,450 --> 00:15:02,610 But then one day I realized, what the hell do I know about women, you know? 157 00:15:03,050 --> 00:15:04,730 What the hell do I know about what I need? 158 00:15:04,870 --> 00:15:05,610 I don't know. 159 00:15:05,611 --> 00:15:07,510 So I just simply prayed. 160 00:15:07,550 --> 00:15:08,550 God surprised me. 161 00:15:10,150 --> 00:15:13,910 And he did. 162 00:15:16,750 --> 00:15:22,390 God gave me someone that was far better than what I could ever imagine. 163 00:15:51,480 --> 00:15:55,520 Another one said... 164 00:15:55,521 --> 00:15:58,800 He believed me. 165 00:16:00,520 --> 00:16:01,300 He believed me. 166 00:16:01,301 --> 00:16:02,301 When. 167 00:16:10,200 --> 00:16:12,820 I prayed, how hard did it get for me to repent? 168 00:16:12,821 --> 00:16:15,760 He told me, you know, that I'm a sinner and to be saved, that you could not be 169 00:16:15,761 --> 00:16:19,360 saved And I said... 170 00:16:19,361 --> 00:16:20,020 You see, I kind of believe this is the situation. 171 00:16:20,021 --> 00:16:21,660 You know what God is talking about? 172 00:16:22,480 --> 00:16:23,880 Really? 173 00:16:25,520 --> 00:16:27,280 He is talking about what if? 174 00:16:27,380 --> 00:16:28,380 Well... 175 00:17:49,900 --> 00:17:58,280 Okay, so I'm... so I only have some of the lyrics and some of the melody. 176 00:17:58,460 --> 00:17:59,460 That's fine. 177 00:18:00,140 --> 00:18:01,140 Okay. 178 00:18:08,130 --> 00:18:16,070 Who you are, come away with me. 179 00:18:19,790 --> 00:18:29,950 We could go as far as you'd like to be. 180 00:18:35,430 --> 00:18:36,830 Mmm... 181 00:18:53,740 --> 00:18:58,020 I've been dreaming of you. 182 00:19:06,900 --> 00:19:10,140 And that's... that's really all I've got, so... 183 00:19:12,640 --> 00:19:14,640 How about something like this for that chorus part? 184 00:19:20,640 --> 00:19:23,600 To be the one for you... 185 00:19:58,480 --> 00:19:59,480 I don't know. 186 00:20:00,580 --> 00:20:01,580 It's your song. 187 00:20:02,880 --> 00:20:05,400 Okay, I've been writing down everything that you've been saying. 188 00:20:05,820 --> 00:20:06,820 Nice. 189 00:20:06,880 --> 00:20:09,740 Can you go back, um, this right here? 190 00:20:10,720 --> 00:20:11,720 Yeah, sure. 191 00:20:47,400 --> 00:21:06,040 To be the one for you Is all I ever knew Cause you ignite my soul Baby, 192 00:21:06,560 --> 00:21:18,340 I've been dreaming of Me And you I. 193 00:21:24,890 --> 00:21:27,890 know who you are. 194 00:21:32,810 --> 00:21:53,110 With me Baby We can go as far As you'd like to be Cause baby, for you To be the 195 00:21:53,111 --> 00:22:07,830 one for you Is all I ever knew You were all I ever knew Cause you ignite my soul. 196 00:22:09,150 --> 00:22:31,170 Baby, I've been dreaming of Me and you Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 197 00:22:31,171 --> 00:22:32,171 oh, oh, oh. 198 00:22:41,290 --> 00:22:42,090 Me... 199 00:22:42,091 --> 00:22:50,550 We can go as far as you'd. 200 00:22:56,340 --> 00:22:57,340 like to be. 201 00:23:00,920 --> 00:23:04,940 To be the one for you. 202 00:23:28,380 --> 00:23:30,240 Hey, about your song. 203 00:23:31,100 --> 00:23:32,760 Do you want to make a music video for it? 204 00:23:33,020 --> 00:23:34,020 You can do that? 205 00:23:34,520 --> 00:23:36,340 Yeah, I've always made my own. 206 00:23:36,420 --> 00:23:37,420 Got a few gadgets. 207 00:23:38,000 --> 00:23:38,660 You down? 208 00:23:38,661 --> 00:23:40,600 Okay. 209 00:24:00,500 --> 00:24:05,020 The sun begins to rise another day. 210 00:24:05,540 --> 00:24:14,980 Another bird sings out her melody, but innocence has gone away. 211 00:24:19,020 --> 00:24:26,060 The story's lost and that's how it goes, cause reality's gone. 212 00:24:26,061 --> 00:24:33,560 Reality is much too bold and all my dreams have grown old. 213 00:24:37,460 --> 00:24:42,560 And school has taught me how to multiply. 214 00:24:46,660 --> 00:24:51,900 And family has taught me how to survive. 215 00:24:55,300 --> 00:24:56,420 Bye. 216 00:24:57,620 --> 00:25:03,620 No one showed me how to live, how to love. 217 00:25:08,010 --> 00:25:12,010 But you came to bring my dream. 218 00:25:36,020 --> 00:25:40,560 It's so easy to see. 219 00:25:43,710 --> 00:25:50,950 That dream is all I need. 220 00:26:03,570 --> 00:26:06,750 So, your dad inspired you to make music? 221 00:26:07,670 --> 00:26:08,150 Yeah. 222 00:26:08,151 --> 00:26:10,390 He was always playing and writing around the house. 223 00:26:10,930 --> 00:26:14,430 He would show me all the greatest hits from Motown and I just fell in love with 224 00:26:14,431 --> 00:26:14,950 the whole scene. 225 00:26:15,210 --> 00:26:16,270 Yeah, Motown is good. 226 00:26:17,030 --> 00:26:18,730 I'm surprised you know what that is. 227 00:26:19,250 --> 00:26:20,250 Of course. 228 00:26:22,510 --> 00:26:23,690 What does your mom do? 229 00:26:25,110 --> 00:26:26,870 She actually died about a year ago. 230 00:26:27,430 --> 00:26:28,430 Oh my god. 231 00:26:29,770 --> 00:26:30,790 I'm so sorry. 232 00:26:31,990 --> 00:26:33,470 She actually used to be a nurse. 233 00:26:37,810 --> 00:26:39,010 Dad always felt bad. 234 00:26:39,011 --> 00:26:42,930 He really thought people would recognize his music and he'd be able to give us the 235 00:26:42,931 --> 00:26:43,170 world. 236 00:26:43,370 --> 00:26:47,510 But like most of us songwriters, it just wasn't possible. 237 00:26:48,830 --> 00:26:52,430 I think his whole family didn't think he would amount to much, so he just really 238 00:26:52,431 --> 00:26:53,250 wanted to prove them wrong. 239 00:26:53,450 --> 00:26:54,450 And so did I. 240 00:26:56,550 --> 00:26:59,270 I promised him that I'd be the one to make his dreams happen. 241 00:27:00,930 --> 00:27:02,530 That's all I wanted for my whole life. 242 00:27:04,610 --> 00:27:05,610 Not anymore? 243 00:27:06,290 --> 00:27:07,490 I still do, but... 244 00:27:08,050 --> 00:27:09,570 I blinked and ten years went by. 245 00:27:10,050 --> 00:27:11,050 I don't know. 246 00:27:24,190 --> 00:27:26,870 You know, my mom used to be a musician and she's my age. 247 00:27:27,790 --> 00:27:29,730 But she gave it all up to raise me. 248 00:27:29,950 --> 00:27:31,430 It's like you said, it's impossible. 249 00:27:33,770 --> 00:27:36,550 She doesn't even think it's worth the trouble to even try. 250 00:27:38,530 --> 00:27:41,730 But I just wish my parents could see how happy it makes me. 251 00:27:44,730 --> 00:27:49,708 Maybe I could inspire my mom to play the guitar again and we could write music and. 252 00:27:49,709 --> 00:27:49,850 .. 253 00:27:50,090 --> 00:27:51,250 sing together. 254 00:27:53,850 --> 00:27:56,350 But none of that matters anymore, only school. 255 00:27:58,610 --> 00:27:59,610 Only school. 256 00:28:03,620 --> 00:28:06,660 I, myself, didn't do well in school. 257 00:28:07,760 --> 00:28:12,860 My parents didn't... they didn't push me to move out or go to college or church. 258 00:28:14,060 --> 00:28:15,840 They really let me do what I wanted. 259 00:28:16,600 --> 00:28:17,760 What made me happy. 260 00:28:19,780 --> 00:28:21,140 But I fucked it all up. 261 00:28:25,040 --> 00:28:28,380 But my parents... they did love each other. 262 00:28:29,380 --> 00:28:30,740 They didn't have to teach me that. 263 00:28:30,780 --> 00:28:31,780 They showed it. 264 00:28:32,360 --> 00:28:34,080 And that's the best advice I could ever get. 265 00:28:35,160 --> 00:28:36,160 You're lucky. 266 00:28:38,500 --> 00:28:39,820 I've never seen it. 267 00:28:41,100 --> 00:28:42,120 Only on the screen. 268 00:29:38,870 --> 00:29:40,030 I had a good time today. 269 00:29:40,350 --> 00:29:40,750 Really. 270 00:29:40,950 --> 00:29:41,950 Me too. 271 00:29:43,990 --> 00:29:45,150 Thank you for everything. 272 00:29:46,350 --> 00:29:47,770 Um, can I see you again? 273 00:29:48,170 --> 00:29:49,970 It could be, like, another date. 274 00:29:50,990 --> 00:29:51,990 Alright. 275 00:29:52,210 --> 00:29:54,410 Okay, um, could you do it tomorrow afternoon? 276 00:29:55,310 --> 00:29:56,330 Tomorrow isn't good. 277 00:29:56,910 --> 00:30:00,770 Me and my family are going to visit my mom at her gravesite for her first year 278 00:30:00,771 --> 00:30:03,010 anniversary, so I'll be spending all day with them. 279 00:30:03,290 --> 00:30:04,610 How about the day after tomorrow? 280 00:30:04,950 --> 00:30:05,430 Afternoon? 281 00:30:05,810 --> 00:30:06,630 I can't. 282 00:30:06,650 --> 00:30:07,650 I have school. 283 00:30:08,010 --> 00:30:10,410 Um, could you maybe make next weekend work? 284 00:30:11,810 --> 00:30:12,290 Alright. 285 00:30:12,291 --> 00:30:13,291 Next weekend. 286 00:30:14,230 --> 00:30:14,710 Okay. 287 00:30:14,711 --> 00:30:15,711 Okay. 288 00:30:15,870 --> 00:30:17,870 Now give me a kiss that'll last a whole week. 289 00:30:42,410 --> 00:30:44,530 I think that was the longest time you've looked at me. 290 00:30:44,970 --> 00:30:46,130 That was really nice. 291 00:30:56,720 --> 00:30:58,240 Yeah, going well in Old Chesham. 292 00:30:58,880 --> 00:30:59,880 Nice. 293 00:31:05,380 --> 00:31:07,420 Wow, you guys really didn't keep up with the plants. 294 00:31:08,980 --> 00:31:12,100 Hey, so, Melanie, um, I heard you took over the company. 295 00:31:12,980 --> 00:31:13,340 Yeah. 296 00:31:13,341 --> 00:31:15,820 It was a pretty seamless transition, actually. 297 00:31:15,821 --> 00:31:18,740 With Jeff gone and they need a replacement. 298 00:31:21,000 --> 00:31:23,400 Cody, now is as good a time as any to join the company. 299 00:31:24,880 --> 00:31:26,280 I've really been thinking about it. 300 00:31:26,960 --> 00:31:29,160 Well, how much longer do you need to think about it? 301 00:31:29,460 --> 00:31:30,460 Just a little longer. 302 00:31:33,440 --> 00:31:35,300 You know you can do music on the side, right? 303 00:31:35,840 --> 00:31:37,860 You just learn to manage your time better. 304 00:31:38,200 --> 00:31:39,200 Yeah, I know. 305 00:31:41,240 --> 00:31:43,080 Dad, don't you think it would be good for Cody? 306 00:31:44,820 --> 00:31:45,820 He's an adult. 307 00:31:45,920 --> 00:31:48,060 Like, he'll make up his own mind. 308 00:31:49,540 --> 00:31:53,300 Anyway, I'm really tired, you guys, so I'm gonna go take a nap, okay? 309 00:31:53,760 --> 00:31:54,760 Thanks for stopping by. 310 00:31:55,300 --> 00:31:56,440 We'll go see you, Melanie. 311 00:32:07,620 --> 00:32:10,020 Yeah, I'm really considering working for you, sis. 312 00:32:11,020 --> 00:32:14,880 Driving ain't cutting it anymore, and talking about the house. 313 00:32:15,660 --> 00:32:17,740 We'll lose it in no time if we don't pay what we owe. 314 00:32:17,800 --> 00:32:18,800 What do you guys owe? 315 00:32:19,840 --> 00:32:21,540 The sheriff already gave us a notice. 316 00:32:21,541 --> 00:32:24,900 Saying if we don't pay by September, we're out. 317 00:32:25,300 --> 00:32:26,300 Bro. 318 00:32:26,360 --> 00:32:26,920 I know. 319 00:32:27,040 --> 00:32:28,520 Did you talk to your lawyer about it? 320 00:32:28,660 --> 00:32:29,660 We don't have one. 321 00:32:30,220 --> 00:32:30,580 Dude. 322 00:32:31,020 --> 00:32:31,720 You didn't know? 323 00:32:31,960 --> 00:32:33,040 No, Dad didn't tell me. 324 00:32:33,400 --> 00:32:34,520 He was probably embarrassed. 325 00:32:34,600 --> 00:32:34,960 I don't know. 326 00:32:35,020 --> 00:32:36,020 I thought he did. 327 00:32:39,040 --> 00:32:40,620 Look, you start working for me. 328 00:32:40,700 --> 00:32:42,220 And I mean starting next week, okay? 329 00:32:43,060 --> 00:32:44,880 You have to carry the torch at some point. 330 00:32:46,040 --> 00:32:48,216 You'll start as an intern, but at least you'll have a job. 331 00:32:48,240 --> 00:32:50,280 And I'll help with the house payments for now. 332 00:32:53,020 --> 00:32:54,020 That's fair. 333 00:32:54,480 --> 00:32:55,480 Yeah. 334 00:32:56,520 --> 00:32:59,880 Next week, I'll let Dad know you'll be pitching in. 335 00:33:00,500 --> 00:33:01,500 I appreciate it. 336 00:33:01,540 --> 00:33:01,980 Shake on it. 337 00:33:02,520 --> 00:33:03,520 You got it, sis. 338 00:33:03,800 --> 00:33:04,800 Thanks. 339 00:33:05,900 --> 00:33:08,460 Jesus Christ, you guys might not care about this place, but I do. 340 00:33:08,820 --> 00:33:10,420 I want to save it for Mom, at least. 341 00:33:11,400 --> 00:33:12,400 I understand. 342 00:33:13,780 --> 00:33:15,400 Get a couple plants or something. 343 00:33:15,640 --> 00:33:16,740 It's depressing in here. 344 00:33:19,480 --> 00:33:20,880 Well, I've got a plant in my room. 345 00:33:20,881 --> 00:33:21,881 You do? 346 00:33:22,260 --> 00:33:22,620 Yeah. 347 00:33:22,940 --> 00:33:23,940 It's a nice one, too. 348 00:33:24,380 --> 00:33:25,480 This girl gave it to me. 349 00:33:27,440 --> 00:33:28,440 Nice. 350 00:33:28,700 --> 00:33:29,700 Who? 351 00:33:30,060 --> 00:33:30,420 Amy. 352 00:33:30,820 --> 00:33:31,940 We wrote a song together. 353 00:33:32,060 --> 00:33:32,720 It's really good. 354 00:33:32,760 --> 00:33:33,360 I'll send a link. 355 00:33:33,700 --> 00:33:35,660 Since when do you produce music with other people? 356 00:33:36,560 --> 00:33:37,560 Never. 357 00:33:37,620 --> 00:33:40,380 Man, she must be something, then. 358 00:33:41,260 --> 00:33:44,380 If I'm ever going to marry anyone, it's going to be her. 359 00:33:44,640 --> 00:33:45,780 Jesus Christ, dude. 360 00:33:46,100 --> 00:33:47,520 Or at least the idea of her. 361 00:33:47,560 --> 00:33:47,960 I don't know. 362 00:33:48,440 --> 00:33:50,200 We've only known each other for a few months. 363 00:33:52,700 --> 00:33:57,460 Well, if you ever want to settle down, now you know you can. 364 00:33:58,000 --> 00:34:01,720 I hope you'll always have a well-paying job, as long as you can keep up. 365 00:34:02,700 --> 00:34:03,700 Right. 366 00:36:32,130 --> 00:36:43,570 I think she's not always satisfied. 367 00:36:43,571 --> 00:36:45,770 I know she's not always satisfied, but I think she will be. 368 00:36:45,771 --> 00:36:46,970 God bless her. 369 00:36:49,050 --> 00:36:49,270 You're right. 370 00:36:49,271 --> 00:36:49,770 We're so close now. 371 00:36:49,771 --> 00:36:50,050 Yeah, singing is a love song. 372 00:36:50,051 --> 00:36:51,051 It's a love song. 373 00:36:51,130 --> 00:36:52,286 It's a love song, I'm telling you. 374 00:36:52,310 --> 00:36:52,570 Thanks so much. 375 00:36:52,571 --> 00:36:53,571 All right. 376 00:38:53,780 --> 00:38:54,800 Holy shit. 377 00:38:59,460 --> 00:39:00,980 Yo, check this out. 378 00:39:01,120 --> 00:39:01,380 What? 379 00:39:01,800 --> 00:39:03,340 It's me and Amy's music video. 380 00:39:03,600 --> 00:39:04,600 What is this? 381 00:39:04,740 --> 00:39:05,740 Look at the view count. 382 00:39:09,560 --> 00:39:10,780 192,000 views? 383 00:39:11,040 --> 00:39:11,300 Right? 384 00:39:11,540 --> 00:39:12,820 Just keeps going up. 385 00:39:12,821 --> 00:39:15,420 Jesus Christ, how did that happen? 386 00:39:15,620 --> 00:39:16,100 I don't know. 387 00:39:16,360 --> 00:39:19,440 Hey, you know, you gotta send me the link to that video so I can share it with 388 00:39:19,441 --> 00:39:19,760 everyone. 389 00:39:20,160 --> 00:39:20,560 I will. 390 00:39:20,780 --> 00:39:21,780 Be here. 391 00:39:22,340 --> 00:39:25,080 Man, you gotta keep making music with this girl. 392 00:39:25,660 --> 00:39:26,660 Be here. 393 00:39:48,100 --> 00:39:49,880 Hey man, what's up? 394 00:39:50,180 --> 00:39:51,380 Hey, how you doing today, sir? 395 00:39:51,740 --> 00:39:52,740 Alright, let's do this. 396 00:40:01,390 --> 00:40:03,590 Hey man, let me ask you a question. 397 00:40:03,910 --> 00:40:05,990 A real important question. 398 00:40:07,630 --> 00:40:12,610 What is, according to you, the purpose of humanity? 399 00:40:14,670 --> 00:40:16,130 Okay, good question. 400 00:40:16,730 --> 00:40:17,350 Yeah, man. 401 00:40:17,470 --> 00:40:19,410 Like, what's our purpose? 402 00:40:19,470 --> 00:40:21,430 Like, why are we here, you know? 403 00:40:21,830 --> 00:40:23,810 Okay, I'll give it my best shot. 404 00:40:24,690 --> 00:40:29,250 I think the purpose of life is to experience things with other people. 405 00:40:29,650 --> 00:40:33,650 With family and the people you meet along the way. 406 00:40:35,650 --> 00:40:36,130 Okay. 407 00:40:36,131 --> 00:40:37,550 See, that's your purpose? 408 00:40:37,551 --> 00:40:38,950 And my purpose. 409 00:40:39,230 --> 00:40:43,610 But what about the rest of humanity, you know? 410 00:40:45,870 --> 00:40:47,190 To survive, right? 411 00:40:47,350 --> 00:40:49,010 The instinct to survive? 412 00:40:49,530 --> 00:40:51,730 Yeah, but like, for what though? 413 00:40:51,930 --> 00:40:53,830 Like, for what? 414 00:40:56,150 --> 00:40:57,450 I don't know, man. 415 00:40:57,590 --> 00:41:00,510 I think we gotta eat some mushrooms or something to figure that one out. 416 00:41:01,050 --> 00:41:02,310 I'm way ahead of you, man. 417 00:41:02,710 --> 00:41:07,010 But like, tell me, like, what is the purpose? 418 00:41:07,011 --> 00:41:08,050 Like, of all of this? 419 00:41:08,710 --> 00:41:09,710 Like, why? 420 00:41:09,890 --> 00:41:11,030 What is happening? 421 00:41:11,470 --> 00:41:14,330 Like, you know, they're turning us into cyborgs, man. 422 00:41:14,470 --> 00:41:14,830 You know that? 423 00:41:14,970 --> 00:41:18,550 They're extracting our essence right out of our brains and pretty soon we're not 424 00:41:18,551 --> 00:41:19,970 even gonna need our bodies anymore. 425 00:41:20,810 --> 00:41:24,850 You know, I feel like humans are too ambitious. 426 00:41:25,630 --> 00:41:27,790 You know, we feel like we're the pinnacle of existence. 427 00:41:28,030 --> 00:41:30,210 Like, we're the center of the universe. 428 00:41:30,330 --> 00:41:32,070 I don't think that's the case, man. 429 00:41:33,690 --> 00:41:34,790 We are ambitious. 430 00:41:35,190 --> 00:41:36,190 That's for sure. 431 00:41:37,150 --> 00:41:42,030 You know, someone said we are all purpose and that's all we are. 432 00:41:42,150 --> 00:41:43,810 Just desire, right? 433 00:41:43,950 --> 00:41:46,050 And the opposite of that is death. 434 00:41:46,130 --> 00:41:46,930 Yeah, yeah. 435 00:41:46,931 --> 00:41:48,310 Somebody said, somebody said. 436 00:41:48,350 --> 00:41:49,930 Somebody always said something, man. 437 00:41:51,990 --> 00:41:54,550 So, uh, what's going on today, man? 438 00:41:54,610 --> 00:41:55,110 What are your plans? 439 00:41:55,230 --> 00:41:55,710 No, no. 440 00:41:55,810 --> 00:41:57,290 That's not important. 441 00:41:59,650 --> 00:42:00,090 Life. 442 00:42:00,091 --> 00:42:01,370 Life is what's important. 443 00:42:01,450 --> 00:42:01,810 Life. 444 00:42:01,830 --> 00:42:02,490 Just like that. 445 00:42:02,590 --> 00:42:03,290 That's life. 446 00:42:03,530 --> 00:42:03,970 Boom. 447 00:42:04,070 --> 00:42:05,070 You're dead. 448 00:42:33,380 --> 00:42:34,420 Yeah, yeah, yeah. 449 00:42:34,440 --> 00:42:36,240 No, I'll definitely tell him for sure. 450 00:42:36,500 --> 00:42:37,500 Wow, man. 451 00:42:37,800 --> 00:42:38,440 Oh, really. 452 00:42:38,480 --> 00:42:39,800 Thank you so much. 453 00:42:40,000 --> 00:42:40,640 Thank you. 454 00:42:41,000 --> 00:42:41,940 That's all I can say. 455 00:42:42,020 --> 00:42:43,020 Thank you. 456 00:42:45,480 --> 00:42:46,140 All right. 457 00:42:46,420 --> 00:42:46,860 Yeah. 458 00:42:47,080 --> 00:42:48,080 Okay. 459 00:42:48,180 --> 00:42:48,740 Mm-hmm. 460 00:42:48,741 --> 00:42:49,320 Mm-hmm. 461 00:42:49,321 --> 00:42:49,760 All right. 462 00:42:49,780 --> 00:42:50,780 Bye. 463 00:42:57,620 --> 00:42:58,060 Yo. 464 00:42:58,480 --> 00:42:59,480 Who was that? 465 00:43:02,460 --> 00:43:03,500 Okay, first off. 466 00:43:03,700 --> 00:43:04,020 Yeah. 467 00:43:04,660 --> 00:43:08,840 I shared your video, the one you made with Amy, with Alex. 468 00:43:09,500 --> 00:43:12,180 And he said that he knows somebody in the industry. 469 00:43:13,140 --> 00:43:14,760 An A&R representative. 470 00:43:15,480 --> 00:43:16,400 Oh, no shit. 471 00:43:16,420 --> 00:43:20,440 And he is interested in representing you. 472 00:43:21,460 --> 00:43:22,460 Holy shit. 473 00:43:22,680 --> 00:43:22,840 Yeah. 474 00:43:22,940 --> 00:43:24,700 He said he's gonna call you tomorrow morning. 475 00:43:24,900 --> 00:43:25,440 What the hell? 476 00:43:25,441 --> 00:43:26,820 How does he know an A&R rep? 477 00:43:26,980 --> 00:43:27,440 I don't know. 478 00:43:27,480 --> 00:43:28,480 But, you know, he's rich. 479 00:43:28,540 --> 00:43:29,560 He's got a lot of people. 480 00:43:29,780 --> 00:43:30,780 A lot of connections. 481 00:43:31,520 --> 00:43:32,140 Now, listen. 482 00:43:32,420 --> 00:43:33,700 I know you told Melanie. 483 00:43:33,701 --> 00:43:35,760 That you're gonna start working for her next week. 484 00:43:36,000 --> 00:43:37,840 But you don't have to. 485 00:43:38,260 --> 00:43:41,620 Alex said that he will help me make the payments here. 486 00:43:41,800 --> 00:43:42,980 So we're gonna be fine. 487 00:43:43,520 --> 00:43:44,660 Dude, that's amazing. 488 00:43:45,220 --> 00:43:45,760 But listen. 489 00:43:45,880 --> 00:43:47,460 He lives out in New York. 490 00:43:47,860 --> 00:43:49,620 He's gonna fly you out there. 491 00:43:49,800 --> 00:43:51,740 So he could produce your songs. 492 00:43:51,980 --> 00:43:53,240 Like in a real studio. 493 00:43:53,580 --> 00:43:55,776 I mean, you're sure Alex will help with the house payments? 494 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 Don't worry about me. 495 00:43:56,880 --> 00:43:57,120 Okay? 496 00:43:57,220 --> 00:43:59,196 Alex said he's gonna help with the house for a while. 497 00:43:59,220 --> 00:44:00,220 We're gonna be fine. 498 00:44:02,760 --> 00:44:03,200 Wow. 499 00:44:03,500 --> 00:44:03,940 That's... 500 00:44:03,941 --> 00:44:05,760 Really, dude, that's great. 501 00:44:11,580 --> 00:44:12,780 This is your time. 502 00:44:14,660 --> 00:44:15,660 Are you ready? 503 00:44:18,440 --> 00:44:19,440 Yes, sir. 504 00:44:20,620 --> 00:44:21,620 I'll make you proud. 505 00:44:22,200 --> 00:44:23,300 You always did. 506 00:44:25,660 --> 00:44:27,080 Now go get your girl. 507 00:45:34,860 --> 00:45:38,760 So he told me that if you do come with me to New York, you can also record with me. 508 00:45:38,761 --> 00:45:40,400 All the new songs I've got written. 509 00:45:40,580 --> 00:45:41,980 You can help me finish them. 510 00:45:42,100 --> 00:45:45,320 And we'll perform live together at all these venues around town. 511 00:45:46,380 --> 00:45:47,640 This is legit, Amy. 512 00:45:48,540 --> 00:45:49,540 It's our chance. 513 00:45:50,660 --> 00:45:51,160 Wow. 514 00:45:51,300 --> 00:45:52,300 I mean... 515 00:45:52,520 --> 00:45:54,440 Thank you for even mentioning me. 516 00:45:55,600 --> 00:45:56,600 Of course. 517 00:45:57,100 --> 00:45:59,160 You're the one who started that song anyway. 518 00:45:59,240 --> 00:46:01,220 The one that's a hit. 519 00:46:02,840 --> 00:46:04,020 You gotta come with. 520 00:46:05,500 --> 00:46:06,500 Look, I... 521 00:46:06,960 --> 00:46:08,380 I know you have your plans. 522 00:46:08,760 --> 00:46:09,880 Your nursing and all, and... 523 00:46:10,160 --> 00:46:13,580 I don't know, your parents expect you to follow up with those plans, but... 524 00:46:14,260 --> 00:46:15,840 This is the chance of a lifetime. 525 00:46:17,860 --> 00:46:19,100 You were born for this. 526 00:46:32,030 --> 00:46:33,030 Hey... 527 00:46:36,480 --> 00:46:37,480 Look, I... 528 00:46:37,880 --> 00:46:39,060 I know it's scary. 529 00:46:40,680 --> 00:46:41,940 But it's a leap of faith. 530 00:46:42,840 --> 00:46:44,520 And it's the ultimate one, Amy. 531 00:46:46,600 --> 00:46:47,640 And we'll jump together. 532 00:46:50,620 --> 00:46:51,620 Together? 533 00:46:54,020 --> 00:46:56,380 Do you really think we can make it together? 534 00:46:57,700 --> 00:46:58,700 Yes. 535 00:46:59,380 --> 00:47:00,380 Together. 536 00:47:02,680 --> 00:47:03,840 I'll be right there. 537 00:47:04,840 --> 00:47:09,080 We might have to stay in some cramped up room for a while to get by, but it's 538 00:47:09,081 --> 00:47:09,320 doable. 539 00:47:09,700 --> 00:47:12,580 And once we make some money, we can get a nice flat. 540 00:47:24,980 --> 00:47:25,460 Cody... 541 00:47:25,461 --> 00:47:26,720 I'm so sorry. 542 00:47:28,060 --> 00:47:30,320 This is such great news, but... 543 00:47:30,920 --> 00:47:31,960 I'm just... 544 00:47:31,961 --> 00:47:33,740 I'm so conflicted. 545 00:47:35,800 --> 00:47:37,780 I can't just up and leave everything. 546 00:47:37,900 --> 00:47:41,160 My parents, my school, my career. 547 00:47:41,900 --> 00:47:43,620 Although I really want to. 548 00:47:44,780 --> 00:47:46,840 And I've only known you for a few months. 549 00:47:48,680 --> 00:47:52,680 And over those few months, I've gotten to know a lot about you. 550 00:47:56,020 --> 00:47:59,320 It's just not something for a girl like me to go off and do. 551 00:48:00,460 --> 00:48:02,640 My parents, they're gonna think that I'm... 552 00:48:05,420 --> 00:48:07,240 It's just not something I can do. 553 00:48:12,300 --> 00:48:13,300 I'm sorry. 554 00:48:18,720 --> 00:48:19,780 I'm so sorry. 555 00:48:26,130 --> 00:48:30,310 You know, there's a lot of times I make decisions out of fear. 556 00:48:32,070 --> 00:48:32,550 The... 557 00:48:32,551 --> 00:48:34,830 Fear of being alone and... 558 00:48:35,850 --> 00:48:37,350 Losing my pride and... 559 00:48:37,351 --> 00:48:40,150 Losing the story of myself I make up in my mind. 560 00:48:41,790 --> 00:48:45,630 Truth is, I've always had limited ability, limited skill. 561 00:48:47,030 --> 00:48:51,090 But one thing that I had that always came out stronger than anything was passion. 562 00:48:52,790 --> 00:48:56,190 It was gone for so long, but now it's come back all thanks to you. 563 00:48:57,790 --> 00:48:58,270 And... 564 00:48:58,271 --> 00:49:00,430 I understand you're going to be a nurse. 565 00:49:00,490 --> 00:49:01,230 And I understand... 566 00:49:01,231 --> 00:49:03,590 We've only known each other a couple months, but... 567 00:49:04,190 --> 00:49:05,730 The way I feel for you... 568 00:49:07,190 --> 00:49:08,630 You gotta know... 569 00:49:10,210 --> 00:49:11,790 I think about only you. 570 00:49:11,890 --> 00:49:14,270 I imagine you with me everywhere I go. 571 00:49:14,450 --> 00:49:16,210 Any beauty that walks by is... 572 00:49:16,770 --> 00:49:17,870 Plastic nothing to me. 573 00:49:17,890 --> 00:49:18,890 A cyborg. 574 00:49:20,230 --> 00:49:21,530 When I met you... 575 00:49:21,990 --> 00:49:23,330 The whole world was... 576 00:49:23,331 --> 00:49:24,430 Bleak to me. 577 00:49:26,250 --> 00:49:27,850 Then you sat down and... 578 00:49:28,430 --> 00:49:31,210 The sun came out with you like it was the first time it ever Rose. 579 00:49:34,290 --> 00:49:35,350 I love you. 580 00:49:35,870 --> 00:49:36,870 I do. 581 00:49:39,390 --> 00:49:40,390 Would you... 582 00:49:41,350 --> 00:49:42,490 Please consider? 583 00:49:45,330 --> 00:49:47,750 I feel the same way for you. 584 00:49:47,790 --> 00:49:48,790 I really do. 585 00:49:50,690 --> 00:49:51,770 I just... 586 00:49:51,771 --> 00:49:53,350 I can't do this. 587 00:49:54,870 --> 00:49:55,510 It's... 588 00:49:55,511 --> 00:49:59,030 Too fast and too crazy and too complicated. 589 00:49:59,031 --> 00:50:03,650 I'm sorry. 590 00:50:06,010 --> 00:50:07,130 Okay. 591 00:50:07,770 --> 00:50:09,050 It's okay. 592 00:50:27,300 --> 00:50:28,300 Hey Cody. 593 00:50:28,660 --> 00:50:29,780 Yeah. 594 00:50:32,660 --> 00:50:34,700 If you're not with someone... 595 00:50:34,701 --> 00:50:36,980 And we're older. 596 00:50:37,840 --> 00:50:40,820 And we want to meet again... 597 00:50:40,821 --> 00:50:43,080 Can we? 598 00:50:46,180 --> 00:50:49,200 You give me a call and I'll be there. 599 00:50:51,880 --> 00:50:52,880 Okay. 600 00:52:08,230 --> 00:52:09,650 Oh, uh, hi. 601 00:52:10,790 --> 00:52:11,790 Hi. 602 00:52:12,730 --> 00:52:13,730 Mrs. Smith. 603 00:52:14,310 --> 00:52:15,310 Hi, Mrs. Smith. 604 00:52:15,390 --> 00:52:15,970 I'm Cody. 605 00:52:16,250 --> 00:52:18,050 I know who you are, Cody. 606 00:52:18,051 --> 00:52:22,270 I listened to the song you did with my daughter and it was really beautiful. 607 00:52:22,930 --> 00:52:24,390 Thanks for saying that. 608 00:52:24,930 --> 00:52:26,790 You know, your daughter is one of a kind. 609 00:52:27,190 --> 00:52:29,190 I hear she gets it from her very talented mother. 610 00:52:29,430 --> 00:52:30,430 I was alright. 611 00:52:31,970 --> 00:52:33,870 That's very nice of you to say, though. 612 00:52:33,910 --> 00:52:34,490 Thank you. 613 00:52:34,730 --> 00:52:40,810 But did you guys know that your video has over 300,000 views on YouTube now? 614 00:52:40,970 --> 00:52:41,410 Yeah. 615 00:52:41,830 --> 00:52:44,250 Amy and I have just been speechless about it. 616 00:52:44,310 --> 00:52:45,310 It's out of this world. 617 00:52:45,530 --> 00:52:47,410 No one has been speechless about it. 618 00:52:47,411 --> 00:52:48,510 She has been raving mad. 619 00:52:49,010 --> 00:52:51,410 You know, she's going to be famous very soon. 620 00:52:52,050 --> 00:52:55,250 I'm taking that song along with a few other albums I've written to New York to 621 00:52:55,251 --> 00:52:56,251 make a record. 622 00:52:56,570 --> 00:52:57,010 Wow. 623 00:52:57,150 --> 00:53:00,410 Well, Amy, you never told me anything about this. 624 00:53:00,790 --> 00:53:02,150 I found out today. 625 00:53:03,270 --> 00:53:05,530 Yeah, I'm still processing it all myself. 626 00:53:05,750 --> 00:53:10,170 But it's happening and me and you will definitely be the number one hit on that 627 00:53:10,171 --> 00:53:10,410 album. 628 00:53:10,790 --> 00:53:12,030 Wow, that is amazing. 629 00:53:13,590 --> 00:53:16,470 Cody, just please don't forget about us when you're famous. 630 00:53:17,410 --> 00:53:19,990 You know, I'm really going to miss your daughter. 631 00:53:21,650 --> 00:53:24,470 She's one of a kind and I'm not talking musically. 632 00:53:24,710 --> 00:53:27,330 You've raised a very dignified lady, Mrs. Smith. 633 00:53:28,890 --> 00:53:30,130 I'm going to really miss her. 634 00:53:31,470 --> 00:53:32,090 Thank you. 635 00:53:32,150 --> 00:53:34,650 She is great, isn't she? 636 00:53:37,370 --> 00:53:40,610 Cody, it was nice to finally meet you. 637 00:53:41,170 --> 00:53:42,710 I hope it all goes well for you. 638 00:53:42,950 --> 00:53:43,270 Thank you. 639 00:53:43,310 --> 00:53:44,750 It was nice to meet you, Mrs. Smith. 640 00:53:45,090 --> 00:53:46,090 Good night. 641 00:53:48,880 --> 00:53:49,880 Bye, Amy. 642 00:53:53,350 --> 00:53:54,350 Bye. 643 00:54:48,040 --> 00:54:48,440 Hey. 644 00:54:48,940 --> 00:54:49,940 Hey, what's up? 645 00:54:50,000 --> 00:54:50,540 Help me. 646 00:54:50,620 --> 00:54:51,620 What's up? 647 00:54:52,620 --> 00:54:54,540 So you're going to be all alone in New York, huh? 648 00:54:55,120 --> 00:54:56,160 Yeah, that's the plan. 649 00:54:56,760 --> 00:54:58,980 Did you already ask Amy to come with you? 650 00:54:59,800 --> 00:55:01,700 Yeah, I just got back actually. 651 00:55:02,800 --> 00:55:03,800 No go. 652 00:55:04,100 --> 00:55:04,840 She's not willing. 653 00:55:05,040 --> 00:55:07,740 Her family expects her to finish school and become a nurse. 654 00:55:07,741 --> 00:55:10,240 So that's what she's going to do. 655 00:55:10,840 --> 00:55:11,840 That's just wrong. 656 00:55:12,080 --> 00:55:14,360 This is like a once-in-a-lifetime opportunity. 657 00:55:15,380 --> 00:55:17,480 Man, she can do what she wants. 658 00:55:17,760 --> 00:55:18,760 Hey, screw that. 659 00:55:18,920 --> 00:55:22,440 Her family just want her to do whatever they want her to do. 660 00:55:22,940 --> 00:55:24,500 I mean, I've seen you guys together. 661 00:55:24,900 --> 00:55:26,700 Like, she's totally into you, man. 662 00:55:27,160 --> 00:55:28,740 Like, she wants to go with you. 663 00:55:28,960 --> 00:55:29,960 What can I do? 664 00:55:30,660 --> 00:55:31,860 You're leaving next week? 665 00:55:32,320 --> 00:55:32,760 Yeah. 666 00:55:32,920 --> 00:55:35,780 And sorry for packing you out already for the job. 667 00:55:35,920 --> 00:55:36,020 No. 668 00:55:36,021 --> 00:55:36,980 Don't even worry about it. 669 00:55:36,981 --> 00:55:38,360 You have to do this. 670 00:55:38,420 --> 00:55:39,420 One hundred percent. 671 00:55:40,220 --> 00:55:41,220 Thanks, sis. 672 00:55:42,100 --> 00:55:44,160 Do you have enough money to get a nice place? 673 00:55:45,320 --> 00:55:46,160 Yeah, I got enough. 674 00:55:46,280 --> 00:55:48,020 I just gotta find a decent job out there. 675 00:55:48,220 --> 00:55:48,240 No. 676 00:55:48,241 --> 00:55:48,900 You don't need a job. 677 00:55:48,920 --> 00:55:49,400 You need to work. 678 00:55:49,840 --> 00:55:50,760 I'll send you money. 679 00:55:50,860 --> 00:55:52,440 Then you can focus completely on music. 680 00:55:52,680 --> 00:55:52,860 No. 681 00:55:53,280 --> 00:55:55,400 Shit, you're already doing so much for the house. 682 00:55:55,480 --> 00:55:56,320 You don't have to do that. 683 00:55:56,440 --> 00:55:57,440 Don't worry about it. 684 00:55:57,900 --> 00:55:59,620 Alex came through with the house payments. 685 00:55:59,940 --> 00:56:01,260 I'm moving back in here. 686 00:56:01,820 --> 00:56:03,100 So it all works out. 687 00:56:03,460 --> 00:56:04,020 You are? 688 00:56:04,320 --> 00:56:04,520 Yeah. 689 00:56:04,521 --> 00:56:07,820 I mean, it didn't make sense for me to stay in that little apartment by myself 690 00:56:07,821 --> 00:56:08,560 for so long. 691 00:56:08,840 --> 00:56:11,500 And might as well hang out with this guy until I get married. 692 00:56:12,460 --> 00:56:12,900 Nice. 693 00:56:12,980 --> 00:56:13,560 Good for you. 694 00:56:13,920 --> 00:56:17,640 And I'm sending you more than enough money, so you tell Amy that you're gonna 695 00:56:17,641 --> 00:56:18,641 take care of her. 696 00:56:19,320 --> 00:56:20,120 I don't know. 697 00:56:20,340 --> 00:56:22,340 How the hell am I supposed to convince her parents? 698 00:56:22,720 --> 00:56:23,160 Don't. 699 00:56:23,540 --> 00:56:25,100 She's an adult, right? 700 00:56:25,420 --> 00:56:26,660 She can make her own decisions. 701 00:56:27,740 --> 00:56:29,440 Just tell her that you love her. 702 00:56:30,100 --> 00:56:31,100 I did. 703 00:56:31,820 --> 00:56:32,820 She won't come. 704 00:56:33,240 --> 00:56:34,580 That makes no sense. 705 00:56:36,480 --> 00:56:37,700 It is what it is. 706 00:56:39,080 --> 00:56:43,620 Well, like I've always said, you fool around until you fall in love. 707 00:56:43,920 --> 00:56:46,140 So until then, have a great time. 708 00:56:46,500 --> 00:56:49,240 I mean, it's gonna be much easier once you get famous. 709 00:56:49,460 --> 00:56:51,300 Girls are gonna be lined up after you. 710 00:56:51,680 --> 00:56:52,680 Right? 711 00:56:53,380 --> 00:56:54,420 Lucky bastard. 712 00:56:55,880 --> 00:56:56,880 He's a boy. 713 00:58:28,680 --> 00:58:29,680 Can't sleep? 714 00:58:30,260 --> 00:58:31,260 Nah. 715 00:58:32,380 --> 00:58:32,860 Yeah. 716 00:58:32,861 --> 00:58:35,340 A little too excited about going to New York soon, eh? 717 00:58:36,600 --> 00:58:37,600 Yeah. 718 00:58:39,800 --> 00:58:40,800 About that... 719 00:58:41,640 --> 00:58:43,560 I want you to talk to Sal tomorrow. 720 00:58:43,780 --> 00:58:44,780 Been thinking. 721 00:58:45,720 --> 00:58:46,720 He'll give you a call. 722 00:58:48,300 --> 00:58:51,700 Five years ago, if this opportunity showed up, I'd have already left. 723 00:58:52,300 --> 00:58:54,380 I'd go all in, exploring the city alone. 724 00:58:55,460 --> 00:59:01,240 But now, everything I wanted to do, Amy screwed it up. 725 00:59:03,600 --> 00:59:04,600 I've been thinking. 726 00:59:05,700 --> 00:59:07,460 Our video has 300,000 views. 727 00:59:07,820 --> 00:59:12,940 And nowadays, with everyone self-promoting, I think I could stay here 728 00:59:12,941 --> 00:59:15,141 with her if I wanted and still have a shot at something. 729 00:59:17,440 --> 00:59:22,320 But then, of course, if our relationship is just some three-month fling and I miss 730 00:59:22,321 --> 00:59:24,200 this huge opportunity... 731 00:59:24,920 --> 00:59:28,160 Because my imagination made her out to be more than she is? 732 00:59:31,140 --> 00:59:35,400 Well, I mean, look, if you're not going to New York just for the sake of, 733 00:59:35,401 --> 00:59:39,640 like, changing the environment for your career, then yeah, it makes sense. 734 00:59:39,780 --> 00:59:40,780 Just stay here. 735 00:59:41,100 --> 00:59:43,180 Continue to make music with Amy if you want. 736 00:59:44,600 --> 00:59:49,720 But how many people could say they had a chance to do what you're about to do? 737 00:59:51,440 --> 00:59:51,920 Listen. 738 00:59:52,160 --> 00:59:58,000 I bet 99.999% of the people out there would never... 739 00:59:58,001 --> 01:00:00,460 ever have the opportunity like you have right now. 740 01:00:02,160 --> 01:00:04,120 Does she really mean that much to you? 741 01:00:06,100 --> 01:00:12,820 Dude, I don't think 99.999% of people ever experience anything like what me and Amy 742 01:00:12,821 --> 01:00:13,040 had. 743 01:00:13,760 --> 01:00:14,760 That's the problem. 744 01:00:15,400 --> 01:00:20,580 No one, not even a million fans, even if I get them, would ever know me the 745 01:00:20,581 --> 01:00:21,581 way she did. 746 01:00:25,360 --> 01:00:26,360 Wow. 747 01:00:28,880 --> 01:00:29,900 Man, that's tough. 748 01:00:30,140 --> 01:00:31,140 Man. 749 01:00:33,980 --> 01:00:38,420 I gave up everything when I met your mother, you know? 750 01:00:42,080 --> 01:00:47,940 Making her happy became far more important than what I wanted for myself my whole 751 01:00:47,941 --> 01:00:48,941 life. 752 01:00:49,060 --> 01:00:54,640 I mean, I was always kind of curious in what you would do, going all in with your 753 01:00:54,641 --> 01:00:55,641 music and everything. 754 01:00:58,020 --> 01:00:58,540 But... 755 01:00:58,541 --> 01:01:01,320 But if you're in love? 756 01:01:02,580 --> 01:01:03,980 Again, that's really tough. 757 01:01:11,270 --> 01:01:13,090 What would you do in my situation? 758 01:01:13,710 --> 01:01:14,730 I don't know, man. 759 01:01:17,130 --> 01:01:21,010 Because either way you go, you're kind of screwed. 760 01:01:22,370 --> 01:01:24,690 I mean, you're always going to think, what if? 761 01:01:26,250 --> 01:01:27,310 Either way you go. 762 01:01:28,230 --> 01:01:30,430 So I say, man, you know what? 763 01:01:30,570 --> 01:01:31,950 Do whatever you want, okay? 764 01:01:33,650 --> 01:01:34,650 Take a leap of faith. 765 01:02:05,700 --> 01:02:13,450 But no one showed me how to live, how to love. 766 01:02:17,850 --> 01:02:21,260 But you came to bring one dream, 767 01:02:27,170 --> 01:02:29,570 you bring it all. 768 01:02:45,760 --> 01:02:50,200 It's so easy to see. 769 01:02:53,680 --> 01:03:00,620 That dream is all I need. 770 01:03:17,720 --> 01:03:18,720 Hey. 771 01:03:19,960 --> 01:03:20,960 Hey. 772 01:03:21,880 --> 01:03:26,560 I don't want to ruin your flow, but that was just so pretty. 773 01:03:28,860 --> 01:03:29,860 Really? 774 01:03:29,980 --> 01:03:30,540 Yeah. 775 01:03:30,541 --> 01:03:35,020 I wonder who that's about. 776 01:03:41,410 --> 01:03:42,450 Show me your thing. 777 01:03:45,190 --> 01:03:46,490 Okay, but it's just... 778 01:03:47,150 --> 01:03:49,310 It's not finished, it's just a rough draft. 779 01:03:49,590 --> 01:03:50,710 I totally get that. 780 01:03:57,500 --> 01:03:59,560 Do you want to sing it again, just for me? 781 01:04:03,730 --> 01:04:04,730 Yeah. 782 01:04:13,720 --> 01:04:17,780 The sun begins to rise another day. 783 01:04:17,781 --> 01:04:27,600 Another bird sings out her melody, but innocence has gone away. 784 01:04:31,620 --> 01:04:35,920 The story's lost, and that's how it goes. 785 01:04:36,800 --> 01:04:46,480 Reality is much too old, and all my dreams have grown old. 786 01:04:50,580 --> 01:04:55,100 And scroll has taught me how to multiply. 787 01:04:59,820 --> 01:05:04,500 And family has taught me how to survive. 788 01:05:07,860 --> 01:05:14,120 But no one showed me how to live. 789 01:05:14,580 --> 01:05:15,580 How? 790 01:05:20,360 --> 01:05:26,040 But you came to bring one dream alive. 791 01:05:26,041 --> 01:05:35,760 You bring it all back to life. 792 01:05:38,580 --> 01:05:44,840 You came to bring one dream to me. 793 01:05:46,840 --> 01:05:53,680 Now it's so easy to see... 794 01:05:56,490 --> 01:06:01,470 That dream is all I want. 795 01:07:17,980 --> 01:07:20,800 I promised him that I'd be the one to make his dreams happen. 796 01:07:22,440 --> 01:07:24,060 That's all I wanted for my whole life. 797 01:07:26,080 --> 01:07:27,080 Not anymore. 798 01:08:14,160 --> 01:08:15,160 You're going. 799 01:08:16,760 --> 01:08:21,980 Think you're gonna just leave without me even knowing. 800 01:08:23,720 --> 01:08:28,760 Cause I don't wanna be a figment in your mind. 801 01:08:31,060 --> 01:08:35,200 I wanna be right there by your side. 802 01:08:36,840 --> 01:08:40,080 Handsome man in the park. 803 01:08:43,540 --> 01:08:45,640 Handsome man in the park. 804 01:08:45,641 --> 01:08:46,641 Handsome man in the park. 805 01:08:53,560 --> 01:08:55,380 Won't you kiss me? 806 01:08:56,760 --> 01:08:58,600 In the park. 807 01:09:04,170 --> 01:09:05,170 Hi. 808 01:09:05,390 --> 01:09:06,390 Hi. 809 01:09:12,760 --> 01:09:14,520 So you're writing a song about me now? 810 01:09:14,800 --> 01:09:16,220 No, that was all improv. 811 01:09:16,840 --> 01:09:17,400 Really? 812 01:09:17,560 --> 01:09:18,700 That's really good. 813 01:09:19,080 --> 01:09:20,460 That needs to be recorded. 814 01:09:20,780 --> 01:09:21,840 I'm coming with you. 815 01:09:24,160 --> 01:09:27,360 Or, I mean, can I still come with you? 816 01:09:28,480 --> 01:09:28,880 Really? 817 01:09:29,180 --> 01:09:30,180 What about school? 818 01:09:30,400 --> 01:09:33,560 Well, I'm taking a leave of absence for now and I can always go back and finish 819 01:09:33,561 --> 01:09:33,840 it. 820 01:09:34,160 --> 01:09:35,160 You can? 821 01:09:35,540 --> 01:09:36,540 Yeah. 822 01:09:36,740 --> 01:09:38,400 And your parents are okay with that? 823 01:09:38,740 --> 01:09:41,360 I never thought in a million years that they would be. 824 01:09:41,460 --> 01:09:46,840 But, yeah, I even showed my mom my new song and she really seemed to like it. 825 01:09:47,360 --> 01:09:47,760 Nice. 826 01:09:48,020 --> 01:09:52,400 Yeah, and on top of that, she even sang along with me and she came up with her own 827 01:09:52,401 --> 01:09:52,600 harmonies. 828 01:09:53,240 --> 01:09:55,340 Wow, how was that? 829 01:09:56,820 --> 01:09:57,820 Unbelievable. 830 01:09:59,140 --> 01:10:01,680 I never thought I'd get to sing with my mom like that. 831 01:10:02,880 --> 01:10:10,220 Before I met you, I never even thought I'd get to produce my own song or make a music 832 01:10:10,221 --> 01:10:14,700 video or fall in love. 833 01:10:18,560 --> 01:10:21,700 I just want you to know how before you go, I'll go with you. 834 01:10:23,760 --> 01:10:25,160 If you'll still have me. 835 01:11:08,820 --> 01:11:10,380 Amy, I'm gonna come visit you, okay? 836 01:11:10,460 --> 01:11:11,860 As soon as I can, I promise. 837 01:11:12,220 --> 01:11:15,440 Hey, I have some songs on my laptop that I want to send you if you want to finish 838 01:11:15,441 --> 01:11:15,860 them for me. 839 01:11:16,040 --> 01:11:16,400 Sure. 840 01:11:16,920 --> 01:11:19,720 Then split me my cut when you make millions. 841 01:11:20,620 --> 01:11:21,620 You got it. 842 01:11:21,720 --> 01:11:23,620 Are you gonna go pick up Amy on the way there? 843 01:11:23,960 --> 01:11:24,960 Yeah. 844 01:11:25,740 --> 01:11:27,500 Well, tell her I said good luck. 845 01:11:28,960 --> 01:11:29,960 I will. 846 01:11:30,960 --> 01:11:32,920 Damn, another Amazon package? 847 01:11:35,300 --> 01:11:36,300 Amy! 848 01:11:37,800 --> 01:11:38,800 Hi. 849 01:11:38,840 --> 01:11:40,020 Mrs. Smith, hi. 850 01:11:40,380 --> 01:11:40,680 Hi. 851 01:11:40,681 --> 01:11:41,060 Hello. 852 01:11:41,300 --> 01:11:44,260 I'm just here to drop her off and hopefully meet your father. 853 01:11:44,600 --> 01:11:45,900 I heard you two live together. 854 01:11:46,280 --> 01:11:46,720 Absolutely. 855 01:11:47,040 --> 01:11:48,040 Come on in. 856 01:11:48,560 --> 01:11:49,860 Let me help you with your stuff. 857 01:11:50,220 --> 01:11:50,700 Hey, hi. 858 01:11:50,960 --> 01:11:51,640 How you doing? 859 01:11:51,800 --> 01:11:52,340 I'm Joe. 860 01:11:52,680 --> 01:11:53,680 I'm Kathy. 861 01:11:53,880 --> 01:11:54,420 Nice to meet you. 862 01:11:54,440 --> 01:11:55,140 Nice to meet you. 863 01:11:55,200 --> 01:11:56,336 This is my daughter, Melanie. 864 01:11:56,360 --> 01:11:56,920 Hi, Melanie. 865 01:11:57,160 --> 01:11:58,160 Nice to meet you. 866 01:11:58,680 --> 01:11:59,140 Would you like some food? 867 01:11:59,220 --> 01:12:00,220 We made spaghetti. 868 01:12:00,280 --> 01:12:01,040 Oh, thank you. 869 01:12:01,100 --> 01:12:02,100 We already ate. 870 01:12:02,480 --> 01:12:03,960 Tea or coffee or something? 871 01:12:04,220 --> 01:12:05,640 Tea would be great. 872 01:12:05,720 --> 01:12:06,080 Thank you. 873 01:12:06,160 --> 01:12:07,160 Great. 874 01:12:07,580 --> 01:12:08,580 Please, have a seat. 875 01:12:08,740 --> 01:12:09,740 Thank you. 876 01:12:13,760 --> 01:12:14,200 Wow. 877 01:12:14,201 --> 01:12:15,240 This is so exciting. 878 01:12:15,820 --> 01:12:19,780 You know, your daughter, Amy, she is so talented. 879 01:12:20,260 --> 01:12:23,020 I mean, you heard the song that her and my son made together. 880 01:12:23,500 --> 01:12:24,460 Yeah, of course. 881 01:12:24,500 --> 01:12:25,500 Like a hundred times. 882 01:12:25,600 --> 01:12:26,860 I think it's wonderful. 883 01:12:26,861 --> 01:12:29,560 I had no idea she could sing like that. 884 01:12:29,640 --> 01:12:31,500 Oh, she is so good. 885 01:12:31,900 --> 01:12:37,860 And to be honest, you know, Cody has been kind of like in a dry spell for a long 886 01:12:37,861 --> 01:12:38,380 time. 887 01:12:38,640 --> 01:12:45,340 But now, I think he has written a whole another album in weeks since he met her. 888 01:12:45,600 --> 01:12:47,820 You know, he's so excited, you know. 889 01:12:47,821 --> 01:12:49,500 I've never seen him so motivated. 890 01:12:50,040 --> 01:12:50,840 That's wonderful. 891 01:12:51,020 --> 01:12:54,020 And I have never seen my daughter so happy quite frankly. 892 01:12:54,220 --> 01:12:54,240 Yeah. 893 01:12:54,241 --> 01:12:56,140 I mean, they get along so well. 894 01:12:56,860 --> 01:12:58,580 People get pizza and street dogs. 895 01:12:58,860 --> 01:12:59,260 Yeah. 896 01:12:59,360 --> 01:13:01,960 So, I heard that you're a songwriter too. 897 01:13:02,320 --> 01:13:03,480 All my life. 898 01:13:04,840 --> 01:13:06,500 That's where Cody gets his talent. 899 01:13:06,660 --> 01:13:08,520 Well, he's more of a songwriter. 900 01:13:11,540 --> 01:13:14,720 So, this is an amazing opportunity they have, isn't it? 901 01:13:15,220 --> 01:13:15,280 Yeah. 902 01:13:15,281 --> 01:13:16,900 It was a very rare opportunity. 903 01:13:18,200 --> 01:13:19,200 Okay. 904 01:13:20,400 --> 01:13:22,340 This is a lot for me. 905 01:13:22,880 --> 01:13:24,360 You know, I just... 906 01:13:25,020 --> 01:13:26,700 I want Amy to be okay. 907 01:13:26,860 --> 01:13:27,880 I want her to be safe. 908 01:13:29,060 --> 01:13:30,700 She's never really left home before. 909 01:13:30,960 --> 01:13:31,120 Yeah. 910 01:13:31,240 --> 01:13:33,760 I mean, Cody has never left the house either. 911 01:13:34,120 --> 01:13:36,180 You know, this young generation, you know. 912 01:13:36,340 --> 01:13:38,520 No sense of adventure, you know. 913 01:13:38,660 --> 01:13:41,540 I mean, they're so like lazy or something like that. 914 01:13:41,660 --> 01:13:45,420 But they get along well, so I'm sure they take care of each other. 915 01:13:47,100 --> 01:13:48,840 I think you did really great there. 916 01:13:48,960 --> 01:13:50,680 I just need to figure it out and find out. 917 01:13:50,681 --> 01:13:55,060 You know, as I told Amy, I used to be a singer-songwriter too. 918 01:13:55,280 --> 01:13:55,600 Oh, yeah? 919 01:13:55,601 --> 01:13:55,780 Yeah. 920 01:13:56,360 --> 01:14:00,360 Yeah, there was this guy, and I had a chance to tour around with him, 921 01:14:00,460 --> 01:14:02,380 but he was a real wild card. 922 01:14:02,560 --> 01:14:06,620 I mean, drinking, doing drugs, just not a guy that was comfortable to 923 01:14:06,621 --> 01:14:08,621 bring home to the parents, if you know what I mean. 924 01:14:10,060 --> 01:14:11,060 Definitely not. 925 01:14:12,540 --> 01:14:16,220 And so, yeah, I was scared. 926 01:14:16,320 --> 01:14:18,820 And I had this chance to go with him to Nashville. 927 01:14:18,821 --> 01:14:20,620 He asked me to go, and I declined. 928 01:14:21,020 --> 01:14:23,800 I just, I made the stable choice, you know. 929 01:14:23,801 --> 01:14:28,840 I didn't want to, you know, piss my parents off. 930 01:14:31,140 --> 01:14:35,540 But, you know, Cody seems like a really good kid. 931 01:14:35,780 --> 01:14:41,940 I think you've raised a really great son, and he's brought out things in my daughter 932 01:14:41,941 --> 01:14:45,280 that I never even knew were there. 933 01:14:45,580 --> 01:14:50,861 Well, your daughter Amy has brought something out of Cody that I never seen before. 934 01:14:51,820 --> 01:14:57,340 And to be honest, I don't think Cody could have made this far without Amy. 935 01:15:01,490 --> 01:15:02,490 Here you are. 936 01:15:02,690 --> 01:15:03,690 Thank you, dear. 937 01:15:04,490 --> 01:15:06,430 And you know, my daughter's a musician, too. 938 01:15:06,490 --> 01:15:07,490 Here you go, Mr. Lee. 939 01:15:07,810 --> 01:15:08,810 Oh, wow. 940 01:15:09,410 --> 01:15:10,810 Thank you so much. 941 01:15:10,870 --> 01:15:11,870 Another one. 942 01:15:12,110 --> 01:15:14,270 Wow, this house is starting to have life again. 943 01:15:14,810 --> 01:15:15,810 Thank you. 944 01:15:16,450 --> 01:15:17,350 That's really nice. 945 01:15:17,450 --> 01:15:17,890 Thank you. 946 01:15:18,330 --> 01:15:19,410 I'm Melanie, by the way. 947 01:15:19,510 --> 01:15:20,510 Oh, I'm Amy. 948 01:15:20,830 --> 01:15:21,270 Wow. 949 01:15:21,271 --> 01:15:22,830 Wow, future stars in the room. 950 01:15:24,890 --> 01:15:26,410 Hey, should we jam a little? 951 01:15:32,100 --> 01:15:33,380 All right, guys, let's hit it. 952 01:15:36,820 --> 01:15:37,820 Have fun, bro. 953 01:15:38,080 --> 01:15:39,080 I'm happy for you. 954 01:15:39,180 --> 01:15:39,800 Thanks, sis. 955 01:15:39,940 --> 01:15:40,180 I will. 956 01:15:40,860 --> 01:15:42,980 I'll see you soon, and take care of her. 957 01:15:43,520 --> 01:15:44,560 You two are good together. 958 01:15:44,700 --> 01:15:45,700 I will. 959 01:15:46,700 --> 01:15:47,780 All right, get out of here. 960 01:15:50,360 --> 01:15:54,000 If it doesn't work out, I promise I'll come back and finish school. 961 01:15:54,460 --> 01:15:56,280 You don't have to worry about that right now. 962 01:15:56,440 --> 01:15:57,440 Just have fun. 963 01:15:58,440 --> 01:15:59,880 Thank you for trusting me. 964 01:16:00,800 --> 01:16:01,880 You're an adult now. 965 01:16:02,060 --> 01:16:03,456 You get to make your own decisions. 966 01:16:03,480 --> 01:16:05,740 I am so proud of you for doing this. 967 01:16:06,900 --> 01:16:08,000 Will Daddy be okay? 968 01:16:08,380 --> 01:16:09,380 He'll be fine. 969 01:16:09,800 --> 01:16:12,260 I just, I don't want him to be upset with me. 970 01:16:12,520 --> 01:16:14,660 Well, he's gonna come around, and you know what? 971 01:16:14,700 --> 01:16:17,000 Even if he doesn't, that's all about him. 972 01:16:17,040 --> 01:16:18,040 It's not about you. 973 01:16:18,700 --> 01:16:22,060 Just know that no matter what, we love you very much. 974 01:16:22,360 --> 01:16:23,360 I know. 975 01:16:30,770 --> 01:16:32,710 Let me know when the wedding is, okay? 976 01:16:38,110 --> 01:16:39,110 I love you. 977 01:16:39,990 --> 01:16:40,990 I love you. 978 01:16:42,410 --> 01:16:43,410 Go get him. 979 01:17:01,910 --> 01:17:03,870 You, take care of my daughter, okay? 980 01:17:04,330 --> 01:17:05,330 I will. 981 01:17:05,610 --> 01:17:06,610 I promise. 982 01:17:27,070 --> 01:17:28,550 Bye-bye. 983 01:17:29,590 --> 01:17:30,990 You. 984 01:17:46,370 --> 01:17:56,570 know who I am, looking too high up. 985 01:17:59,540 --> 01:18:08,940 Look right up to me, leave the world behind. 986 01:18:08,941 --> 01:18:09,941 A. 987 01:18:19,140 --> 01:18:48,280 little pause... 988 01:18:48,300 --> 01:18:51,240 A little pause... and. 989 01:20:11,420 --> 01:20:12,420 we are back.