1
00:02:02,271 --> 00:02:06,271
ЦВЕТА ЗЛА: ЧЕРНЫЙ
2
00:02:45,729 --> 00:02:47,896
Эй, Грива. Как дела?
3
00:02:49,687 --> 00:02:51,896
Всё нормально. Люди вроде хорошие.
4
00:02:54,896 --> 00:02:55,854
Да.
5
00:03:00,229 --> 00:03:01,646
Что хочешь проверить?
6
00:03:22,062 --> 00:03:26,146
- Мы опоздали.
- Да. Извините.
7
00:03:29,146 --> 00:03:30,479
И я приношу извинения.
8
00:03:31,271 --> 00:03:33,271
Уже освоились у нас?
9
00:03:33,979 --> 00:03:35,354
Потихоньку осваиваюсь.
10
00:03:36,479 --> 00:03:39,396
Хоть вас сюда и сослали,
это не конец света.
11
00:03:40,604 --> 00:03:43,646
Посидите тут тихонько пару лет,
12
00:03:44,229 --> 00:03:45,312
и они всё забудут.
13
00:03:45,812 --> 00:03:48,896
Нельзя наказывать прокуроров за то,
что ловят убийц.
14
00:03:50,104 --> 00:03:52,437
Кто знает, может, вам у нас понравится.
15
00:03:55,937 --> 00:03:57,854
- Привет.
- Привет.
16
00:03:58,562 --> 00:03:59,812
Как провел вечер?
17
00:04:01,021 --> 00:04:03,353
Отлично. Город осматривал.
18
00:04:03,354 --> 00:04:05,187
- Правда?
- Нет.
19
00:04:05,937 --> 00:04:09,271
А зря. История Трулоча
берет свое начало в эпохе неолита.
20
00:04:11,437 --> 00:04:12,437
Что это?
21
00:04:14,062 --> 00:04:15,562
Твое новое дело.
22
00:04:18,896 --> 00:04:22,021
- Кража в винном магазине?
- Мрачная сторона города.
23
00:04:31,187 --> 00:04:34,395
Помнишь два года назад пропал мальчик?
24
00:04:34,396 --> 00:04:35,812
Адам Познаньски?
25
00:04:37,354 --> 00:04:41,103
Да. Мать заявила о его пропаже.
26
00:04:41,104 --> 00:04:43,145
Вертолеты, собаки,
27
00:04:43,146 --> 00:04:44,854
лес прочесывали.
28
00:04:45,437 --> 00:04:48,437
Через два дня она вспомнила,
что он у родственников.
29
00:04:49,271 --> 00:04:50,937
Как она могла это забыть?
30
00:04:52,937 --> 00:04:56,686
- Почему спрашиваешь?
- У знакомого проблема со статистикой.
31
00:04:56,687 --> 00:04:59,020
Не может закрыть дело. Ошибку выдает.
32
00:04:59,021 --> 00:05:03,271
Бывает. Надо пойти к коменданту Адамчику.
Пусть в системе исправят.
33
00:05:03,771 --> 00:05:06,312
Мальчик красиво пел. Помню по церкви.
34
00:05:08,062 --> 00:05:09,436
Ты верующий?
35
00:05:09,437 --> 00:05:11,062
Скорее, суеверный.
36
00:05:12,104 --> 00:05:13,187
А ты?
37
00:05:14,896 --> 00:05:17,312
- Руханки.
- Спасибо.
38
00:05:17,812 --> 00:05:18,646
Руханки?
39
00:05:19,396 --> 00:05:20,229
Не спрашивай.
40
00:05:20,812 --> 00:05:23,270
- Когда твоя дочка приезжает?
- Завтра.
41
00:05:23,271 --> 00:05:26,811
Вот и хорошо. Увидит наши Дожинки.
Большой праздник будет.
42
00:05:26,812 --> 00:05:31,562
Вы та самая писательница детективов,
которая купила домик у озера?
43
00:05:32,146 --> 00:05:34,979
- Юлия Сарман. Добрый день.
- Добрый день.
44
00:05:35,479 --> 00:05:38,853
- Это мой сын Петруш.
- Эльжбета Пакош.
45
00:05:38,854 --> 00:05:42,061
Простите, городок маленький —
все всё знают.
46
00:05:42,062 --> 00:05:44,187
А вот и ваши коллеги по цеху.
47
00:05:44,687 --> 00:05:47,312
- Писатели?
- Почти. Прокуроры.
48
00:05:48,229 --> 00:05:49,812
Какой красивый мальчик.
49
00:05:50,479 --> 00:05:52,062
Как мой Михаш.
50
00:05:53,604 --> 00:05:56,520
- Надо вас познакомить. Он стеснительный.
- Мама.
51
00:05:56,521 --> 00:05:57,396
Что?
52
00:05:58,104 --> 00:06:00,020
Целые сутки его рожала.
53
00:06:00,021 --> 00:06:03,561
Он попкой вперед шел. Таким и остался.
54
00:06:03,562 --> 00:06:05,311
Я рожала четыре часа.
55
00:06:05,312 --> 00:06:08,395
Родился в плодной оболочке.
Думала, у него лица нет.
56
00:06:08,396 --> 00:06:09,854
Он в рубашке родился!
57
00:06:14,479 --> 00:06:16,562
А кто оплатит счет?
58
00:06:17,729 --> 00:06:18,896
Отдам натурой.
59
00:06:20,437 --> 00:06:21,521
Мой муж.
60
00:06:28,146 --> 00:06:29,396
Комендант.
61
00:06:30,396 --> 00:06:33,604
- Добрый день.
- Добрый день, пан Леопольд.
62
00:06:34,687 --> 00:06:38,895
Помните дело пропавшего мальчика
Адама Познаньски? Два года назад вели.
63
00:06:38,896 --> 00:06:40,021
Помню.
64
00:06:40,562 --> 00:06:43,686
Знакомый из областной полиции
подбивает статистику
65
00:06:43,687 --> 00:06:46,645
и говорит, что в системе нет отчета.
66
00:06:46,646 --> 00:06:51,686
Пусть ваш знакомый еще раз проверит.
У меня всё в полном порядке.
67
00:06:51,687 --> 00:06:52,937
Здесь вам не Сопот.
68
00:06:53,771 --> 00:06:55,687
Я передам ему. Спасибо.
69
00:06:57,437 --> 00:07:00,479
- Но… мальчик ведь нашелся?
- Да.
70
00:07:01,021 --> 00:07:02,021
У родственников?
71
00:07:03,396 --> 00:07:05,062
Допросить меня пытаешься?
72
00:07:06,562 --> 00:07:07,729
Просто спрашиваю.
73
00:07:09,979 --> 00:07:11,520
Он был у родни.
74
00:07:11,521 --> 00:07:13,729
А мать — кретинка. В прямом смысле.
75
00:07:16,062 --> 00:07:17,770
Ясно. Спасибо.
76
00:07:17,771 --> 00:07:19,104
Не за что.
77
00:07:19,646 --> 00:07:21,104
Варшавский мудила.
78
00:07:40,562 --> 00:07:43,811
Где могут быть материалы
по делу Познаньски?
79
00:07:43,812 --> 00:07:46,811
- Должны быть в архиве.
- А если их там нет?
80
00:07:46,812 --> 00:07:48,936
- Должны быть там.
- Но их там нет.
81
00:07:48,937 --> 00:07:53,353
- Может, у полиции. Спроси Адамчика.
- Спросил. Послал меня на три буквы.
82
00:07:53,354 --> 00:07:54,687
Правда?
83
00:07:56,562 --> 00:07:59,103
Знаешь, где живут родители мальчика?
84
00:07:59,104 --> 00:08:00,646
Ты что, от скуки маешься?
85
00:08:19,854 --> 00:08:24,353
{\an8}Эвелина на него смотрит как зачарованная.
А я сразу поняла — жди беды.
86
00:08:24,354 --> 00:08:26,062
У вас красивый дом.
87
00:08:26,646 --> 00:08:29,937
Спасибо. Еще не всё доделали.
Недавно построили.
88
00:08:30,729 --> 00:08:33,395
Тяжело, наверное, с тремя детьми.
89
00:08:33,396 --> 00:08:36,520
С какими тремя? У меня их четверо.
90
00:08:36,521 --> 00:08:39,103
Хорошо, что есть программа «800 плюс».
91
00:08:39,104 --> 00:08:42,687
Надеюсь, ее не отменят.
Мой муж подрабатывает иногда, но…
92
00:08:43,187 --> 00:08:45,687
Хоть коммуналка сама оплачивается.
93
00:08:46,937 --> 00:08:48,479
Сама оплачивается?
94
00:08:49,937 --> 00:08:53,437
Неправильно выразилась. Вы зачем пришли?
95
00:08:56,062 --> 00:08:58,686
- Насчет вашего сына Адаша.
- А что с ним?
96
00:08:58,687 --> 00:09:02,978
Два года назад вы заявили,
что он пропал, а потом забрали заявление.
97
00:09:02,979 --> 00:09:04,103
И что?
98
00:09:04,104 --> 00:09:06,521
- Так ваш сын нашелся?
- Да.
99
00:09:07,104 --> 00:09:08,562
И он живет с вами?
100
00:09:09,604 --> 00:09:12,353
- Нет, у родни.
- В Трулоче?
101
00:09:12,354 --> 00:09:14,146
Нет, не в Трулоче.
102
00:09:14,979 --> 00:09:16,020
И где же?
103
00:09:16,021 --> 00:09:19,437
В деревне на другом конце Польши.
Я адрес куда-то задевала.
104
00:09:21,312 --> 00:09:22,687
Как их зовут?
105
00:09:24,396 --> 00:09:25,646
Не помню.
106
00:09:26,729 --> 00:09:28,811
Не помните имена родственников?
107
00:09:28,812 --> 00:09:32,395
Это дальняя родня.
Двоюродная сестра мамы. Захотела помочь.
108
00:09:32,396 --> 00:09:34,603
Скажу вам, если найду.
109
00:09:34,604 --> 00:09:37,561
Может, я и дура, но он мне нравится.
110
00:09:37,562 --> 00:09:40,436
{\an8}Эвелина еще молода.
Всё воспринимает серьезно.
111
00:09:40,437 --> 00:09:41,728
Это даже забавно…
112
00:09:41,729 --> 00:09:43,936
Вы не поддерживаете связь с сыном?
113
00:09:43,937 --> 00:09:48,187
У меня столько детей,
что времени не остается. У вас есть дети?
114
00:09:48,812 --> 00:09:49,728
Да, есть.
115
00:09:49,729 --> 00:09:51,562
Тогда вы всё понимаете.
116
00:09:53,021 --> 00:09:54,604
Как она умерла, мама?
117
00:09:56,854 --> 00:09:58,354
Мама?
118
00:10:01,146 --> 00:10:02,979
Мама!
119
00:10:05,146 --> 00:10:06,479
Мам!
120
00:10:09,646 --> 00:10:11,437
Ты снова это сделала.
121
00:10:19,604 --> 00:10:20,936
{\an8}АНЖЕЛИКА БУРХАРДТ
122
00:10:20,937 --> 00:10:22,146
{\an8}Извини.
123
00:10:24,521 --> 00:10:25,562
Юлия?
124
00:10:29,312 --> 00:10:32,562
Не узнаешь меня?
Патрик Дечер. Вместе учились.
125
00:10:33,646 --> 00:10:34,562
Привет.
126
00:10:35,062 --> 00:10:39,520
Вот это встреча.
Почему не сообщила, что вернулась?
127
00:10:39,521 --> 00:10:43,271
И ребята бы из школы обрадовались.
Может, на шашлыки сходим?
128
00:10:44,687 --> 00:10:45,812
Ты сам-то как?
129
00:10:47,562 --> 00:10:51,728
Не знаю, помнишь ли, но я рисовал в школе.
130
00:10:51,729 --> 00:10:53,062
И сейчас рисую.
131
00:10:53,562 --> 00:10:56,895
У меня недавно была выставка
в Копенгагене.
132
00:10:56,896 --> 00:10:57,771
Ух ты.
133
00:10:59,729 --> 00:11:02,521
- Твой сын?
- Петруш.
134
00:11:03,187 --> 00:11:04,312
Привет, Пётрек.
135
00:11:06,729 --> 00:11:10,104
Бабушка, наверное, не нарадуется на внука.
136
00:11:11,521 --> 00:11:14,021
Мы еще не успели с ней увидеться.
137
00:11:15,312 --> 00:11:21,021
Слушай, ты всё-таки выйди на связь.
Организуем встречу с друзьями.
138
00:11:24,937 --> 00:11:27,021
- Хорошо.
- Хорошо?
139
00:11:28,146 --> 00:11:30,478
Мы спешим. Пока, Патрик.
140
00:11:30,479 --> 00:11:32,729
Пока. Пока, Пётрек!
141
00:11:38,229 --> 00:11:40,146
Почему мы не идем к бабушке?
142
00:11:41,021 --> 00:11:43,104
Она не хочет меня видеть.
143
00:11:46,979 --> 00:11:48,646
Что тогда случилось?
144
00:11:51,937 --> 00:11:53,354
Точно не знаю.
145
00:11:55,562 --> 00:11:56,979
Но что-то плохое.
146
00:12:06,479 --> 00:12:07,812
О чём думаешь?
147
00:12:10,771 --> 00:12:11,896
О папе.
148
00:12:14,062 --> 00:12:16,729
Иногда не помню, как он выглядел.
149
00:12:41,687 --> 00:12:42,895
Смотри! Помаши!
150
00:12:42,896 --> 00:12:43,978
ДОЖИНКИ
151
00:12:43,979 --> 00:12:46,687
Бочка!
152
00:12:47,854 --> 00:12:49,604
Смотри, какие у них замки!
153
00:12:50,104 --> 00:12:53,062
Замок!
154
00:12:57,396 --> 00:13:00,021
- Вот этот, самый большой, да?
- Да!
155
00:13:07,479 --> 00:13:09,062
Ну, беги.
156
00:13:14,437 --> 00:13:15,561
Пан прокурор?
157
00:13:15,562 --> 00:13:16,978
Убегай!
158
00:13:16,979 --> 00:13:19,020
Привет. Леопольд.
159
00:13:19,021 --> 00:13:20,811
- Юлия.
- Очень приятно.
160
00:13:20,812 --> 00:13:22,062
Я первый!
161
00:13:22,729 --> 00:13:24,687
- Это ваша дочь?
- Моника.
162
00:13:25,229 --> 00:13:27,396
- Красивая.
- Спасибо.
163
00:13:29,896 --> 00:13:33,353
- Уже ходит в школу?
- В следующем году пойдет. В Варшаве.
164
00:13:33,354 --> 00:13:34,812
Она живет там с матерью.
165
00:13:36,021 --> 00:13:39,021
- Ты давно в Трулоче?
- Нет, недавно.
166
00:13:40,604 --> 00:13:41,979
Ну и как тебе тут?
167
00:13:42,896 --> 00:13:44,771
Ну, жить можно.
168
00:13:47,062 --> 00:13:48,729
Здорово. Мне тоже не очень.
169
00:13:49,854 --> 00:13:51,354
Тогда зачем приехала?
170
00:13:51,854 --> 00:13:53,729
Мам, смотри сюда!
171
00:13:55,729 --> 00:13:59,187
Люди всегда напрягаются,
узнав, что ты прокурор?
172
00:14:01,437 --> 00:14:04,436
- Да, есть такое.
- Тебя это не беспокоит?
173
00:14:04,437 --> 00:14:06,978
- Беспокоит.
- Почему ты стал прокурором?
174
00:14:06,979 --> 00:14:08,311
Сам себя спрашиваю.
175
00:14:08,312 --> 00:14:09,228
Теперь я!
176
00:14:09,229 --> 00:14:10,562
Почему Трулоч?
177
00:14:15,062 --> 00:14:17,396
Собираю материал для книги.
178
00:14:18,479 --> 00:14:21,354
Тёмное прошлое Кашубии и всё такое.
179
00:14:24,229 --> 00:14:26,771
- Моника на каникулах у папы?
- Да.
180
00:14:27,354 --> 00:14:29,186
Мама, пошли в тир!
181
00:14:29,187 --> 00:14:33,145
Если заскучаете, приходите к нам.
Наш дом у озера.
182
00:14:33,146 --> 00:14:34,729
Я ей передам. Спасибо!
183
00:14:36,021 --> 00:14:37,854
Подождите. Смотрите.
184
00:14:47,229 --> 00:14:48,646
Сегодня акция!
185
00:14:49,146 --> 00:14:51,561
Попадешь в цель —
186
00:14:51,562 --> 00:14:55,021
и твоя красивая мама получит
плюшевого мишку.
187
00:15:00,354 --> 00:15:02,561
Я слышал, что ты вернулась.
188
00:15:02,562 --> 00:15:06,020
Что, не узнаешь меня?
189
00:15:06,021 --> 00:15:08,229
- Это твой ребенок?
- Пошли.
190
00:15:08,729 --> 00:15:10,811
- Позже придем.
- Эй! Пацан!
191
00:15:10,812 --> 00:15:13,354
Смотри, что твоя мама со мной сделала!
192
00:15:13,854 --> 00:15:14,896
Давай, посмотри!
193
00:15:15,396 --> 00:15:20,311
Сердечно приветствую всех вас.
Сегодня вас так много пришло.
194
00:15:20,312 --> 00:15:21,937
- Но я помню…
- Всё хорошо?
195
00:15:22,479 --> 00:15:27,604
…как 20 лет назад я начинала
свой первый срок на посту мэра.
196
00:15:28,687 --> 00:15:33,479
Мне тогда дали один совет:
«Слушай людей, Фабиола».
197
00:15:34,312 --> 00:15:39,854
Я стараюсь следовать ему каждый день.
Надеюсь, вы видите это по моей работе.
198
00:15:43,104 --> 00:15:44,771
Спасибо.
199
00:15:46,104 --> 00:15:50,270
И ведь правда,
что город развивается благодаря вам.
200
00:15:50,271 --> 00:15:52,853
Благодаря жителям, предпринимателям
201
00:15:52,854 --> 00:15:55,021
и нашему сотрудничеству.
202
00:15:55,521 --> 00:15:56,687
Вы молодцы!
203
00:16:00,562 --> 00:16:02,020
«Слушай людей».
204
00:16:02,021 --> 00:16:07,561
Этот совет мне дал покойный отец
нашего специального гостя —
205
00:16:07,562 --> 00:16:10,103
пана Марека Хойнацки.
206
00:16:10,104 --> 00:16:11,020
Спасибо.
207
00:16:11,021 --> 00:16:16,479
Филантропа, предпринимателя
и большого поклонника Трулоча!
208
00:16:17,521 --> 00:16:19,271
Прошу к микрофону.
209
00:16:19,771 --> 00:16:23,687
Спасибо, пани мэр.
Доброе утро, пани и панове.
210
00:16:24,687 --> 00:16:27,561
Прошёл год с тех пор, как умер мой отец.
211
00:16:27,562 --> 00:16:28,478
Пётруш?
212
00:16:28,479 --> 00:16:30,728
Он любил этот город…
213
00:16:30,729 --> 00:16:31,645
Пётруш?
214
00:16:31,646 --> 00:16:33,145
…и отдал ему всё сердце.
215
00:16:33,146 --> 00:16:34,311
Пётр!
216
00:16:34,312 --> 00:16:37,562
Пани мэр и я…
217
00:16:38,104 --> 00:16:39,103
Пётруш!
218
00:16:39,104 --> 00:16:42,062
…хотим учредить стипендии…
219
00:16:56,187 --> 00:16:57,396
Пётруш!
220
00:17:04,354 --> 00:17:05,646
Что-то случилось?
221
00:17:07,396 --> 00:17:10,187
Понятия не имею,
что случилось с этим пацаном.
222
00:17:11,646 --> 00:17:13,729
Сразу после встречи с этой шалавой…
223
00:17:15,104 --> 00:17:18,853
я ушел с ярмарки
и пошел в «Заглобу» пива выпить.
224
00:17:18,854 --> 00:17:21,437
Бармен подтвердит. Потом я пошел домой.
225
00:17:22,021 --> 00:17:25,271
«С шалавой»? Ты, похоже, ее не любишь.
226
00:17:26,396 --> 00:17:29,936
- Вы мое лицо видели?
- Трудно не заметить.
227
00:17:29,937 --> 00:17:31,061
Ну вот.
228
00:17:31,062 --> 00:17:34,936
- Это ее рук дело. И ее дружков.
- Правда? Как это случилось?
229
00:17:34,937 --> 00:17:38,646
Она напала на меня в лицее
и бросила без сознания…
230
00:17:39,479 --> 00:17:40,895
Лежал лицом в костре.
231
00:17:40,896 --> 00:17:44,062
- В лицее? Она местная?
- А вы ее не знаете?
232
00:17:48,146 --> 00:17:52,229
Это Юлия Бурхардт.
Непутевая дочка нашего мэра.
233
00:18:05,187 --> 00:18:06,062
Давай.
234
00:18:23,437 --> 00:18:25,521
Подробностей не знаю.
235
00:18:26,312 --> 00:18:29,104
Сын летом охранял базу отдыха у озера.
236
00:18:30,437 --> 00:18:31,979
Там была эта Юлия.
237
00:18:32,521 --> 00:18:35,811
Говорят, они целовались.
Потом ее дружки его избили
238
00:18:35,812 --> 00:18:38,271
и бросили без сознания в костер.
239
00:18:39,521 --> 00:18:41,979
Изуродовали парня, всю жизнь ему сломали.
240
00:18:43,562 --> 00:18:45,146
Может, он хотел отомстить?
241
00:18:53,312 --> 00:18:55,187
Арек не похитил бы ребенка.
242
00:18:58,312 --> 00:19:00,521
Вы всё еще органист в церкви?
243
00:19:01,021 --> 00:19:02,146
Был когда-то.
244
00:19:03,021 --> 00:19:05,603
И органистом, и хором руководил.
245
00:19:05,604 --> 00:19:08,771
- Как долго вы руководили хором?
- Лет сорок.
246
00:19:11,354 --> 00:19:15,437
Год назад ушел.
Тяжело в инвалидном кресле.
247
00:19:17,771 --> 00:19:20,645
Вы помните Адаша Познаньски?
Он в хоре пел.
248
00:19:20,646 --> 00:19:23,311
Мальчик, который пропал, а потом нашелся?
249
00:19:23,312 --> 00:19:24,229
Да.
250
00:19:26,021 --> 00:19:27,396
Хороший альт.
251
00:19:29,187 --> 00:19:32,521
Вы его видели после того, как он нашелся?
Он приходил?
252
00:19:34,646 --> 00:19:36,146
Не помню.
253
00:19:50,771 --> 00:19:51,854
Моника!
254
00:19:53,229 --> 00:19:55,437
- Папа!
- Я здесь!
255
00:19:58,062 --> 00:19:59,812
Мы не нашли Пётруша.
256
00:20:01,437 --> 00:20:02,687
Может, он уже дома?
257
00:20:07,271 --> 00:20:08,271
Пётр!
258
00:20:09,396 --> 00:20:13,312
Пётруш!
259
00:20:14,271 --> 00:20:15,396
Пётр!
260
00:20:18,812 --> 00:20:20,729
Тут детей убивают, понимаешь?
261
00:20:21,437 --> 00:20:24,353
- Кто их убивает?
- И моя сестра так умерла.
262
00:20:24,354 --> 00:20:25,937
- Ее похитили?
- Нет.
263
00:20:26,437 --> 00:20:27,687
Каких детей?
264
00:20:28,437 --> 00:20:33,311
- Юлия. Что случилось с твоей сестрой?
- Она покончила с собой.
265
00:20:33,312 --> 00:20:35,812
- Когда это было?
- Когда я была маленькой.
266
00:20:36,771 --> 00:20:37,771
Юлия…
267
00:20:38,604 --> 00:20:42,395
- Может, он у твоей матери?
- Нет. Она не знает, что я приехала.
268
00:20:42,396 --> 00:20:46,396
Может, Пётруш как-то узнал?
Может, захотел встретиться с бабушкой?
269
00:21:00,229 --> 00:21:02,812
Он у тебя? Пётр?
270
00:21:05,104 --> 00:21:07,187
- Пётруш?
- Его здесь нет.
271
00:21:07,771 --> 00:21:10,270
- Что ты с ним сделала?
- Я?
272
00:21:10,271 --> 00:21:14,061
Что ты с ним сделала?
Я только что узнала, что у меня есть внук!
273
00:21:14,062 --> 00:21:15,062
Пётр!
274
00:21:19,062 --> 00:21:20,229
Что ты делаешь?
275
00:21:23,604 --> 00:21:25,021
Ищу моего сына.
276
00:21:26,312 --> 00:21:29,021
Некоторым вообще нельзя иметь детей.
277
00:21:34,396 --> 00:21:35,229
Пётр!
278
00:21:37,646 --> 00:21:38,729
Пётруш!
279
00:22:01,354 --> 00:22:02,604
Ну что? Его там нет?
280
00:22:04,854 --> 00:22:05,812
Нет.
281
00:22:06,437 --> 00:22:09,853
- Вы отец Пётруша?
- Нет, я помогаю искать.
282
00:22:09,854 --> 00:22:12,187
Леопольд Бильски, прокуратура.
283
00:22:13,479 --> 00:22:17,270
Я говорила с комендантом Адамчиком.
На рассвете начнутся поиски.
284
00:22:17,271 --> 00:22:19,979
- Хорошо.
- Нужно сохранять спокойствие.
285
00:22:21,521 --> 00:22:25,729
Дайте это ей, пожалуйста.
Поможет пережить ночь.
286
00:22:39,479 --> 00:22:40,479
Держи.
287
00:22:41,812 --> 00:22:42,687
Вот.
288
00:22:44,646 --> 00:22:45,562
Держи.
289
00:23:12,396 --> 00:23:13,771
Как держишься?
290
00:23:15,104 --> 00:23:16,146
Извини.
291
00:23:25,937 --> 00:23:29,686
- Мне не позволили его искать.
- Юлия, весь город его ищет.
292
00:23:29,687 --> 00:23:31,729
Пётруш наверняка жив.
293
00:23:36,062 --> 00:23:37,187
Ты что-то знаешь?
294
00:23:38,687 --> 00:23:40,021
Нет, не знаю.
295
00:23:41,062 --> 00:23:43,811
Я подумал…
может, создать страницу в Facebook.
296
00:23:43,812 --> 00:23:46,062
Так часто делают в подобных ситуациях.
297
00:23:46,562 --> 00:23:49,229
Нужна информация.
Может, кто-то что-то видел.
298
00:23:53,187 --> 00:23:55,812
Ты известная писательница.
Это тоже поможет.
299
00:23:58,771 --> 00:23:59,979
Всё хорошо.
300
00:24:03,937 --> 00:24:05,271
Всё хорошо.
301
00:24:13,687 --> 00:24:16,354
Я был влюблен в тебя в лицее.
302
00:24:20,771 --> 00:24:22,687
Ты казалась такой потерянной.
303
00:24:32,562 --> 00:24:35,187
Когда я увидел тебя в магазине…
304
00:24:39,562 --> 00:24:42,062
…я понял, что чувства не прошли.
305
00:25:04,062 --> 00:25:05,812
Я люблю тебя, Юлия.
306
00:25:25,312 --> 00:25:26,271
Какого чёрта?
307
00:25:27,104 --> 00:25:29,979
- Ты с ума сошел?
- Прости, я неправильно понял.
308
00:25:31,562 --> 00:25:33,104
Убирайся отсюда.
309
00:25:33,687 --> 00:25:36,146
Пошел вон отсюда!
310
00:25:39,021 --> 00:25:41,521
Сообщу, когда создам страницу.
311
00:25:46,812 --> 00:25:49,729
{\an8}ПАТРИК ДЕЧЕР
СОЗДАЛ «ПОДСЛУШАНО В ТРУЛОЧЕ»
312
00:29:59,771 --> 00:30:01,979
Мы нашли тело в лесу.
313
00:30:03,521 --> 00:30:07,895
Нет, прости, Юлия. Это не твой сын.
314
00:30:07,896 --> 00:30:09,311
Это не Пётруш.
315
00:30:09,312 --> 00:30:11,646
Это не твой сын, слышишь?
316
00:30:12,271 --> 00:30:15,812
Это скелет мальчика
примерно его возраста. Скелет, понимаешь?
317
00:30:16,729 --> 00:30:19,312
Он пролежал в лесу год или больше.
318
00:30:30,937 --> 00:30:34,146
Мама заставляла меня и сестру петь в хоре.
319
00:30:36,812 --> 00:30:39,604
Потом сестра стала странно себя вести.
320
00:30:40,396 --> 00:30:44,812
Не хотела ходить на репетиции.
Не спала. Боялась.
321
00:30:47,854 --> 00:30:49,104
Потом она отравилась.
322
00:30:50,479 --> 00:30:52,104
Ей было десять, а мне —12.
323
00:30:59,521 --> 00:31:02,354
Позже в подсобке за хорами
я увидела мужчину…
324
00:31:03,812 --> 00:31:05,229
Он приставал к мальчику.
325
00:31:06,312 --> 00:31:07,812
В каком смысле приставал?
326
00:31:10,354 --> 00:31:11,354
Сам знаешь.
327
00:31:14,104 --> 00:31:15,646
Ты кому-нибудь рассказала?
328
00:31:16,687 --> 00:31:20,062
Моей маме, но она не поверила.
Она слишком религиозная.
329
00:31:25,771 --> 00:31:27,229
Кто был этот мужчина?
330
00:31:31,062 --> 00:31:31,937
Не знаю.
331
00:31:32,771 --> 00:31:34,396
Но я узнала мальчика.
332
00:31:34,937 --> 00:31:37,354
Это был Михал Пакош, сын твоего шефа.
333
00:31:59,812 --> 00:32:01,771
Моника? Ты здесь?
334
00:32:04,812 --> 00:32:06,229
Я пришел за дочерью.
335
00:32:10,562 --> 00:32:12,562
Она только что здесь сидела.
336
00:32:13,104 --> 00:32:15,687
- Где она?
- Может, в туалете?
337
00:32:18,646 --> 00:32:19,812
Моника?
338
00:32:22,604 --> 00:32:24,104
Моника, ты здесь?
339
00:32:25,396 --> 00:32:26,729
Милая, ты здесь?
340
00:32:28,771 --> 00:32:29,771
Моника?
341
00:32:33,354 --> 00:32:34,729
Нет ее в туалете.
342
00:32:35,312 --> 00:32:37,104
Только что здесь рисовала.
343
00:32:37,604 --> 00:32:41,937
- Может, она с твоей мамой?
- Нет, мама уехала на оптовую базу.
344
00:32:43,354 --> 00:32:44,396
Чёрт.
345
00:32:46,354 --> 00:32:48,771
Извини, я на минуту упустил ее из виду.
346
00:32:49,437 --> 00:32:51,021
Она одна рисовала?
347
00:32:51,521 --> 00:32:52,604
Где она?
348
00:32:53,104 --> 00:32:55,979
- Где она, чёрт возьми?
- Извини. Я не знаю.
349
00:32:58,354 --> 00:32:59,771
Моника?
350
00:33:02,271 --> 00:33:03,521
Может, туда пошла?
351
00:33:08,104 --> 00:33:10,646
Извините. Вы не видели маленькую девочку?
352
00:33:11,146 --> 00:33:13,936
- Девочку?
- Пять лет, блондинка, такого роста.
353
00:33:13,937 --> 00:33:16,854
Не видела. В чём она была?
354
00:33:21,729 --> 00:33:26,604
Моника!
355
00:33:32,562 --> 00:33:35,687
Моника!
356
00:33:42,896 --> 00:33:44,229
Моника!
357
00:33:54,146 --> 00:33:55,520
Папа!
358
00:33:55,521 --> 00:33:56,604
Доченька.
359
00:33:57,479 --> 00:33:59,436
Так нельзя делать, поняла?
360
00:33:59,437 --> 00:34:02,478
Нельзя самой уходить.
361
00:34:02,479 --> 00:34:04,479
- Нельзя.
- Это ваша дочь?
362
00:34:04,979 --> 00:34:05,896
Да.
363
00:34:06,562 --> 00:34:09,146
Она сказала, что ее родители на работе.
364
00:34:09,646 --> 00:34:10,729
Спасибо, пани.
365
00:34:11,229 --> 00:34:14,853
- Не благодарите. Следите за ребенком.
- Конечно.
366
00:34:14,854 --> 00:34:17,771
- Вы слышали о похищенном мальчике?
- Да, слышал.
367
00:34:18,312 --> 00:34:21,186
Спасибо! Нельзя.
368
00:34:21,187 --> 00:34:22,853
- Хорошо, милая?
- Хорошо.
369
00:34:22,854 --> 00:34:25,729
Прости.
370
00:35:05,354 --> 00:35:08,937
Привет. Нет, ничего не случилось.
371
00:35:11,646 --> 00:35:13,812
Извини, тебе придется забрать ее.
372
00:35:20,687 --> 00:35:23,437
В следующий раз поедем к морю, хорошо?
373
00:35:27,312 --> 00:35:30,062
- Здесь небезопасно.
- Ты никудышный отец.
374
00:35:32,187 --> 00:35:33,229
Хотя нет.
375
00:35:34,271 --> 00:35:35,771
Не никудышный.
376
00:35:37,312 --> 00:35:39,104
Для этого надо быть отцом.
377
00:35:39,854 --> 00:35:41,354
а тебя просто нет.
378
00:35:49,104 --> 00:35:50,687
Поезжайте осторожно.
379
00:35:54,979 --> 00:35:56,646
- Пока, милая.
- Пока.
380
00:36:51,937 --> 00:36:53,896
- Добрый день.
- Добрый день.
381
00:36:55,979 --> 00:36:59,436
Еще раз прошу прощения.
Я не заметил, как она ушла.
382
00:36:59,437 --> 00:37:02,145
Ничего. Я не должен был ее оставлять.
383
00:37:02,146 --> 00:37:04,521
Я пришел заплатить за ее обед.
384
00:37:05,479 --> 00:37:07,061
Нет, не нужно.
385
00:37:07,062 --> 00:37:08,062
ТРУЛОЧ
386
00:37:09,479 --> 00:37:11,812
Ты ведь пел в церковном хоре.
387
00:37:13,479 --> 00:37:15,854
В детстве. Почему спрашиваешь?
388
00:37:16,562 --> 00:37:19,228
С тобой там ничего плохого не происходило?
389
00:37:19,229 --> 00:37:20,104
Плохого?
390
00:37:20,729 --> 00:37:25,521
- Не слышал о домогательствах в хоре?
- Нет.
391
00:37:30,812 --> 00:37:34,437
- С тобой ничего такого не происходило?
- Нет.
392
00:37:36,646 --> 00:37:40,146
К тебе никто не… приставал?
393
00:37:40,937 --> 00:37:43,062
Нет. Откуда такая информация?
394
00:37:45,062 --> 00:37:46,729
В какие годы ты пел?
395
00:37:49,229 --> 00:37:50,896
В начале 2000-х.
396
00:37:53,104 --> 00:37:55,187
Извини. Мне нужно работать.
397
00:38:03,354 --> 00:38:06,311
Скелет в лесу лежал очень странно.
398
00:38:06,312 --> 00:38:10,145
Голова была отрезана от туловища
и уложена между ног.
399
00:38:10,146 --> 00:38:11,270
Звери?
400
00:38:11,271 --> 00:38:15,061
Звери растащили бы останки,
а не клали голову между ног.
401
00:38:15,062 --> 00:38:17,270
Ты охотник. Знаешь.
402
00:38:17,271 --> 00:38:18,895
Тело отдали на экспертизу.
403
00:38:18,896 --> 00:38:21,645
Слишком рано определять время смерти, но…
404
00:38:21,646 --> 00:38:24,146
Тело может принадлежать Адаму Познаньски.
405
00:38:27,562 --> 00:38:29,603
Но он ведь даже не пропадал.
406
00:38:29,604 --> 00:38:32,061
Мать не может сказать, где он находится.
407
00:38:32,062 --> 00:38:34,686
Нужно взять у нее ДНК для сравнения.
408
00:38:34,687 --> 00:38:36,811
- Разговаривал с ней?
- Да.
409
00:38:36,812 --> 00:38:38,896
- На хрена?
- Спокойнее.
410
00:38:39,937 --> 00:38:42,812
Похоже на какой-то сатанинский ритуал.
411
00:38:44,229 --> 00:38:47,646
Надо выяснить, есть ли секты,
которые практикуют подобное.
412
00:38:48,146 --> 00:38:52,103
Он пел в церковном хоре.
Проверим и эту ниточку.
413
00:38:52,104 --> 00:38:56,312
Он еще и в школу ходил.
И в магазин. И что?
414
00:38:56,896 --> 00:39:00,729
Есть информация о неподобающем поведении
в отношении детей в хоре.
415
00:39:02,312 --> 00:39:03,271
Кто сообщил?
416
00:39:03,854 --> 00:39:04,853
Юлия Сарман.
417
00:39:04,854 --> 00:39:06,895
Эта психичка?
418
00:39:06,896 --> 00:39:10,229
Ее здесь лет двадцать не было.
Когда это происходило?
419
00:39:11,062 --> 00:39:12,979
Когда она была подростком.
420
00:39:13,812 --> 00:39:16,228
Слышишь, Анджей?
421
00:39:16,229 --> 00:39:19,853
Пётр Сарман может погибнуть
в любую минуту, если еще жив.
422
00:39:19,854 --> 00:39:22,186
- У нас нет времени.
- Этого мало.
423
00:39:22,187 --> 00:39:23,936
Других зацепок нет.
424
00:39:23,937 --> 00:39:29,687
Давайте без истерики. Ксёндз Войцех —
хороший человек. Это не охота на ведьм.
425
00:39:30,729 --> 00:39:32,520
Действуем по порядку.
426
00:39:32,521 --> 00:39:36,061
ДНК матери, патологоанатом,
время смерти, обстоятельства,
427
00:39:36,062 --> 00:39:39,645
местные сексуальные преступники,
пациенты психушек,
428
00:39:39,646 --> 00:39:42,062
сатанисты. Вы сами всё знаете.
429
00:39:42,812 --> 00:39:43,687
Да.
430
00:39:45,021 --> 00:39:47,271
Ладно, составьте план расследования.
431
00:40:05,979 --> 00:40:08,103
Мальчик десяти лет.
432
00:40:08,104 --> 00:40:10,854
Причина смерти — травма черепа.
433
00:40:11,771 --> 00:40:13,895
Удар тупым предметом.
434
00:40:13,896 --> 00:40:15,896
Голова отделена после смерти.
435
00:40:17,854 --> 00:40:19,728
Это могли сделать животные?
436
00:40:19,729 --> 00:40:22,936
Они могли перетащить голову,
но вряд ли это они.
437
00:40:22,937 --> 00:40:28,228
Следы на позвоночнике указывают на то,
что ее отпилили небольшой пилой.
438
00:40:28,229 --> 00:40:30,729
Может… садовой пилой.
439
00:40:31,687 --> 00:40:32,728
Время смерти?
440
00:40:32,729 --> 00:40:36,479
На мой взгляд, года два назад.
Нужна дополнительная экспертиза.
441
00:40:54,187 --> 00:40:55,187
Привет.
442
00:40:56,062 --> 00:40:58,104
Как дела? Как она?
443
00:41:01,062 --> 00:41:02,187
Почему?
444
00:41:04,104 --> 00:41:06,979
Да. Хорошо.
445
00:41:07,812 --> 00:41:08,937
Хорошо!
446
00:41:10,021 --> 00:41:12,854
Ладно, позвоню позже. Да.
447
00:41:14,521 --> 00:41:17,270
- Лопи.
- Что за «лопи»?
448
00:41:17,271 --> 00:41:18,687
Кашубский вампир.
449
00:41:19,229 --> 00:41:23,603
Он съедает свои внутренности,
потом нападает на людей и пьет их кровь.
450
00:41:23,604 --> 00:41:28,395
Говорят, до войны
здесь часто раскапывали могилы
451
00:41:28,396 --> 00:41:30,145
и отрубали головы мертвецам,
452
00:41:30,146 --> 00:41:33,312
когда люди боялись,
что они станут вампирами.
453
00:41:33,896 --> 00:41:37,271
- Как в кино.
- Вот почему ты такой суеверный.
454
00:41:37,979 --> 00:41:39,146
Как и каждый кашуб.
455
00:41:40,437 --> 00:41:44,936
Несколько лет назад
кто-то осквернил могилу на нашем кладбище.
456
00:41:44,937 --> 00:41:46,521
Старый Филипяк, органист,
457
00:41:47,479 --> 00:41:51,312
отец того обожжённого парня,
застал его ночью и получил по башке.
458
00:41:51,812 --> 00:41:54,354
Что он делал ночью на кладбище?
459
00:41:54,854 --> 00:41:56,854
Не знаю. Он могильщик.
460
00:41:57,354 --> 00:41:59,771
Органист еще и могильщиком был?
461
00:42:00,312 --> 00:42:01,354
Это Кашубия.
462
00:42:26,062 --> 00:42:27,271
Вот, сынок.
463
00:42:33,312 --> 00:42:34,646
Кушай, милый.
464
00:42:38,979 --> 00:42:40,187
Кушай.
465
00:43:56,312 --> 00:43:58,271
Я увидел раскопанную могилу.
466
00:43:59,771 --> 00:44:01,396
Гроб вытащили.
467
00:44:02,479 --> 00:44:05,354
Голова была отрезана и лежала между ног.
468
00:44:06,896 --> 00:44:09,479
- Как у лопи.
- Вампира?
469
00:44:12,229 --> 00:44:14,354
Это местная легенда, но люди верят.
470
00:44:17,229 --> 00:44:20,729
Тяжелая работа. Он не меньше часа копал.
471
00:44:21,229 --> 00:44:23,521
Откуда вы знаете, что это был мужчина?
472
00:44:25,396 --> 00:44:26,437
Я не знаю.
473
00:44:28,604 --> 00:44:30,187
Я не видел, кто это был.
474
00:44:30,771 --> 00:44:33,145
Он ударил меня сзади.
475
00:44:33,146 --> 00:44:35,061
И всё. Очнулся в больнице.
476
00:44:35,062 --> 00:44:38,103
- В котором часу это было?
- После полуночи.
477
00:44:38,104 --> 00:44:41,103
Что вы делали на кладбище после полуночи?
478
00:44:41,104 --> 00:44:42,354
Караулил.
479
00:44:42,979 --> 00:44:46,354
До этого уже пытались могилу раскопать,
но не закончили.
480
00:44:48,271 --> 00:44:49,271
Хорошо.
481
00:44:52,146 --> 00:44:55,104
В вашем хоре
ничего плохого не происходило?
482
00:44:56,479 --> 00:44:57,521
Плохого?
483
00:44:58,062 --> 00:45:00,479
Кто-нибудь к детям приставал? Совращал?
484
00:45:01,687 --> 00:45:05,353
- Не замечали такого?
- Нет, не замечал.
485
00:45:05,354 --> 00:45:09,229
За все эти годы ничего не было?
Никаких жалоб?
486
00:45:21,896 --> 00:45:22,854
Нет.
487
00:45:39,104 --> 00:45:40,104
Привет.
488
00:45:41,604 --> 00:45:42,562
Пива?
489
00:45:44,354 --> 00:45:45,437
Пива.
490
00:45:46,937 --> 00:45:50,146
Нет, подожди.
Его башкой во фритюрницу засунули.
491
00:45:52,062 --> 00:45:54,895
- Что тут такого смешного?
- Забей.
492
00:45:54,896 --> 00:45:56,854
- С фильтром.
- Да!
493
00:45:59,771 --> 00:46:00,812
Что?
494
00:46:11,854 --> 00:46:13,645
Я спросил, что смешного?
495
00:46:13,646 --> 00:46:16,521
Ничего. Мой друг рассказал анекдот.
496
00:46:17,646 --> 00:46:19,896
Неужели? Вот этот друг?
497
00:46:20,896 --> 00:46:23,686
Какой анекдот? Расскажи. Посмеемся.
498
00:46:23,687 --> 00:46:26,437
- Уходи. Нам до тебя дела нет.
- Закрой пасть.
499
00:46:29,562 --> 00:46:30,854
Что за анекдот?
500
00:46:31,396 --> 00:46:33,021
О твоей горелой манде.
501
00:46:52,146 --> 00:46:53,603
Вот сука…
502
00:46:53,604 --> 00:46:55,312
Какого хрена?
503
00:46:55,979 --> 00:46:59,396
А ну, сели на жопы или валите
из моего бара! Что за хрень?
504
00:47:08,479 --> 00:47:10,271
Сядьте. Пиво за мой счет.
505
00:47:51,187 --> 00:47:55,979
РЕЗУЛЬТАТЫ ДНК ТЕСТА
506
00:48:05,854 --> 00:48:07,436
- Добрый день.
- Добрый.
507
00:48:07,437 --> 00:48:09,686
Можем поговорить в доме?
508
00:48:09,687 --> 00:48:10,937
Да, входите.
509
00:48:15,521 --> 00:48:17,562
- Добрый день.
- Добрый день.
510
00:48:18,354 --> 00:48:21,520
В ходе следствия было установлено,
511
00:48:21,521 --> 00:48:26,936
что образцы ДНК, найденные в лесу,
совпадают с вашими.
512
00:48:26,937 --> 00:48:29,395
Значит, тело, найденное в лесу,
513
00:48:29,396 --> 00:48:31,937
принадлежит вашему сыну Адаму Познаньски.
514
00:48:33,521 --> 00:48:36,895
- Но мой сын Адам у родителей.
- Нет.
515
00:48:36,896 --> 00:48:38,646
Ваш сын Адам мертв.
516
00:48:39,687 --> 00:48:40,979
У каких родителей?
517
00:48:42,521 --> 00:48:43,812
У приемных родителей.
518
00:48:44,896 --> 00:48:46,562
И где они живут?
519
00:48:47,562 --> 00:48:50,186
В Бельгии, так ведь?
520
00:48:50,187 --> 00:48:54,478
Нет. Останки вашего сына Адама
найдены в лесу. Он мертв.
521
00:48:54,479 --> 00:48:58,228
Но вы же сказали,
что Адам в приемной семье в Бельгии.
522
00:48:58,229 --> 00:48:59,561
Я не говорил этого.
523
00:48:59,562 --> 00:49:03,770
После его исчезновения я спросил,
не отдали ли вы его на усыновление.
524
00:49:03,771 --> 00:49:07,061
Вы сказали, что они хорошие люди
и ему там будет лучше.
525
00:49:07,062 --> 00:49:09,436
Я спросил, не продали ли вы туда сына.
526
00:49:09,437 --> 00:49:12,311
Нет! Вы сказали, они богатые
и ему там хорошо.
527
00:49:12,312 --> 00:49:16,020
Предупреждаю. Дача ложных показаний
уголовно наказуема.
528
00:49:16,021 --> 00:49:19,811
- Ваши дети попадут в приют.
- Он сказал, что Адама усыновили?
529
00:49:19,812 --> 00:49:20,937
Что ты делаешь?
530
00:49:21,437 --> 00:49:25,103
Комендант сказал вам, что Адама усыновили?
531
00:49:25,104 --> 00:49:26,437
Поверить не могу.
532
00:49:28,896 --> 00:49:32,604
Комендант сказал вам,
что вашего сына усыновили?
533
00:49:35,146 --> 00:49:36,229
Нет.
534
00:49:37,437 --> 00:49:38,729
Он не говорил этого?
535
00:49:41,604 --> 00:49:42,812
Нет.
536
00:49:45,812 --> 00:49:47,895
Комендант запугал свидетеля.
537
00:49:47,896 --> 00:49:51,686
Нет, я лишь напомнил
об уголовной ответственность за ложь.
538
00:49:51,687 --> 00:49:52,812
Обычная процедура.
539
00:49:53,396 --> 00:49:55,271
Нет, это запугивание свидетеля.
540
00:49:56,229 --> 00:49:58,645
Анджей, избавь меня от этого мальчишки.
541
00:49:58,646 --> 00:50:01,896
Скажи точно, что ты ей говорил
после исчезновения парня.
542
00:50:02,396 --> 00:50:07,104
Я ловил ее на реакцию.
Неблагополучная семья. Могли продать его.
543
00:50:07,896 --> 00:50:11,229
Почему она забрала заявление
через два дня?
544
00:50:12,146 --> 00:50:14,936
По-моему, звучит убедительно.
Для тебя нет?
545
00:50:14,937 --> 00:50:17,520
По-моему, это запугивание свидетеля.
546
00:50:17,521 --> 00:50:19,270
Это серьезное обвинение.
547
00:50:19,271 --> 00:50:22,645
Я видел много допросов,
но такого — никогда.
548
00:50:22,646 --> 00:50:26,520
Думаешь, раз мафия убила
твоего отца, ты можешь так говорить?
549
00:50:26,521 --> 00:50:30,312
- Вынь палку из жопы!
- Всё. Закрыли тему.
550
00:50:31,562 --> 00:50:36,186
У нас испуганная мать,
пропавший ребенок, может, уже мертвый.
551
00:50:36,187 --> 00:50:38,771
Тут все средства хороши.
Нужно его найти.
552
00:50:39,271 --> 00:50:43,271
Продолжаем прочесывать лес.
Что с сексуальными преступниками?
553
00:50:43,812 --> 00:50:48,561
Есть парочка с судимостями
за изнасилование, но взрослых. Не детей.
554
00:50:48,562 --> 00:50:51,395
- У всех алиби.
- Еще раз их проверь.
555
00:50:51,396 --> 00:50:54,936
- Отработаем версию с церковным хором.
- Это не версия.
556
00:50:54,937 --> 00:50:56,728
Да, но у нас нет времени.
557
00:50:56,729 --> 00:50:59,728
С каждым часом растут шансы,
что мальчик мертв.
558
00:50:59,729 --> 00:51:01,978
Ты правда думаешь, что он жив?
559
00:51:01,979 --> 00:51:05,646
У нас нет никаких улик,
чтобы соваться туда.
560
00:51:06,604 --> 00:51:08,729
К церкви даже не подходи.
561
00:51:16,937 --> 00:51:21,187
Привет, Грива. Теперь тебе придется
кое-что проверить для меня.
562
00:51:40,312 --> 00:51:45,811
И создал Бог преступников.
563
00:51:45,812 --> 00:51:48,312
И создал для них добро.
564
00:51:51,021 --> 00:51:53,604
Человек даже не имеет…
565
00:51:57,937 --> 00:51:59,146
Ксёндз Войцех?
566
00:52:01,021 --> 00:52:03,146
Слава Господу. Да.
567
00:52:04,271 --> 00:52:07,104
Леопольд Бильски, прокуратура.
Можем поговорить?
568
00:52:07,604 --> 00:52:09,271
Слушаю вас.
569
00:52:12,229 --> 00:52:16,061
Вы знали Адама Познаньски?
Мальчика, которого нашли в лесу?
570
00:52:16,062 --> 00:52:19,770
Вот что я вам скажу. Я старый человек.
571
00:52:19,771 --> 00:52:24,520
Я помню то, что было 20, 40 лет назад, но…
572
00:52:24,521 --> 00:52:28,478
А вот то, что было вчера… уже не помню.
573
00:52:28,479 --> 00:52:32,020
А Юлию Бурхардт пан помнит?
У нее сын пропал.
574
00:52:32,021 --> 00:52:34,728
Называйте меня «отче Войцех».
575
00:52:34,729 --> 00:52:37,479
Я не как прихожанин пришел. Так помните?
576
00:52:38,187 --> 00:52:40,479
Ах, да, Бурхардт?
577
00:52:41,062 --> 00:52:45,436
Я помню её несчастную сестру. Да…
578
00:52:45,437 --> 00:52:46,896
И что?
579
00:52:48,021 --> 00:52:52,603
Юлия сказала, что стала свидетелем
растления мальчика на территории костела,
580
00:52:52,604 --> 00:52:54,770
когда пела в церковном хоре.
581
00:52:54,771 --> 00:52:57,895
В нашем приходе такого никогда не было.
582
00:52:57,896 --> 00:53:03,478
Я слышал, что в Польше были такие ксендзы,
которым не место в церкви,
583
00:53:03,479 --> 00:53:05,229
но не у нас.
584
00:53:13,146 --> 00:53:14,187
Спасибо.
585
00:53:15,229 --> 00:53:17,812
Слава Иисусу Христу.
586
00:53:18,479 --> 00:53:19,687
До свидания.
587
00:53:21,521 --> 00:53:23,354
Что-нибудь еще помнишь?
588
00:53:23,979 --> 00:53:27,354
Постарайся описать этого мужчину.
Высокий, низкий, щуплый?
589
00:53:30,812 --> 00:53:32,145
Не знаю.
590
00:53:32,146 --> 00:53:33,396
Сколько ему было лет?
591
00:53:37,854 --> 00:53:41,354
- Он был в сутане?
- Нет, вроде.
592
00:53:41,854 --> 00:53:43,479
Это мог быть органист?
593
00:53:49,312 --> 00:53:51,729
Не знаю. Нет. Вряд ли.
594
00:53:57,479 --> 00:53:58,812
Знаешь…
595
00:53:59,937 --> 00:54:04,853
Меня в наказание перевели в Трулоч
после моего предыдущего дела.
596
00:54:04,854 --> 00:54:07,936
А коллегу, который мне помогал,
засадили за бумажки.
597
00:54:07,937 --> 00:54:12,229
Статистикой занимается. Скука смертная.
Он обнаружил странную вещь.
598
00:54:13,021 --> 00:54:17,686
По всей Польше происходят преступления
против несовершеннолетних:
599
00:54:17,687 --> 00:54:20,812
сексуальные насилия, похищения,
исчезновения. Везде.
600
00:54:21,396 --> 00:54:22,770
А здесь — нет.
601
00:54:22,771 --> 00:54:24,896
За 20 лет ничего.
602
00:54:25,812 --> 00:54:29,228
Он обнаружил лишь дело
об исчезновении Адама Познаньски.
603
00:54:29,229 --> 00:54:33,604
И то в какой-то интернет статье.
В полицейских архивах ничего нет.
604
00:54:37,229 --> 00:54:40,603
Кто-то… кого-то покрывает.
605
00:54:40,604 --> 00:54:41,771
Именно.
606
00:54:47,562 --> 00:54:49,312
Можно я тебя обниму?
607
00:55:51,479 --> 00:55:52,646
Извини.
608
00:56:02,229 --> 00:56:04,771
Вижу, коллега совсем расслабился.
609
00:56:05,312 --> 00:56:07,061
- Привет, Грива.
- Привет.
610
00:56:07,062 --> 00:56:08,771
- Держи.
- Спасибо.
611
00:56:09,646 --> 00:56:11,104
Мутное дело.
612
00:56:12,729 --> 00:56:16,354
Я проверил счета семьи Познаньски —
электричество, воду.
613
00:56:17,062 --> 00:56:20,729
Потом пробил строительную компанию,
которая построила им дом.
614
00:56:21,229 --> 00:56:25,562
И еще проверил счета за свет и воду
дома ксёндза при костеле.
615
00:56:26,771 --> 00:56:30,437
- Знаете, что я обнаружил?
- Вы мне наверняка расскажете.
616
00:56:31,146 --> 00:56:34,103
Счета за оба дома
оплачивает церковный фонд,
617
00:56:34,104 --> 00:56:36,478
который основал Хойнацки.
618
00:56:36,479 --> 00:56:40,021
- Местный… мясной барон.
- Я знаю, кто такой Хойнацки.
619
00:56:41,146 --> 00:56:42,937
Нагрянем к нему с обыском.
620
00:56:45,437 --> 00:56:49,021
Пропал Адам Познаньски.
Мы нашли его труп в лесу.
621
00:56:49,729 --> 00:56:53,478
Его мать заявила о его пропаже,
потом забрала заявление.
622
00:56:53,479 --> 00:56:55,686
Она не может сказать, где ее сын.
623
00:56:55,687 --> 00:56:57,478
После исчезновения Адама
624
00:56:57,479 --> 00:57:00,478
Хойнацки купил ей дом
и оплачивает ее счета.
625
00:57:00,479 --> 00:57:02,311
Теперь пропал Пётр Сарман.
626
00:57:02,312 --> 00:57:07,311
Юлия Сарман в детстве стала свидетелем
растления мальчика в хоре.
627
00:57:07,312 --> 00:57:09,145
А кто спонсирует хор?
628
00:57:09,146 --> 00:57:10,937
Церковный фонд Хойнацки.
629
00:57:15,812 --> 00:57:17,021
Какого мальчика?
630
00:57:18,104 --> 00:57:19,771
Вы о сыне Сарман?
631
00:57:20,271 --> 00:57:26,312
Нет. Вы сказали, что Юлия Сарман видела,
как приставали к мальчику.
632
00:57:27,271 --> 00:57:29,979
Вот я и спрашиваю,
как звали этого мальчика?
633
00:57:31,062 --> 00:57:33,396
Она говорит, что это был ваш сын Михал.
634
00:58:05,062 --> 00:58:06,770
Марек Хойнацки?
635
00:58:06,771 --> 00:58:09,395
- Добрый день. В чём дело?
- Ордер на обыск.
636
00:58:09,396 --> 00:58:11,978
Подождите. Я позвоню вашему начальнику.
637
00:58:11,979 --> 00:58:13,896
- Где подвал?
- Здесь!
638
00:58:19,562 --> 00:58:22,645
Изъять все компьютеры,
жесткие диски, карты памяти,
639
00:58:22,646 --> 00:58:26,104
пленки, кассеты, винил,
вообще всё на хрен.
640
00:58:28,687 --> 00:58:30,603
КРИМИНАЛИСТ
641
00:58:30,604 --> 00:58:33,770
- Чем этот тип занимается?
- Свиновод. Потомственный.
642
00:58:33,771 --> 00:58:35,187
Аж завидки берут!
643
00:58:39,062 --> 00:58:40,312
Дай-ка фонарик.
644
00:59:10,271 --> 00:59:11,812
Пётруш!
645
00:59:12,562 --> 00:59:13,437
Тихо!
646
00:59:15,479 --> 00:59:16,812
Ладно, открывайте.
647
00:59:17,604 --> 00:59:18,854
Лом сюда!
648
00:59:21,146 --> 00:59:22,562
Пётруш!
649
00:59:34,021 --> 00:59:35,021
Чёрт.
650
00:59:41,187 --> 00:59:42,229
Пётруш!
651
01:00:15,937 --> 01:00:17,271
Что-то нашла!
652
01:00:19,896 --> 01:00:24,228
Почему вы оплатили дом Ирены Познаньски
и оплачиваете ее счета?
653
01:00:24,229 --> 01:00:26,895
Одна из целей фонда моего отца —
654
01:00:26,896 --> 01:00:29,520
поддержка малоимущих жителей
нашего района.
655
01:00:29,521 --> 01:00:33,937
Вполне естественно,
что мы помогаем пани Познаньски.
656
01:00:34,479 --> 01:00:36,937
Скольким еще семьям вы построили дома?
657
01:00:37,604 --> 01:00:41,103
Точную цифру не назову.
Я лично этим не занимаюсь.
658
01:00:41,104 --> 01:00:45,561
Забота фонда о семье Познаньски —
это единственное, что связывает
659
01:00:45,562 --> 01:00:48,103
моего клиента с делом об убийстве?
660
01:00:48,104 --> 01:00:50,146
Вы знали Адама Познаньски?
661
01:00:51,396 --> 01:00:52,562
Нет, не знал.
662
01:01:05,437 --> 01:01:09,604
На этой педофильской фотографии
изображен Адам Познаньски.
663
01:01:10,104 --> 01:01:14,229
Этот снимок, как и многие другие,
обнаружен у вас дома во время обыска.
664
01:01:15,521 --> 01:01:17,062
Вы сделали эту фотографию?
665
01:01:20,312 --> 01:01:21,437
- Нет.
- Нет?
666
01:01:22,146 --> 01:01:23,437
А кто же тогда?
667
01:01:25,104 --> 01:01:27,646
- Не знаю.
- Не знаете?
668
01:01:28,312 --> 01:01:33,104
В таком случае вы будете арестованы
пока что на три месяца.
669
01:01:34,104 --> 01:01:36,146
Я не знаю, кто ее сделал.
670
01:01:41,479 --> 01:01:43,021
Думаю, мой отец.
671
01:01:49,771 --> 01:01:51,229
Это ваш сын.
672
01:02:22,479 --> 01:02:26,479
Нужно установить личности детей
на фотографиях, опросить их и…
673
01:02:28,271 --> 01:02:30,104
…установить виновного.
674
01:02:32,479 --> 01:02:35,561
Эти фото снимали не один десяток лет.
675
01:02:35,562 --> 01:02:37,687
Скорее всего, старик Хойнацки.
676
01:02:38,229 --> 01:02:40,604
Сын говорит, у него была такая слабость.
677
01:02:41,187 --> 01:02:43,062
Старик Хойнацки мертв.
678
01:02:43,646 --> 01:02:45,187
Он не мог похитить Петра.
679
01:02:47,271 --> 01:02:48,854
Что, молодой Хойнацки?
680
01:02:49,646 --> 01:02:53,353
Возможно. Но мы обыскали его дом,
мясокомбинат, недвижимость.
681
01:02:53,354 --> 01:02:54,437
Мальчика не нашли.
682
01:02:55,854 --> 01:02:57,228
Значит, не он.
683
01:02:57,229 --> 01:03:00,229
- Не уверен.
- Что хочешь сделать?
684
01:03:00,812 --> 01:03:03,811
Как вы и сказали,
установлю и опрошу жертв.
685
01:03:03,812 --> 01:03:07,603
Возможно, старику кто-то помогал.
И теперь похитил мальчика.
686
01:03:07,604 --> 01:03:10,771
- И надо поговорить с профайлером.
- Хорошо.
687
01:03:11,896 --> 01:03:13,353
И еще одно.
688
01:03:13,354 --> 01:03:15,104
Комендант Адамчик.
689
01:03:16,021 --> 01:03:17,812
Думаю, он покрывал Хойнацки.
690
01:03:19,854 --> 01:03:21,229
Он его двоюродный брат.
691
01:03:24,562 --> 01:03:26,187
Я отстраню коменданта.
692
01:03:48,354 --> 01:03:49,896
Вы узнаете жертву?
693
01:03:51,729 --> 01:03:52,978
Анжелика Бурхардт.
694
01:03:52,979 --> 01:03:57,936
Аве
695
01:03:57,937 --> 01:04:03,146
Мария
696
01:04:04,562 --> 01:04:05,687
А это кто?
697
01:04:06,187 --> 01:04:09,478
Аве
698
01:04:09,479 --> 01:04:10,937
Патрик Дечер.
699
01:04:11,687 --> 01:04:16,396
Мария
700
01:04:17,604 --> 01:04:18,811
А на этом фото?
701
01:04:18,812 --> 01:04:21,978
Благодати полная
702
01:04:21,979 --> 01:04:23,353
Арек Филипяк.
703
01:04:23,354 --> 01:04:27,895
Господь с Тобою
704
01:04:27,896 --> 01:04:33,853
Благословенна ты
705
01:04:33,854 --> 01:04:37,021
- Вы узнаете этого мальчика?
- Угу.
706
01:04:38,104 --> 01:04:40,895
- Кто это?
- Михал Пакош.
707
01:04:40,896 --> 01:04:46,770
Благодати полная
708
01:04:46,771 --> 01:04:52,061
Господь с тобою
709
01:04:52,062 --> 01:04:53,021
Кто это?
710
01:04:54,604 --> 01:04:55,729
Что это за девочка?
711
01:05:14,229 --> 01:05:17,270
Я не хочу на это смотреть!
Уберите это фото!
712
01:05:17,271 --> 01:05:20,187
Вы должны опознать девочку на фотографии.
713
01:05:21,771 --> 01:05:26,104
Один из свидетелей сказал,
что это ваша дочь.
714
01:05:29,104 --> 01:05:32,437
- Анжелика?
- Нет, не Анжелика.
715
01:05:33,187 --> 01:05:38,021
Девочка на фото совсем маленькая.
Лишь вы можете подтвердить ее личность.
716
01:05:40,229 --> 01:05:42,854
Простите, но это необходимо для следствия.
717
01:06:00,396 --> 01:06:03,145
Твоя мать сначала сказала,
что это невозможно.
718
01:06:03,146 --> 01:06:06,354
Что Хойнацки не контактировал с тобой
в этом возрасте.
719
01:06:07,604 --> 01:06:09,687
Потом она вспомнила паломничество.
720
01:06:11,437 --> 01:06:14,437
Она позволила ему подвезти тебя до отеля.
721
01:06:17,437 --> 01:06:19,437
Говорит, это был единственный раз.
722
01:06:25,729 --> 01:06:27,312
Я ничего не помню.
723
01:06:32,604 --> 01:06:34,104
Не хочу смотреть.
724
01:06:37,937 --> 01:06:40,479
В лицее я впала в какую-то кататонию.
725
01:06:42,604 --> 01:06:43,479
В оцепенение.
726
01:06:45,437 --> 01:06:48,561
Арек пытался меня лапать,
а я пошевелиться не могла.
727
01:06:48,562 --> 01:06:50,271
Будто меня и не было там.
728
01:06:52,937 --> 01:06:55,646
Потом это случалось со мной много раз.
729
01:06:56,854 --> 01:06:58,229
Всегда во время секса.
730
01:07:05,229 --> 01:07:09,854
Но я должен попросить тебя опознать
еще одну девочку.
731
01:07:10,479 --> 01:07:11,979
Никто ее не помнит.
732
01:07:20,187 --> 01:07:22,354
- Знаешь ее?
- Нет, не знаю.
733
01:07:25,354 --> 01:07:27,021
- Не знаю.
- Точно?
734
01:07:38,062 --> 01:07:39,479
Твоя мать.
735
01:07:41,562 --> 01:07:42,729
Где Пётруш?
736
01:07:44,771 --> 01:07:46,104
Мы найдем его.
737
01:07:54,562 --> 01:07:57,146
Мне придется официально вас допросить.
738
01:08:33,104 --> 01:08:34,687
Охренеть!
739
01:08:36,479 --> 01:08:38,854
Хор Ангела-Хранителя!
740
01:08:43,896 --> 01:08:44,771
Ты тоже?
741
01:08:46,646 --> 01:08:47,479
Пошел на хрен.
742
01:09:09,271 --> 01:09:10,312
Твою мать.
743
01:09:11,854 --> 01:09:13,479
Я не знаю, как это сделать.
744
01:09:14,771 --> 01:09:16,562
Вместе или по одному?
745
01:09:17,271 --> 01:09:18,396
По одному.
746
01:09:19,437 --> 01:09:21,396
Ладно, пойду первым.
747
01:09:27,354 --> 01:09:31,312
Старик Хойнацки держал в руках весь город.
748
01:09:31,979 --> 01:09:36,436
Он жертвовал на церковь, оплачивал
ремонт зданий, давал людям работу.
749
01:09:36,437 --> 01:09:39,604
Мой отец был на зарплате
у этого извращенца.
750
01:09:40,604 --> 01:09:43,562
Вы кому-нибудь говорили о том,
что делал Хойнацки?
751
01:09:45,812 --> 01:09:47,521
Нет, никому. Никогда.
752
01:09:49,187 --> 01:09:51,896
Он сам это делал? Или ему кто-то помогал?
753
01:09:52,646 --> 01:09:54,646
Нет, никто ему не помогал.
754
01:09:56,771 --> 01:09:58,146
Когда это прекратилось?
755
01:09:59,187 --> 01:10:03,187
Когда я пригрозил отгрызть его член,
если еще раз расстегнет ширинку.
756
01:10:05,312 --> 01:10:06,312
Сработало.
757
01:10:16,312 --> 01:10:17,312
Не знаю…
758
01:10:21,104 --> 01:10:26,396
…сам он это делал, или кто-то ему помогал.
Ничего не помню. Сколько мне лет было?
759
01:10:27,521 --> 01:10:28,521
Четыре года?
760
01:10:32,146 --> 01:10:35,354
Вы рассказывали кому-нибудь о том,
что он с вами делал?
761
01:10:36,229 --> 01:10:37,104
Нет.
762
01:10:38,896 --> 01:10:39,854
Почему?
763
01:10:43,146 --> 01:10:44,187
Не знаю.
764
01:10:45,937 --> 01:10:47,396
Мне было десять лет.
765
01:10:47,896 --> 01:10:51,771
Мать меня воспитывала одна.
Она работала на Хойнацки. И…
766
01:10:54,354 --> 01:10:56,521
Может, я боялся ей навредить.
767
01:11:01,146 --> 01:11:02,936
Это важно. Подумайте.
768
01:11:02,937 --> 01:11:05,521
Этот человек мог похитить Петра Сармана.
769
01:11:06,354 --> 01:11:09,146
Вас кто-нибудь к нему привозил, отправлял?
770
01:11:13,771 --> 01:11:18,228
Когда это случилось в первый раз,
органист отправил меня в подсобку
771
01:11:18,229 --> 01:11:20,229
штамповать образки.
772
01:11:20,937 --> 01:11:22,229
Да? Значит, он знал?
773
01:11:22,729 --> 01:11:26,146
Мог и не знать. Он очень набожный человек.
774
01:11:29,062 --> 01:11:30,521
Когда это закончилось?
775
01:11:36,062 --> 01:11:37,396
Когда рассказал маме.
776
01:11:38,937 --> 01:11:41,061
Она запретила мне говорить отцу и…
777
01:11:41,062 --> 01:11:44,146
Видимо, она уладила это с Хойнацки.
Всё прекратилось.
778
01:11:51,896 --> 01:11:53,729
И потом она открыла ресторан.
779
01:11:58,812 --> 01:12:00,021
И что теперь делать?
780
01:12:27,354 --> 01:12:32,395
Если надругательство над телом
на кладбище, убийство Адама Познаньски
781
01:12:32,396 --> 01:12:36,895
и похищение последнего мальчика —
дело рук одного человека,
782
01:12:36,896 --> 01:12:40,436
то мы имеем дело с серийным убийцей
783
01:12:40,437 --> 01:12:43,521
в ранней фазе своей деятельности.
784
01:12:44,271 --> 01:12:46,187
Сначала он фантазировал,
785
01:12:46,937 --> 01:12:52,312
потом перешел к играм на кладбище
и в итоге совершил убийство.
786
01:12:53,521 --> 01:12:57,979
Если только это один и тот же человек.
787
01:12:59,187 --> 01:13:02,103
Параноидальная шизофрения
развивается постепенно.
788
01:13:02,104 --> 01:13:06,145
Человек с ней борется, но появляются
галлюцинации, он слышит голоса,
789
01:13:06,146 --> 01:13:07,811
испытывает сильные эмоции.
790
01:13:07,812 --> 01:13:09,895
Появляется и навязчивый образ.
791
01:13:09,896 --> 01:13:13,853
Может, тот самый лопи,
о котором вы говорили, но не обязательно.
792
01:13:13,854 --> 01:13:17,478
Это может быть образ из детства,
какая-нибудь история,
793
01:13:17,479 --> 01:13:22,395
борьба с мнимыми силами,
которые, якобы, ему угрожают.
794
01:13:22,396 --> 01:13:23,686
Чёрт.
795
01:13:23,687 --> 01:13:25,186
- Пожалуйста.
- Спасибо.
796
01:13:25,187 --> 01:13:30,562
То есть мы ищем человека
с явными психическими отклонениями?
797
01:13:31,771 --> 01:13:32,937
Да и нет.
798
01:13:34,146 --> 01:13:36,895
Например, это может быть парагномен,
799
01:13:36,896 --> 01:13:41,895
то есть нетипичное поведение
здорового человека,
800
01:13:41,896 --> 01:13:45,979
которое часто указывает
на ранние стадии заболевания.
801
01:13:46,646 --> 01:13:48,646
Если это тот случай…
802
01:13:50,771 --> 01:13:54,353
то круг поиска сужается.
Преступник сравнительно молод.
803
01:13:54,354 --> 01:13:56,979
Тридцать, сорок лет. Не больше.
804
01:13:57,854 --> 01:14:00,937
- Психоз может быть вызван травмой?
- Да.
805
01:14:02,354 --> 01:14:06,061
Домогательство, пережитое насилие,
трагические случаи.
806
01:14:06,062 --> 01:14:08,728
Но должна быть предрасположенность.
807
01:14:08,729 --> 01:14:11,353
Если это психопат, то он местный.
808
01:14:11,354 --> 01:14:14,186
Он действует в безопасной для себя среде.
809
01:14:14,187 --> 01:14:17,687
Если легенда о лопи не случайна,
810
01:14:18,187 --> 01:14:19,603
то он из кашубов.
811
01:14:19,604 --> 01:14:22,686
Если мальчик у него,
он держит его либо у себя дома,
812
01:14:22,687 --> 01:14:25,061
либо в месте, которое ему принадлежит.
813
01:14:25,062 --> 01:14:28,646
То есть в Трулоче или в окрестностях.
814
01:14:29,146 --> 01:14:32,437
Он себя считает лопи или охотится за лопи?
815
01:14:33,979 --> 01:14:35,896
Трудно сказать.
816
01:14:37,146 --> 01:14:40,561
Здесь нет логики. Это заболевание.
Искаженное восприятие.
817
01:14:40,562 --> 01:14:43,395
Он отрезал жертве голову,
чтобы не ввернулась?
818
01:14:43,396 --> 01:14:45,771
Или боялся отрезать свою голову?
819
01:14:46,271 --> 01:14:49,145
Это может быть кто-то из жертв Хойнацки?
820
01:14:49,146 --> 01:14:51,311
Может, но не обязательно.
821
01:14:51,312 --> 01:14:53,521
- А тот, кто ему помогал?
- Может.
822
01:14:54,104 --> 01:14:56,771
Но и у него должна быть какая-то травма.
823
01:14:59,271 --> 01:15:01,062
Пётр Сарман еще жив?
824
01:15:05,229 --> 01:15:06,562
Вряд ли.
825
01:16:23,604 --> 01:16:24,562
Пожалуйста.
826
01:17:11,479 --> 01:17:13,146
И все вместе.
827
01:17:42,187 --> 01:17:45,479
Грива, возьми ребят.
Обыщите дом Михала Пакоша.
828
01:17:46,396 --> 01:17:47,937
Старику не говорите.
829
01:19:41,062 --> 01:19:43,479
Пётруш? Пётр!
830
01:19:46,812 --> 01:19:48,271
Пётр, ты там?
831
01:21:11,562 --> 01:21:12,937
Пётруша там нет.
832
01:22:30,687 --> 01:22:33,396
На месте Пакоша, я бы тебя выгнал к чёрту.
833
01:22:34,646 --> 01:22:36,229
Я бы и сам себя выгнал.
834
01:22:45,812 --> 01:22:48,895
- Тебе сколько лет, Ежина?
- Почти тридцать.
835
01:22:48,896 --> 01:22:52,896
Почти тридцать, веришь в лопи, местный.
836
01:22:53,812 --> 01:22:55,646
Начальная стадия психоза.
837
01:22:56,271 --> 01:22:57,812
Подходишь под профиль.
838
01:22:59,312 --> 01:23:00,187
Это я.
839
01:23:04,354 --> 01:23:05,979
Рехнулся, Бильски?
840
01:23:08,354 --> 01:23:11,561
Сделал поспешные выводы
после разговора с профайлером.
841
01:23:11,562 --> 01:23:12,812
Что он сказал?
842
01:23:14,229 --> 01:23:17,853
Мужчина, местный, от 30 до 40 лет,
843
01:23:17,854 --> 01:23:22,062
пережил травму.
Может, одна из жертв. Психоз.
844
01:23:27,271 --> 01:23:28,104
Что теперь?
845
01:23:30,437 --> 01:23:35,604
Нужно установить личность девочки
на фото и изучить документы фонда.
846
01:23:43,229 --> 01:23:44,687
Сюда, у стены.
847
01:23:45,187 --> 01:23:46,854
Проходите.
848
01:23:48,896 --> 01:23:50,646
Нет, сюда.
849
01:24:10,104 --> 01:24:12,187
- Ты куда?
- К органисту.
850
01:24:39,146 --> 01:24:40,312
Помоги мне.
851
01:24:43,646 --> 01:24:45,312
Почему ты ничего не сделал?
852
01:24:48,604 --> 01:24:49,646
Когда?
853
01:24:52,146 --> 01:24:53,854
Когда он делал это со мной.
854
01:24:56,896 --> 01:24:58,937
Почему ты не рассказал?
855
01:25:01,062 --> 01:25:02,604
Я был ребенком.
856
01:25:08,146 --> 01:25:10,354
Он ничем себя не выдавал.
857
01:25:13,687 --> 01:25:17,146
Порой обнимал ребенка, поглаживал.
858
01:25:18,396 --> 01:25:20,021
Ты ничего не подозревал?
859
01:25:25,771 --> 01:25:27,271
Он нам очень помогал.
860
01:25:28,437 --> 01:25:29,771
Если бы не он…
861
01:25:32,104 --> 01:25:34,187
…ты не смог бы на улицу выйти.
862
01:25:36,021 --> 01:25:38,354
Помнишь, как ты выглядел?
863
01:25:39,312 --> 01:25:43,271
Он платил за пересадки кожи.
За физиотерапию.
864
01:25:46,604 --> 01:25:47,979
Так ты знал.
865
01:26:01,229 --> 01:26:02,312
Арек.
866
01:26:05,771 --> 01:26:07,104
Арек!
867
01:26:13,896 --> 01:26:15,062
Арек…
868
01:26:28,187 --> 01:26:30,562
- Отец дома?
- Да, в туалете.
869
01:26:31,354 --> 01:26:32,229
Эй!
870
01:26:33,896 --> 01:26:34,896
Помоги ему.
871
01:26:43,479 --> 01:26:44,312
Пан Филипяк?
872
01:26:46,937 --> 01:26:48,396
Эй? Вы здесь?
873
01:27:15,729 --> 01:27:17,354
Помню, она приходила.
874
01:27:20,021 --> 01:27:21,854
Но не помню ее имени.
875
01:27:24,812 --> 01:27:26,187
Кася, вроде.
876
01:27:28,771 --> 01:27:29,937
Или Бася.
877
01:27:31,229 --> 01:27:32,646
Так Кася или Бася?
878
01:27:35,979 --> 01:27:40,687
- Не помню ее фамилию.
- Постарайтесь вспомнить. Это очень важно.
879
01:27:42,646 --> 01:27:45,979
Помню, что ее мать приводила.
880
01:27:47,062 --> 01:27:50,646
- Ее имя? Как она выглядела?
- Ее звали…
881
01:27:53,354 --> 01:27:55,062
Измотанная женщина,
882
01:27:55,854 --> 01:27:59,604
около тридцати, миниатюрная.
883
01:28:03,271 --> 01:28:05,062
Работала на скотобойне.
884
01:28:05,604 --> 01:28:06,812
У Хойнацки?
885
01:28:10,021 --> 01:28:12,604
Тут все скотобойни Хойнацки.
886
01:28:14,354 --> 01:28:15,812
Хорошо. Что-нибудь еще?
887
01:28:19,437 --> 01:28:22,146
Понимаете, я…
888
01:28:25,521 --> 01:28:27,354
Я очень любил эту работу.
889
01:28:31,854 --> 01:28:33,437
Я работал с детьми.
890
01:28:37,979 --> 01:28:39,479
Заботился о них.
891
01:28:53,979 --> 01:28:55,936
Ну? Узнал что-то новое?
892
01:28:55,937 --> 01:28:59,354
Нужно поднять личные дела
работников скотобойни Хойнацки.
893
01:29:00,646 --> 01:29:05,103
Ищем миниатюрную женщину,
которой в начале 90-х было около 30 лет
894
01:29:05,104 --> 01:29:07,771
и у которой была дочь Кася. Или Бася.
895
01:29:09,562 --> 01:29:11,937
Охренеть. Сразу армию вызывай.
896
01:29:14,562 --> 01:29:15,687
Как у вас?
897
01:29:16,729 --> 01:29:19,479
Ничего. Столько всего,
что сами не разгребем.
898
01:29:26,437 --> 01:29:28,061
Расскажи мне об этом лопи.
899
01:29:28,062 --> 01:29:30,186
У тебя в телефоне интернета нет?
900
01:29:30,187 --> 01:29:31,479
Нравится твой голос.
901
01:29:37,146 --> 01:29:38,396
Что интересует?
902
01:29:39,562 --> 01:29:43,311
Как можно стать лопи?
Через укус другого лопи?
903
01:29:43,312 --> 01:29:44,146
Нет.
904
01:29:44,771 --> 01:29:48,271
Рождение ребенка в плодной оболочке
считалось дурным знаком.
905
01:29:49,062 --> 01:29:51,978
Оболочку сушили, растирали в порошок
906
01:29:51,979 --> 01:29:54,770
и давали младенцу с молоком матери.
907
01:29:54,771 --> 01:29:56,812
Иначе он становился лопи, и тогда…
908
01:29:58,604 --> 01:30:01,562
…лопата и голова между ног.
909
01:30:09,812 --> 01:30:11,686
Целые сутки его рожала.
910
01:30:11,687 --> 01:30:14,604
Он попкой вперед шел. Таким и остался.
911
01:30:15,187 --> 01:30:16,520
Я рожала четыре часа.
912
01:30:16,521 --> 01:30:19,436
Родился в плодной оболочке.
Думала, лица нет.
913
01:30:19,437 --> 01:30:21,104
Он в рубашке родился!
914
01:30:22,937 --> 01:30:23,937
Михал!
915
01:30:58,604 --> 01:31:01,270
- Он был в ресторане.
- Кто?
916
01:31:01,271 --> 01:31:05,478
Похититель. Юлия тогда рассказывала,
что ее сын родился в рубашке.
917
01:31:05,479 --> 01:31:06,686
Но кто там был?
918
01:31:06,687 --> 01:31:09,395
Парень с собакой.
Он разбил тарелку. Помнишь?
919
01:31:09,396 --> 01:31:11,978
И я видел его на ярмарке
у надувного замка.
920
01:31:11,979 --> 01:31:13,937
Так теперь собаку будем искать?
921
01:31:16,979 --> 01:31:18,729
Кто организовывал ярмарку?
922
01:32:18,187 --> 01:32:20,187
Тебе нравится эта книга?
923
01:32:22,479 --> 01:32:24,354
Приеду на следующей неделе.
924
01:32:25,271 --> 01:32:26,896
Берегите себя, Бася.
925
01:32:50,229 --> 01:32:51,646
Держи, сынок.
926
01:32:58,479 --> 01:32:59,604
Кушай, милый.
927
01:33:02,812 --> 01:33:03,937
Давай. Кушай.
928
01:35:06,479 --> 01:35:10,229
{\an8}ПОЛИЦИЯ
929
01:35:17,062 --> 01:35:18,396
Один ко мне!
930
01:35:21,229 --> 01:35:22,312
Чисто!
931
01:35:24,354 --> 01:35:25,396
Чисто!
932
01:35:33,812 --> 01:35:35,436
Ребята, где мальчик?
933
01:35:35,437 --> 01:35:36,354
Чисто.
934
01:35:36,979 --> 01:35:39,396
- В смысле чисто?
- Никого нет.
935
01:35:40,187 --> 01:35:41,437
Подвал там.
936
01:36:17,021 --> 01:36:18,854
Чёрт!
937
01:36:35,937 --> 01:36:38,062
- Дверь была заперта?
- Открыта.
938
01:37:10,771 --> 01:37:11,604
Стой!
939
01:37:14,937 --> 01:37:15,979
Рембак, нет!
940
01:37:19,937 --> 01:37:21,604
Полиция! Лечь на землю!
941
01:37:23,896 --> 01:37:25,271
Пётруш!
942
01:37:26,896 --> 01:37:28,187
Лежать, сука!
943
01:37:41,771 --> 01:37:42,687
СКОРАЯ ПОМОЩЬ
944
01:37:49,937 --> 01:37:51,104
Ладно, пусти ее.
945
01:37:53,146 --> 01:37:54,771
Мне нужна помощь.
946
01:37:56,312 --> 01:37:58,687
Будем через полчаса, не раньше.
947
01:38:02,229 --> 01:38:04,021
- Пётруш!
- Мама!
948
01:38:05,979 --> 01:38:07,021
Мама.
949
01:38:15,187 --> 01:38:18,062
- Ты в порядке?
- Да.
950
01:38:44,187 --> 01:38:45,812
Ну что, удобно, ублюдок?
951
01:38:48,771 --> 01:38:50,646
Я спросил, удобно тебе, урод?
952
01:40:03,021 --> 01:40:07,020
Ницки показал, что смерть Адама Познаньски
была несчастным случаем.
953
01:40:07,021 --> 01:40:09,770
Комендант Адамчик
должен был замести следы,
954
01:40:09,771 --> 01:40:12,229
а Ницки спрятать — тело.
955
01:40:12,812 --> 01:40:17,436
Ницки — сын… той девочки с фотографии?
956
01:40:17,437 --> 01:40:18,687
И Хойнацки.
957
01:40:19,937 --> 01:40:22,437
Девочка родила в 14 лет.
958
01:40:23,021 --> 01:40:25,521
Потом лечилась у психиатров.
959
01:40:26,229 --> 01:40:30,187
В 18 лет покончила с собой.
На глазах у сына.
960
01:40:34,354 --> 01:40:36,896
Неизвестно, когда у него начался психоз,
961
01:40:37,396 --> 01:40:39,104
но он развивался он медленно.
962
01:40:39,604 --> 01:40:44,562
Поэтому Пётр Сарман всё еще жив.
Он должен был стать его первой жертвой.
963
01:40:46,937 --> 01:40:49,686
Ницки подвергался насилию
со стороны Хойнецки?
964
01:40:49,687 --> 01:40:51,396
Он такого не говорил.
965
01:40:51,896 --> 01:40:53,312
Но он малоразговорчив.
966
01:40:54,354 --> 01:40:57,729
- Хойнацки о нём как-то заботился.
- Заботился?
967
01:40:59,521 --> 01:41:01,312
По-своему, извращенно.
968
01:41:03,104 --> 01:41:04,729
Ладно, предъявим обвинения…
969
01:41:06,771 --> 01:41:11,937
…коменданту Адамчику,
а также молодому Хойнацки и Филипяку.
970
01:41:12,812 --> 01:41:15,979
Будет трудно доказать виновность
Хойнацки и Филипяка.
971
01:41:18,062 --> 01:41:19,937
Суд решит, виновны или нет.
972
01:41:28,271 --> 01:41:32,604
Простить себе не могу,
что и с Михалом такое случилось.
973
01:41:35,979 --> 01:41:39,646
Я всё думаю о пропавших материалах
по делу Адама Познаньски.
974
01:41:40,437 --> 01:41:43,061
Нужно обыскать дом коменданта.
975
01:41:43,062 --> 01:41:47,062
Боюсь, он уже избавился от них.
976
01:41:48,187 --> 01:41:49,728
Я тоже так подумал.
977
01:41:49,729 --> 01:41:52,520
Потом вспомнил,
что в некоторых прокуратурах
978
01:41:52,521 --> 01:41:55,186
дела прячут в не уголовных реестрах
979
01:41:55,187 --> 01:41:56,687
для улучшения статистики.
980
01:41:59,021 --> 01:42:00,229
Только не здесь.
981
01:42:01,146 --> 01:42:03,229
Я проверил наш реестр, и…
982
01:42:05,729 --> 01:42:08,687
Оказалось, что всё это время
материалы лежали там.
983
01:42:11,146 --> 01:42:14,062
Вы хотите сказать,
что их спрятал кто-то из наших?
984
01:42:14,812 --> 01:42:15,771
Да.
985
01:42:18,021 --> 01:42:18,854
Кто?
986
01:42:21,646 --> 01:42:22,479
Вы.
987
01:42:25,229 --> 01:42:28,896
- Шутишь.
- Адамчик пошел на сделку со следствием.
988
01:42:31,104 --> 01:42:34,354
Он показал,
что вы помогали ему покрывать Хойнацки.
989
01:42:37,896 --> 01:42:38,896
Он лжет.
990
01:42:39,396 --> 01:42:40,896
Не думаю.
991
01:42:43,187 --> 01:42:46,312
Вы покрывали человека,
который искалечил вашего сына.
992
01:42:47,437 --> 01:42:52,271
Я не покрывал Хойнацки.
Я не знал, что он сделал с моим сыном.
993
01:42:57,646 --> 01:42:59,021
Это уже суд решит.
994
01:43:57,771 --> 01:44:01,604
{\an8}ПО РОМАНУ МАЛГОЖАТЫ ОЛИВИИ СОБЧАК
«ЦВЕТА ЗЛА. ЧЕРНЫЙ»
995
01:48:30,062 --> 01:48:35,062
Перевод субтитров: Ольга Рубцова