1 00:02:01,354 --> 00:02:06,271 LES COULEURS DU MAL : NOIR 2 00:02:45,687 --> 00:02:47,896 Salut, Haircut. Ça va ? 3 00:02:49,646 --> 00:02:51,896 Ça va. Les gens ont l'air sympas. 4 00:03:00,187 --> 00:03:01,729 Et tu veux vérifier quoi ? 5 00:03:21,896 --> 00:03:23,354 On est en retard. 6 00:03:24,146 --> 00:03:26,021 Oui. Désolé. 7 00:03:29,229 --> 00:03:30,396 Moi aussi. 8 00:03:31,271 --> 00:03:33,271 Vous vous acclimatez ? 9 00:03:33,979 --> 00:03:35,271 J'y travaille. 10 00:03:36,396 --> 00:03:39,604 On vous a muté ici, mais ce n'est pas la fin du monde. 11 00:03:40,604 --> 00:03:44,103 Faites profil bas pendant quelques années, 12 00:03:44,104 --> 00:03:45,354 ils oublieront. 13 00:03:45,854 --> 00:03:49,104 On ne peut pas blâmer un procureur de faire son métier. 14 00:03:50,021 --> 00:03:52,437 Et peut-être vous plairez-vous chez nous. 15 00:03:55,937 --> 00:03:57,854 - Salut. - Salut. 16 00:03:58,562 --> 00:03:59,812 Alors, ta soirée ? 17 00:04:01,021 --> 00:04:03,353 Super. J'ai exploré la ville. 18 00:04:03,354 --> 00:04:05,187 - Sérieux ? - Non. 19 00:04:05,937 --> 00:04:09,271 Tu devrais. L'histoire de Trulocz remonte au néolithique. 20 00:04:11,437 --> 00:04:12,437 C'est quoi ? 21 00:04:14,062 --> 00:04:15,562 Ta nouvelle affaire. 22 00:04:18,896 --> 00:04:22,021 - Fauche d'alcool ? - Le côté obscur de la ville. 23 00:04:31,187 --> 00:04:34,270 Tu te souviens d'un garçon disparu il y a deux ans ? 24 00:04:34,271 --> 00:04:35,812 Adam Poznański ? 25 00:04:37,354 --> 00:04:38,271 Oui. 26 00:04:39,354 --> 00:04:41,021 Signalement de la mère. 27 00:04:41,604 --> 00:04:43,145 Hélicoptères, chiens, 28 00:04:43,146 --> 00:04:44,854 battues dans la forêt. 29 00:04:45,354 --> 00:04:49,270 Deux jours après, elle a une illumination, il est dans la famille. 30 00:04:49,271 --> 00:04:50,937 Comment elle a pu oublier ? 31 00:04:52,937 --> 00:04:56,853 - Pourquoi ça t'intéresse ? - Un pote flic galère avec les stats. 32 00:04:56,854 --> 00:04:58,936 Il ne peut pas classer le dossier. 33 00:04:58,937 --> 00:05:03,271 Classique. Va voir Adamczyk, demande-lui de mettre à jour le dossier. 34 00:05:03,771 --> 00:05:06,312 Le gamin chantait à merveille, à l'église. 35 00:05:08,062 --> 00:05:09,436 Tu es croyant ? 36 00:05:09,437 --> 00:05:11,062 Plutôt superstitieux. 37 00:05:12,104 --> 00:05:13,187 Et toi ? 38 00:05:14,896 --> 00:05:17,312 - Les ruchanki. - Merci. 39 00:05:17,812 --> 00:05:18,646 Des ruchanki ? 40 00:05:19,396 --> 00:05:20,229 Cherche pas. 41 00:05:20,812 --> 00:05:23,270 - Votre fille arrive quand ? - Demain. 42 00:05:23,271 --> 00:05:26,811 Parfait ! Pile pour Dożynki. Ça va être une belle fête. 43 00:05:26,812 --> 00:05:31,562 Et vous, vous êtes l'écrivaine de polars qui a acheté une maison au bord du lac ? 44 00:05:32,146 --> 00:05:34,979 - Julia Sarman. Enchantée. - Enchantée. 45 00:05:35,479 --> 00:05:37,104 Mon fils, Piotruś. 46 00:05:38,021 --> 00:05:42,020 Elżbieta Pakosz. Excusez-moi, c'est une petite ville, tout se sait. 47 00:05:42,021 --> 00:05:44,187 Tenez, il y a deux collègues à vous. 48 00:05:44,687 --> 00:05:47,312 - Écrivains ? - Presque. Procureurs. 49 00:05:48,229 --> 00:05:49,812 Quel joli petit garçon. 50 00:05:50,479 --> 00:05:52,062 Comme l'était mon Michaś. 51 00:05:53,646 --> 00:05:55,770 Vous devez rencontrer mon timide. 52 00:05:55,771 --> 00:05:57,021 - Maman. - Quoi ? 53 00:05:58,104 --> 00:06:00,020 Mon accouchement a duré 24 h, 54 00:06:00,021 --> 00:06:03,645 il se présentait par le siège. Et c'est dans sa nature ! 55 00:06:03,646 --> 00:06:08,395 Moi, quatre heures. Il est né coiffé. J'ai cru qu'il n'avait pas de visage. 56 00:06:08,396 --> 00:06:09,854 Ça porte chance ! 57 00:06:14,479 --> 00:06:16,562 Et qui va payer la facture ? 58 00:06:17,646 --> 00:06:18,896 Je paierai en nature. 59 00:06:20,437 --> 00:06:21,521 Mon mari. 60 00:06:28,146 --> 00:06:29,396 Commissaire. 61 00:06:30,396 --> 00:06:33,604 - Bonjour. - Bonjour, Leopold. 62 00:06:34,562 --> 00:06:38,895 Vous vous souvenez de l'affaire Adam Poznański, disparu il y a deux ans ? 63 00:06:38,896 --> 00:06:40,021 Je m'en souviens. 64 00:06:40,562 --> 00:06:43,686 Un ami policier qui s'occupe des statistiques 65 00:06:43,687 --> 00:06:46,645 me dit qu'il ne trouve aucune trace du rapport. 66 00:06:46,646 --> 00:06:49,311 Dites à votre ami de vérifier à nouveau. 67 00:06:49,312 --> 00:06:52,979 De mon côté, tout est en ordre. On n'est pas à Sopot, ici. 68 00:06:53,729 --> 00:06:55,687 Je lui dirai. Merci. 69 00:06:57,437 --> 00:07:00,479 - Mais le garçon a été retrouvé, non ? - Aye. 70 00:07:01,021 --> 00:07:02,021 Dans sa famille ? 71 00:07:03,354 --> 00:07:05,646 Tu m'interroges, fiston ? 72 00:07:06,562 --> 00:07:07,729 Je demande. 73 00:07:09,979 --> 00:07:13,729 Il était dans la famille. Sa mère est cinglée. Littéralement. 74 00:07:16,062 --> 00:07:17,770 Je vois. Merci. 75 00:07:17,771 --> 00:07:19,021 Je t'en prie. 76 00:07:19,562 --> 00:07:21,354 Un connard de Varsovie. 77 00:07:40,562 --> 00:07:43,311 Le dossier Poznański n'est pas aux archives. 78 00:07:43,312 --> 00:07:44,687 Il y est forcément. 79 00:07:45,187 --> 00:07:46,811 Et s'il n'y est pas ? 80 00:07:46,812 --> 00:07:49,145 - Il doit y être. - Mais il y est pas. 81 00:07:49,146 --> 00:07:51,311 Alors au poste. Demande à Adamczyk. 82 00:07:51,312 --> 00:07:53,353 J'ai tenté. Il m'a envoyé bouler. 83 00:07:53,354 --> 00:07:54,687 C'est vrai ? 84 00:07:56,562 --> 00:07:59,103 Tu sais où vivent les parents du gamin ? 85 00:07:59,104 --> 00:08:00,646 Pourquoi ? Tu t'ennuies ? 86 00:08:19,854 --> 00:08:24,353 {\an8}Ewelina le regarde comme un Dieu. Je sais que ça va mal finir. 87 00:08:24,354 --> 00:08:25,812 Jolie maison. 88 00:08:26,646 --> 00:08:29,937 Merci. Tout n'est pas fini. La construction est récente. 89 00:08:30,729 --> 00:08:33,395 Avec trois enfants, ça doit être compliqué. 90 00:08:33,396 --> 00:08:36,520 Trois enfants ? J'en ai quatre à charge. 91 00:08:36,521 --> 00:08:39,103 Heureusement qu'il y a les allocations ! 92 00:08:39,104 --> 00:08:42,729 Pourvu qu'ils les suppriment pas. Mon mari bricole, mais… 93 00:08:43,271 --> 00:08:45,104 c'est ce qui paie les factures. 94 00:08:46,937 --> 00:08:48,479 Ce qui paie les factures ? 95 00:08:49,937 --> 00:08:53,021 Façon de parler. C'est à quel sujet ? 96 00:08:55,979 --> 00:08:58,603 - Au sujet de votre fils, Adam. - Et ? 97 00:08:58,604 --> 00:09:03,020 Il y a deux ans, vous avez déclaré sa disparition avant de vous rétracter. 98 00:09:03,021 --> 00:09:04,020 Et alors ? 99 00:09:04,021 --> 00:09:06,521 - Votre fils a donc été retrouvé ? - Oui. 100 00:09:07,104 --> 00:09:08,562 Alors, là, il est ici ? 101 00:09:09,604 --> 00:09:12,353 - Non, il vit chez des proches. - À Trulocz ? 102 00:09:12,354 --> 00:09:14,146 Non, pas à Trulocz. 103 00:09:14,979 --> 00:09:16,061 Où ça ? 104 00:09:16,062 --> 00:09:19,437 À l'autre bout de la Pologne. J'ai perdu l'adresse. 105 00:09:21,312 --> 00:09:22,687 C'est quoi, leur nom ? 106 00:09:24,396 --> 00:09:25,646 Je m'en rappelle pas. 107 00:09:26,729 --> 00:09:28,811 Du nom de vos proches ? 108 00:09:28,812 --> 00:09:32,270 Pas si proche. La cousine de ma mère. Elle voulait aider. 109 00:09:32,271 --> 00:09:34,603 Je vous dis l'adresse dès que je l'ai. 110 00:09:34,604 --> 00:09:37,561 C'est peut-être idiot, mais je le kiffe vraiment. 111 00:09:37,562 --> 00:09:40,436 {\an8}Ewelina est jeune. Elle prend tout au sérieux. 112 00:09:40,437 --> 00:09:41,728 Mais c'est drôle… 113 00:09:41,729 --> 00:09:43,936 Vous ne parlez plus à votre fils ? 114 00:09:43,937 --> 00:09:46,811 Avec autant d'enfants, on a le temps de rien. 115 00:09:46,812 --> 00:09:48,187 Vous avez des enfants ? 116 00:09:48,812 --> 00:09:49,728 Oui. 117 00:09:49,729 --> 00:09:51,562 Alors vous savez ce que c'est. 118 00:09:53,021 --> 00:09:54,604 Comment elle est morte ? 119 00:09:56,854 --> 00:09:58,354 Maman ? 120 00:10:01,146 --> 00:10:02,979 Maman ! 121 00:10:05,146 --> 00:10:06,479 Maman ! 122 00:10:09,729 --> 00:10:11,521 Tu l'as refait. 123 00:10:20,896 --> 00:10:22,146 Excuse-moi. 124 00:10:24,604 --> 00:10:25,562 Julia ? 125 00:10:29,312 --> 00:10:32,562 Tu me reconnais pas ? Patryk Deczer. Du lycée. 126 00:10:33,646 --> 00:10:34,562 Salut. 127 00:10:35,062 --> 00:10:39,436 J'hallucine. Mais pourquoi t'as pas dit que t'étais de retour ? 128 00:10:39,437 --> 00:10:43,271 Ça ferait plaisir aux amis du lycée. On pourrait se faire un BBQ. 129 00:10:44,646 --> 00:10:45,812 Comment tu vas ? 130 00:10:47,479 --> 00:10:52,061 Je sais pas si tu te souviens, mais je peignais au lycée. 131 00:10:52,062 --> 00:10:53,561 Je peins toujours. 132 00:10:53,562 --> 00:10:56,895 Il y a pas longtemps, j'ai fait une expo à Copenhague. 133 00:10:56,896 --> 00:10:57,771 Waouh. 134 00:10:59,646 --> 00:11:00,646 C'est ton fils ? 135 00:11:01,687 --> 00:11:02,521 Piotruś. 136 00:11:03,187 --> 00:11:04,312 Salut, Piotrek. 137 00:11:06,687 --> 00:11:10,104 Sa grand-mère doit être ravie d'avoir son petit-fils. 138 00:11:11,604 --> 00:11:14,271 On n'a pas encore eu le temps d'aller la voir. 139 00:11:15,312 --> 00:11:21,146 Bon, fais-moi signe, qu'on organise un truc avec les copains. 140 00:11:24,937 --> 00:11:27,021 - D'accord. - D'accord ? 141 00:11:28,146 --> 00:11:30,395 On est pressés. Salut, Patryk. 142 00:11:30,396 --> 00:11:32,729 Salut. Salut, Piotrek ! 143 00:11:38,187 --> 00:11:40,146 Pourquoi on va pas chez mamie ? 144 00:11:41,021 --> 00:11:43,104 Mamie ne veut plus me voir. 145 00:11:46,979 --> 00:11:48,646 Il s'est passé quoi ? 146 00:11:51,896 --> 00:11:53,354 Je ne sais pas trop. 147 00:11:55,562 --> 00:11:57,229 Mais quelque chose de grave. 148 00:12:06,562 --> 00:12:07,812 À quoi tu penses ? 149 00:12:10,771 --> 00:12:11,896 À papa. 150 00:12:14,062 --> 00:12:16,812 Je me souviens pas vraiment de son visage. 151 00:12:41,562 --> 00:12:43,020 Fais coucou ! 152 00:12:43,021 --> 00:12:44,145 FÊTE DES MOISSONS 153 00:12:44,146 --> 00:12:46,646 Le tonneau ! 154 00:12:47,854 --> 00:12:49,604 Regarde les châteaux ! 155 00:12:50,104 --> 00:12:53,062 Les châteaux ! 156 00:12:57,396 --> 00:13:00,021 - Le plus gros, non ? - Oui. 157 00:13:07,479 --> 00:13:09,062 Allez, vas-y. 158 00:13:14,437 --> 00:13:15,812 Monsieur le procureur ? 159 00:13:16,979 --> 00:13:19,020 Bonjour. Leopold. 160 00:13:19,021 --> 00:13:20,729 - Julia. - Enchanté. 161 00:13:22,729 --> 00:13:24,687 - C'est ta fille ? - Monika. 162 00:13:25,229 --> 00:13:27,396 - Elle est belle. - Merci. 163 00:13:29,979 --> 00:13:31,479 Elle va à l'école ? 164 00:13:31,979 --> 00:13:34,812 L'an prochain, à Varsovie. Elle vit avec sa mère. 165 00:13:36,021 --> 00:13:39,104 - Tu es à Trulocz depuis longtemps ? - Pas trop, non. 166 00:13:40,604 --> 00:13:41,979 Et ça te plaît ? 167 00:13:42,896 --> 00:13:44,979 Oui, ça va. 168 00:13:47,021 --> 00:13:48,521 T'inquiète, moi non plus. 169 00:13:49,854 --> 00:13:51,437 Alors pourquoi tu restes ? 170 00:13:55,646 --> 00:13:59,187 Les gens stressent quand ils apprennent que tu es procureur ? 171 00:14:01,437 --> 00:14:04,436 - Ça arrive, oui. - Ça ne te dérange pas ? 172 00:14:04,437 --> 00:14:06,978 - Si. - Pourquoi tu es devenu procureur ? 173 00:14:06,979 --> 00:14:09,103 Je me le demande aussi. 174 00:14:09,104 --> 00:14:10,521 Pourquoi Trulocz ? 175 00:14:15,021 --> 00:14:17,396 Je fais des recherches pour un livre. 176 00:14:18,396 --> 00:14:21,396 Le passé sombre de la Cachoubie, ce genre de choses. 177 00:14:24,187 --> 00:14:26,771 - Monika est en vacances chez papa ? - Oui. 178 00:14:27,312 --> 00:14:29,186 Maman, viens au stand de tir ! 179 00:14:29,187 --> 00:14:33,145 Passez chez nous si vous vous ennuyez. On habite au bord du lac. 180 00:14:33,146 --> 00:14:34,729 On y pensera. Merci ! 181 00:14:35,562 --> 00:14:37,854 Tiens. Admire l'artiste ! 182 00:14:47,229 --> 00:14:48,646 Offre spéciale ! 183 00:14:49,146 --> 00:14:51,561 Il te suffit de toucher la cible 184 00:14:51,562 --> 00:14:55,021 et ta jolie maman aura un joli ours en peluche à câliner. 185 00:15:00,354 --> 00:15:02,561 J'ai appris que t'étais revenue. 186 00:15:02,562 --> 00:15:06,020 Ben quoi, qu'est-ce qu'y a, tu me reconnais pas ? 187 00:15:06,021 --> 00:15:08,229 - C'est ton gamin ? - On s'en va. 188 00:15:08,729 --> 00:15:10,728 - On reviendra. - Hé ! P'tit ! 189 00:15:10,729 --> 00:15:13,271 T'as vu ce que ta mère m'a fait ? 190 00:15:13,771 --> 00:15:14,771 Regarde ! 191 00:15:15,271 --> 00:15:20,353 Je vous souhaite à tous la bienvenue. Vous êtes très nombreux aujourd'hui. 192 00:15:20,354 --> 00:15:21,937 - Je me souviens… - Ça va ? 193 00:15:22,479 --> 00:15:27,604 … que lorsque j'ai entamé mon premier mandat de maire il y a 20 ans, 194 00:15:28,687 --> 00:15:30,104 j'ai reçu un conseil. 195 00:15:30,604 --> 00:15:33,479 "Écoute les gens, Fabiola." 196 00:15:34,229 --> 00:15:39,854 J'essaie de le faire chaque jour, et j'espère que mon travail le reflète. 197 00:15:43,104 --> 00:15:44,771 Merci. 198 00:15:46,062 --> 00:15:50,270 Mais en réalité, cette ville se développe grâce à vous. 199 00:15:50,271 --> 00:15:52,853 Grâce aux habitants, aux entrepreneurs, 200 00:15:52,854 --> 00:15:55,353 grâce à notre collaboration. 201 00:15:55,354 --> 00:15:56,687 Bravo à tous ! 202 00:16:00,521 --> 00:16:01,936 "Écoute les gens." 203 00:16:01,937 --> 00:16:07,561 J'ai reçu ce conseil du défunt père de notre invité d'honneur, 204 00:16:07,562 --> 00:16:10,229 M. Marek Chojnacki ! 205 00:16:10,979 --> 00:16:16,479 Philanthrope, entrepreneur et amoureux de Trulocz ! 206 00:16:17,562 --> 00:16:19,229 Je vous laisse le micro. 207 00:16:19,771 --> 00:16:23,687 Merci beaucoup, madame la maire. Bonjour à toutes et à tous. 208 00:16:24,687 --> 00:16:27,561 Voici un an que mon père nous a quittés… 209 00:16:27,562 --> 00:16:28,478 Piotruś ? 210 00:16:28,479 --> 00:16:30,728 … lui qui aimait tant notre ville… 211 00:16:30,729 --> 00:16:33,186 - Piotruś ? - … et lui a tout donné. 212 00:16:33,187 --> 00:16:34,270 Piotr ! 213 00:16:34,271 --> 00:16:38,061 Madame la maire et moi-même souhaitons… 214 00:16:38,062 --> 00:16:38,978 Piotruś ! 215 00:16:38,979 --> 00:16:42,062 … financer des bourses d'études… 216 00:16:56,187 --> 00:16:57,396 Piotruś ! 217 00:17:04,354 --> 00:17:05,646 Un problème ? 218 00:17:07,396 --> 00:17:10,021 Je sais pas ce qui est arrivé au morveux. 219 00:17:11,646 --> 00:17:13,729 Après avoir croisé cette garce, 220 00:17:15,021 --> 00:17:18,853 j'ai quitté la fête et je suis allé boire un coup au Zagłoba. 221 00:17:18,854 --> 00:17:21,520 Le barman confirmera. Et je suis rentré. 222 00:17:21,521 --> 00:17:25,271 "Cette garce" ? Tu n'as pas l'air de la porter dans ton cœur. 223 00:17:26,396 --> 00:17:29,936 - Vous voyez ma tronche ? - Difficile de faire autrement. 224 00:17:29,937 --> 00:17:32,936 Ouais. C'est elle qui m'a fait ça avec ses potes. 225 00:17:32,937 --> 00:17:34,936 Ah bon ? Comment c'est arrivé ? 226 00:17:34,937 --> 00:17:38,646 C'était au lycée, elle m'a agressé et m'a laissé sur le carreau… 227 00:17:39,604 --> 00:17:40,895 la tête dans un feu. 228 00:17:40,896 --> 00:17:44,062 - Au lycée ? Elle est d'ici ? - Vous la remettez pas ? 229 00:17:48,062 --> 00:17:52,229 C'est Julia Burchardt. La vilaine fille de notre maire. 230 00:18:23,437 --> 00:18:25,104 Je connais pas les détails. 231 00:18:26,146 --> 00:18:28,979 L'été, mon fils bossait au centre au bord du lac. 232 00:18:30,437 --> 00:18:33,728 Cette Julia était là. Ils se sont embrassés. 233 00:18:33,729 --> 00:18:38,312 Et ses amis à elle l'ont tabassé et laissé inconscient près du feu de camp. 234 00:18:39,479 --> 00:18:41,979 Il a la vie gâchée avec une tête pareille. 235 00:18:43,521 --> 00:18:45,146 Il aurait voulu se venger ? 236 00:18:53,312 --> 00:18:55,187 Arek n'enlèverait pas un gosse. 237 00:18:58,271 --> 00:19:00,978 Vous êtes l'organiste de l'église ? 238 00:19:00,979 --> 00:19:02,146 J'étais. 239 00:19:02,937 --> 00:19:05,645 J'étais organiste et je dirigeais la chorale. 240 00:19:05,646 --> 00:19:08,771 - Vous l'avez dirigée longtemps ? - Près de 40 ans. 241 00:19:11,312 --> 00:19:12,812 J'ai arrêté l'an dernier. 242 00:19:14,021 --> 00:19:15,437 C'est dur en fauteuil. 243 00:19:17,771 --> 00:19:20,686 Adam Poznański, vous situez ? De la chorale. 244 00:19:20,687 --> 00:19:23,270 Le disparu qui avait pas disparu ? 245 00:19:23,271 --> 00:19:24,229 Oui. 246 00:19:26,021 --> 00:19:27,396 Un bel alto. 247 00:19:29,187 --> 00:19:32,521 Après qu'on l'a retrouvé, il est venu aux répétitions ? 248 00:19:34,896 --> 00:19:36,146 Je me souviens plus. 249 00:19:50,771 --> 00:19:51,854 Monika ! 250 00:19:53,229 --> 00:19:55,437 - Papa ! - Je suis là ! 251 00:19:58,062 --> 00:19:59,812 Piotruś est introuvable. 252 00:20:01,396 --> 00:20:02,687 Il n'est pas rentré ? 253 00:20:07,271 --> 00:20:08,271 Piotr ! 254 00:20:09,354 --> 00:20:10,937 Piotruś ! 255 00:20:11,646 --> 00:20:13,312 Piotruś ! 256 00:20:14,229 --> 00:20:15,396 Piotr ! 257 00:20:18,812 --> 00:20:20,729 Ici, on tue des enfants. 258 00:20:21,437 --> 00:20:24,270 - Qui les tue ? - C'est arrivé à ma sœur. 259 00:20:24,271 --> 00:20:25,937 - Elle a été enlevée ? - Non. 260 00:20:26,437 --> 00:20:27,687 Quels enfants ? 261 00:20:28,437 --> 00:20:29,479 Julia. 262 00:20:30,187 --> 00:20:33,353 - Qu'est-il arrivé à ta sœur ? - Elle s'est suicidée. 263 00:20:33,354 --> 00:20:35,812 - Quand ? - Quand j'étais petite. 264 00:20:36,771 --> 00:20:37,771 Julia. 265 00:20:38,604 --> 00:20:42,395 - Il n'est pas chez ta mère ? - Non. Elle sait pas qu'on est là. 266 00:20:42,396 --> 00:20:46,396 Oui, mais Piotruś a peut-être voulu rencontrer sa grand-mère. 267 00:21:00,229 --> 00:21:01,229 Il est là ? 268 00:21:01,979 --> 00:21:03,021 Piotr ? 269 00:21:05,104 --> 00:21:07,187 - Piotruś ? - Il n'est pas là. 270 00:21:07,687 --> 00:21:10,228 - Qu'en as-tu fait ? - Qui ça, moi ? 271 00:21:10,229 --> 00:21:14,061 Qu'en as-tu fait ? Je viens d'apprendre son existence. 272 00:21:14,062 --> 00:21:15,062 Piotr ! 273 00:21:19,021 --> 00:21:20,229 Que fais-tu ? 274 00:21:23,604 --> 00:21:25,021 Je cherche mon fils. 275 00:21:26,312 --> 00:21:29,021 On n'est pas tous faits pour être parents. 276 00:21:34,354 --> 00:21:35,229 Piotr ! 277 00:21:37,646 --> 00:21:38,729 Piotruś ? 278 00:22:01,354 --> 00:22:02,604 Il n'est pas là ? 279 00:22:04,854 --> 00:22:05,812 Non. 280 00:22:06,437 --> 00:22:09,853 - Vous êtes le père de Piotr ? - Non, je l'épaule. 281 00:22:09,854 --> 00:22:12,270 Leopold Bilski, procureur. 282 00:22:12,271 --> 00:22:17,270 J'ai parlé au commissaire Adamczyk. Les recherches commenceront à l'aube. 283 00:22:17,271 --> 00:22:19,729 - Bien. - Gardons notre sang-froid. 284 00:22:21,521 --> 00:22:22,979 Veuillez le lui donner. 285 00:22:23,812 --> 00:22:25,729 Cela l'aidera à passer la nuit. 286 00:22:39,479 --> 00:22:40,479 Sifflet. 287 00:22:41,812 --> 00:22:42,687 Tiens. 288 00:22:44,646 --> 00:22:45,562 Tiens. 289 00:23:12,437 --> 00:23:13,562 Comment tu vas ? 290 00:23:15,021 --> 00:23:16,104 Excuse-moi. 291 00:23:25,937 --> 00:23:29,686 - Ils ont refusé que j'y aille. - Toute la ville le cherche. 292 00:23:29,687 --> 00:23:31,729 Piotruś est vivant. 293 00:23:36,021 --> 00:23:37,396 Tu sais quelque chose ? 294 00:23:38,604 --> 00:23:40,021 Non, hélas. 295 00:23:41,021 --> 00:23:43,978 Mais je pensais créer une page Facebook. 296 00:23:43,979 --> 00:23:46,311 Ça se fait beaucoup, dans ces cas-là. 297 00:23:46,312 --> 00:23:49,229 L'info doit circuler. Quelqu'un a pu voir un truc. 298 00:23:53,187 --> 00:23:55,812 Et tu es connue, ça va forcément aider. 299 00:23:58,771 --> 00:23:59,979 Ça va aller. 300 00:24:03,937 --> 00:24:05,271 Ça va aller. 301 00:24:13,646 --> 00:24:16,354 J'étais amoureux de toi au lycée. 302 00:24:20,771 --> 00:24:22,687 Tu avais l'air tellement perdue. 303 00:24:32,646 --> 00:24:35,396 Quand je t'ai vue à l'épicerie… 304 00:24:39,562 --> 00:24:42,271 j'ai su que je n'avais pas tourné la page. 305 00:25:04,021 --> 00:25:05,687 Je t'aime, Julia. 306 00:25:25,312 --> 00:25:26,271 Mais putain ! 307 00:25:27,104 --> 00:25:29,979 - Ça va pas, non ? - Désolé. J'ai mal interprété. 308 00:25:31,562 --> 00:25:33,104 Casse-toi. 309 00:25:33,687 --> 00:25:36,146 Casse-toi ! 310 00:25:38,979 --> 00:25:41,687 Je t'appellerai quand j'aurai créé la page. 311 00:25:46,812 --> 00:25:49,729 {\an8}PATRYK DECZER A CRÉÉ SPOTTED TRULOCZ 312 00:29:59,729 --> 00:30:01,979 On a trouvé un corps dans la forêt. 313 00:30:04,021 --> 00:30:07,895 Non, excuse-moi, Julia. Ce n'est pas ton fils. 314 00:30:07,896 --> 00:30:09,311 Ce n'est pas Piotruś. 315 00:30:09,312 --> 00:30:11,728 Ce n'est pas ton fils, tu m'entends ? 316 00:30:11,729 --> 00:30:15,896 C'est le squelette d'un enfant de l'âge de Piotruś. Un squelette. 317 00:30:16,687 --> 00:30:19,437 Il est là depuis un an. Au moins. 318 00:30:30,937 --> 00:30:34,312 Ma mère nous obligeait à chanter dans la chorale. 319 00:30:36,771 --> 00:30:39,604 À un moment donné, ma sœur s'est métamorphosée. 320 00:30:40,396 --> 00:30:42,062 Elle fuyait les répétitions, 321 00:30:42,937 --> 00:30:44,896 ne dormait plus. Elle avait peur. 322 00:30:47,771 --> 00:30:49,146 Et elle s'est suicidée. 323 00:30:50,479 --> 00:30:52,229 Elle avait 10 ans, moi 12. 324 00:30:59,521 --> 00:31:02,354 Plus tard, derrière le chœur, j'ai vu un homme… 325 00:31:03,812 --> 00:31:05,229 abuser d'un garçon. 326 00:31:06,312 --> 00:31:07,812 C'est-à-dire, "abuser" ? 327 00:31:10,271 --> 00:31:11,354 Tu te doutes bien. 328 00:31:14,146 --> 00:31:15,687 Tu l'as dit à quelqu'un ? 329 00:31:16,604 --> 00:31:20,104 À ma mère, qui ne m'a pas crue. Trop bigote pour l'entendre. 330 00:31:25,687 --> 00:31:27,229 Qui était cet homme ? 331 00:31:31,021 --> 00:31:31,937 Je sais pas. 332 00:31:32,729 --> 00:31:34,396 Mais j'ai reconnu le garçon. 333 00:31:34,937 --> 00:31:37,354 Michał Pakosz, le fils de ton patron. 334 00:31:59,812 --> 00:32:01,771 Monika ? Tu es là ? 335 00:32:04,771 --> 00:32:06,396 Je viens chercher ma fille. 336 00:32:10,562 --> 00:32:12,562 Elle était là il y a un instant. 337 00:32:13,104 --> 00:32:15,687 - Où est-elle ? - Aux toilettes, peut-être ? 338 00:32:18,646 --> 00:32:19,812 Monika ? 339 00:32:22,604 --> 00:32:24,104 Monika, tu es là ? 340 00:32:25,479 --> 00:32:26,729 Tu es là, chérie ? 341 00:32:28,729 --> 00:32:29,771 Monika ? 342 00:32:33,354 --> 00:32:34,895 Elle n'y est pas. 343 00:32:34,896 --> 00:32:37,104 Elle dessinait juste ici. 344 00:32:37,604 --> 00:32:39,229 Elle est pas avec ta mère ? 345 00:32:39,729 --> 00:32:42,062 Non, elle est partie chez le grossiste. 346 00:32:43,354 --> 00:32:44,396 Putain. 347 00:32:46,312 --> 00:32:48,937 Désolé. Je l'ai quittée des yeux une seconde. 348 00:32:49,437 --> 00:32:52,604 Elle était assise là toute seule ? Où est-elle ? 349 00:32:53,271 --> 00:32:55,979 - Où elle est, putain ? - Désolé. Je sais pas. 350 00:32:58,396 --> 00:32:59,771 Monika ? 351 00:33:02,271 --> 00:33:03,521 Dans la boutique ? 352 00:33:08,104 --> 00:33:11,061 Excusez-moi. Vous avez vu une petite fille ? 353 00:33:11,062 --> 00:33:13,936 - Une enfant ? - Cinq ans, blonde, cette taille. 354 00:33:13,937 --> 00:33:16,854 Non, du tout. Qu'est-ce qu'elle portait ? 355 00:33:21,729 --> 00:33:23,229 Monika ! 356 00:33:25,104 --> 00:33:26,604 Monika ! 357 00:33:32,562 --> 00:33:33,896 Monika ! 358 00:33:34,854 --> 00:33:35,687 Monika ! 359 00:33:42,896 --> 00:33:44,229 Monika ! 360 00:33:54,146 --> 00:33:55,520 Papa ! 361 00:33:55,521 --> 00:33:56,604 Chérie. 362 00:33:57,479 --> 00:33:59,478 Tu ne dois pas faire ça. OK ? 363 00:33:59,479 --> 00:34:02,395 Tu ne dois pas t'en aller toute seule. 364 00:34:02,396 --> 00:34:04,396 - Faut pas. - C'est votre fille ? 365 00:34:04,979 --> 00:34:05,854 Oui. 366 00:34:06,354 --> 00:34:09,146 Elle m'a dit que ses parents étaient au travail. 367 00:34:09,729 --> 00:34:10,687 Merci, madame. 368 00:34:11,187 --> 00:34:14,354 - Ne me remerciez pas. Surveillez-la. - Oui. 369 00:34:14,854 --> 00:34:17,771 - Vous savez qu'un garçon a été enlevé ? - Oui. 370 00:34:18,312 --> 00:34:19,229 Merci ! 371 00:34:19,729 --> 00:34:22,978 - Tu ne recommenceras pas. D'accord ? - D'accord. 372 00:34:22,979 --> 00:34:25,729 Je suis désolé. Pardon. 373 00:35:05,271 --> 00:35:06,521 Salut. 374 00:35:07,146 --> 00:35:08,937 Non, il ne s'est rien passé. 375 00:35:11,646 --> 00:35:13,812 Tu dois récupérer la petite. Désolé. 376 00:35:20,646 --> 00:35:23,437 La prochaine fois, on ira à la mer, d'accord ? 377 00:35:27,312 --> 00:35:28,936 C'est dangereux, ici. 378 00:35:28,937 --> 00:35:30,854 T'es un père lamentable. 379 00:35:32,146 --> 00:35:33,229 Enfin, non. 380 00:35:34,271 --> 00:35:35,771 Tu n'es pas lamentable. 381 00:35:37,312 --> 00:35:39,104 Pour ça, il faudrait être là. 382 00:35:39,771 --> 00:35:41,396 Or, toi, tu n'es pas là. 383 00:35:49,104 --> 00:35:50,687 Conduis prudemment, OK ? 384 00:35:54,979 --> 00:35:56,646 - Salut, ma puce. - Salut. 385 00:36:51,937 --> 00:36:53,896 - Bonjour. - Bonjour. 386 00:36:55,979 --> 00:36:59,520 Je vous demande pardon. Je ne l'ai pas vue partir. 387 00:36:59,521 --> 00:37:02,436 Non, je t'en prie. Je n'aurais pas dû la laisser. 388 00:37:02,437 --> 00:37:04,521 Je suis venu régler son repas. 389 00:37:05,437 --> 00:37:06,979 Non, pas besoin. 390 00:37:09,479 --> 00:37:11,812 Vous chantiez dans la chorale. 391 00:37:13,479 --> 00:37:15,854 Quand j'étais petit. Pourquoi ? 392 00:37:16,646 --> 00:37:19,061 Il n'y a jamais eu d'incident fâcheux ? 393 00:37:19,062 --> 00:37:20,021 D'incident ? 394 00:37:20,812 --> 00:37:23,896 Vous n'avez pas entendu parler d'abus sexuels ? 395 00:37:24,521 --> 00:37:25,521 Non. 396 00:37:30,812 --> 00:37:33,021 Ça ne vous est pas arrivé ? 397 00:37:33,562 --> 00:37:34,437 Non. 398 00:37:36,646 --> 00:37:40,146 Personne n'a abusé de vous ? 399 00:37:40,937 --> 00:37:43,062 Non. D'où ça sort, ça ? 400 00:37:44,979 --> 00:37:46,771 Vous y étiez en quelle année ? 401 00:37:49,229 --> 00:37:50,896 Au début des années 2000. 402 00:37:53,104 --> 00:37:55,187 Excusez-moi, j'ai du travail. 403 00:38:03,354 --> 00:38:06,228 Le squelette était positionné bizarrement. 404 00:38:06,229 --> 00:38:10,061 Le crâne était disposé entre les jambes. 405 00:38:10,062 --> 00:38:11,270 L'œuvre d'animaux ? 406 00:38:11,271 --> 00:38:15,061 Les animaux dispersent les restes, ils ne les disposent pas. 407 00:38:15,062 --> 00:38:17,353 Tu es chasseur, tu sais ça. 408 00:38:17,354 --> 00:38:18,811 Le labo nous éclairera. 409 00:38:18,812 --> 00:38:21,561 Il est trop tôt pour dater la mort, mais… 410 00:38:21,562 --> 00:38:24,146 il pourrait s'agir d'Adam Poznański. 411 00:38:27,521 --> 00:38:29,521 Mais il n'a même pas disparu. 412 00:38:30,104 --> 00:38:32,061 Sa mère ignore où il se trouve. 413 00:38:32,062 --> 00:38:34,686 Il nous faut son ADN pour comparer. 414 00:38:34,687 --> 00:38:36,811 - Tu lui as parlé ? - Oui. 415 00:38:36,812 --> 00:38:38,896 - En quel honneur ? - Calme-toi. 416 00:38:39,937 --> 00:38:42,812 Ça m'a tout l'air d'un rituel satanique. 417 00:38:44,271 --> 00:38:47,479 Voyons si ça correspond aux pratiques d'une secte. 418 00:38:47,979 --> 00:38:52,103 Adam faisait partie de la chorale. Il faut creuser cette piste. 419 00:38:52,104 --> 00:38:56,312 Il allait aussi à l'école et au magasin. Et alors ? 420 00:38:56,937 --> 00:39:00,729 On m'a parlé de gestes déplacés envers des enfants de la chorale. 421 00:39:02,229 --> 00:39:03,271 Qui donc ? 422 00:39:03,854 --> 00:39:04,853 Julia Sarman. 423 00:39:04,854 --> 00:39:06,853 Cette hystérique ? 424 00:39:06,854 --> 00:39:10,229 Elle est partie depuis 20 ans. C'est arrivé quand ? 425 00:39:11,062 --> 00:39:12,396 Quand elle était ado. 426 00:39:13,812 --> 00:39:16,145 Tu l'entends ? Andrzej. 427 00:39:16,146 --> 00:39:19,853 La vie de Piotr Sarman est en jeu, s'il est encore vivant. 428 00:39:19,854 --> 00:39:22,186 - Le temps presse. - Ça ne suffit pas. 429 00:39:22,187 --> 00:39:23,936 On n'a rien d'autre. 430 00:39:23,937 --> 00:39:25,812 Ne cédons pas à la panique. 431 00:39:26,937 --> 00:39:30,728 Le père Wojciech est un brave homme. Pas de précipitation. 432 00:39:30,729 --> 00:39:32,520 On procède par étapes : 433 00:39:32,521 --> 00:39:36,061 ADN de la mère, légiste, date du décès, circonstances, 434 00:39:36,062 --> 00:39:41,020 délinquants sexuels locaux, patients de l'asile, satanistes. 435 00:39:41,021 --> 00:39:42,062 Bref, la routine. 436 00:39:42,812 --> 00:39:43,687 Soit. 437 00:39:45,021 --> 00:39:47,187 Bien. Tu as le feu vert. 438 00:40:05,896 --> 00:40:08,103 Garçon d'une dizaine d'années. 439 00:40:08,104 --> 00:40:10,854 Cause du décès probable : traumatisme crânien. 440 00:40:11,687 --> 00:40:15,896 Coup porté avec un objet contondant. Décapitation post-mortem. 441 00:40:17,812 --> 00:40:19,728 Par des animaux, peut-être ? 442 00:40:19,729 --> 00:40:22,936 Ils ont pu déplacer la tête, mais j'en doute. 443 00:40:22,937 --> 00:40:28,228 Les marques sur les vertèbres suggèrent l'utilisation d'une petite scie. 444 00:40:28,229 --> 00:40:30,729 Peut-être un modèle pour le jardinage. 445 00:40:31,646 --> 00:40:32,728 Date de la mort ? 446 00:40:32,729 --> 00:40:36,479 Il y a environ deux ans. Mais je dois faire d'autres analyses. 447 00:40:54,146 --> 00:40:55,187 Salut. 448 00:40:55,937 --> 00:40:58,187 Quoi de neuf ? Comment va la p'tite ? 449 00:41:01,062 --> 00:41:02,187 Pourquoi ? 450 00:41:04,062 --> 00:41:05,021 Oui. 451 00:41:06,021 --> 00:41:06,979 D'accord. 452 00:41:07,812 --> 00:41:08,937 C'est bon ! 453 00:41:10,021 --> 00:41:12,729 D'accord. Je te rappelle. Oui. 454 00:41:14,521 --> 00:41:15,437 Un łopi. 455 00:41:15,979 --> 00:41:18,687 - C'est quoi, un łopi ? - Le vampire cachoube. 456 00:41:19,312 --> 00:41:23,520 Il dévore ses entrailles, puis attaque les humains et boit leur sang. 457 00:41:23,521 --> 00:41:28,311 On raconte qu'avant la guerre, les gens du coin profanaient les tombes 458 00:41:28,312 --> 00:41:30,228 pour décapiter les morts 459 00:41:30,229 --> 00:41:33,312 quand ils craignaient qu'ils deviennent des vampires. 460 00:41:33,812 --> 00:41:37,479 - Comme dans les films. - Normal que tu sois superstitieux. 461 00:41:37,979 --> 00:41:39,146 Juste Cachoube ! 462 00:41:40,437 --> 00:41:44,853 Il y a quelques années, quelqu'un a profané une tombe. 463 00:41:44,854 --> 00:41:46,521 Filipiak, l'organiste, 464 00:41:47,437 --> 00:41:49,270 le père du type brûlé, 465 00:41:49,271 --> 00:41:51,770 il l'a surpris et s'est fait tabasser. 466 00:41:51,771 --> 00:41:54,354 Que faisait-il au cimetière cette nuit-là ? 467 00:41:54,854 --> 00:41:56,854 Va savoir. Des trucs de fossoyeur. 468 00:41:57,354 --> 00:41:59,771 L'organiste était aussi fossoyeur ? 469 00:42:00,271 --> 00:42:01,437 C'est la Cachoubie. 470 00:42:25,104 --> 00:42:26,646 Tiens, mon chéri. 471 00:42:33,271 --> 00:42:34,646 Mange, mon cœur. 472 00:42:38,979 --> 00:42:40,187 Mange. 473 00:43:56,312 --> 00:43:58,271 J'ai vu une tombe profanée. 474 00:43:59,771 --> 00:44:01,396 Le cercueil ouvert. 475 00:44:02,479 --> 00:44:05,354 La tête était coupée et placée entre les jambes. 476 00:44:06,896 --> 00:44:08,104 Comme un łopi. 477 00:44:08,604 --> 00:44:09,479 Le vampire ? 478 00:44:12,187 --> 00:44:14,354 C'est une légende locale. 479 00:44:17,229 --> 00:44:20,771 C'est pas de la tarte. Le mec a dû creuser pendant une heure. 480 00:44:21,271 --> 00:44:23,521 Un homme ? Comment vous le savez ? 481 00:44:25,396 --> 00:44:26,437 J'en sais rien. 482 00:44:28,521 --> 00:44:30,187 J'ai pas vu qui c'était. 483 00:44:30,812 --> 00:44:34,978 Il m'a frappé par-derrière. Je me suis réveillé à l'hosto. 484 00:44:34,979 --> 00:44:38,020 - Il était quelle heure ? - Vers minuit, je dirais. 485 00:44:38,021 --> 00:44:41,145 Que faisiez-vous au cimetière à minuit ? 486 00:44:41,146 --> 00:44:42,354 Je montais la garde. 487 00:44:42,937 --> 00:44:46,312 Quelqu'un avait commencé à creuser, mais n'avait pas fini. 488 00:44:48,271 --> 00:44:49,271 D'accord. 489 00:44:52,146 --> 00:44:54,979 Y a-t-il eu des incidents à la chorale ? 490 00:44:56,479 --> 00:44:57,521 Des incidents ? 491 00:44:58,062 --> 00:45:00,479 Des enfants agressés sexuellement ? 492 00:45:01,687 --> 00:45:05,270 - Vous en avez été témoin ? - Non. J'ai rien vu de tel. 493 00:45:05,271 --> 00:45:09,229 Rien, pendant toutes ces années ? Aucun signalement ? 494 00:45:21,896 --> 00:45:22,854 Non. 495 00:45:39,104 --> 00:45:40,104 Salut. 496 00:45:41,604 --> 00:45:42,562 Bière ? 497 00:45:44,354 --> 00:45:45,437 Bière. 498 00:45:46,937 --> 00:45:50,021 Non, ils lui ont foutu la tronche dans la friteuse ! 499 00:45:52,062 --> 00:45:53,479 Qu'est-ce qui t'amuse ? 500 00:45:54,229 --> 00:45:55,729 - Laisse. - En marche ! 501 00:45:56,312 --> 00:45:57,146 Ouais. 502 00:45:59,729 --> 00:46:00,812 Alors ? 503 00:46:11,729 --> 00:46:13,811 Qu'est-ce qui t'amuse ? 504 00:46:13,812 --> 00:46:16,521 Rien. Mon pote racontait une blague. 505 00:46:17,646 --> 00:46:19,896 Ah oui ? Ce pote-là ? 506 00:46:20,896 --> 00:46:23,686 C'est quoi, la blague ? Raconte, que je rigole. 507 00:46:23,687 --> 00:46:26,312 - Arrête. C'est pas contre toi. - La ferme. 508 00:46:29,521 --> 00:46:33,021 - C'est quoi, la blague ? - Ta chatte calcinée ! 509 00:46:52,146 --> 00:46:53,521 Enfoirés. 510 00:46:54,104 --> 00:46:55,312 Mais merde ! 511 00:46:55,979 --> 00:46:59,104 Calmez-vous ou dégagez ! C'est quoi, ce bordel ? 512 00:47:08,396 --> 00:47:10,354 Asseyez-vous. C'est ma tournée. 513 00:47:51,187 --> 00:47:56,437 RAPPORT D'ANALYSE ADN 514 00:48:05,854 --> 00:48:07,436 - Madame. - Bonjour. 515 00:48:07,437 --> 00:48:09,187 On peut entrer ? 516 00:48:09,687 --> 00:48:10,937 Oui, allez-y. 517 00:48:15,521 --> 00:48:17,437 - Bonjour. - Bonjour. 518 00:48:18,354 --> 00:48:20,936 Les analyses ont permis d'établir 519 00:48:20,937 --> 00:48:26,811 une correspondance entre l'ADN de la victime de la forêt et le vôtre. 520 00:48:26,812 --> 00:48:31,937 Cela signifie que le corps est celui de votre fils, Adam Poznański. 521 00:48:33,479 --> 00:48:35,770 Mon fils Adam est avec sa famille. 522 00:48:35,771 --> 00:48:38,521 Non. Votre fils Adam est mort. 523 00:48:39,687 --> 00:48:40,979 Quelle famille ? 524 00:48:42,479 --> 00:48:43,812 Sa famille adoptive. 525 00:48:44,896 --> 00:48:46,562 Qui habite où ? 526 00:48:47,521 --> 00:48:50,186 En Belgique. En Belgique, c'est ça ? 527 00:48:50,187 --> 00:48:54,478 Non. La dépouille d'Adam a été retrouvée dans la forêt. Il est mort. 528 00:48:54,479 --> 00:48:58,228 Mais vous disiez qu'Adam était dans une famille en Belgique. 529 00:48:58,229 --> 00:48:59,561 Je n'ai pas dit ça. 530 00:48:59,562 --> 00:49:03,770 Quand il a disparu, je vous ai demandé si vous l'aviez fait adopter. 531 00:49:03,771 --> 00:49:06,978 Vous disiez que c'étaient de bonnes personnes. 532 00:49:06,979 --> 00:49:09,436 J'ai demandé si vous l'aviez placé. 533 00:49:09,437 --> 00:49:12,228 Qu'ils étaient riches, qu'il allait bien. 534 00:49:12,229 --> 00:49:16,061 Sachez que vous risquez l'emprisonnement, pour faux témoignage, 535 00:49:16,062 --> 00:49:19,811 - et vos enfants, le foyer. - Il a dit qu'il avait été adopté ? 536 00:49:19,812 --> 00:49:20,937 Tu fais quoi, là ? 537 00:49:21,479 --> 00:49:25,103 Il vous a dit qu'il avait été adopté, après sa disparition ? 538 00:49:25,104 --> 00:49:26,437 Tu fais chier, Bilski. 539 00:49:28,771 --> 00:49:32,604 Le commissaire vous a-t-il dit que votre fils avait été adopté ? 540 00:49:35,104 --> 00:49:36,229 Non. 541 00:49:37,271 --> 00:49:38,729 Il n'a rien dit de tel ? 542 00:49:41,604 --> 00:49:42,812 Non. 543 00:49:45,812 --> 00:49:47,686 Il a intimidé la témoin. 544 00:49:47,687 --> 00:49:51,561 Non, j'ai rappelé les risques encourus en cas de faux témoignage. 545 00:49:51,562 --> 00:49:52,895 C'est la procédure. 546 00:49:52,896 --> 00:49:55,271 Subornation de témoin. 547 00:49:56,146 --> 00:49:58,561 Andrzej, fais taire ce merdeux. 548 00:49:58,562 --> 00:50:01,854 Bon, que lui as-tu dit quand le gamin a disparu ? 549 00:50:02,354 --> 00:50:07,271 Je la testais. C'est des cassos. Ils pouvaient avoir refourgué le môme. 550 00:50:07,896 --> 00:50:11,229 Pourquoi elle s'est rétractée au bout de deux jours ? 551 00:50:12,146 --> 00:50:14,936 Pour moi, ça tient la route. Et pour toi ? 552 00:50:14,937 --> 00:50:17,311 Ça ressemble à de l'intimidation. 553 00:50:17,312 --> 00:50:19,270 C'est une accusation sérieuse. 554 00:50:19,271 --> 00:50:22,645 J'ai vu plein d'auditions, mais comme celle-ci, jamais. 555 00:50:22,646 --> 00:50:26,437 Tu te crois tout permis parce que la mafia a buté ton père ? 556 00:50:27,021 --> 00:50:30,187 - Redescends, mon gars ! - Cette discussion est close. 557 00:50:31,562 --> 00:50:36,311 On a une mère désespérée, un gamin disparu, peut-être mort. 558 00:50:36,312 --> 00:50:38,812 Tous les moyens sont bons. Retrouvez-le. 559 00:50:39,354 --> 00:50:43,271 On poursuit le ratissage de la forêt. Et côté délinquants sexuels ? 560 00:50:43,812 --> 00:50:48,561 Quelques types condamnés pour viol, mais du classique, pas des enfants. 561 00:50:48,562 --> 00:50:51,395 - Ils ont tous un alibi. - Revérifie. 562 00:50:51,396 --> 00:50:54,936 - Suivons la piste de la chorale. - Ce n'est pas une piste. 563 00:50:54,937 --> 00:50:56,645 Le temps presse. 564 00:50:56,646 --> 00:50:59,728 Chaque heure qui passe réduit ses chances de survie. 565 00:50:59,729 --> 00:51:01,895 Tu crois qu'il est encore en vie ? 566 00:51:01,896 --> 00:51:05,687 On n'a aucun élément qui justifie de s'embarquer dans ce merdier. 567 00:51:06,604 --> 00:51:08,729 N'approche pas de l'église. 568 00:51:16,937 --> 00:51:18,104 Salut, Haircut. 569 00:51:18,604 --> 00:51:21,187 J'ai besoin que tu me vérifies un truc. 570 00:51:57,854 --> 00:51:59,146 Père Wojciech ? 571 00:52:01,104 --> 00:52:03,437 Loué soit le Seigneur. Oui. 572 00:52:04,271 --> 00:52:07,104 Leopold Bilski, procureur. Vous avez un instant ? 573 00:52:07,604 --> 00:52:09,271 Bien sûr. Je vous écoute. 574 00:52:12,187 --> 00:52:16,145 Vous connaissiez Adam Poznański, l'enfant retrouvé dans la forêt ? 575 00:52:16,146 --> 00:52:19,686 Je vais vous dire une chose. Je suis un vieil homme. 576 00:52:19,687 --> 00:52:24,520 Je me souviens de choses qui remontent à 20 ans, voire 40, mais… 577 00:52:24,521 --> 00:52:28,395 ce qui s'est passé hier, ça, je ne m'en souviens pas. 578 00:52:28,396 --> 00:52:32,020 Et Julia Burchardt ? C'est son fils qui a disparu, m'sieur. 579 00:52:32,021 --> 00:52:34,645 Veuillez m'appeler "mon père", je vous prie. 580 00:52:34,646 --> 00:52:37,354 Je ne suis pas ici en tant que fidèle. Alors ? 581 00:52:38,187 --> 00:52:40,479 Ah oui. Burchardt ? 582 00:52:41,062 --> 00:52:46,896 Je revois très bien sa pauvre sœur. Bon, et donc ? 583 00:52:48,021 --> 00:52:52,520 Julia affirme avoir vu un garçon se faire abuser sexuellement dans l'église 584 00:52:52,521 --> 00:52:54,770 quand elle chantait dans la chorale. 585 00:52:54,771 --> 00:52:57,895 Ça n'est jamais arrivé dans notre paroisse. 586 00:52:57,896 --> 00:53:01,853 J'ai entendu parler de ces prêtres, dans notre pays, 587 00:53:01,854 --> 00:53:05,646 qui n'étaient pas là par vocation, mais pas chez nous. 588 00:53:13,104 --> 00:53:14,187 Merci. 589 00:53:15,229 --> 00:53:17,812 Loué soit Jésus-Christ. 590 00:53:18,437 --> 00:53:19,687 Bonne journée ! 591 00:53:21,521 --> 00:53:23,354 Tu te souviens d'autre chose ? 592 00:53:24,146 --> 00:53:27,354 Essaie de visualiser cet homme. Grand, petit, mince ? 593 00:53:30,854 --> 00:53:32,145 Je sais pas. 594 00:53:32,146 --> 00:53:33,521 Il avait quel âge ? 595 00:53:37,771 --> 00:53:39,146 Il portait la soutane ? 596 00:53:39,896 --> 00:53:41,354 Non, je crois pas. 597 00:53:41,854 --> 00:53:43,479 C'était pas l'organiste ? 598 00:53:49,312 --> 00:53:51,729 Je sais pas. Non. Je crois pas. 599 00:53:57,437 --> 00:53:58,812 Tu sais… 600 00:53:59,937 --> 00:54:04,895 j'ai été muté d'office à Trulocz suite à ma précédente enquête. 601 00:54:04,896 --> 00:54:07,978 Le policier qui m'a aidé a aussi été mis au placard. 602 00:54:07,979 --> 00:54:10,270 Relégué aux statistiques. Chiant. 603 00:54:10,271 --> 00:54:12,229 Mais il a relevé un truc bizarre. 604 00:54:13,104 --> 00:54:17,686 Dans toute la Pologne, on recense des violences sur mineurs. 605 00:54:17,687 --> 00:54:20,812 Abus sexuels, enlèvements, disparitions. Partout. 606 00:54:21,396 --> 00:54:22,770 Sauf ici. 607 00:54:22,771 --> 00:54:24,896 Rien depuis presque 20 ans. 608 00:54:25,771 --> 00:54:29,103 La seule affaire, c'est la disparition d'Adam Poznański. 609 00:54:29,104 --> 00:54:33,562 Dénichée sur Internet. Aucune trace dans les archives de la police. 610 00:54:37,187 --> 00:54:40,603 Quelqu'un protège quelqu'un. 611 00:54:40,604 --> 00:54:41,979 On dirait. 612 00:54:47,562 --> 00:54:49,479 Je peux me blottir contre toi ? 613 00:55:51,562 --> 00:55:52,812 Pardon. 614 00:56:02,229 --> 00:56:05,270 Je vois que tu t'es mis au lin ! 615 00:56:05,271 --> 00:56:07,020 - Salut, Haircut. - Salut. 616 00:56:07,021 --> 00:56:09,021 - Tiens. - Merci. 617 00:56:09,604 --> 00:56:11,104 Sacré merdier ! 618 00:56:12,729 --> 00:56:16,437 J'ai consulté les factures d'eau et d'électricité des Poznański. 619 00:56:17,021 --> 00:56:20,729 Je me suis aussi penché sur l'entreprise qui a bâti leur maison. 620 00:56:21,229 --> 00:56:25,604 Puis j'ai passé en revue les factures d'eau et d'électricité du presbytère. 621 00:56:26,687 --> 00:56:28,395 Vous savez la meilleure ? 622 00:56:28,396 --> 00:56:30,521 Je suis suspendu à vos lèvres. 623 00:56:31,062 --> 00:56:36,395 Les factures des deux endroits sont payées par une fondation créée par Chojnacki. 624 00:56:36,396 --> 00:56:38,645 Le baron de la viande du coin. 625 00:56:38,646 --> 00:56:40,021 Je sais qui c'est. 626 00:56:41,104 --> 00:56:42,354 Une perqui s'impose. 627 00:56:45,312 --> 00:56:49,021 Adam Poznański avait disparu. On le retrouve mort dans la forêt. 628 00:56:49,687 --> 00:56:53,478 Sa mère avait signalé sa disparition, puis elle s'est rétractée. 629 00:56:53,479 --> 00:56:55,686 Elle ignore où est son fils. 630 00:56:55,687 --> 00:56:57,270 Après la disparition, 631 00:56:57,271 --> 00:57:00,478 Chojnacki lui a payé la maison, et règle ses factures. 632 00:57:00,479 --> 00:57:02,270 Piotr Sarman a disparu, 633 00:57:02,271 --> 00:57:07,311 et Julia Sarman affirme avoir été témoin, petite, d'abus sur un gamin de la chorale. 634 00:57:07,312 --> 00:57:09,103 Qui finance la chorale ? 635 00:57:09,104 --> 00:57:10,937 La fondation de Chojnacki. 636 00:57:15,729 --> 00:57:17,021 Quel gamin ? 637 00:57:18,021 --> 00:57:19,771 Qui, le fils de Sarman ? 638 00:57:20,312 --> 00:57:26,312 Non. Vous avez dit que Julia Sarman avait été témoin d'abus sur un gamin. 639 00:57:27,396 --> 00:57:30,062 Je vous demande comment s'appelle ce garçon. 640 00:57:31,146 --> 00:57:33,521 Il s'agit de votre fils, Michał. 641 00:58:05,146 --> 00:58:06,354 Marek Chojnacki ? 642 00:58:06,854 --> 00:58:09,520 - Que se passe-t-il ? - Perquisition. 643 00:58:09,521 --> 00:58:11,978 Attendez ! J'appelle votre supérieur. 644 00:58:11,979 --> 00:58:13,896 - Où est la cave ? - Ici ! 645 00:58:19,604 --> 00:58:22,686 Je veux : ordinateurs, disques durs, cartes mémoire, 646 00:58:22,687 --> 00:58:26,104 photos, cassettes, vinyles, vous embarquez tout. 647 00:58:30,646 --> 00:58:33,686 - Il bosse dans quoi ? - Le porc. De père en fils. 648 00:58:33,687 --> 00:58:34,771 Ça fait rêver ! 649 00:58:38,979 --> 00:58:40,312 Passe-moi ta lampe. 650 00:59:10,271 --> 00:59:11,812 Piotruś ! 651 00:59:12,562 --> 00:59:13,437 Silence ! 652 00:59:15,479 --> 00:59:16,812 Ouvrez. 653 00:59:17,604 --> 00:59:18,854 Pied-de-biche ! 654 00:59:21,104 --> 00:59:22,604 Piotruś ! 655 00:59:33,979 --> 00:59:35,021 Merde ! 656 00:59:41,146 --> 00:59:42,229 Piotruś ? 657 01:00:15,937 --> 01:00:17,271 J'ai quelque chose ! 658 01:00:19,896 --> 01:00:24,228 Pourquoi payer une maison à Irena Poznańska et régler ses factures ? 659 01:00:24,229 --> 01:00:26,895 L'un des buts de la fondation de mon père 660 01:00:26,896 --> 01:00:29,436 est de venir en aide aux plus démunis. 661 01:00:29,437 --> 01:00:33,937 Il me semble donc tout à fait naturel que nous aidions Mme Poznańska. 662 01:00:34,437 --> 01:00:36,937 Vous entretenez combien d'autres familles ? 663 01:00:37,604 --> 01:00:41,103 Je ne saurais vous dire, ce n'est pas moi qui gère cela. 664 01:00:41,104 --> 01:00:43,603 La prise en charge des Poznański 665 01:00:43,604 --> 01:00:48,103 est-elle le seul élément qui lie mon client à ce meurtre ? 666 01:00:48,104 --> 01:00:49,562 Vous connaissiez Adam ? 667 01:00:51,396 --> 01:00:52,562 Non. 668 01:01:05,396 --> 01:01:10,020 Cette photo à caractère pédopornographique représente Adam Poznański. 669 01:01:10,021 --> 01:01:14,312 Elle a été saisie chez vous, parmi d'autres, lors de la perquisition. 670 01:01:15,479 --> 01:01:17,146 Avez-vous pris cette photo ? 671 01:01:20,312 --> 01:01:23,437 - Non. - Non ? Alors qui l'a prise ? 672 01:01:25,187 --> 01:01:27,646 - Je l'ignore. - Vous l'ignorez ? 673 01:01:28,312 --> 01:01:33,021 Soit. Vous serez placé en détention pour une durée initiale de trois mois. 674 01:01:34,271 --> 01:01:36,312 Je ne sais pas qui l'a prise. 675 01:01:41,396 --> 01:01:43,271 Je pense que c'est mon père. 676 01:01:49,771 --> 01:01:51,187 C'est votre fils. 677 01:02:22,479 --> 01:02:26,604 Bon. Il faut identifier les victimes, les auditionner et… 678 01:02:28,229 --> 01:02:30,104 tenter de trouver le coupable. 679 01:02:32,437 --> 01:02:35,686 Ces photos ont été prises sur plusieurs décennies. 680 01:02:35,687 --> 01:02:37,687 Sûrement par le vieux Chojnacki. 681 01:02:38,187 --> 01:02:40,604 Son fils confirme ses penchants. 682 01:02:41,187 --> 01:02:43,062 Le vieux Chojnacki est mort. 683 01:02:43,646 --> 01:02:45,312 Il n'a pas pu enlever Piotr. 684 01:02:47,271 --> 01:02:48,979 Le fils Chojnacki ? 685 01:02:49,604 --> 01:02:54,562 Possible, mais on a fouillé la maison, les usines, les propriétés, pas de gamin. 686 01:02:55,771 --> 01:02:57,228 Donc, ce n'est pas lui. 687 01:02:57,229 --> 01:02:58,437 Je ne crois pas. 688 01:02:58,937 --> 01:03:00,229 Que suggères-tu ? 689 01:03:00,812 --> 01:03:03,853 Comme vous, identifier et auditionner les victimes. 690 01:03:03,854 --> 01:03:06,937 Le vieux a pu avoir un binôme, et il a enlevé Piotr. 691 01:03:07,646 --> 01:03:10,771 - Il nous faut un profiler. - OK. 692 01:03:11,812 --> 01:03:13,353 Il y a autre chose. 693 01:03:13,354 --> 01:03:15,187 Le commissaire Adamczyk. 694 01:03:16,021 --> 01:03:18,229 À mon avis, il couvrait Chojnacki. 695 01:03:19,854 --> 01:03:21,062 C'est son cousin. 696 01:03:24,521 --> 01:03:26,312 Je le retire de l'enquête. 697 01:03:48,312 --> 01:03:49,896 Vous la reconnaissez ? 698 01:03:51,729 --> 01:03:53,562 Angelika Burchardt. 699 01:04:04,479 --> 01:04:05,896 Et lui, qui est-ce ? 700 01:04:09,479 --> 01:04:10,937 Patryk Deczer. 701 01:04:17,562 --> 01:04:18,729 Et lui ? 702 01:04:21,937 --> 01:04:23,271 Arek Filipiak. 703 01:04:33,854 --> 01:04:35,979 Vous reconnaissez ce garçon ? 704 01:04:38,104 --> 01:04:39,395 Qui est-ce ? 705 01:04:39,396 --> 01:04:40,812 Michał Pakosz. 706 01:04:52,062 --> 01:04:53,104 Et elle ? 707 01:04:54,604 --> 01:04:55,812 Qui est-ce ? 708 01:05:14,229 --> 01:05:17,270 Je ne veux pas voir ça. Enlevez-moi cette photo ! 709 01:05:17,271 --> 01:05:20,187 Vous devez identifier cette fillette. 710 01:05:21,771 --> 01:05:25,979 Un témoin affirme que c'est votre fille. 711 01:05:29,021 --> 01:05:30,271 Angelika ? 712 01:05:30,771 --> 01:05:32,437 Non, ce n'est pas Angelika. 713 01:05:33,187 --> 01:05:38,021 La victime sur la photo est très jeune. Vous seule pouvez confirmer son identité. 714 01:05:40,104 --> 01:05:43,062 On n'a pas le choix, pour les besoins de l'enquête. 715 01:06:00,396 --> 01:06:03,061 D'abord, ta mère a refusé d'y croire. 716 01:06:03,062 --> 01:06:06,354 Tu n'avais pas de contact avec Chojnacki à cet âge-là. 717 01:06:07,562 --> 01:06:09,687 Et elle s'est rappelé le pèlerinage. 718 01:06:11,396 --> 01:06:14,562 Elle avait laissé Chojnacki te raccompagner à l'hôtel. 719 01:06:17,396 --> 01:06:19,479 Elle dit que c'était la seule fois. 720 01:06:25,687 --> 01:06:27,312 Je me souviens de rien. 721 01:06:32,479 --> 01:06:34,104 Et me montre pas la photo. 722 01:06:37,937 --> 01:06:40,771 À l'époque, je suis devenue comme catatonique. 723 01:06:42,562 --> 01:06:43,604 Paralysée. 724 01:06:45,437 --> 01:06:48,561 Quand Arek me tripotait, je ne pouvais pas bouger. 725 01:06:48,562 --> 01:06:50,687 Je n'étais plus là, à l'intérieur. 726 01:06:52,937 --> 01:06:55,687 Ça m'est arrivé souvent par la suite. 727 01:06:56,854 --> 01:06:58,229 Pendant le sexe. 728 01:07:05,229 --> 01:07:09,646 Je dois te demander de m'aider à identifier une autre petite fille. 729 01:07:10,437 --> 01:07:11,979 Personne ne la reconnaît. 730 01:07:20,146 --> 01:07:22,354 - Et toi ? - Non. Ça me dit rien. 731 01:07:25,312 --> 01:07:26,979 - Aucune idée. - Tu es sûre ? 732 01:07:38,062 --> 01:07:39,479 C'est ta mère. 733 01:07:41,521 --> 01:07:43,229 Où est Piotruś ? 734 01:07:44,729 --> 01:07:46,104 On va le retrouver. 735 01:07:54,479 --> 01:07:57,271 Je vais devoir t'auditionner, officiellement. 736 01:08:33,104 --> 01:08:34,687 Nom de Dieu ! 737 01:08:36,479 --> 01:08:38,854 La chorale de l'ange gardien ! 738 01:08:43,896 --> 01:08:44,771 Toi aussi ? 739 01:08:46,562 --> 01:08:47,479 Va chier. 740 01:09:09,187 --> 01:09:10,312 Putain. 741 01:09:11,812 --> 01:09:13,521 Je sais pas comment procéder. 742 01:09:14,771 --> 01:09:16,646 Ensemble ou séparément ? 743 01:09:17,271 --> 01:09:18,312 Séparément. 744 01:09:19,437 --> 01:09:21,396 OK, je passe en premier. 745 01:09:27,354 --> 01:09:31,312 Toute la ville mangeait dans la main du vieux Chojnacki. 746 01:09:31,896 --> 01:09:35,186 Il faisait des dons à l'église, payait les rénovations, 747 01:09:35,187 --> 01:09:39,521 employait les gens. Mon père touchait un salaire de ce vieux pervers. 748 01:09:40,646 --> 01:09:43,771 Tu as raconté à quelqu'un ce que faisait Chojnacki ? 749 01:09:45,812 --> 01:09:47,521 Non, à personne. Jamais. 750 01:09:49,146 --> 01:09:51,896 Il agissait seul ? Ou quelqu'un l'aidait ? 751 01:09:52,646 --> 01:09:54,646 Non, personne ne l'aidait. 752 01:09:56,729 --> 01:09:58,146 Quand ça s'est-il fini ? 753 01:09:59,187 --> 01:10:03,396 Quand j'ai dit : "Sors encore ta bite et je te la coupe avec les dents." 754 01:10:05,146 --> 01:10:06,396 Ça a marché. 755 01:10:16,312 --> 01:10:17,312 Je sais pas… 756 01:10:21,146 --> 01:10:23,645 s'il agissait seul ou si on l'aidait. 757 01:10:23,646 --> 01:10:26,396 Je me souviens de rien. Quel âge j'avais ? 758 01:10:27,521 --> 01:10:28,479 Quatre ans ? 759 01:10:32,146 --> 01:10:35,479 Tu as dit à quelqu'un ce que Chojnacki te faisait ? 760 01:10:36,229 --> 01:10:37,104 Non. 761 01:10:38,812 --> 01:10:39,854 Pourquoi ? 762 01:10:43,104 --> 01:10:44,229 Je sais pas trop. 763 01:10:45,937 --> 01:10:47,811 J'avais dix ans. 764 01:10:47,812 --> 01:10:51,854 Ma mère m'élevait seule. Elle travaillait pour Chojnacki. 765 01:10:54,312 --> 01:10:56,562 J'avais peur de lui causer des ennuis. 766 01:11:01,146 --> 01:11:05,521 C'est important. Réfléchis. Cette personne a pu enlever Piotr Sarman. 767 01:11:06,271 --> 01:11:09,146 Quelqu'un te conduisait-il auprès de lui ? 768 01:11:13,729 --> 01:11:18,145 La première fois, c'est l'organiste qui m'a envoyé dans la sacristie 769 01:11:18,146 --> 01:11:20,229 pour tamponner des images pieuses. 770 01:11:20,896 --> 01:11:24,312 - Alors il était au courant ? - Pas forcément. 771 01:11:25,104 --> 01:11:26,937 C'est un homme très pieux. 772 01:11:28,979 --> 01:11:30,521 Quand ça s'est-il arrêté ? 773 01:11:35,937 --> 01:11:37,604 Quand je l'ai dit à ma mère. 774 01:11:38,937 --> 01:11:41,103 Interdiction de le dire à mon père. 775 01:11:41,104 --> 01:11:44,229 Elle a dû aller voir Chojnacki, car ça a été fini. 776 01:11:51,812 --> 01:11:53,729 Et elle a ouvert le restaurant. 777 01:11:58,729 --> 01:12:00,021 Et maintenant ? 778 01:12:26,937 --> 01:12:30,270 Si la profanation du cadavre au cimetière, 779 01:12:30,271 --> 01:12:35,186 le meurtre de Poznański et l'enlèvement du dernier garçon 780 01:12:35,187 --> 01:12:40,520 sont l'œuvre d'un seul individu, nous avons affaire à un tueur en série 781 01:12:40,521 --> 01:12:43,521 qui en est au début de sa carrière. 782 01:12:44,271 --> 01:12:46,187 D'abord, il a fantasmé, 783 01:12:46,896 --> 01:12:50,271 ensuite, il s'est amusé au cimetière, 784 01:12:51,062 --> 01:12:52,312 et enfin, il a tué. 785 01:12:53,479 --> 01:12:57,979 Mais bien sûr, à condition qu'il s'agisse du même individu. 786 01:12:59,146 --> 01:13:01,936 La schizophrénie paranoïde progresse lentement. 787 01:13:01,937 --> 01:13:03,228 La personne lutte, 788 01:13:03,229 --> 01:13:07,728 mais elle a des hallucinations auditives et ne maîtrise plus ses émotions. 789 01:13:07,729 --> 01:13:09,895 Un fil conducteur apparaît. 790 01:13:09,896 --> 01:13:13,728 Ce peut être ce łopi dont vous parliez, mais pas forcément. 791 01:13:13,729 --> 01:13:17,395 Ce peut être une image de l'enfance, une histoire, 792 01:13:17,396 --> 01:13:20,353 un combat à mort contre des forces imaginaires 793 01:13:20,354 --> 01:13:22,395 qui menacent le malade. 794 01:13:22,396 --> 01:13:23,686 Mince. 795 01:13:23,687 --> 01:13:25,186 - Tenez. - Merci. 796 01:13:25,187 --> 01:13:30,562 Mais ça ne veut pas dire qu'on cherche quelqu'un de visiblement déséquilibré ? 797 01:13:31,771 --> 01:13:32,937 Oui et non. 798 01:13:34,104 --> 01:13:36,895 Il peut y avoir ce qu'on appelle un paragnomen, 799 01:13:36,896 --> 01:13:41,895 un comportement surprenant et inattendu chez une personne saine, 800 01:13:41,896 --> 01:13:45,979 et qui indique souvent les premiers stades de la maladie. 801 01:13:46,646 --> 01:13:48,646 Mais si j'ai raison, 802 01:13:50,771 --> 01:13:54,270 ça réduit le champ de recherche, car le coupable est jeune. 803 01:13:54,271 --> 01:13:56,979 Trente, quarante ans tout au plus. 804 01:13:57,812 --> 01:14:00,937 - Un trauma peut déclencher une psychose ? - Oui. 805 01:14:02,354 --> 01:14:06,061 Les abus sexuels, la violence, les accidents tragiques, 806 01:14:06,062 --> 01:14:08,686 mais il faut avoir des prédispositions. 807 01:14:08,687 --> 01:14:11,353 Si c'est un psychopathe, il est d'ici. 808 01:14:11,354 --> 01:14:14,186 Il opère dans un environnement sûr. 809 01:14:14,187 --> 01:14:17,687 Si son délire repose sur la légende du łopi, 810 01:14:18,187 --> 01:14:19,521 il est Cachoube. 811 01:14:20,104 --> 01:14:22,603 S'il séquestre le garçon, c'est chez lui 812 01:14:22,604 --> 01:14:24,978 ou dans un endroit qui lui appartient. 813 01:14:24,979 --> 01:14:28,646 Donc à Trulocz ou dans les environs. 814 01:14:29,146 --> 01:14:32,437 Il se prend pour un łopi ou il en traque un ? 815 01:14:33,937 --> 01:14:35,896 Difficile à dire. 816 01:14:37,104 --> 01:14:40,561 Rien n'est logique. C'est la maladie, un chaos émotionnel. 817 01:14:40,562 --> 01:14:43,103 Il a coupé la tête pour conjurer le sort 818 01:14:43,104 --> 01:14:45,771 ou par peur de finir décapité lui-même. 819 01:14:46,271 --> 01:14:49,061 L'une des victimes de Chojnacki ? 820 01:14:49,062 --> 01:14:51,311 Cela pourrait, mais pas forcément. 821 01:14:51,312 --> 01:14:53,603 - Un complice ? - Possible. 822 01:14:53,604 --> 01:14:56,771 Quelqu'un qui aurait aussi subi un grave traumatisme. 823 01:14:59,229 --> 01:15:01,062 Piotr Sarman est en vie ? 824 01:15:05,187 --> 01:15:06,562 J'en doute. 825 01:16:23,604 --> 01:16:24,562 Je t'en conjure. 826 01:17:11,604 --> 01:17:13,146 Tous ensemble. 827 01:17:42,187 --> 01:17:45,479 Haircut, va perquisitionner chez Michał Pakosz. 828 01:17:46,396 --> 01:17:47,937 Pas un mot au patron. 829 01:19:41,062 --> 01:19:42,436 Piotruś ? 830 01:19:42,437 --> 01:19:43,479 Piotr ! 831 01:19:46,812 --> 01:19:48,271 Piotr, tu es là ? 832 01:21:11,562 --> 01:21:12,896 Piotruś n'est pas ici. 833 01:22:30,604 --> 01:22:33,521 Si j'étais Pakosz, je te virerais comme une merde. 834 01:22:34,729 --> 01:22:36,229 Je me virerais moi-même. 835 01:22:45,812 --> 01:22:47,395 T'as quel âge, Jerzyna ? 836 01:22:47,396 --> 01:22:48,895 Presque 30 ans. 837 01:22:48,896 --> 01:22:52,896 La trentaine, tu crois au łopi, tu es du coin. 838 01:22:53,729 --> 01:22:55,646 Psychose naissante. 839 01:22:56,229 --> 01:22:57,812 Tu corresponds au profil. 840 01:22:59,312 --> 01:23:00,187 C'est moi. 841 01:23:04,271 --> 01:23:05,979 T'as disjoncté, Bilski ? 842 01:23:08,396 --> 01:23:11,478 Je me suis emballé après avoir parlé au profiler. 843 01:23:11,479 --> 01:23:12,771 Ses conclusions ? 844 01:23:14,229 --> 01:23:17,853 Homme, originaire du coin. Trente, quarante ans. 845 01:23:17,854 --> 01:23:22,021 Antécédents de traumatisme. Peut être l'une de nos victimes. Psychose. 846 01:23:27,271 --> 01:23:28,104 Déductions ? 847 01:23:30,437 --> 01:23:32,645 Faut identifier la fille de la photo 848 01:23:32,646 --> 01:23:35,604 et éplucher les dossiers de la fondation Chojnacki. 849 01:23:42,812 --> 01:23:44,646 Contre le mur, s'il vous plaît. 850 01:23:45,479 --> 01:23:46,979 Allez-y, entrez. 851 01:23:49,104 --> 01:23:50,646 Non. Ici. 852 01:24:10,062 --> 01:24:12,187 - Où tu vas ? - Chez l'organiste. 853 01:24:39,146 --> 01:24:40,312 Aide-moi. 854 01:24:43,646 --> 01:24:45,396 Pourquoi t'as rien fait ? 855 01:24:48,521 --> 01:24:49,646 Quand ? 856 01:24:52,229 --> 01:24:53,646 Quand il me faisait ça. 857 01:24:56,896 --> 01:24:58,937 Pourquoi t'as rien dit ? 858 01:25:01,062 --> 01:25:02,604 Parce que j'étais un môme. 859 01:25:08,146 --> 01:25:10,354 Il ne s'est jamais trahi. 860 01:25:13,646 --> 01:25:17,271 Parfois, il prenait un enfant dans ses bras, le câlinait. 861 01:25:18,354 --> 01:25:20,104 Et tu ne t'es douté de rien ? 862 01:25:25,771 --> 01:25:27,271 Il nous aidait beaucoup. 863 01:25:28,437 --> 01:25:29,771 Sans lui… 864 01:25:32,104 --> 01:25:34,354 tu ne mettrais pas le nez dehors. 865 01:25:36,021 --> 01:25:38,354 Tu te souviens de la situation ? 866 01:25:39,271 --> 01:25:43,271 C'est lui qui payait les greffes. La rééducation. 867 01:25:46,604 --> 01:25:48,062 Donc, tu savais. 868 01:26:01,229 --> 01:26:02,312 Arek ! 869 01:26:05,771 --> 01:26:07,104 Arek ! 870 01:26:13,854 --> 01:26:15,062 Arek. 871 01:26:28,187 --> 01:26:30,729 - Ton père est là ? - Dans la salle de bain. 872 01:26:33,729 --> 01:26:35,021 Aide-le. 873 01:26:43,437 --> 01:26:44,312 M. Filipiak ? 874 01:26:46,937 --> 01:26:48,396 Vous êtes là ? 875 01:27:15,729 --> 01:27:17,521 Je me souviens qu'elle venait. 876 01:27:20,021 --> 01:27:21,854 Mais pas de son nom. 877 01:27:24,771 --> 01:27:26,187 Kasia, je crois. 878 01:27:28,729 --> 01:27:29,937 Ou Basia. 879 01:27:31,146 --> 01:27:32,771 Kasia ou Basia ? 880 01:27:35,896 --> 01:27:39,186 - Son nom de famille m'échappe. - Réfléchissez. 881 01:27:39,187 --> 01:27:40,687 C'est très important. 882 01:27:42,562 --> 01:27:46,104 Je me souviens que sa mère l'amenait. 883 01:27:47,062 --> 01:27:50,646 - Nom, âge, elle était comment ? - Son nom… 884 01:27:53,312 --> 01:27:55,062 Une femme brisée, 885 01:27:55,812 --> 01:27:57,396 la trentaine. 886 01:27:58,271 --> 01:27:59,604 Petite. 887 01:28:03,271 --> 01:28:05,062 Elle travaillait à l'abattoir. 888 01:28:05,604 --> 01:28:06,812 Pour Chojnacki ? 889 01:28:09,979 --> 01:28:12,687 Tous les abattoirs appartiennent aux Chojnacki. 890 01:28:14,312 --> 01:28:15,812 D'accord. Autre chose ? 891 01:28:19,437 --> 01:28:20,896 Vous savez… 892 01:28:25,562 --> 01:28:27,479 j'aimais beaucoup ce travail. 893 01:28:31,854 --> 01:28:33,771 Je travaillais avec des enfants. 894 01:28:37,979 --> 01:28:39,479 Je m'occupais d'eux. 895 01:28:53,979 --> 01:28:55,978 Alors, du nouveau ? 896 01:28:55,979 --> 01:28:59,354 On épluche les effectifs de tous les abattoirs Chojnacki. 897 01:29:00,604 --> 01:29:05,103 On cherche une femme, petite, la trentaine au début des années 90, 898 01:29:05,104 --> 01:29:07,979 qui a une fille prénommée Kasia, ou Basia. 899 01:29:09,521 --> 01:29:12,062 Ben voyons. Mobilise un régiment. 900 01:29:14,521 --> 01:29:15,687 Ça donne quoi ? 901 01:29:16,729 --> 01:29:19,646 Rien. C'est un travail de titan. 902 01:29:26,396 --> 01:29:28,061 Parle-moi du łopi. 903 01:29:28,062 --> 01:29:31,479 - T'as pas Internet ? - J'aime ta voix mélodieuse. 904 01:29:37,146 --> 01:29:38,396 Tu veux savoir quoi ? 905 01:29:39,562 --> 01:29:43,311 Comment on devient un łopi ? Il faut se faire mordre ? 906 01:29:43,312 --> 01:29:44,146 Non. 907 01:29:44,854 --> 01:29:48,271 Quand un enfant naissait enveloppé d'une membrane, 908 01:29:48,979 --> 01:29:50,686 c'était un mauvais présage. 909 01:29:50,687 --> 01:29:54,770 On la faisait sécher, la pilait et on la mélangeait au lait maternel. 910 01:29:54,771 --> 01:29:56,812 Sinon, il devenait un łopi, et là… 911 01:29:58,479 --> 01:30:01,562 un coup de pelle et la tête entre les jambes. 912 01:30:09,729 --> 01:30:11,686 Mon accouchement a duré 24 h, 913 01:30:11,687 --> 01:30:14,604 il se présentait par le siège. C'est dans sa nature. 914 01:30:15,187 --> 01:30:19,436 Moi, quatre heures. Né coiffé. J'ai cru qu'il n'avait pas de visage. 915 01:30:19,437 --> 01:30:21,104 Ça porte chance ! 916 01:30:43,479 --> 01:30:44,687 Maman ! 917 01:30:45,896 --> 01:30:46,896 Regarde ! 918 01:30:58,604 --> 01:31:01,270 - Il était au restaurant. - Qui ça ? 919 01:31:01,271 --> 01:31:05,395 Le ravisseur. Quand Julia a raconté que son fils était né coiffé. 920 01:31:05,396 --> 01:31:06,686 Quel type ? 921 01:31:06,687 --> 01:31:09,520 Celui avec le chien. Il a cassé une assiette. 922 01:31:09,521 --> 01:31:11,936 Après, il assurait la sécurité à la fête. 923 01:31:11,937 --> 01:31:13,937 Alors quoi ? On cherche un chien ? 924 01:31:16,896 --> 01:31:18,729 Qui a organisé la fête ? 925 01:32:18,187 --> 01:32:20,229 Le livre te plaît ? 926 01:32:22,646 --> 01:32:24,479 À la semaine prochaine. 927 01:32:25,229 --> 01:32:26,896 Prenez soin de vous, Basia. 928 01:32:50,229 --> 01:32:51,646 Tiens, chéri. 929 01:32:58,437 --> 01:32:59,729 Mange, mon cœur. 930 01:33:02,812 --> 01:33:04,062 Mange. 931 01:35:16,312 --> 01:35:18,396 Jackpot ! Avec moi ! 932 01:35:21,146 --> 01:35:22,437 RAS ! 933 01:35:24,396 --> 01:35:25,562 RAS ! 934 01:35:33,812 --> 01:35:36,354 - Où est le gamin ? - Pas ici. 935 01:35:36,979 --> 01:35:39,396 - Comment ça, bordel ? - Y a personne. 936 01:35:40,146 --> 01:35:41,437 La cave est là. 937 01:36:17,021 --> 01:36:18,604 Putain de merde ! 938 01:36:35,812 --> 01:36:38,229 - La porte était fermée ? - Ouverte. 939 01:37:10,771 --> 01:37:11,604 Arrêtez ! 940 01:37:14,937 --> 01:37:15,979 Rębak, au pied ! 941 01:37:19,937 --> 01:37:22,062 - Police ! À terre ! - Pose ça ! 942 01:37:22,812 --> 01:37:23,895 On l'a eu ! 943 01:37:23,896 --> 01:37:26,187 - Piotruś ! - Menottez cet enfoiré ! 944 01:37:49,937 --> 01:37:51,187 Laissez-la passer. 945 01:38:02,229 --> 01:38:04,021 - Piotruś ! - Maman ! 946 01:38:05,979 --> 01:38:07,021 Maman. 947 01:38:15,146 --> 01:38:16,187 Ça va ? 948 01:38:17,187 --> 01:38:18,062 Oui. 949 01:38:44,229 --> 01:38:45,937 Bien installé, enfoiré ? 950 01:38:48,729 --> 01:38:50,771 Je t'ai posé une question. 951 01:40:03,062 --> 01:40:07,061 D'après Nicki, la mort d'Adam Poznański était accidentelle. 952 01:40:07,062 --> 01:40:09,686 Le commissaire Adamczyk a étouffé l'affaire 953 01:40:09,687 --> 01:40:12,229 et Nicki s'est chargé du corps. 954 01:40:12,812 --> 01:40:14,979 Nicki est le fils de… 955 01:40:15,687 --> 01:40:17,353 la fille sur la photo ? 956 01:40:17,354 --> 01:40:18,687 Et de Chojnacki. 957 01:40:19,896 --> 01:40:22,437 La gamine avait 14 ans quand elle l'a eu. 958 01:40:22,937 --> 01:40:25,521 Puis, elle a été suivie par un psychiatre. 959 01:40:26,187 --> 01:40:28,771 Elle s'est suicidée à l'âge de 18 ans. 960 01:40:29,271 --> 01:40:30,812 Devant son fils. 961 01:40:34,312 --> 01:40:36,896 On ignore quand sa psychose a débuté, 962 01:40:37,396 --> 01:40:39,478 mais elle a évolué lentement. 963 01:40:39,479 --> 01:40:41,896 Voilà pourquoi Piotr Sarman est en vie. 964 01:40:42,729 --> 01:40:44,562 C'était sa première victime. 965 01:40:46,896 --> 01:40:49,603 Chojnacki n'a pas abusé de Nicki ? 966 01:40:49,604 --> 01:40:51,187 Il n'a rien évoqué de tel. 967 01:40:51,771 --> 01:40:53,312 Mais il n'est pas bavard. 968 01:40:54,229 --> 01:40:57,771 - Chojnacki a pris soin de lui. - Pris soin de lui ? 969 01:40:59,521 --> 01:41:01,312 À sa façon tordue, oui. 970 01:41:03,062 --> 01:41:04,854 Nous allons mettre en examen… 971 01:41:06,729 --> 01:41:11,937 le commissaire Adamczyk, ainsi que le fils Chojnacki et Filipiak. 972 01:41:12,729 --> 01:41:16,104 On n'a rien de solide contre Chojnacki et Filipiak. 973 01:41:17,979 --> 01:41:19,937 Le tribunal tranchera. 974 01:41:28,271 --> 01:41:32,521 Je ne me pardonnerai jamais que Michał ait vécu la même chose. 975 01:41:35,979 --> 01:41:39,646 Je repensais au dossier disparu D'Adam Poznański. 976 01:41:40,396 --> 01:41:43,061 Il faut vite perquisitionner chez Adamczyk, 977 01:41:43,062 --> 01:41:47,062 mais j'ai peur qu'il s'en soit déjà débarrassé. 978 01:41:48,146 --> 01:41:49,728 C'est ce que je croyais. 979 01:41:49,729 --> 01:41:52,436 Et je me suis rappelé que certains parquets 980 01:41:52,437 --> 01:41:55,103 classent certains dossiers au civil 981 01:41:55,104 --> 01:41:56,687 pour gonfler les stats. 982 01:41:59,021 --> 01:42:00,229 Pas chez nous. 983 01:42:01,021 --> 01:42:03,229 J'ai vérifié à tout hasard et… 984 01:42:05,771 --> 01:42:08,271 le dossier était là depuis le début. 985 01:42:11,187 --> 01:42:14,062 Tu insinues que quelqu'un du bureau l'a caché ? 986 01:42:14,812 --> 01:42:15,771 Oui. 987 01:42:18,021 --> 01:42:18,854 Qui ? 988 01:42:21,646 --> 01:42:22,521 Vous. 989 01:42:25,187 --> 01:42:26,562 Tu plaisantes ? 990 01:42:27,104 --> 01:42:29,312 Adamczyk a accepté de coopérer. 991 01:42:31,104 --> 01:42:34,354 Il a déclaré que vous l'avez aidé à couvrir Chojnacki. 992 01:42:37,896 --> 01:42:38,896 Il ment. 993 01:42:39,479 --> 01:42:40,479 Je ne crois pas. 994 01:42:43,104 --> 01:42:46,312 Vous avez protégé le bourreau de votre fils. 995 01:42:47,354 --> 01:42:49,562 Je n'ai pas protégé Chojnacki. 996 01:42:50,062 --> 01:42:52,271 Je ne savais pas pour mon fils. 997 01:42:57,521 --> 01:42:59,271 Le tribunal tranchera. 998 01:43:57,729 --> 01:44:01,562 D'APRÈS LES COULEURS DU MAL : NOIR DE MAŁGORZATA OLIWIA SOBACZAK 999 01:48:30,062 --> 01:48:35,062 Sous-titres : Frédérique Biehler