1
00:02:01,354 --> 00:02:06,271
LES COULEURS DU MAL : NOIR
2
00:02:45,687 --> 00:02:47,896
Salut, Haircut. Ça va ?
3
00:02:49,646 --> 00:02:51,896
Ça va. Les gens ont l'air sympas.
4
00:03:00,187 --> 00:03:01,729
Et tu veux vérifier quoi ?
5
00:03:21,896 --> 00:03:23,354
On est en retard.
6
00:03:24,146 --> 00:03:26,021
Oui. Désolé.
7
00:03:29,229 --> 00:03:30,396
Moi aussi.
8
00:03:31,271 --> 00:03:33,271
Vous vous acclimatez ?
9
00:03:33,979 --> 00:03:35,271
J'y travaille.
10
00:03:36,396 --> 00:03:39,604
On vous a muté ici,
mais ce n'est pas la fin du monde.
11
00:03:40,604 --> 00:03:44,103
Faites profil bas pendant quelques années,
12
00:03:44,104 --> 00:03:45,354
ils oublieront.
13
00:03:45,854 --> 00:03:49,104
On ne peut pas blâmer un procureur
de faire son métier.
14
00:03:50,021 --> 00:03:52,437
Et peut-être vous plairez-vous chez nous.
15
00:03:55,937 --> 00:03:57,854
- Salut.
- Salut.
16
00:03:58,562 --> 00:03:59,812
Alors, ta soirée ?
17
00:04:01,021 --> 00:04:03,353
Super. J'ai exploré la ville.
18
00:04:03,354 --> 00:04:05,187
- Sérieux ?
- Non.
19
00:04:05,937 --> 00:04:09,271
Tu devrais. L'histoire de Trulocz
remonte au néolithique.
20
00:04:11,437 --> 00:04:12,437
C'est quoi ?
21
00:04:14,062 --> 00:04:15,562
Ta nouvelle affaire.
22
00:04:18,896 --> 00:04:22,021
- Fauche d'alcool ?
- Le côté obscur de la ville.
23
00:04:31,187 --> 00:04:34,270
Tu te souviens d'un garçon
disparu il y a deux ans ?
24
00:04:34,271 --> 00:04:35,812
Adam Poznański ?
25
00:04:37,354 --> 00:04:38,271
Oui.
26
00:04:39,354 --> 00:04:41,021
Signalement de la mère.
27
00:04:41,604 --> 00:04:43,145
Hélicoptères, chiens,
28
00:04:43,146 --> 00:04:44,854
battues dans la forêt.
29
00:04:45,354 --> 00:04:49,270
Deux jours après, elle a une illumination,
il est dans la famille.
30
00:04:49,271 --> 00:04:50,937
Comment elle a pu oublier ?
31
00:04:52,937 --> 00:04:56,853
- Pourquoi ça t'intéresse ?
- Un pote flic galère avec les stats.
32
00:04:56,854 --> 00:04:58,936
Il ne peut pas classer le dossier.
33
00:04:58,937 --> 00:05:03,271
Classique. Va voir Adamczyk,
demande-lui de mettre à jour le dossier.
34
00:05:03,771 --> 00:05:06,312
Le gamin chantait à merveille,
à l'église.
35
00:05:08,062 --> 00:05:09,436
Tu es croyant ?
36
00:05:09,437 --> 00:05:11,062
Plutôt superstitieux.
37
00:05:12,104 --> 00:05:13,187
Et toi ?
38
00:05:14,896 --> 00:05:17,312
- Les ruchanki.
- Merci.
39
00:05:17,812 --> 00:05:18,646
Des ruchanki ?
40
00:05:19,396 --> 00:05:20,229
Cherche pas.
41
00:05:20,812 --> 00:05:23,270
- Votre fille arrive quand ?
- Demain.
42
00:05:23,271 --> 00:05:26,811
Parfait ! Pile pour Dożynki.
Ça va être une belle fête.
43
00:05:26,812 --> 00:05:31,562
Et vous, vous êtes l'écrivaine de polars
qui a acheté une maison au bord du lac ?
44
00:05:32,146 --> 00:05:34,979
- Julia Sarman. Enchantée.
- Enchantée.
45
00:05:35,479 --> 00:05:37,104
Mon fils, Piotruś.
46
00:05:38,021 --> 00:05:42,020
Elżbieta Pakosz. Excusez-moi,
c'est une petite ville, tout se sait.
47
00:05:42,021 --> 00:05:44,187
Tenez, il y a deux collègues à vous.
48
00:05:44,687 --> 00:05:47,312
- Écrivains ?
- Presque. Procureurs.
49
00:05:48,229 --> 00:05:49,812
Quel joli petit garçon.
50
00:05:50,479 --> 00:05:52,062
Comme l'était mon Michaś.
51
00:05:53,646 --> 00:05:55,770
Vous devez rencontrer mon timide.
52
00:05:55,771 --> 00:05:57,021
- Maman.
- Quoi ?
53
00:05:58,104 --> 00:06:00,020
Mon accouchement a duré 24 h,
54
00:06:00,021 --> 00:06:03,645
il se présentait par le siège.
Et c'est dans sa nature !
55
00:06:03,646 --> 00:06:08,395
Moi, quatre heures. Il est né coiffé.
J'ai cru qu'il n'avait pas de visage.
56
00:06:08,396 --> 00:06:09,854
Ça porte chance !
57
00:06:14,479 --> 00:06:16,562
Et qui va payer la facture ?
58
00:06:17,646 --> 00:06:18,896
Je paierai en nature.
59
00:06:20,437 --> 00:06:21,521
Mon mari.
60
00:06:28,146 --> 00:06:29,396
Commissaire.
61
00:06:30,396 --> 00:06:33,604
- Bonjour.
- Bonjour, Leopold.
62
00:06:34,562 --> 00:06:38,895
Vous vous souvenez de l'affaire
Adam Poznański, disparu il y a deux ans ?
63
00:06:38,896 --> 00:06:40,021
Je m'en souviens.
64
00:06:40,562 --> 00:06:43,686
Un ami policier
qui s'occupe des statistiques
65
00:06:43,687 --> 00:06:46,645
me dit qu'il ne trouve
aucune trace du rapport.
66
00:06:46,646 --> 00:06:49,311
Dites à votre ami de vérifier à nouveau.
67
00:06:49,312 --> 00:06:52,979
De mon côté, tout est en ordre.
On n'est pas à Sopot, ici.
68
00:06:53,729 --> 00:06:55,687
Je lui dirai. Merci.
69
00:06:57,437 --> 00:07:00,479
- Mais le garçon a été retrouvé, non ?
- Aye.
70
00:07:01,021 --> 00:07:02,021
Dans sa famille ?
71
00:07:03,354 --> 00:07:05,646
Tu m'interroges, fiston ?
72
00:07:06,562 --> 00:07:07,729
Je demande.
73
00:07:09,979 --> 00:07:13,729
Il était dans la famille.
Sa mère est cinglée. Littéralement.
74
00:07:16,062 --> 00:07:17,770
Je vois. Merci.
75
00:07:17,771 --> 00:07:19,021
Je t'en prie.
76
00:07:19,562 --> 00:07:21,354
Un connard de Varsovie.
77
00:07:40,562 --> 00:07:43,311
Le dossier Poznański
n'est pas aux archives.
78
00:07:43,312 --> 00:07:44,687
Il y est forcément.
79
00:07:45,187 --> 00:07:46,811
Et s'il n'y est pas ?
80
00:07:46,812 --> 00:07:49,145
- Il doit y être.
- Mais il y est pas.
81
00:07:49,146 --> 00:07:51,311
Alors au poste. Demande à Adamczyk.
82
00:07:51,312 --> 00:07:53,353
J'ai tenté. Il m'a envoyé bouler.
83
00:07:53,354 --> 00:07:54,687
C'est vrai ?
84
00:07:56,562 --> 00:07:59,103
Tu sais où vivent les parents du gamin ?
85
00:07:59,104 --> 00:08:00,646
Pourquoi ? Tu t'ennuies ?
86
00:08:19,854 --> 00:08:24,353
{\an8}Ewelina le regarde comme un Dieu.
Je sais que ça va mal finir.
87
00:08:24,354 --> 00:08:25,812
Jolie maison.
88
00:08:26,646 --> 00:08:29,937
Merci. Tout n'est pas fini.
La construction est récente.
89
00:08:30,729 --> 00:08:33,395
Avec trois enfants,
ça doit être compliqué.
90
00:08:33,396 --> 00:08:36,520
Trois enfants ? J'en ai quatre à charge.
91
00:08:36,521 --> 00:08:39,103
Heureusement qu'il y a les allocations !
92
00:08:39,104 --> 00:08:42,729
Pourvu qu'ils les suppriment pas.
Mon mari bricole, mais…
93
00:08:43,271 --> 00:08:45,104
c'est ce qui paie les factures.
94
00:08:46,937 --> 00:08:48,479
Ce qui paie les factures ?
95
00:08:49,937 --> 00:08:53,021
Façon de parler. C'est à quel sujet ?
96
00:08:55,979 --> 00:08:58,603
- Au sujet de votre fils, Adam.
- Et ?
97
00:08:58,604 --> 00:09:03,020
Il y a deux ans, vous avez déclaré
sa disparition avant de vous rétracter.
98
00:09:03,021 --> 00:09:04,020
Et alors ?
99
00:09:04,021 --> 00:09:06,521
- Votre fils a donc été retrouvé ?
- Oui.
100
00:09:07,104 --> 00:09:08,562
Alors, là, il est ici ?
101
00:09:09,604 --> 00:09:12,353
- Non, il vit chez des proches.
- À Trulocz ?
102
00:09:12,354 --> 00:09:14,146
Non, pas à Trulocz.
103
00:09:14,979 --> 00:09:16,061
Où ça ?
104
00:09:16,062 --> 00:09:19,437
À l'autre bout de la Pologne.
J'ai perdu l'adresse.
105
00:09:21,312 --> 00:09:22,687
C'est quoi, leur nom ?
106
00:09:24,396 --> 00:09:25,646
Je m'en rappelle pas.
107
00:09:26,729 --> 00:09:28,811
Du nom de vos proches ?
108
00:09:28,812 --> 00:09:32,270
Pas si proche. La cousine de ma mère.
Elle voulait aider.
109
00:09:32,271 --> 00:09:34,603
Je vous dis l'adresse dès que je l'ai.
110
00:09:34,604 --> 00:09:37,561
C'est peut-être idiot,
mais je le kiffe vraiment.
111
00:09:37,562 --> 00:09:40,436
{\an8}Ewelina est jeune.
Elle prend tout au sérieux.
112
00:09:40,437 --> 00:09:41,728
Mais c'est drôle…
113
00:09:41,729 --> 00:09:43,936
Vous ne parlez plus à votre fils ?
114
00:09:43,937 --> 00:09:46,811
Avec autant d'enfants,
on a le temps de rien.
115
00:09:46,812 --> 00:09:48,187
Vous avez des enfants ?
116
00:09:48,812 --> 00:09:49,728
Oui.
117
00:09:49,729 --> 00:09:51,562
Alors vous savez ce que c'est.
118
00:09:53,021 --> 00:09:54,604
Comment elle est morte ?
119
00:09:56,854 --> 00:09:58,354
Maman ?
120
00:10:01,146 --> 00:10:02,979
Maman !
121
00:10:05,146 --> 00:10:06,479
Maman !
122
00:10:09,729 --> 00:10:11,521
Tu l'as refait.
123
00:10:20,896 --> 00:10:22,146
Excuse-moi.
124
00:10:24,604 --> 00:10:25,562
Julia ?
125
00:10:29,312 --> 00:10:32,562
Tu me reconnais pas ?
Patryk Deczer. Du lycée.
126
00:10:33,646 --> 00:10:34,562
Salut.
127
00:10:35,062 --> 00:10:39,436
J'hallucine. Mais pourquoi t'as pas dit
que t'étais de retour ?
128
00:10:39,437 --> 00:10:43,271
Ça ferait plaisir aux amis du lycée.
On pourrait se faire un BBQ.
129
00:10:44,646 --> 00:10:45,812
Comment tu vas ?
130
00:10:47,479 --> 00:10:52,061
Je sais pas si tu te souviens,
mais je peignais au lycée.
131
00:10:52,062 --> 00:10:53,561
Je peins toujours.
132
00:10:53,562 --> 00:10:56,895
Il y a pas longtemps,
j'ai fait une expo à Copenhague.
133
00:10:56,896 --> 00:10:57,771
Waouh.
134
00:10:59,646 --> 00:11:00,646
C'est ton fils ?
135
00:11:01,687 --> 00:11:02,521
Piotruś.
136
00:11:03,187 --> 00:11:04,312
Salut, Piotrek.
137
00:11:06,687 --> 00:11:10,104
Sa grand-mère doit être ravie
d'avoir son petit-fils.
138
00:11:11,604 --> 00:11:14,271
On n'a pas encore eu le temps
d'aller la voir.
139
00:11:15,312 --> 00:11:21,146
Bon, fais-moi signe,
qu'on organise un truc avec les copains.
140
00:11:24,937 --> 00:11:27,021
- D'accord.
- D'accord ?
141
00:11:28,146 --> 00:11:30,395
On est pressés. Salut, Patryk.
142
00:11:30,396 --> 00:11:32,729
Salut. Salut, Piotrek !
143
00:11:38,187 --> 00:11:40,146
Pourquoi on va pas chez mamie ?
144
00:11:41,021 --> 00:11:43,104
Mamie ne veut plus me voir.
145
00:11:46,979 --> 00:11:48,646
Il s'est passé quoi ?
146
00:11:51,896 --> 00:11:53,354
Je ne sais pas trop.
147
00:11:55,562 --> 00:11:57,229
Mais quelque chose de grave.
148
00:12:06,562 --> 00:12:07,812
À quoi tu penses ?
149
00:12:10,771 --> 00:12:11,896
À papa.
150
00:12:14,062 --> 00:12:16,812
Je me souviens pas vraiment de son visage.
151
00:12:41,562 --> 00:12:43,020
Fais coucou !
152
00:12:43,021 --> 00:12:44,145
FÊTE DES MOISSONS
153
00:12:44,146 --> 00:12:46,646
Le tonneau !
154
00:12:47,854 --> 00:12:49,604
Regarde les châteaux !
155
00:12:50,104 --> 00:12:53,062
Les châteaux !
156
00:12:57,396 --> 00:13:00,021
- Le plus gros, non ?
- Oui.
157
00:13:07,479 --> 00:13:09,062
Allez, vas-y.
158
00:13:14,437 --> 00:13:15,812
Monsieur le procureur ?
159
00:13:16,979 --> 00:13:19,020
Bonjour. Leopold.
160
00:13:19,021 --> 00:13:20,729
- Julia.
- Enchanté.
161
00:13:22,729 --> 00:13:24,687
- C'est ta fille ?
- Monika.
162
00:13:25,229 --> 00:13:27,396
- Elle est belle.
- Merci.
163
00:13:29,979 --> 00:13:31,479
Elle va à l'école ?
164
00:13:31,979 --> 00:13:34,812
L'an prochain, à Varsovie.
Elle vit avec sa mère.
165
00:13:36,021 --> 00:13:39,104
- Tu es à Trulocz depuis longtemps ?
- Pas trop, non.
166
00:13:40,604 --> 00:13:41,979
Et ça te plaît ?
167
00:13:42,896 --> 00:13:44,979
Oui, ça va.
168
00:13:47,021 --> 00:13:48,521
T'inquiète, moi non plus.
169
00:13:49,854 --> 00:13:51,437
Alors pourquoi tu restes ?
170
00:13:55,646 --> 00:13:59,187
Les gens stressent
quand ils apprennent que tu es procureur ?
171
00:14:01,437 --> 00:14:04,436
- Ça arrive, oui.
- Ça ne te dérange pas ?
172
00:14:04,437 --> 00:14:06,978
- Si.
- Pourquoi tu es devenu procureur ?
173
00:14:06,979 --> 00:14:09,103
Je me le demande aussi.
174
00:14:09,104 --> 00:14:10,521
Pourquoi Trulocz ?
175
00:14:15,021 --> 00:14:17,396
Je fais des recherches pour un livre.
176
00:14:18,396 --> 00:14:21,396
Le passé sombre de la Cachoubie,
ce genre de choses.
177
00:14:24,187 --> 00:14:26,771
- Monika est en vacances chez papa ?
- Oui.
178
00:14:27,312 --> 00:14:29,186
Maman, viens au stand de tir !
179
00:14:29,187 --> 00:14:33,145
Passez chez nous si vous vous ennuyez.
On habite au bord du lac.
180
00:14:33,146 --> 00:14:34,729
On y pensera. Merci !
181
00:14:35,562 --> 00:14:37,854
Tiens. Admire l'artiste !
182
00:14:47,229 --> 00:14:48,646
Offre spéciale !
183
00:14:49,146 --> 00:14:51,561
Il te suffit de toucher la cible
184
00:14:51,562 --> 00:14:55,021
et ta jolie maman
aura un joli ours en peluche à câliner.
185
00:15:00,354 --> 00:15:02,561
J'ai appris que t'étais revenue.
186
00:15:02,562 --> 00:15:06,020
Ben quoi, qu'est-ce qu'y a,
tu me reconnais pas ?
187
00:15:06,021 --> 00:15:08,229
- C'est ton gamin ?
- On s'en va.
188
00:15:08,729 --> 00:15:10,728
- On reviendra.
- Hé ! P'tit !
189
00:15:10,729 --> 00:15:13,271
T'as vu ce que ta mère m'a fait ?
190
00:15:13,771 --> 00:15:14,771
Regarde !
191
00:15:15,271 --> 00:15:20,353
Je vous souhaite à tous la bienvenue.
Vous êtes très nombreux aujourd'hui.
192
00:15:20,354 --> 00:15:21,937
- Je me souviens…
- Ça va ?
193
00:15:22,479 --> 00:15:27,604
… que lorsque j'ai entamé
mon premier mandat de maire il y a 20 ans,
194
00:15:28,687 --> 00:15:30,104
j'ai reçu un conseil.
195
00:15:30,604 --> 00:15:33,479
"Écoute les gens, Fabiola."
196
00:15:34,229 --> 00:15:39,854
J'essaie de le faire chaque jour,
et j'espère que mon travail le reflète.
197
00:15:43,104 --> 00:15:44,771
Merci.
198
00:15:46,062 --> 00:15:50,270
Mais en réalité,
cette ville se développe grâce à vous.
199
00:15:50,271 --> 00:15:52,853
Grâce aux habitants, aux entrepreneurs,
200
00:15:52,854 --> 00:15:55,353
grâce à notre collaboration.
201
00:15:55,354 --> 00:15:56,687
Bravo à tous !
202
00:16:00,521 --> 00:16:01,936
"Écoute les gens."
203
00:16:01,937 --> 00:16:07,561
J'ai reçu ce conseil
du défunt père de notre invité d'honneur,
204
00:16:07,562 --> 00:16:10,229
M. Marek Chojnacki !
205
00:16:10,979 --> 00:16:16,479
Philanthrope, entrepreneur
et amoureux de Trulocz !
206
00:16:17,562 --> 00:16:19,229
Je vous laisse le micro.
207
00:16:19,771 --> 00:16:23,687
Merci beaucoup, madame la maire.
Bonjour à toutes et à tous.
208
00:16:24,687 --> 00:16:27,561
Voici un an que mon père nous a quittés…
209
00:16:27,562 --> 00:16:28,478
Piotruś ?
210
00:16:28,479 --> 00:16:30,728
… lui qui aimait tant notre ville…
211
00:16:30,729 --> 00:16:33,186
- Piotruś ?
- … et lui a tout donné.
212
00:16:33,187 --> 00:16:34,270
Piotr !
213
00:16:34,271 --> 00:16:38,061
Madame la maire et moi-même souhaitons…
214
00:16:38,062 --> 00:16:38,978
Piotruś !
215
00:16:38,979 --> 00:16:42,062
… financer des bourses d'études…
216
00:16:56,187 --> 00:16:57,396
Piotruś !
217
00:17:04,354 --> 00:17:05,646
Un problème ?
218
00:17:07,396 --> 00:17:10,021
Je sais pas ce qui est arrivé au morveux.
219
00:17:11,646 --> 00:17:13,729
Après avoir croisé cette garce,
220
00:17:15,021 --> 00:17:18,853
j'ai quitté la fête et je suis allé
boire un coup au Zagłoba.
221
00:17:18,854 --> 00:17:21,520
Le barman confirmera.
Et je suis rentré.
222
00:17:21,521 --> 00:17:25,271
"Cette garce" ? Tu n'as pas l'air
de la porter dans ton cœur.
223
00:17:26,396 --> 00:17:29,936
- Vous voyez ma tronche ?
- Difficile de faire autrement.
224
00:17:29,937 --> 00:17:32,936
Ouais. C'est elle
qui m'a fait ça avec ses potes.
225
00:17:32,937 --> 00:17:34,936
Ah bon ? Comment c'est arrivé ?
226
00:17:34,937 --> 00:17:38,646
C'était au lycée, elle m'a agressé
et m'a laissé sur le carreau…
227
00:17:39,604 --> 00:17:40,895
la tête dans un feu.
228
00:17:40,896 --> 00:17:44,062
- Au lycée ? Elle est d'ici ?
- Vous la remettez pas ?
229
00:17:48,062 --> 00:17:52,229
C'est Julia Burchardt.
La vilaine fille de notre maire.
230
00:18:23,437 --> 00:18:25,104
Je connais pas les détails.
231
00:18:26,146 --> 00:18:28,979
L'été, mon fils bossait
au centre au bord du lac.
232
00:18:30,437 --> 00:18:33,728
Cette Julia était là.
Ils se sont embrassés.
233
00:18:33,729 --> 00:18:38,312
Et ses amis à elle l'ont tabassé
et laissé inconscient près du feu de camp.
234
00:18:39,479 --> 00:18:41,979
Il a la vie gâchée avec une tête pareille.
235
00:18:43,521 --> 00:18:45,146
Il aurait voulu se venger ?
236
00:18:53,312 --> 00:18:55,187
Arek n'enlèverait pas un gosse.
237
00:18:58,271 --> 00:19:00,978
Vous êtes l'organiste de l'église ?
238
00:19:00,979 --> 00:19:02,146
J'étais.
239
00:19:02,937 --> 00:19:05,645
J'étais organiste
et je dirigeais la chorale.
240
00:19:05,646 --> 00:19:08,771
- Vous l'avez dirigée longtemps ?
- Près de 40 ans.
241
00:19:11,312 --> 00:19:12,812
J'ai arrêté l'an dernier.
242
00:19:14,021 --> 00:19:15,437
C'est dur en fauteuil.
243
00:19:17,771 --> 00:19:20,686
Adam Poznański, vous situez ?
De la chorale.
244
00:19:20,687 --> 00:19:23,270
Le disparu qui avait pas disparu ?
245
00:19:23,271 --> 00:19:24,229
Oui.
246
00:19:26,021 --> 00:19:27,396
Un bel alto.
247
00:19:29,187 --> 00:19:32,521
Après qu'on l'a retrouvé,
il est venu aux répétitions ?
248
00:19:34,896 --> 00:19:36,146
Je me souviens plus.
249
00:19:50,771 --> 00:19:51,854
Monika !
250
00:19:53,229 --> 00:19:55,437
- Papa !
- Je suis là !
251
00:19:58,062 --> 00:19:59,812
Piotruś est introuvable.
252
00:20:01,396 --> 00:20:02,687
Il n'est pas rentré ?
253
00:20:07,271 --> 00:20:08,271
Piotr !
254
00:20:09,354 --> 00:20:10,937
Piotruś !
255
00:20:11,646 --> 00:20:13,312
Piotruś !
256
00:20:14,229 --> 00:20:15,396
Piotr !
257
00:20:18,812 --> 00:20:20,729
Ici, on tue des enfants.
258
00:20:21,437 --> 00:20:24,270
- Qui les tue ?
- C'est arrivé à ma sœur.
259
00:20:24,271 --> 00:20:25,937
- Elle a été enlevée ?
- Non.
260
00:20:26,437 --> 00:20:27,687
Quels enfants ?
261
00:20:28,437 --> 00:20:29,479
Julia.
262
00:20:30,187 --> 00:20:33,353
- Qu'est-il arrivé à ta sœur ?
- Elle s'est suicidée.
263
00:20:33,354 --> 00:20:35,812
- Quand ?
- Quand j'étais petite.
264
00:20:36,771 --> 00:20:37,771
Julia.
265
00:20:38,604 --> 00:20:42,395
- Il n'est pas chez ta mère ?
- Non. Elle sait pas qu'on est là.
266
00:20:42,396 --> 00:20:46,396
Oui, mais Piotruś a peut-être
voulu rencontrer sa grand-mère.
267
00:21:00,229 --> 00:21:01,229
Il est là ?
268
00:21:01,979 --> 00:21:03,021
Piotr ?
269
00:21:05,104 --> 00:21:07,187
- Piotruś ?
- Il n'est pas là.
270
00:21:07,687 --> 00:21:10,228
- Qu'en as-tu fait ?
- Qui ça, moi ?
271
00:21:10,229 --> 00:21:14,061
Qu'en as-tu fait ?
Je viens d'apprendre son existence.
272
00:21:14,062 --> 00:21:15,062
Piotr !
273
00:21:19,021 --> 00:21:20,229
Que fais-tu ?
274
00:21:23,604 --> 00:21:25,021
Je cherche mon fils.
275
00:21:26,312 --> 00:21:29,021
On n'est pas tous faits pour être parents.
276
00:21:34,354 --> 00:21:35,229
Piotr !
277
00:21:37,646 --> 00:21:38,729
Piotruś ?
278
00:22:01,354 --> 00:22:02,604
Il n'est pas là ?
279
00:22:04,854 --> 00:22:05,812
Non.
280
00:22:06,437 --> 00:22:09,853
- Vous êtes le père de Piotr ?
- Non, je l'épaule.
281
00:22:09,854 --> 00:22:12,270
Leopold Bilski, procureur.
282
00:22:12,271 --> 00:22:17,270
J'ai parlé au commissaire Adamczyk.
Les recherches commenceront à l'aube.
283
00:22:17,271 --> 00:22:19,729
- Bien.
- Gardons notre sang-froid.
284
00:22:21,521 --> 00:22:22,979
Veuillez le lui donner.
285
00:22:23,812 --> 00:22:25,729
Cela l'aidera à passer la nuit.
286
00:22:39,479 --> 00:22:40,479
Sifflet.
287
00:22:41,812 --> 00:22:42,687
Tiens.
288
00:22:44,646 --> 00:22:45,562
Tiens.
289
00:23:12,437 --> 00:23:13,562
Comment tu vas ?
290
00:23:15,021 --> 00:23:16,104
Excuse-moi.
291
00:23:25,937 --> 00:23:29,686
- Ils ont refusé que j'y aille.
- Toute la ville le cherche.
292
00:23:29,687 --> 00:23:31,729
Piotruś est vivant.
293
00:23:36,021 --> 00:23:37,396
Tu sais quelque chose ?
294
00:23:38,604 --> 00:23:40,021
Non, hélas.
295
00:23:41,021 --> 00:23:43,978
Mais je pensais créer une page Facebook.
296
00:23:43,979 --> 00:23:46,311
Ça se fait beaucoup, dans ces cas-là.
297
00:23:46,312 --> 00:23:49,229
L'info doit circuler.
Quelqu'un a pu voir un truc.
298
00:23:53,187 --> 00:23:55,812
Et tu es connue, ça va forcément aider.
299
00:23:58,771 --> 00:23:59,979
Ça va aller.
300
00:24:03,937 --> 00:24:05,271
Ça va aller.
301
00:24:13,646 --> 00:24:16,354
J'étais amoureux de toi au lycée.
302
00:24:20,771 --> 00:24:22,687
Tu avais l'air tellement perdue.
303
00:24:32,646 --> 00:24:35,396
Quand je t'ai vue à l'épicerie…
304
00:24:39,562 --> 00:24:42,271
j'ai su que je n'avais pas tourné la page.
305
00:25:04,021 --> 00:25:05,687
Je t'aime, Julia.
306
00:25:25,312 --> 00:25:26,271
Mais putain !
307
00:25:27,104 --> 00:25:29,979
- Ça va pas, non ?
- Désolé. J'ai mal interprété.
308
00:25:31,562 --> 00:25:33,104
Casse-toi.
309
00:25:33,687 --> 00:25:36,146
Casse-toi !
310
00:25:38,979 --> 00:25:41,687
Je t'appellerai
quand j'aurai créé la page.
311
00:25:46,812 --> 00:25:49,729
{\an8}PATRYK DECZER
A CRÉÉ SPOTTED TRULOCZ
312
00:29:59,729 --> 00:30:01,979
On a trouvé un corps dans la forêt.
313
00:30:04,021 --> 00:30:07,895
Non, excuse-moi, Julia.
Ce n'est pas ton fils.
314
00:30:07,896 --> 00:30:09,311
Ce n'est pas Piotruś.
315
00:30:09,312 --> 00:30:11,728
Ce n'est pas ton fils, tu m'entends ?
316
00:30:11,729 --> 00:30:15,896
C'est le squelette d'un enfant
de l'âge de Piotruś. Un squelette.
317
00:30:16,687 --> 00:30:19,437
Il est là depuis un an. Au moins.
318
00:30:30,937 --> 00:30:34,312
Ma mère nous obligeait
à chanter dans la chorale.
319
00:30:36,771 --> 00:30:39,604
À un moment donné,
ma sœur s'est métamorphosée.
320
00:30:40,396 --> 00:30:42,062
Elle fuyait les répétitions,
321
00:30:42,937 --> 00:30:44,896
ne dormait plus. Elle avait peur.
322
00:30:47,771 --> 00:30:49,146
Et elle s'est suicidée.
323
00:30:50,479 --> 00:30:52,229
Elle avait 10 ans, moi 12.
324
00:30:59,521 --> 00:31:02,354
Plus tard, derrière le chœur,
j'ai vu un homme…
325
00:31:03,812 --> 00:31:05,229
abuser d'un garçon.
326
00:31:06,312 --> 00:31:07,812
C'est-à-dire, "abuser" ?
327
00:31:10,271 --> 00:31:11,354
Tu te doutes bien.
328
00:31:14,146 --> 00:31:15,687
Tu l'as dit à quelqu'un ?
329
00:31:16,604 --> 00:31:20,104
À ma mère, qui ne m'a pas crue.
Trop bigote pour l'entendre.
330
00:31:25,687 --> 00:31:27,229
Qui était cet homme ?
331
00:31:31,021 --> 00:31:31,937
Je sais pas.
332
00:31:32,729 --> 00:31:34,396
Mais j'ai reconnu le garçon.
333
00:31:34,937 --> 00:31:37,354
Michał Pakosz, le fils de ton patron.
334
00:31:59,812 --> 00:32:01,771
Monika ? Tu es là ?
335
00:32:04,771 --> 00:32:06,396
Je viens chercher ma fille.
336
00:32:10,562 --> 00:32:12,562
Elle était là il y a un instant.
337
00:32:13,104 --> 00:32:15,687
- Où est-elle ?
- Aux toilettes, peut-être ?
338
00:32:18,646 --> 00:32:19,812
Monika ?
339
00:32:22,604 --> 00:32:24,104
Monika, tu es là ?
340
00:32:25,479 --> 00:32:26,729
Tu es là, chérie ?
341
00:32:28,729 --> 00:32:29,771
Monika ?
342
00:32:33,354 --> 00:32:34,895
Elle n'y est pas.
343
00:32:34,896 --> 00:32:37,104
Elle dessinait juste ici.
344
00:32:37,604 --> 00:32:39,229
Elle est pas avec ta mère ?
345
00:32:39,729 --> 00:32:42,062
Non, elle est partie chez le grossiste.
346
00:32:43,354 --> 00:32:44,396
Putain.
347
00:32:46,312 --> 00:32:48,937
Désolé.
Je l'ai quittée des yeux une seconde.
348
00:32:49,437 --> 00:32:52,604
Elle était assise là toute seule ?
Où est-elle ?
349
00:32:53,271 --> 00:32:55,979
- Où elle est, putain ?
- Désolé. Je sais pas.
350
00:32:58,396 --> 00:32:59,771
Monika ?
351
00:33:02,271 --> 00:33:03,521
Dans la boutique ?
352
00:33:08,104 --> 00:33:11,061
Excusez-moi.
Vous avez vu une petite fille ?
353
00:33:11,062 --> 00:33:13,936
- Une enfant ?
- Cinq ans, blonde, cette taille.
354
00:33:13,937 --> 00:33:16,854
Non, du tout. Qu'est-ce qu'elle portait ?
355
00:33:21,729 --> 00:33:23,229
Monika !
356
00:33:25,104 --> 00:33:26,604
Monika !
357
00:33:32,562 --> 00:33:33,896
Monika !
358
00:33:34,854 --> 00:33:35,687
Monika !
359
00:33:42,896 --> 00:33:44,229
Monika !
360
00:33:54,146 --> 00:33:55,520
Papa !
361
00:33:55,521 --> 00:33:56,604
Chérie.
362
00:33:57,479 --> 00:33:59,478
Tu ne dois pas faire ça. OK ?
363
00:33:59,479 --> 00:34:02,395
Tu ne dois pas t'en aller toute seule.
364
00:34:02,396 --> 00:34:04,396
- Faut pas.
- C'est votre fille ?
365
00:34:04,979 --> 00:34:05,854
Oui.
366
00:34:06,354 --> 00:34:09,146
Elle m'a dit
que ses parents étaient au travail.
367
00:34:09,729 --> 00:34:10,687
Merci, madame.
368
00:34:11,187 --> 00:34:14,354
- Ne me remerciez pas. Surveillez-la.
- Oui.
369
00:34:14,854 --> 00:34:17,771
- Vous savez qu'un garçon a été enlevé ?
- Oui.
370
00:34:18,312 --> 00:34:19,229
Merci !
371
00:34:19,729 --> 00:34:22,978
- Tu ne recommenceras pas. D'accord ?
- D'accord.
372
00:34:22,979 --> 00:34:25,729
Je suis désolé. Pardon.
373
00:35:05,271 --> 00:35:06,521
Salut.
374
00:35:07,146 --> 00:35:08,937
Non, il ne s'est rien passé.
375
00:35:11,646 --> 00:35:13,812
Tu dois récupérer la petite. Désolé.
376
00:35:20,646 --> 00:35:23,437
La prochaine fois,
on ira à la mer, d'accord ?
377
00:35:27,312 --> 00:35:28,936
C'est dangereux, ici.
378
00:35:28,937 --> 00:35:30,854
T'es un père lamentable.
379
00:35:32,146 --> 00:35:33,229
Enfin, non.
380
00:35:34,271 --> 00:35:35,771
Tu n'es pas lamentable.
381
00:35:37,312 --> 00:35:39,104
Pour ça, il faudrait être là.
382
00:35:39,771 --> 00:35:41,396
Or, toi, tu n'es pas là.
383
00:35:49,104 --> 00:35:50,687
Conduis prudemment, OK ?
384
00:35:54,979 --> 00:35:56,646
- Salut, ma puce.
- Salut.
385
00:36:51,937 --> 00:36:53,896
- Bonjour.
- Bonjour.
386
00:36:55,979 --> 00:36:59,520
Je vous demande pardon.
Je ne l'ai pas vue partir.
387
00:36:59,521 --> 00:37:02,436
Non, je t'en prie.
Je n'aurais pas dû la laisser.
388
00:37:02,437 --> 00:37:04,521
Je suis venu régler son repas.
389
00:37:05,437 --> 00:37:06,979
Non, pas besoin.
390
00:37:09,479 --> 00:37:11,812
Vous chantiez dans la chorale.
391
00:37:13,479 --> 00:37:15,854
Quand j'étais petit. Pourquoi ?
392
00:37:16,646 --> 00:37:19,061
Il n'y a jamais eu d'incident fâcheux ?
393
00:37:19,062 --> 00:37:20,021
D'incident ?
394
00:37:20,812 --> 00:37:23,896
Vous n'avez pas entendu parler
d'abus sexuels ?
395
00:37:24,521 --> 00:37:25,521
Non.
396
00:37:30,812 --> 00:37:33,021
Ça ne vous est pas arrivé ?
397
00:37:33,562 --> 00:37:34,437
Non.
398
00:37:36,646 --> 00:37:40,146
Personne n'a abusé de vous ?
399
00:37:40,937 --> 00:37:43,062
Non. D'où ça sort, ça ?
400
00:37:44,979 --> 00:37:46,771
Vous y étiez en quelle année ?
401
00:37:49,229 --> 00:37:50,896
Au début des années 2000.
402
00:37:53,104 --> 00:37:55,187
Excusez-moi, j'ai du travail.
403
00:38:03,354 --> 00:38:06,228
Le squelette était positionné bizarrement.
404
00:38:06,229 --> 00:38:10,061
Le crâne était disposé entre les jambes.
405
00:38:10,062 --> 00:38:11,270
L'œuvre d'animaux ?
406
00:38:11,271 --> 00:38:15,061
Les animaux dispersent les restes,
ils ne les disposent pas.
407
00:38:15,062 --> 00:38:17,353
Tu es chasseur, tu sais ça.
408
00:38:17,354 --> 00:38:18,811
Le labo nous éclairera.
409
00:38:18,812 --> 00:38:21,561
Il est trop tôt pour dater la mort, mais…
410
00:38:21,562 --> 00:38:24,146
il pourrait s'agir d'Adam Poznański.
411
00:38:27,521 --> 00:38:29,521
Mais il n'a même pas disparu.
412
00:38:30,104 --> 00:38:32,061
Sa mère ignore où il se trouve.
413
00:38:32,062 --> 00:38:34,686
Il nous faut son ADN pour comparer.
414
00:38:34,687 --> 00:38:36,811
- Tu lui as parlé ?
- Oui.
415
00:38:36,812 --> 00:38:38,896
- En quel honneur ?
- Calme-toi.
416
00:38:39,937 --> 00:38:42,812
Ça m'a tout l'air d'un rituel satanique.
417
00:38:44,271 --> 00:38:47,479
Voyons si ça correspond
aux pratiques d'une secte.
418
00:38:47,979 --> 00:38:52,103
Adam faisait partie de la chorale.
Il faut creuser cette piste.
419
00:38:52,104 --> 00:38:56,312
Il allait aussi à l'école
et au magasin. Et alors ?
420
00:38:56,937 --> 00:39:00,729
On m'a parlé de gestes déplacés
envers des enfants de la chorale.
421
00:39:02,229 --> 00:39:03,271
Qui donc ?
422
00:39:03,854 --> 00:39:04,853
Julia Sarman.
423
00:39:04,854 --> 00:39:06,853
Cette hystérique ?
424
00:39:06,854 --> 00:39:10,229
Elle est partie depuis 20 ans.
C'est arrivé quand ?
425
00:39:11,062 --> 00:39:12,396
Quand elle était ado.
426
00:39:13,812 --> 00:39:16,145
Tu l'entends ? Andrzej.
427
00:39:16,146 --> 00:39:19,853
La vie de Piotr Sarman est en jeu,
s'il est encore vivant.
428
00:39:19,854 --> 00:39:22,186
- Le temps presse.
- Ça ne suffit pas.
429
00:39:22,187 --> 00:39:23,936
On n'a rien d'autre.
430
00:39:23,937 --> 00:39:25,812
Ne cédons pas à la panique.
431
00:39:26,937 --> 00:39:30,728
Le père Wojciech est un brave homme.
Pas de précipitation.
432
00:39:30,729 --> 00:39:32,520
On procède par étapes :
433
00:39:32,521 --> 00:39:36,061
ADN de la mère, légiste,
date du décès, circonstances,
434
00:39:36,062 --> 00:39:41,020
délinquants sexuels locaux,
patients de l'asile, satanistes.
435
00:39:41,021 --> 00:39:42,062
Bref, la routine.
436
00:39:42,812 --> 00:39:43,687
Soit.
437
00:39:45,021 --> 00:39:47,187
Bien. Tu as le feu vert.
438
00:40:05,896 --> 00:40:08,103
Garçon d'une dizaine d'années.
439
00:40:08,104 --> 00:40:10,854
Cause du décès probable :
traumatisme crânien.
440
00:40:11,687 --> 00:40:15,896
Coup porté avec un objet contondant.
Décapitation post-mortem.
441
00:40:17,812 --> 00:40:19,728
Par des animaux, peut-être ?
442
00:40:19,729 --> 00:40:22,936
Ils ont pu déplacer la tête,
mais j'en doute.
443
00:40:22,937 --> 00:40:28,228
Les marques sur les vertèbres
suggèrent l'utilisation d'une petite scie.
444
00:40:28,229 --> 00:40:30,729
Peut-être un modèle pour le jardinage.
445
00:40:31,646 --> 00:40:32,728
Date de la mort ?
446
00:40:32,729 --> 00:40:36,479
Il y a environ deux ans.
Mais je dois faire d'autres analyses.
447
00:40:54,146 --> 00:40:55,187
Salut.
448
00:40:55,937 --> 00:40:58,187
Quoi de neuf ? Comment va la p'tite ?
449
00:41:01,062 --> 00:41:02,187
Pourquoi ?
450
00:41:04,062 --> 00:41:05,021
Oui.
451
00:41:06,021 --> 00:41:06,979
D'accord.
452
00:41:07,812 --> 00:41:08,937
C'est bon !
453
00:41:10,021 --> 00:41:12,729
D'accord. Je te rappelle. Oui.
454
00:41:14,521 --> 00:41:15,437
Un łopi.
455
00:41:15,979 --> 00:41:18,687
- C'est quoi, un łopi ?
- Le vampire cachoube.
456
00:41:19,312 --> 00:41:23,520
Il dévore ses entrailles, puis attaque
les humains et boit leur sang.
457
00:41:23,521 --> 00:41:28,311
On raconte qu'avant la guerre,
les gens du coin profanaient les tombes
458
00:41:28,312 --> 00:41:30,228
pour décapiter les morts
459
00:41:30,229 --> 00:41:33,312
quand ils craignaient
qu'ils deviennent des vampires.
460
00:41:33,812 --> 00:41:37,479
- Comme dans les films.
- Normal que tu sois superstitieux.
461
00:41:37,979 --> 00:41:39,146
Juste Cachoube !
462
00:41:40,437 --> 00:41:44,853
Il y a quelques années,
quelqu'un a profané une tombe.
463
00:41:44,854 --> 00:41:46,521
Filipiak, l'organiste,
464
00:41:47,437 --> 00:41:49,270
le père du type brûlé,
465
00:41:49,271 --> 00:41:51,770
il l'a surpris et s'est fait tabasser.
466
00:41:51,771 --> 00:41:54,354
Que faisait-il au cimetière
cette nuit-là ?
467
00:41:54,854 --> 00:41:56,854
Va savoir. Des trucs de fossoyeur.
468
00:41:57,354 --> 00:41:59,771
L'organiste était aussi fossoyeur ?
469
00:42:00,271 --> 00:42:01,437
C'est la Cachoubie.
470
00:42:25,104 --> 00:42:26,646
Tiens, mon chéri.
471
00:42:33,271 --> 00:42:34,646
Mange, mon cœur.
472
00:42:38,979 --> 00:42:40,187
Mange.
473
00:43:56,312 --> 00:43:58,271
J'ai vu une tombe profanée.
474
00:43:59,771 --> 00:44:01,396
Le cercueil ouvert.
475
00:44:02,479 --> 00:44:05,354
La tête était coupée
et placée entre les jambes.
476
00:44:06,896 --> 00:44:08,104
Comme un łopi.
477
00:44:08,604 --> 00:44:09,479
Le vampire ?
478
00:44:12,187 --> 00:44:14,354
C'est une légende locale.
479
00:44:17,229 --> 00:44:20,771
C'est pas de la tarte.
Le mec a dû creuser pendant une heure.
480
00:44:21,271 --> 00:44:23,521
Un homme ? Comment vous le savez ?
481
00:44:25,396 --> 00:44:26,437
J'en sais rien.
482
00:44:28,521 --> 00:44:30,187
J'ai pas vu qui c'était.
483
00:44:30,812 --> 00:44:34,978
Il m'a frappé par-derrière.
Je me suis réveillé à l'hosto.
484
00:44:34,979 --> 00:44:38,020
- Il était quelle heure ?
- Vers minuit, je dirais.
485
00:44:38,021 --> 00:44:41,145
Que faisiez-vous au cimetière à minuit ?
486
00:44:41,146 --> 00:44:42,354
Je montais la garde.
487
00:44:42,937 --> 00:44:46,312
Quelqu'un avait commencé à creuser,
mais n'avait pas fini.
488
00:44:48,271 --> 00:44:49,271
D'accord.
489
00:44:52,146 --> 00:44:54,979
Y a-t-il eu des incidents à la chorale ?
490
00:44:56,479 --> 00:44:57,521
Des incidents ?
491
00:44:58,062 --> 00:45:00,479
Des enfants agressés sexuellement ?
492
00:45:01,687 --> 00:45:05,270
- Vous en avez été témoin ?
- Non. J'ai rien vu de tel.
493
00:45:05,271 --> 00:45:09,229
Rien, pendant toutes ces années ?
Aucun signalement ?
494
00:45:21,896 --> 00:45:22,854
Non.
495
00:45:39,104 --> 00:45:40,104
Salut.
496
00:45:41,604 --> 00:45:42,562
Bière ?
497
00:45:44,354 --> 00:45:45,437
Bière.
498
00:45:46,937 --> 00:45:50,021
Non, ils lui ont foutu
la tronche dans la friteuse !
499
00:45:52,062 --> 00:45:53,479
Qu'est-ce qui t'amuse ?
500
00:45:54,229 --> 00:45:55,729
- Laisse.
- En marche !
501
00:45:56,312 --> 00:45:57,146
Ouais.
502
00:45:59,729 --> 00:46:00,812
Alors ?
503
00:46:11,729 --> 00:46:13,811
Qu'est-ce qui t'amuse ?
504
00:46:13,812 --> 00:46:16,521
Rien. Mon pote racontait une blague.
505
00:46:17,646 --> 00:46:19,896
Ah oui ? Ce pote-là ?
506
00:46:20,896 --> 00:46:23,686
C'est quoi, la blague ?
Raconte, que je rigole.
507
00:46:23,687 --> 00:46:26,312
- Arrête. C'est pas contre toi.
- La ferme.
508
00:46:29,521 --> 00:46:33,021
- C'est quoi, la blague ?
- Ta chatte calcinée !
509
00:46:52,146 --> 00:46:53,521
Enfoirés.
510
00:46:54,104 --> 00:46:55,312
Mais merde !
511
00:46:55,979 --> 00:46:59,104
Calmez-vous ou dégagez !
C'est quoi, ce bordel ?
512
00:47:08,396 --> 00:47:10,354
Asseyez-vous. C'est ma tournée.
513
00:47:51,187 --> 00:47:56,437
RAPPORT D'ANALYSE ADN
514
00:48:05,854 --> 00:48:07,436
- Madame.
- Bonjour.
515
00:48:07,437 --> 00:48:09,187
On peut entrer ?
516
00:48:09,687 --> 00:48:10,937
Oui, allez-y.
517
00:48:15,521 --> 00:48:17,437
- Bonjour.
- Bonjour.
518
00:48:18,354 --> 00:48:20,936
Les analyses ont permis d'établir
519
00:48:20,937 --> 00:48:26,811
une correspondance entre l'ADN
de la victime de la forêt et le vôtre.
520
00:48:26,812 --> 00:48:31,937
Cela signifie que le corps est
celui de votre fils, Adam Poznański.
521
00:48:33,479 --> 00:48:35,770
Mon fils Adam est avec sa famille.
522
00:48:35,771 --> 00:48:38,521
Non. Votre fils Adam est mort.
523
00:48:39,687 --> 00:48:40,979
Quelle famille ?
524
00:48:42,479 --> 00:48:43,812
Sa famille adoptive.
525
00:48:44,896 --> 00:48:46,562
Qui habite où ?
526
00:48:47,521 --> 00:48:50,186
En Belgique. En Belgique, c'est ça ?
527
00:48:50,187 --> 00:48:54,478
Non. La dépouille d'Adam a été retrouvée
dans la forêt. Il est mort.
528
00:48:54,479 --> 00:48:58,228
Mais vous disiez qu'Adam était
dans une famille en Belgique.
529
00:48:58,229 --> 00:48:59,561
Je n'ai pas dit ça.
530
00:48:59,562 --> 00:49:03,770
Quand il a disparu, je vous ai demandé
si vous l'aviez fait adopter.
531
00:49:03,771 --> 00:49:06,978
Vous disiez que c'étaient
de bonnes personnes.
532
00:49:06,979 --> 00:49:09,436
J'ai demandé si vous l'aviez placé.
533
00:49:09,437 --> 00:49:12,228
Qu'ils étaient riches, qu'il allait bien.
534
00:49:12,229 --> 00:49:16,061
Sachez que vous risquez l'emprisonnement,
pour faux témoignage,
535
00:49:16,062 --> 00:49:19,811
- et vos enfants, le foyer.
- Il a dit qu'il avait été adopté ?
536
00:49:19,812 --> 00:49:20,937
Tu fais quoi, là ?
537
00:49:21,479 --> 00:49:25,103
Il vous a dit qu'il avait été adopté,
après sa disparition ?
538
00:49:25,104 --> 00:49:26,437
Tu fais chier, Bilski.
539
00:49:28,771 --> 00:49:32,604
Le commissaire vous a-t-il dit
que votre fils avait été adopté ?
540
00:49:35,104 --> 00:49:36,229
Non.
541
00:49:37,271 --> 00:49:38,729
Il n'a rien dit de tel ?
542
00:49:41,604 --> 00:49:42,812
Non.
543
00:49:45,812 --> 00:49:47,686
Il a intimidé la témoin.
544
00:49:47,687 --> 00:49:51,561
Non, j'ai rappelé les risques encourus
en cas de faux témoignage.
545
00:49:51,562 --> 00:49:52,895
C'est la procédure.
546
00:49:52,896 --> 00:49:55,271
Subornation de témoin.
547
00:49:56,146 --> 00:49:58,561
Andrzej, fais taire ce merdeux.
548
00:49:58,562 --> 00:50:01,854
Bon, que lui as-tu dit
quand le gamin a disparu ?
549
00:50:02,354 --> 00:50:07,271
Je la testais. C'est des cassos.
Ils pouvaient avoir refourgué le môme.
550
00:50:07,896 --> 00:50:11,229
Pourquoi elle s'est rétractée
au bout de deux jours ?
551
00:50:12,146 --> 00:50:14,936
Pour moi, ça tient la route. Et pour toi ?
552
00:50:14,937 --> 00:50:17,311
Ça ressemble à de l'intimidation.
553
00:50:17,312 --> 00:50:19,270
C'est une accusation sérieuse.
554
00:50:19,271 --> 00:50:22,645
J'ai vu plein d'auditions,
mais comme celle-ci, jamais.
555
00:50:22,646 --> 00:50:26,437
Tu te crois tout permis
parce que la mafia a buté ton père ?
556
00:50:27,021 --> 00:50:30,187
- Redescends, mon gars !
- Cette discussion est close.
557
00:50:31,562 --> 00:50:36,311
On a une mère désespérée,
un gamin disparu, peut-être mort.
558
00:50:36,312 --> 00:50:38,812
Tous les moyens sont bons.
Retrouvez-le.
559
00:50:39,354 --> 00:50:43,271
On poursuit le ratissage de la forêt.
Et côté délinquants sexuels ?
560
00:50:43,812 --> 00:50:48,561
Quelques types condamnés pour viol,
mais du classique, pas des enfants.
561
00:50:48,562 --> 00:50:51,395
- Ils ont tous un alibi.
- Revérifie.
562
00:50:51,396 --> 00:50:54,936
- Suivons la piste de la chorale.
- Ce n'est pas une piste.
563
00:50:54,937 --> 00:50:56,645
Le temps presse.
564
00:50:56,646 --> 00:50:59,728
Chaque heure qui passe
réduit ses chances de survie.
565
00:50:59,729 --> 00:51:01,895
Tu crois qu'il est encore en vie ?
566
00:51:01,896 --> 00:51:05,687
On n'a aucun élément qui justifie
de s'embarquer dans ce merdier.
567
00:51:06,604 --> 00:51:08,729
N'approche pas de l'église.
568
00:51:16,937 --> 00:51:18,104
Salut, Haircut.
569
00:51:18,604 --> 00:51:21,187
J'ai besoin que tu me vérifies un truc.
570
00:51:57,854 --> 00:51:59,146
Père Wojciech ?
571
00:52:01,104 --> 00:52:03,437
Loué soit le Seigneur. Oui.
572
00:52:04,271 --> 00:52:07,104
Leopold Bilski, procureur.
Vous avez un instant ?
573
00:52:07,604 --> 00:52:09,271
Bien sûr. Je vous écoute.
574
00:52:12,187 --> 00:52:16,145
Vous connaissiez Adam Poznański,
l'enfant retrouvé dans la forêt ?
575
00:52:16,146 --> 00:52:19,686
Je vais vous dire une chose.
Je suis un vieil homme.
576
00:52:19,687 --> 00:52:24,520
Je me souviens de choses qui remontent
à 20 ans, voire 40, mais…
577
00:52:24,521 --> 00:52:28,395
ce qui s'est passé hier,
ça, je ne m'en souviens pas.
578
00:52:28,396 --> 00:52:32,020
Et Julia Burchardt ?
C'est son fils qui a disparu, m'sieur.
579
00:52:32,021 --> 00:52:34,645
Veuillez m'appeler "mon père",
je vous prie.
580
00:52:34,646 --> 00:52:37,354
Je ne suis pas ici en tant que fidèle.
Alors ?
581
00:52:38,187 --> 00:52:40,479
Ah oui. Burchardt ?
582
00:52:41,062 --> 00:52:46,896
Je revois très bien sa pauvre sœur.
Bon, et donc ?
583
00:52:48,021 --> 00:52:52,520
Julia affirme avoir vu un garçon
se faire abuser sexuellement dans l'église
584
00:52:52,521 --> 00:52:54,770
quand elle chantait dans la chorale.
585
00:52:54,771 --> 00:52:57,895
Ça n'est jamais arrivé
dans notre paroisse.
586
00:52:57,896 --> 00:53:01,853
J'ai entendu parler
de ces prêtres, dans notre pays,
587
00:53:01,854 --> 00:53:05,646
qui n'étaient pas là par vocation,
mais pas chez nous.
588
00:53:13,104 --> 00:53:14,187
Merci.
589
00:53:15,229 --> 00:53:17,812
Loué soit Jésus-Christ.
590
00:53:18,437 --> 00:53:19,687
Bonne journée !
591
00:53:21,521 --> 00:53:23,354
Tu te souviens d'autre chose ?
592
00:53:24,146 --> 00:53:27,354
Essaie de visualiser cet homme.
Grand, petit, mince ?
593
00:53:30,854 --> 00:53:32,145
Je sais pas.
594
00:53:32,146 --> 00:53:33,521
Il avait quel âge ?
595
00:53:37,771 --> 00:53:39,146
Il portait la soutane ?
596
00:53:39,896 --> 00:53:41,354
Non, je crois pas.
597
00:53:41,854 --> 00:53:43,479
C'était pas l'organiste ?
598
00:53:49,312 --> 00:53:51,729
Je sais pas. Non. Je crois pas.
599
00:53:57,437 --> 00:53:58,812
Tu sais…
600
00:53:59,937 --> 00:54:04,895
j'ai été muté d'office à Trulocz
suite à ma précédente enquête.
601
00:54:04,896 --> 00:54:07,978
Le policier qui m'a aidé
a aussi été mis au placard.
602
00:54:07,979 --> 00:54:10,270
Relégué aux statistiques. Chiant.
603
00:54:10,271 --> 00:54:12,229
Mais il a relevé un truc bizarre.
604
00:54:13,104 --> 00:54:17,686
Dans toute la Pologne,
on recense des violences sur mineurs.
605
00:54:17,687 --> 00:54:20,812
Abus sexuels, enlèvements,
disparitions. Partout.
606
00:54:21,396 --> 00:54:22,770
Sauf ici.
607
00:54:22,771 --> 00:54:24,896
Rien depuis presque 20 ans.
608
00:54:25,771 --> 00:54:29,103
La seule affaire,
c'est la disparition d'Adam Poznański.
609
00:54:29,104 --> 00:54:33,562
Dénichée sur Internet. Aucune trace
dans les archives de la police.
610
00:54:37,187 --> 00:54:40,603
Quelqu'un protège quelqu'un.
611
00:54:40,604 --> 00:54:41,979
On dirait.
612
00:54:47,562 --> 00:54:49,479
Je peux me blottir contre toi ?
613
00:55:51,562 --> 00:55:52,812
Pardon.
614
00:56:02,229 --> 00:56:05,270
Je vois que tu t'es mis au lin !
615
00:56:05,271 --> 00:56:07,020
- Salut, Haircut.
- Salut.
616
00:56:07,021 --> 00:56:09,021
- Tiens.
- Merci.
617
00:56:09,604 --> 00:56:11,104
Sacré merdier !
618
00:56:12,729 --> 00:56:16,437
J'ai consulté les factures
d'eau et d'électricité des Poznański.
619
00:56:17,021 --> 00:56:20,729
Je me suis aussi penché
sur l'entreprise qui a bâti leur maison.
620
00:56:21,229 --> 00:56:25,604
Puis j'ai passé en revue les factures
d'eau et d'électricité du presbytère.
621
00:56:26,687 --> 00:56:28,395
Vous savez la meilleure ?
622
00:56:28,396 --> 00:56:30,521
Je suis suspendu à vos lèvres.
623
00:56:31,062 --> 00:56:36,395
Les factures des deux endroits sont payées
par une fondation créée par Chojnacki.
624
00:56:36,396 --> 00:56:38,645
Le baron de la viande du coin.
625
00:56:38,646 --> 00:56:40,021
Je sais qui c'est.
626
00:56:41,104 --> 00:56:42,354
Une perqui s'impose.
627
00:56:45,312 --> 00:56:49,021
Adam Poznański avait disparu.
On le retrouve mort dans la forêt.
628
00:56:49,687 --> 00:56:53,478
Sa mère avait signalé sa disparition,
puis elle s'est rétractée.
629
00:56:53,479 --> 00:56:55,686
Elle ignore où est son fils.
630
00:56:55,687 --> 00:56:57,270
Après la disparition,
631
00:56:57,271 --> 00:57:00,478
Chojnacki lui a payé la maison,
et règle ses factures.
632
00:57:00,479 --> 00:57:02,270
Piotr Sarman a disparu,
633
00:57:02,271 --> 00:57:07,311
et Julia Sarman affirme avoir été témoin,
petite, d'abus sur un gamin de la chorale.
634
00:57:07,312 --> 00:57:09,103
Qui finance la chorale ?
635
00:57:09,104 --> 00:57:10,937
La fondation de Chojnacki.
636
00:57:15,729 --> 00:57:17,021
Quel gamin ?
637
00:57:18,021 --> 00:57:19,771
Qui, le fils de Sarman ?
638
00:57:20,312 --> 00:57:26,312
Non. Vous avez dit que Julia Sarman
avait été témoin d'abus sur un gamin.
639
00:57:27,396 --> 00:57:30,062
Je vous demande
comment s'appelle ce garçon.
640
00:57:31,146 --> 00:57:33,521
Il s'agit de votre fils, Michał.
641
00:58:05,146 --> 00:58:06,354
Marek Chojnacki ?
642
00:58:06,854 --> 00:58:09,520
- Que se passe-t-il ?
- Perquisition.
643
00:58:09,521 --> 00:58:11,978
Attendez ! J'appelle votre supérieur.
644
00:58:11,979 --> 00:58:13,896
- Où est la cave ?
- Ici !
645
00:58:19,604 --> 00:58:22,686
Je veux : ordinateurs,
disques durs, cartes mémoire,
646
00:58:22,687 --> 00:58:26,104
photos, cassettes, vinyles,
vous embarquez tout.
647
00:58:30,646 --> 00:58:33,686
- Il bosse dans quoi ?
- Le porc. De père en fils.
648
00:58:33,687 --> 00:58:34,771
Ça fait rêver !
649
00:58:38,979 --> 00:58:40,312
Passe-moi ta lampe.
650
00:59:10,271 --> 00:59:11,812
Piotruś !
651
00:59:12,562 --> 00:59:13,437
Silence !
652
00:59:15,479 --> 00:59:16,812
Ouvrez.
653
00:59:17,604 --> 00:59:18,854
Pied-de-biche !
654
00:59:21,104 --> 00:59:22,604
Piotruś !
655
00:59:33,979 --> 00:59:35,021
Merde !
656
00:59:41,146 --> 00:59:42,229
Piotruś ?
657
01:00:15,937 --> 01:00:17,271
J'ai quelque chose !
658
01:00:19,896 --> 01:00:24,228
Pourquoi payer une maison
à Irena Poznańska et régler ses factures ?
659
01:00:24,229 --> 01:00:26,895
L'un des buts de la fondation de mon père
660
01:00:26,896 --> 01:00:29,436
est de venir en aide aux plus démunis.
661
01:00:29,437 --> 01:00:33,937
Il me semble donc tout à fait naturel
que nous aidions Mme Poznańska.
662
01:00:34,437 --> 01:00:36,937
Vous entretenez
combien d'autres familles ?
663
01:00:37,604 --> 01:00:41,103
Je ne saurais vous dire,
ce n'est pas moi qui gère cela.
664
01:00:41,104 --> 01:00:43,603
La prise en charge des Poznański
665
01:00:43,604 --> 01:00:48,103
est-elle le seul élément
qui lie mon client à ce meurtre ?
666
01:00:48,104 --> 01:00:49,562
Vous connaissiez Adam ?
667
01:00:51,396 --> 01:00:52,562
Non.
668
01:01:05,396 --> 01:01:10,020
Cette photo à caractère pédopornographique
représente Adam Poznański.
669
01:01:10,021 --> 01:01:14,312
Elle a été saisie chez vous,
parmi d'autres, lors de la perquisition.
670
01:01:15,479 --> 01:01:17,146
Avez-vous pris cette photo ?
671
01:01:20,312 --> 01:01:23,437
- Non.
- Non ? Alors qui l'a prise ?
672
01:01:25,187 --> 01:01:27,646
- Je l'ignore.
- Vous l'ignorez ?
673
01:01:28,312 --> 01:01:33,021
Soit. Vous serez placé en détention
pour une durée initiale de trois mois.
674
01:01:34,271 --> 01:01:36,312
Je ne sais pas qui l'a prise.
675
01:01:41,396 --> 01:01:43,271
Je pense que c'est mon père.
676
01:01:49,771 --> 01:01:51,187
C'est votre fils.
677
01:02:22,479 --> 01:02:26,604
Bon. Il faut identifier les victimes,
les auditionner et…
678
01:02:28,229 --> 01:02:30,104
tenter de trouver le coupable.
679
01:02:32,437 --> 01:02:35,686
Ces photos ont été prises
sur plusieurs décennies.
680
01:02:35,687 --> 01:02:37,687
Sûrement par le vieux Chojnacki.
681
01:02:38,187 --> 01:02:40,604
Son fils confirme ses penchants.
682
01:02:41,187 --> 01:02:43,062
Le vieux Chojnacki est mort.
683
01:02:43,646 --> 01:02:45,312
Il n'a pas pu enlever Piotr.
684
01:02:47,271 --> 01:02:48,979
Le fils Chojnacki ?
685
01:02:49,604 --> 01:02:54,562
Possible, mais on a fouillé la maison,
les usines, les propriétés, pas de gamin.
686
01:02:55,771 --> 01:02:57,228
Donc, ce n'est pas lui.
687
01:02:57,229 --> 01:02:58,437
Je ne crois pas.
688
01:02:58,937 --> 01:03:00,229
Que suggères-tu ?
689
01:03:00,812 --> 01:03:03,853
Comme vous, identifier
et auditionner les victimes.
690
01:03:03,854 --> 01:03:06,937
Le vieux a pu avoir un binôme,
et il a enlevé Piotr.
691
01:03:07,646 --> 01:03:10,771
- Il nous faut un profiler.
- OK.
692
01:03:11,812 --> 01:03:13,353
Il y a autre chose.
693
01:03:13,354 --> 01:03:15,187
Le commissaire Adamczyk.
694
01:03:16,021 --> 01:03:18,229
À mon avis, il couvrait Chojnacki.
695
01:03:19,854 --> 01:03:21,062
C'est son cousin.
696
01:03:24,521 --> 01:03:26,312
Je le retire de l'enquête.
697
01:03:48,312 --> 01:03:49,896
Vous la reconnaissez ?
698
01:03:51,729 --> 01:03:53,562
Angelika Burchardt.
699
01:04:04,479 --> 01:04:05,896
Et lui, qui est-ce ?
700
01:04:09,479 --> 01:04:10,937
Patryk Deczer.
701
01:04:17,562 --> 01:04:18,729
Et lui ?
702
01:04:21,937 --> 01:04:23,271
Arek Filipiak.
703
01:04:33,854 --> 01:04:35,979
Vous reconnaissez ce garçon ?
704
01:04:38,104 --> 01:04:39,395
Qui est-ce ?
705
01:04:39,396 --> 01:04:40,812
Michał Pakosz.
706
01:04:52,062 --> 01:04:53,104
Et elle ?
707
01:04:54,604 --> 01:04:55,812
Qui est-ce ?
708
01:05:14,229 --> 01:05:17,270
Je ne veux pas voir ça.
Enlevez-moi cette photo !
709
01:05:17,271 --> 01:05:20,187
Vous devez identifier cette fillette.
710
01:05:21,771 --> 01:05:25,979
Un témoin affirme que c'est votre fille.
711
01:05:29,021 --> 01:05:30,271
Angelika ?
712
01:05:30,771 --> 01:05:32,437
Non, ce n'est pas Angelika.
713
01:05:33,187 --> 01:05:38,021
La victime sur la photo est très jeune.
Vous seule pouvez confirmer son identité.
714
01:05:40,104 --> 01:05:43,062
On n'a pas le choix,
pour les besoins de l'enquête.
715
01:06:00,396 --> 01:06:03,061
D'abord, ta mère a refusé d'y croire.
716
01:06:03,062 --> 01:06:06,354
Tu n'avais pas de contact
avec Chojnacki à cet âge-là.
717
01:06:07,562 --> 01:06:09,687
Et elle s'est rappelé le pèlerinage.
718
01:06:11,396 --> 01:06:14,562
Elle avait laissé Chojnacki
te raccompagner à l'hôtel.
719
01:06:17,396 --> 01:06:19,479
Elle dit que c'était la seule fois.
720
01:06:25,687 --> 01:06:27,312
Je me souviens de rien.
721
01:06:32,479 --> 01:06:34,104
Et me montre pas la photo.
722
01:06:37,937 --> 01:06:40,771
À l'époque,
je suis devenue comme catatonique.
723
01:06:42,562 --> 01:06:43,604
Paralysée.
724
01:06:45,437 --> 01:06:48,561
Quand Arek me tripotait,
je ne pouvais pas bouger.
725
01:06:48,562 --> 01:06:50,687
Je n'étais plus là, à l'intérieur.
726
01:06:52,937 --> 01:06:55,687
Ça m'est arrivé souvent par la suite.
727
01:06:56,854 --> 01:06:58,229
Pendant le sexe.
728
01:07:05,229 --> 01:07:09,646
Je dois te demander de m'aider
à identifier une autre petite fille.
729
01:07:10,437 --> 01:07:11,979
Personne ne la reconnaît.
730
01:07:20,146 --> 01:07:22,354
- Et toi ?
- Non. Ça me dit rien.
731
01:07:25,312 --> 01:07:26,979
- Aucune idée.
- Tu es sûre ?
732
01:07:38,062 --> 01:07:39,479
C'est ta mère.
733
01:07:41,521 --> 01:07:43,229
Où est Piotruś ?
734
01:07:44,729 --> 01:07:46,104
On va le retrouver.
735
01:07:54,479 --> 01:07:57,271
Je vais devoir t'auditionner, officiellement.
736
01:08:33,104 --> 01:08:34,687
Nom de Dieu !
737
01:08:36,479 --> 01:08:38,854
La chorale de l'ange gardien !
738
01:08:43,896 --> 01:08:44,771
Toi aussi ?
739
01:08:46,562 --> 01:08:47,479
Va chier.
740
01:09:09,187 --> 01:09:10,312
Putain.
741
01:09:11,812 --> 01:09:13,521
Je sais pas comment procéder.
742
01:09:14,771 --> 01:09:16,646
Ensemble ou séparément ?
743
01:09:17,271 --> 01:09:18,312
Séparément.
744
01:09:19,437 --> 01:09:21,396
OK, je passe en premier.
745
01:09:27,354 --> 01:09:31,312
Toute la ville mangeait
dans la main du vieux Chojnacki.
746
01:09:31,896 --> 01:09:35,186
Il faisait des dons à l'église,
payait les rénovations,
747
01:09:35,187 --> 01:09:39,521
employait les gens. Mon père touchait
un salaire de ce vieux pervers.
748
01:09:40,646 --> 01:09:43,771
Tu as raconté à quelqu'un
ce que faisait Chojnacki ?
749
01:09:45,812 --> 01:09:47,521
Non, à personne. Jamais.
750
01:09:49,146 --> 01:09:51,896
Il agissait seul ? Ou quelqu'un l'aidait ?
751
01:09:52,646 --> 01:09:54,646
Non, personne ne l'aidait.
752
01:09:56,729 --> 01:09:58,146
Quand ça s'est-il fini ?
753
01:09:59,187 --> 01:10:03,396
Quand j'ai dit : "Sors encore ta bite
et je te la coupe avec les dents."
754
01:10:05,146 --> 01:10:06,396
Ça a marché.
755
01:10:16,312 --> 01:10:17,312
Je sais pas…
756
01:10:21,146 --> 01:10:23,645
s'il agissait seul ou si on l'aidait.
757
01:10:23,646 --> 01:10:26,396
Je me souviens de rien.
Quel âge j'avais ?
758
01:10:27,521 --> 01:10:28,479
Quatre ans ?
759
01:10:32,146 --> 01:10:35,479
Tu as dit à quelqu'un
ce que Chojnacki te faisait ?
760
01:10:36,229 --> 01:10:37,104
Non.
761
01:10:38,812 --> 01:10:39,854
Pourquoi ?
762
01:10:43,104 --> 01:10:44,229
Je sais pas trop.
763
01:10:45,937 --> 01:10:47,811
J'avais dix ans.
764
01:10:47,812 --> 01:10:51,854
Ma mère m'élevait seule.
Elle travaillait pour Chojnacki.
765
01:10:54,312 --> 01:10:56,562
J'avais peur de lui causer des ennuis.
766
01:11:01,146 --> 01:11:05,521
C'est important. Réfléchis.
Cette personne a pu enlever Piotr Sarman.
767
01:11:06,271 --> 01:11:09,146
Quelqu'un te conduisait-il auprès de lui ?
768
01:11:13,729 --> 01:11:18,145
La première fois, c'est l'organiste
qui m'a envoyé dans la sacristie
769
01:11:18,146 --> 01:11:20,229
pour tamponner des images pieuses.
770
01:11:20,896 --> 01:11:24,312
- Alors il était au courant ?
- Pas forcément.
771
01:11:25,104 --> 01:11:26,937
C'est un homme très pieux.
772
01:11:28,979 --> 01:11:30,521
Quand ça s'est-il arrêté ?
773
01:11:35,937 --> 01:11:37,604
Quand je l'ai dit à ma mère.
774
01:11:38,937 --> 01:11:41,103
Interdiction de le dire à mon père.
775
01:11:41,104 --> 01:11:44,229
Elle a dû aller voir Chojnacki,
car ça a été fini.
776
01:11:51,812 --> 01:11:53,729
Et elle a ouvert le restaurant.
777
01:11:58,729 --> 01:12:00,021
Et maintenant ?
778
01:12:26,937 --> 01:12:30,270
Si la profanation du cadavre au cimetière,
779
01:12:30,271 --> 01:12:35,186
le meurtre de Poznański
et l'enlèvement du dernier garçon
780
01:12:35,187 --> 01:12:40,520
sont l'œuvre d'un seul individu,
nous avons affaire à un tueur en série
781
01:12:40,521 --> 01:12:43,521
qui en est au début de sa carrière.
782
01:12:44,271 --> 01:12:46,187
D'abord, il a fantasmé,
783
01:12:46,896 --> 01:12:50,271
ensuite, il s'est amusé au cimetière,
784
01:12:51,062 --> 01:12:52,312
et enfin, il a tué.
785
01:12:53,479 --> 01:12:57,979
Mais bien sûr, à condition
qu'il s'agisse du même individu.
786
01:12:59,146 --> 01:13:01,936
La schizophrénie paranoïde
progresse lentement.
787
01:13:01,937 --> 01:13:03,228
La personne lutte,
788
01:13:03,229 --> 01:13:07,728
mais elle a des hallucinations auditives
et ne maîtrise plus ses émotions.
789
01:13:07,729 --> 01:13:09,895
Un fil conducteur apparaît.
790
01:13:09,896 --> 01:13:13,728
Ce peut être ce łopi dont vous parliez,
mais pas forcément.
791
01:13:13,729 --> 01:13:17,395
Ce peut être une image de l'enfance,
une histoire,
792
01:13:17,396 --> 01:13:20,353
un combat à mort
contre des forces imaginaires
793
01:13:20,354 --> 01:13:22,395
qui menacent le malade.
794
01:13:22,396 --> 01:13:23,686
Mince.
795
01:13:23,687 --> 01:13:25,186
- Tenez.
- Merci.
796
01:13:25,187 --> 01:13:30,562
Mais ça ne veut pas dire qu'on cherche
quelqu'un de visiblement déséquilibré ?
797
01:13:31,771 --> 01:13:32,937
Oui et non.
798
01:13:34,104 --> 01:13:36,895
Il peut y avoir ce qu'on appelle
un paragnomen,
799
01:13:36,896 --> 01:13:41,895
un comportement surprenant
et inattendu chez une personne saine,
800
01:13:41,896 --> 01:13:45,979
et qui indique souvent
les premiers stades de la maladie.
801
01:13:46,646 --> 01:13:48,646
Mais si j'ai raison,
802
01:13:50,771 --> 01:13:54,270
ça réduit le champ de recherche,
car le coupable est jeune.
803
01:13:54,271 --> 01:13:56,979
Trente, quarante ans tout au plus.
804
01:13:57,812 --> 01:14:00,937
- Un trauma peut déclencher une psychose ?
- Oui.
805
01:14:02,354 --> 01:14:06,061
Les abus sexuels, la violence,
les accidents tragiques,
806
01:14:06,062 --> 01:14:08,686
mais il faut avoir des prédispositions.
807
01:14:08,687 --> 01:14:11,353
Si c'est un psychopathe, il est d'ici.
808
01:14:11,354 --> 01:14:14,186
Il opère dans un environnement sûr.
809
01:14:14,187 --> 01:14:17,687
Si son délire repose
sur la légende du łopi,
810
01:14:18,187 --> 01:14:19,521
il est Cachoube.
811
01:14:20,104 --> 01:14:22,603
S'il séquestre le garçon, c'est chez lui
812
01:14:22,604 --> 01:14:24,978
ou dans un endroit qui lui appartient.
813
01:14:24,979 --> 01:14:28,646
Donc à Trulocz ou dans les environs.
814
01:14:29,146 --> 01:14:32,437
Il se prend pour un łopi
ou il en traque un ?
815
01:14:33,937 --> 01:14:35,896
Difficile à dire.
816
01:14:37,104 --> 01:14:40,561
Rien n'est logique.
C'est la maladie, un chaos émotionnel.
817
01:14:40,562 --> 01:14:43,103
Il a coupé la tête pour conjurer le sort
818
01:14:43,104 --> 01:14:45,771
ou par peur de finir décapité lui-même.
819
01:14:46,271 --> 01:14:49,061
L'une des victimes de Chojnacki ?
820
01:14:49,062 --> 01:14:51,311
Cela pourrait, mais pas forcément.
821
01:14:51,312 --> 01:14:53,603
- Un complice ?
- Possible.
822
01:14:53,604 --> 01:14:56,771
Quelqu'un qui aurait aussi subi
un grave traumatisme.
823
01:14:59,229 --> 01:15:01,062
Piotr Sarman est en vie ?
824
01:15:05,187 --> 01:15:06,562
J'en doute.
825
01:16:23,604 --> 01:16:24,562
Je t'en conjure.
826
01:17:11,604 --> 01:17:13,146
Tous ensemble.
827
01:17:42,187 --> 01:17:45,479
Haircut, va perquisitionner
chez Michał Pakosz.
828
01:17:46,396 --> 01:17:47,937
Pas un mot au patron.
829
01:19:41,062 --> 01:19:42,436
Piotruś ?
830
01:19:42,437 --> 01:19:43,479
Piotr !
831
01:19:46,812 --> 01:19:48,271
Piotr, tu es là ?
832
01:21:11,562 --> 01:21:12,896
Piotruś n'est pas ici.
833
01:22:30,604 --> 01:22:33,521
Si j'étais Pakosz,
je te virerais comme une merde.
834
01:22:34,729 --> 01:22:36,229
Je me virerais moi-même.
835
01:22:45,812 --> 01:22:47,395
T'as quel âge, Jerzyna ?
836
01:22:47,396 --> 01:22:48,895
Presque 30 ans.
837
01:22:48,896 --> 01:22:52,896
La trentaine,
tu crois au łopi, tu es du coin.
838
01:22:53,729 --> 01:22:55,646
Psychose naissante.
839
01:22:56,229 --> 01:22:57,812
Tu corresponds au profil.
840
01:22:59,312 --> 01:23:00,187
C'est moi.
841
01:23:04,271 --> 01:23:05,979
T'as disjoncté, Bilski ?
842
01:23:08,396 --> 01:23:11,478
Je me suis emballé
après avoir parlé au profiler.
843
01:23:11,479 --> 01:23:12,771
Ses conclusions ?
844
01:23:14,229 --> 01:23:17,853
Homme, originaire du coin.
Trente, quarante ans.
845
01:23:17,854 --> 01:23:22,021
Antécédents de traumatisme.
Peut être l'une de nos victimes. Psychose.
846
01:23:27,271 --> 01:23:28,104
Déductions ?
847
01:23:30,437 --> 01:23:32,645
Faut identifier la fille de la photo
848
01:23:32,646 --> 01:23:35,604
et éplucher les dossiers
de la fondation Chojnacki.
849
01:23:42,812 --> 01:23:44,646
Contre le mur, s'il vous plaît.
850
01:23:45,479 --> 01:23:46,979
Allez-y, entrez.
851
01:23:49,104 --> 01:23:50,646
Non. Ici.
852
01:24:10,062 --> 01:24:12,187
- Où tu vas ?
- Chez l'organiste.
853
01:24:39,146 --> 01:24:40,312
Aide-moi.
854
01:24:43,646 --> 01:24:45,396
Pourquoi t'as rien fait ?
855
01:24:48,521 --> 01:24:49,646
Quand ?
856
01:24:52,229 --> 01:24:53,646
Quand il me faisait ça.
857
01:24:56,896 --> 01:24:58,937
Pourquoi t'as rien dit ?
858
01:25:01,062 --> 01:25:02,604
Parce que j'étais un môme.
859
01:25:08,146 --> 01:25:10,354
Il ne s'est jamais trahi.
860
01:25:13,646 --> 01:25:17,271
Parfois, il prenait un enfant
dans ses bras, le câlinait.
861
01:25:18,354 --> 01:25:20,104
Et tu ne t'es douté de rien ?
862
01:25:25,771 --> 01:25:27,271
Il nous aidait beaucoup.
863
01:25:28,437 --> 01:25:29,771
Sans lui…
864
01:25:32,104 --> 01:25:34,354
tu ne mettrais pas le nez dehors.
865
01:25:36,021 --> 01:25:38,354
Tu te souviens de la situation ?
866
01:25:39,271 --> 01:25:43,271
C'est lui qui payait les greffes.
La rééducation.
867
01:25:46,604 --> 01:25:48,062
Donc, tu savais.
868
01:26:01,229 --> 01:26:02,312
Arek !
869
01:26:05,771 --> 01:26:07,104
Arek !
870
01:26:13,854 --> 01:26:15,062
Arek.
871
01:26:28,187 --> 01:26:30,729
- Ton père est là ?
- Dans la salle de bain.
872
01:26:33,729 --> 01:26:35,021
Aide-le.
873
01:26:43,437 --> 01:26:44,312
M. Filipiak ?
874
01:26:46,937 --> 01:26:48,396
Vous êtes là ?
875
01:27:15,729 --> 01:27:17,521
Je me souviens qu'elle venait.
876
01:27:20,021 --> 01:27:21,854
Mais pas de son nom.
877
01:27:24,771 --> 01:27:26,187
Kasia, je crois.
878
01:27:28,729 --> 01:27:29,937
Ou Basia.
879
01:27:31,146 --> 01:27:32,771
Kasia ou Basia ?
880
01:27:35,896 --> 01:27:39,186
- Son nom de famille m'échappe.
- Réfléchissez.
881
01:27:39,187 --> 01:27:40,687
C'est très important.
882
01:27:42,562 --> 01:27:46,104
Je me souviens que sa mère l'amenait.
883
01:27:47,062 --> 01:27:50,646
- Nom, âge, elle était comment ?
- Son nom…
884
01:27:53,312 --> 01:27:55,062
Une femme brisée,
885
01:27:55,812 --> 01:27:57,396
la trentaine.
886
01:27:58,271 --> 01:27:59,604
Petite.
887
01:28:03,271 --> 01:28:05,062
Elle travaillait à l'abattoir.
888
01:28:05,604 --> 01:28:06,812
Pour Chojnacki ?
889
01:28:09,979 --> 01:28:12,687
Tous les abattoirs appartiennent
aux Chojnacki.
890
01:28:14,312 --> 01:28:15,812
D'accord. Autre chose ?
891
01:28:19,437 --> 01:28:20,896
Vous savez…
892
01:28:25,562 --> 01:28:27,479
j'aimais beaucoup ce travail.
893
01:28:31,854 --> 01:28:33,771
Je travaillais avec des enfants.
894
01:28:37,979 --> 01:28:39,479
Je m'occupais d'eux.
895
01:28:53,979 --> 01:28:55,978
Alors, du nouveau ?
896
01:28:55,979 --> 01:28:59,354
On épluche les effectifs
de tous les abattoirs Chojnacki.
897
01:29:00,604 --> 01:29:05,103
On cherche une femme, petite,
la trentaine au début des années 90,
898
01:29:05,104 --> 01:29:07,979
qui a une fille prénommée Kasia, ou Basia.
899
01:29:09,521 --> 01:29:12,062
Ben voyons. Mobilise un régiment.
900
01:29:14,521 --> 01:29:15,687
Ça donne quoi ?
901
01:29:16,729 --> 01:29:19,646
Rien. C'est un travail de titan.
902
01:29:26,396 --> 01:29:28,061
Parle-moi du łopi.
903
01:29:28,062 --> 01:29:31,479
- T'as pas Internet ?
- J'aime ta voix mélodieuse.
904
01:29:37,146 --> 01:29:38,396
Tu veux savoir quoi ?
905
01:29:39,562 --> 01:29:43,311
Comment on devient un łopi ?
Il faut se faire mordre ?
906
01:29:43,312 --> 01:29:44,146
Non.
907
01:29:44,854 --> 01:29:48,271
Quand un enfant naissait
enveloppé d'une membrane,
908
01:29:48,979 --> 01:29:50,686
c'était un mauvais présage.
909
01:29:50,687 --> 01:29:54,770
On la faisait sécher, la pilait
et on la mélangeait au lait maternel.
910
01:29:54,771 --> 01:29:56,812
Sinon, il devenait un łopi, et là…
911
01:29:58,479 --> 01:30:01,562
un coup de pelle
et la tête entre les jambes.
912
01:30:09,729 --> 01:30:11,686
Mon accouchement a duré 24 h,
913
01:30:11,687 --> 01:30:14,604
il se présentait par le siège.
C'est dans sa nature.
914
01:30:15,187 --> 01:30:19,436
Moi, quatre heures. Né coiffé.
J'ai cru qu'il n'avait pas de visage.
915
01:30:19,437 --> 01:30:21,104
Ça porte chance !
916
01:30:43,479 --> 01:30:44,687
Maman !
917
01:30:45,896 --> 01:30:46,896
Regarde !
918
01:30:58,604 --> 01:31:01,270
- Il était au restaurant.
- Qui ça ?
919
01:31:01,271 --> 01:31:05,395
Le ravisseur. Quand Julia a raconté
que son fils était né coiffé.
920
01:31:05,396 --> 01:31:06,686
Quel type ?
921
01:31:06,687 --> 01:31:09,520
Celui avec le chien.
Il a cassé une assiette.
922
01:31:09,521 --> 01:31:11,936
Après, il assurait la sécurité à la fête.
923
01:31:11,937 --> 01:31:13,937
Alors quoi ? On cherche un chien ?
924
01:31:16,896 --> 01:31:18,729
Qui a organisé la fête ?
925
01:32:18,187 --> 01:32:20,229
Le livre te plaît ?
926
01:32:22,646 --> 01:32:24,479
À la semaine prochaine.
927
01:32:25,229 --> 01:32:26,896
Prenez soin de vous, Basia.
928
01:32:50,229 --> 01:32:51,646
Tiens, chéri.
929
01:32:58,437 --> 01:32:59,729
Mange, mon cœur.
930
01:33:02,812 --> 01:33:04,062
Mange.
931
01:35:16,312 --> 01:35:18,396
Jackpot ! Avec moi !
932
01:35:21,146 --> 01:35:22,437
RAS !
933
01:35:24,396 --> 01:35:25,562
RAS !
934
01:35:33,812 --> 01:35:36,354
- Où est le gamin ?
- Pas ici.
935
01:35:36,979 --> 01:35:39,396
- Comment ça, bordel ?
- Y a personne.
936
01:35:40,146 --> 01:35:41,437
La cave est là.
937
01:36:17,021 --> 01:36:18,604
Putain de merde !
938
01:36:35,812 --> 01:36:38,229
- La porte était fermée ?
- Ouverte.
939
01:37:10,771 --> 01:37:11,604
Arrêtez !
940
01:37:14,937 --> 01:37:15,979
Rębak, au pied !
941
01:37:19,937 --> 01:37:22,062
- Police ! À terre !
- Pose ça !
942
01:37:22,812 --> 01:37:23,895
On l'a eu !
943
01:37:23,896 --> 01:37:26,187
- Piotruś !
- Menottez cet enfoiré !
944
01:37:49,937 --> 01:37:51,187
Laissez-la passer.
945
01:38:02,229 --> 01:38:04,021
- Piotruś !
- Maman !
946
01:38:05,979 --> 01:38:07,021
Maman.
947
01:38:15,146 --> 01:38:16,187
Ça va ?
948
01:38:17,187 --> 01:38:18,062
Oui.
949
01:38:44,229 --> 01:38:45,937
Bien installé, enfoiré ?
950
01:38:48,729 --> 01:38:50,771
Je t'ai posé une question.
951
01:40:03,062 --> 01:40:07,061
D'après Nicki, la mort
d'Adam Poznański était accidentelle.
952
01:40:07,062 --> 01:40:09,686
Le commissaire Adamczyk
a étouffé l'affaire
953
01:40:09,687 --> 01:40:12,229
et Nicki s'est chargé du corps.
954
01:40:12,812 --> 01:40:14,979
Nicki est le fils de…
955
01:40:15,687 --> 01:40:17,353
la fille sur la photo ?
956
01:40:17,354 --> 01:40:18,687
Et de Chojnacki.
957
01:40:19,896 --> 01:40:22,437
La gamine avait 14 ans quand elle l'a eu.
958
01:40:22,937 --> 01:40:25,521
Puis, elle a été suivie par un psychiatre.
959
01:40:26,187 --> 01:40:28,771
Elle s'est suicidée à l'âge de 18 ans.
960
01:40:29,271 --> 01:40:30,812
Devant son fils.
961
01:40:34,312 --> 01:40:36,896
On ignore quand sa psychose a débuté,
962
01:40:37,396 --> 01:40:39,478
mais elle a évolué lentement.
963
01:40:39,479 --> 01:40:41,896
Voilà pourquoi Piotr Sarman est en vie.
964
01:40:42,729 --> 01:40:44,562
C'était sa première victime.
965
01:40:46,896 --> 01:40:49,603
Chojnacki n'a pas abusé de Nicki ?
966
01:40:49,604 --> 01:40:51,187
Il n'a rien évoqué de tel.
967
01:40:51,771 --> 01:40:53,312
Mais il n'est pas bavard.
968
01:40:54,229 --> 01:40:57,771
- Chojnacki a pris soin de lui.
- Pris soin de lui ?
969
01:40:59,521 --> 01:41:01,312
À sa façon tordue, oui.
970
01:41:03,062 --> 01:41:04,854
Nous allons mettre en examen…
971
01:41:06,729 --> 01:41:11,937
le commissaire Adamczyk,
ainsi que le fils Chojnacki et Filipiak.
972
01:41:12,729 --> 01:41:16,104
On n'a rien de solide
contre Chojnacki et Filipiak.
973
01:41:17,979 --> 01:41:19,937
Le tribunal tranchera.
974
01:41:28,271 --> 01:41:32,521
Je ne me pardonnerai jamais
que Michał ait vécu la même chose.
975
01:41:35,979 --> 01:41:39,646
Je repensais au dossier disparu
D'Adam Poznański.
976
01:41:40,396 --> 01:41:43,061
Il faut vite perquisitionner
chez Adamczyk,
977
01:41:43,062 --> 01:41:47,062
mais j'ai peur
qu'il s'en soit déjà débarrassé.
978
01:41:48,146 --> 01:41:49,728
C'est ce que je croyais.
979
01:41:49,729 --> 01:41:52,436
Et je me suis rappelé
que certains parquets
980
01:41:52,437 --> 01:41:55,103
classent certains dossiers au civil
981
01:41:55,104 --> 01:41:56,687
pour gonfler les stats.
982
01:41:59,021 --> 01:42:00,229
Pas chez nous.
983
01:42:01,021 --> 01:42:03,229
J'ai vérifié à tout hasard et…
984
01:42:05,771 --> 01:42:08,271
le dossier était là depuis le début.
985
01:42:11,187 --> 01:42:14,062
Tu insinues
que quelqu'un du bureau l'a caché ?
986
01:42:14,812 --> 01:42:15,771
Oui.
987
01:42:18,021 --> 01:42:18,854
Qui ?
988
01:42:21,646 --> 01:42:22,521
Vous.
989
01:42:25,187 --> 01:42:26,562
Tu plaisantes ?
990
01:42:27,104 --> 01:42:29,312
Adamczyk a accepté de coopérer.
991
01:42:31,104 --> 01:42:34,354
Il a déclaré que vous l'avez aidé
à couvrir Chojnacki.
992
01:42:37,896 --> 01:42:38,896
Il ment.
993
01:42:39,479 --> 01:42:40,479
Je ne crois pas.
994
01:42:43,104 --> 01:42:46,312
Vous avez protégé
le bourreau de votre fils.
995
01:42:47,354 --> 01:42:49,562
Je n'ai pas protégé Chojnacki.
996
01:42:50,062 --> 01:42:52,271
Je ne savais pas pour mon fils.
997
01:42:57,521 --> 01:42:59,271
Le tribunal tranchera.
998
01:43:57,729 --> 01:44:01,562
D'APRÈS LES COULEURS DU MAL : NOIR
DE MAŁGORZATA OLIWIA SOBACZAK
999
01:48:30,062 --> 01:48:35,062
Sous-titres : Frédérique Biehler