1
00:02:01,354 --> 00:02:06,271
BARVY ZLA: ČERNÁ
2
00:02:45,646 --> 00:02:47,896
Čau, Fešáku. Jak je?
3
00:02:49,646 --> 00:02:51,896
Jo, v pohodě. Lidi jsou tady milí.
4
00:02:54,896 --> 00:02:55,896
Aha.
5
00:03:00,229 --> 00:03:01,646
Co mám prověřit?
6
00:03:21,854 --> 00:03:23,146
Máme zpoždění.
7
00:03:24,104 --> 00:03:26,021
Ano. Omlouvám se.
8
00:03:29,146 --> 00:03:30,396
Já taky.
9
00:03:31,271 --> 00:03:33,271
Už jste se u nás zabydlel?
10
00:03:33,979 --> 00:03:35,271
Nestěžuju si.
11
00:03:36,396 --> 00:03:39,312
Vykázali vás sem. Ale to není konec světa.
12
00:03:40,604 --> 00:03:45,354
Pár let na sebe neupozorňujte
a všechno bude zapomenuto.
13
00:03:45,854 --> 00:03:48,896
Nemůžou přece trestat prokurátory
za dopadení vrahů.
14
00:03:50,104 --> 00:03:52,437
Kdo ví, třeba se vám to tady zalíbí.
15
00:03:55,937 --> 00:03:57,854
- Čau.
- Čau.
16
00:03:58,562 --> 00:03:59,812
Jaký jsi měl večer?
17
00:04:01,021 --> 00:04:03,436
V pohodě. Prošel jsem si město.
18
00:04:03,437 --> 00:04:05,187
- Fakt?
- Ne.
19
00:04:05,937 --> 00:04:09,021
Zajdi si tam.
Historie Trulocze sahá do neolitu.
20
00:04:11,354 --> 00:04:12,437
Co to je?
21
00:04:13,979 --> 00:04:15,562
Tvůj novej případ.
22
00:04:18,812 --> 00:04:22,021
- Krádež v obchodě s alkoholem?
- Odvrácená tvář města.
23
00:04:31,229 --> 00:04:35,812
Pamatuješ na dva roky starý případ
pohřešovaného Adama Poznańského?
24
00:04:37,354 --> 00:04:38,854
Jo.
25
00:04:39,354 --> 00:04:41,103
Nahlásila to matka.
26
00:04:41,104 --> 00:04:44,937
Prohledali jsme lesy
za pomoci vrtulníků a psů.
27
00:04:45,437 --> 00:04:48,437
A dva dny nato si vzpomněla,
že je u příbuzných.
28
00:04:49,271 --> 00:04:50,937
Jak to mohla nevědět?
29
00:04:52,937 --> 00:04:56,853
- Proč se ptáš?
- Známému u policie nesedí statistiky.
30
00:04:56,854 --> 00:04:59,145
Chce to uzavřít, ale vyskakuje chyba.
31
00:04:59,146 --> 00:05:03,104
Klasika. Musíš za velitelem Adamczkyem,
aby to opravili v systému.
32
00:05:03,771 --> 00:05:06,312
Pamatuju si ho z kostela. Krásně zpíval.
33
00:05:08,062 --> 00:05:09,436
Jsi věřící?
34
00:05:09,437 --> 00:05:11,062
Spíš pověrčivý.
35
00:05:12,021 --> 00:05:13,104
A ty?
36
00:05:14,896 --> 00:05:16,311
Ruchanki.
37
00:05:16,312 --> 00:05:18,646
- Díky.
- Ruchanki?
38
00:05:19,479 --> 00:05:20,895
- Neptej se.
- Díky.
39
00:05:20,896 --> 00:05:23,270
- Kdy dorazí vaše dcera?
- Zítra.
40
00:05:23,271 --> 00:05:26,811
To je dobře. Zažije naše dožínky.
Bude to velká sláva.
41
00:05:26,812 --> 00:05:31,562
A vy jste ta spisovatelka detektivek,
co si koupila dům u jezera?
42
00:05:32,146 --> 00:05:34,979
- Julia Sarmanová. Dobré ráno.
- Dobré ráno.
43
00:05:35,479 --> 00:05:37,396
Tohle je můj syn Piotruś.
44
00:05:38,104 --> 00:05:41,936
Elżbieta Pakoszová. Promiňte,
na malém městě ví všichni všechno.
45
00:05:41,937 --> 00:05:44,187
Tamhle sedí dva vaši kolegové.
46
00:05:44,687 --> 00:05:47,312
- Spisovatelé?
- Skoro. Prokurátoři.
47
00:05:48,146 --> 00:05:49,812
Máte roztomilého chlapečka.
48
00:05:50,479 --> 00:05:52,187
Vypadá úplně jako můj Michaś.
49
00:05:53,729 --> 00:05:55,770
Musíte ho poznat. Je plachý.
50
00:05:55,771 --> 00:05:57,104
- Mami.
- Co je?
51
00:05:58,104 --> 00:06:00,020
Rodila jsem ho 24 hodin,
52
00:06:00,021 --> 00:06:03,686
protože šel napřed zadkem.
A takový je dodnes.
53
00:06:03,687 --> 00:06:08,395
Já čtyři hodiny. Vylezl v plodovém vaku.
Myslela jsem, že nemá obličej.
54
00:06:08,396 --> 00:06:09,854
Narodil se ve vaku!
55
00:06:14,479 --> 00:06:16,562
A co takhle zaplatit, pánové?
56
00:06:17,646 --> 00:06:18,812
Odpracuju si to.
57
00:06:20,396 --> 00:06:21,479
Můj muž.
58
00:06:28,146 --> 00:06:29,396
Pane veliteli.
59
00:06:30,396 --> 00:06:33,604
- Dobré ráno.
- Dobré ráno, Leopolde.
60
00:06:34,646 --> 00:06:38,895
Pamatujete si na dva roky starý případ
pohřešovaného Adama Poznańského?
61
00:06:38,896 --> 00:06:40,021
Ano.
62
00:06:40,562 --> 00:06:43,686
Můj známý z krajské policie
dělá statistiky.
63
00:06:43,687 --> 00:06:46,645
A v systému není žádná zpráva o případu.
64
00:06:46,646 --> 00:06:51,686
Ať to váš známý ověří znovu.
U mě je všechno v pořádku.
65
00:06:51,687 --> 00:06:53,062
Tady nejsme v Sopotech.
66
00:06:53,646 --> 00:06:55,562
Vyřídím mu to. Děkuju.
67
00:06:57,354 --> 00:06:59,603
Ale toho kluka jste našli, že jo?
68
00:06:59,604 --> 00:07:02,021
- Jo.
- U jeho příbuzných?
69
00:07:03,396 --> 00:07:05,646
To mě jako vyslýcháš, chlapče?
70
00:07:06,562 --> 00:07:07,729
Jenom se vás ptám.
71
00:07:09,979 --> 00:07:13,729
Byl u svých příbuzných.
Jeho matka je retardovaná. Doslova.
72
00:07:16,062 --> 00:07:17,770
Chápu. Díky.
73
00:07:17,771 --> 00:07:19,104
Není zač.
74
00:07:19,646 --> 00:07:21,104
Ty varšavskej debile.
75
00:07:40,562 --> 00:07:43,311
Poznańského spisy nejsou v archivu.
76
00:07:43,312 --> 00:07:44,687
Musí tam být.
77
00:07:45,187 --> 00:07:46,811
A co když tam nejsou?
78
00:07:46,812 --> 00:07:49,145
- Měly by tam být.
- Ale nejsou.
79
00:07:49,146 --> 00:07:53,353
- Nejsou na policii? Zeptej se Adamczyka.
- Poslal mě do prdele.
80
00:07:53,354 --> 00:07:54,687
Fakt?
81
00:07:56,562 --> 00:07:59,103
Víš, kde bydlí rodiče toho kluka?
82
00:07:59,104 --> 00:08:00,646
Proč? Nudíš se?
83
00:08:19,854 --> 00:08:24,353
{\an8}Ewelina ho má za svatýho.
Vím, že to způsobí potíže.
84
00:08:24,354 --> 00:08:25,812
Máte pěkný dům.
85
00:08:26,646 --> 00:08:29,937
Díky. Ještě nemáme hotovo.
Teprve jsme ho dostavili.
86
00:08:30,646 --> 00:08:33,395
Se třemi dětmi to musí být náročné.
87
00:08:33,396 --> 00:08:36,520
Jak to myslíte? Vždyť živím čtyři.
88
00:08:36,521 --> 00:08:39,103
Ještě že vám stát dává příspěvky na děti.
89
00:08:39,104 --> 00:08:42,687
Snad je nezruší.
Manžel si občas něco vydělá, ale…
90
00:08:43,271 --> 00:08:45,104
Aspoň že se účty platí samy.
91
00:08:46,937 --> 00:08:48,479
Účty se platí samy?
92
00:08:49,937 --> 00:08:53,021
To jsem řekla omylem. Co potřebujete?
93
00:08:56,062 --> 00:08:58,686
- Jde o vašeho syna Adaśe.
- Co je s ním?
94
00:08:58,687 --> 00:09:02,936
Před dvěma lety jste nahlásila
jeho zmizení. A pak to stáhla.
95
00:09:02,937 --> 00:09:04,103
No a co?
96
00:09:04,104 --> 00:09:06,521
- Takže ho našli, že?
- Ano.
97
00:09:07,062 --> 00:09:08,521
A je teď tady?
98
00:09:09,604 --> 00:09:12,353
- Ne, bydlí u příbuzných.
- V Truloczi?
99
00:09:12,354 --> 00:09:14,146
Ne, v Truloczi ne.
100
00:09:14,896 --> 00:09:15,978
Tak kde?
101
00:09:15,979 --> 00:09:19,437
Na druhé straně Polska.
Při stěhování jsem ztratila adresu.
102
00:09:21,312 --> 00:09:22,687
Jak se jmenují?
103
00:09:24,312 --> 00:09:25,646
To si nepamatuju.
104
00:09:26,687 --> 00:09:29,978
- Nepamatujete si jména příbuzných?
- Nejsme si blízcí.
105
00:09:29,979 --> 00:09:34,020
Mámina sestřenice. Chtěla nám pomoct.
Když tu adresu najdu, ozvu se.
106
00:09:34,021 --> 00:09:37,561
Asi jsem se ztrapnila,
ale fakt se mi líbí.
107
00:09:37,562 --> 00:09:41,728
Ewelina je mladá. Všechno bere
až moc vážně. Je to docela legrační.
108
00:09:41,729 --> 00:09:43,936
Takže se synem nejste v kontaktu?
109
00:09:43,937 --> 00:09:46,895
S tolika dětma nemám zrovna moc času.
110
00:09:46,896 --> 00:09:48,187
Máte děti?
111
00:09:48,812 --> 00:09:51,562
- Ano, mám.
- Tak přesně víte, jaké to je.
112
00:09:53,021 --> 00:09:54,604
Jak zemřela, mami?
113
00:09:56,854 --> 00:09:58,354
Mami?
114
00:10:01,146 --> 00:10:02,979
Mami.
115
00:10:05,062 --> 00:10:06,396
Mami!
116
00:10:09,687 --> 00:10:11,479
Už jsi to zase udělala.
117
00:10:20,854 --> 00:10:22,062
Promiň.
118
00:10:24,521 --> 00:10:25,562
Julio?
119
00:10:29,312 --> 00:10:32,562
Nepoznáváš mě? Patryk Deczer. Ze střední.
120
00:10:33,646 --> 00:10:35,061
Ahoj.
121
00:10:35,062 --> 00:10:39,436
Teda, to je šílený.
Proč jsi nedala vědět, že ses vrátila?
122
00:10:39,437 --> 00:10:43,271
Lidi ze třídy by měli radost.
Neuděláme nějakou grilovačku?
123
00:10:44,687 --> 00:10:45,812
Jak se máš?
124
00:10:47,479 --> 00:10:52,979
Nevím, jestli si to pamatuješ,
ale na škole jsem maloval. A pořád maluju.
125
00:10:53,479 --> 00:10:56,895
Nedávno jsem měl výstavu v Kodani.
126
00:10:56,896 --> 00:10:57,896
Páni.
127
00:10:59,687 --> 00:11:02,521
- To je tvůj syn?
- Jo. Piotruś.
128
00:11:03,187 --> 00:11:04,312
Ahoj, Piotrku.
129
00:11:06,646 --> 00:11:10,104
Tvoje babička musí být šťastná,
že má vnuka.
130
00:11:11,521 --> 00:11:14,021
Ještě jsme za ní neměli čas zajet.
131
00:11:15,312 --> 00:11:21,021
Hele, klidně se ozvi
a můžeme uspořádat setkání s kamarádama.
132
00:11:24,937 --> 00:11:27,021
- Dobře.
- Dobře?
133
00:11:28,146 --> 00:11:30,478
Už musíme jít. Čau, Patryku.
134
00:11:30,479 --> 00:11:32,729
Čau. Čau, Piotrku.
135
00:11:38,146 --> 00:11:40,062
Proč nejedeme za babičkou?
136
00:11:41,021 --> 00:11:43,104
Protože mě nechce znát.
137
00:11:46,979 --> 00:11:48,646
Co se tehdy stalo?
138
00:11:51,937 --> 00:11:53,354
To přesně nevím.
139
00:11:55,646 --> 00:11:56,979
Něco zlého.
140
00:12:06,687 --> 00:12:07,812
Na co myslíš?
141
00:12:10,771 --> 00:12:11,896
Na tátu.
142
00:12:14,062 --> 00:12:16,729
Občas si ani nepamatuju, jak vypadal.
143
00:12:41,521 --> 00:12:42,728
Zamávej jim.
144
00:12:42,729 --> 00:12:43,853
DOŽÍNKY
145
00:12:43,854 --> 00:12:46,521
Točící sud!
146
00:12:47,771 --> 00:12:49,521
Podívej na ty skákací hrady!
147
00:12:50,104 --> 00:12:53,062
Hrad, hrad!
148
00:12:57,396 --> 00:13:00,021
- Tenhle je největší, co?
- Jo.
149
00:13:07,479 --> 00:13:09,062
Tak utíkej.
150
00:13:14,437 --> 00:13:15,812
Pane prokurátore?
151
00:13:16,979 --> 00:13:19,020
Zdravím. Jsem Leopold.
152
00:13:19,021 --> 00:13:20,937
- Julia.
- Rád tě poznávám.
153
00:13:22,729 --> 00:13:24,687
- Tvoje dcera?
- Monika.
154
00:13:25,229 --> 00:13:27,396
- Je krásná.
- Děkuju.
155
00:13:29,979 --> 00:13:31,479
Už chodí do školy?
156
00:13:31,979 --> 00:13:34,812
Začne za rok. Ve Varšavě.
Žije tam se svou mámou.
157
00:13:36,021 --> 00:13:39,021
- Už jsi v Truloczi dlouho?
- Ne, jen chvilku.
158
00:13:40,604 --> 00:13:41,979
Jak se ti to tady líbí?
159
00:13:42,896 --> 00:13:44,771
Jo, jde to.
160
00:13:46,937 --> 00:13:48,479
Taky se mi to tady nelíbí.
161
00:13:49,854 --> 00:13:51,437
Tak proč jsi tady?
162
00:13:55,646 --> 00:13:59,437
To se lidem stává, ne?
Znervózní, když zjistí, že jsi prokurátor.
163
00:14:01,354 --> 00:14:04,436
- To máš pravdu.
- Nevadí ti to?
164
00:14:04,437 --> 00:14:06,978
- Vadí.
- Tak proč jsi prokurátor?
165
00:14:06,979 --> 00:14:09,103
To by mě taky zajímalo.
166
00:14:09,104 --> 00:14:10,437
Proč Trulocz?
167
00:14:15,062 --> 00:14:17,396
Dělám rešerši na novou knihu.
168
00:14:18,562 --> 00:14:21,354
O temné minulosti Kašubska a tak dál.
169
00:14:24,229 --> 00:14:26,771
- Monika je na prázdninách s tátou?
- Ano.
170
00:14:27,354 --> 00:14:29,186
Mami, pojďme na střelnici!
171
00:14:29,187 --> 00:14:33,145
Když se budete nudit,
přijeďte. Máme dům u jezera.
172
00:14:33,146 --> 00:14:34,729
Řeknu jí to. Děkujeme.
173
00:14:35,937 --> 00:14:37,562
Podrž mi to. Teď sledujte.
174
00:14:47,229 --> 00:14:51,561
Dnes máme speciální nabídku.
Stačí, když se trefíš do terče, chlapče.
175
00:14:51,562 --> 00:14:55,021
A tvoje krásná maminka
dostane medvídka na mazlení.
176
00:15:00,354 --> 00:15:02,561
Jo, slyšel jsem, že ses vrátila.
177
00:15:02,562 --> 00:15:06,020
Copak ty mě nepoznáváš? Co?
178
00:15:06,021 --> 00:15:08,229
- Počkej, to je tvý dítě?
- Pojď.
179
00:15:08,729 --> 00:15:10,811
- Pak se sem vrátíme.
- Hej, kluku!
180
00:15:10,812 --> 00:15:13,354
Čum na to, co mi udělala tvoje máma!
181
00:15:13,854 --> 00:15:15,311
Tak podívej se!
182
00:15:15,312 --> 00:15:20,353
Všechny vás tady srdečně vítám.
Dneska se vás tady sešlo hodně.
183
00:15:20,354 --> 00:15:22,478
- Ale pamatuju…
- Jsi v pořádku?
184
00:15:22,479 --> 00:15:27,604
…když jsem byla před 20 lety
poprvé zvolena jako starostka.
185
00:15:28,687 --> 00:15:30,146
Dostala jsem jednu radu.
186
00:15:30,646 --> 00:15:33,479
„Naslouchej lidem, Fabiolo.“
187
00:15:34,312 --> 00:15:39,854
Snažím se to dělat každý den
a doufám, že je to na mé práci vidět.
188
00:15:43,104 --> 00:15:44,771
Děkuji.
189
00:15:46,104 --> 00:15:50,270
Ale opravdu,
naše město roste jen a jen díky vám.
190
00:15:50,271 --> 00:15:52,853
Díky všem obyvatelům, podnikatelům
191
00:15:52,854 --> 00:15:54,937
a díky naší spolupráci.
192
00:15:55,437 --> 00:15:56,687
Zasloužíte potlesk.
193
00:16:00,562 --> 00:16:02,020
„Naslouchej lidem.“
194
00:16:02,021 --> 00:16:07,561
Tuhle radu jsem dostala od zesnulého otce
dnešního speciálního hosta,
195
00:16:07,562 --> 00:16:10,103
pana Marka Chojnackého!
196
00:16:10,104 --> 00:16:11,103
Díky.
197
00:16:11,104 --> 00:16:16,479
Filantrop, podnikatel a fanoušek Trulocze.
198
00:16:17,562 --> 00:16:18,979
Mikrofon je váš.
199
00:16:19,771 --> 00:16:23,687
Děkuji, paní starostko.
Dobré ráno, dámy a pánové.
200
00:16:24,687 --> 00:16:27,561
Od smrti mého otce uplynul již rok.
201
00:16:27,562 --> 00:16:28,645
Piotruśi?
202
00:16:28,646 --> 00:16:30,728
Miloval naše město…
203
00:16:30,729 --> 00:16:31,770
Piotruśi?
204
00:16:31,771 --> 00:16:33,186
…a dal mu své srdce.
205
00:16:33,187 --> 00:16:34,311
Piotre!
206
00:16:34,312 --> 00:16:37,562
S paní starostkou…
207
00:16:38,104 --> 00:16:39,103
Piotruśi!
208
00:16:39,104 --> 00:16:42,062
…chceme financovat stipendia…
209
00:16:56,187 --> 00:16:57,396
Piotruśi!
210
00:17:04,354 --> 00:17:05,646
Stalo se něco?
211
00:17:07,396 --> 00:17:10,021
Nevím, co se tomu spratkovi stalo.
212
00:17:11,646 --> 00:17:13,729
Narazil jsem na tu děvku…
213
00:17:15,021 --> 00:17:18,853
a pak jsem hned odešel
do baru Zagłoba na pivko.
214
00:17:18,854 --> 00:17:21,520
Barman vám to potvrdí.
Pak jsem odešel domů.
215
00:17:21,521 --> 00:17:25,271
„Narazil jsi na tu děvku?“
Asi ji nemáš zrovna v lásce.
216
00:17:26,396 --> 00:17:29,936
- Vidíte můj obličej?
- Jo, není možné ho přehlédnout.
217
00:17:29,937 --> 00:17:31,061
Jo.
218
00:17:31,062 --> 00:17:34,936
- To mi udělala ona a její kámoši.
- Skutečně? Jak se to stalo?
219
00:17:34,937 --> 00:17:38,646
Na střední mě napadla
a nechala mě v bezvědomí.
220
00:17:39,479 --> 00:17:40,895
S tváří v ohništi.
221
00:17:40,896 --> 00:17:44,062
- Na střední? Pochází odtud?
- Copak vy ji neznáte?
222
00:17:48,062 --> 00:17:52,312
Julia Burchardtová.
Zlobivá dcerunka naší paní starostky.
223
00:18:05,187 --> 00:18:06,187
POLICIE
224
00:18:23,437 --> 00:18:25,104
Nevím, co přesně se stalo.
225
00:18:26,312 --> 00:18:28,979
Syn pracoval jako hlídač
v letovisku u jezera.
226
00:18:30,437 --> 00:18:31,979
A byla tam ta Julia.
227
00:18:32,521 --> 00:18:35,811
Prý se spolu líbali.
Pak ho její kamarádi zbili
228
00:18:35,812 --> 00:18:38,271
a nechali ho ležet v bezvědomí v ohni.
229
00:18:39,521 --> 00:18:41,937
A tím mu navždy zničili život.
230
00:18:43,562 --> 00:18:45,146
Třeba se chtěl pomstít.
231
00:18:53,312 --> 00:18:55,187
Arek by dítě neunesl.
232
00:18:58,312 --> 00:19:00,479
Pořád hrajete v kostele na varhany?
233
00:19:00,979 --> 00:19:02,104
Už ne.
234
00:19:03,021 --> 00:19:05,603
Dřív jsem tam hrál na varhany a vedl sbor.
235
00:19:05,604 --> 00:19:08,771
- Jak dlouho jste ho vedl?
- Asi 40 let.
236
00:19:11,312 --> 00:19:12,771
Před rokem jsem skončil.
237
00:19:14,021 --> 00:19:15,437
Na vozíku je to obtížné.
238
00:19:17,771 --> 00:19:20,645
Pamatujete si Adaśe Poznańského?
Prý tam zpíval.
239
00:19:20,646 --> 00:19:24,021
- Jak se pohřešoval a pak ho našli?
- Ano.
240
00:19:26,021 --> 00:19:27,396
Měl pěkný alt.
241
00:19:29,187 --> 00:19:32,521
Viděl jste ho potom?
Chodil dál na zkoušky?
242
00:19:34,646 --> 00:19:36,146
To už si nepamatuju.
243
00:19:50,771 --> 00:19:51,854
Moniko!
244
00:19:53,229 --> 00:19:55,604
- Tatínku!
- Tady jsem.
245
00:19:58,021 --> 00:19:59,812
Piotruśe jsme nenašli.
246
00:20:01,437 --> 00:20:02,687
Nemůže být doma?
247
00:20:07,271 --> 00:20:08,271
Piotre!
248
00:20:09,396 --> 00:20:10,937
Piotruśi!
249
00:20:11,646 --> 00:20:13,312
Piotruśi!
250
00:20:14,229 --> 00:20:15,354
Piotre!
251
00:20:18,812 --> 00:20:20,729
Chápeš, že tady zabíjí děti?
252
00:20:21,437 --> 00:20:24,353
- Kdo je zabíjí?
- Přesně takhle zemřela ségra.
253
00:20:24,354 --> 00:20:25,937
- Unesli ji?
- Ne.
254
00:20:26,437 --> 00:20:27,687
Jaké děti?
255
00:20:28,437 --> 00:20:29,479
Julio.
256
00:20:30,187 --> 00:20:33,353
- Co se stalo tvojí sestře?
- Zabila se.
257
00:20:33,354 --> 00:20:35,812
- A kdy?
- Když jsem byla malá.
258
00:20:36,771 --> 00:20:37,771
Julio…
259
00:20:38,604 --> 00:20:42,395
- Nemůže být u tvojí matky?
- Ne, neví, že jsem se vrátila.
260
00:20:42,396 --> 00:20:46,396
Třeba to Piotruś nějak zjistil
a chtěl poznat svoji babičku.
261
00:21:00,229 --> 00:21:01,229
Je tady?
262
00:21:02,021 --> 00:21:03,021
Piotre?
263
00:21:05,104 --> 00:21:07,187
- Piotruśi?
- Není tady.
264
00:21:07,687 --> 00:21:10,311
- Cos mu provedla?
- Co jsem mu já provedla?
265
00:21:10,312 --> 00:21:14,061
Cos mu provedla ty?
Vždyť jsem právě zjistila, že mám vnuka!
266
00:21:14,062 --> 00:21:15,062
Piotre!
267
00:21:19,062 --> 00:21:20,229
Co to děláš?
268
00:21:23,604 --> 00:21:25,021
Hledám svýho syna.
269
00:21:26,312 --> 00:21:29,021
Někteří lidé by děti vůbec mít neměli.
270
00:21:34,396 --> 00:21:35,646
Piotre!
271
00:21:37,646 --> 00:21:38,729
Piotruśi?
272
00:22:01,354 --> 00:22:02,604
Tak co? Není tam?
273
00:22:04,854 --> 00:22:05,812
Ne.
274
00:22:06,437 --> 00:22:09,853
- Jste Piotruśův otec?
- Ne, jen ho pomáhám hledat.
275
00:22:09,854 --> 00:22:12,270
Leopold Bilski, prokuratura.
276
00:22:12,271 --> 00:22:17,270
Aha. Mluvila jsem s velitelem Adamczykem.
Za úsvitu po něm začnou pátrat.
277
00:22:17,271 --> 00:22:19,729
- Dobře.
- Musíme zachovat klid.
278
00:22:21,521 --> 00:22:22,979
Dejte jí to, prosím.
279
00:22:23,812 --> 00:22:25,729
Pomůže jí to přečkat noc.
280
00:22:39,479 --> 00:22:40,479
Tady.
281
00:22:41,729 --> 00:22:42,729
Tady.
282
00:22:44,562 --> 00:22:45,562
Tady.
283
00:23:12,437 --> 00:23:13,562
Jak to zvládáš?
284
00:23:15,021 --> 00:23:16,104
Promiň.
285
00:23:25,937 --> 00:23:29,686
- Nedovolí mi po něm pátrat.
- Pátrá po něm celé město.
286
00:23:29,687 --> 00:23:31,729
Piotruś určitě žije.
287
00:23:36,062 --> 00:23:37,187
Ty něco víš?
288
00:23:38,604 --> 00:23:39,937
Ne, nevím.
289
00:23:41,062 --> 00:23:45,896
Ale napadlo mě založit skupinu na FB.
Lidi to v takových případech dělají.
290
00:23:46,396 --> 00:23:49,229
Potřebujeme informace.
Třeba někdo něco viděl.
291
00:23:53,187 --> 00:23:55,812
Jsi známá spisovatelka. To taky pomůže.
292
00:23:58,771 --> 00:23:59,979
Hlavně klid.
293
00:24:03,937 --> 00:24:05,271
Klid.
294
00:24:13,687 --> 00:24:16,354
Na střední jsem do tebe byl zamilovaný.
295
00:24:20,771 --> 00:24:22,687
Byla jsi tak ztracená.
296
00:24:32,604 --> 00:24:35,312
Když jsem tě uviděl v tom obchodě…
297
00:24:39,562 --> 00:24:42,062
došlo mi, že tě pořád miluju.
298
00:25:04,062 --> 00:25:05,646
Miluju tě, Julio.
299
00:25:25,312 --> 00:25:26,271
To ses posral?
300
00:25:27,104 --> 00:25:29,979
- Jeblo ti?
- Promiň. Špatně jsem to pochopil.
301
00:25:31,562 --> 00:25:33,104
Vypadni odsud.
302
00:25:33,687 --> 00:25:36,146
Vypadni odsud, kurva!
303
00:25:38,937 --> 00:25:41,437
Ozvu se ti, až založím tu skupinu.
304
00:25:46,812 --> 00:25:49,729
{\an8}PATRYK DECZER
ZALOŽIL SKUPINU DĚNÍ V TRULOCZI
305
00:29:59,771 --> 00:30:01,979
V lese bylo nalezeno tělo.
306
00:30:03,521 --> 00:30:07,895
Ne, promiň.
Promiň, Julio. Není to tvůj syn.
307
00:30:07,896 --> 00:30:09,311
Není to Piotruś.
308
00:30:09,312 --> 00:30:11,728
Není to tvůj syn, slyšíš mě?
309
00:30:11,729 --> 00:30:15,812
Je to kostra dítěte
v Piotruśově věku. Kostra, chápeš?
310
00:30:16,729 --> 00:30:19,312
V tom lese leží už aspoň rok. Minimálně.
311
00:30:30,854 --> 00:30:34,146
Matka mě a sestru
donutila zpívat ve sboru.
312
00:30:36,812 --> 00:30:39,604
Sestra se najednou začala chovat divně.
313
00:30:40,396 --> 00:30:42,062
Nechtěla chodit na zkoušky.
314
00:30:42,979 --> 00:30:44,812
Nespala. Bála se.
315
00:30:47,812 --> 00:30:49,062
A pak se otrávila.
316
00:30:50,396 --> 00:30:52,187
Bylo jí deset. Mně dvanáct.
317
00:30:59,521 --> 00:31:02,354
Pak jsem viděla
jak chlap ve sborovém zákulisí…
318
00:31:03,812 --> 00:31:05,229
zneužívá malého kluka.
319
00:31:06,312 --> 00:31:07,812
Jak to přesně myslíš?
320
00:31:10,271 --> 00:31:11,271
To dobře víš.
321
00:31:14,146 --> 00:31:15,521
Řekla jsi to někomu?
322
00:31:16,646 --> 00:31:20,062
Mojí matce, ale nevěřila mi.
Je až moc věřící.
323
00:31:25,687 --> 00:31:27,229
Co to bylo za chlapa?
324
00:31:30,979 --> 00:31:31,979
To nevím.
325
00:31:32,771 --> 00:31:34,437
Ale toho kluka jsem poznala.
326
00:31:34,937 --> 00:31:37,354
Byl to Michał Pakosz. Syn tvého šéfa.
327
00:31:59,729 --> 00:32:01,687
Moniko? Jsi tady?
328
00:32:04,771 --> 00:32:06,271
Přišel jsem si pro dceru.
329
00:32:10,562 --> 00:32:12,562
Ještě před chvíli tady seděla.
330
00:32:13,104 --> 00:32:15,687
- Tak kde je?
- Možná na záchodě?
331
00:32:18,646 --> 00:32:19,812
Moniko?
332
00:32:22,604 --> 00:32:24,104
Moniko, jsi tady?
333
00:32:25,521 --> 00:32:26,729
Jsi tady, zlatíčko?
334
00:32:28,687 --> 00:32:29,812
Moniko?
335
00:32:33,354 --> 00:32:36,979
- Na záchodě není.
- Před chvílí si tady kreslila.
336
00:32:37,521 --> 00:32:39,146
Není s tvojí matkou?
337
00:32:39,812 --> 00:32:41,937
Ne, máma jela do velkoobchodu.
338
00:32:43,354 --> 00:32:44,396
Kurva.
339
00:32:46,354 --> 00:32:48,854
Promiňte. Na chvilku jsem ji pustil z očí.
340
00:32:49,437 --> 00:32:52,604
Kreslila si tady sama? Tak kde je?
341
00:32:53,104 --> 00:32:55,979
- Kde kurva je?
- Omlouvám se. Nevím.
342
00:32:58,354 --> 00:32:59,771
Moniko!
343
00:33:02,271 --> 00:33:03,521
Nemohla jít tamhle?
344
00:33:08,104 --> 00:33:10,604
Promiňte. Neviděla jste malou holčičku?
345
00:33:11,104 --> 00:33:14,103
- Holčičku?
- Pětiletou blondýnku. Takhle vysokou.
346
00:33:14,104 --> 00:33:16,854
Neviděla. Co měla na sobě?
347
00:33:21,729 --> 00:33:23,104
Moniko!
348
00:33:25,104 --> 00:33:26,604
Moniko!
349
00:33:32,562 --> 00:33:33,896
Moniko!
350
00:33:34,771 --> 00:33:35,687
Moniko!
351
00:33:42,896 --> 00:33:44,229
Moniko!
352
00:33:54,146 --> 00:33:55,520
Tatínku!
353
00:33:55,521 --> 00:33:56,604
Lásko.
354
00:33:57,479 --> 00:33:59,436
Tohle nemůžeš dělat, dobře?
355
00:33:59,437 --> 00:34:02,478
Nemůžeš nikam chodit sama, rozumíš?
356
00:34:02,479 --> 00:34:04,479
- Nemůžeš.
- To je vaše dcera?
357
00:34:04,979 --> 00:34:05,979
Ano.
358
00:34:06,479 --> 00:34:10,646
- Řekla mi, že její rodiče jsou v práci.
- Děkuju vám.
359
00:34:11,146 --> 00:34:14,354
- Neděkujte mi. Radši na ni dávejte pozor.
- Budu.
360
00:34:14,854 --> 00:34:19,229
- Slyšel jste o tom uneseném klukovi?
- Ano. Díky!
361
00:34:19,729 --> 00:34:22,728
- Nemůžeš… Dobře, zlato?
- Dobře.
362
00:34:22,729 --> 00:34:25,729
Promiň. Promiň mi to.
363
00:35:05,271 --> 00:35:06,521
Ahoj.
364
00:35:07,146 --> 00:35:08,937
Ne, nic se nestalo.
365
00:35:11,604 --> 00:35:13,646
Promiň, musíš si malou vzít.
366
00:35:20,604 --> 00:35:23,437
Příště pojedeme k moři. Ano, zlato?
367
00:35:27,312 --> 00:35:30,646
- Není tady bezpečno.
- Jseš příšernej otec.
368
00:35:32,187 --> 00:35:33,229
Vlastně ne.
369
00:35:34,271 --> 00:35:35,771
Nejseš příšernej.
370
00:35:37,312 --> 00:35:41,271
To bys musel být v jejím životě.
A to ty nikdy nejseš.
371
00:35:49,104 --> 00:35:50,687
Jeďte opatrně, dobře?
372
00:35:54,979 --> 00:35:56,646
- Ahoj, zlato.
- Ahoj.
373
00:36:51,937 --> 00:36:53,896
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.
374
00:36:55,979 --> 00:36:59,520
Ještě jednou se omlouvám.
Vůbec jsem si nevšiml, že odešla.
375
00:36:59,521 --> 00:37:02,520
Ne, nic se nestalo.
Neměl jsem ji tady nechávat.
376
00:37:02,521 --> 00:37:04,521
Jdu zaplatit za dceřin oběd.
377
00:37:05,479 --> 00:37:06,979
Ne, to není třeba.
378
00:37:09,479 --> 00:37:11,896
Zpíval jste v kostelním sboru?
379
00:37:13,479 --> 00:37:15,854
Jako malý kluk. Proč se ptáte?
380
00:37:16,646 --> 00:37:20,021
- Stalo se vám tam něco nepříjemného?
- Nepříjemného?
381
00:37:20,729 --> 00:37:23,812
Neslyšel jste o zneužívání ve sboru?
382
00:37:24,604 --> 00:37:25,604
Ne.
383
00:37:30,812 --> 00:37:34,312
- Takže se vám nic takového nestalo?
- Ne.
384
00:37:36,562 --> 00:37:40,146
Nikdo vás… nezneužil?
385
00:37:40,937 --> 00:37:43,062
Ne. Kdo vám to řekl?
386
00:37:44,979 --> 00:37:46,729
Kdy jste tam zpíval?
387
00:37:49,229 --> 00:37:50,896
Na začátku tisíciletí.
388
00:37:53,104 --> 00:37:55,187
Promiňte. Musím zpátky do práce.
389
00:38:03,354 --> 00:38:06,311
Ta kostra byla divně naaranžovaná.
390
00:38:06,312 --> 00:38:10,145
Někdo oběti uřízl hlavu.
Ležela mezi nohama.
391
00:38:10,146 --> 00:38:11,270
Zvířata?
392
00:38:11,271 --> 00:38:15,061
Ta by ty ostatky jenom rozházela.
Nedala by hlavu mezi nohy.
393
00:38:15,062 --> 00:38:18,895
- Jsi myslivec. Dobře to víš.
- Ostatky jsou na patologii.
394
00:38:18,896 --> 00:38:21,645
Ještě neznají čas úmrtí, ale…
395
00:38:21,646 --> 00:38:23,896
To tělo může patřit Adamu Poznańskému.
396
00:38:27,521 --> 00:38:29,521
Vždyť se přece nepohřešoval.
397
00:38:30,104 --> 00:38:34,686
Jeho matka nedokáže říct, kde je.
Potřebujeme její DNA na porovnání.
398
00:38:34,687 --> 00:38:36,811
- Mluvil jsi s ní?
- Ano.
399
00:38:36,812 --> 00:38:38,896
- Proč, do prdele?
- Klid.
400
00:38:39,937 --> 00:38:42,812
Podle mě šlo o nějaký satanský rituál.
401
00:38:44,271 --> 00:38:47,562
Musíme zjistit,
jestli tohle dělá nějaká sekta.
402
00:38:48,062 --> 00:38:52,103
Byl v kostelním sboru.
Bylo by záhodno to prověřit.
403
00:38:52,104 --> 00:38:56,312
Chodil i do školy. A do obchodu. No a co?
404
00:38:56,937 --> 00:39:00,729
Mám informace, že tam mohlo docházet
ke zneužívání dětí.
405
00:39:02,271 --> 00:39:04,853
- Od koho?
- Od Julie Sarmanové.
406
00:39:04,854 --> 00:39:06,895
Od té šílené ženské?
407
00:39:06,896 --> 00:39:10,229
Dvacet let tady nežila.
Kdy k tomu mělo docházet?
408
00:39:11,062 --> 00:39:12,396
Když byla v pubertě.
409
00:39:13,812 --> 00:39:16,145
Slyšíš ho? Andrzeji.
410
00:39:16,146 --> 00:39:19,936
Piotr Sarman může každou chvíli zemřít.
Jestli vůbec pořád žije.
411
00:39:19,937 --> 00:39:22,186
- Nemáme čas.
- To nestačí.
412
00:39:22,187 --> 00:39:25,937
- Dobře, ale nic jiného nemáme.
- Nepodléhejme panice.
413
00:39:26,979 --> 00:39:30,728
Otec Wojciech je dobrý člověk.
Tohle nebude hon na čarodějnice.
414
00:39:30,729 --> 00:39:32,520
Budeme se držet protokolu.
415
00:39:32,521 --> 00:39:36,061
DNA matky, patolog, čas úmrtí, okolnosti,
416
00:39:36,062 --> 00:39:39,645
místní sexuální delikventi,
psychiatričtí pacienti,
417
00:39:39,646 --> 00:39:42,062
satanisti. Oba víte, jak to chodí.
418
00:39:42,812 --> 00:39:44,229
Nuže.
419
00:39:45,021 --> 00:39:47,187
Dobře, naplánuj vyšetřování.
420
00:40:05,937 --> 00:40:10,854
Chlapec, asi deset let. Příčinou smrti
bylo na první pohled poranění lebky.
421
00:40:11,729 --> 00:40:13,895
Rána nějakým tupým předmětem.
422
00:40:13,896 --> 00:40:15,896
Hlava byla oddělena až po smrti.
423
00:40:17,854 --> 00:40:19,853
Mohla to udělat zvířata?
424
00:40:19,854 --> 00:40:22,936
Asi s hlavou mohla pohnout.
Ale pochybuju o tom.
425
00:40:22,937 --> 00:40:28,228
Stopy na páteři naznačují,
že byla uříznuta malou pilkou.
426
00:40:28,229 --> 00:40:30,729
Možná… Možná zahradní pilkou.
427
00:40:31,646 --> 00:40:32,728
Čas úmrtí?
428
00:40:32,729 --> 00:40:36,562
Podle mého odhadu před dvěma lety.
Ale musíme provést další testy.
429
00:40:54,104 --> 00:40:55,104
Ahoj.
430
00:40:55,979 --> 00:40:58,021
Jak to jde? Jak se má malá?
431
00:41:01,062 --> 00:41:02,187
Proč jako?
432
00:41:04,021 --> 00:41:05,021
Jo.
433
00:41:05,979 --> 00:41:06,979
Dobře.
434
00:41:07,812 --> 00:41:08,937
Dobře!
435
00:41:10,021 --> 00:41:12,646
Tak dobře. Pak ti zavolám. Jo.
436
00:41:14,521 --> 00:41:17,270
- Łopi.
- Co je to łopi?
437
00:41:17,271 --> 00:41:18,687
Kašubský upír.
438
00:41:19,354 --> 00:41:23,603
Napřed pozře svoje vnitřnosti,
pak napadne lidi a pije jejich krev.
439
00:41:23,604 --> 00:41:28,395
Před druhou světovou válkou prý lidi
často vykopávali hroby v okolí
440
00:41:28,396 --> 00:41:33,312
a usekávali mrtvým hlavy, protože se báli,
že se z nich stanou upíří.
441
00:41:33,896 --> 00:41:37,271
- Jako ve filmech.
- Tak proto jsi pověrčivý.
442
00:41:37,979 --> 00:41:39,146
Jako každý Kašub.
443
00:41:40,437 --> 00:41:44,936
Před pár lety
někdo znesvětil hrob na našem hřbitově.
444
00:41:44,937 --> 00:41:46,521
Starý Filipiak, varhaník
445
00:41:47,479 --> 00:41:51,811
a otec toho popáleného,
ho v noci načapal. A dostal naloženo.
446
00:41:51,812 --> 00:41:54,354
Co dělal v noci na hřbitově?
447
00:41:54,854 --> 00:41:56,646
Nevím. Je to hrobník.
448
00:41:57,354 --> 00:42:01,437
- Takže varhaník byl i hrobník?
- Tak to v Kašubsku chodí.
449
00:42:25,104 --> 00:42:26,396
Tady máš, chlapečku.
450
00:42:33,312 --> 00:42:34,646
Jez, broučku.
451
00:42:38,979 --> 00:42:40,187
Najez se.
452
00:43:56,812 --> 00:43:58,312
Viděl jsem vykopaný hrob.
453
00:43:59,729 --> 00:44:01,396
Někdo z něj vytáhl rakev.
454
00:44:02,479 --> 00:44:05,354
Mrtvému uřízl hlavu a dal mu ji mezi nohy.
455
00:44:07,021 --> 00:44:09,479
- Jako łopi.
- Ten upír?
456
00:44:12,104 --> 00:44:14,354
Je to místní legenda. Lidi tomu věří.
457
00:44:17,229 --> 00:44:20,729
Nebylo to nic snadného.
Ten chlap musel kopat aspoň hodinu.
458
00:44:21,229 --> 00:44:23,521
Chlap? Jak víte, že to byl chlap?
459
00:44:25,396 --> 00:44:26,437
Nevím.
460
00:44:28,604 --> 00:44:30,312
Neviděl jsem, kdo to udělal.
461
00:44:30,812 --> 00:44:35,061
Zezadu mě praštil do hlavy. Nic víc nevím.
Probral jsem se v nemocnici.
462
00:44:35,062 --> 00:44:38,020
- V kolik to bylo?
- Nějak po půlnoci.
463
00:44:38,021 --> 00:44:41,270
Co jste po půlnoci dělal na hřbitově?
464
00:44:41,271 --> 00:44:42,354
Hlídal jsem.
465
00:44:42,937 --> 00:44:46,229
Někdo už tam předtím kopal,
ale nedokončil to.
466
00:44:48,271 --> 00:44:49,354
Dobře.
467
00:44:52,062 --> 00:44:54,979
Dělo se ve vašem sboru něco nekalého?
468
00:44:56,479 --> 00:45:00,479
- Nekalého?
- Obtěžoval někdo děti? Zneužíval je?
469
00:45:01,687 --> 00:45:05,353
- Neviděl jste něco takového?
- Ne. Neviděl.
470
00:45:05,354 --> 00:45:09,021
Za ty roky se tam nic nestalo?
Žádné oznámení?
471
00:45:21,854 --> 00:45:22,854
Ne.
472
00:45:39,104 --> 00:45:40,104
Čau.
473
00:45:41,604 --> 00:45:42,604
Pivo?
474
00:45:44,479 --> 00:45:45,479
Pivo.
475
00:45:46,937 --> 00:45:50,146
Ne, počkej.
Strčili mu hlavu do fritézy, ty vole.
476
00:45:52,021 --> 00:45:54,853
- Čemu se tak smějete?
- Neřeš to.
477
00:45:54,854 --> 00:45:56,854
- I s fritovacím košem.
- Jo!
478
00:45:59,771 --> 00:46:00,812
Co?
479
00:46:11,854 --> 00:46:16,521
- Ptal jsem se, čemu se tak smějete.
- Ničemu. Kámoš jenom vyprávěl vtip.
480
00:46:17,646 --> 00:46:19,896
Jo? Tady tenhle kámoš?
481
00:46:21,062 --> 00:46:23,686
Jakej vtip? Povídej. Ať se zasmějeme.
482
00:46:23,687 --> 00:46:26,437
- Zmiz. Nic proti tobě nemáme.
- Zavři zobák.
483
00:46:29,521 --> 00:46:30,812
O čem byl ten vtip?
484
00:46:31,396 --> 00:46:33,021
O tvý spálený kundě.
485
00:46:52,146 --> 00:46:53,603
Ty zasranej…
486
00:46:53,604 --> 00:46:55,312
Co to kurva má bejt?
487
00:46:55,979 --> 00:46:59,187
Sedněte si, nebo vypadněte
z mýho baru! Co to kurva je?
488
00:47:08,479 --> 00:47:10,271
Sedni si. Pivo je na mě.
489
00:47:51,187 --> 00:47:56,021
VÝSLEDKY TESTU DNA
490
00:48:05,812 --> 00:48:07,436
- Dobrý den, paní.
- I vám.
491
00:48:07,437 --> 00:48:10,937
- Můžeme si promluvit uvnitř?
- Ano, pojďte dál.
492
00:48:15,521 --> 00:48:17,562
- Dobrý den.
- Dobrý den.
493
00:48:18,271 --> 00:48:21,020
V rámci vyšetřování
494
00:48:21,021 --> 00:48:26,936
jsme zjistili, že vzorky DNA z ostatků
toho těla se shodují s vašimi.
495
00:48:26,937 --> 00:48:29,395
To znamená, že tělo z lesa
496
00:48:29,396 --> 00:48:31,937
patří vašemu synovi, Adamu Poznańskému.
497
00:48:33,479 --> 00:48:35,770
Ale můj syn Adam je u rodiny.
498
00:48:35,771 --> 00:48:36,895
Není.
499
00:48:36,896 --> 00:48:38,521
Váš syn Adam je mrtvý.
500
00:48:39,687 --> 00:48:40,979
U jaké rodiny?
501
00:48:42,521 --> 00:48:43,812
Adoptivní.
502
00:48:44,896 --> 00:48:46,562
A kde bydlí?
503
00:48:47,437 --> 00:48:50,186
V Belgii. V Belgii, že?
504
00:48:50,187 --> 00:48:54,478
Ne. Ostatky vašeho syna Adama
byly nalezeny v lese. Je mrtvý.
505
00:48:54,479 --> 00:48:58,228
Ale říkal jste, že Adam je
u adoptivní rodiny v Belgii.
506
00:48:58,229 --> 00:49:03,770
Nic takového jsem neřekl. Jen jsem se
tehdy ptal, jestli jste ho dala k adopci.
507
00:49:03,771 --> 00:49:07,061
Řekl jste, že jsou to dobří lidé
a že se bude mít líp.
508
00:49:07,062 --> 00:49:09,436
Ptal jsem se, jestli jste ho prodala.
509
00:49:09,437 --> 00:49:12,311
Ne! Říkal jste, že jsou bohatí
a že se má dobře.
510
00:49:12,312 --> 00:49:16,186
Křivá výpověď se trestá vězením.
511
00:49:16,187 --> 00:49:19,811
- Vaše děti skončí v děcáku.
- Řekl vám, že ho adoptovali?
512
00:49:19,812 --> 00:49:20,937
Co to děláš?
513
00:49:21,479 --> 00:49:25,103
Řekl vám velitel, že byl Adam adoptovaný?
514
00:49:25,104 --> 00:49:26,437
Ty se mi snad zdáš.
515
00:49:28,812 --> 00:49:32,604
Řekl vám velitel, že byl Adam adoptovaný?
516
00:49:35,146 --> 00:49:36,229
Ne.
517
00:49:37,437 --> 00:49:38,729
Neřekl vám to?
518
00:49:41,604 --> 00:49:42,812
Ne.
519
00:49:45,812 --> 00:49:47,895
Velitel zastrašoval svědkyni.
520
00:49:47,896 --> 00:49:51,686
Jenom jsem se zmínil
o trestní zodpovědnosti za křivou výpověď.
521
00:49:51,687 --> 00:49:55,271
- Standardní postup.
- Ne, to bylo zastrašování svědkyně.
522
00:49:56,229 --> 00:49:58,645
Andrzeji, zbav mě toho kluka.
523
00:49:58,646 --> 00:50:01,854
Co přesně jsi jí řekl,
když se ten kluk ztratil?
524
00:50:02,354 --> 00:50:07,271
Popichoval jsem ji. Jsou to degeši.
Mohli ho někomu prodat.
525
00:50:07,896 --> 00:50:11,229
Proč to oznámení po dvou dnech stáhla?
526
00:50:12,146 --> 00:50:14,936
Mně to přijde přesvědčivě. Tobě ne?
527
00:50:14,937 --> 00:50:19,270
- Mně to zní jako zastrašování svědka.
- To je vážné obvinění.
528
00:50:19,271 --> 00:50:22,645
Už jsem zažil hodně výslechů.
Ale takový teda nikdy.
529
00:50:22,646 --> 00:50:28,478
Myslíš si, že když ti mafie zabila fotra,
že se mnou může takhle mluvit? Naser si!
530
00:50:28,479 --> 00:50:30,187
Změňme téma.
531
00:50:31,562 --> 00:50:36,395
Máme tady vyděšenou matku
a nezvěstného chlapce. Možná už mrtvého.
532
00:50:36,396 --> 00:50:38,812
Musíme ho najít za každou cenu.
533
00:50:39,354 --> 00:50:43,271
Pořád prohledáváme lesy.
Co sexuální delikventi?
534
00:50:43,812 --> 00:50:48,561
Pár chlapů odsouzených za znásilnění.
Za běžné znásilnění. Žádné dětské oběti.
535
00:50:48,562 --> 00:50:51,395
- A všichni mají alibi.
- Znovu to ověř.
536
00:50:51,396 --> 00:50:54,936
- Prověříme tu stopu s dětským sborem.
- To není stopa.
537
00:50:54,937 --> 00:50:59,728
Ano, ale nemáme čas. S každou hodinou
je pravděpodobnější, že je mrtvý.
538
00:50:59,729 --> 00:51:01,978
Fakt si myslíš, že pořád žije?
539
00:51:01,979 --> 00:51:05,646
Nemáme žádný důkaz pro to,
abychom píchali do vosího hnízda.
540
00:51:06,604 --> 00:51:08,729
K tomu kostelu se ani nepřiblížíš.
541
00:51:16,937 --> 00:51:21,187
Ahoj, Fešáku.
Teď musíš prověřit pár věcí ty pro mě.
542
00:51:57,854 --> 00:51:59,146
Otec Wojciech?
543
00:52:01,146 --> 00:52:03,146
Pochválen buď Pán. Ano.
544
00:52:04,312 --> 00:52:07,603
Leopold Bilski z prokuratury.
Můžeme si promluvit?
545
00:52:07,604 --> 00:52:09,271
Prosím. Poslouchám vás.
546
00:52:12,229 --> 00:52:16,061
Znal jste Adama Poznańského?
Jak nalezli jeho tělo v lese?
547
00:52:16,062 --> 00:52:19,770
Něco vám povím. Jsem starý člověk.
548
00:52:19,771 --> 00:52:24,520
Pamatuju si věci z doby před 20,
dokonce 40 lety, ale…
549
00:52:24,521 --> 00:52:28,478
nepamatuju si, co se stalo včera.
550
00:52:28,479 --> 00:52:32,020
Pamatujete si Julii Burchardtovou,
pane? Její syn zmizel.
551
00:52:32,021 --> 00:52:34,728
Říkejte mi otče, prosím.
552
00:52:34,729 --> 00:52:37,521
Nejsem tady jako věřící.
Pamatujete si ho, pane?
553
00:52:38,187 --> 00:52:40,479
Dobrá. Burchardtová?
554
00:52:41,062 --> 00:52:45,436
Vzpomínám si na její nebohou sestru. Ano…
555
00:52:45,437 --> 00:52:46,479
Co s ní?
556
00:52:48,021 --> 00:52:52,603
Julia tvrdí, že viděla, jak byl
na pozemku kostela zneužitý chlapec,
557
00:52:52,604 --> 00:52:54,853
když jako holčička zpívala ve sboru.
558
00:52:54,854 --> 00:52:57,396
V naší farnosti se nic takového nedělo.
559
00:52:57,896 --> 00:53:03,478
Doneslo se mi, že v Polsku byli kněží,
kteří nebyli povoláni ke službě Bohu.
560
00:53:03,479 --> 00:53:05,229
Ale u nás ne.
561
00:53:13,146 --> 00:53:14,187
Děkuju.
562
00:53:15,146 --> 00:53:17,729
Pochválen buď Ježíš Kristus.
563
00:53:18,479 --> 00:53:19,687
Na shledanou.
564
00:53:21,521 --> 00:53:23,354
Pamatuješ si ještě něco?
565
00:53:24,146 --> 00:53:27,354
Zkus si toho chlapa vybavit.
Byl vysoký, malý, hubený?
566
00:53:30,896 --> 00:53:32,145
Nevím.
567
00:53:32,146 --> 00:53:33,396
Kolik mu bylo?
568
00:53:37,854 --> 00:53:39,104
Měl na sobě sutanu?
569
00:53:39,896 --> 00:53:43,479
- Ne, to ne.
- Mohl to být ten varhaník?
570
00:53:49,312 --> 00:53:51,729
Nevím. Ne. To si nemyslím.
571
00:53:57,479 --> 00:53:58,812
Víš…
572
00:53:59,937 --> 00:54:05,020
Po mém posledním případu
mě disciplinárně převeleli do Trulocze.
573
00:54:05,021 --> 00:54:08,103
Pomáhal mi jeden policista.
Teď dělá administrativu.
574
00:54:08,104 --> 00:54:12,229
Má rád statistiky. Nuda.
Ale zjistil jednu zvláštní věc.
575
00:54:13,021 --> 00:54:17,686
Že po celém Polsku
se páchají zločiny na nezletilých.
576
00:54:17,687 --> 00:54:20,812
Zneužití, únosy, zmizení. Po celé zemi.
577
00:54:21,396 --> 00:54:24,896
Ale tady ne.
Už skoro 20 let se tu nic nestalo.
578
00:54:25,812 --> 00:54:29,228
Našel jenom zmizení Adama Poznańského.
579
00:54:29,229 --> 00:54:33,396
V nějakém článku na internetu.
V policejních záznamech nic není.
580
00:54:37,187 --> 00:54:38,187
Někdo…
581
00:54:38,896 --> 00:54:41,771
- Někdo někoho chrání.
- Přesně tak.
582
00:54:47,562 --> 00:54:49,312
Můžu tě obejmout?
583
00:55:51,604 --> 00:55:52,771
Promiň.
584
00:56:02,229 --> 00:56:04,771
Koukám, že sis vzal lněnou košili.
585
00:56:05,312 --> 00:56:06,521
- Čau, Fešáku.
- Čau.
586
00:56:07,021 --> 00:56:08,854
- Tady máš.
- Díky.
587
00:56:09,562 --> 00:56:11,021
Je to pěkný svinstvo.
588
00:56:12,729 --> 00:56:16,354
Prošel jsem účty Poznańských
za elektřinu a vodu.
589
00:56:17,021 --> 00:56:20,687
Pak jsem prověřil stavební firmu,
která jim postavila dům.
590
00:56:21,187 --> 00:56:25,562
A nakonec jsem prověřil účty
za vodu a elektřinu místní fary.
591
00:56:26,687 --> 00:56:28,436
Víte, co jsem zjistil?
592
00:56:28,437 --> 00:56:30,437
Určitě mi to řeknete.
593
00:56:31,062 --> 00:56:33,020
Účty za obě místa
594
00:56:33,021 --> 00:56:36,395
platí církevní nadace,
kterou založil Chojnacki.
595
00:56:36,396 --> 00:56:38,686
Místní masný magnát.
596
00:56:38,687 --> 00:56:40,021
Vím, kdo to je.
597
00:56:41,146 --> 00:56:42,937
Musíme u něj udělat razii.
598
00:56:45,354 --> 00:56:49,021
Našli jsme pohřešovaného
Adama Poznańského mrtvého v lese.
599
00:56:49,729 --> 00:56:53,478
Jeho matka nahlásila jeho zmizení.
Pak to oznámení stáhla.
600
00:56:53,479 --> 00:56:55,686
Vůbec neví, kde je její syn.
601
00:56:55,687 --> 00:56:57,478
Po Adamově zmizení
602
00:56:57,479 --> 00:57:00,478
jí Chojnacki koupil dům a platí jí účty.
603
00:57:00,479 --> 00:57:03,561
Teď zmizel Piotr Sarman.
A Julia Sarmanová tvrdí,
604
00:57:03,562 --> 00:57:07,311
že jako malá viděla,
jak někdo zneužívá chlapce ve sboru.
605
00:57:07,312 --> 00:57:10,937
A kdo ten sbor sponzoruje?
Chojnackého církevní nadace.
606
00:57:15,729 --> 00:57:17,021
Kterého chlapce?
607
00:57:18,021 --> 00:57:19,687
Myslíte syna Sarmanové?
608
00:57:20,271 --> 00:57:26,312
Ne. Říkal jsi, že Julia Sarmanová viděla,
jak někdo zneužil nějakého chlapce.
609
00:57:27,396 --> 00:57:29,979
Tak se ptám, jak se ten chlapec jmenoval.
610
00:57:31,146 --> 00:57:33,354
Tvrdí, že to byl váš syn Michał.
611
00:58:05,062 --> 00:58:06,354
Marek Chojnacki?
612
00:58:06,854 --> 00:58:09,395
- O co jde?
- Máme povolení k prohlídce.
613
00:58:09,396 --> 00:58:11,978
Počkejte. Zavolám vašemu nadřízenému.
614
00:58:11,979 --> 00:58:13,896
- Kde je sklep?
- Tady!
615
00:58:19,562 --> 00:58:22,686
Chci všechny počítače,
pevné disky, paměťové karty,
616
00:58:22,687 --> 00:58:26,104
fotografie, kazety, vinyly,
prostě kurva všechno.
617
00:58:28,771 --> 00:58:30,728
FORENZNÍ TECHNIK
618
00:58:30,729 --> 00:58:33,728
- Čím se živí?
- Po generace se točí kolem prasat.
619
00:58:33,729 --> 00:58:35,187
Tak to mu závidím.
620
00:58:38,979 --> 00:58:40,229
Baterku.
621
00:59:10,271 --> 00:59:11,812
Piotruśi!
622
00:59:12,562 --> 00:59:13,562
Ticho!
623
00:59:15,479 --> 00:59:16,479
Otevřete to.
624
00:59:17,729 --> 00:59:18,979
Přineste páčidlo!
625
00:59:21,062 --> 00:59:22,479
Piotruśi!
626
00:59:34,021 --> 00:59:35,021
Sakra.
627
00:59:41,187 --> 00:59:42,229
Piotruśi!
628
01:00:15,937 --> 01:00:17,271
Něco jsem našla!
629
01:00:19,896 --> 01:00:24,311
Proč jste financoval dům
Ireny Poznańské a platil její účty?
630
01:00:24,312 --> 01:00:29,520
Jedním z cílů otcovy nadace je podpora
sociálně slabších obyvatel našeho kraje.
631
01:00:29,521 --> 01:00:33,937
Je naprosto přirozené,
že jsme paní Poznańské pomohli.
632
01:00:34,479 --> 01:00:36,937
Kolik dalších rodin od vás dostalo dům?
633
01:00:37,604 --> 01:00:41,103
Přesný počet neznám.
Osobně na to nedohlížím.
634
01:00:41,104 --> 01:00:44,645
Je péče nadace
o Poznańské jediným důkazem,
635
01:00:44,646 --> 01:00:48,103
který spojuje
mého klienta s případem vraždy?
636
01:00:48,104 --> 01:00:50,104
Znal jste Adama Poznańského?
637
01:00:51,396 --> 01:00:52,562
Ne, neznal.
638
01:01:05,354 --> 01:01:09,562
Na této pedofilní fotce
je zachycen Adam Poznański.
639
01:01:10,062 --> 01:01:14,104
Byla nalezena během domovní prohlídky
u vás doma. Spolu s dalšími.
640
01:01:15,479 --> 01:01:17,021
Vyfotil jste ji vy?
641
01:01:20,312 --> 01:01:21,437
- Ne.
- Ne?
642
01:01:22,146 --> 01:01:23,437
- Ne.
- Tak kdo?
643
01:01:25,104 --> 01:01:27,646
- Nevím.
- Nevíte?
644
01:01:28,312 --> 01:01:32,896
V tom případě budete zadržen
na tři měsíce. Prozatím.
645
01:01:34,104 --> 01:01:36,021
Nevím, kdo to vyfotil.
646
01:01:41,437 --> 01:01:43,104
Myslím, že můj otec.
647
01:01:49,771 --> 01:01:51,312
To je váš syn.
648
01:02:22,479 --> 01:02:26,479
Musíme identifikovat oběti,
vyslechnout je a…
649
01:02:28,229 --> 01:02:30,104
pokusit se určit pachatele.
650
01:02:32,479 --> 01:02:35,561
Ty fotky někdo fotil
v průběhu několika dekád.
651
01:02:35,562 --> 01:02:37,687
Pravděpodobně starý Chojnacki.
652
01:02:38,229 --> 01:02:40,604
Podle jeho syna k tomu měl sklony.
653
01:02:41,187 --> 01:02:43,062
Starý Chojnacki už nežije.
654
01:02:43,646 --> 01:02:45,187
Nemohl unést Piotra.
655
01:02:47,271 --> 01:02:48,937
Udělal to mladý Chojnacki?
656
01:02:49,646 --> 01:02:54,354
Možná. Ale prohledali jsme jeho dům,
masokombinát a pozemky. Nikde nebyl.
657
01:02:55,854 --> 01:02:57,228
Takže on to neudělal.
658
01:02:57,229 --> 01:02:58,437
Nemyslím si.
659
01:02:58,937 --> 01:03:00,229
Co chceš udělat?
660
01:03:00,812 --> 01:03:03,811
Jak jste řekl,
identifikovat a vyslechnout oběti.
661
01:03:03,812 --> 01:03:06,937
Možná tomu starci někdo pomáhal.
A teď unesl Piotra.
662
01:03:07,646 --> 01:03:10,771
- A musíme si promluvit s profilovačkou.
- Dobře.
663
01:03:11,854 --> 01:03:13,353
Ještě něco.
664
01:03:13,354 --> 01:03:15,104
Velitel Adamczyk.
665
01:03:15,979 --> 01:03:17,812
Podle mě kryl Chojnacké.
666
01:03:19,812 --> 01:03:21,187
Je to jeho bratranec.
667
01:03:24,562 --> 01:03:26,187
Odvolám ho.
668
01:03:48,271 --> 01:03:49,896
Poznáváte tu oběť, pane?
669
01:03:51,687 --> 01:03:53,103
Angelika Burchardtová.
670
01:03:53,104 --> 01:03:57,936
Zdrávas
671
01:03:57,937 --> 01:04:03,146
Maria.
672
01:04:04,479 --> 01:04:05,646
A kdo je tohle?
673
01:04:06,146 --> 01:04:09,478
Zdrávas…
674
01:04:09,479 --> 01:04:10,937
Patryk Deczer.
675
01:04:11,687 --> 01:04:16,396
Maria.
676
01:04:17,479 --> 01:04:18,811
A tady?
677
01:04:18,812 --> 01:04:21,978
Milosti plná.
678
01:04:21,979 --> 01:04:23,353
Arek Filipiak.
679
01:04:23,354 --> 01:04:27,895
Pán s tebou,
680
01:04:27,896 --> 01:04:29,771
požehnaná…
681
01:04:33,854 --> 01:04:36,811
- Poznáváte tohoto chlapce?
- Ano.
682
01:04:36,812 --> 01:04:38,103
Maria.
683
01:04:38,104 --> 01:04:39,395
Kdo to je?
684
01:04:39,396 --> 01:04:40,895
Michał Pakosz.
685
01:04:40,896 --> 01:04:46,770
Milosti plná.
686
01:04:46,771 --> 01:04:50,021
Pán s…
687
01:04:52,062 --> 01:04:53,396
A ona?
688
01:04:54,604 --> 01:04:55,729
Kdo to je?
689
01:05:14,229 --> 01:05:17,270
Na to se odmítám dívat. Dejte to pryč!
690
01:05:17,271 --> 01:05:20,187
Musíte identifikovat dívku na té fotce.
691
01:05:21,771 --> 01:05:25,979
Jeden ze svědků
ji identifikoval jako vaši dceru.
692
01:05:29,021 --> 01:05:30,271
Angeliku?
693
01:05:30,771 --> 01:05:32,437
Ne, to není Angelika.
694
01:05:33,187 --> 01:05:38,021
Oběť na fotce je velmi mladá.
A jen vy můžete potvrdit její totožnost.
695
01:05:40,187 --> 01:05:42,854
Promiňte, je to třeba. Jde o vyšetřování.
696
01:06:00,396 --> 01:06:03,145
Tvoje matka napřed řekla,
že to není možné,
697
01:06:03,146 --> 01:06:06,354
protože ses v tom věku
s Chojnackým nevídala.
698
01:06:07,604 --> 01:06:09,687
Pak si vzpomněla na pouť.
699
01:06:11,437 --> 01:06:14,437
Dovolila Chojnackému,
aby tě odvezl do hotelu.
700
01:06:17,396 --> 01:06:19,437
Prý se to stalo jen jednou.
701
01:06:25,729 --> 01:06:27,312
Nic si nepamatuju.
702
01:06:32,521 --> 01:06:34,104
Nechci to vidět.
703
01:06:37,937 --> 01:06:40,479
Na střední jsem upadla do stavu katatonie.
704
01:06:42,604 --> 01:06:43,604
Letargie.
705
01:06:45,396 --> 01:06:48,728
Arek mi chtěl sundat kalhoty
a já se nedokázala pohnout.
706
01:06:48,729 --> 01:06:50,687
Jako bych nebyla ve svém těle.
707
01:06:52,937 --> 01:06:55,437
Od té doby se mi to stalo hodněkrát.
708
01:06:56,854 --> 01:06:58,229
Pokaždé při sexu.
709
01:07:05,229 --> 01:07:09,646
Ale musím tě poprosit,
abys mi pomohla identifikovat další dívku.
710
01:07:10,396 --> 01:07:11,979
Nikdo si ji nepamatuje.
711
01:07:20,146 --> 01:07:22,354
- Znáš ji?
- Ne, neznám.
712
01:07:25,271 --> 01:07:26,896
- Neznám.
- Určitě?
713
01:07:38,104 --> 01:07:39,521
To je tvoje matka.
714
01:07:41,521 --> 01:07:43,229
Kde je Piotruś?
715
01:07:44,771 --> 01:07:46,104
Najdeme ho.
716
01:07:54,479 --> 01:07:57,146
Budeme muset provést oficiální výslech.
717
01:08:33,104 --> 01:08:34,687
No ty vole.
718
01:08:36,479 --> 01:08:38,854
Sbor pod křídly anděla strážnýho.
719
01:08:44,021 --> 01:08:45,354
Ty taky?
720
01:08:46,562 --> 01:08:47,479
Polib si.
721
01:09:09,229 --> 01:09:10,312
Kurva.
722
01:09:11,854 --> 01:09:13,479
Nevím, jak to udělat.
723
01:09:14,771 --> 01:09:16,562
Dohromady, nebo každý zvlášť?
724
01:09:17,187 --> 01:09:18,396
Každý zvlášť.
725
01:09:19,437 --> 01:09:21,396
Dobře. Chci jít první.
726
01:09:27,354 --> 01:09:31,312
Starý Chojnacki měl v hrsti celé město.
727
01:09:31,896 --> 01:09:36,436
Dával peníze církvi.
Platili rekonstrukce. Zaměstnával lidi.
728
01:09:36,437 --> 01:09:39,354
I otec dostával plat
od toho starýho úchyláka.
729
01:09:40,646 --> 01:09:43,562
Řekl jste někomu, co vám Chojnacki udělal?
730
01:09:45,771 --> 01:09:47,521
Ne, nikomu. Nikdy.
731
01:09:49,146 --> 01:09:51,896
Dělal to sám? Nebo mu někdo pomáhal?
732
01:09:52,604 --> 01:09:54,646
Ne, nikdo mu nepomáhal.
733
01:09:56,771 --> 01:09:58,146
Kdy to přestalo?
734
01:09:59,187 --> 01:10:03,146
Když jsem mu řekl, že jestli
ho ještě jednou vyndá, ukousnu mu ho.
735
01:10:05,312 --> 01:10:06,312
Zabralo to.
736
01:10:16,312 --> 01:10:17,312
Nevím.
737
01:10:21,146 --> 01:10:23,645
Nevím, jestli mu někdo pomáhal.
738
01:10:23,646 --> 01:10:26,479
Nepamatuju si vůbec nic.
Kolik mi tehdy bylo let?
739
01:10:27,521 --> 01:10:28,521
Čtyři?
740
01:10:32,146 --> 01:10:35,187
Řekl jste někomu, co vám Chojnacki dělal?
741
01:10:36,229 --> 01:10:37,229
Ne.
742
01:10:38,854 --> 01:10:39,854
Proč?
743
01:10:43,146 --> 01:10:44,187
To nevím.
744
01:10:45,937 --> 01:10:51,771
Bylo mi deset. Máma mě vychovávala sama.
Pracovala u Chojnackého. A…
745
01:10:54,312 --> 01:10:56,521
Možná jsem se bál, že jí to ublíží.
746
01:11:01,146 --> 01:11:02,936
Je to důležité. Přemýšlejte.
747
01:11:02,937 --> 01:11:05,521
Tento člověk mohl unést Piotra Sarmana.
748
01:11:06,271 --> 01:11:09,146
Vodil vás k němu někdo?
Posílal vás tam někdo?
749
01:11:13,729 --> 01:11:18,228
Když se to stalo poprvé,
varhaník mě poslal dozadu,
750
01:11:18,229 --> 01:11:20,229
abych razítkoval obrázky svatých.
751
01:11:20,896 --> 01:11:24,229
- Vážně? Takže to věděl?
- Nemusel to vědět.
752
01:11:25,021 --> 01:11:26,729
Je to hluboce věřící muž.
753
01:11:28,979 --> 01:11:30,521
Kdy to skončilo?
754
01:11:35,937 --> 01:11:37,396
Když jsem to řekl mámě.
755
01:11:38,937 --> 01:11:41,145
Zakázala mi to říct tátovi a…
756
01:11:41,146 --> 01:11:44,146
Musela to s Chojnackim nějak vyřešit.
Pak mě nechal.
757
01:11:51,771 --> 01:11:53,729
A potom si otevřela restauraci.
758
01:11:58,771 --> 01:12:00,021
Co uděláme teď?
759
01:12:26,979 --> 01:12:30,270
Pokud má na svědomí
znesvěcení té mrtvoly na hřbitově,
760
01:12:30,271 --> 01:12:35,270
vraždu Poznańského
a únos toho posledního chlapce
761
01:12:35,271 --> 01:12:40,436
ten stejný člověk,
pak máme co do činění se sériovým vrahem
762
01:12:40,437 --> 01:12:43,521
v rané fázi jeho činnosti.
763
01:12:44,187 --> 01:12:46,187
Napřed o tom fantazíroval,
764
01:12:46,854 --> 01:12:50,271
pak se na hřbitově bavil
765
01:12:51,104 --> 01:12:52,312
a nakonec vraždil.
766
01:12:53,521 --> 01:12:57,979
Ale to platí jen v případě,
že to vše spáchal tentýž člověk.
767
01:12:59,271 --> 01:13:03,270
Paranoidní schizofrenie
se rozvíjí pomalu. Člověk s ní bojuje,
768
01:13:03,271 --> 01:13:07,770
ale má halucinace,
slyší hlasy a prožívá silné emoce.
769
01:13:07,771 --> 01:13:09,895
Objevuje se i hlavní motiv.
770
01:13:09,896 --> 01:13:13,728
Tím může být ten łopi,
o kterém jste se zmínil, ale taky nemusí.
771
01:13:13,729 --> 01:13:17,395
Může to být obraz z dětství. Nějaký příběh
772
01:13:17,396 --> 01:13:22,395
o boji na život a na smrt s bludnými
silami, které toho nemocného ohrožují.
773
01:13:22,396 --> 01:13:23,686
Do háje.
774
01:13:23,687 --> 01:13:25,186
- Tady.
- Díky.
775
01:13:25,187 --> 01:13:30,562
Takže hledáme člověka,
který vykazuje zjevnou duševní poruchu?
776
01:13:31,771 --> 01:13:32,937
Ano i ne.
777
01:13:34,104 --> 01:13:36,895
Může se jednat o paragnomen.
778
01:13:36,896 --> 01:13:41,895
Tedy o překvapivé
a nečekané chování zdravého jedince,
779
01:13:41,896 --> 01:13:45,979
které je častým projevem
rané fáze tohoto onemocnění.
780
01:13:46,646 --> 01:13:48,646
Ale pokud je to tak, jak říkám…
781
01:13:50,729 --> 01:13:54,270
zužuje to okruh podezřelých.
Pachatel bude relativně mladý.
782
01:13:54,271 --> 01:13:56,979
Bude mu 30, 40 let. Víc ne.
783
01:13:57,854 --> 01:14:00,937
- Může psychózu způsobit trauma?
- Ano.
784
01:14:02,271 --> 01:14:06,061
Zneužívání, zkušenost s násilím,
tragické nehody.
785
01:14:06,062 --> 01:14:08,728
Ale musí k tomu mít predispozici.
786
01:14:08,729 --> 01:14:14,186
Jestli je to psychopat, bude místní.
Působí v prostředí, kde se cítí bezpečně.
787
01:14:14,187 --> 01:14:19,603
Jestli je jeho motivem ta legenda o łopim,
pak pochází z Kašubska.
788
01:14:19,604 --> 01:14:22,686
Jestli toho chlapce unesl,
drží ho u sebe doma,
789
01:14:22,687 --> 01:14:25,061
nebo na místě, které mu patří.
790
01:14:25,062 --> 01:14:28,604
Tedy v Truloczi a okolí.
791
01:14:29,104 --> 01:14:32,437
A myslí si, že je łopi?
Nebo že łopiho loví?
792
01:14:33,979 --> 01:14:35,896
Těžko říct.
793
01:14:37,229 --> 01:14:40,603
Není v tom logika.
Jde o psychicky narušeného člověka.
794
01:14:40,604 --> 01:14:43,103
Buď uřízl oběti hlavu, aby tomu zabránil,
795
01:14:43,104 --> 01:14:45,771
nebo se bál uříznout si vlastní hlavu.
796
01:14:46,271 --> 01:14:49,145
Může jít o jednu z Chojnackého obětí?
797
01:14:49,146 --> 01:14:52,728
- Možná. Ale nemusí.
- Nebo o někoho, kdo mu pomáhal?
798
01:14:52,729 --> 01:14:56,771
Možná. Ale taky
by musel mít nějaké trauma.
799
01:14:59,187 --> 01:15:01,062
Žije ještě Piotr Sarman?
800
01:15:05,229 --> 01:15:06,562
To si nemyslím.
801
01:16:23,604 --> 01:16:24,604
Prosím.
802
01:17:11,479 --> 01:17:13,146
A teď společně.
803
01:17:42,187 --> 01:17:45,479
Fešáku, prohledejte
s chlapama dům Michała Pakosze.
804
01:17:46,396 --> 01:17:47,937
Starýmu ani slovo.
805
01:19:41,062 --> 01:19:43,146
Piotruśi? Piotre!
806
01:19:46,812 --> 01:19:48,271
Jsi tam, Piotre?
807
01:21:11,562 --> 01:21:12,812
Piotruś tady není.
808
01:22:30,604 --> 01:22:33,396
Na místě Pakosze bych tě hned vyrazil.
809
01:22:34,687 --> 01:22:36,229
Vyrazím se sám, sakra.
810
01:22:45,812 --> 01:22:47,395
Kolik ti je, Jerzyno?
811
01:22:47,396 --> 01:22:48,895
Skoro 30.
812
01:22:48,896 --> 01:22:52,896
Je ti kolem 30,
věříš na łopiho, pocházíš odsud.
813
01:22:53,771 --> 01:22:55,646
Rané stádium psychózy.
814
01:22:56,271 --> 01:22:57,812
Odpovídáš profilu.
815
01:22:59,312 --> 01:23:00,771
Vystihl jsi mě.
816
01:23:04,354 --> 01:23:05,854
To ses posral, Bilski?
817
01:23:08,396 --> 01:23:11,520
Po rozhovoru s profilovačkou
jsem se ukvapil.
818
01:23:11,521 --> 01:23:12,771
Co ti řekla?
819
01:23:14,229 --> 01:23:17,853
Místní muž. Je mu 30 až 40 let.
820
01:23:17,854 --> 01:23:21,812
Zažil trauma. Může to být jedna
z obětí našeho případu. Psychóza.
821
01:23:27,354 --> 01:23:28,687
Co teď?
822
01:23:30,437 --> 01:23:35,604
Musíme identifikovat tu dívku z fotky
a projít záznamy Chojnackého nadace.
823
01:23:42,896 --> 01:23:44,687
Dejte to ke zdi, prosím.
824
01:23:45,187 --> 01:23:46,854
Pojďte dál.
825
01:23:49,104 --> 01:23:50,646
Ne, dejte to sem.
826
01:24:10,104 --> 01:24:12,187
- Kam jdeš?
- Za tím varhaníkem.
827
01:24:39,354 --> 01:24:40,729
Pomoz mi.
828
01:24:43,646 --> 01:24:45,312
Proč jsi nic neudělal?
829
01:24:48,521 --> 01:24:49,562
Kdy?
830
01:24:52,271 --> 01:24:53,854
Když mi ubližoval.
831
01:24:56,937 --> 01:24:59,021
Proč jsi nic neřekl?
832
01:25:01,062 --> 01:25:02,562
Protože jsem byl dítě.
833
01:25:08,146 --> 01:25:10,354
Nebylo to na něm poznat.
834
01:25:13,646 --> 01:25:17,146
Někdy objal nějaké dítě a pohladil ho.
835
01:25:18,312 --> 01:25:20,021
Nic jsi netušil?
836
01:25:25,771 --> 01:25:27,271
Dost nám pomohl.
837
01:25:28,437 --> 01:25:29,771
Kdyby nebylo jeho…
838
01:25:32,104 --> 01:25:34,187
nemohl bys vyjít ven.
839
01:25:36,021 --> 01:25:38,354
Pamatuješ, jak to tehdy bylo?
840
01:25:39,312 --> 01:25:43,271
Zaplatil všechny transplantace
a rehabilitace.
841
01:25:46,604 --> 01:25:47,979
Takže jsi to věděl.
842
01:26:01,271 --> 01:26:02,354
Areku!
843
01:26:05,687 --> 01:26:07,104
Areku!
844
01:26:13,896 --> 01:26:15,187
Areku.
845
01:26:28,187 --> 01:26:30,562
- Je tvůj táta doma?
- V koupelně.
846
01:26:31,271 --> 01:26:32,271
Hej!
847
01:26:33,812 --> 01:26:34,896
Pomoz mu.
848
01:26:43,437 --> 01:26:44,896
Pane Filipiaku?
849
01:26:46,937 --> 01:26:48,396
Haló? Jste tady?
850
01:27:15,729 --> 01:27:17,521
Vím, že chodila na zkoušky.
851
01:27:20,021 --> 01:27:21,854
Ale nepamatuju si její jméno.
852
01:27:24,729 --> 01:27:26,187
Asi Kasia.
853
01:27:28,771 --> 01:27:29,937
Nebo Basia.
854
01:27:31,229 --> 01:27:32,646
Tak Kasia, nebo Basia?
855
01:27:35,854 --> 01:27:39,228
- Příjmení si nepamatuju.
- Dobře, tak přemýšlejte.
856
01:27:39,229 --> 01:27:40,812
Je to vážně důležité.
857
01:27:42,562 --> 01:27:45,979
Pamatuju si, že ji tam vodila matka.
858
01:27:47,062 --> 01:27:50,646
- A její jméno? Jak vypadala? Její věk?
- Jmenovala se…
859
01:27:53,354 --> 01:27:55,062
Byla to vyčerpaná žena.
860
01:27:55,812 --> 01:27:57,396
Bylo jí kolem 30.
861
01:27:58,187 --> 01:27:59,604
Byla drobná.
862
01:28:03,271 --> 01:28:05,062
Pracovala na jatkách.
863
01:28:05,604 --> 01:28:06,812
U Chojnackých?
864
01:28:10,021 --> 01:28:12,604
Všechny jatka patří Chojnackým.
865
01:28:14,312 --> 01:28:15,771
Dobře. Ještě něco?
866
01:28:19,437 --> 01:28:22,146
Víte, já…
867
01:28:25,354 --> 01:28:27,187
tu práci zbožňoval.
868
01:28:31,812 --> 01:28:33,521
Pracoval jsem s dětmi.
869
01:28:37,979 --> 01:28:39,479
Staral jsem se o ně.
870
01:28:53,979 --> 01:28:55,978
Tak co? Máš něco nového?
871
01:28:55,979 --> 01:28:59,771
Prověříme spisy zaměstnanců,
co pracovali na jatkách Chojnackých.
872
01:29:00,604 --> 01:29:05,186
Hledáme drobnou ženu, které bylo
na začátku tisíciletí kolem 30 let
873
01:29:05,187 --> 01:29:07,771
a měla dceru jménem Kasia. Nebo Basia.
874
01:29:09,437 --> 01:29:11,937
Tak to je zasraně skvělý. Povolej armádu.
875
01:29:14,479 --> 01:29:15,687
Jak vám to jde?
876
01:29:16,729 --> 01:29:19,646
Nejde. Je toho moc. Sami to nezvládneme.
877
01:29:26,396 --> 01:29:27,978
Pověz mi ještě o łopim.
878
01:29:27,979 --> 01:29:31,479
- Nemáš v mobilu internet?
- Líbí se mi tvůj melodický hlas.
879
01:29:37,146 --> 01:29:38,396
Co chceš vědět?
880
01:29:39,562 --> 01:29:43,353
Jak se z člověka stane łopi?
Musí ho kousnout jiný łopi?
881
01:29:43,354 --> 01:29:48,271
Ne. Když se dítě narodilo v plodovém vaku,
bylo to špatné znamení.
882
01:29:49,062 --> 01:29:51,978
Ten vak vysušili, rozemleli ho na prášek
883
01:29:51,979 --> 01:29:54,770
a dávali ho dítěti do mateřského mléka.
884
01:29:54,771 --> 01:29:56,812
Jinak by se z něj stal łopi a pak…
885
01:29:58,437 --> 01:30:01,562
lopata a hlava mezi nohama.
886
01:30:09,771 --> 01:30:11,686
Rodila jsem ho 24 hodin,
887
01:30:11,687 --> 01:30:14,604
protože šel napřed zadkem.
A takový je dodnes.
888
01:30:15,187 --> 01:30:19,436
Já čtyři hodiny. Vylezl v plodovém vaku.
Myslela jsem, že nemá obličej.
889
01:30:19,437 --> 01:30:21,104
Narodil se ve vaku!
890
01:30:22,937 --> 01:30:23,937
Michałe!
891
01:30:58,521 --> 01:31:01,270
- Byl tehdy v té restauraci.
- Kdo?
892
01:31:01,271 --> 01:31:05,353
Ten únosce. Julia řekla,
že její syn se narodil v plodovém vaku.
893
01:31:05,354 --> 01:31:06,686
Kdo tam byl?
894
01:31:06,687 --> 01:31:09,561
Ten chlap se psem.
Rozbil talíř. Pamatuješ?
895
01:31:09,562 --> 01:31:13,937
- A na pouti hlídal skákací hrad.
- Takže teď hledáme psa?
896
01:31:16,979 --> 01:31:18,729
Kdo tu pouť organizoval?
897
01:32:18,187 --> 01:32:20,229
Líbí se ti ta knížka?
898
01:32:22,562 --> 01:32:23,771
Za týden se vrátím.
899
01:32:25,187 --> 01:32:27,062
Opatrujte se, Basio.
900
01:32:50,229 --> 01:32:51,646
Tady máš, chlapečku.
901
01:32:58,479 --> 01:32:59,687
Jez, broučku.
902
01:33:02,812 --> 01:33:03,937
Najez se.
903
01:35:06,479 --> 01:35:10,229
POLICIE
904
01:35:17,062 --> 01:35:18,396
Jeden ke mně!
905
01:35:21,229 --> 01:35:22,312
Čistý!
906
01:35:24,354 --> 01:35:25,354
Čistý!
907
01:35:33,812 --> 01:35:36,354
- Kde je ten kluk?
- Čistý.
908
01:35:36,979 --> 01:35:39,479
- Jak jako čistý, kurva?
- Nikdo tady není.
909
01:35:40,104 --> 01:35:41,354
Tamhle je sklep.
910
01:36:17,021 --> 01:36:18,562
Do prdele práce!
911
01:36:35,771 --> 01:36:37,979
- Bylo zamčeno?
- Ne.
912
01:37:10,854 --> 01:37:12,187
Stůj!
913
01:37:19,937 --> 01:37:21,021
Policie! Na zem!
914
01:37:23,896 --> 01:37:25,271
Piotruśi!
915
01:37:41,771 --> 01:37:43,437
ZÁCHRANKA
916
01:37:49,937 --> 01:37:51,104
Smí sem.
917
01:38:02,146 --> 01:38:04,021
- Piotruśi!
- Maminko!
918
01:38:05,979 --> 01:38:07,021
Maminko.
919
01:38:15,104 --> 01:38:16,187
Jsi v pořádku?
920
01:38:17,187 --> 01:38:18,187
Jo.
921
01:38:44,146 --> 01:38:46,229
Leží se ti pohodlně, ty zkurvysyne?
922
01:38:48,729 --> 01:38:50,896
Na něco jsem se ptal, ty zmrde.
923
01:40:03,021 --> 01:40:06,646
Nicki vypověděl,
že smrt Adama Poznańského byla nehoda.
924
01:40:07,146 --> 01:40:09,770
Velitel Adamczyk to měl ututlat
925
01:40:09,771 --> 01:40:12,229
a Nicki měl schovat tělo.
926
01:40:12,812 --> 01:40:14,979
Nicki je syn té…
927
01:40:15,687 --> 01:40:17,436
dívky z fotky?
928
01:40:17,437 --> 01:40:18,687
A Chojnackého.
929
01:40:19,854 --> 01:40:22,479
Ta dívka ho porodila ve 14 letech.
930
01:40:22,979 --> 01:40:25,521
Potom podstoupila psychiatrickou léčbu.
931
01:40:26,187 --> 01:40:30,187
V 18 letech spáchala sebevraždu.
Před svým synem.
932
01:40:34,229 --> 01:40:36,896
Nevíme, kdy se u něj projevila psychóza.
933
01:40:37,396 --> 01:40:39,062
Ale vyvíjela se pomalu.
934
01:40:39,562 --> 01:40:41,896
Proto Piotr Sarman stále žije.
935
01:40:42,646 --> 01:40:44,479
Měl být jeho první obětí.
936
01:40:46,896 --> 01:40:49,603
Chojnacki Nickiho nezneužíval?
937
01:40:49,604 --> 01:40:53,312
To nám neřekl. Ale moc toho nenamluví.
938
01:40:54,229 --> 01:40:57,729
- Chojnacki se o něj nějak postaral.
- Jak jako postaral?
939
01:40:59,521 --> 01:41:01,312
Nějakým zvráceným způsobem.
940
01:41:03,104 --> 01:41:04,729
Dobře. Tak obviníme…
941
01:41:06,771 --> 01:41:11,937
velitele Adamczyka a také
mladého Chojnackého a starého Filipiaka.
942
01:41:12,812 --> 01:41:15,979
Chojnackému a Filipiakovi
těžko prokážeme vinu.
943
01:41:17,937 --> 01:41:19,937
O tom rozhodne soud.
944
01:41:28,146 --> 01:41:32,521
Nemůžu si odpustit,
že se to samé stalo Michałovi.
945
01:41:35,896 --> 01:41:39,854
Přemýšlel jsem o chybějících spisech
z případu Adama Poznańského.
946
01:41:40,354 --> 01:41:43,061
Musíme prohledat velitelův dům.
947
01:41:43,062 --> 01:41:47,062
Ale obávám se, že se jich už dávno zbavil.
948
01:41:48,062 --> 01:41:52,520
To mě taky napadlo. Pak jsem si vzpomněl,
že na některých prokuraturách
949
01:41:52,521 --> 01:41:56,687
schovávají spisy do nekriminálního
rejstříku, aby vylepšili statistiky.
950
01:41:59,021 --> 01:42:03,229
- To u nás neděláme.
- Ověřil jsem náš nekriminální rejstřík.
951
01:42:05,771 --> 01:42:08,687
Ty spisy tam celou dobu byly.
952
01:42:11,146 --> 01:42:14,104
Naznačuješ, že je někdo
z naší prokuratury schoval?
953
01:42:14,812 --> 01:42:15,812
Ano.
954
01:42:17,937 --> 01:42:19,271
Kdo?
955
01:42:21,646 --> 01:42:22,937
Vy.
956
01:42:25,271 --> 01:42:26,562
Žertuješ.
957
01:42:27,104 --> 01:42:29,312
Adamczyk se rozhodl spolupracovat.
958
01:42:31,104 --> 01:42:34,354
Vypověděl, že jste pomáhal
krýt Chojnackého.
959
01:42:37,896 --> 01:42:40,896
- Lže.
- To si nemyslím.
960
01:42:43,146 --> 01:42:46,312
Chránil jste člověka,
který ublížil vašemu synovi.
961
01:42:47,312 --> 01:42:52,271
Já Chojnackého nechránil.
Nevěděl jsem, že mému synovi ublížil.
962
01:42:57,521 --> 01:42:59,021
O tom rozhodne soud.
963
01:43:57,729 --> 01:44:01,604
PODLE ROMÁNU BARVY ZLA: ČERNÁ
OD MAŁGORZATY OLIWIE SOBCZAKOVÉ
964
01:48:30,062 --> 01:48:35,062
Překlad titulků: Jakub Doležal