1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,083 --> 00:00:25,500 幸せになれますように 4 00:00:25,583 --> 00:00:28,000 幸せになれますように 5 00:00:30,458 --> 00:00:33,250 苦しみがなくなりますように 6 00:00:35,583 --> 00:00:37,833 憎しみがなくなりますように 7 00:00:40,833 --> 00:00:44,666 災いや困難が なくなりますように 8 00:00:47,500 --> 00:00:49,625 幸せになれますように 9 00:00:49,708 --> 00:00:52,625 体と言葉の純真さを失わず 10 00:00:52,708 --> 00:00:56,083 苦しみと災いが なくなりますように 11 00:01:06,166 --> 00:01:09,333 どうして島へ? 何をしたんだい? 12 00:01:25,125 --> 00:01:30,041 1976年 チョンブリ ランパ島 13 00:01:43,458 --> 00:01:44,666 エーム 14 00:01:48,375 --> 00:01:50,375 やあ 元気かい? 15 00:01:51,208 --> 00:01:54,916 ここは1カ月ぶりだ 会いたかったよ 16 00:02:04,541 --> 00:02:08,625 ここでは みんな 自分のことは自分でするの 17 00:02:11,458 --> 00:02:13,250 いい知らせがある 18 00:02:13,333 --> 00:02:15,791 私 もうすぐ出られるわ 19 00:02:15,958 --> 00:02:17,750 マザーに言われた 20 00:02:18,125 --> 00:02:19,208 ホント? 21 00:02:20,750 --> 00:02:23,166 今 手続き中だって 22 00:02:23,250 --> 00:02:27,625 私を迎えに来てくれるよね? 23 00:03:33,416 --> 00:03:34,291 並んで 24 00:03:34,375 --> 00:03:36,375 マザーが来るわ 25 00:04:20,833 --> 00:04:24,083 私はプリッサナー ここの責任者よ 26 00:04:24,166 --> 00:04:27,375 “マザー”と呼ばれてる 27 00:04:27,458 --> 00:04:29,708 皆に自己紹介して 28 00:04:47,416 --> 00:04:48,666 インクワンです 29 00:04:48,833 --> 00:04:50,750 ダルンポーン青少年の家から 来ました 30 00:04:50,875 --> 00:04:52,333 “インクワンです” 31 00:04:52,416 --> 00:04:54,041 “北の田舎者です” 32 00:04:56,708 --> 00:04:58,958 静かに 何を笑ってるの? 33 00:04:59,041 --> 00:05:00,541 マザーの前よ 34 00:05:02,000 --> 00:05:06,416 この島には 私たちしかいない 35 00:05:07,041 --> 00:05:09,625 ルールは必要不可欠 36 00:05:11,958 --> 00:05:17,333 皆で協力して インクワンに ルールを教えてあげなさい 37 00:05:18,125 --> 00:05:20,416 エーム=オーン 彼女の世話を 38 00:05:21,291 --> 00:05:22,250 はい 39 00:05:33,083 --> 00:05:36,000 マップラン 彼女をお願い すぐ戻るわ 40 00:05:37,208 --> 00:05:38,458 仕事に戻って 41 00:05:42,458 --> 00:05:43,333 ヌッチ 42 00:05:43,416 --> 00:05:45,500 新入生を中へ案内して 43 00:05:53,916 --> 00:05:57,666 “ピニトクン矯正学校” 44 00:06:09,916 --> 00:06:13,916 当てにしてるような 予備のボートはない 45 00:06:16,708 --> 00:06:18,916 何でも手伝います 46 00:06:20,000 --> 00:06:24,375 少しの食べ物と 寝場所だけあれば十分です 47 00:06:25,958 --> 00:06:31,958 前回 無線の修理を頼んだが できてないようだね 48 00:06:32,541 --> 00:06:35,083 それなのに頼み事とは 49 00:06:36,125 --> 00:06:38,375 緊急事態が起きたら- 50 00:06:38,833 --> 00:06:40,958 困ったことになる 51 00:06:49,750 --> 00:06:54,291 次のボートが来るのは 嵐が去った後 52 00:06:54,375 --> 00:06:56,875 それまで 灯台で寝なさい 53 00:06:57,666 --> 00:06:59,208 感謝します マザー 54 00:07:00,666 --> 00:07:02,000 入りなさい 55 00:07:03,250 --> 00:07:04,875 二人は行って 56 00:07:16,000 --> 00:07:19,125 “インクワン・ポーンラクサ” 57 00:07:19,208 --> 00:07:22,916 “17歳 入学の理由は…” 58 00:07:36,625 --> 00:07:41,875 あんたが過去に 何をしたかは関係ない 59 00:07:42,500 --> 00:07:44,875 この学校では- 60 00:07:45,375 --> 00:07:51,083 誰もが 人生をやり直す チャンスを与えられる 61 00:07:54,166 --> 00:07:57,250 再出発したいんでしょ? 62 00:08:25,875 --> 00:08:29,541 ホスト・・宿されし者 63 00:08:36,541 --> 00:08:41,416 “政府が 島の秘密刑務所を閉鎖” 64 00:08:48,458 --> 00:08:50,958 “受刑者の死体が 多数 見つかる” 65 00:09:05,500 --> 00:09:08,041 “刑務所を改築して-” 66 00:09:08,125 --> 00:09:11,916 “若い女性犯罪者の 矯正学校に” 67 00:09:12,791 --> 00:09:16,208 “ピニトクン矯正学校” 68 00:09:27,333 --> 00:09:29,166 “ピニトクン矯正学校の 守り神” 69 00:10:05,166 --> 00:10:08,000 毎晩 ランタンの灯を ともして 70 00:10:08,083 --> 00:10:10,125 毎日 水くみも 71 00:10:10,541 --> 00:10:13,083 全員が日の出前に起床 72 00:10:13,166 --> 00:10:15,541 授業には遅れないように 73 00:10:15,625 --> 00:10:18,208 夜7時までに宿舎に戻ること 74 00:10:18,291 --> 00:10:22,708 ルールを破りたいなら どうぞ ご自由に 75 00:10:34,666 --> 00:10:37,791 宿舎にも 電気があればいいのに 76 00:10:37,875 --> 00:10:41,250 マザーの部屋は 電灯があって羨ましい 77 00:10:50,583 --> 00:10:53,625 嫌なら床で寝てもいいわよ 78 00:10:54,166 --> 00:10:55,666 誰も止めないわ 79 00:10:56,208 --> 00:10:57,541 でも 一人だから- 80 00:10:58,500 --> 00:11:00,250 用心した方がいい 81 00:11:02,208 --> 00:11:04,791 特に夜はね 82 00:13:09,583 --> 00:13:11,125 誰? 83 00:13:34,833 --> 00:13:36,708 ちゃんと洗ってね 84 00:13:37,083 --> 00:13:38,958 汚いから 85 00:13:48,541 --> 00:13:51,625 やりすぎじゃない? 86 00:13:52,375 --> 00:13:53,875 この汚い女には- 87 00:13:53,958 --> 00:13:56,958 あんたの代わりに クソを掘らせる 88 00:14:18,291 --> 00:14:24,125 全てのお皿のお米 食べ物 全部が貴重です 89 00:14:24,208 --> 00:14:26,291 無駄にしてはいけません 90 00:14:26,416 --> 00:14:30,166 多くの人が 飢えに苦しんでいます 91 00:14:30,250 --> 00:14:34,125 飢えた子供たちのことを 忘れてはいけません 92 00:14:34,833 --> 00:14:36,750 花飾りを作る時は- 93 00:14:36,833 --> 00:14:39,791 それぞれの花に気を配ること 94 00:14:39,875 --> 00:14:42,916 一つでも 位置がずれると 95 00:14:43,000 --> 00:14:47,833 花飾り 全体の 見栄えが悪くなってしまう 96 00:15:15,708 --> 00:15:17,416 僕が手伝うよ 97 00:15:24,916 --> 00:15:25,875 大変だ 98 00:15:33,041 --> 00:15:35,208 なぜ 助けを呼ばない? 99 00:15:44,625 --> 00:15:48,416 後で医務室に行って 傷口の消毒を 100 00:15:50,166 --> 00:15:53,500 何かあったら いつでも僕に言って 101 00:15:53,583 --> 00:15:57,125 僕を友達だと 思ってくれればいい 102 00:15:57,208 --> 00:15:58,750 いつでも力になる 103 00:16:15,958 --> 00:16:17,875 幽霊は見た? 104 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 誰かいる? 105 00:20:07,083 --> 00:20:08,333 誰なの? 106 00:20:09,166 --> 00:20:11,416 いたずらは やめて 107 00:20:16,666 --> 00:20:18,166 全然 怖くない 108 00:20:41,791 --> 00:20:45,750 次は 息の根を止める 109 00:21:02,833 --> 00:21:04,375 彫刻には- 110 00:21:04,583 --> 00:21:08,875 集中力と正確さが不可欠 111 00:21:10,000 --> 00:21:13,000 平凡で 魅力に欠ける物を- 112 00:21:14,208 --> 00:21:16,458 美しい物に変える技術よ 113 00:21:17,791 --> 00:21:19,125 昨夜は何が? 114 00:21:22,250 --> 00:21:23,791 何もありません 115 00:21:27,625 --> 00:21:31,500 自分で対処する? それとも私が? 116 00:21:54,250 --> 00:21:56,083 昨夜の件 あんたでしょ 117 00:21:57,541 --> 00:21:58,375 何の話? 118 00:21:58,458 --> 00:22:00,083 とぼけないで 119 00:22:00,166 --> 00:22:02,416 エームを 階段から突き落とした 120 00:22:03,541 --> 00:22:06,666 認めなさいよ マザーには言わない 121 00:22:09,750 --> 00:22:10,958 私じゃない 122 00:22:12,000 --> 00:22:13,791 やったと認めて 123 00:22:15,166 --> 00:22:16,250 放して 124 00:22:16,833 --> 00:22:17,666 やめてよ 125 00:22:19,833 --> 00:22:20,833 放して! 126 00:22:35,458 --> 00:22:38,416 みんな 見たわね? 彼女がやった 127 00:22:39,333 --> 00:22:40,375 でも… 128 00:22:41,041 --> 00:22:43,166 インは何もしてない 129 00:22:43,250 --> 00:22:45,500 田舎者同士 仲間ってわけね 130 00:22:50,666 --> 00:22:54,875 認めないなら 他のみんなも連帯責任よ 131 00:22:55,416 --> 00:22:56,916 本当に やってない 132 00:22:59,625 --> 00:23:01,708 全員 今夜は食事抜きよ 133 00:23:02,416 --> 00:23:03,708 仕事に戻って 134 00:23:05,208 --> 00:23:08,458 認めないなら 全員に迷惑が掛かる 135 00:23:31,875 --> 00:23:34,083 かばえなくて ごめん 136 00:23:36,458 --> 00:23:38,291 怒ってるよね 137 00:23:39,583 --> 00:23:43,708 でも インはマップランを 傷つけてないと思う 138 00:23:48,333 --> 00:23:51,750 エームが“田舎者同士”って 言ってたけど- 139 00:23:53,791 --> 00:23:55,791 あなたも北部の出身? 140 00:23:58,083 --> 00:23:59,333 うん 141 00:24:01,000 --> 00:24:02,750 私はプロイよ 142 00:24:03,000 --> 00:24:05,500 話してくれると思わなかった 143 00:24:06,875 --> 00:24:09,708 あなたは誰とも話さないから 144 00:24:11,125 --> 00:24:14,125 ここの実情が 分かったでしょ 145 00:24:16,041 --> 00:24:18,791 エームのように 長くいる子たちは- 146 00:24:19,166 --> 00:24:22,791 いつも 新しい子たちを いじめるの 147 00:24:22,875 --> 00:24:25,208 マザーも それを許してるわ 148 00:24:27,583 --> 00:24:29,833 でも みんなこう思ってる 149 00:24:30,166 --> 00:24:32,916 “おとなしくしていれば-” 150 00:24:34,291 --> 00:24:36,500 “居場所は与えられる” 151 00:24:38,375 --> 00:24:40,208 知ってると思うけど… 152 00:24:41,583 --> 00:24:44,625 みんな 帰る場所がないの 153 00:25:00,500 --> 00:25:02,625 エーム どうした? 154 00:25:03,833 --> 00:25:08,125 例の新しい子を連れてきた時 何か話した? 155 00:25:09,291 --> 00:25:11,458 名前と出身を聞いた 156 00:25:12,333 --> 00:25:13,416 彼女は何て? 157 00:25:15,458 --> 00:25:16,333 何も 158 00:25:18,291 --> 00:25:19,458 本土で- 159 00:25:20,333 --> 00:25:24,041 ダルンポーン青少年の家って 聞いたことある? 160 00:25:25,958 --> 00:25:27,208 ダルンポーン青少年の家? 161 00:25:28,166 --> 00:25:29,000 あるよ 162 00:25:29,791 --> 00:25:31,333 児童養護施設だ 163 00:25:32,625 --> 00:25:35,958 ニュースで見たよ 突然 閉鎖されたって 164 00:25:46,500 --> 00:25:47,791 自己紹介を 165 00:26:09,958 --> 00:26:12,083 田舎者! 166 00:26:12,166 --> 00:26:13,208 田舎者! 167 00:26:13,291 --> 00:26:14,250 脱がせて 168 00:26:14,458 --> 00:26:15,291 やめて 169 00:26:15,375 --> 00:26:16,250 嫌! 170 00:27:09,208 --> 00:27:10,041 何? 171 00:27:14,291 --> 00:27:15,291 こっちに 172 00:27:16,375 --> 00:27:17,208 何なの? 173 00:27:19,375 --> 00:27:20,333 放して! 174 00:27:21,208 --> 00:27:22,500 おとなしくして 175 00:27:22,583 --> 00:27:23,500 やめて 176 00:27:24,125 --> 00:27:27,625 あんたみたいな バカな田舎者は学ばない 177 00:27:41,833 --> 00:27:43,250 傷つけないで 178 00:27:45,041 --> 00:27:46,041 お願いよ 179 00:27:51,791 --> 00:27:52,750 やめて! 180 00:28:08,666 --> 00:28:10,208 まだクソが付いてる 181 00:28:12,500 --> 00:28:13,375 嫌! 182 00:28:13,666 --> 00:28:15,500 やめて お願い 183 00:30:19,125 --> 00:30:21,458 エーム どうしたの? 184 00:30:35,375 --> 00:30:36,208 何事? 185 00:30:39,041 --> 00:30:40,000 見たでしょ? 186 00:30:42,750 --> 00:30:43,750 何を? 187 00:30:46,291 --> 00:30:47,166 おばあさん 188 00:30:48,708 --> 00:30:49,625 それって… 189 00:30:50,916 --> 00:30:51,750 幽霊? 190 00:30:52,083 --> 00:30:53,333 バカ言わないで 191 00:30:53,583 --> 00:30:55,458 エームを怖がらせないで 192 00:30:55,666 --> 00:30:57,166 真っ青になってる 193 00:31:03,750 --> 00:31:05,583 エーム 何があったの? 194 00:31:28,791 --> 00:31:32,250 誰かに傷つけられた? 195 00:31:36,125 --> 00:31:37,416 話して 196 00:31:38,791 --> 00:31:39,750 やめて 197 00:31:40,583 --> 00:31:41,833 早く! 198 00:31:43,291 --> 00:31:44,500 分かった 199 00:31:46,458 --> 00:31:47,458 話して 200 00:31:48,583 --> 00:31:51,541 何か知ってるんでしょ? 201 00:31:59,208 --> 00:32:00,458 多分… 202 00:32:01,875 --> 00:32:04,416 幽霊はインに関係がある 203 00:32:05,541 --> 00:32:06,791 どういうこと? 204 00:32:07,125 --> 00:32:07,958 説明して 205 00:32:08,791 --> 00:32:12,291 インに糞ふんをかけた後- 206 00:32:12,875 --> 00:32:14,583 私にも起きたの 207 00:32:32,875 --> 00:32:34,250 聞いたことは? 208 00:32:35,166 --> 00:32:36,916 “幽霊のゴッドマザー” 209 00:32:48,291 --> 00:32:51,291 子供の頃 祖母から聞いたの 210 00:32:51,833 --> 00:32:54,541 ある幽霊の話をね 211 00:32:58,583 --> 00:33:02,250 北部のほとんどの人が 信じてる 212 00:33:03,041 --> 00:33:06,166 新生児は幽霊に 守られてるって 213 00:33:06,250 --> 00:33:08,625 まるで2人目の母親のように 214 00:33:14,250 --> 00:33:15,791 つまり 新生児には- 215 00:33:16,250 --> 00:33:19,750 人間の母親と幽霊の母親 両方がいるの 216 00:33:21,000 --> 00:33:23,541 儀式で幽霊の母親と縁を切る 217 00:34:07,791 --> 00:34:09,583 3日間は幽霊の子供 218 00:34:09,666 --> 00:34:11,458 4日間は人間の子供 219 00:34:11,583 --> 00:34:14,416 この子の母親よ 出てきなさい 220 00:34:14,500 --> 00:34:18,041 さあ! 連れていって 育てるがいい 221 00:34:34,750 --> 00:34:37,208 この子を私のものに 222 00:36:07,125 --> 00:36:11,375 この赤子は 人間のものになった 223 00:36:11,458 --> 00:36:14,708 幽霊との縁は切れた 224 00:36:14,791 --> 00:36:17,916 幽霊は この子を 連れ去れぬ 225 00:36:18,666 --> 00:36:19,958 この人形の頭を- 226 00:36:20,541 --> 00:36:23,041 常に この子に持たせなさい 227 00:36:23,125 --> 00:36:24,875 大人になるまで 228 00:36:25,375 --> 00:36:28,041 それを必ず守ること 229 00:36:28,458 --> 00:36:31,291 さもないと 悪いことが起きる 230 00:36:31,375 --> 00:36:32,416 忘れぬよう 231 00:36:35,916 --> 00:36:38,291 儀式を受けてない子供は- 232 00:36:39,833 --> 00:36:42,791 幽霊のゴッドマザーに 連れ去られる 233 00:36:44,000 --> 00:36:47,416 もしくは 取りつかれる 234 00:36:49,541 --> 00:36:53,166 インに取りついてる幽霊の 仕業なの? 235 00:36:54,000 --> 00:36:55,625 ただの昔話でしょ 236 00:36:56,833 --> 00:36:58,125 興味深いわ 237 00:37:01,666 --> 00:37:02,958 でも 信じない 238 00:37:50,125 --> 00:37:50,958 誰? 239 00:38:49,291 --> 00:38:50,541 助けて! 240 00:38:50,625 --> 00:38:51,458 黙って 241 00:38:51,541 --> 00:38:53,666 誰か! 助けて! 242 00:38:53,750 --> 00:38:55,541 黙れってば! 243 00:38:55,625 --> 00:38:57,333 お願い 助けて! 244 00:38:57,416 --> 00:38:58,750 静かにして 245 00:38:59,500 --> 00:39:00,666 何の騒ぎ? 246 00:39:05,708 --> 00:39:07,958 あんた 特別なんだって? 247 00:39:08,791 --> 00:39:11,291 証明してみなさいよ 248 00:39:20,708 --> 00:39:21,916 ほらね 249 00:39:22,916 --> 00:39:25,291 私に何ができるっていうの? 250 00:39:31,416 --> 00:39:32,958 やめて! 251 00:39:33,041 --> 00:39:34,541 お願いよ 252 00:39:38,750 --> 00:39:41,541 虫みたいにジタバタして 253 00:39:42,041 --> 00:39:43,125 クズめ 254 00:39:46,666 --> 00:39:47,583 やめて 255 00:39:56,041 --> 00:39:59,166 あんたはクソより汚いのを 忘れてた 256 00:40:00,583 --> 00:40:01,958 足を拭かせて 257 00:40:05,125 --> 00:40:06,000 やめて! 258 00:40:06,958 --> 00:40:08,041 怒ってる? 259 00:40:09,833 --> 00:40:12,833 なぜ? 私に怒ってるの? 260 00:40:19,541 --> 00:40:21,750 私を殺したいほど? 261 00:40:22,458 --> 00:40:24,833 どうぞ 殺しなさいよ 262 00:40:34,083 --> 00:40:35,166 やめて 263 00:40:37,083 --> 00:40:38,208 お願い 264 00:40:59,083 --> 00:41:01,000 このことは秘密よ 265 00:41:02,541 --> 00:41:04,041 誰かに話したら- 266 00:41:05,041 --> 00:41:06,791 相手も同じ目に 267 00:41:26,375 --> 00:41:28,666 私をここから連れ出して 268 00:41:30,000 --> 00:41:31,583 ここに いたくない 269 00:41:41,666 --> 00:41:42,500 なぜ? 270 00:41:48,041 --> 00:41:50,416 新しい人生を始めたいの 271 00:42:00,708 --> 00:42:01,958 手は貸せない 272 00:42:02,583 --> 00:42:05,541 本土への連絡すら できないんだ 273 00:42:05,625 --> 00:42:06,458 お願いよ 274 00:42:08,291 --> 00:42:10,291 他の誰も助けてくれない 275 00:42:10,500 --> 00:42:11,458 ごめん イン 276 00:42:12,750 --> 00:42:14,000 もう行って 277 00:42:14,291 --> 00:42:16,708 見つかると処罰されるよ 278 00:42:28,208 --> 00:42:30,250 雨で濡ぬれないように 279 00:42:48,500 --> 00:42:53,208 あんたが ここにいるのは いい人間になるため 280 00:42:54,000 --> 00:42:58,083 娼婦しょうふみたいに 男を追いかけるためじゃない 281 00:43:15,375 --> 00:43:17,125 覚えておきなさい 282 00:43:17,708 --> 00:43:21,750 素行の悪さが 直らないようなら- 283 00:43:22,583 --> 00:43:27,083 ここから出さないから 覚悟しなさい 284 00:43:28,333 --> 00:43:30,708 あんたらのようなクズは- 285 00:43:32,208 --> 00:43:34,666 社会に受け入れられない 286 00:47:05,333 --> 00:47:09,166 嫌! やめて! 287 00:47:10,500 --> 00:47:13,041 マザー 288 00:47:13,125 --> 00:47:16,791 エームです マザー 289 00:47:17,916 --> 00:47:18,833 私です 290 00:47:24,791 --> 00:47:26,541 どうしたんです? 291 00:47:32,208 --> 00:47:33,541 一体 何が? 292 00:47:59,583 --> 00:48:00,458 ねえ 293 00:48:01,083 --> 00:48:01,958 イン 294 00:48:03,583 --> 00:48:05,750 トイレに付いてきて 295 00:48:47,000 --> 00:48:52,833 インが儀式を受けてたら 人形の頭を持ってるはず 296 00:48:54,125 --> 00:48:55,791 でも 違うなら… 297 00:49:03,125 --> 00:49:06,416 実は 話したいことがあるの 298 00:49:07,458 --> 00:49:08,333 何? 299 00:49:10,208 --> 00:49:15,583 エームは私とあなたが 親しいと思ったみたいで- 300 00:49:16,875 --> 00:49:20,083 あなたの話をさせられた 301 00:49:22,083 --> 00:49:23,166 何について? 302 00:49:25,958 --> 00:49:29,750 幽霊のゴッドマザーの話よ 303 00:49:32,291 --> 00:49:34,625 見つけたら どうするの? 304 00:49:36,583 --> 00:49:40,375 まずは探そう 持ってるか分からないし 305 00:50:12,500 --> 00:50:14,000 彼女たちは何て? 306 00:50:15,833 --> 00:50:18,833 信じないって言ってた 307 00:50:19,958 --> 00:50:23,416 全部 インの仕業だと 思ってるみたい 308 00:50:24,000 --> 00:50:25,500 ここに いる限り- 309 00:50:26,291 --> 00:50:29,250 彼女たちの嫌がらせは続くわ 310 00:51:33,666 --> 00:51:35,458 どういうこと? 311 00:51:36,291 --> 00:51:38,041 プロイは頭だけって 312 00:51:49,125 --> 00:51:49,958 出て 313 00:52:03,875 --> 00:52:04,708 何事? 314 00:52:10,958 --> 00:52:11,833 言って 315 00:52:17,208 --> 00:52:21,166 インが今朝からいない 316 00:52:26,958 --> 00:52:27,833 イン 317 00:52:29,000 --> 00:52:30,208 イン いる? 318 00:52:40,625 --> 00:52:42,541 どこなの? インクワン 319 00:52:42,625 --> 00:52:43,625 インクワン 320 00:52:43,708 --> 00:52:44,583 どこ? 321 00:52:44,708 --> 00:52:46,541 インクワン どこ? 322 00:53:07,208 --> 00:53:09,000 こんな所に隠れて 323 00:53:09,708 --> 00:53:12,208 一体 何を企んでるの? 324 00:53:13,250 --> 00:53:15,250 一人になりたいだけ 325 00:53:16,291 --> 00:53:17,875 私に構わないで 326 00:53:34,208 --> 00:53:35,708 一人になりたい? 327 00:53:40,458 --> 00:53:42,250 何なの? 放して 328 00:53:42,333 --> 00:53:43,541 力を貸すわ 329 00:53:43,625 --> 00:53:44,500 放して! 330 00:53:44,583 --> 00:53:45,583 一人がいい? 331 00:53:45,666 --> 00:53:46,583 やめて 332 00:53:46,750 --> 00:53:48,458 放してったら 333 00:53:50,958 --> 00:53:51,875 嫌よ! 334 00:53:51,958 --> 00:53:52,833 黙って 335 00:53:53,958 --> 00:53:56,291 お願いだから 放して 336 00:53:56,375 --> 00:53:58,291 お願いよ 337 00:53:58,458 --> 00:53:59,375 うるさい 338 00:53:59,583 --> 00:54:00,458 放して! 339 00:54:10,666 --> 00:54:11,958 暴力は やめて 340 00:54:42,625 --> 00:54:44,125 一人がいいなら- 341 00:54:45,000 --> 00:54:46,875 一晩そこに いれば? 342 00:54:48,125 --> 00:54:49,375 出たければ… 343 00:54:50,958 --> 00:54:53,375 幽霊のママを呼べば? 344 00:54:53,458 --> 00:54:55,583 嫌よ 助けて 345 00:54:56,291 --> 00:54:57,333 嫌! 346 00:55:08,583 --> 00:55:10,875 インクワン 聞こえる? 347 00:55:10,958 --> 00:55:12,125 インクワン 348 00:55:13,416 --> 00:55:16,875 エーム プロイの話が本当なら? 349 00:55:17,916 --> 00:55:19,083 “幽霊のゴッドマザー” 350 00:55:27,750 --> 00:55:29,250 ちょっと プロイ! 351 00:55:29,500 --> 00:55:30,708 プロイが倒れた! 352 00:55:32,083 --> 00:55:33,000 プロイ 353 00:55:35,083 --> 00:55:36,083 一体 何事? 354 00:55:37,125 --> 00:55:39,458 黙ってて 私が何とかする 355 00:55:46,000 --> 00:55:48,708 インクワンが逃げたので- 356 00:55:49,166 --> 00:55:50,916 みんなで捜してました 357 00:55:52,708 --> 00:55:53,875 いつ逃げた? 358 00:55:55,666 --> 00:55:56,916 分かりません 359 00:56:00,625 --> 00:56:02,000 戻らない場合- 360 00:56:02,458 --> 00:56:05,458 誰の責任か 分かってるわね? 361 00:56:49,500 --> 00:56:50,750 どこへ行くの? 362 00:56:51,666 --> 00:56:52,916 インを捜しに 363 00:56:54,250 --> 00:56:56,041 なぜ そんなことを? 364 00:56:56,541 --> 00:56:58,333 もう逃げてるわよ 365 00:56:58,583 --> 00:57:00,583 インはルールを守れない 366 00:57:01,000 --> 00:57:02,958 他の生徒は守ってる 367 00:57:05,708 --> 00:57:07,958 みんな ここを出たいはず 368 00:57:12,791 --> 00:57:14,000 インクワン 369 00:57:14,375 --> 00:57:17,125 インクワン どこにいるの? 370 00:57:17,208 --> 00:57:19,166 イン 聞こえる? 371 00:57:19,250 --> 00:57:21,791 インクワン どこなの? 372 00:57:21,875 --> 00:57:24,250 どこにいるの? 373 00:57:24,333 --> 00:57:25,958 返事をして 374 00:57:27,541 --> 00:57:30,375 どこにいるの? 375 00:57:34,791 --> 00:57:35,750 インクワン? 376 00:57:36,708 --> 00:57:38,041 返事をして 377 00:57:38,875 --> 00:57:40,500 インクワン! 378 00:57:41,333 --> 00:57:42,666 誰か! 379 00:57:42,750 --> 00:57:43,875 助けて! 380 00:57:43,958 --> 00:57:46,208 インクワン どこ? 381 00:57:46,833 --> 00:57:48,250 インクワン 382 00:57:49,125 --> 00:57:50,500 助けて! 383 00:57:56,000 --> 00:57:57,375 誰か! 384 00:58:04,958 --> 00:58:06,000 助けて! 385 00:58:25,500 --> 00:58:27,000 イン 386 00:58:34,166 --> 00:58:38,291 私が助けてあげる 387 00:58:42,916 --> 00:58:47,416 いつものように 私が殺してあげる 388 00:58:51,750 --> 00:58:55,750 イン 389 00:59:11,208 --> 00:59:12,125 イン! 390 00:59:21,125 --> 00:59:21,958 イン 391 00:59:33,833 --> 00:59:34,666 イン! 392 01:00:10,958 --> 01:00:14,125 今日は全員 通常どおり作業を 393 01:00:14,500 --> 01:00:16,833 インクワンを捜す必要はない 394 01:00:19,166 --> 01:00:21,458 今回の件で 悪いのは- 395 01:00:22,375 --> 01:00:26,458 他の誰でもなく ルールを破った本人 396 01:00:27,208 --> 01:00:28,541 捕まえたら- 397 01:00:29,208 --> 01:00:31,125 厳しい罰を与える 398 01:00:32,166 --> 01:00:34,375 見せしめとしてね 399 01:00:57,708 --> 01:00:59,250 逃げてピンと いたわけ? 400 01:00:59,333 --> 01:01:01,291 みんなで捜したのよ 401 01:01:01,875 --> 01:01:03,541 あなたたちが- 402 01:01:04,666 --> 01:01:05,833 私を井戸に 403 01:01:05,916 --> 01:01:07,375 どういうこと? 404 01:01:12,958 --> 01:01:16,333 逃げといて 他人を責める気? 405 01:01:16,416 --> 01:01:19,041 本当だ 僕が古井戸で見つけた 406 01:01:23,750 --> 01:01:25,375 ウソつき! 407 01:01:25,458 --> 01:01:29,875 逃げるために隠れてたくせに 他人のせいに? 408 01:01:29,958 --> 01:01:31,000 静かに! 409 01:01:38,125 --> 01:01:40,750 今は どちらの話も信じない 410 01:01:43,000 --> 01:01:47,625 誰を罰するべきかは 調べてから決める 411 01:01:48,833 --> 01:01:51,916 これ以上 厄介事は勘弁して 412 01:01:54,541 --> 01:01:55,416 解散! 413 01:02:26,416 --> 01:02:31,208 本当にマップランが やったの? 414 01:02:34,625 --> 01:02:38,125 生きて出られて ラッキーだったわ 415 01:02:44,000 --> 01:02:44,958 プロイ 416 01:02:51,750 --> 01:02:54,916 ずっと 彼女たちに 加担してた? 417 01:03:03,833 --> 01:03:07,041 ごめんなさい 418 01:03:09,041 --> 01:03:14,541 私たちみたいな弱い人間に 他の選択肢がある? 419 01:04:49,750 --> 01:04:51,458 可愛い子 420 01:04:52,666 --> 01:04:54,375 愛らしい 421 01:05:17,208 --> 01:05:18,125 黙れ! 422 01:05:18,208 --> 01:05:19,291 うるさい 423 01:05:21,916 --> 01:05:22,875 イン! 424 01:05:24,000 --> 01:05:26,000 急いで 両親に見つかる 425 01:05:26,083 --> 01:05:27,625 イン どこなの? 426 01:06:06,041 --> 01:06:07,125 イン! 427 01:06:08,375 --> 01:06:09,458 イン! 428 01:06:09,541 --> 01:06:10,666 どこだ? 429 01:06:12,583 --> 01:06:13,833 イン! 430 01:06:14,500 --> 01:06:15,666 イン! 431 01:06:15,750 --> 01:06:16,833 イン! 432 01:06:28,208 --> 01:06:30,500 私の子を傷つける奴は- 433 01:06:31,791 --> 01:06:34,333 誰であろうと 私が殺す 434 01:07:51,833 --> 01:07:52,708 エーム 435 01:07:53,750 --> 01:07:54,875 エーム! 436 01:07:55,375 --> 01:07:56,458 起きて 437 01:07:57,250 --> 01:07:58,458 エーム 438 01:07:58,958 --> 01:08:00,250 エーム 起きて 439 01:08:05,458 --> 01:08:06,750 大変なことが 440 01:08:08,958 --> 01:08:10,000 一体 何? 441 01:08:10,083 --> 01:08:12,375 なぜ ヌッチが マザーを呼びに? 442 01:08:12,458 --> 01:08:13,833 マップランは どこ? 443 01:08:14,583 --> 01:08:15,583 エーム 444 01:08:56,750 --> 01:08:58,333 何があったの? 445 01:09:05,791 --> 01:09:06,916 何事? 446 01:09:21,958 --> 01:09:27,083 誰かピンを呼んで 死体を埋めてもらって 447 01:09:37,375 --> 01:09:39,750 幽霊のゴッドマザーよ 448 01:09:40,333 --> 01:09:44,416 インが みんなに 仕返しすると言ってた 449 01:10:00,166 --> 01:10:01,625 あんたでしょ? 450 01:10:01,708 --> 01:10:03,583 私の友達を殺した 451 01:10:04,583 --> 01:10:06,375 エーム やめて 452 01:10:17,625 --> 01:10:20,750 私の仕業だと思うなら- 453 01:10:22,208 --> 01:10:24,000 やり返してみたら? 454 01:10:27,291 --> 01:10:28,875 覚悟はある? 455 01:11:09,458 --> 01:11:11,458 嵐が収まったら- 456 01:11:11,541 --> 01:11:15,375 必ず インクワンを 島から出してちょうだい 457 01:11:16,958 --> 01:11:19,291 二度と戻ってこないで 458 01:11:22,541 --> 01:11:29,291 校舎の裏にある物置に 壊れた無線機と燃料がある 459 01:11:29,375 --> 01:11:31,958 全部 持って行きなさい 460 01:11:32,833 --> 01:11:34,333 もう 行って 461 01:11:35,125 --> 01:11:38,625 あんたは まだよ 聞きたいことがある 462 01:11:52,166 --> 01:11:54,791 ダルンポーンで何が? 463 01:12:00,916 --> 01:12:04,875 マザーは いつも 島に来る人に新聞を頼む 464 01:12:04,958 --> 01:12:08,208 あの田舎者の情報が 載ってるかも 465 01:12:08,625 --> 01:12:11,125 何も見つからないかも 466 01:12:11,208 --> 01:12:14,833 見つかっても 私は読めない 467 01:12:16,583 --> 01:12:19,625 きっと 何か 恐ろしいことをしてる 468 01:12:26,791 --> 01:12:28,333 両親が死んで… 469 01:12:31,375 --> 01:12:34,083 ダルンポーンに送られた 470 01:12:37,791 --> 01:12:39,666 最初は幸せだった 471 01:12:41,875 --> 01:12:44,791 私にも家族ができるって 472 01:12:51,458 --> 01:12:52,583 あの日- 473 01:12:54,333 --> 01:12:56,041 目覚めた後 474 01:12:57,750 --> 01:12:59,708 それが変わった 475 01:13:13,083 --> 01:13:13,958 見て 476 01:13:21,458 --> 01:13:25,000 “悲劇の大量殺人” 477 01:13:25,083 --> 01:13:29,250 “残虐な大虐殺で 30人が命を落とす” 478 01:13:29,333 --> 01:13:31,250 “生存者が犯人?” 479 01:13:31,333 --> 01:13:36,083 “寄宿学校の大虐殺事件 唯一の生存者” 480 01:14:13,041 --> 01:14:15,750 ここで再出発したかった 481 01:14:19,708 --> 01:14:20,916 でも ここも… 482 01:14:22,458 --> 01:14:24,708 前の所と変わらない 483 01:14:30,875 --> 01:14:32,250 ここで- 484 01:14:34,458 --> 01:14:36,708 学んだことがある 485 01:14:40,333 --> 01:14:44,583 “常に強者が生き残る” 486 01:14:49,083 --> 01:14:51,666 いじめられたら やり返す 487 01:14:53,833 --> 01:14:58,166 あんなクソ女たちは いない方が世の中のため 488 01:14:58,250 --> 01:14:59,750 お黙り! 489 01:14:59,833 --> 01:15:04,583 荷物をまとめて さっさと ここから出て行きなさい 490 01:15:04,666 --> 01:15:06,666 二度と顔を見せないで 491 01:15:06,750 --> 01:15:08,625 うれしくないですか? 492 01:15:09,958 --> 01:15:14,333 あなたから何も学ばない ひどい生徒が- 493 01:15:15,583 --> 01:15:17,333 やっと死んだのに? 494 01:15:39,875 --> 01:15:41,708 ねえ ピン 495 01:15:42,333 --> 01:15:44,291 待って 話をさせて 496 01:15:44,375 --> 01:15:46,375 忙しい 見て分からない? 497 01:15:46,458 --> 01:15:48,583 インには秘密がある 498 01:15:48,666 --> 01:15:50,166 いい加減にしろ 499 01:15:54,916 --> 01:15:57,458 インを島から出せと言われた 500 01:15:58,250 --> 01:15:59,833 僕は戻らない 501 01:16:01,500 --> 01:16:04,541 ダメよ まだ嵐が収まってない 502 01:16:04,625 --> 01:16:07,166 それに インと行っちゃダメ 503 01:16:07,791 --> 01:16:11,208 マップランの件も含め 最近の悪い出来事は- 504 01:16:11,291 --> 01:16:15,333 インに憑ついてる 幽霊のゴッドマザーの仕業よ 505 01:16:15,416 --> 01:16:17,041 意味不明だぞ 506 01:16:18,666 --> 01:16:19,958 認めろよ 507 01:16:20,041 --> 01:16:23,458 全てが君のせいだってな 508 01:16:26,208 --> 01:16:28,333 ピン 私を信じて 509 01:16:29,500 --> 01:16:30,958 勘弁してくれ 510 01:16:32,583 --> 01:16:34,541 もう やめるんだ 511 01:16:35,791 --> 01:16:37,875 僕は ずっと騙だまされてた 512 01:16:38,250 --> 01:16:41,708 みんなを いじめてたんだな 513 01:17:04,583 --> 01:17:07,791 3年前 514 01:17:11,750 --> 01:17:13,500 来たばかりなのに- 515 01:17:14,208 --> 01:17:16,708 トラブルに関わる気かい? 516 01:17:19,208 --> 01:17:21,000 “エーム=オーン・ アモーンロー” 517 01:17:21,583 --> 01:17:25,458 “判決は少年刑務所に 7年間の服役” 518 01:17:25,875 --> 01:17:27,791 “父親への殺人未遂…” 519 01:17:27,875 --> 01:17:29,416 彼は父親じゃない 520 01:17:33,166 --> 01:17:36,208 私は誰にも 虐げられたくないだけ 521 01:17:39,875 --> 01:17:42,875 ここに長居するのが嫌なら- 522 01:17:43,333 --> 01:17:47,208 皆を行儀よくさせるために 協力して 523 01:17:48,500 --> 01:17:53,208 見返りに 自由になれるよう 私が協力する 524 01:18:34,833 --> 01:18:35,750 ヌッチ 525 01:18:41,708 --> 01:18:42,708 プロイ 526 01:18:50,750 --> 01:18:51,708 ヌッチ 527 01:19:46,333 --> 01:19:47,208 誰? 528 01:21:10,583 --> 01:21:11,500 エーム 529 01:22:32,833 --> 01:22:33,708 ピン 530 01:22:37,083 --> 01:22:37,958 ピン 531 01:22:48,708 --> 01:22:50,666 みんな 無事なのね? 532 01:22:52,458 --> 01:22:54,250 ええ 無事よ 533 01:22:55,125 --> 01:22:56,625 でも エームは? 534 01:22:56,916 --> 01:22:58,208 何かあったの? 535 01:23:00,250 --> 01:23:01,875 幽霊のゴッドマザーよ 536 01:23:02,625 --> 01:23:05,375 私たち全員 殺されるわ 537 01:23:06,875 --> 01:23:09,208 私たちは危害を加えてない 538 01:23:10,333 --> 01:23:13,208 危害を加えた唯一の人間は… 539 01:23:16,958 --> 01:23:20,000 “マザーの部屋 許可なく入室不可” 540 01:23:23,583 --> 01:23:27,958 “特別な注意が必要” 541 01:23:28,041 --> 01:23:34,500 “態度が改善されない場合 当局が介入する” 542 01:24:45,250 --> 01:24:47,958 私を守るべき人なのに 543 01:25:34,333 --> 01:25:38,291 私を傷つける者は 誰であろうと許さないと- 544 01:25:39,750 --> 01:25:41,375 母が言ってた 545 01:26:02,583 --> 01:26:04,583 私を殺すべきじゃない 546 01:26:05,625 --> 01:26:08,583 あんたの母マザーなんだから 547 01:26:11,833 --> 01:26:13,666 私の母親は1人だけ 548 01:27:13,916 --> 01:27:14,833 マザー 549 01:27:18,500 --> 01:27:19,583 マザー 550 01:27:26,958 --> 01:27:29,833 この書類を見て 551 01:27:33,000 --> 01:27:38,125 “未成年者 釈放命令” 552 01:27:38,208 --> 01:27:42,000 “社会情勢の混乱による 未成年犯罪者の恩赦” 553 01:27:42,083 --> 01:27:45,500 “共産主義者の 反乱による脅威” 554 01:27:45,583 --> 01:27:50,583 “有罪判決を受けた 未成年者に恩赦を与え” 555 01:27:50,666 --> 01:27:54,125 “社会奉仕活動に 従事させる” 556 01:27:54,208 --> 01:28:00,708 “釈放する未成年者の リストを添付” 557 01:28:07,500 --> 01:28:09,125 “プロイモント・W” 558 01:28:09,208 --> 01:28:10,500 “ジンタヌッチ・W” 559 01:28:16,625 --> 01:28:18,125 “プランティップ・M” 560 01:28:18,208 --> 01:28:19,916 “サクルタラ・N” 561 01:28:20,000 --> 01:28:23,250 “エーム=オーン・A” 562 01:28:38,000 --> 01:28:40,958 何が書いてあるの? 563 01:28:42,833 --> 01:28:45,708 私たちに恩赦が与えられてる 564 01:28:48,750 --> 01:28:53,083 なぜ マザーは私たちを 釈放しなかったの? 565 01:28:53,500 --> 01:28:57,250 私たちの人生より 学校が大事だったのね 566 01:28:59,583 --> 01:29:00,625 それで- 567 01:29:01,958 --> 01:29:03,208 どうするの? 568 01:29:23,416 --> 01:29:24,625 テスト 569 01:29:35,208 --> 01:29:36,583 テスト 570 01:29:44,416 --> 01:29:46,208 彼女たちを殺せ 571 01:29:49,500 --> 01:29:51,541 彼女たちを殺せ 572 01:29:54,083 --> 01:29:57,375 私が殺してあげる 573 01:29:57,458 --> 01:29:59,000 一人残らず 574 01:30:18,250 --> 01:30:19,416 イン 575 01:30:24,333 --> 01:30:26,250 また 傷つけられた 576 01:30:32,333 --> 01:30:34,125 首を折れば? 577 01:30:35,916 --> 01:30:37,791 効かなかったら? 578 01:30:59,875 --> 01:31:03,208 まず 体を乾かして 傷口をきれいに 579 01:33:43,750 --> 01:33:44,833 エーム 580 01:33:44,916 --> 01:33:45,875 ピン 581 01:33:47,583 --> 01:33:49,333 今なら私を信じる? 582 01:33:54,416 --> 01:33:55,583 マザーは? 583 01:33:57,333 --> 01:33:59,666 残ってるのは私たちだけ 584 01:34:02,458 --> 01:34:05,666 インは? あなたの所に来た? 585 01:34:10,541 --> 01:34:12,166 灯台に閉じ込めた 586 01:34:12,250 --> 01:34:13,500 心配するな 587 01:34:31,583 --> 01:34:33,125 どこへ行く気? 588 01:34:33,750 --> 01:34:34,708 イン 589 01:34:37,166 --> 01:34:38,083 ピン 590 01:34:39,833 --> 01:34:41,833 なぜ 私を閉じ込めた? 591 01:34:46,250 --> 01:34:49,250 その最低女の味方をするの? 592 01:34:50,208 --> 01:34:51,125 イン 593 01:34:51,791 --> 01:34:52,708 やめろ 594 01:34:52,791 --> 01:34:55,458 私を殺そうとした 忘れたの? 595 01:34:55,583 --> 01:34:57,375 人殺しはあんた 596 01:34:57,458 --> 01:34:58,375 黙れ! 597 01:34:58,458 --> 01:34:59,375 イン 598 01:35:02,541 --> 01:35:04,458 私 そんなに悪い? 599 01:35:05,125 --> 01:35:09,791 この女がひどいことをしても 誰も気にしないのに 600 01:35:13,875 --> 01:35:15,250 あんたら全員- 601 01:35:15,333 --> 01:35:17,958 あの二人のように死ねばいい 602 01:35:18,958 --> 01:35:19,833 イン 603 01:35:22,958 --> 01:35:24,833 それで君は満足か? 604 01:35:26,125 --> 01:35:28,375 再出発を望んでたんじゃ? 605 01:37:29,083 --> 01:37:31,375 エーム 中に隠れてろ 606 01:37:31,458 --> 01:37:32,416 あなたは? 607 01:37:32,500 --> 01:37:34,958 心配するな 僕もすぐに行く 608 01:38:36,375 --> 01:38:37,250 プロイ 609 01:38:40,000 --> 01:38:40,958 プロイ 610 01:38:47,541 --> 01:38:48,583 エーム 611 01:38:50,375 --> 01:38:51,541 私 怖い 612 01:38:55,791 --> 01:38:57,041 他の子たちは? 613 01:39:46,375 --> 01:39:47,291 ピン 614 01:39:49,000 --> 01:39:49,958 ピン! 615 01:40:07,916 --> 01:40:09,166 騒がないで 616 01:40:11,708 --> 01:40:12,708 ピンに何を? 617 01:40:15,208 --> 01:40:16,875 エーム 開けてくれ 618 01:40:18,000 --> 01:40:19,000 エーム 619 01:40:23,500 --> 01:40:27,208 人を怖がらせるのは 好きでしょ? 620 01:40:27,583 --> 01:40:30,125 反対の立場になった気分は? 621 01:40:34,458 --> 01:40:35,458 イン 622 01:40:38,083 --> 01:40:40,000 私を傷つけないで 623 01:40:40,833 --> 01:40:44,333 私たち二人とも エームに いじめられてた 624 01:40:44,416 --> 01:40:47,666 私 助けてあげてたでしょ? 625 01:41:22,875 --> 01:41:23,958 放して! 626 01:41:30,208 --> 01:41:32,125 私の子を放せ! 627 01:41:50,833 --> 01:41:51,666 エーム 628 01:41:54,666 --> 01:41:55,625 大丈夫か? 629 01:41:59,625 --> 01:42:00,958 もう やめろ 630 01:42:09,750 --> 01:42:10,625 仕方ない 631 01:42:13,500 --> 01:42:15,458 一緒に死んで 632 01:42:17,875 --> 01:42:18,833 ピン 633 01:42:43,916 --> 01:42:46,166 もう誰も助けてくれないよ 634 01:42:49,375 --> 01:42:51,000 これで満足? 635 01:42:52,250 --> 01:42:54,625 前の所と同じように皆殺し? 636 01:42:55,958 --> 01:42:56,958 前の所では- 637 01:42:58,000 --> 01:42:59,750 殺す気はなかった 638 01:43:03,375 --> 01:43:04,666 でも ここでは- 639 01:43:05,750 --> 01:43:06,750 あんたを… 640 01:44:31,875 --> 01:44:33,375 どこへ行く気? 641 01:44:50,416 --> 01:44:53,250 あんたが死ぬまで終わらない 642 01:45:29,541 --> 01:45:30,750 放せ! 643 01:45:48,500 --> 01:45:51,166 やれば? 殺して 644 01:45:52,000 --> 01:45:54,166 どうせ 行く所はない 645 01:45:54,750 --> 01:45:57,250 あんたと死ぬのも悪くない 646 01:45:58,041 --> 01:45:59,375 殺して 647 01:46:01,708 --> 01:46:03,500 こういうの得意でしょ 648 01:46:28,625 --> 01:46:29,583 ダメよ 649 01:46:33,125 --> 01:46:34,208 殺さない 650 01:46:36,041 --> 01:46:38,208 新しい人生を始める 651 01:46:39,416 --> 01:46:41,166 未来に向かってね 652 01:46:44,083 --> 01:46:45,666 あんたは違う 653 01:46:46,750 --> 01:46:48,791 生き延びたとしても- 654 01:46:50,083 --> 01:46:52,083 刑務所で朽ちるだけ 655 01:46:54,250 --> 01:46:58,250 どう死ぬかは自分で決めて 656 01:47:02,875 --> 01:47:03,875 待って 657 01:47:04,375 --> 01:47:05,833 殺してよ 658 01:47:06,750 --> 01:47:08,583 戻ってきて殺して! 659 01:47:09,791 --> 01:47:11,458 殺して お願いよ 660 01:47:30,958 --> 01:47:31,958 知ってる? 661 01:47:33,208 --> 01:47:34,250 ずっと私は- 662 01:47:35,458 --> 01:47:37,541 必死に努力してたの 663 01:47:37,791 --> 01:47:40,208 母がみんなを殺さないように 664 01:48:43,916 --> 01:48:46,041 悪いことをすれば報いが 665 01:49:16,833 --> 01:49:21,041 私のところにおいで 666 01:49:22,166 --> 01:49:26,791 もう痛みは感じさせないよ 667 01:50:38,458 --> 01:50:40,375 ランパ島 668 01:50:40,500 --> 01:50:43,583 こちら指令センター どうぞ 669 01:51:13,833 --> 01:51:19,541 校内に 成人女性1名と 若い女性2名の遺体を発見 670 01:51:20,708 --> 01:51:24,958 遺体には 鋭い物で 傷つけられた痕跡あり 671 01:51:32,208 --> 01:51:34,083 私じゃありません 672 01:51:35,375 --> 01:51:38,458 インクワンと 幽霊のゴッドマザーよ 673 01:51:42,958 --> 01:51:44,375 本当です 674 01:51:51,458 --> 01:51:53,541 私は やってない 675 01:51:54,541 --> 01:51:58,250 犯人はインクワンと 幽霊のゴッドマザーです 676 01:52:01,208 --> 01:52:04,250 最初の生存者グループを そちらへ 677 01:52:12,333 --> 01:52:16,416 さあ 足元に気を付けて 678 01:52:22,708 --> 01:52:24,083 プロイ 679 01:52:24,958 --> 01:52:26,750 私だと思われてる 680 01:52:27,375 --> 01:52:29,666 何があったか彼らに話して 681 01:52:42,000 --> 01:52:45,291 何があったか 話してちょうだい 682 01:52:55,458 --> 01:52:57,333 早く話して 683 01:52:57,416 --> 01:52:59,083 私は やってない 684 01:53:00,041 --> 01:53:03,375 “インクワン”という名の 人物を見た? 685 01:53:09,333 --> 01:53:10,750 プロイ お願いよ 686 01:53:11,125 --> 01:53:13,250 何が起きたか話して 687 01:53:13,333 --> 01:53:15,416 インが何をしたか話して 688 01:53:28,416 --> 01:53:30,625 私 あなたを助けたでしょ 689 01:53:32,291 --> 01:53:34,375 彼らに話してよ! 690 01:53:41,625 --> 01:53:42,666 ここに- 691 01:53:43,500 --> 01:53:45,958 “インクワン”は いません 692 01:53:47,333 --> 01:53:50,416 全て 彼女がやりました 693 01:53:50,916 --> 01:53:53,000 みんな 見てます 694 01:54:06,958 --> 01:54:08,791 この日を待ってたの 695 01:54:09,208 --> 01:54:11,750 あんたが報いを受ける日をね 696 01:54:19,041 --> 01:54:20,291 彼女を殺して 697 01:54:21,375 --> 01:54:23,250 誰にも言わないわ 698 01:54:30,083 --> 01:54:31,416 今 何て言った? 699 01:54:31,958 --> 01:54:33,958 私が犯人ですって? 700 01:54:34,041 --> 01:54:35,375 フザけないで! 701 01:54:35,458 --> 01:54:36,625 落ち着いて 702 01:54:36,708 --> 01:54:40,958 あんたの命を救ったのに! 忘れたとは言わせない 703 01:54:41,041 --> 01:54:41,875 行くぞ 704 01:54:41,958 --> 01:54:44,041 放して! 私じゃない 705 01:54:44,666 --> 01:54:46,333 放して! 706 01:55:09,583 --> 01:55:12,416 マザーがいつも言ってた 707 01:55:12,500 --> 01:55:13,833 この場所は- 708 01:55:13,916 --> 01:55:18,458 みんなに新しい人生と 希望を与えるって 709 01:55:18,541 --> 01:55:25,000 教えを守りルールに従えばね “教師の教えを 忘れず 守ること” 710 01:55:25,083 --> 01:55:27,208 でも そんなの信じない 711 01:55:27,875 --> 01:55:32,250 だって この世のルールは 権力者を守るためのもの 712 01:55:32,833 --> 01:55:37,833 私たちのような人間は やっぱり 互いに戦って- 713 01:55:37,916 --> 01:55:40,375 その日を生き抜くしかない 714 01:55:45,666 --> 01:55:47,500 そうでしょ? イン 715 02:04:44,583 --> 02:04:46,583 日本語字幕 佐々木 悦子