1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:25,333 --> 00:01:29,000 Tak, tu Mussowie. Bella się źrebi. Proszę przyjechać. 4 00:01:41,750 --> 00:01:43,416 Dobrze, że usłyszałaś. 5 00:01:43,500 --> 00:01:46,625 Gdybyś nie zadzwoniła, obie by zdechły. 6 00:01:47,291 --> 00:01:48,541 Leżało poprzecznie. 7 00:01:52,041 --> 00:01:54,250 Antybiotyk dawać raz czy dwa razy? 8 00:01:54,333 --> 00:01:56,375 - Napiszę ci. - Dziękuję. 9 00:02:00,708 --> 00:02:01,541 Cześć. 10 00:02:02,291 --> 00:02:04,375 - Jak ją nazwiemy? - Odwrócona. 11 00:02:04,458 --> 00:02:07,333 Odwrócona? Chyba żartujesz. 12 00:02:07,416 --> 00:02:09,833 Mówiłam wczoraj, że Bella źle się czuje. 13 00:02:09,916 --> 00:02:11,916 Ale zawsze robisz po swojemu. 14 00:02:12,000 --> 00:02:14,166 {\an8}Oboje jesteśmy uparci. 15 00:02:14,250 --> 00:02:16,666 Super pomysł z tą hodowlą. 16 00:02:35,250 --> 00:02:40,250 Tak się ubrałaś na pierwszy dzień szkoły? Przebierz się! 17 00:02:41,916 --> 00:02:44,458 Mamo! Zejdź ze mnie! 18 00:02:47,000 --> 00:02:48,333 Za Odwróconą. 19 00:03:12,541 --> 00:03:13,666 Pogrzało was? 20 00:03:14,875 --> 00:03:16,250 Zachowujcie się. 21 00:03:27,166 --> 00:03:29,333 Żadnej muzyki przy stole! 22 00:03:33,333 --> 00:03:34,958 Lecę. Już późno. 23 00:03:35,041 --> 00:03:35,875 Nara, pindo. 24 00:03:37,875 --> 00:03:38,875 Wal się. 25 00:03:41,791 --> 00:03:44,083 Mamo, nie mam już czterech latek. 26 00:03:44,166 --> 00:03:46,041 Widzimy się u lekarza. Pa! 27 00:03:56,333 --> 00:04:00,166 Od dnia twoich narodzin 28 00:04:01,083 --> 00:04:04,208 Życie jest muzyką i fantazją 29 00:04:05,916 --> 00:04:09,125 Nadałaś mojemu życiu sens 30 00:04:10,708 --> 00:04:12,125 A teraz to twoje życie 31 00:04:12,208 --> 00:04:15,666 POCZUJ MÓJ GŁOS 32 00:04:15,750 --> 00:04:18,833 {\an8}Świat to muzyka i fantazja 33 00:04:20,250 --> 00:04:23,625 {\an8}To się liczy, reszta to kłamstwo 34 00:04:24,708 --> 00:04:28,458 {\an8}Powiedziane osobom, których życie 35 00:04:29,916 --> 00:04:34,791 {\an8}Jest pozbawione humoru 36 00:04:37,625 --> 00:04:40,958 {\an8}NA PODSTAWIE FILMU ROZUMIEMY SIĘ BEZ SŁÓW 37 00:04:44,166 --> 00:04:48,500 {\an8}Twoje uściski są najpiękniejsze na świecie 38 00:04:49,166 --> 00:04:53,208 {\an8}A twoje oczy są najserdeczniejsze 39 00:04:53,916 --> 00:04:58,166 {\an8}A w moim sercu jest prawdziwa miłość 40 00:04:58,708 --> 00:05:02,250 {\an8}Większa niż niebo 41 00:05:03,541 --> 00:05:07,541 {\an8}Twoje uściski są najpiękniejsze na świecie 42 00:05:08,208 --> 00:05:11,708 {\an8}A twoje oczy są najserdeczniejsze 43 00:05:13,125 --> 00:05:17,125 {\an8}A w moim sercu jest prawdziwa miłość 44 00:05:18,083 --> 00:05:23,791 {\an8}Od dnia twoich narodzin 45 00:05:27,041 --> 00:05:28,416 Tak, pani Bocchio? 46 00:05:32,541 --> 00:05:36,541 Wycofujemy zamówienie, 20% podwyżki to za dużo. 47 00:05:36,625 --> 00:05:41,375 Pasza pana Marzarina będzie smakować osłom tak samo. 48 00:05:41,458 --> 00:05:43,416 Chyba że się dogadamy. 49 00:05:44,791 --> 00:05:46,708 Dziękuję. Pozdrowienia dla żony. 50 00:05:49,833 --> 00:05:53,208 Nie zajdziemy daleko, nie wiedząc, skąd pochodzimy. 51 00:05:53,291 --> 00:05:57,750 Te testy wykażą, na jakim jesteście poziomie 52 00:05:57,833 --> 00:06:00,208 przed zaczęciem ostatnich trzech klas. 53 00:06:05,750 --> 00:06:08,750 Ta młoda dama wciąż jest w krainie snów. 54 00:06:10,166 --> 00:06:11,000 Tak. 55 00:06:12,333 --> 00:06:13,541 Dobry początek. 56 00:06:15,375 --> 00:06:18,166 Jakie są cele edukacyjne na te trzy lata? 57 00:06:18,250 --> 00:06:21,666 Jeden: lepiej poznać siebie. 58 00:06:22,166 --> 00:06:24,666 Dwa: wzmocnić wiarę we własne możliwości. 59 00:06:24,750 --> 00:06:26,541 Miło mi. Martina. 60 00:06:27,958 --> 00:06:28,875 Eletta. 61 00:06:28,958 --> 00:06:32,125 Eletta? Co to za imię? 62 00:06:35,041 --> 00:06:36,083 To Gregorio. 63 00:06:37,125 --> 00:06:39,333 Jest na maksa we mnie zabujany. 64 00:06:39,416 --> 00:06:43,416 Bo dałam mu buziaka w podstawówce. A w gimnazjum się lizaliśmy. 65 00:06:43,500 --> 00:06:46,041 I dałam mu trochę poszaleć. 66 00:06:48,583 --> 00:06:51,208 Rodzice są psychoanalitykami. 67 00:06:51,291 --> 00:06:53,291 Każą mi być bardziej empatyczną. 68 00:06:53,375 --> 00:06:55,625 Kit z nimi. A kim są twoi? 69 00:06:56,208 --> 00:06:57,166 Hodowcami osłów. 70 00:06:57,250 --> 00:07:00,291 Pitolisz. Eletta od osłów? 71 00:07:01,000 --> 00:07:03,166 - Mamy gospodarstwo. - Powaga? 72 00:07:04,583 --> 00:07:05,541 Nawijaj. 73 00:07:06,166 --> 00:07:08,625 Mamy też gęsi, kury i owce. 74 00:07:08,708 --> 00:07:11,958 Chodziło mi o to, jakie masz jeszcze odchyły. 75 00:07:12,041 --> 00:07:14,250 W sumie to żadnych. 76 00:07:14,333 --> 00:07:15,916 Dobra, co wybieramy? 77 00:07:16,000 --> 00:07:19,500 Garncarstwo, fotografię, śpiew, teatr? 78 00:07:19,583 --> 00:07:22,333 - Lubisz śpiew? - Słoń nadepnął mi na ucho. 79 00:07:28,666 --> 00:07:31,083 - Znasz go? - To buc. 80 00:07:31,166 --> 00:07:34,291 Mark Kafar. Walczy w MMA. 81 00:07:34,375 --> 00:07:35,416 Wiesz, co to? 82 00:07:44,708 --> 00:07:46,333 Goli faceci się naparzają. 83 00:07:47,291 --> 00:07:48,916 - Nieźle, nie? - Cześć. 84 00:07:49,000 --> 00:07:51,541 - Nazwisko? - Marco Traversato. 85 00:07:52,083 --> 00:07:52,916 Jakie zajęcia? 86 00:07:53,000 --> 00:07:54,541 - Śpiewu. - Śpiew. 87 00:07:55,333 --> 00:07:57,541 - Może nie jest taki zły. - Ta, jasne. 88 00:07:58,250 --> 00:07:59,875 Eletta Musso. Śpiew. 89 00:07:59,958 --> 00:08:02,375 - Dobrze. - Uważaj na niego. 90 00:08:05,416 --> 00:08:06,250 Śpiew. 91 00:08:07,041 --> 00:08:08,208 A imię? 92 00:08:08,291 --> 00:08:10,250 - Czyje? - Twoje. 93 00:08:10,333 --> 00:08:11,166 Martina. 94 00:08:12,250 --> 00:08:13,708 Łapy w dół. 95 00:08:14,458 --> 00:08:15,541 Śpiew. 96 00:08:26,041 --> 00:08:28,833 - Zdzira leci na Kafara. - Przestań! 97 00:08:43,625 --> 00:08:44,833 Co wy odwalacie? 98 00:08:48,833 --> 00:08:52,125 Właź, tato! 99 00:08:57,916 --> 00:08:59,291 Miało być u lekarza! 100 00:09:01,208 --> 00:09:03,250 - Jedź! - Chcieliśmy pomóc. 101 00:09:03,333 --> 00:09:04,958 Puszczając głośno muzykę? 102 00:09:06,041 --> 00:09:08,583 Jedź już! 103 00:09:11,250 --> 00:09:13,833 Mamo, nie trąb! 104 00:09:19,625 --> 00:09:21,958 Stoimy w miejscu. 105 00:09:22,041 --> 00:09:26,000 Nie poprawiło się. Smarują maścią? 106 00:09:26,083 --> 00:09:27,708 Smarujesz? 107 00:09:29,000 --> 00:09:31,625 „Co wieczór smaruję sobie pochwę”. 108 00:09:31,708 --> 00:09:34,083 Grzybica u mamy się pogorszyła. 109 00:09:34,750 --> 00:09:38,125 Ale tata smaruje, tak? 110 00:09:38,208 --> 00:09:39,625 Smarujesz maścią? 111 00:09:42,916 --> 00:09:44,125 Smarujesz? 112 00:09:45,333 --> 00:09:47,166 „Już przestałem. 113 00:09:47,250 --> 00:09:48,291 Brudzi mi”... 114 00:09:48,375 --> 00:09:49,750 {\an8}Paćka mi jaja. 115 00:09:51,208 --> 00:09:53,375 {\an8}Nie mogę chodzić. 116 00:09:55,208 --> 00:09:56,625 {\an8}Ostatnio Osvaldo 117 00:09:58,541 --> 00:10:00,750 {\an8}dobierał mi się do jaj. 118 00:10:06,458 --> 00:10:07,375 Dość! 119 00:10:10,166 --> 00:10:11,208 Przepraszam. 120 00:10:11,291 --> 00:10:14,666 Musi smarować, inaczej się nie poprawi. 121 00:10:14,750 --> 00:10:16,875 Tato, musisz smarować. 122 00:10:16,958 --> 00:10:19,791 - To ważne. - I zero stosunków. 123 00:10:19,875 --> 00:10:21,000 Zero seksu. 124 00:10:21,083 --> 00:10:22,250 {\an8}Na ile? 125 00:10:22,333 --> 00:10:25,000 - Trzy tygodnie. - Mamo! 126 00:10:25,083 --> 00:10:27,000 {\an8}- Odpada! - Mamo! 127 00:10:28,583 --> 00:10:30,833 Jak to się nie zgadzasz? 128 00:10:31,541 --> 00:10:34,125 Jesteś lekarzem? Opanujcie się! 129 00:10:34,875 --> 00:10:36,125 Przepraszam. 130 00:10:49,291 --> 00:10:51,375 Chcesz mieć szanse? 131 00:10:51,458 --> 00:10:54,541 - To się postaraj. - Przestań. 132 00:10:55,708 --> 00:10:58,833 - Dzień dobry! - Dzień dobry. 133 00:11:01,041 --> 00:11:03,166 Giuliana Palumbo, będę was uczyć. 134 00:11:03,750 --> 00:11:08,125 Dzięki, że się zapisaliście, ale jest was za dużo. 135 00:11:08,208 --> 00:11:10,250 A ja jestem surowa. 136 00:11:10,333 --> 00:11:11,916 Ty! Zapraszam. 137 00:11:13,208 --> 00:11:14,250 Elena. 138 00:11:16,000 --> 00:11:17,375 Wyśpiewaj to. 139 00:11:17,458 --> 00:11:20,166 Elena 140 00:11:20,833 --> 00:11:22,875 Sopran. Dobrze, stań tam. 141 00:11:24,291 --> 00:11:27,083 Luca 142 00:11:27,166 --> 00:11:30,666 Piękny bas. Chłopcy tam. Idź. 143 00:11:32,833 --> 00:11:34,375 Ty, dryblasie. 144 00:11:36,666 --> 00:11:37,500 Marco. 145 00:11:40,208 --> 00:11:42,041 Marco 146 00:11:43,291 --> 00:11:44,750 Śmiało. 147 00:11:45,708 --> 00:11:47,541 No dalej! Śpiewaj. 148 00:11:51,250 --> 00:11:53,125 Marco 149 00:11:54,791 --> 00:11:56,833 Pięknie. Stań tam. 150 00:11:59,208 --> 00:12:00,083 Ty. 151 00:12:03,666 --> 00:12:05,333 Enrico 152 00:12:05,416 --> 00:12:06,500 Federica 153 00:12:10,250 --> 00:12:11,083 Senna 154 00:12:13,625 --> 00:12:14,708 To za trudne. 155 00:12:16,041 --> 00:12:16,958 Lorenzo 156 00:12:21,500 --> 00:12:23,458 Nie ma się z czego śmiać. 157 00:12:24,625 --> 00:12:26,875 Chodź zaśpiewać, śmieszko. 158 00:12:28,333 --> 00:12:29,666 Martina 159 00:12:29,750 --> 00:12:32,250 Pani już podziękujemy. 160 00:12:32,333 --> 00:12:34,625 - Nie skończyłam. - I chwała Bogu. 161 00:12:34,708 --> 00:12:37,625 - Masz inne talenty. - Jeszcze ile! 162 00:12:37,708 --> 00:12:38,833 Na pewno. 163 00:12:39,416 --> 00:12:40,833 A ty dokąd? 164 00:12:41,416 --> 00:12:44,625 - Rozmyśliłam się. - Chcę cię usłyszeć. Proszę. 165 00:12:44,708 --> 00:12:46,000 Na środek. 166 00:12:54,958 --> 00:12:56,875 Eletta 167 00:13:00,166 --> 00:13:03,708 Słuch masz, ale stać cię na więcej. 168 00:13:03,791 --> 00:13:05,833 Śmiało. Jeszcze raz. 169 00:13:10,458 --> 00:13:13,000 Eletta 170 00:13:18,583 --> 00:13:19,708 Sopran. 171 00:13:20,375 --> 00:13:21,458 Zostajesz. 172 00:13:21,541 --> 00:13:23,166 Dziękuję. 173 00:13:26,791 --> 00:13:30,041 Gem 174 00:13:30,125 --> 00:13:33,000 Sam zapał to za mało. 175 00:13:42,916 --> 00:13:44,500 Nie wierzę! 176 00:13:45,125 --> 00:13:45,958 Boże! 177 00:13:47,166 --> 00:13:50,375 - A to? - Giseldy. 178 00:13:50,458 --> 00:13:53,791 - Giseldy! - Straciły mamę. 179 00:13:53,875 --> 00:13:55,500 Myślą, że są osłami. 180 00:13:56,250 --> 00:13:58,458 Widzisz? Zwierzęta mają łatwiej. 181 00:13:58,541 --> 00:14:02,041 Szanuję je. Nie jem niczego, co ma serce. 182 00:14:02,125 --> 00:14:04,000 Jestem weganką. 183 00:14:05,375 --> 00:14:06,500 A ty? 184 00:14:07,416 --> 00:14:09,583 A ty, słodziulko? 185 00:14:09,666 --> 00:14:10,958 To Odwrócona. 186 00:14:12,583 --> 00:14:13,916 Tu mamy kuchnię. 187 00:14:18,250 --> 00:14:20,458 Wybacz, żyją w innym świecie. 188 00:14:22,458 --> 00:14:24,541 Po chuj zamykasz? 189 00:14:25,625 --> 00:14:26,833 Poznaj Martinę. 190 00:14:28,708 --> 00:14:30,250 - Miło... - Oblech. 191 00:14:30,333 --> 00:14:32,125 Miło poznać. 192 00:14:32,708 --> 00:14:34,500 {\an8}Powiedz, że jest zarąbista. 193 00:14:34,583 --> 00:14:36,291 Mówi, że jesteś dziwna. 194 00:14:38,291 --> 00:14:40,583 Nie mówiłaś, że masz boskiego brata. 195 00:14:40,666 --> 00:14:41,958 {\an8}Co powiedziała? 196 00:14:42,041 --> 00:14:45,208 Nic o tobie. Umyj łapy, brudasie. 197 00:14:48,875 --> 00:14:50,250 - Hej! - Co? 198 00:14:50,333 --> 00:14:53,416 - Nie podbijaj do mojego brata. - Nie no, co ty. 199 00:14:53,500 --> 00:14:56,666 Jak wymigać: podobasz mi się? 200 00:14:57,625 --> 00:14:59,041 - Podobasz... - Podobasz... 201 00:14:59,125 --> 00:15:00,500 ...mi... 202 00:15:00,583 --> 00:15:02,250 ...mi... 203 00:15:02,333 --> 00:15:03,541 ...się. 204 00:15:03,625 --> 00:15:04,541 ...się. 205 00:15:09,083 --> 00:15:11,208 Brachol ogląda pornola? 206 00:15:11,291 --> 00:15:12,708 To moi starsi. 207 00:15:13,291 --> 00:15:15,125 - Bzykają się? - Tak. 208 00:15:24,000 --> 00:15:25,166 Mamo, tato! 209 00:15:26,041 --> 00:15:28,041 Ginekolog zabronił! 210 00:15:29,041 --> 00:15:30,166 I jestem z kimś. 211 00:15:30,750 --> 00:15:31,916 Z chłopakiem? 212 00:15:32,750 --> 00:15:33,791 Nie. 213 00:15:33,875 --> 00:15:35,166 To zgaś światło! 214 00:15:36,750 --> 00:15:37,708 Powtórka? 215 00:15:38,375 --> 00:15:40,875 - Gotowa poznać rodziców? - No raczej. 216 00:15:40,958 --> 00:15:42,625 Dobry wieczór. 217 00:15:42,708 --> 00:15:45,083 Miło mi... Nie słyszą mnie. 218 00:15:45,166 --> 00:15:47,083 Mają głęboki niedosłuch. 219 00:15:47,166 --> 00:15:50,541 Aby zrozumieć, muszą cię widzieć. Zrób tak. 220 00:15:51,958 --> 00:15:53,125 Hej! 221 00:15:57,333 --> 00:15:59,041 Dobry wieczór. 222 00:15:59,125 --> 00:16:01,333 Miło państwa poznać. 223 00:16:01,416 --> 00:16:06,000 Jestem Mar-ti-na. 224 00:16:06,083 --> 00:16:08,041 - Hej, Martino. - Hej, Francesco. 225 00:16:08,125 --> 00:16:10,583 {\an8}W końcu zaprosiłaś przyjaciółkę! 226 00:16:16,750 --> 00:16:18,791 {\an8}Czemu ma mnie za koniobijcę? 227 00:16:22,833 --> 00:16:25,083 - Jeść? - Zaprasza na kolację. 228 00:16:25,166 --> 00:16:26,916 Chętnie, dziękuję. 229 00:16:27,000 --> 00:16:28,583 Jacy uroczy! 230 00:16:31,083 --> 00:16:33,708 Mama zrobiła nowy ser. Tylko dla odważnych. 231 00:16:34,375 --> 00:16:35,541 Chętnie, dziękuję. 232 00:16:38,333 --> 00:16:41,541 - Przecież jesteś weganką. - I nie tylko. 233 00:16:47,875 --> 00:16:48,708 Smakuje? 234 00:16:49,541 --> 00:16:50,416 Jasny chuj. 235 00:16:53,375 --> 00:16:56,791 Brat ma pomysł. Wymyślił znak na twoje imię. 236 00:16:57,791 --> 00:16:58,666 Na moje imię? 237 00:16:58,750 --> 00:17:01,750 - „Martina potakiwaczka”. - Bo wciąż się zgadzam? 238 00:17:09,250 --> 00:17:11,333 O ja pierdolę, ale się wzruszyłam. 239 00:17:20,791 --> 00:17:22,708 Pa. Dzięks za kolację. 240 00:17:32,583 --> 00:17:36,208 Są i Mussowie. 241 00:17:36,916 --> 00:17:40,458 Co dzień wygląda pani piękniej. 242 00:17:42,500 --> 00:17:44,291 - Dzień dobry. - Dobry. 243 00:17:44,375 --> 00:17:46,916 - Serka? - Nie, dziękuję. 244 00:17:47,000 --> 00:17:50,791 Wkrótce znów wybory i... 245 00:17:50,875 --> 00:17:54,833 Mam ważne wieści, zwłaszcza dla... nich. 246 00:17:55,500 --> 00:17:56,458 W sensie? 247 00:17:56,541 --> 00:17:59,000 Ile... 248 00:17:59,833 --> 00:18:02,708 Jest i Giacinto. 249 00:18:03,416 --> 00:18:06,541 Właśnie o was mówiłem. 250 00:18:06,625 --> 00:18:07,750 A konkretnie? 251 00:18:08,333 --> 00:18:14,666 Właśnie mówiłem państwu Musso, że chcemy 252 00:18:14,750 --> 00:18:19,708 wspierać was, niepełnosprawnych, 253 00:18:19,791 --> 00:18:22,500 specjalnym programem. 254 00:18:24,833 --> 00:18:26,375 No to głosuję na pana. 255 00:18:27,166 --> 00:18:28,833 Bardzo dziękuję. 256 00:18:28,916 --> 00:18:30,916 - Każ im spierdalać. - Przepraszam. 257 00:18:31,791 --> 00:18:36,500 Prosi o przesunięcie się. Przeszkadzacie. 258 00:18:36,583 --> 00:18:37,875 Oczywiście. 259 00:18:37,958 --> 00:18:41,083 Jakby co, będziemy się tu kręcić. 260 00:18:41,166 --> 00:18:42,000 Do widzenia. 261 00:18:42,083 --> 00:18:43,208 Rozchmurz się. 262 00:18:43,291 --> 00:18:44,208 Dziękuję. 263 00:18:44,291 --> 00:18:45,125 Dobrze. 264 00:18:48,208 --> 00:18:50,416 Mocniej, proszę. 265 00:18:52,541 --> 00:18:54,166 Giorgio, teraz ty. 266 00:18:54,916 --> 00:18:56,333 Chcemy cię usłyszeć. 267 00:19:04,166 --> 00:19:06,791 Luco, śmiało, dowal. 268 00:19:12,875 --> 00:19:13,708 Ekstra. 269 00:19:15,833 --> 00:19:18,666 Eleno, pobaw się tempem. Dalej. 270 00:19:27,416 --> 00:19:29,208 Eletto, teraz ty. 271 00:19:30,916 --> 00:19:31,750 Śpiewaj! 272 00:19:35,541 --> 00:19:37,583 Dalej, dołącz. 273 00:19:40,000 --> 00:19:41,708 Przepraszam. Stop. 274 00:19:43,583 --> 00:19:44,458 Chodź. 275 00:19:48,333 --> 00:19:49,458 No dobrze... 276 00:19:50,250 --> 00:19:51,833 Wygrałaś w totka. 277 00:19:53,833 --> 00:19:54,708 Teraz ty. 278 00:19:57,833 --> 00:20:00,791 Wygrałaś w totka – ciesz się. Pomóżmy jej. 279 00:20:01,416 --> 00:20:02,666 Wracamy do bluesa. 280 00:20:03,208 --> 00:20:04,166 Graj, Gianfrze. 281 00:20:12,708 --> 00:20:13,833 Teraz ty. 282 00:20:15,041 --> 00:20:16,291 Za cicho. 283 00:20:16,375 --> 00:20:18,333 Głośniej. Słyszycie ją? 284 00:20:20,791 --> 00:20:22,083 Jesteś wrażliwa. 285 00:20:22,625 --> 00:20:23,500 Dobrze. 286 00:20:25,333 --> 00:20:27,250 Zróbmy septymę. 287 00:20:30,958 --> 00:20:32,250 Dasz radę? 288 00:20:32,333 --> 00:20:34,250 Zdołasz to zaśpiewać? Tak. 289 00:20:35,375 --> 00:20:39,291 Za słabo. Trochę mocniej, Eletto, dalej! 290 00:20:40,458 --> 00:20:44,416 Spójrz w górę! Wyciągnij głos. Dasz radę! 291 00:20:45,708 --> 00:20:49,500 Ostatni dźwięk śpiewaj do utraty tchu. 292 00:21:48,000 --> 00:21:50,666 Po co się zapisywałeś, skoro nie śpiewasz? 293 00:21:51,916 --> 00:21:55,041 Nie wiem jeszcze, czy to coś dla mnie. 294 00:21:57,416 --> 00:21:59,208 Ale muzykę lubisz. 295 00:22:01,000 --> 00:22:01,833 Tak. 296 00:22:01,916 --> 00:22:03,208 Eletto, wszystko gra? 297 00:22:06,250 --> 00:22:10,250 Mam pomysł: zaśpiewacie razem na zakończenie roku szkolnego. 298 00:22:11,250 --> 00:22:12,375 - My? - My? 299 00:22:19,166 --> 00:22:20,041 Tak. 300 00:22:21,000 --> 00:22:25,458 Oboje jesteście nieśmiali. Wspólny występ dobrze wam zrobi. 301 00:22:29,791 --> 00:22:30,666 Dobra... 302 00:22:32,333 --> 00:22:33,666 Nauczcie się jej. 303 00:22:36,041 --> 00:22:37,583 Ron. 304 00:22:38,250 --> 00:22:40,041 Spodoba się wam. 305 00:22:41,125 --> 00:22:43,750 Ale najpierw przesłuchajcie. 306 00:22:44,416 --> 00:22:46,541 Musicie ją poczuć. 307 00:22:47,208 --> 00:22:49,958 Wyślę link do muzyki. 308 00:23:09,125 --> 00:23:10,875 Podejdź do mnie 309 00:23:14,541 --> 00:23:15,666 {\an8}A ty co? 310 00:23:15,750 --> 00:23:16,625 Nic. 311 00:23:17,500 --> 00:23:18,916 Uczyłam się historii. 312 00:23:20,000 --> 00:23:21,458 Burmistrz jest w TV. 313 00:23:24,083 --> 00:23:29,708 Dlaczego zamierza pan postawić centrum logistyczne? 314 00:23:29,791 --> 00:23:35,875 Rolnictwo to za mało, by zatrzymać młodych. 315 00:23:36,458 --> 00:23:38,958 Co to da? 316 00:23:39,041 --> 00:23:43,000 Ponad sto miejsc pracy w Camagni. 317 00:23:43,083 --> 00:23:45,000 Czyli korzyści gospodarcze... 318 00:23:50,916 --> 00:23:52,791 A to dupek! 319 00:23:52,875 --> 00:23:53,958 Co zamierzasz? 320 00:23:54,041 --> 00:23:55,458 Też będę kandydował. 321 00:23:55,541 --> 00:23:57,083 Chyba żartujesz. 322 00:23:57,166 --> 00:23:59,250 Będziemy działać razem! 323 00:23:59,333 --> 00:24:00,166 Jestem za! 324 00:24:11,416 --> 00:24:12,833 Nie wiem, czy... 325 00:24:24,708 --> 00:24:26,083 Źle mi się spało. 326 00:24:27,041 --> 00:24:28,166 Dlaczego? 327 00:24:28,250 --> 00:24:31,416 Start w wyborach to kiepski pomysł. 328 00:24:32,125 --> 00:24:33,458 Bo nie słyszę? 329 00:24:33,541 --> 00:24:35,166 Właśnie. 330 00:24:38,625 --> 00:24:42,375 Głusi mają swoją tożsamość i kulturę. 331 00:24:43,083 --> 00:24:46,791 Wiem – to społeczność z własnym językiem. 332 00:24:46,875 --> 00:24:48,125 Już mówiłeś. 333 00:24:48,208 --> 00:24:51,208 {\an8}Mam pozwolić, by ten bałwan wszystko zniszczył? 334 00:24:51,291 --> 00:24:52,541 Tego nie mówię. 335 00:24:58,000 --> 00:25:01,000 Bycie burmistrzem, który mówi innym językiem... 336 00:25:01,083 --> 00:25:02,166 To zarozumiałe. 337 00:25:03,375 --> 00:25:06,541 {\an8}To gospodarstwo jest dla nas wszystkim. 338 00:25:06,625 --> 00:25:07,791 Wiem. 339 00:25:07,875 --> 00:25:10,666 {\an8}Wszyscy są pazerni. 340 00:25:11,791 --> 00:25:16,416 {\an8}Ale my nie. Dbamy o zwierzęta. 341 00:25:16,500 --> 00:25:20,291 {\an8}Zrozumieją nas. Nawet jeśli mówią innym językiem. 342 00:25:20,375 --> 00:25:23,833 Racja. Ale nie będziesz rządził osiołkami. 343 00:25:23,916 --> 00:25:25,916 Sęk w tym, że nie słyszysz. 344 00:25:26,791 --> 00:25:29,208 {\an8}A Elon Musk? 345 00:25:29,291 --> 00:25:30,500 Co on ma do tego? 346 00:25:30,583 --> 00:25:36,041 {\an8}Leci na Marsa, a ma zespół Aspergera. 347 00:25:36,125 --> 00:25:38,458 {\an8}I jest najbogatszym człowiekiem świata! 348 00:25:39,708 --> 00:25:45,125 {\an8}Aby coś zmienić, trzeba myśleć inaczej. 349 00:25:45,208 --> 00:25:47,458 {\an8}To się liczy! 350 00:25:58,625 --> 00:25:59,625 Kocham cię. 351 00:25:59,708 --> 00:26:00,875 {\an8}Ja ciebie bardziej. 352 00:26:02,291 --> 00:26:05,708 {\an8}Choć masz problemy. 353 00:26:13,208 --> 00:26:14,041 Za poważne. 354 00:26:14,125 --> 00:26:15,916 Ja bym wybrała inne. 355 00:26:31,791 --> 00:26:34,500 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 356 00:26:34,583 --> 00:26:36,625 Państwo Musso. 357 00:26:37,375 --> 00:26:38,791 Dokąd to? 358 00:26:43,875 --> 00:26:44,916 - Super! - No. 359 00:26:45,000 --> 00:26:46,041 NIE SŁYSZĘ WYMÓWEK 360 00:26:52,708 --> 00:26:54,333 NIE SŁYSZĘ WAS, ALE WAS ROZUMIEM 361 00:27:04,291 --> 00:27:06,333 „Nie słyszę pierdzielenia”. 362 00:27:10,708 --> 00:27:13,000 - Głosujcie na niego! - Na mnie! 363 00:27:13,083 --> 00:27:15,791 #SŁUCHAMWAS 364 00:27:15,875 --> 00:27:17,041 Super! 365 00:27:23,083 --> 00:27:24,833 Marco, Eletto, zostańcie. 366 00:27:25,333 --> 00:27:26,500 Przećwiczmy duet. 367 00:27:27,041 --> 00:27:28,250 Umiecie? 368 00:27:28,333 --> 00:27:29,291 - Tak. - Tak. 369 00:27:29,375 --> 00:27:30,541 To posłuchajmy. 370 00:27:43,416 --> 00:27:45,291 Podejdź do mnie 371 00:27:47,958 --> 00:27:51,250 I łagodnie zamknij oczy 372 00:27:54,208 --> 00:27:57,208 Zobaczysz, że smutek minie 373 00:27:58,708 --> 00:28:00,500 A co do reszty, kto wie 374 00:28:01,291 --> 00:28:02,666 Zobaczymy jutro 375 00:28:08,166 --> 00:28:09,958 Chcę być z tobą 376 00:28:11,166 --> 00:28:12,000 Co to ma być? 377 00:28:12,083 --> 00:28:13,416 Okropieństwo. 378 00:28:13,500 --> 00:28:15,208 - Śpiewajcie w tańcu. - Co? 379 00:28:15,291 --> 00:28:16,791 Właśnie tak. 380 00:28:16,875 --> 00:28:18,500 Czy wolałbyś na ringu? 381 00:28:19,750 --> 00:28:20,833 Przytulcie się. 382 00:28:32,208 --> 00:28:33,208 Od początku. 383 00:28:33,291 --> 00:28:34,166 Od początku. 384 00:28:45,750 --> 00:28:47,583 Podejdź do mnie 385 00:28:50,375 --> 00:28:53,583 I łagodnie zamknij oczy 386 00:28:56,666 --> 00:28:59,708 Zobaczysz, że smutek minie 387 00:29:01,208 --> 00:29:03,000 A co do reszty, kto wie 388 00:29:03,083 --> 00:29:04,791 Zobaczymy jutro 389 00:29:10,583 --> 00:29:12,291 Chcę być z tobą 390 00:29:15,000 --> 00:29:18,416 Całować cię i mówić 391 00:29:21,166 --> 00:29:24,541 Że choć wszystko przemija 392 00:29:25,916 --> 00:29:27,708 I wszystko się zmienia 393 00:29:28,416 --> 00:29:30,250 My wciąż tu jesteśmy 394 00:29:30,750 --> 00:29:34,666 Nie, nie ma nas. Ani tu, ani nigdzie. 395 00:29:34,750 --> 00:29:36,750 Co to ma być? 396 00:29:36,833 --> 00:29:38,958 Nie myślicie o występie? 397 00:29:39,041 --> 00:29:42,708 Wiecie, o czym jest ta piosenka? Czytaliście tekst? 398 00:29:42,791 --> 00:29:45,625 Śpiew to nie tylko ćwiczenie wokalne. 399 00:29:45,708 --> 00:29:49,083 Trafianie we właściwe dźwięki to za mało. 400 00:29:49,583 --> 00:29:52,083 Tylko wyrazić emocje. Opowiedzieć historię. 401 00:29:52,166 --> 00:29:54,541 To piękna piosenka miłosna. 402 00:29:54,625 --> 00:29:56,250 Wiersz. 403 00:29:56,333 --> 00:29:59,750 O ponadczasowej miłości pokonującej przeszkody. 404 00:29:59,833 --> 00:30:06,666 „Choć wszystko przemija i wszystko się zmienia, my wciąż tu jesteśmy”. 405 00:30:07,416 --> 00:30:10,958 To trzeba śpiewać inaczej. Patrzcie na siebie. 406 00:30:11,041 --> 00:30:13,875 Ty patrzysz tam, ty ruszasz nogą. 407 00:30:13,958 --> 00:30:15,333 Co to ma być? 408 00:30:15,916 --> 00:30:18,625 Obrażacie muzykę. 409 00:30:20,666 --> 00:30:22,500 Śpiewajcie to razem. 410 00:30:22,583 --> 00:30:25,000 To wasza piosenka, twoja i twoja. 411 00:30:25,625 --> 00:30:28,458 Od teraz ćwiczycie razem. 412 00:30:28,541 --> 00:30:32,958 Patrząc na siebie i dotykając się, myśląc o tych cudnych słowach. 413 00:30:36,041 --> 00:30:36,875 To na nic. 414 00:30:36,958 --> 00:30:38,000 Idźcie już. 415 00:30:38,083 --> 00:30:40,583 Tylko tracę czas i się wkurzam. 416 00:30:40,666 --> 00:30:41,750 Do jutra. 417 00:30:49,000 --> 00:30:50,916 Wpadnę do ciebie. 418 00:30:51,416 --> 00:30:52,666 Mieszkam w slumsach. 419 00:30:56,375 --> 00:30:57,583 Daj swój numer. 420 00:30:58,708 --> 00:30:59,750 Ja przyjadę. 421 00:31:00,416 --> 00:31:01,250 Okej. 422 00:31:07,625 --> 00:31:08,458 Dobra. 423 00:31:09,208 --> 00:31:10,125 I co teraz? 424 00:31:13,375 --> 00:31:15,166 Starszych nie ma na chacie. 425 00:31:15,250 --> 00:31:18,625 Są w mieście. Szukają poparcia przed wyborami. 426 00:31:19,625 --> 00:31:21,625 Nie chcę, by ich poznał. 427 00:31:22,791 --> 00:31:24,791 Nie wiedzą, że śpiewam. 428 00:31:25,791 --> 00:31:28,458 Lecę. Oddzwonię. Pa. 429 00:31:36,541 --> 00:31:38,375 Zastępują nam dzwonek do drzwi. 430 00:31:41,583 --> 00:31:42,416 Hej. 431 00:31:43,000 --> 00:31:43,833 Cześć. 432 00:31:55,458 --> 00:31:56,625 To mój pokój. 433 00:32:04,416 --> 00:32:05,708 Zaczynamy? 434 00:32:05,791 --> 00:32:06,625 Pewnie. 435 00:32:07,208 --> 00:32:08,458 Musimy tańczyć? 436 00:32:09,166 --> 00:32:12,000 Nie, przytulańce to obciach. 437 00:32:12,083 --> 00:32:13,500 Wiadomo. 438 00:32:13,583 --> 00:32:16,375 Może stańmy do siebie plecami? 439 00:32:32,375 --> 00:32:34,458 Podejdź do mnie 440 00:32:36,916 --> 00:32:40,666 I łagodnie zamknij oczy 441 00:32:43,166 --> 00:32:46,541 Zobaczysz, że smutek minie 442 00:32:47,708 --> 00:32:49,750 A co do reszty, kto wie 443 00:32:50,250 --> 00:32:51,500 Zobaczymy jutro 444 00:32:57,041 --> 00:32:59,208 Chcę być z tobą 445 00:33:01,541 --> 00:33:05,333 Całować cię i mówić 446 00:33:07,791 --> 00:33:11,333 Że choć wszystko przemija 447 00:33:12,416 --> 00:33:14,250 I wszystko się zmienia 448 00:33:14,875 --> 00:33:17,000 My wciąż tu jesteśmy 449 00:33:18,458 --> 00:33:22,208 Nie potrzeba słów 450 00:33:22,791 --> 00:33:28,375 By opisać to, co skrywamy Głęboko w sercach 451 00:33:29,250 --> 00:33:34,666 Ja zawsze podniosę cię, gdy upadniesz 452 00:33:35,166 --> 00:33:37,875 - I zbiorę kwiaty... - I zbiorę... 453 00:33:44,958 --> 00:33:46,375 Wszystko gra? 454 00:33:52,500 --> 00:33:53,375 Tak. 455 00:33:54,416 --> 00:33:55,250 Na pewno? 456 00:33:55,875 --> 00:33:57,375 Padła ci komóra. 457 00:33:59,083 --> 00:34:02,500 To co proponujesz? 458 00:34:03,333 --> 00:34:08,083 Pośpiewajmy, tańcząc. 459 00:34:08,166 --> 00:34:09,625 Bez muzyki? 460 00:34:10,666 --> 00:34:11,875 Tak. 461 00:34:14,333 --> 00:34:16,250 - Jak...? - Nie wiem. 462 00:34:25,291 --> 00:34:27,458 Podejdź do mnie 463 00:34:30,291 --> 00:34:34,291 I łagodnie zamknij oczy 464 00:34:36,541 --> 00:34:40,166 Zobaczysz, że smutek minie 465 00:34:41,166 --> 00:34:43,250 A co do reszty, kto wie 466 00:34:43,750 --> 00:34:45,125 Zobaczymy jutro 467 00:34:47,333 --> 00:34:49,583 Chcę być z tobą 468 00:34:51,833 --> 00:34:55,625 Całować cię i mówić 469 00:34:57,958 --> 00:35:01,833 Że choć wszystko przemija 470 00:35:02,583 --> 00:35:04,583 I wszystko się zmienia 471 00:35:05,375 --> 00:35:07,625 My wciąż tu jesteśmy 472 00:35:14,458 --> 00:35:15,583 Co jest? 473 00:35:18,875 --> 00:35:21,916 {\an8}Taki żarcik. Myślałem, że jesteś sama. 474 00:35:22,000 --> 00:35:23,750 {\an8}Zwykle cię to bawi. 475 00:35:30,708 --> 00:35:33,250 {\an8}Przyprowadziłaś chłopaka. Niezły towarek! 476 00:35:33,333 --> 00:35:35,625 {\an8}Cieszę się! 477 00:35:35,708 --> 00:35:37,791 {\an8}Nie chodzimy ze sobą! 478 00:35:37,875 --> 00:35:41,041 {\an8}Czułem, jak coś drży nade mną... 479 00:35:42,416 --> 00:35:43,250 Co? 480 00:35:44,458 --> 00:35:47,458 Chłop jak dąb. Nadaje się na rolnika. 481 00:35:48,791 --> 00:35:51,666 {\an8}Puknąłeś mi siorkę? Lepiej uważaj! 482 00:35:51,750 --> 00:35:52,708 Co? 483 00:35:52,791 --> 00:35:57,750 {\an8}Zrób jej bachora, a odrąbię ci... 484 00:35:57,833 --> 00:36:00,375 Dość. Skończcie. 485 00:36:00,458 --> 00:36:01,708 Dobra. 486 00:36:02,708 --> 00:36:03,583 Sorka. 487 00:36:05,250 --> 00:36:06,791 Zawsze są tacy? 488 00:36:06,875 --> 00:36:10,291 Nie. Serio nie wiem, co powiedzieć. Przepraszam. 489 00:36:10,375 --> 00:36:12,000 Do jutra. 490 00:36:12,541 --> 00:36:13,416 Nara. 491 00:36:13,916 --> 00:36:14,750 Pa. 492 00:36:18,375 --> 00:36:19,416 Co wy odwalacie? 493 00:36:20,375 --> 00:36:21,375 Nienawidzę was! 494 00:36:25,458 --> 00:36:29,208 - To był mój pierwszy pocałunek. - Pomyśl o pozytywach. 495 00:36:29,291 --> 00:36:33,708 Gdyby nie twój tata, byłabyś kolejną zdobyczą Marka Kafara. 496 00:36:33,791 --> 00:36:35,333 Jest i ona! 497 00:36:35,416 --> 00:36:36,875 Cześć, Eletto! 498 00:36:40,000 --> 00:36:41,833 Brzmi znajomo? 499 00:36:43,125 --> 00:36:44,291 Oberwiecie! 500 00:36:44,375 --> 00:36:46,375 - Czyżby? - Pindy. 501 00:36:53,625 --> 00:36:54,750 Dupek. 502 00:38:51,875 --> 00:38:53,333 Eletto, masz talent. 503 00:38:56,208 --> 00:38:57,750 Twój głos 504 00:38:59,208 --> 00:39:00,416 ma moc. 505 00:39:06,083 --> 00:39:09,125 Aplikuj do Międzynarodowej Szkoły Śpiewu. 506 00:39:09,208 --> 00:39:11,208 Pasujesz tam jak ulał. 507 00:39:11,791 --> 00:39:12,666 Naprawdę. 508 00:39:15,500 --> 00:39:16,500 Nie mogę. 509 00:39:16,583 --> 00:39:19,333 Jak to? Pewnie, że możesz. 510 00:39:20,375 --> 00:39:21,666 Po prostu uwierz. 511 00:39:25,875 --> 00:39:29,750 Przesłuchanie jest dzień po naszym występie. 512 00:39:31,791 --> 00:39:33,333 Zostało mało czasu. 513 00:39:34,000 --> 00:39:35,833 Racja, niewiele. 514 00:39:35,916 --> 00:39:38,041 Ale dasz radę. Na pewno. 515 00:39:38,708 --> 00:39:41,125 Pewnie, jest nad czym popracować, ale... 516 00:39:41,708 --> 00:39:42,875 A jak się dostanę? 517 00:39:44,000 --> 00:39:46,291 To by było! Pojedziesz do Turynu. 518 00:39:46,375 --> 00:39:48,291 I uczyła u najlepszych. 519 00:39:50,375 --> 00:39:52,208 Spełnisz swoje przeznaczenie. 520 00:39:56,250 --> 00:39:57,208 To jak? 521 00:40:04,166 --> 00:40:05,000 Nie. 522 00:40:08,000 --> 00:40:09,291 To nie dla mnie. 523 00:40:19,708 --> 00:40:21,208 Przepraszam. 524 00:40:21,291 --> 00:40:22,750 Alessandro, wybacz. 525 00:40:22,833 --> 00:40:26,041 Posłuchaj. Wiemy, że Deregibus to palant. 526 00:40:26,125 --> 00:40:29,541 Ale on chociaż obiecuje miejsca pracy. 527 00:40:29,625 --> 00:40:32,208 I szerszą dystrybucję towarów. 528 00:40:32,708 --> 00:40:34,250 Więcej zarobimy. 529 00:40:35,125 --> 00:40:36,416 „Więcej? 530 00:40:37,375 --> 00:40:38,875 Sprzedaję, co wytworzę. 531 00:40:41,041 --> 00:40:45,291 Z szacunkiem dla przyrody, zwierząt i przede wszystkim dla siebie”. 532 00:40:45,375 --> 00:40:47,375 Alessandro, doceniamy cię. 533 00:40:47,458 --> 00:40:52,416 Ale przegrasz, każąc nam rezygnować z zysku. 534 00:40:52,500 --> 00:40:55,625 W ten sposób jeszcze bardziej go motywujecie. 535 00:40:55,708 --> 00:40:56,958 „Eletta ma rację. 536 00:40:57,041 --> 00:40:59,916 Gdy Alessandro przejmował gospodarstwo, 537 00:41:00,000 --> 00:41:01,500 nikt w niego nie wierzył. 538 00:41:01,583 --> 00:41:06,208 Ale gdy wpadnie na jakiś pomysł, lepiej zejść mu z drogi. 539 00:41:06,750 --> 00:41:08,666 - Inaczej... - Przeora wam dupsko! 540 00:41:10,333 --> 00:41:13,083 - ...wam dowali”. - Lubię wyzwania. Ma mój głos. 541 00:41:13,166 --> 00:41:14,791 - Tak. - A mój – Caterina! 542 00:41:16,500 --> 00:41:20,583 Nie chcę wielkich fabryk na wzgórzach, 543 00:41:20,666 --> 00:41:22,000 więc cię poprę. 544 00:41:22,916 --> 00:41:24,875 Ale raczej wygra Deregibus. 545 00:41:25,416 --> 00:41:26,833 No weź... 546 00:41:26,916 --> 00:41:28,916 - Nie! - „Spójrzcie na niego. 547 00:41:30,208 --> 00:41:34,125 Choćbym miał jedną szansę na tysiąc, i tak spróbuję. 548 00:41:35,625 --> 00:41:37,000 Nadaję się. 549 00:41:37,083 --> 00:41:38,583 Wierzę w siebie. 550 00:41:42,125 --> 00:41:42,958 Mój los... 551 00:41:44,458 --> 00:41:47,083 - Sam o nim decyduję”. - Dobrze powiedziane! 552 00:41:47,166 --> 00:41:49,625 - Idziemy na całość! - Walcz! 553 00:41:49,708 --> 00:41:51,166 - Jasne? - Całkowicie. 554 00:41:51,250 --> 00:41:52,958 - Właśnie! Brawo. - Brawo! 555 00:41:53,041 --> 00:41:55,375 - Brawo! - Daj się uścisnąć. 556 00:41:55,458 --> 00:41:56,958 Nagłośnijmy to. 557 00:41:57,041 --> 00:41:58,500 Damy radę. 558 00:41:59,875 --> 00:42:02,125 {\an8}Super wieści! Coś taka smutna? 559 00:42:02,208 --> 00:42:05,250 Mam już na głowie rodziców, gospodarstwo i targ. 560 00:42:05,333 --> 00:42:07,458 A teraz jeszcze wybory. 561 00:42:08,125 --> 00:42:10,291 {\an8}Głuchy nie oznacza nieporadny. 562 00:42:10,375 --> 00:42:14,166 {\an8}Radziliśmy sobie, zanim się urodziłaś. 563 00:42:14,250 --> 00:42:15,541 Miałeś dwa latka. 564 00:42:15,625 --> 00:42:16,916 I co z tego? 565 00:42:17,000 --> 00:42:19,833 Gdybyś mi się nie wtryniała, 566 00:42:19,916 --> 00:42:22,166 już bym zrealizował swoje plany! 567 00:42:25,416 --> 00:42:26,333 Jakie? 568 00:42:27,333 --> 00:42:29,333 {\an8}Marzy mi się coś. 569 00:42:29,416 --> 00:42:32,291 {\an8}Chcę tu stworzyć gospodarstwo edukacyjne 570 00:42:32,375 --> 00:42:34,375 {\an8}i wynajmować pokoje. 571 00:42:35,625 --> 00:42:36,541 Powaga? 572 00:42:37,625 --> 00:42:38,708 Nie wiedziałam. 573 00:42:39,583 --> 00:42:44,041 {\an8}Bo mnie nie doceniasz. Po coś chodziłem do szkoły rolniczej. 574 00:42:45,541 --> 00:42:47,208 {\an8}Serio chcesz śpiewać? 575 00:42:48,291 --> 00:42:50,208 Tak... No może. 576 00:42:50,291 --> 00:42:51,875 {\an8}No tak czy nie? 577 00:42:52,875 --> 00:42:53,791 Lubię śpiew. 578 00:42:53,875 --> 00:42:56,708 {\an8}To rób to i nie truj mi dupy! 579 00:43:00,208 --> 00:43:01,291 Masz dar. 580 00:43:02,125 --> 00:43:04,500 Wiesz, co to oznacza? 581 00:43:06,375 --> 00:43:08,833 Że mam utalentowaną przyjaciółkę! 582 00:43:09,416 --> 00:43:10,666 {\an8}Mam pomysł! 583 00:43:10,750 --> 00:43:12,000 Jaki? 584 00:43:12,083 --> 00:43:15,208 {\an8}Zastąpi cię na targu. Nauczę ją migowego. 585 00:43:16,625 --> 00:43:18,500 Ona mnie zastąpi? 586 00:43:20,750 --> 00:43:24,083 Genialne! Co, nie dam rady? 587 00:43:26,000 --> 00:43:29,625 Tata mówi, że sprzedałabym lód Eskimosom. 588 00:43:37,458 --> 00:43:38,458 Niech będzie. 589 00:43:40,625 --> 00:43:42,166 Chodź no tu! 590 00:43:47,250 --> 00:43:49,541 - Tak? - Mogę? 591 00:43:50,500 --> 00:43:51,416 Cześć. 592 00:43:51,958 --> 00:43:53,208 Wejdź. Słucham. 593 00:43:56,375 --> 00:43:57,958 Co to tego przesłuchania... 594 00:44:02,125 --> 00:44:04,583 Wezmę udział. Spróbuję. 595 00:44:07,291 --> 00:44:08,250 Cieszę się. 596 00:44:09,416 --> 00:44:10,916 Mówiłaś rodzicom? 597 00:44:12,250 --> 00:44:14,083 Tak. Są za. 598 00:44:14,166 --> 00:44:16,666 To zajmie cały twój czas wolny. 599 00:44:16,750 --> 00:44:20,833 Będziemy pracować w świątek, piątek i niedzielę. Zaczniemy u mnie. 600 00:44:20,916 --> 00:44:22,375 Dziś o szóstej wieczór. 601 00:44:22,958 --> 00:44:24,833 Przekażę Marcowi. Trzymaj. 602 00:44:26,750 --> 00:44:27,875 Tylko bądź na czas. 603 00:44:32,458 --> 00:44:33,291 Dziękuję. 604 00:44:38,833 --> 00:44:40,166 Widzimy się wieczorem? 605 00:44:41,125 --> 00:44:44,791 - Co za dzban. - Tak w ogóle to cześć! 606 00:44:50,583 --> 00:44:52,166 Koniec amorów! 607 00:45:13,916 --> 00:45:15,833 To pudło mojego eksmęża. 608 00:45:16,333 --> 00:45:19,583 Grał na wiolonczeli. A ja zajmowałam się resztą. 609 00:45:21,333 --> 00:45:22,166 Co się stało? 610 00:45:23,000 --> 00:45:26,208 Chciał zrobić sobie przerwę. 611 00:45:28,250 --> 00:45:29,875 Naliczyłam ich dziewięć. 612 00:45:29,958 --> 00:45:30,791 Minimum. 613 00:45:31,625 --> 00:45:36,416 Niech sobie nazywa to przerwą. Dla mnie muzyka się skończyła. 614 00:45:37,000 --> 00:45:38,083 I odeszłam. 615 00:45:39,041 --> 00:45:42,291 A że zawsze lubiłam uczyć, to robię to. 616 00:45:43,458 --> 00:45:44,500 W Alessandrii? 617 00:45:44,583 --> 00:45:48,625 Byle jak najdalej od jego ego. 618 00:45:48,708 --> 00:45:49,875 I od mamy. 619 00:45:50,625 --> 00:45:54,125 Z nią też przeżyłam udrękę. Kiedyś ci opowiem. 620 00:45:54,833 --> 00:45:56,916 Ale jedno zrobiła dobrze: 621 00:45:58,125 --> 00:45:59,833 nauczyła mnie muzyki. 622 00:45:59,916 --> 00:46:01,083 Tej. 623 00:46:07,166 --> 00:46:08,208 Do roboty. 624 00:46:09,833 --> 00:46:11,708 Nie czekamy na Marca? 625 00:46:13,666 --> 00:46:15,833 Zrezygnował. Nie przyjdzie. 626 00:46:18,333 --> 00:46:19,583 Przeze mnie? 627 00:46:21,875 --> 00:46:22,750 Hej. 628 00:46:24,000 --> 00:46:27,000 Szykuje się nielegalna walka. 629 00:46:28,958 --> 00:46:30,375 WIECZÓR MMA 630 00:46:30,458 --> 00:46:31,458 Dziś wieczór. 631 00:46:32,083 --> 00:46:34,416 - Zabij go! - Zmasakruj! 632 00:46:34,500 --> 00:46:35,708 Rozwal! 633 00:46:58,583 --> 00:47:01,625 Spoko. Szczekają, ale nie gryzą. 634 00:47:02,375 --> 00:47:03,958 Poza nim. 635 00:47:19,041 --> 00:47:20,541 Co mnie popychasz? 636 00:47:20,625 --> 00:47:22,333 - Wyluzuj! - Hej! 637 00:47:22,416 --> 00:47:24,541 - A ty tu czego? - Chodź. 638 00:47:28,666 --> 00:47:29,916 Wypierdalać! 639 00:47:31,500 --> 00:47:32,333 Czego? 640 00:47:32,416 --> 00:47:34,125 - Pogadajmy. - To mów. 641 00:47:36,083 --> 00:47:39,166 - Nie boisz się wejść na ring? - Pewnie, że tak. 642 00:47:40,750 --> 00:47:44,291 Zależy mi na ćwiczeniu z tobą. 643 00:47:45,000 --> 00:47:46,958 - Zmień dilera. - Wtedy u mnie... 644 00:47:48,375 --> 00:47:49,208 Co? 645 00:47:49,291 --> 00:47:50,625 Coś zaszło. 646 00:47:54,000 --> 00:47:55,625 Pierwszy raz tak śpiewałam. 647 00:48:01,166 --> 00:48:02,041 No i? 648 00:48:02,750 --> 00:48:04,000 Wróć do śpiewania. 649 00:48:06,166 --> 00:48:07,791 Dalej, Mark, idziemy. 650 00:48:09,458 --> 00:48:11,875 Jak umiesz śpiewać, to śpiewaj. 651 00:48:13,208 --> 00:48:14,750 Nie marnuj czasu ze mną. 652 00:48:15,750 --> 00:48:17,583 Dalej, Mark, chodźmy. 653 00:48:19,416 --> 00:48:20,333 Dobra. 654 00:48:24,083 --> 00:48:25,000 Idź już. 655 00:48:27,208 --> 00:48:28,041 Nie. 656 00:48:28,875 --> 00:48:29,750 Sio, Eletto. 657 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 Spieprzaj! 658 00:48:45,208 --> 00:48:47,500 - Dupek! - Wal się. 659 00:48:50,708 --> 00:48:52,125 NIE POTRZEBUJEMY SŁÓW 660 00:48:58,958 --> 00:48:59,791 Lecę. 661 00:49:00,708 --> 00:49:01,666 {\an8}Dokąd? 662 00:49:01,750 --> 00:49:03,375 Wrócę na kolację. 663 00:49:03,458 --> 00:49:05,541 {\an8}Zaraz będzie telewizja. 664 00:49:05,625 --> 00:49:07,958 Telewizja? Mogłaś uprzedzić. 665 00:49:08,041 --> 00:49:09,916 Myślałam, że tata powiedział. 666 00:49:10,916 --> 00:49:12,625 Przełóżcie to. 667 00:49:12,708 --> 00:49:14,791 Nie da się! 668 00:49:17,125 --> 00:49:18,791 Jadę do chłopaka. 669 00:49:20,416 --> 00:49:21,791 {\an8}Do chłopaka! 670 00:49:21,875 --> 00:49:25,541 {\an8}Zaproś go tu. Jest już częścią rodziny. 671 00:49:25,625 --> 00:49:27,750 Nie, mamy coś do ogarnięcia. 672 00:49:27,833 --> 00:49:29,166 Zajmijcie się tym tu. 673 00:49:29,666 --> 00:49:32,750 Będzie dumny z teścia burmistrza! 674 00:49:35,750 --> 00:49:38,583 Są. Przyjechali. Na dół. 675 00:49:57,041 --> 00:49:57,875 Dzień dobry! 676 00:49:58,541 --> 00:50:00,166 A to kto? 677 00:50:04,500 --> 00:50:06,041 Jak tu pięknie! 678 00:50:07,583 --> 00:50:08,666 Uroczo. 679 00:50:09,958 --> 00:50:12,791 Piękne gospodarstwo. Światło też super. 680 00:50:16,250 --> 00:50:18,291 Tylko ciuchy złe. 681 00:50:18,375 --> 00:50:22,291 Za czyste. I lepiej zmyć makijaż. 682 00:50:23,500 --> 00:50:25,708 To nie wybory miss. 683 00:50:26,416 --> 00:50:29,583 Będzie nas kręcić przy pracy. Przebierzmy się. 684 00:50:32,666 --> 00:50:35,333 {\an8}To ma być dziennikarka? 685 00:50:38,541 --> 00:50:40,041 No raczej! Chodź. 686 00:50:45,500 --> 00:50:50,125 Kandyduje pan w wyborach samorządowych. 687 00:50:50,208 --> 00:50:51,666 Dlaczego? 688 00:50:53,250 --> 00:50:56,416 W Camagnie mieszka pół tysiąca osób. 689 00:50:58,541 --> 00:51:00,666 Jesteśmy rolnikami. 690 00:51:04,416 --> 00:51:06,791 Ktoś chce w to ingerować. 691 00:51:06,875 --> 00:51:08,541 ZARAZ BĘDĘ, PROSZĘ PANI 692 00:51:08,625 --> 00:51:12,750 Twierdzą, że produkujemy za mało, 693 00:51:12,833 --> 00:51:15,000 by trafić na rynek światowy. 694 00:51:15,791 --> 00:51:17,541 PRZEPRASZAM, SPÓŹNIĘ SIĘ... 695 00:51:19,791 --> 00:51:22,916 Już czuć smog. Wszystko przyśpiesza! 696 00:51:26,500 --> 00:51:28,750 Chcę tchnąć nowe życie w Camagnę. 697 00:51:34,583 --> 00:51:39,250 Czy pańskie upośledzenie słuchowe nie przeszkodzi w byciu burmistrzem? 698 00:51:42,250 --> 00:51:43,833 Upośledzenie? I kto to mówi? 699 00:51:47,500 --> 00:51:49,583 Dziennikarka kręcąca komórką. 700 00:51:49,666 --> 00:51:51,375 - Jest zły? - Nie. 701 00:51:52,041 --> 00:51:53,000 Na pewno? 702 00:51:53,083 --> 00:51:53,958 Tak. 703 00:51:57,458 --> 00:51:59,208 Czyli to nie przeszkoda? 704 00:52:00,166 --> 00:52:01,000 Nie. 705 00:52:01,083 --> 00:52:03,000 MASZ PÓŁ GODZINY 706 00:52:03,083 --> 00:52:03,958 NIE JA DECYDUJĘ 707 00:52:07,083 --> 00:52:08,625 Jest zakochana! 708 00:52:08,708 --> 00:52:10,041 Zrozumiałam. 709 00:52:11,291 --> 00:52:13,083 Przetłumaczyłaś? 710 00:52:13,166 --> 00:52:14,833 Jak zawsze! 711 00:52:14,916 --> 00:52:18,541 Na pewno? Siedzisz w telefonie. 712 00:52:18,625 --> 00:52:19,958 Z kim piszesz? 713 00:52:21,791 --> 00:52:23,916 Zachowuj się jak należy. 714 00:52:24,000 --> 00:52:26,208 Przegapiłam randkę. 715 00:52:26,291 --> 00:52:30,250 Wszystko musi się kręcić wokół was! Macie mnie gdzieś. 716 00:52:32,833 --> 00:52:34,791 {\an8}Co to ma teraz do rzeczy? 717 00:52:37,500 --> 00:52:38,541 Możemy dalej? 718 00:52:38,625 --> 00:52:42,291 Tłumacz słowo w słowo, jak należy. 719 00:52:42,375 --> 00:52:43,208 Tłumacz! 720 00:52:44,208 --> 00:52:45,583 Proszę patrzeć na mnie! 721 00:52:47,958 --> 00:52:49,041 On będzie migał. 722 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 - A Francesco spisywał. - Dobra. 723 00:52:57,583 --> 00:52:59,583 Potem dodacie napisy. 724 00:52:59,666 --> 00:53:00,666 Okej. 725 00:53:04,958 --> 00:53:08,125 „Proszę mówić pomału. Czytam z ruchu ust. 726 00:53:08,208 --> 00:53:09,333 Dobrze. 727 00:53:11,125 --> 00:53:14,000 - W razie wątpliwości napiszemy”. - Super. 728 00:53:15,041 --> 00:53:16,250 Dobrze. 729 00:53:35,416 --> 00:53:38,500 Co chce pan zrobić dla Cama... Źle? 730 00:53:44,666 --> 00:53:49,083 Dobrze. Co chce pan... 731 00:54:23,250 --> 00:54:24,208 Proszę pani! 732 00:54:25,541 --> 00:54:27,583 Tu Eletta! 733 00:54:29,250 --> 00:54:31,166 To nie moja wina! 734 00:55:33,625 --> 00:55:36,041 Byłaś do niczego! 735 00:55:38,166 --> 00:55:39,958 Przeproś tatę. 736 00:55:40,583 --> 00:55:41,708 Mam przeprosić? 737 00:55:41,791 --> 00:55:44,250 Za to, że mam swoje życie? 738 00:55:44,333 --> 00:55:48,291 Nie ty jedna masz chłopaka. 739 00:55:48,375 --> 00:55:52,375 Najpierw obowiązki. Potem chłopak. 740 00:55:52,458 --> 00:55:53,625 Przeproś! 741 00:55:53,708 --> 00:55:57,541 Nie mam chłopaka i przez was może nie będę miała. 742 00:56:11,583 --> 00:56:13,208 Mam ważną sprawę. 743 00:56:13,291 --> 00:56:14,625 Będziesz mieć dziecko? 744 00:56:18,375 --> 00:56:20,375 Nie mam nawet chłopaka. 745 00:56:25,958 --> 00:56:29,500 Staram się dostać do szkoły muzycznej. 746 00:56:29,583 --> 00:56:32,083 Jak mnie przyjmą, będę się tam uczyła. 747 00:56:32,666 --> 00:56:35,416 Mam ponoć talent i może mi się powieść. 748 00:56:35,500 --> 00:56:38,958 Wieczorami nauczycielka pomaga mi się przygotować. 749 00:56:41,125 --> 00:56:43,708 Jak się uda, zamieszkam w Turynie. 750 00:56:46,083 --> 00:56:48,625 Serio chcesz się tam przeprowadzić? 751 00:56:50,625 --> 00:56:52,083 Zostawisz nas? 752 00:56:53,708 --> 00:56:54,875 Jak mnie przyjmą. 753 00:56:56,500 --> 00:56:58,375 Od kiedy śpiewasz? 754 00:57:02,541 --> 00:57:03,750 Od trzech miesięcy. 755 00:57:04,333 --> 00:57:06,541 Jestem też w szkolnym chórze. 756 00:57:09,000 --> 00:57:11,041 Imię nauczycielki. 757 00:57:11,833 --> 00:57:12,708 Giuliana. 758 00:57:12,791 --> 00:57:13,708 A nazwisko? 759 00:57:14,625 --> 00:57:17,333 Giuliana Kretynka! Nagadała ci głupot! 760 00:57:19,458 --> 00:57:22,666 Weź jej coś powiedz! 761 00:57:23,958 --> 00:57:27,583 Lubię śpiew. Giuliana mówi, że mam talent. 762 00:57:31,625 --> 00:57:35,250 Już rozumiem. 763 00:57:35,333 --> 00:57:36,708 Co niby? 764 00:57:37,375 --> 00:57:39,375 {\an8}Knułaś to od dawna. 765 00:57:39,458 --> 00:57:41,791 {\an8}Zaplanowałaś wszystko po cichu. 766 00:57:43,208 --> 00:57:48,166 {\an8}To nie tak. Chciała powiedzieć wcześniej. 767 00:57:48,250 --> 00:57:49,875 {\an8}Ale przez was nie mogła. 768 00:57:51,708 --> 00:57:53,041 Przez nas? 769 00:57:53,708 --> 00:57:56,291 To my jesteśmy przeszkodą? 770 00:57:56,375 --> 00:58:01,458 Ogólnie wszystko: gospodarstwo, targ, wybory... 771 00:58:05,125 --> 00:58:06,500 A ja to co? 772 00:58:07,625 --> 00:58:11,250 Wpajaliście mi, że Głusi są lepsi. 773 00:58:11,333 --> 00:58:12,541 A tak naprawdę 774 00:58:14,000 --> 00:58:17,333 nigdy we mnie nie wierzyliście. 775 00:58:17,416 --> 00:58:18,541 Wstydźcie się! 776 00:58:18,625 --> 00:58:19,458 Właśnie. 777 00:58:20,041 --> 00:58:21,500 Sam umiem się bronić! 778 00:58:32,583 --> 00:58:35,375 Powiedz jej coś! 779 00:58:35,458 --> 00:58:38,875 Padam z nóg. Idę spać. 780 00:58:40,208 --> 00:58:41,583 Jak to spać? 781 00:58:42,416 --> 00:58:43,250 Tato! 782 00:58:43,916 --> 00:58:44,791 Tato! 783 00:58:49,500 --> 00:58:51,625 {\an8}Zadowolona? Widzisz, co narobiłaś? 784 00:58:51,708 --> 00:58:56,000 Zadowolona byłabym, gdybyście dali mi święty spokój. 785 00:59:19,458 --> 00:59:21,583 PORADNIK PRZYWÓDCY 786 00:59:27,750 --> 00:59:31,125 Chce śpiewać, a ty ani nie kiwnąłeś palcem! 787 00:59:32,208 --> 00:59:34,500 {\an8}Pozwólmy jej. 788 00:59:34,583 --> 00:59:38,291 Aby publicznie świeciła gołym tyłkiem. 789 00:59:38,375 --> 00:59:42,250 Świętoszka się odezwała. 790 00:59:42,333 --> 00:59:45,041 Jest w niebezpieczeństwie – zrozum! 791 00:59:45,125 --> 00:59:48,583 A ty nic nie robisz. 792 00:59:48,666 --> 00:59:51,500 Każ jej zostać. 793 00:59:52,416 --> 00:59:54,875 A jeśli wcale tak ładnie nie śpiewa? 794 00:59:54,958 --> 00:59:57,500 Pewnie ta Giuliana nagadała jej bzdur. 795 00:59:58,958 --> 01:00:02,666 Co ty pleciesz? Przestań! 796 01:00:02,750 --> 01:00:06,500 Nasza córka jest mądra. 797 01:00:06,583 --> 01:00:10,041 To z tobą jest coś nie tak. 798 01:00:10,125 --> 01:00:15,291 Jak sobie poradzimy, jeśli się dostanie? 799 01:00:15,375 --> 01:00:18,333 Czyli nie chodzi o jej wyjazd. 800 01:00:18,416 --> 01:00:21,666 Tylko o to, że my zostaniemy sami. 801 01:00:25,083 --> 01:00:26,541 Chodź. 802 01:00:27,625 --> 01:00:28,875 Spójrz na mnie. 803 01:00:31,375 --> 01:00:36,708 {\an8}Eletta będzie tęsknić i nas odwiedzać. 804 01:00:38,333 --> 01:00:42,333 {\an8}Poproś ją, by została. 805 01:00:43,958 --> 01:00:45,250 {\an8}Oczywiście. 806 01:01:06,416 --> 01:01:09,500 Jestem! Sorka za spóźnienie! 807 01:01:09,583 --> 01:01:10,500 Kuźwa! 808 01:01:21,666 --> 01:01:24,000 Witaj. Dziękuję, że raczyłaś przyjść. 809 01:01:24,083 --> 01:01:27,000 Spokojnie, rozgość się. Wszystko gra. 810 01:01:27,625 --> 01:01:30,666 - Nie przyszłam, bo... - Daruj sobie. 811 01:01:31,916 --> 01:01:32,958 Przepraszam. 812 01:01:36,375 --> 01:01:37,500 Chodź. 813 01:01:46,916 --> 01:01:49,125 Kojarzysz Annę Oksę? 814 01:01:49,208 --> 01:01:50,083 Nie. 815 01:01:50,583 --> 01:01:53,958 To było w 1978. Też miała wtedy 16 lat. 816 01:01:54,041 --> 01:01:56,833 Wystąpiła w San Remo, udając chłopaka. 817 01:01:56,916 --> 01:01:58,041 Weszła na scenę, 818 01:01:58,125 --> 01:02:01,041 odwróciła się i zaśpiewała. Takim głosem! 819 01:02:01,125 --> 01:02:03,625 Rośnie we mnie przekonanie... 820 01:02:03,708 --> 01:02:04,541 Cudo. 821 01:02:05,375 --> 01:02:07,791 A naiwność znika 822 01:02:09,833 --> 01:02:10,916 Kończy się... 823 01:02:12,333 --> 01:02:15,375 - Co robisz? Co jest? - Na pewno mam dar? 824 01:02:15,458 --> 01:02:18,875 Co jak co, ale mnie możesz zaufać. 825 01:02:18,958 --> 01:02:21,625 ...jak nocna podróż 826 01:02:21,708 --> 01:02:25,083 Powiedz, czy warto 827 01:02:25,916 --> 01:02:29,083 Kochać kogoś, kto nie ma serca 828 01:02:30,750 --> 01:02:33,791 Kto nie zna smaku porażki 829 01:02:33,875 --> 01:02:36,875 A podczas refrenu tańczyła. 830 01:02:37,416 --> 01:02:40,250 Dla ciebie, dla ciebie... 831 01:02:40,333 --> 01:02:41,916 GOSPODARSTWO MUSSÓW 832 01:02:42,000 --> 01:02:42,875 Następny. 833 01:02:45,125 --> 01:02:47,708 Dlaczego aż 20 euro za litr? 834 01:02:47,791 --> 01:02:51,250 - A czemu auta różnie kosztują? - Bo różnią się wyposażeniem. 835 01:02:52,041 --> 01:02:55,458 Osioł nie krowa. Daje wartościowe mleko. 836 01:02:55,541 --> 01:02:59,833 Śmierdzi mi tu naciągactwem. 837 01:02:59,916 --> 01:03:02,583 Przyszedł pan nas wkurzać? 838 01:03:04,083 --> 01:03:05,416 Jak się to miga? 839 01:03:06,416 --> 01:03:07,666 Mogę spróbować? 840 01:03:19,041 --> 01:03:19,958 Wiedziałem. 841 01:03:21,291 --> 01:03:22,416 Nic nadzwyczajnego. 842 01:03:24,166 --> 01:03:25,000 Bujaj się! 843 01:03:28,833 --> 01:03:30,208 Potwory. 844 01:03:30,291 --> 01:03:31,958 Jakiś problem? 845 01:03:48,458 --> 01:03:49,291 I jak? 846 01:03:49,375 --> 01:03:50,625 Jak poszło? 847 01:03:50,708 --> 01:03:52,000 Zero. 848 01:03:52,791 --> 01:03:54,291 Nic nie sprzedaliście? 849 01:03:54,375 --> 01:03:57,250 Nie sprzedaję, nie rucham, tylko daję w kość. 850 01:03:57,333 --> 01:04:00,250 Co ma sprzedaż do ruchania? 851 01:04:00,333 --> 01:04:02,541 To twoja wina! 852 01:04:02,625 --> 01:04:03,458 Moja? 853 01:04:04,166 --> 01:04:06,041 Martina jest do niczego. 854 01:04:06,125 --> 01:04:07,625 To też moja wina? 855 01:04:07,708 --> 01:04:09,708 {\an8}Powinna być miła, a nie jest! 856 01:04:09,791 --> 01:04:13,208 Dopiero zaczyna, to normalne. Dajcie jej czas. 857 01:04:13,291 --> 01:04:17,541 Jak się nie uda, to przez was. Zawsze trzymacie ludzi na dystans. 858 01:04:17,625 --> 01:04:21,000 Nie akceptujecie tych tak zwanych „innych”. 859 01:04:30,791 --> 01:04:32,375 Co byś zrobił? 860 01:04:41,000 --> 01:04:41,916 Pocałował mnie? 861 01:04:57,416 --> 01:04:58,291 Już? 862 01:04:59,083 --> 01:05:00,208 Głupol. 863 01:05:04,208 --> 01:05:07,875 Sorka za wczoraj. Same chujki na tym targu. 864 01:05:07,958 --> 01:05:09,208 Luzik. 865 01:05:21,583 --> 01:05:22,416 Co jest? 866 01:05:23,250 --> 01:05:25,833 Walczył nielegalnie. 867 01:05:26,750 --> 01:05:27,583 Kto? 868 01:05:33,958 --> 01:05:36,250 POLICJA 869 01:05:39,958 --> 01:05:41,125 Aresztują go? 870 01:05:41,625 --> 01:05:43,000 A jak myślisz? 871 01:05:50,916 --> 01:05:52,500 Chciałabym 872 01:05:53,791 --> 01:05:57,750 Dać ci słowo Powiedzieć, że nie mogę się doczekać 873 01:05:57,833 --> 01:06:00,125 Zapomnieć o wszystkim 874 01:06:00,791 --> 01:06:02,208 Chciałabym... 875 01:06:02,750 --> 01:06:05,416 Śpiewaj, a nie jęcz. 876 01:06:05,500 --> 01:06:08,458 Myśl o tym, co śpiewasz, i oddychaj. 877 01:06:08,541 --> 01:06:12,166 Ćwiczę cały tydzień. Dlaczego nie walczyła pani o Marca? 878 01:06:12,250 --> 01:06:13,125 W sensie? 879 01:06:13,833 --> 01:06:16,750 Gdyby dalej śpiewał, uniknąłby problemów. 880 01:06:16,833 --> 01:06:18,041 Tu chodzi o ciebie. 881 01:06:19,250 --> 01:06:20,750 Dla ciebie to robię. 882 01:06:24,166 --> 01:06:27,791 Zróbmy tak: bądź tak miła i idź do domu. 883 01:06:27,875 --> 01:06:32,625 Dziś lepiej sobie darujmy. Przemyśl dobrze, czego chcesz. 884 01:06:38,125 --> 01:06:39,583 Niewiarygodne. 885 01:06:46,708 --> 01:06:49,166 Dobra. To na razie. 886 01:06:53,458 --> 01:06:54,416 Jak tam? 887 01:06:56,666 --> 01:06:58,625 Co tu robił Giacinto? 888 01:07:02,416 --> 01:07:06,000 Jutro o 18 spotykamy się z wyborcami. 889 01:07:06,083 --> 01:07:08,916 Mama poprosiła go o pomoc. 890 01:07:09,000 --> 01:07:12,416 Zawsze mówiłeś, że oralizm to obraza dla Głuchych. 891 01:07:12,500 --> 01:07:15,666 Poradzimy sobie sami. 892 01:07:15,750 --> 01:07:16,833 Na pewno? 893 01:07:16,916 --> 01:07:18,416 No jasne. 894 01:07:24,458 --> 01:07:27,250 DŁUGO NIE BĘDZIE CIĘ W SZKOLE? 895 01:07:27,333 --> 01:07:31,666 MARCO: ZE DWA MIECHY. MOŻE MNIEJ, JAK BĘDĘ GRZECZNY 896 01:07:37,000 --> 01:07:39,250 TO BĄDŹ. BYŚ MÓGŁ ŚPIEWAĆ 897 01:07:39,333 --> 01:07:42,250 MASZ FIOŁA NA TYM PUNKCIE 898 01:07:48,833 --> 01:07:51,416 LEPIEJ SIĘ WTEDY CZUJĘ. UŚWIADOMIŁEŚ MI TO. 899 01:07:51,500 --> 01:07:54,916 TO ŚPIEWAJ DO OPORU 900 01:08:00,833 --> 01:08:03,625 Rośnie we mnie przekonanie 901 01:08:04,416 --> 01:08:07,041 A beztroska znika 902 01:08:08,416 --> 01:08:11,833 Kończy się jak nocna podróż 903 01:08:12,416 --> 01:08:14,958 Powiedz, czy warto 904 01:08:15,041 --> 01:08:16,291 Mocniej! 905 01:08:16,375 --> 01:08:18,916 Kochać kogoś, kto nie ma serca 906 01:08:20,791 --> 01:08:22,708 Kto nie zna smaku porażki 907 01:08:22,791 --> 01:08:23,791 Dobrze. 908 01:08:23,875 --> 01:08:26,208 - I nigdy nie przegrał - Teraz łagodnie! 909 01:08:26,875 --> 01:08:28,166 Dla ciebie 910 01:08:28,250 --> 01:08:29,500 Czerwone! 911 01:08:30,583 --> 01:08:33,250 Ta piosenka 912 01:08:34,416 --> 01:08:39,500 To nie marna iluzja, nie banalna myśl 913 01:08:39,583 --> 01:08:44,166 Lecz coś, co zostaje na zawsze Dla mnie 914 01:08:44,250 --> 01:08:45,500 Gdzie Francesco? 915 01:08:45,583 --> 01:08:49,041 {\an8}Skoczył po Martinę. Zaraz wróci. 916 01:08:50,375 --> 01:08:55,041 Drobna emocja potrafi mnie zranić 917 01:08:55,125 --> 01:08:55,958 Zwolnij! 918 01:08:56,041 --> 01:09:01,375 Wystarczy jedno ciche słowo I nagle przestaję widzieć rzeczywistość 919 01:09:01,458 --> 01:09:02,291 Oddychaj! 920 01:09:02,375 --> 01:09:05,208 Nie wiem już, gdzie przebiega 921 01:09:06,250 --> 01:09:09,250 Ta wyraźna granica 922 01:09:09,333 --> 01:09:13,833 Między ślepą miłością A głupią cierpliwością 923 01:09:13,916 --> 01:09:20,916 Nie widzę już rzeczywistości Ani ile bólu ci sprawia 924 01:09:21,833 --> 01:09:24,625 Moja niekonsekwencja 925 01:09:24,708 --> 01:09:29,208 Myśl, że poradziłbyś sobie beze mnie 926 01:09:33,000 --> 01:09:36,666 Jak planujesz pomóc młodym, 927 01:09:36,750 --> 01:09:39,166 którym brakuje tu pracy? 928 01:09:39,250 --> 01:09:42,583 - Wszyscy stąd wyjeżdżają. - „Wyjeżdżają”. 929 01:09:43,958 --> 01:09:46,250 „Niech śpiewają!” 930 01:09:47,333 --> 01:09:51,791 Świat pędzi naprzód. Musimy za nim nadążać. Jasne? 931 01:09:53,958 --> 01:09:54,958 Tak. 932 01:09:58,666 --> 01:10:01,083 „Co wy, gęsi?” 933 01:10:01,166 --> 01:10:02,333 Gęsi? 934 01:10:02,916 --> 01:10:05,416 Jasny gwint! 935 01:10:06,125 --> 01:10:07,458 Czcze gadanie! 936 01:10:20,833 --> 01:10:23,583 Wystraszyłaś mnie. Chcesz mnie zabić? 937 01:10:24,250 --> 01:10:26,958 Moja wina, że mieli wypadek? 938 01:10:27,583 --> 01:10:30,291 Tak! To ty poznałaś go z Martiną. 939 01:10:31,541 --> 01:10:34,666 A ty gdzie masz głowę, gdy prowadzisz? 940 01:10:38,958 --> 01:10:40,625 Mów, zżera mnie ciekawość. 941 01:10:41,916 --> 01:10:43,166 Jesteś za mała. 942 01:10:44,166 --> 01:10:45,833 No weź, mów! 943 01:10:45,916 --> 01:10:48,083 Boże, przepraszam. 944 01:10:48,166 --> 01:10:50,333 - Sorka, no weź. - Nie. 945 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 Mów! 946 01:10:56,250 --> 01:10:57,833 Banda judaszy! 947 01:10:57,916 --> 01:11:00,375 Nie mów tak o wyborcach. 948 01:11:00,458 --> 01:11:02,125 Mówię o was. 949 01:11:03,000 --> 01:11:04,541 Zostawiliście mnie. 950 01:11:04,625 --> 01:11:07,625 Francesco miał wypadek. Jechaliśmy mu pomóc. 951 01:11:07,708 --> 01:11:08,666 Nic poważnego. 952 01:11:08,750 --> 01:11:12,500 Skręcił nadgarstek. Odpoczywa u siebie. 953 01:11:12,583 --> 01:11:13,416 A mama? 954 01:11:14,083 --> 01:11:15,000 Nie wiem. 955 01:11:23,500 --> 01:11:24,500 Mamo! 956 01:11:25,500 --> 01:11:26,500 Mamo! 957 01:11:28,083 --> 01:11:29,458 Podnieś się. 958 01:11:32,958 --> 01:11:36,041 Zostawcie mnie. Łapy precz! 959 01:11:36,125 --> 01:11:38,083 Chcę zostać tu, z serami. 960 01:11:38,166 --> 01:11:40,208 Wstań. Nie leż tak. 961 01:11:40,291 --> 01:11:41,291 Chcę zostać! 962 01:11:41,375 --> 01:11:43,083 Pomogę ci. 963 01:11:45,500 --> 01:11:48,958 Przecież jestem beznadziejną matką. 964 01:11:51,458 --> 01:11:57,458 Przez swoją głuchotę nie umiałam do ciebie dotrzeć. 965 01:11:57,541 --> 01:12:02,333 Nie jesteś złą mamą. Wręcz przeciwnie. 966 01:12:11,291 --> 01:12:15,416 {\an8}Gdy powiedzieli mi, że słyszysz... 967 01:12:18,333 --> 01:12:21,583 {\an8}rozpłakałam się. 968 01:12:22,083 --> 01:12:27,916 {\an8}Nie znoszę takich jak ty! 969 01:12:29,958 --> 01:12:34,208 {\an8}Ale on mnie uspokoił. 970 01:12:34,750 --> 01:12:40,208 {\an8}Powiedział, że wychowa cię na Głuchą. 971 01:12:41,583 --> 01:12:45,916 {\an8}Ale ty wciąż jesteś słysząca. 972 01:12:46,000 --> 01:12:52,958 {\an8}I chcesz wyjechać, by śpiewać! 973 01:13:04,500 --> 01:13:05,333 Tak ma być? 974 01:13:07,208 --> 01:13:10,291 Mam być całe życie waszą służącą? 975 01:13:12,250 --> 01:13:14,583 Tak mnie widzicie? 976 01:13:17,541 --> 01:13:18,375 A ty? 977 01:13:20,083 --> 01:13:21,625 Nic nie powiesz? 978 01:13:22,291 --> 01:13:25,041 Nie ma problemu. 979 01:13:25,125 --> 01:13:27,833 Idź już lepiej. 980 01:13:27,916 --> 01:13:30,250 Rób, co chcesz, droga wolna. 981 01:13:33,541 --> 01:13:35,000 My sobie poradzimy. 982 01:13:51,125 --> 01:13:53,333 - Co tu robisz? - Rezygnuję. 983 01:13:54,708 --> 01:13:56,500 - Co? - Nie pojadę do Turynu. 984 01:13:56,583 --> 01:13:59,083 Nie będzie występu, przesłuchania ani śpiewania. 985 01:13:59,166 --> 01:14:01,083 Uspokój się. 986 01:14:01,166 --> 01:14:02,375 To nie dla mnie. 987 01:14:03,041 --> 01:14:06,125 - Nie mogę. - To normalne, że się boisz. 988 01:14:06,666 --> 01:14:09,541 - To się zdarza artystom. - Nie jestem artystką. 989 01:14:09,625 --> 01:14:10,708 Pewnie, że nie. 990 01:14:11,416 --> 01:14:13,250 Ty hodujesz osły. 991 01:14:14,750 --> 01:14:15,625 Właśnie. 992 01:14:19,041 --> 01:14:20,666 Co się stało? 993 01:15:29,333 --> 01:15:30,958 Skoczymy do fryzjera? 994 01:15:43,000 --> 01:15:44,250 Wolę proste. 995 01:15:44,333 --> 01:15:45,833 Spróbuj czegoś nowego. 996 01:15:47,875 --> 01:15:50,416 Ale zmyję, jak mi się nie spodoba. 997 01:15:53,375 --> 01:15:54,416 Eletto! 998 01:15:57,541 --> 01:15:58,875 Dzień dobry. 999 01:15:59,666 --> 01:16:00,500 Cześć. 1000 01:16:01,125 --> 01:16:01,958 To moja mama. 1001 01:16:02,041 --> 01:16:03,541 Miło mi. 1002 01:16:04,125 --> 01:16:09,625 Ma pani szczęście, że ma tak utalentowaną córkę. 1003 01:16:09,708 --> 01:16:11,750 To pani Giuliana. Uczy mnie. 1004 01:16:15,208 --> 01:16:18,125 Co za koszmarne babsko! 1005 01:16:18,208 --> 01:16:19,541 Chce cię poznać. 1006 01:16:20,083 --> 01:16:20,916 Zdzielę jej! 1007 01:16:23,208 --> 01:16:24,208 Wara od niej! 1008 01:16:24,291 --> 01:16:28,375 - Chcę, by wiedziała, co o tobie sądzę. - Przestań, mamo! 1009 01:16:28,458 --> 01:16:30,791 - I tyle. - Chce ci o mnie opowiedzieć. 1010 01:16:30,875 --> 01:16:34,375 O tobie? Znam córkę. 1011 01:16:34,458 --> 01:16:36,666 Wychowałam ją! 1012 01:16:38,125 --> 01:16:42,666 Mówi, że zna mnie dobrze. Jest moją mamą. 1013 01:16:44,916 --> 01:16:47,583 Jasne, moja też tak twierdzi. 1014 01:16:51,041 --> 01:16:53,791 Wszyscy rodzice tak mówią. Ale to nieprawda. 1015 01:16:53,875 --> 01:16:56,208 {\an8}Co ty możesz wiedzieć? Nie masz dzieci. 1016 01:16:56,291 --> 01:16:58,250 - Mamo! - Co powiedziała? 1017 01:16:58,875 --> 01:17:01,000 - Nic. - Tłumacz. 1018 01:17:05,333 --> 01:17:08,083 Że pani nie ma dzieci. 1019 01:17:08,166 --> 01:17:09,125 To prawda. 1020 01:17:09,750 --> 01:17:15,375 Nie, niestety nie mam. Ale mam mamę taką jak pani. 1021 01:17:15,458 --> 01:17:18,750 Kazała mi żyć z mężczyzną, którego uważała za ideał. 1022 01:17:18,833 --> 01:17:20,375 A on mnie zdradzał. 1023 01:17:21,125 --> 01:17:25,041 Wiem, jak to jest być dyrygowaną. Przetłumacz. 1024 01:17:26,791 --> 01:17:27,625 Eletto. 1025 01:17:31,041 --> 01:17:32,041 To twoje życie. 1026 01:17:35,750 --> 01:17:37,375 Wyłącznie twoje! 1027 01:17:38,666 --> 01:17:40,916 Nikt ci nie może mówić, jak masz żyć. 1028 01:17:41,500 --> 01:17:43,750 Ani ja, ani twoi rodzice. Jasne? 1029 01:17:45,041 --> 01:17:47,666 I rozwaliła jej całą fryzurę. 1030 01:17:47,750 --> 01:17:48,666 - Powaga? - No. 1031 01:17:48,750 --> 01:17:50,958 - Żałuję, że tego... - A ja nie. 1032 01:18:01,375 --> 01:18:02,208 Wyszedł? 1033 01:18:05,000 --> 01:18:07,458 Oby był grzeczny. 1034 01:18:08,458 --> 01:18:10,375 Może wróci do śpiewu. 1035 01:18:44,333 --> 01:18:47,458 Jak się mnie boisz, to odejdź. Tak jak wtedy. 1036 01:18:48,000 --> 01:18:48,916 Zrozumiem. 1037 01:19:00,208 --> 01:19:02,583 Duet to duże wyzwanie. 1038 01:19:05,125 --> 01:19:06,208 To jak? 1039 01:19:07,291 --> 01:19:08,291 Podejmiesz je? 1040 01:19:22,333 --> 01:19:23,583 Eletto. 1041 01:19:25,916 --> 01:19:27,125 Jak się czujesz? 1042 01:19:28,250 --> 01:19:29,541 Następne pytanie. 1043 01:19:31,250 --> 01:19:32,375 Będzie dobrze. 1044 01:19:33,000 --> 01:19:35,541 - Skąd wiesz? - Bo jestem przy tobie. 1045 01:19:37,291 --> 01:19:38,333 To fajnie. 1046 01:19:43,208 --> 01:19:44,750 Ty też jesteś fajna. 1047 01:20:43,041 --> 01:20:45,125 Podejdź do mnie 1048 01:20:47,708 --> 01:20:51,458 I łagodnie zamknij oczy 1049 01:20:54,125 --> 01:20:57,625 Zobaczysz, że smutek minie 1050 01:20:58,333 --> 01:21:02,041 A co do reszty, kto wie Zobaczymy jutro 1051 01:21:07,916 --> 01:21:10,041 Chcę być z tobą 1052 01:21:12,250 --> 01:21:16,125 Całować cię i mówić 1053 01:21:18,625 --> 01:21:21,875 Że choć wszystko przemija 1054 01:21:22,791 --> 01:21:25,375 I wszystko się zmienia 1055 01:21:25,458 --> 01:21:27,708 My wciąż tu jesteśmy 1056 01:21:29,166 --> 01:21:32,583 Nie potrzeba słów 1057 01:21:33,500 --> 01:21:35,958 By opisać... 1058 01:22:21,958 --> 01:22:26,583 I polecę za tobą bez wtrącania się 1059 01:22:28,708 --> 01:22:34,541 Bo chcę jedynie być z tobą 1060 01:22:35,666 --> 01:22:39,916 Bez kajdan, być z... 1061 01:22:40,000 --> 01:22:40,833 Tobą 1062 01:22:41,458 --> 01:22:42,333 Tobą 1063 01:23:07,083 --> 01:23:08,333 Świetnie ci poszło. 1064 01:23:24,583 --> 01:23:26,500 Byłaś boska! 1065 01:23:28,458 --> 01:23:29,500 Ślicznie. 1066 01:23:31,958 --> 01:23:33,000 Eletto. 1067 01:23:34,666 --> 01:23:35,875 Matko! 1068 01:23:37,208 --> 01:23:39,625 Jestem taka dumna! Coś wspaniałego! 1069 01:23:39,708 --> 01:23:40,833 Czary! 1070 01:23:41,708 --> 01:23:42,583 Słuchaj. 1071 01:23:43,500 --> 01:23:45,750 Nie wycofałam cię z przesłuchania. 1072 01:23:47,083 --> 01:23:48,500 Wciąż możesz podejść. 1073 01:23:49,125 --> 01:23:51,166 - O dziesiątej rano. - Nie. 1074 01:23:51,250 --> 01:23:52,541 Zawiozę cię. 1075 01:23:52,625 --> 01:23:53,791 Nie mogę. 1076 01:24:02,041 --> 01:24:03,500 Dobry wieczór. 1077 01:24:04,916 --> 01:24:05,916 Dobry wieczór. 1078 01:24:07,333 --> 01:24:10,958 Miło mi państwa poznać. 1079 01:24:13,500 --> 01:24:17,583 Wiedzą już państwo, jaką mają utalentowaną córkę. 1080 01:24:19,125 --> 01:24:23,833 Proszę ją przekonać, by rozwijała ten talent. 1081 01:24:25,750 --> 01:24:27,375 {\an8}Mówi po naszemu. 1082 01:24:28,166 --> 01:24:33,125 Eletta ma wyjątkowy głos. 1083 01:24:33,208 --> 01:24:35,000 Wspaniały. 1084 01:24:35,625 --> 01:24:41,375 Czemu blokujecie ją, zamiast jej pomagać? 1085 01:24:41,916 --> 01:24:42,791 Dlaczego? 1086 01:24:42,875 --> 01:24:46,916 {\an8}Występ był boski. Eletta wszystkich wzruszyła. Gratulacje. 1087 01:24:47,000 --> 01:24:51,333 Tata chwali występ. 1088 01:24:53,375 --> 01:24:57,375 {\an8}Wspaniała scenografia, Eletta pięknie ubrana... 1089 01:24:57,458 --> 01:25:00,250 A mamie podobały się kostiumy i inscenizacja. 1090 01:25:00,333 --> 01:25:03,583 Przekaż jej, że masz niesamowity głos. 1091 01:25:03,666 --> 01:25:04,666 Musimy iść. 1092 01:25:05,250 --> 01:25:07,958 - Ale proszę, powiedz im! - Do widzenia. 1093 01:25:30,958 --> 01:25:31,958 Co tam? 1094 01:25:40,250 --> 01:25:42,916 O miłości, która nie potrzebuje słów. 1095 01:25:48,000 --> 01:25:48,958 Teraz? 1096 01:25:57,458 --> 01:25:59,583 Podejdź do mnie 1097 01:26:02,166 --> 01:26:06,166 I łagodnie zamknij oczy 1098 01:26:07,791 --> 01:26:11,750 Zobaczysz, że smutek minie 1099 01:26:11,833 --> 01:26:15,750 A co do reszty, kto wie Zobaczymy jutro 1100 01:26:17,583 --> 01:26:20,000 Chcę być z tobą 1101 01:26:21,666 --> 01:26:25,500 Całować cię i mówić 1102 01:26:26,958 --> 01:26:30,750 Że choć wszystko przemija 1103 01:26:31,333 --> 01:26:33,583 I wszystko się zmienia 1104 01:26:33,666 --> 01:26:36,166 My wciąż tu jesteśmy 1105 01:26:38,416 --> 01:26:42,583 Nie potrzeba słów 1106 01:26:43,125 --> 01:26:49,125 By opisać to, co skrywamy Głęboko w sercach 1107 01:26:49,958 --> 01:26:55,791 Ja zawsze podniosę cię, gdy upadniesz 1108 01:26:55,875 --> 01:27:01,375 I zbiorę kwiaty, które rozsypiesz na ulicy 1109 01:27:01,875 --> 01:27:07,041 I polecę za tobą bez wtrącania się 1110 01:27:08,500 --> 01:27:14,041 Bo chcę jedynie być z tobą 1111 01:27:15,208 --> 01:27:18,458 Bez kajdan 1112 01:27:18,541 --> 01:27:20,916 Być z tobą 1113 01:27:59,458 --> 01:28:00,583 O co chodzi? 1114 01:28:00,666 --> 01:28:02,208 {\an8}Ubierz się. 1115 01:28:02,291 --> 01:28:03,708 Teraz? 1116 01:28:05,333 --> 01:28:06,208 Do Turynu? 1117 01:28:11,458 --> 01:28:12,666 Tato! 1118 01:28:21,666 --> 01:28:23,666 Proszę pani! 1119 01:28:24,541 --> 01:28:25,375 Proszę pani! 1120 01:28:25,875 --> 01:28:26,833 O kurde. 1121 01:28:26,916 --> 01:28:28,000 Proszę pani! 1122 01:28:28,791 --> 01:28:30,541 Co tu robisz? 1123 01:28:31,500 --> 01:28:32,833 To pani fura? 1124 01:28:32,916 --> 01:28:35,833 - Sąsiadów. A co? - Pożyczamy. 1125 01:28:35,916 --> 01:28:37,500 I dokąd pojedziemy? 1126 01:28:37,583 --> 01:28:39,958 Szybciej, tato, jesteśmy spóźnieni. 1127 01:28:41,583 --> 01:28:43,125 Czytała pani eski? 1128 01:28:43,208 --> 01:28:45,958 Nie. No mówże, co się dzieje... 1129 01:28:46,041 --> 01:28:47,500 Jedzie na przesłuchanie! 1130 01:28:52,458 --> 01:28:54,500 Tato! Dość! 1131 01:28:59,416 --> 01:29:00,541 Dzień dobry. 1132 01:29:00,625 --> 01:29:04,041 - Ja na przesłuchanie. Musso. - Musso? Spóźniłaś się. 1133 01:29:04,125 --> 01:29:06,666 - Wiem. - Tymi schodami na górę. 1134 01:29:06,750 --> 01:29:08,791 - Rodzina poczeka tutaj. - Dzięki. 1135 01:29:41,375 --> 01:29:43,000 - Dziękujemy. - Dziękuję. 1136 01:29:44,791 --> 01:29:45,958 Powodzenia. 1137 01:29:46,625 --> 01:29:47,500 Dzięki. 1138 01:30:08,291 --> 01:30:09,625 Dzień dobry. Nazwisko? 1139 01:30:10,625 --> 01:30:11,833 Eletta Musso. 1140 01:30:11,916 --> 01:30:14,291 Od tego darcia ryja chce mi się ćpać. 1141 01:30:14,375 --> 01:30:16,041 Pani wciąż ma tripa. 1142 01:30:16,125 --> 01:30:17,416 Jaka piosenka? 1143 01:30:17,500 --> 01:30:18,916 Atlantyda. 1144 01:30:20,041 --> 01:30:20,958 Masz partyturę? 1145 01:30:23,000 --> 01:30:24,500 Którędy na przesłuchanie? 1146 01:30:24,583 --> 01:30:26,708 - Tędy. - Dziękuję. Lecę. 1147 01:30:33,458 --> 01:30:35,833 Claudio, znasz tę piosenkę? 1148 01:30:36,375 --> 01:30:38,333 Szczerze mówiąc, to nie. 1149 01:30:39,250 --> 01:30:43,625 Zaśpiewasz więc bez akompaniamentu. 1150 01:30:44,375 --> 01:30:45,583 Słuchamy. 1151 01:30:49,416 --> 01:30:51,833 Dość. Idziemy. 1152 01:30:53,875 --> 01:30:55,750 Jeszcze tak nie śpiewałam. 1153 01:30:55,833 --> 01:30:58,666 Przykro mi, ale musisz. 1154 01:30:58,750 --> 01:30:59,875 Jestem! 1155 01:30:59,958 --> 01:31:02,666 To ja ją przygotowywałam. 1156 01:31:02,750 --> 01:31:04,833 Przepraszam za spóźnienie. 1157 01:31:04,916 --> 01:31:07,416 Proszę, zmarnowaliśmy już dość czasu. 1158 01:31:07,500 --> 01:31:08,958 Racja. Dziękuję. 1159 01:31:09,708 --> 01:31:12,833 Czas to pieniądz. Nie można go marnować. 1160 01:31:14,791 --> 01:31:16,833 Dziękuję, ja zagram. 1161 01:31:41,916 --> 01:31:43,125 Chciałabym 1162 01:31:45,166 --> 01:31:47,208 Dać ci słowo 1163 01:31:47,291 --> 01:31:49,166 Zły akord. Przepraszam. 1164 01:31:49,791 --> 01:31:52,333 Poproszę o krótką przerwę. 1165 01:31:54,166 --> 01:31:55,000 Słuchaj. 1166 01:32:01,958 --> 01:32:03,083 Weź głęboki oddech. 1167 01:32:10,041 --> 01:32:11,166 Śpiewaj dla siebie. 1168 01:32:17,041 --> 01:32:18,458 Dziękuję i przepraszam. 1169 01:32:42,333 --> 01:32:43,791 Chciałabym 1170 01:32:45,625 --> 01:32:49,583 Dać ci słowo Powiedzieć, że nie mogę się doczekać 1171 01:32:49,666 --> 01:32:51,583 Zapomnieć o wszystkim 1172 01:32:52,291 --> 01:32:55,041 Wiedz, że straciłam głos 1173 01:32:55,541 --> 01:32:59,208 Abym już nie musiała mówić Że nie umiem wybrać 1174 01:32:59,291 --> 01:33:03,416 Chodziłam z połamanymi kośćmi 1175 01:33:03,500 --> 01:33:07,333 Mój umysł był zakochany, ale w złudzeniach 1176 01:33:07,416 --> 01:33:11,541 A teraz nie wiem, co począć ani dokąd iść 1177 01:33:11,625 --> 01:33:13,625 Pora się przyzwyczaić 1178 01:33:14,541 --> 01:33:18,416 Byłam pochłonięta przez wir Uwięziona na krawędzi 1179 01:33:18,500 --> 01:33:22,583 Prosiłam cię o bajki, jak ta o Atlantydzie 1180 01:33:22,666 --> 01:33:24,416 Boję się – przyznaję 1181 01:33:24,500 --> 01:33:26,166 Czekałam miesiącami 1182 01:33:26,666 --> 01:33:31,416 Teraz zmieniam kierunek Ale zamiar mam wciąż ten sam 1183 01:33:31,500 --> 01:33:35,458 Nie mam nic do powiedzenia Chcę uciec znad krawędzi 1184 01:33:35,541 --> 01:33:39,625 Staram się pojąć, jak boli odejście 1185 01:33:39,708 --> 01:33:42,916 Będę na ciebie czekała W innym zakątku świata 1186 01:33:43,000 --> 01:33:47,333 Teraz zmieniam kierunek Ale zamiar mam wciąż ten sam 1187 01:33:49,166 --> 01:33:52,916 Po prostu bardziej się śpieszę Z rękami w kieszeniach 1188 01:33:53,000 --> 01:33:55,958 I twoimi kluczami w torebce 1189 01:33:57,208 --> 01:33:58,916 Nie odwracaj się tym razem 1190 01:33:59,000 --> 01:34:02,791 Widzę wszystko w twoich oczach Nic więcej mi nie trzeba 1191 01:34:02,875 --> 01:34:07,708 Wciąż się zastanawiam, czy to ja się mylę 1192 01:34:07,791 --> 01:34:11,708 Czy zmarnowałam czas I nie dałam ci wszystkiego 1193 01:34:11,791 --> 01:34:16,208 Ale już wiem, co począć i dokąd iść 1194 01:34:16,291 --> 01:34:18,541 Muszę do tego przywyknąć 1195 01:34:18,625 --> 01:34:23,041 Byłam pochłonięta przez wir Uwięziona na krawędzi 1196 01:34:23,125 --> 01:34:26,833 Prosiłam cię o bajki, jak ta o Atlantydzie 1197 01:34:26,916 --> 01:34:28,416 Boję się – przyznaję 1198 01:34:29,041 --> 01:34:30,708 Czekałam miesiącami 1199 01:34:31,208 --> 01:34:35,916 Teraz zmieniam kierunek Ale zamiar mam wciąż ten sam 1200 01:34:36,000 --> 01:34:40,125 Nie mam nic do powiedzenia Chcę uciec znad krawędzi 1201 01:34:40,208 --> 01:34:44,041 Staram się pojąć, jak boli odejście 1202 01:34:44,125 --> 01:34:47,208 Będę na ciebie czekała W innym zakątku świata 1203 01:34:47,291 --> 01:34:52,833 Teraz zmieniam kierunek Ale czuję wciąż to samo 1204 01:35:18,500 --> 01:35:20,291 Giuliana przyjechała. 1205 01:35:21,583 --> 01:35:22,500 Dzień dobry. 1206 01:35:23,291 --> 01:35:25,333 Jedźmy. Już późno. 1207 01:35:46,291 --> 01:35:48,083 Dzięki, brachol. 1208 01:35:50,500 --> 01:35:51,541 Beczysz? 1209 01:35:51,625 --> 01:35:55,625 {\an8}To ze szczęścia, że wyjeżdżasz. Będę mógł wynająć twój pokój! 1210 01:35:55,708 --> 01:35:57,791 O ty gnojku. Bez takich. 1211 01:35:58,666 --> 01:36:02,291 {\an8}Mówię serio. Zrobię tu gospodarstwo agroturystyczne. 1212 01:36:02,375 --> 01:36:04,541 {\an8}Wynajem pokoi to piękne marzenie. 1213 01:36:05,833 --> 01:36:06,791 A jak wrócę? 1214 01:36:07,541 --> 01:36:09,291 {\an8}Dam ci rabat! 1215 01:36:14,666 --> 01:36:15,875 Dalej, pomóż mi. 1216 01:36:41,083 --> 01:36:44,041 Kocham cię. 1217 01:36:56,041 --> 01:36:58,583 Dopiero co się pomalowałam! 1218 01:37:02,333 --> 01:37:04,291 Czytaj: będzie za tobą tęskniła. 1219 01:37:18,500 --> 01:37:19,625 Kocham cię. 1220 01:37:55,375 --> 01:37:58,416 Jedź, bo się rozmyślę. 1221 01:37:59,416 --> 01:38:00,791 Co mówi? 1222 01:38:00,875 --> 01:38:04,000 - Byśmy jechały, bo się rozmyśli. - Chciałabym, ale... 1223 01:38:07,375 --> 01:38:08,250 Proszę... 1224 01:38:39,625 --> 01:38:40,791 Zatrzymajmy się. 1225 01:39:41,125 --> 01:39:45,541 POCZUJ MÓJ GŁOS 1226 01:39:50,083 --> 01:39:53,833 Cześć. Tu Francesco i Martina. 1227 01:39:54,666 --> 01:39:56,833 Oto nasze gospodarstwo edukacyjne. 1228 01:39:56,916 --> 01:39:59,833 Zapraszamy was, 1229 01:39:59,916 --> 01:40:03,708 wasze rodziny i dzieci. Spędzicie miło czas 1230 01:40:03,791 --> 01:40:06,333 z naszymi zwierzakami. 1231 01:40:08,375 --> 01:40:10,958 SŁUCHAM WAS GŁOSUJCIE NA ALESSANDRA MUSSA 1232 01:44:35,250 --> 01:44:38,583 Napisy: Dawid Zacharyasz