1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:27,861 --> 00:00:30,931 (suspenseful music) 4 00:00:35,803 --> 00:00:37,737 - [Narrator] They call them anacondas. 5 00:00:37,738 --> 00:00:42,409 Silent, slithering giants of blood and green. 6 00:00:42,410 --> 00:00:47,381 The very air trembles where they move beneath the vines, 7 00:00:48,316 --> 00:00:49,383 deep in the marsh. 8 00:00:50,951 --> 00:00:54,188 No claws, no roaring jaws. 9 00:00:55,389 --> 00:00:56,357 They don't eat them. 10 00:00:57,458 --> 00:01:01,628 Instead, muscles like coiling vines, 11 00:01:01,629 --> 00:01:04,664 eyes that glow in green twilight 12 00:01:04,665 --> 00:01:08,369 and patience sharper than the coldest blade. 13 00:01:09,837 --> 00:01:14,908 When they strike, it's all squeeze and suffocation. 14 00:01:16,009 --> 00:01:17,744 The life drains out before their prey 15 00:01:17,745 --> 00:01:21,114 even realizes it's too late. 16 00:01:21,115 --> 00:01:25,018 (suspenseful music continues) 17 00:01:27,921 --> 00:01:30,823 You might think of them as curious animals, 18 00:01:30,824 --> 00:01:33,427 rarely seeing, perhaps even shy. 19 00:01:34,595 --> 00:01:37,464 But beneath the rippling skin lies a predator 20 00:01:37,465 --> 00:01:41,735 older than fear itself, colder than death. 21 00:01:43,171 --> 00:01:45,539 Legends tell of villages cut silent, 22 00:01:46,974 --> 00:01:50,144 whole family swallowed by the marsh's hungry throat. 23 00:01:52,146 --> 00:01:56,750 Hunters wading through waist-deep waters never to return. 24 00:01:58,619 --> 00:02:01,788 Swimmers drifting under the surface, 25 00:02:01,789 --> 00:02:06,294 circling bubbles their only final breath. 26 00:02:08,229 --> 00:02:12,132 (suspenseful music continues) 27 00:02:20,341 --> 00:02:24,777 They say hundreds, maybe thousands have vanished 28 00:02:24,778 --> 00:02:27,113 into the dark belly of the jungle, 29 00:02:27,114 --> 00:02:30,850 swallowed by coils that never loosen. 30 00:02:30,851 --> 00:02:35,923 Mothers, fathers, children, just another set of footprints 31 00:02:37,124 --> 00:02:38,958 beside the river, swallowed without a trace. 32 00:02:38,959 --> 00:02:43,396 And tonight the water is still, too still. 33 00:02:43,397 --> 00:02:45,832 The moon slithers behind clouds. 34 00:02:45,833 --> 00:02:47,134 The vines stir. 35 00:02:48,068 --> 00:02:50,570 This is where the hunt begins. 36 00:02:50,571 --> 00:02:52,272 (suspenseful music continues) 37 00:02:52,273 --> 00:02:54,708 Because anacondas don't hunt for sport. 38 00:02:55,709 --> 00:02:57,377 They don't give warnings. 39 00:02:57,378 --> 00:02:58,145 They wait. 40 00:02:59,547 --> 00:03:04,116 And when the moment is right, you become nothing more 41 00:03:04,117 --> 00:03:06,920 than a heartbeat away from the end of air. 42 00:03:09,290 --> 00:03:11,358 Welcome to the swamp. 43 00:03:11,359 --> 00:03:14,861 Welcome to your last breath. 44 00:03:14,862 --> 00:03:17,664 (suspenseful music continues) 45 00:03:17,665 --> 00:03:20,468 (dramatic music) 46 00:03:30,110 --> 00:03:32,112 - [News Reporter] Breaking news tonight. 47 00:03:33,113 --> 00:03:34,747 Authorities have confirmed the arrest 48 00:03:34,748 --> 00:03:37,450 of a senior research professor accused of playing god 49 00:03:37,451 --> 00:03:40,353 inside a commercial biotechnology facility. 50 00:03:40,354 --> 00:03:42,355 The professor whose name is being withheld 51 00:03:42,356 --> 00:03:44,691 pending informal charges, was taken into custody 52 00:03:44,692 --> 00:03:46,058 during an early morning raid 53 00:03:46,059 --> 00:03:48,261 involving animal welfare officers. 54 00:03:48,262 --> 00:03:51,398 Forensics teams encountered biohazard units. 55 00:03:51,399 --> 00:03:54,434 Inside the facility investigators uncovered evidence 56 00:03:54,435 --> 00:03:57,103 of unauthorized genetic manipulation, 57 00:03:57,104 --> 00:03:58,738 illegal animal testing, 58 00:03:58,739 --> 00:04:01,508 and the breeding of large constrictor species. 59 00:04:01,509 --> 00:04:04,377 As the investigation widens, several lab workers 60 00:04:04,378 --> 00:04:06,813 and junior scientists have already been suspended 61 00:04:06,814 --> 00:04:10,483 or laid off facing inquiries over their involvement. 62 00:04:10,484 --> 00:04:12,084 In the wake of the arrest, 63 00:04:12,085 --> 00:04:14,521 at least three other laboratories linked to the professor 64 00:04:14,522 --> 00:04:17,023 of him vandalized with emergency services 65 00:04:17,024 --> 00:04:18,491 responded to multiple fires 66 00:04:18,492 --> 00:04:20,660 deliberately set on the premises. 67 00:04:20,661 --> 00:04:22,762 Police are investigating whether these incidents 68 00:04:22,763 --> 00:04:26,599 are acts of retaliation, attempted coverups, 69 00:04:26,600 --> 00:04:28,635 or simply public outrage. 70 00:04:28,636 --> 00:04:31,705 (suspenseful music) 71 00:04:54,962 --> 00:04:58,031 (suspenseful music) 72 00:05:11,078 --> 00:05:14,482 - I am really praying that you get this. 73 00:05:17,217 --> 00:05:18,819 I don't think I've been caught. 74 00:05:20,588 --> 00:05:23,322 I can hear them walking around the other labs, 75 00:05:23,323 --> 00:05:28,027 but I somehow managed to look this from the inside, 76 00:05:28,028 --> 00:05:33,100 so I didn't think, I don't think they've got me just yet. 77 00:05:39,139 --> 00:05:43,410 My name is Annabelle Thorn, and I'm a scientist 78 00:05:43,411 --> 00:05:47,180 who worked a professor for over seven years. 79 00:05:48,982 --> 00:05:52,118 I know that man inside and out. 80 00:05:52,119 --> 00:05:55,755 (people chattering) 81 00:05:55,756 --> 00:05:59,059 He never wanted to be a bad person to start with. 82 00:06:00,928 --> 00:06:02,094 I think he just got carried away 83 00:06:02,095 --> 00:06:05,998 with all these stupid modifications 84 00:06:05,999 --> 00:06:09,269 and playing god when he has no place. 85 00:06:18,612 --> 00:06:21,949 I think this will be the last message of communication. 86 00:06:23,484 --> 00:06:27,754 I've managed to somehow get onto the server link 87 00:06:27,755 --> 00:06:32,826 and upload evidence of some of the more crazy stuff 88 00:06:36,430 --> 00:06:37,431 that he's done. 89 00:06:39,399 --> 00:06:44,472 And I can see more and more people just being fired 90 00:06:45,506 --> 00:06:48,808 and kicked out literally upon the hour. 91 00:06:48,809 --> 00:06:51,511 They're just trying to cover everything up. 92 00:06:51,512 --> 00:06:53,112 They're just trying to delete everything 93 00:06:53,113 --> 00:06:56,083 and just pretend that there's nothing wrong. 94 00:06:57,718 --> 00:06:59,219 But you need to listen to me. 95 00:07:01,789 --> 00:07:05,257 I have seen what those creatures, 96 00:07:05,258 --> 00:07:08,261 those snakes are capable of. 97 00:07:09,196 --> 00:07:10,798 You are way out of your depth. 98 00:07:15,569 --> 00:07:18,672 A normal sedation will not hold it off 99 00:07:20,608 --> 00:07:22,341 however long you think you've got. 100 00:07:22,342 --> 00:07:23,776 You need to have it. 101 00:07:23,777 --> 00:07:27,380 And the second you come across anything you need to run 102 00:07:29,182 --> 00:07:31,719 'cause he played god with those creatures. 103 00:07:35,589 --> 00:07:38,025 He did things that no one should do. 104 00:07:42,530 --> 00:07:43,664 Another hour. 105 00:07:47,935 --> 00:07:49,936 And some of you have him transported, 106 00:07:49,937 --> 00:07:52,272 and you need to be careful. 107 00:07:58,211 --> 00:07:59,279 I haven't got long. 108 00:08:04,518 --> 00:08:06,086 It's been a pleasure, guys. 109 00:08:07,688 --> 00:08:08,589 Stay safe. 110 00:08:21,501 --> 00:08:22,535 - Where are we? 111 00:08:22,536 --> 00:08:24,003 - Relax. 112 00:08:24,004 --> 00:08:25,705 - Relax? 113 00:08:25,706 --> 00:08:27,774 Did you just say relax. 114 00:08:27,775 --> 00:08:28,741 Bro? 115 00:08:28,742 --> 00:08:30,142 Geez, man. 116 00:08:30,143 --> 00:08:31,778 You know what we got back there? 117 00:08:31,779 --> 00:08:33,613 - How could I forget? 118 00:08:33,614 --> 00:08:35,314 - It's fucked. It's all fucked. 119 00:08:35,315 --> 00:08:36,183 - Which part? 120 00:08:37,751 --> 00:08:40,921 Professor getting arrested or the live shutting down? 121 00:08:43,256 --> 00:08:44,424 I was getting fired. 122 00:08:46,226 --> 00:08:49,096 I was having to transport this, 123 00:08:50,564 --> 00:08:52,799 this monstrosity across half the country. 124 00:08:52,800 --> 00:08:57,570 - Yeah, I'd say all of the above. (chuckles) 125 00:08:57,571 --> 00:08:59,305 - It's not exactly ideal, is it? 126 00:08:59,306 --> 00:09:00,607 - Nope. We are ruined. 127 00:09:00,608 --> 00:09:01,774 We are bloody ruined. 128 00:09:01,775 --> 00:09:05,245 We worked for a actual mad scientist. 129 00:09:06,947 --> 00:09:08,347 - Yeah, wasn't great. 130 00:09:08,348 --> 00:09:09,850 - Literally. - Yeah. 131 00:09:11,484 --> 00:09:12,619 - Didn't pay me enough, man. 132 00:09:12,620 --> 00:09:13,653 Did not pay me enough. 133 00:09:13,654 --> 00:09:15,187 I can tell you that. 134 00:09:15,188 --> 00:09:17,023 - I'm getting paid alright. 135 00:09:17,024 --> 00:09:18,390 - What? 136 00:09:18,391 --> 00:09:19,325 - [Marty] I'm not gonna lie. 137 00:09:19,326 --> 00:09:20,760 - How much did he give you? 138 00:09:20,761 --> 00:09:22,461 - I'm getting 2K, mate. 139 00:09:22,462 --> 00:09:24,597 - 2K for a day? 140 00:09:24,598 --> 00:09:26,599 - Bro, it's a dangerous job. 141 00:09:26,600 --> 00:09:27,834 How much are you getting? 142 00:09:27,835 --> 00:09:29,770 - He said he'd buy me a beer. 143 00:09:30,570 --> 00:09:31,471 Fuck sake. 144 00:09:34,675 --> 00:09:35,507 This is mental, man. 145 00:09:35,508 --> 00:09:37,076 This is fucking mental. 146 00:09:37,077 --> 00:09:38,845 - It'll be okay though. 147 00:09:38,846 --> 00:09:40,947 Look, it'll be okay, 'cause I mean, 148 00:09:40,948 --> 00:09:42,815 the professor said he wiped everything. 149 00:09:42,816 --> 00:09:43,883 - Yeah? 150 00:09:43,884 --> 00:09:45,217 - So. - Okay. Yeah. Alright. 151 00:09:45,218 --> 00:09:46,886 - No one's gonna ever know he worked there. 152 00:09:46,887 --> 00:09:48,587 - Okay. Okay. Okay. 153 00:09:48,588 --> 00:09:53,393 - What we have to do is just get this thing to the dock. 154 00:09:54,795 --> 00:09:56,696 Forget all about it, okay? 155 00:09:56,697 --> 00:09:59,265 - Happy, happy, happy, happy days. 156 00:09:59,266 --> 00:10:00,767 - Yeah. 157 00:10:00,768 --> 00:10:01,802 - (chuckles) Thing? 158 00:10:02,936 --> 00:10:04,905 You can't really say it, can you, hey? 159 00:10:05,706 --> 00:10:06,606 - Yeah, I can. 160 00:10:09,309 --> 00:10:10,978 Genetically engineered snake. 161 00:10:14,181 --> 00:10:15,481 - (chuckles) It sounds ridiculous 162 00:10:15,482 --> 00:10:16,849 even saying it out loud, bro. 163 00:10:16,850 --> 00:10:19,185 Fuck. (chuckles) 164 00:10:19,186 --> 00:10:22,554 - Guy, we worked for a literal bad scientist, bro. 165 00:10:22,555 --> 00:10:25,024 - From the movies, from the movies. 166 00:10:25,025 --> 00:10:25,926 - Yeah. 167 00:10:27,560 --> 00:10:29,662 Wasn't all bad though, right? 168 00:10:29,663 --> 00:10:32,398 You quite enjoyed those monkeys. 169 00:10:32,399 --> 00:10:36,068 If I remember correctly, those, yeah. 170 00:10:36,069 --> 00:10:38,938 - I think I enjoyed something a bit more than the monkeys. 171 00:10:38,939 --> 00:10:41,908 - Sick fuck. (chuckles) 172 00:10:41,909 --> 00:10:43,743 You're a sick fuck, mate. 173 00:10:43,744 --> 00:10:44,677 Macho men. 174 00:10:44,678 --> 00:10:46,045 What is it with macho men? 175 00:10:46,046 --> 00:10:47,914 We're always thinking with our fucking like- 176 00:10:47,915 --> 00:10:48,716 - Drain snakes. 177 00:10:49,582 --> 00:10:50,416 - Knobs. 178 00:10:50,417 --> 00:10:51,383 You are a knob. 179 00:10:51,384 --> 00:10:52,084 That's what I was going to say. 180 00:10:52,085 --> 00:10:53,019 You are a knob. 181 00:10:53,020 --> 00:10:54,487 - And you love it. 182 00:10:57,257 --> 00:11:02,162 (suspenseful music) (vehicle thuds) 183 00:11:06,199 --> 00:11:07,033 - Did you hear that? 184 00:11:07,034 --> 00:11:07,935 - Yeah. 185 00:11:09,737 --> 00:11:11,037 - Fuck me. 186 00:11:11,038 --> 00:11:12,371 - What? 187 00:11:12,372 --> 00:11:14,606 Fuck, fuck. Is the tranquilizer wearing off? 188 00:11:14,607 --> 00:11:15,842 - I dunno. Is it? 189 00:11:15,843 --> 00:11:16,744 - Jesus. 190 00:11:17,745 --> 00:11:19,045 Fuck, shit. Marty, please. 191 00:11:19,046 --> 00:11:19,912 - Shut the fuck up. Let me think. 192 00:11:19,913 --> 00:11:20,713 - Marty. - Let me think. 193 00:11:20,714 --> 00:11:21,547 - Think faster. 194 00:11:21,548 --> 00:11:22,783 I'm fucking thinking. 195 00:11:25,618 --> 00:11:26,719 There's more in the glove box. 196 00:11:26,720 --> 00:11:28,188 There's fucking. 197 00:11:29,522 --> 00:11:30,456 Where is it? 198 00:11:30,457 --> 00:11:31,190 - Marty, please, please, please. 199 00:11:31,191 --> 00:11:32,124 Marty, quick. 200 00:11:32,125 --> 00:11:33,059 - I've got it. I've got it. 201 00:11:33,060 --> 00:11:34,493 Okay, just, just look at me. 202 00:11:34,494 --> 00:11:36,195 Calm down, okay? 203 00:11:36,196 --> 00:11:37,396 It's tired. 204 00:11:37,397 --> 00:11:38,397 I can go inject it. 205 00:11:38,398 --> 00:11:40,066 It'll be really quick. 206 00:11:40,067 --> 00:11:41,600 We'll be back on the road. - Fine, fine, fine. 207 00:11:41,601 --> 00:11:42,935 Fine, go. 208 00:11:42,936 --> 00:11:44,003 Fine, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 209 00:11:44,004 --> 00:11:45,471 Go, come on. 210 00:11:45,472 --> 00:11:46,672 Fucking god, shut up. 211 00:11:46,673 --> 00:11:47,740 Fuck. 212 00:11:47,741 --> 00:11:48,608 Jesus Christ. - Calm down. 213 00:11:50,944 --> 00:11:53,580 (ominous music) 214 00:12:19,506 --> 00:12:23,076 (ominous music continues) 215 00:12:24,978 --> 00:12:25,978 - What the fuck? 216 00:12:25,979 --> 00:12:27,046 Shit. 217 00:12:27,047 --> 00:12:32,119 Fuck. (breathes sharply) 218 00:12:35,522 --> 00:12:39,092 (ominous music continues) 219 00:12:40,560 --> 00:12:43,796 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 220 00:12:43,797 --> 00:12:44,697 Fuck. 221 00:12:46,433 --> 00:12:47,967 Ah, fuck. 222 00:12:47,968 --> 00:12:51,438 (ominous music continues) 223 00:13:01,148 --> 00:13:03,884 (Marty screams) 224 00:13:06,619 --> 00:13:07,520 - Marty? 225 00:13:10,690 --> 00:13:11,991 Marty? 226 00:13:11,992 --> 00:13:15,527 (ominous music continues) 227 00:13:15,528 --> 00:13:16,429 Marty? 228 00:13:17,330 --> 00:13:18,231 Marty? 229 00:13:19,166 --> 00:13:20,066 Fuck. 230 00:13:20,067 --> 00:13:20,968 My God. 231 00:13:23,670 --> 00:13:24,571 Marty? 232 00:13:28,441 --> 00:13:31,510 Marty? Fuck. 233 00:13:31,511 --> 00:13:35,082 (ominous music continues) 234 00:13:47,294 --> 00:13:50,263 (anaconda hissing) 235 00:13:51,764 --> 00:13:54,601 (dramatic music) 236 00:14:20,160 --> 00:14:23,830 (dramatic music continues) 237 00:14:49,522 --> 00:14:53,160 (dramatic music continues) 238 00:15:19,319 --> 00:15:22,990 (dramatic music continues) 239 00:15:57,190 --> 00:15:58,157 - Hey, I'm outside. 240 00:15:58,158 --> 00:15:59,091 - [Friend] Oh, good, good. 241 00:15:59,092 --> 00:16:00,226 Well, come in while I finish up. 242 00:16:00,227 --> 00:16:02,194 - Oh, no. Come on. 243 00:16:02,195 --> 00:16:04,496 I have better things to do than to drive you home. 244 00:16:04,497 --> 00:16:06,732 - [Friend] Don't be silly. I'll only be a few minutes. 245 00:16:06,733 --> 00:16:08,868 - You are real pain in my ass. You know that? 246 00:16:20,213 --> 00:16:21,780 - [Friends] Surprise. 247 00:16:21,781 --> 00:16:23,882 - I knew you guys were up to something. 248 00:16:23,883 --> 00:16:25,717 - [Friends] Happy birthday. 249 00:16:25,718 --> 00:16:28,287 - I knew you guys were up to something. 250 00:16:28,288 --> 00:16:29,721 - [Friends] Happy birthday. 251 00:16:29,722 --> 00:16:32,091 (friends chattering) 252 00:16:32,092 --> 00:16:32,992 - Come on. 253 00:16:34,194 --> 00:16:35,994 - Oh, Jade. 254 00:16:35,995 --> 00:16:37,363 Thank you. 255 00:16:37,364 --> 00:16:38,897 You guys really shouldn't have. 256 00:16:38,898 --> 00:16:39,798 - Oh, okay. 257 00:16:39,799 --> 00:16:41,033 Well, fuck off home then. 258 00:16:41,034 --> 00:16:42,134 - That's not what I meant. (chuckles) 259 00:16:42,135 --> 00:16:43,835 - Now the car's all ready, 260 00:16:43,836 --> 00:16:46,972 and because Vanessa is super organized, 261 00:16:46,973 --> 00:16:48,307 she even packed your bags. 262 00:16:48,308 --> 00:16:49,141 - My bags? 263 00:16:49,142 --> 00:16:50,542 - Don't get too excited. 264 00:16:50,543 --> 00:16:51,610 - Wait, what? 265 00:16:51,611 --> 00:16:52,578 - Bit of bonding. 266 00:16:52,579 --> 00:16:53,545 - [Friend] And booze. 267 00:16:53,546 --> 00:16:54,880 Lots of booze. 268 00:16:54,881 --> 00:16:57,083 - Not everything has to involve drinking. 269 00:16:57,084 --> 00:16:59,685 - No, I say it does. (chuckles) 270 00:16:59,686 --> 00:17:01,354 - Wait, you've been a stranger. 271 00:17:03,390 --> 00:17:04,856 - Anyway, enough of the chit chat. 272 00:17:04,857 --> 00:17:06,024 It's a long god drive. 273 00:17:06,025 --> 00:17:06,858 - You're right, you're right. 274 00:17:06,859 --> 00:17:07,793 - We would? 275 00:17:07,794 --> 00:17:10,096 - Guys, come on. We've gotta go. 276 00:17:10,097 --> 00:17:11,163 - Wait, I've just arrived here. 277 00:17:11,164 --> 00:17:12,098 What do you guys mean? 278 00:17:12,099 --> 00:17:13,399 Where are we going? 279 00:17:13,400 --> 00:17:16,001 - The great outdoors. (claps) 280 00:17:16,002 --> 00:17:17,369 - Really? 281 00:17:17,370 --> 00:17:20,006 (upbeat music) 282 00:17:44,331 --> 00:17:45,365 - Are we there yet? 283 00:17:46,266 --> 00:17:48,033 Are we there yet? 284 00:17:48,034 --> 00:17:49,568 - Jade, has anyone told you 285 00:17:49,569 --> 00:17:51,371 what a complete arse hole you are? 286 00:17:54,541 --> 00:17:55,774 (phone beeps) 287 00:17:55,775 --> 00:17:57,076 - Oh shit. 288 00:17:57,944 --> 00:17:59,578 Oh, for fuck sake. 289 00:17:59,579 --> 00:18:00,447 - What? 290 00:18:01,281 --> 00:18:02,581 What is it? 291 00:18:02,582 --> 00:18:03,949 - You pay through the nose for 5G 292 00:18:03,950 --> 00:18:05,351 and the minute you leave civilization, 293 00:18:05,352 --> 00:18:07,085 the fucking signal goes away. 294 00:18:07,086 --> 00:18:08,320 - Wait, what? 295 00:18:08,321 --> 00:18:09,821 You're telling me we've got no signal? 296 00:18:09,822 --> 00:18:11,190 - Yeah. 297 00:18:11,191 --> 00:18:13,058 - Guys, this is the moment a mad axman appears 298 00:18:13,059 --> 00:18:14,926 and cleaves your skull in half. 299 00:18:14,927 --> 00:18:16,796 - [Friend] Jesus. That's a bit much. 300 00:18:17,764 --> 00:18:19,731 - She knows that I'm really joking. 301 00:18:19,732 --> 00:18:21,200 - Right, joking. 302 00:18:21,201 --> 00:18:22,568 - Statistically speaking, 303 00:18:22,569 --> 00:18:25,271 most murders are committed by someone you know. 304 00:18:25,272 --> 00:18:26,573 - You're a fucking idiot. 305 00:18:28,775 --> 00:18:30,177 - Alright, hang on, guys. 306 00:18:46,393 --> 00:18:47,593 - Hey, you alright? 307 00:18:47,594 --> 00:18:48,527 What's up? 308 00:18:48,528 --> 00:18:50,061 Do you guys have any signal? 309 00:18:50,062 --> 00:18:52,231 We've been following you so I haven't checked. 310 00:18:52,232 --> 00:18:54,065 - Can you please check? 311 00:18:54,066 --> 00:18:56,202 - Ooh, no, nothing. 312 00:18:56,203 --> 00:18:57,303 - Really? 313 00:18:57,304 --> 00:18:58,638 - Guys, there's a car over there. 314 00:18:59,806 --> 00:19:02,774 - Ooh, bit of dogging perhaps? 315 00:19:02,775 --> 00:19:04,844 - I'm amazed you have a boyfriend. 316 00:19:06,479 --> 00:19:07,746 - Just leave it. 317 00:19:07,747 --> 00:19:09,548 It's probably just abandoned and stolen. 318 00:19:09,549 --> 00:19:10,917 Yeah, I think she's right. 319 00:19:12,585 --> 00:19:15,322 (ominous music) 320 00:19:33,573 --> 00:19:37,143 (ominous music continues) 321 00:19:41,981 --> 00:19:43,615 - What the fuck is wrong with you? 322 00:19:43,616 --> 00:19:45,651 - What are you even doing? 323 00:19:45,652 --> 00:19:46,485 Come on. 324 00:19:46,486 --> 00:19:47,719 - You got a signal? 325 00:19:47,720 --> 00:19:48,587 - No, but there's a cabin up the road. 326 00:19:48,588 --> 00:19:49,988 We could just try them. 327 00:19:49,989 --> 00:19:51,223 Come on. 328 00:19:51,224 --> 00:19:52,891 Let's go. 329 00:19:52,892 --> 00:19:56,463 (ominous music continues) 330 00:20:19,218 --> 00:20:22,021 (birds chirping) 331 00:20:23,155 --> 00:20:25,725 (dog barking) 332 00:20:42,241 --> 00:20:43,809 - Hi. - Hi. 333 00:20:43,810 --> 00:20:47,045 - Sorry, we was just wondering if you could help us. 334 00:20:47,046 --> 00:20:49,481 We're trying to find the playing field cabin site. 335 00:20:49,482 --> 00:20:50,782 Is it this one? 336 00:20:50,783 --> 00:20:52,851 - No, it's a bit further along. 337 00:20:52,852 --> 00:20:57,022 - Oh, well, we can't find it. 338 00:20:57,023 --> 00:20:58,824 It's close by, right? 339 00:20:58,825 --> 00:21:00,427 - Yes, you're not too far. 340 00:21:02,629 --> 00:21:05,130 It's a bit of a needle in a haystack here. 341 00:21:05,131 --> 00:21:07,734 If you see that dirt track. 342 00:21:09,135 --> 00:21:10,736 - Not really. 343 00:21:10,737 --> 00:21:11,704 - Let me show you. 344 00:21:22,449 --> 00:21:25,150 - So how long have you guys been here for? 345 00:21:25,151 --> 00:21:26,118 - Since yesterday. 346 00:21:27,554 --> 00:21:28,655 Weekend Getaway. 347 00:21:30,089 --> 00:21:31,657 No kids. 348 00:21:31,658 --> 00:21:33,259 - (chuckles) I see. 349 00:21:34,427 --> 00:21:36,062 - It's the little things, right? 350 00:21:37,864 --> 00:21:38,765 - Yeah. 351 00:21:41,300 --> 00:21:42,134 How are we doing? 352 00:21:43,035 --> 00:21:44,069 - [Friend] Thanks for this. 353 00:21:44,070 --> 00:21:45,372 Should be there in no time. 354 00:21:49,976 --> 00:21:50,877 - Now, be careful. 355 00:21:52,278 --> 00:21:53,912 - What do you mean? 356 00:21:53,913 --> 00:21:55,582 - Came across a couple of rabbits. 357 00:21:57,350 --> 00:21:58,751 They looked pretty messed up. 358 00:22:00,420 --> 00:22:01,287 Torn apart. 359 00:22:03,923 --> 00:22:04,756 - Foxes? 360 00:22:04,757 --> 00:22:05,791 - [Friend] Come on. 361 00:22:05,792 --> 00:22:07,426 Thanks again. 362 00:22:07,427 --> 00:22:08,327 - Thank you. 363 00:22:09,496 --> 00:22:10,796 - Just take it all the way down to the end. 364 00:22:10,797 --> 00:22:11,831 You can't miss it. 365 00:22:12,832 --> 00:22:15,234 (car beeps) 366 00:22:22,875 --> 00:22:23,776 Coffee? 367 00:22:25,478 --> 00:22:26,379 - Yeah. 368 00:22:38,791 --> 00:22:41,861 (suspenseful music) 369 00:23:07,153 --> 00:23:11,057 (suspenseful music continues) 370 00:23:31,611 --> 00:23:34,447 - Okay. Come on, ladies. 371 00:23:38,585 --> 00:23:40,052 No naps for the naughty. 372 00:23:41,387 --> 00:23:43,088 Early to bed catch the worm 373 00:23:43,089 --> 00:23:45,891 or whatever the bull should catch. 374 00:23:45,892 --> 00:23:46,725 - Do what? 375 00:23:46,726 --> 00:23:48,560 - Move your asses. 376 00:23:48,561 --> 00:23:51,463 - Okay. Fine, lady of the woods. 377 00:23:51,464 --> 00:23:52,465 Lead us the way. 378 00:23:53,733 --> 00:23:56,469 (bird chirping) 379 00:24:34,106 --> 00:24:38,009 (friends chattering) 380 00:24:38,010 --> 00:24:39,310 - There were just a couple? 381 00:24:39,311 --> 00:24:41,680 - No, I bet you they was into kinky stuff. 382 00:24:41,681 --> 00:24:42,714 Guarantee it. 383 00:24:42,715 --> 00:24:44,015 - Hey, come on. 384 00:24:44,016 --> 00:24:45,283 Don't remind me of my mom and dad. 385 00:24:45,284 --> 00:24:46,885 - Exactly. Kinky. 386 00:24:46,886 --> 00:24:48,520 (friends laugh) 387 00:24:48,521 --> 00:24:49,421 - Stop it. 388 00:24:50,489 --> 00:24:52,691 Hey, thanks for this. 389 00:24:52,692 --> 00:24:54,593 - Ah, don't mention it. 390 00:24:54,594 --> 00:24:57,428 - Well, I did, so thanks. 391 00:24:57,429 --> 00:24:59,397 Oh, I needed it. 392 00:24:59,398 --> 00:25:01,834 - Yeah. Well, first birthday without. 393 00:25:03,536 --> 00:25:05,937 - You can say his name. You know that. 394 00:25:05,938 --> 00:25:06,872 He's not Voldemort. 395 00:25:06,873 --> 00:25:08,875 - I know, I know. I just don't. 396 00:25:10,076 --> 00:25:11,810 - Tatum, how much longer? 397 00:25:11,811 --> 00:25:13,311 - We're almost there. 398 00:25:13,312 --> 00:25:14,613 - Can't you give me an estimate? 399 00:25:14,614 --> 00:25:16,848 My legs are about to file for divorce. 400 00:25:16,849 --> 00:25:19,585 - Sure. I'd say about an hour. 401 00:25:19,586 --> 00:25:21,353 - Hardy fucking ha. 402 00:25:25,124 --> 00:25:27,226 - Mona, you okay? 403 00:25:28,127 --> 00:25:29,227 - Yeah. 404 00:25:29,228 --> 00:25:31,297 No, I just thought I saw something. 405 00:25:33,299 --> 00:25:34,200 - Almost there. 406 00:25:35,768 --> 00:25:36,902 - I guess. 407 00:25:36,903 --> 00:25:37,836 - You guess? 408 00:25:37,837 --> 00:25:38,937 - Are you sure you know the way? 409 00:25:38,938 --> 00:25:39,971 - Do I look like the type of person 410 00:25:39,972 --> 00:25:40,806 who doesn't know the way? 411 00:25:40,807 --> 00:25:41,640 - Yeah. - Yeah. 412 00:25:41,641 --> 00:25:42,874 - Yes. 413 00:25:42,875 --> 00:25:44,142 - Pretty much. 414 00:25:44,143 --> 00:25:45,310 - Okay. 415 00:25:45,311 --> 00:25:47,412 - Are you following a map or what? 416 00:25:47,413 --> 00:25:49,280 Well, I'm following the woods. 417 00:25:49,281 --> 00:25:50,415 Like, you know, the trees, 418 00:25:50,416 --> 00:25:52,818 they're like closing in. - The woods. 419 00:25:52,819 --> 00:25:54,152 - Great. 420 00:25:54,153 --> 00:25:54,920 - So I feel like this is the way, you know? 421 00:25:54,921 --> 00:25:56,021 - You know a lot. 422 00:25:56,022 --> 00:25:56,889 - Trees and woods do that, right? 423 00:25:58,891 --> 00:26:00,291 - We can switch places, you know? 424 00:26:00,292 --> 00:26:01,092 - I mean, yeah. 425 00:26:01,093 --> 00:26:02,060 - No, please don't. 426 00:26:02,061 --> 00:26:03,061 - Was it brownies? 427 00:26:03,062 --> 00:26:04,262 (friends laugh) 428 00:26:04,263 --> 00:26:05,430 - Oh, left the cake? 429 00:26:05,431 --> 00:26:06,832 - It's like scouts, but for goods. 430 00:26:06,833 --> 00:26:07,799 - Oh, okay. 431 00:26:07,800 --> 00:26:10,736 - No way. She did Girl Scouts? 432 00:26:10,737 --> 00:26:12,905 You are? (laughs) 433 00:26:14,173 --> 00:26:18,276 Aw, with your little hair in a ponytail. Sorry. 434 00:26:18,277 --> 00:26:21,479 (friends laugh) 435 00:26:21,480 --> 00:26:23,815 - Isn't that like the logo with the bear on it? 436 00:26:23,816 --> 00:26:25,050 - No, it's a rainbow. 437 00:26:25,051 --> 00:26:26,517 - Oh. 438 00:26:26,518 --> 00:26:29,320 - Oh, okay. Sorry. 439 00:26:29,321 --> 00:26:30,289 That's obviously. 440 00:26:32,591 --> 00:26:34,793 - I really didn't take you for the nature girl, Tatum. 441 00:26:34,794 --> 00:26:36,561 - No, I'm not, but my dad is, 442 00:26:36,562 --> 00:26:38,063 so he's like it runs to the DNA, you know? 443 00:26:38,064 --> 00:26:39,030 - Yeah. - Right. 444 00:26:39,031 --> 00:26:39,865 - Yeah. - That makes sense 445 00:26:39,866 --> 00:26:41,199 that's how that works. 446 00:26:41,200 --> 00:26:42,734 (friends laugh) 447 00:26:42,735 --> 00:26:45,236 - I'm sorry, did study like nature science or something? 448 00:26:45,237 --> 00:26:46,137 - Or biology? 449 00:26:46,138 --> 00:26:47,338 - That's not a real thing. 450 00:26:47,339 --> 00:26:48,406 - Yeah. 451 00:26:48,407 --> 00:26:49,641 - There's no way that's real. 452 00:26:49,642 --> 00:26:50,542 - Yeah. 453 00:26:52,411 --> 00:26:54,846 - I just felt like we've been walking for literal hours. 454 00:26:54,847 --> 00:26:55,747 - We're nearly an hour. 455 00:26:55,748 --> 00:26:57,548 - It's like another hour. 456 00:26:57,549 --> 00:26:58,549 - I kind of like it. 457 00:26:58,550 --> 00:26:59,885 It's nice. It's pretty. - Yeah. 458 00:26:59,886 --> 00:27:01,186 - The birthday girl likes it, we like it. 459 00:27:01,187 --> 00:27:02,020 Everyone like it. 460 00:27:02,021 --> 00:27:03,221 We're having fun. 461 00:27:03,222 --> 00:27:04,190 - I don't like it. 462 00:27:05,892 --> 00:27:07,292 - I don't understand where you were complaining. 463 00:27:07,293 --> 00:27:09,227 We literally came here to celebrate her birthday. 464 00:27:09,228 --> 00:27:10,428 - Yes. 465 00:27:10,429 --> 00:27:11,963 - Can we just like get the spirit up? 466 00:27:11,964 --> 00:27:13,099 - Thank you. - Yeah. 467 00:27:16,135 --> 00:27:19,271 (friends chattering) 468 00:27:24,744 --> 00:27:26,511 - Mona, you okay? 469 00:27:26,512 --> 00:27:28,881 - Yeah, no, I just thought I saw something. 470 00:27:31,150 --> 00:27:33,219 - Come on. Nearly there. 471 00:27:47,499 --> 00:27:49,367 - And there you go. 472 00:27:49,368 --> 00:27:50,936 Thanks to my natural tracking skills, 473 00:27:50,937 --> 00:27:54,072 I managed to find us space camp. 474 00:27:54,073 --> 00:27:55,707 - Did you just call this space camp? 475 00:27:55,708 --> 00:27:58,209 - I mean, we have the whole place to ourselves. 476 00:27:58,210 --> 00:27:59,077 It's deserted. 477 00:27:59,078 --> 00:27:59,978 Come on. 478 00:27:59,979 --> 00:28:01,446 You're impressed, right? 479 00:28:01,447 --> 00:28:02,848 - This is England. 480 00:28:02,849 --> 00:28:04,750 It isn't that hard to get lost here. 481 00:28:04,751 --> 00:28:05,583 - Is it? 482 00:28:05,584 --> 00:28:06,585 You'd be surprised. 483 00:28:09,588 --> 00:28:10,489 - This is it. 484 00:28:11,290 --> 00:28:12,191 This is the cabin. 485 00:28:16,829 --> 00:28:18,463 - What the fuck are you doing? 486 00:28:18,464 --> 00:28:20,031 - [Tatum] Oh, you locked us in. 487 00:28:20,032 --> 00:28:22,201 I just, I need some rest after all that. 488 00:28:26,405 --> 00:28:27,306 - Classic. 489 00:28:29,742 --> 00:28:30,675 (upbeat music) 490 00:28:30,676 --> 00:28:32,544 Alright, alright, I'll admit it. 491 00:28:33,345 --> 00:28:36,614 But it dodged and then some. 492 00:28:36,615 --> 00:28:39,818 - Phantom Leroy pain in the arse hole sometimes. 493 00:28:39,819 --> 00:28:42,153 - Hey, off your phone. 494 00:28:42,154 --> 00:28:43,721 - I just got no signal. 495 00:28:43,722 --> 00:28:46,424 - Good, means your mission man won't be bothering us. 496 00:28:46,425 --> 00:28:47,859 - What? 497 00:28:47,860 --> 00:28:49,427 You met someone? 498 00:28:49,428 --> 00:28:50,763 - It's complicated. 499 00:28:52,364 --> 00:28:55,000 - Well, that was Luke, complicated. 500 00:28:55,001 --> 00:28:56,735 - Did you miss him even though? 501 00:28:58,938 --> 00:29:01,240 - I mean, I miss who I thought he was, 502 00:29:02,341 --> 00:29:04,375 or at least who I thought we could be. 503 00:29:04,376 --> 00:29:06,112 - Fuck him. 504 00:29:07,079 --> 00:29:08,246 Look at this. 505 00:29:08,247 --> 00:29:09,981 Bringing wine glasses into the woods. 506 00:29:09,982 --> 00:29:12,417 We're supposed to be going all rustic here, you know? 507 00:29:12,418 --> 00:29:14,352 Women back to nature and all that. 508 00:29:14,353 --> 00:29:15,653 Just because we're in the woods 509 00:29:15,654 --> 00:29:17,889 doesn't mean we can't maintain some standards. 510 00:29:17,890 --> 00:29:19,657 It's all alright. (speaks faintly) 511 00:29:19,658 --> 00:29:20,491 (friends laugh) 512 00:29:20,492 --> 00:29:21,659 - Fucking hell. 513 00:29:21,660 --> 00:29:23,161 - This is nice though, right? 514 00:29:23,162 --> 00:29:25,396 All of us being here together. 515 00:29:25,397 --> 00:29:26,532 - Yeah, it is. 516 00:29:27,333 --> 00:29:28,766 - You're a sauce. 517 00:29:28,767 --> 00:29:29,600 - Hey. 518 00:29:29,601 --> 00:29:30,735 - [Friends] Cheers. 519 00:29:30,736 --> 00:29:31,569 (glasses clink) 520 00:29:31,570 --> 00:29:35,074 (upbeat music continues) 521 00:29:42,882 --> 00:29:44,050 - [Friend] Small dick. 522 00:29:53,625 --> 00:29:56,528 (anaconda hisses) 523 00:30:15,647 --> 00:30:16,983 - What is that? 524 00:30:18,650 --> 00:30:19,918 Ah, don't go out there, Mona. 525 00:30:19,919 --> 00:30:21,553 Don't go out there. 526 00:30:24,056 --> 00:30:24,957 Oh, fuck. 527 00:30:56,956 --> 00:30:58,723 Could say Tatum. 528 00:30:58,724 --> 00:31:00,326 One with nature my arse. 529 00:31:05,697 --> 00:31:06,598 Harley? 530 00:31:07,866 --> 00:31:08,767 Tatum? 531 00:31:11,403 --> 00:31:14,772 Hello? 532 00:31:14,773 --> 00:31:17,875 Guys? 533 00:31:17,876 --> 00:31:20,779 (anaconda hisses) 534 00:31:21,747 --> 00:31:24,615 Hello? 535 00:31:24,616 --> 00:31:25,517 Guys? 536 00:31:28,120 --> 00:31:29,021 Harley? 537 00:31:30,722 --> 00:31:31,856 Tatum? 538 00:31:31,857 --> 00:31:34,160 Come on. Please tell me I'm not lost. 539 00:31:36,362 --> 00:31:38,264 Okay I'm fucking lost. 540 00:31:39,598 --> 00:31:41,533 Why is there no signal in this place? 541 00:31:43,835 --> 00:31:45,737 Come on, come on. Give me a signal. 542 00:31:46,672 --> 00:31:47,505 (phone beeps) 543 00:31:47,506 --> 00:31:48,339 - Yes. 544 00:31:48,340 --> 00:31:51,143 (anaconda hisses) 545 00:31:52,511 --> 00:31:55,047 (Mona screams) 546 00:31:57,816 --> 00:32:00,586 (anaconda hisses) 547 00:32:09,795 --> 00:32:11,762 - Welcome to the great outdoors. 548 00:32:11,763 --> 00:32:12,597 - Thank you. 549 00:32:12,598 --> 00:32:14,232 It's freezing in here. 550 00:32:14,233 --> 00:32:15,600 - It should be made out of stronger stuff. 551 00:32:15,601 --> 00:32:17,702 (Harley chuckles) 552 00:32:17,703 --> 00:32:18,604 - Ooh. 553 00:32:20,606 --> 00:32:22,707 Oh, that's good. - Mm. 554 00:32:22,708 --> 00:32:24,309 It's alright. 555 00:32:24,310 --> 00:32:26,012 Just out here it tastes better. 556 00:32:27,046 --> 00:32:28,379 - You right. 557 00:32:28,380 --> 00:32:30,448 Everything does taste better out here, huh? 558 00:32:30,449 --> 00:32:32,150 - [Friend] Yes, it does. 559 00:32:32,151 --> 00:32:33,785 - So who's up and about? 560 00:32:35,121 --> 00:32:37,122 - Miranda and Vanessa have gone for a wee, I think. 561 00:32:37,123 --> 00:32:38,024 - I'm awake. 562 00:32:39,158 --> 00:32:41,160 Barely, but I'm awake. 563 00:32:42,428 --> 00:32:44,062 Ah. 564 00:32:44,063 --> 00:32:47,065 Feels like someone put my brain in the blender. 565 00:32:47,066 --> 00:32:49,700 - Oh, looks like someone overdid it last night. 566 00:32:49,701 --> 00:32:50,768 - We all overdid it. 567 00:32:50,769 --> 00:32:52,070 - Mm. 568 00:32:52,071 --> 00:32:53,104 - How the hell do you not get hangovers? 569 00:32:53,105 --> 00:32:54,339 - I'm not a bitch. 570 00:32:54,340 --> 00:32:56,274 - Whew. 571 00:32:56,275 --> 00:32:57,575 - Out. 572 00:32:57,576 --> 00:32:58,743 - Oh, can you make one for Mona, please? 573 00:32:58,744 --> 00:32:59,777 I'm gonna gray it to her. 574 00:32:59,778 --> 00:33:00,511 - Yes. 575 00:33:00,512 --> 00:33:01,380 - Thanks. 576 00:33:07,419 --> 00:33:08,387 Guys? 577 00:33:09,855 --> 00:33:11,090 Guys, Mona's not there. 578 00:33:12,024 --> 00:33:12,891 - Huh? 579 00:33:14,826 --> 00:33:18,196 (suspenseful music) 580 00:33:18,197 --> 00:33:19,098 - Mona? 581 00:33:21,300 --> 00:33:22,201 Mona? 582 00:33:24,870 --> 00:33:25,771 Mona? 583 00:33:28,374 --> 00:33:29,275 Mona? 584 00:33:30,242 --> 00:33:31,143 - Mona? 585 00:33:32,911 --> 00:33:33,812 Mona? 586 00:33:36,215 --> 00:33:37,116 Mona? 587 00:33:38,917 --> 00:33:41,419 This last bloody time I come here. 588 00:33:41,420 --> 00:33:45,324 (suspenseful music continues) 589 00:33:47,926 --> 00:33:48,827 - Mona? 590 00:33:55,267 --> 00:33:56,802 - Anything on the phone? 591 00:33:59,105 --> 00:34:00,305 - No. 592 00:34:00,306 --> 00:34:02,974 A few bars in and out, but nothing much. 593 00:34:04,610 --> 00:34:06,912 Ugh, what the hell is that? 594 00:34:08,914 --> 00:34:09,815 Ew. 595 00:34:15,121 --> 00:34:17,022 - It looks like snake skin. 596 00:34:18,190 --> 00:34:22,094 (suspenseful music continues) 597 00:34:23,562 --> 00:34:26,398 (birds chirping) 598 00:34:47,953 --> 00:34:49,320 - Oh my God. 599 00:34:49,321 --> 00:34:50,555 - Is that? 600 00:34:50,556 --> 00:34:51,989 That's a snake skin. 601 00:34:51,990 --> 00:34:53,224 - [Friend] That's bollocks. 602 00:34:53,225 --> 00:34:55,693 This is England, not the Amazon jungle. 603 00:34:55,694 --> 00:34:57,562 - Yeah, though wat is it? 604 00:34:57,563 --> 00:35:00,665 - It looks like rubber, latex. 605 00:35:00,666 --> 00:35:02,767 - How big is it? 606 00:35:02,768 --> 00:35:04,403 - [Friend] 10 foot. 607 00:35:06,472 --> 00:35:07,805 - Bigfoot's used condom. 608 00:35:07,806 --> 00:35:10,941 (friends laugh) 609 00:35:10,942 --> 00:35:11,843 - Really? 610 00:35:13,779 --> 00:35:16,013 Oh, the couple from yesterday. 611 00:35:16,014 --> 00:35:19,384 The guy, he mentioned something about animal attacks. 612 00:35:19,385 --> 00:35:20,751 - Why didn't you say anything? 613 00:35:20,752 --> 00:35:23,154 - [Friend] Well, because you know, he looked weird. 614 00:35:23,155 --> 00:35:24,556 - Maybe he took Mona. 615 00:35:26,458 --> 00:35:27,493 - Alright, look. 616 00:35:29,328 --> 00:35:30,996 Let's not get carried away here. 617 00:35:31,763 --> 00:35:33,831 Mona is missing. 618 00:35:33,832 --> 00:35:36,133 That's what we're dealing with here. 619 00:35:36,134 --> 00:35:38,404 Not a giant snake where the hills of eyes. 620 00:35:39,805 --> 00:35:43,040 - I saw a video once about a python that escaped a house, 621 00:35:43,041 --> 00:35:45,243 killed the person next door. 622 00:35:45,244 --> 00:35:46,812 - Well, that's really helpful. 623 00:35:48,380 --> 00:35:50,548 Okay, guys, let's just concentrate on finding Mona, okay? 624 00:35:50,549 --> 00:35:51,849 - Yeah. 625 00:35:51,850 --> 00:35:53,651 Okay, Harley and I will hike back to the cars. 626 00:35:53,652 --> 00:35:56,387 If Mona said there'll find a way to contact the police. 627 00:35:56,388 --> 00:35:57,922 - We should all go. 628 00:35:57,923 --> 00:36:00,591 - No, you need to stay here in case she does come back. 629 00:36:00,592 --> 00:36:03,228 She could be wandering around nearby for all we know. 630 00:36:03,229 --> 00:36:05,230 She may stumble back up on the camp. 631 00:36:05,231 --> 00:36:07,633 - Okay, well, we'll get ready then. 632 00:36:10,035 --> 00:36:12,871 (dramatic music) 633 00:36:38,330 --> 00:36:42,000 (dramatic music continues) 634 00:36:43,735 --> 00:36:44,935 - Why would she have wandered off? 635 00:36:44,936 --> 00:36:46,271 - I don't know. 636 00:36:46,272 --> 00:36:47,772 Maybe she heard something or saw something. 637 00:36:47,773 --> 00:36:50,476 - Yeah, she was never outdoorsy. 638 00:36:51,743 --> 00:36:54,613 - Shit. I twisted her arm, didn't I? 639 00:36:55,514 --> 00:36:56,581 - Tatum. 640 00:36:56,582 --> 00:36:57,782 - She didn't wanna do this. 641 00:36:57,783 --> 00:36:58,883 I fucking knew it. I fucking knew it. 642 00:36:58,884 --> 00:37:00,150 - It's fine, it's fine. 643 00:37:00,151 --> 00:37:01,552 It's not your fault. - I fucking knew it. 644 00:37:01,553 --> 00:37:02,887 - It's not your fault, okay? 645 00:37:02,888 --> 00:37:04,956 Just let's concentrate on finding her, okay? 646 00:37:05,757 --> 00:37:07,358 Relax. 647 00:37:07,359 --> 00:37:08,294 How's the phone? 648 00:37:09,528 --> 00:37:10,495 - I don't know. 649 00:37:10,496 --> 00:37:12,196 This area's like a black hole. 650 00:37:12,197 --> 00:37:13,664 Remember that's phone started with a few bars, 651 00:37:13,665 --> 00:37:15,132 but that's about it. 652 00:37:15,133 --> 00:37:16,667 - Okay. 653 00:37:16,668 --> 00:37:19,069 Well, have you like, do you know who her mystery man is? 654 00:37:19,070 --> 00:37:20,204 - No. 655 00:37:20,205 --> 00:37:21,339 The first mention I heard 656 00:37:21,340 --> 00:37:23,408 was when it was mentioned yesterday, so. 657 00:37:23,409 --> 00:37:25,410 - Well, to be fair, I'm kind of glad for her. 658 00:37:25,411 --> 00:37:26,378 It's been a while. 659 00:37:27,446 --> 00:37:28,679 - To be honest. 660 00:37:28,680 --> 00:37:30,214 I thought you'd be scorn of men by now. 661 00:37:30,215 --> 00:37:31,682 - Oh, I am. Trust me. 662 00:37:31,683 --> 00:37:33,319 - Yeah, I get that. 663 00:37:34,453 --> 00:37:35,686 - Tell me about it. 664 00:37:35,687 --> 00:37:36,588 Let's go. 665 00:37:38,857 --> 00:37:40,190 - Did you smell that? 666 00:37:40,191 --> 00:37:41,559 - Oh. - Fucking hell. 667 00:37:41,560 --> 00:37:42,393 I'm glad you said that. 668 00:37:42,394 --> 00:37:43,528 I thought it was you. 669 00:37:43,529 --> 00:37:44,430 - Thanks. 670 00:37:51,202 --> 00:37:52,103 - Oh God. 671 00:37:53,505 --> 00:37:55,205 - That's a fucking body, Harley. 672 00:37:55,206 --> 00:37:56,774 - [Harley] Jesus. 673 00:37:56,775 --> 00:37:57,676 - Is it? 674 00:38:00,912 --> 00:38:03,649 - It's some kind of ID badge. 675 00:38:04,783 --> 00:38:06,017 A science lab. 676 00:38:07,619 --> 00:38:10,921 (anaconda hisses) 677 00:38:10,922 --> 00:38:12,557 Did you hear that? 678 00:38:12,558 --> 00:38:15,461 (anaconda hisses) 679 00:38:16,795 --> 00:38:18,195 - Fuck, fuck. - Okay, okay. 680 00:38:18,196 --> 00:38:20,164 - Come on. Let's go, let's go. - Go, go, go, go. 681 00:38:20,165 --> 00:38:23,001 (dramatic music) 682 00:38:33,945 --> 00:38:36,647 Tatum? 683 00:38:36,648 --> 00:38:37,549 Fuck. 684 00:38:40,051 --> 00:38:41,186 Where is she? 685 00:38:42,554 --> 00:38:43,455 Oh shit. 686 00:38:49,695 --> 00:38:52,498 (Tatum coughing) 687 00:38:54,633 --> 00:38:57,635 (Tatum sobs) 688 00:38:57,636 --> 00:38:58,537 - Oh fuck. 689 00:39:02,040 --> 00:39:04,943 (anaconda hisses) 690 00:39:10,849 --> 00:39:13,951 (ominous music) 691 00:39:13,952 --> 00:39:16,688 (Tatum screams) 692 00:39:26,031 --> 00:39:28,767 (Tatum screams) 693 00:39:29,968 --> 00:39:33,539 (ominous music continues) 694 00:39:42,581 --> 00:39:44,682 (ominous music continues) 695 00:39:44,683 --> 00:39:46,884 (anaconda hisses) 696 00:39:46,885 --> 00:39:49,721 (Harley screams) 697 00:39:57,596 --> 00:40:00,432 (birds chirping) 698 00:40:15,547 --> 00:40:17,347 - Come on. Come on. 699 00:40:17,348 --> 00:40:18,983 - They should be back by now. 700 00:40:18,984 --> 00:40:20,585 - Maybe we should just pack off and go. 701 00:40:20,586 --> 00:40:21,418 - And then what? 702 00:40:21,419 --> 00:40:22,920 - Not being funny. 703 00:40:22,921 --> 00:40:24,221 But I don't even remember what direction we came from. 704 00:40:24,222 --> 00:40:25,923 - Oh, I knew I should have stayed in Brownies. 705 00:40:25,924 --> 00:40:26,891 - Not now, Miranda. 706 00:40:26,892 --> 00:40:27,793 - Sorry. 707 00:40:29,227 --> 00:40:30,060 (phone rings) 708 00:40:30,061 --> 00:40:31,361 - Yes, it's my mom. Mom. 709 00:40:31,362 --> 00:40:33,063 Hello? Mom? 710 00:40:33,064 --> 00:40:33,898 Mom, can you hear me? 711 00:40:33,899 --> 00:40:34,732 - Tell her what- 712 00:40:34,733 --> 00:40:36,200 - Hang on. 713 00:40:36,201 --> 00:40:37,535 Shit. 714 00:40:37,536 --> 00:40:39,004 Okay, come on. 715 00:40:41,006 --> 00:40:42,239 Fuck. 716 00:40:42,240 --> 00:40:43,440 - Okay, we, we got a signal at least. 717 00:40:43,441 --> 00:40:44,643 That's, that's something. 718 00:40:45,777 --> 00:40:46,578 - Guys. 719 00:40:48,980 --> 00:40:50,448 Tatum, she's gone 720 00:40:55,487 --> 00:40:57,355 - I think I'm gonna be sick. 721 00:41:00,391 --> 00:41:02,326 - There are things that are just not possible. 722 00:41:02,327 --> 00:41:03,761 There's not possible. 723 00:41:03,762 --> 00:41:04,829 - I'm telling you what I saw. 724 00:41:04,830 --> 00:41:06,831 - A snake? 725 00:41:06,832 --> 00:41:08,666 Fuck, a snake. 726 00:41:08,667 --> 00:41:09,835 - Do you think Mona? 727 00:41:10,969 --> 00:41:11,870 - Yeah. 728 00:41:16,307 --> 00:41:17,975 - We need to go. 729 00:41:17,976 --> 00:41:19,610 How much time did that trail take? 730 00:41:19,611 --> 00:41:20,679 One or two hours? 731 00:41:24,916 --> 00:41:25,816 - We need to leave. 732 00:41:25,817 --> 00:41:28,620 (dramatic music) 733 00:41:46,137 --> 00:41:47,104 - Shit, shit. 734 00:41:47,105 --> 00:41:48,372 - Fuck, do you have everything? 735 00:41:48,373 --> 00:41:49,140 - No, have you? 736 00:41:51,977 --> 00:41:54,511 - Come on, Harley. What are you waiting for? 737 00:41:54,512 --> 00:41:55,781 - Nothing. I'm ready. 738 00:41:57,248 --> 00:41:58,049 Let's go. 739 00:41:59,951 --> 00:42:03,454 (dramatic music continues) 740 00:42:30,148 --> 00:42:33,785 (dramatic music continues) 741 00:42:45,063 --> 00:42:46,931 - Are you sure this is safe? 742 00:42:46,932 --> 00:42:49,333 Maybe we should have stayed at the cabin. 743 00:42:49,334 --> 00:42:51,368 - If I'm honest with you, I'm not sure what counts as safe 744 00:42:51,369 --> 00:42:53,270 and what doesn't count as safe. 745 00:42:53,271 --> 00:42:54,171 - How big was it? 746 00:42:54,172 --> 00:42:55,372 - It was big. 747 00:42:55,373 --> 00:42:57,074 I mean, we saw the body and it was. 748 00:42:57,075 --> 00:42:57,875 - Regurgitated. 749 00:42:57,876 --> 00:42:58,843 - What? - Yep. 750 00:42:58,844 --> 00:43:00,144 It's what they do. 751 00:43:00,145 --> 00:43:01,511 Strip the body of the meat and the flesh 752 00:43:01,512 --> 00:43:02,913 and then they regurgitate the rest up. 753 00:43:02,914 --> 00:43:05,582 - Fucking hell. That's a rough one. 754 00:43:05,583 --> 00:43:06,450 This is crazy. 755 00:43:06,451 --> 00:43:08,118 I mean, this is England. 756 00:43:08,119 --> 00:43:10,721 We don't get snakes like this in England, Christ. 757 00:43:10,722 --> 00:43:12,089 I don't know, alright? 758 00:43:12,090 --> 00:43:13,590 All I know is that that body or whatever was left 759 00:43:13,591 --> 00:43:14,825 of it had an ID badge. 760 00:43:14,826 --> 00:43:16,193 - What? 761 00:43:16,194 --> 00:43:17,962 - Yeah, some kind of science lab or something. 762 00:43:17,963 --> 00:43:18,896 Crane Corp? 763 00:43:18,897 --> 00:43:20,297 - Crane Corp? 764 00:43:20,298 --> 00:43:21,899 - You've heard of it? 765 00:43:21,900 --> 00:43:24,669 - Yeah. I mean, it was on the news before I left yesterday. 766 00:43:24,670 --> 00:43:26,203 Something about a science lab. 767 00:43:26,204 --> 00:43:27,537 The police raided it though. 768 00:43:27,538 --> 00:43:29,006 Animal experimentation. 769 00:43:29,007 --> 00:43:30,975 - Animal experimentation? 770 00:43:30,976 --> 00:43:32,910 - Oh my God. What did they say? 771 00:43:32,911 --> 00:43:34,011 - I don't know. I wasn't listening. 772 00:43:34,012 --> 00:43:34,912 - [Friend] Well, you were watching. 773 00:43:34,913 --> 00:43:36,346 - Barely. 774 00:43:36,347 --> 00:43:37,547 I thought they were just talking about putting mascara 775 00:43:37,548 --> 00:43:39,583 on fucking rabbits. 776 00:43:39,584 --> 00:43:40,450 - Animal experiment. 777 00:43:40,451 --> 00:43:41,418 Where was this place? 778 00:43:41,419 --> 00:43:42,552 - Just outside Bristol. 779 00:43:42,553 --> 00:43:43,921 - Well, that's over an hour away. 780 00:43:43,922 --> 00:43:45,856 That's over an hour away. 781 00:43:45,857 --> 00:43:46,892 - [Friend] Jesus. 782 00:43:47,726 --> 00:43:50,628 - The car, the abandoned car. 783 00:43:52,063 --> 00:43:54,532 Mona said there was a case at the back of it or something. 784 00:43:56,334 --> 00:43:57,668 - Jesus Christ. 785 00:43:57,669 --> 00:43:58,903 - Are you saying we're being stalked 786 00:43:58,904 --> 00:44:00,337 by a fucking mutated snake? 787 00:44:00,338 --> 00:44:01,305 (suspenseful music) 788 00:44:01,306 --> 00:44:02,573 - We need to keep on walking. 789 00:44:33,138 --> 00:44:35,139 - You think it's moved in on something? 790 00:44:35,140 --> 00:44:36,340 - I don't know. 791 00:44:36,341 --> 00:44:38,809 - But you feel it though, don't you? 792 00:44:38,810 --> 00:44:41,678 Like we're being watched. 793 00:44:41,679 --> 00:44:42,580 - Yeah. 794 00:44:44,182 --> 00:44:45,682 - I think, I don't know, 795 00:44:45,683 --> 00:44:48,552 but we just need to keep on walking, okay? 796 00:44:48,553 --> 00:44:52,556 - Yeah. 797 00:44:52,557 --> 00:44:55,293 (ominous music) 798 00:45:12,043 --> 00:45:13,710 We're so lost. 799 00:45:13,711 --> 00:45:14,913 - Jesus. 800 00:45:16,481 --> 00:45:17,782 (screams) Jesus. 801 00:45:17,783 --> 00:45:20,617 Fuck. Get it off me. 802 00:45:20,618 --> 00:45:21,451 Get it off. - On my God. 803 00:45:21,452 --> 00:45:22,686 - It's snake skin. 804 00:45:22,687 --> 00:45:23,989 - It shed its skin again? 805 00:45:25,723 --> 00:45:27,591 - Did they do that? 806 00:45:27,592 --> 00:45:31,829 They do that when they get bigger. 807 00:45:31,830 --> 00:45:33,030 - How much bigger? 808 00:45:33,031 --> 00:45:33,964 - Oh God. 809 00:45:33,965 --> 00:45:35,700 Guys, well, let's keep on going. 810 00:45:36,734 --> 00:45:38,702 My God, we need to go. 811 00:45:38,703 --> 00:45:41,339 (phone chimes) 812 00:45:45,676 --> 00:45:46,777 You bitch. 813 00:45:46,778 --> 00:45:48,012 - What? 814 00:45:48,013 --> 00:45:49,814 - You're the other woman. 815 00:45:49,815 --> 00:45:51,115 You're the other woman. 816 00:45:51,116 --> 00:45:54,384 Listen, Harley, Harley, listen to me, please. 817 00:45:54,385 --> 00:45:55,719 It wasn't what you think, okay? 818 00:45:55,720 --> 00:45:58,155 - Well, how could you, how could you do this? 819 00:45:58,156 --> 00:45:59,456 How could you? 820 00:45:59,457 --> 00:46:00,457 - Guys, guys, guys, we have to keep going. 821 00:46:00,458 --> 00:46:01,927 Come on. We gotta keep going. 822 00:46:04,029 --> 00:46:05,897 - It wasn't what you thought, okay? 823 00:46:07,598 --> 00:46:08,432 I fell- 824 00:46:08,433 --> 00:46:09,334 - Don't even. 825 00:46:15,373 --> 00:46:18,109 (ominous music) 826 00:46:21,779 --> 00:46:22,913 (anaconda hisses) 827 00:46:22,914 --> 00:46:23,815 Run. 828 00:46:45,436 --> 00:46:49,007 (ominous music continues) 829 00:46:53,378 --> 00:46:56,981 (anaconda hisses) (Vanessa screams) 830 00:46:56,982 --> 00:46:58,849 - [Friends] Vanessa. 831 00:46:58,850 --> 00:47:00,451 - Come on, Vanessa. 832 00:47:01,419 --> 00:47:05,722 (ominous music continues) 833 00:47:05,723 --> 00:47:08,292 (anaconda hissing) 834 00:47:08,293 --> 00:47:09,994 (Vanessa screams) 835 00:47:09,995 --> 00:47:10,961 Vanessa? 836 00:47:10,962 --> 00:47:13,598 (somber music) 837 00:47:38,990 --> 00:47:40,991 - How long have we been walking? 838 00:47:40,992 --> 00:47:41,992 - I don't know. 839 00:47:41,993 --> 00:47:43,528 A couple of hours maybe 840 00:47:47,798 --> 00:47:52,570 Vanessa, Mona, Tatum. 841 00:47:54,072 --> 00:47:55,639 This is all my fault. 842 00:47:55,640 --> 00:47:57,607 - Don't you fucking say that. 843 00:47:57,608 --> 00:47:59,709 - It's not your fault and it's not your fault either 844 00:47:59,710 --> 00:48:01,479 'cause I know what you're thinking. 845 00:48:06,517 --> 00:48:08,252 Is that? 846 00:48:08,253 --> 00:48:09,787 - Is that a road? 847 00:48:10,621 --> 00:48:11,889 - Those are cabins. 848 00:48:13,558 --> 00:48:14,892 Come on. Let's go. 849 00:48:30,308 --> 00:48:31,609 - Hello, hello? 850 00:48:32,777 --> 00:48:34,512 We need help. Hello? 851 00:48:37,615 --> 00:48:39,350 Hello, we need help. 852 00:48:41,119 --> 00:48:41,986 It's open. 853 00:48:41,987 --> 00:48:43,388 Guys, it's open. 854 00:48:44,990 --> 00:48:46,456 Come on. 855 00:48:46,457 --> 00:48:47,457 Oh my God. 856 00:48:47,458 --> 00:48:48,658 (anaconda hisses) 857 00:48:48,659 --> 00:48:49,560 Fuck. 858 00:48:51,829 --> 00:48:53,797 (car alarm blaring) 859 00:48:53,798 --> 00:48:57,701 Come on. Get inside. Get inside. 860 00:48:57,702 --> 00:48:58,669 Get inside. 861 00:49:07,745 --> 00:49:11,115 (anaconda hissing) 862 00:49:11,116 --> 00:49:12,816 (friends scream) 863 00:49:12,817 --> 00:49:15,286 (door thuds) 864 00:49:29,034 --> 00:49:31,936 (anaconda hisses) 865 00:49:35,273 --> 00:49:37,141 - Is he gone? 866 00:49:37,142 --> 00:49:38,775 - For now. 867 00:49:38,776 --> 00:49:40,578 - Is it just someone? 868 00:49:45,983 --> 00:49:46,884 - Hello? 869 00:49:49,954 --> 00:49:52,190 - Maybe they have a phone. 870 00:49:55,026 --> 00:49:55,926 - Hello? 871 00:49:57,095 --> 00:49:58,663 Jona, is that you? 872 00:50:00,298 --> 00:50:02,533 - Hey, hey, hey, hey. 873 00:50:03,501 --> 00:50:04,834 - Oh my gosh. 874 00:50:04,835 --> 00:50:05,736 Oh, oh. 875 00:50:09,540 --> 00:50:10,974 - They've got a landline. 876 00:50:10,975 --> 00:50:12,542 - The landline's dead. 877 00:50:12,543 --> 00:50:13,811 There's no signal here. 878 00:50:14,679 --> 00:50:16,381 - [Friend] Fuck. - What happened? 879 00:50:17,948 --> 00:50:21,151 - It just, it just came out of nowhere. 880 00:50:21,152 --> 00:50:23,054 I've never seen anything like it. 881 00:50:25,456 --> 00:50:26,357 And Jona. 882 00:50:28,193 --> 00:50:29,094 Jona. 883 00:50:30,361 --> 00:50:31,429 - I'm sorry. 884 00:50:32,230 --> 00:50:33,931 I can still see his eyes. 885 00:50:38,069 --> 00:50:39,570 Ow, it's my arm. 886 00:50:40,771 --> 00:50:44,007 - Shit. I think it might be dislocated. 887 00:50:44,008 --> 00:50:48,545 Okay, look, I'm gonna have to pop it back in, okay? 888 00:50:48,546 --> 00:50:50,180 Okay. 889 00:50:50,181 --> 00:50:51,681 - What do you need me to do? 890 00:50:51,682 --> 00:50:53,049 - I need you to just go behind. 891 00:50:53,050 --> 00:50:53,851 - Okay. 892 00:50:55,820 --> 00:50:56,886 - Put your hand here. 893 00:50:56,887 --> 00:50:57,922 - Yeah. - And here. 894 00:50:58,823 --> 00:50:59,923 Put your hand here. 895 00:50:59,924 --> 00:51:01,125 - Do you know what you're doing? 896 00:51:01,126 --> 00:51:02,025 - Relax. 897 00:51:02,026 --> 00:51:03,493 I'm a nurse. 898 00:51:03,494 --> 00:51:05,095 On three. 899 00:51:05,096 --> 00:51:07,030 One, two. 900 00:51:07,031 --> 00:51:07,864 (arm pops) 901 00:51:07,865 --> 00:51:09,833 - Oh God. 902 00:51:09,834 --> 00:51:11,101 What happened to three? 903 00:51:11,102 --> 00:51:12,502 - Sorry about that. 904 00:51:12,503 --> 00:51:13,404 - Oh, oh. 905 00:51:14,705 --> 00:51:15,939 - Okay. 906 00:51:15,940 --> 00:51:17,108 Let's check the cabin. 907 00:51:18,209 --> 00:51:19,609 - I think I got all the windows locked 908 00:51:19,610 --> 00:51:22,580 just before I passed out. (groans) 909 00:51:35,926 --> 00:51:37,194 - We good? 910 00:51:37,195 --> 00:51:38,996 - Yeah. That window's locked. Let's go. 911 00:51:45,970 --> 00:51:47,304 - Do you even know what you're testing for? 912 00:51:47,305 --> 00:51:48,939 - Of course I don't fucking know, Miranda. 913 00:51:52,310 --> 00:51:53,743 - You love him? 914 00:51:53,744 --> 00:51:56,446 - Harley, I don't think that this is the right time. 915 00:51:56,447 --> 00:51:57,648 - You love him? 916 00:51:59,784 --> 00:52:01,552 - Yeah. Yeah. I do. 917 00:52:04,455 --> 00:52:05,990 - I called it off, Harley. 918 00:52:07,392 --> 00:52:08,325 - What? 919 00:52:08,326 --> 00:52:09,827 - I broke it off with him. 920 00:52:11,929 --> 00:52:12,797 - Why? 921 00:52:15,633 --> 00:52:20,204 - I loved him but he just. 922 00:52:20,205 --> 00:52:21,372 - He wanted one thing. 923 00:52:23,441 --> 00:52:25,310 - Yeah, that was all he wanted. 924 00:52:26,844 --> 00:52:27,745 - Yeah. 925 00:52:29,314 --> 00:52:30,847 I didn't know. 926 00:52:30,848 --> 00:52:33,283 - It's fine. It's on me. 927 00:52:33,284 --> 00:52:34,752 - Yeah, but it's on him too. 928 00:52:39,357 --> 00:52:41,225 - If we get out of this. 929 00:52:41,226 --> 00:52:45,295 - When we get out of this. 930 00:52:45,296 --> 00:52:48,165 - Do you think we can return to how things were? 931 00:52:53,771 --> 00:52:55,740 - I don't know. Miranda? 932 00:52:57,675 --> 00:52:58,476 I don't know. 933 00:52:59,610 --> 00:53:01,212 We'll see when that happens, okay? 934 00:53:06,050 --> 00:53:07,584 Anything? 935 00:53:07,585 --> 00:53:08,985 - No, you? 936 00:53:08,986 --> 00:53:12,990 - No . Wait, wait. 937 00:53:16,193 --> 00:53:19,096 (anaconda hisses) 938 00:53:23,768 --> 00:53:24,669 - He's there. 939 00:53:25,636 --> 00:53:27,136 - He's circling the cabin. 940 00:53:27,137 --> 00:53:28,372 - The windows are secured? 941 00:53:28,373 --> 00:53:30,240 - Yeah, not like that's gonna do anything. 942 00:53:30,241 --> 00:53:31,207 - She's right. 943 00:53:31,208 --> 00:53:32,509 How quickly that thing moved. 944 00:53:32,510 --> 00:53:33,543 - It's circling. 945 00:53:33,544 --> 00:53:34,611 - Why doesn't it just come in? 946 00:53:34,612 --> 00:53:35,945 I'm just glad it isn't. 947 00:53:35,946 --> 00:53:37,247 - You are right. 948 00:53:37,248 --> 00:53:38,915 - Yeah, we could just wait it out, right? 949 00:53:38,916 --> 00:53:40,351 - How, how long do we wait? 950 00:53:41,486 --> 00:53:43,488 - These walls, they're made out of wood. 951 00:53:44,789 --> 00:53:47,123 It's not long before it tries to figures out a way in. 952 00:53:47,124 --> 00:53:48,125 - Eventually. 953 00:53:49,794 --> 00:53:51,127 It's not just circling. 954 00:53:51,128 --> 00:53:52,862 It's trying to find a weak spot. 955 00:53:52,863 --> 00:53:53,930 - Let it try. 956 00:53:53,931 --> 00:53:55,231 - And when it does, what? 957 00:53:55,232 --> 00:53:57,502 Do you wanna be trapped in here fighting it? 958 00:54:02,307 --> 00:54:03,139 Milly, your car keys? 959 00:54:03,140 --> 00:54:04,073 Do you have them? 960 00:54:04,074 --> 00:54:05,074 - [Milly] They're on the dresser 961 00:54:05,075 --> 00:54:05,976 - Okay. 962 00:54:07,077 --> 00:54:08,278 Okay, we make a break for it. 963 00:54:08,279 --> 00:54:09,112 We head for the car. 964 00:54:09,113 --> 00:54:10,514 - That sounds too easy. 965 00:54:10,515 --> 00:54:14,017 - She's right. That thing is gonna be out there. 966 00:54:14,018 --> 00:54:15,452 - Yes. 967 00:54:15,453 --> 00:54:17,488 We're gonna need a distraction. Something to chase it. 968 00:54:18,456 --> 00:54:21,292 Look, here's the plan. 969 00:54:23,328 --> 00:54:28,399 Okay, car, house, me. 970 00:54:29,567 --> 00:54:31,735 This road runs on a straight line, right? 971 00:54:31,736 --> 00:54:32,670 No turn offs. 972 00:54:33,471 --> 00:54:35,038 I'm gonna leave the house 973 00:54:35,039 --> 00:54:37,907 and that slithering bastard is gonna come right after me. 974 00:54:37,908 --> 00:54:39,843 You guys are gonna leave the house 975 00:54:39,844 --> 00:54:42,546 and I'm gonna run in this direction taking it away. 976 00:54:42,547 --> 00:54:43,480 - Harley? 977 00:54:43,481 --> 00:54:45,582 - No, you guys head for the car. 978 00:54:45,583 --> 00:54:48,652 Start it up, turn it around and pick me up, okay? 979 00:54:48,653 --> 00:54:50,920 - [Milly] Okay. - And whilst you're at it, 980 00:54:50,921 --> 00:54:52,456 try and run over that motherfucker. 981 00:54:52,457 --> 00:54:53,923 - [Miranda] Harley. 982 00:54:53,924 --> 00:54:55,792 - [Harley] No, don't even try and talk me out of it. 983 00:54:55,793 --> 00:54:59,664 We do this and we may survive, yeah? 984 00:55:00,498 --> 00:55:01,297 - [Milly] Yeah. 985 00:55:01,298 --> 00:55:02,199 - [Harley] Okay. 986 00:55:03,067 --> 00:55:03,968 - Keys. 987 00:55:05,436 --> 00:55:09,005 Okay. 988 00:55:09,006 --> 00:55:11,508 - Fuck, Harley, there has to be another way. Come on. 989 00:55:11,509 --> 00:55:13,943 - No, probably isn't. 990 00:55:13,944 --> 00:55:15,713 This is the best chance we've got. 991 00:55:21,386 --> 00:55:23,688 Coast is clear. Wish me luck. 992 00:55:25,423 --> 00:55:28,157 - You and I both know I'm the fastest runner. 993 00:55:28,158 --> 00:55:29,527 - Wait, Jade, Jade. 994 00:55:30,628 --> 00:55:32,562 - Come on you slippery bastard. 995 00:55:32,563 --> 00:55:33,964 Come and get me. 996 00:55:34,799 --> 00:55:37,602 (dramatic music) 997 00:55:39,670 --> 00:55:41,571 - Guys, Jade made the run for it. 998 00:55:41,572 --> 00:55:42,606 It's after her. 999 00:55:42,607 --> 00:55:43,608 Go, go, go. 1000 00:55:47,344 --> 00:55:48,312 Go, go, go. 1001 00:55:49,814 --> 00:55:52,081 (car beeps) 1002 00:55:52,082 --> 00:55:53,950 Fuck. Open the door. 1003 00:55:53,951 --> 00:55:56,586 - Okay, I'll have to open it from the inside. 1004 00:55:56,587 --> 00:55:58,087 - Get over here. 1005 00:55:58,088 --> 00:55:59,724 - Come on. Come on. 1006 00:56:03,494 --> 00:56:05,663 Start it up. Start it up. 1007 00:56:06,731 --> 00:56:08,532 - What the fuck? 1008 00:56:08,533 --> 00:56:09,365 - What's going on? 1009 00:56:09,366 --> 00:56:10,867 - What the fuck? No. 1010 00:56:10,868 --> 00:56:13,570 Oh my God. 1011 00:56:13,571 --> 00:56:15,405 - Harley, you help her, I'll drive. 1012 00:56:15,406 --> 00:56:16,306 - Okay. 1013 00:56:22,146 --> 00:56:23,448 Ah, fuck, okay. 1014 00:56:24,381 --> 00:56:27,684 (suspenseful music) 1015 00:56:27,685 --> 00:56:30,588 (anaconda hisses) 1016 00:56:32,490 --> 00:56:35,659 (ominous music) 1017 00:56:35,660 --> 00:56:36,661 - Fuck, ah. 1018 00:56:37,628 --> 00:56:40,531 (anaconda hisses) 1019 00:56:42,867 --> 00:56:45,503 (Jade screams) 1020 00:56:46,771 --> 00:56:49,305 (ominous music continues) 1021 00:56:49,306 --> 00:56:52,109 (Harley screams) 1022 00:56:53,110 --> 00:56:58,148 - Fuck, fuck. (anaconda hisses) 1023 00:56:59,283 --> 00:57:02,019 (Harley screams) 1024 00:57:07,492 --> 00:57:11,061 (ominous music continues) 1025 00:57:40,024 --> 00:57:42,026 Is that a fucking baby? 1026 00:57:54,038 --> 00:57:56,941 (anaconda hisses) 1027 00:58:01,812 --> 00:58:04,549 (ominous music) 1028 00:58:06,116 --> 00:58:07,017 Miranda. 1029 00:58:08,385 --> 00:58:09,286 Miranda. 1030 00:58:11,989 --> 00:58:13,990 (anaconda hisses) 1031 00:58:13,991 --> 00:58:17,394 (Jade breathes sharply) 1032 00:58:24,268 --> 00:58:25,635 - Jade? 1033 00:58:25,636 --> 00:58:27,303 Thank God you're alive. 1034 00:58:27,304 --> 00:58:28,938 Oh my God. 1035 00:58:28,939 --> 00:58:31,842 (anaconda hisses) 1036 00:58:38,048 --> 00:58:38,882 Jade, no. 1037 00:58:38,883 --> 00:58:41,552 (Jade screams) 1038 00:58:53,430 --> 00:58:57,001 (Harley breathes sharply) 1039 00:58:58,268 --> 00:58:59,169 Oh my God. 1040 00:59:00,638 --> 00:59:02,607 It's a car, it's a car. 1041 00:59:14,685 --> 00:59:16,085 Fuck. 1042 00:59:16,086 --> 00:59:18,755 (Jade screams) 1043 00:59:18,756 --> 00:59:19,657 Jade? 1044 00:59:20,490 --> 00:59:21,290 Jade? 1045 00:59:21,291 --> 00:59:23,961 (Jade screams) 1046 00:59:26,230 --> 00:59:29,666 Okay, I'm going, I'm going, I'm going, I'm going, I'm going. 1047 00:59:29,667 --> 00:59:32,737 (suspenseful music) 1048 01:00:32,062 --> 01:00:37,134 (ominous music) (anaconda hisses) 1049 01:00:37,802 --> 01:00:39,837 (Jade screams) 1050 01:00:40,771 --> 01:00:42,773 Jade? 1051 01:00:45,075 --> 01:00:47,611 (Jade screams) 1052 01:00:57,554 --> 01:00:58,988 You're okay, you're okay. 1053 01:00:58,989 --> 01:01:00,824 Get up, get up. Come on. 1054 01:01:00,825 --> 01:01:02,926 Come on, come on. 1055 01:01:02,927 --> 01:01:04,627 Okay. We need to go. 1056 01:01:04,628 --> 01:01:05,661 Let's get. 1057 01:01:05,662 --> 01:01:06,897 Okay. Come on. 1058 01:01:08,733 --> 01:01:10,400 Let's go. Let's go. 1059 01:01:11,535 --> 01:01:12,436 Let's go. 1060 01:01:16,807 --> 01:01:19,543 (ominous music) 1061 01:01:23,347 --> 01:01:25,249 Come on. You got this. 1062 01:01:26,216 --> 01:01:27,117 Come on. 1063 01:01:27,918 --> 01:01:29,485 (Jade gasps) 1064 01:01:29,486 --> 01:01:30,387 Shh. 1065 01:01:32,389 --> 01:01:35,960 (ominous music continues) 1066 01:01:39,096 --> 01:01:41,999 (anaconda hisses) 1067 01:01:50,007 --> 01:01:50,975 - Oh my God. 1068 01:01:52,977 --> 01:01:54,143 Let's go, let's go. 1069 01:01:54,144 --> 01:01:55,279 - No, not yet. 1070 01:02:20,805 --> 01:02:22,038 - Do you see it anymore? 1071 01:02:22,039 --> 01:02:22,906 - Just in case. 1072 01:02:22,907 --> 01:02:25,810 (anaconda hisses) 1073 01:02:27,111 --> 01:02:30,180 (suspenseful music) 1074 01:02:51,902 --> 01:02:54,638 (lighter clicks) 1075 01:02:59,709 --> 01:03:02,446 (anaconda hisses) 1076 01:03:07,852 --> 01:03:09,854 Burn, burn, you fucker. 1077 01:03:12,957 --> 01:03:16,193 (anaconda screeching) 1078 01:03:34,979 --> 01:03:38,215 (anaconda screeching) 1079 01:04:01,838 --> 01:04:04,140 (anaconda screeching) 1080 01:04:04,141 --> 01:04:06,376 Jade, Jade, Jade, come on. 1081 01:04:07,177 --> 01:04:09,413 Come on, come on, come on. 1082 01:04:11,748 --> 01:04:13,416 Come on, you can do this. 1083 01:04:13,417 --> 01:04:16,319 No, you can do this. Come on. 1084 01:04:16,320 --> 01:04:18,421 No, that's not what we promised. 1085 01:04:18,422 --> 01:04:19,956 Come on. 1086 01:04:19,957 --> 01:04:22,859 (anaconda hisses) 1087 01:04:23,827 --> 01:04:24,728 Oh shit. 1088 01:04:42,346 --> 01:04:45,415 (suspenseful music) 1089 01:04:49,586 --> 01:04:52,489 (anaconda hisses) 1090 01:04:55,559 --> 01:04:56,460 That's it. 1091 01:05:07,037 --> 01:05:09,940 (anaconda hisses) 1092 01:05:17,414 --> 01:05:21,318 (suspenseful music continues) 1093 01:05:22,319 --> 01:05:24,287 (lighter clicks) 1094 01:05:24,288 --> 01:05:26,789 (anaconda hisses) 1095 01:05:26,790 --> 01:05:28,024 Come on. 1096 01:05:28,025 --> 01:05:30,559 (suspenseful music continues) 1097 01:05:30,560 --> 01:05:33,463 (anaconda hisses) 1098 01:05:35,365 --> 01:05:38,435 (petrol bomb booms) 1099 01:06:05,462 --> 01:06:06,295 Jade? 1100 01:06:06,296 --> 01:06:08,197 Jade, Jade, Jade? 1101 01:06:08,198 --> 01:06:10,933 Oh no. Please open your eyes, Jade. 1102 01:06:10,934 --> 01:06:13,302 Jade, Jade? 1103 01:06:13,303 --> 01:06:14,204 You're okay? 1104 01:06:17,507 --> 01:06:21,210 No, no. We're getting out of here, okay? 1105 01:06:21,211 --> 01:06:23,480 I promise you we're getting out of here. 1106 01:06:24,614 --> 01:06:25,515 It's okay. 1107 01:06:26,350 --> 01:06:29,186 (dramatic music) 1108 01:07:14,931 --> 01:07:18,001 (suspenseful music) 1109 01:07:39,823 --> 01:07:42,659 (dramatic music) 1110 01:08:09,819 --> 01:08:13,457 (dramatic music continues) 1111 01:08:39,249 --> 01:08:42,919 (dramatic music continues) 1112 01:09:09,279 --> 01:09:12,949 (dramatic music continues) 1113 01:09:39,843 --> 01:09:43,513 (dramatic music continues) 1114 01:10:09,373 --> 01:10:13,009 (dramatic music continues) 1115 01:10:35,732 --> 01:10:38,568 (dramatic music)