1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:08,341 --> 00:00:09,985 Since the beginning of time, 4 00:00:10,009 --> 00:00:11,636 there was the Naughty-or-Nice List 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,304 a list so powerful 6 00:00:13,388 --> 00:00:15,807 it can chart the course of your whole life, 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,851 and determine whether you have a happy Christmas 8 00:00:17,892 --> 00:00:19,519 or one filled with 9 00:00:19,602 --> 00:00:22,063 well, you know the story. 10 00:00:22,105 --> 00:00:23,249 The original Naughty-or-Nice List 11 00:00:23,273 --> 00:00:24,649 was the job of Santa's elves, 12 00:00:24,691 --> 00:00:26,818 who had to cover every inch of the globe 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,695 to evaluate every single kid. 14 00:00:28,737 --> 00:00:30,238 Thanks to modern technology, 15 00:00:30,280 --> 00:00:32,323 that's not really how it works anymore. 16 00:00:32,407 --> 00:00:33,241 As you get older, 17 00:00:33,283 --> 00:00:34,492 the common logic 18 00:00:34,576 --> 00:00:36,703 is that the Naughty-or-Nice List is a myth 19 00:00:36,745 --> 00:00:39,247 a convenient little story dreamt up by your parents 20 00:00:39,289 --> 00:00:40,999 to get you to behave around the holidays. 21 00:00:41,040 --> 00:00:42,500 Well, I'm here to tell you 22 00:00:42,542 --> 00:00:43,877 it's real. 23 00:00:43,918 --> 00:00:45,045 How do I know that? 24 00:00:45,086 --> 00:00:46,254 Well, every year... 25 00:00:46,296 --> 00:00:47,756 I help create it. 26 00:00:52,093 --> 00:00:53,261 Come on, Teddy! 27 00:00:53,303 --> 00:00:54,804 Throw it as high as you can! 28 00:00:55,930 --> 00:00:58,099 Oh no... 29 00:01:00,310 --> 00:01:01,811 Uh-oh. 30 00:01:10,028 --> 00:01:11,268 Come on! Let's get out of here! 31 00:01:24,084 --> 00:01:27,170 Teddy, let's go! 32 00:01:27,212 --> 00:01:29,339 Come on, Teddy. Do the right thing. 33 00:01:34,052 --> 00:01:35,279 Do we have a ruling? 34 00:01:35,303 --> 00:01:36,888 We have mischief, destruction, 35 00:01:36,930 --> 00:01:37,931 and evasion 36 00:01:37,972 --> 00:01:39,349 all Level 2 violations. 37 00:01:39,390 --> 00:01:40,550 We can close the book on him. 38 00:01:41,768 --> 00:01:43,228 "Naughty." 39 00:01:43,311 --> 00:01:45,355 Thank you, Inspector 036. 40 00:01:45,396 --> 00:01:48,066 Some kids have to learn the hard way. 41 00:01:48,108 --> 00:01:49,251 I'm not really a parking attendant. 42 00:01:49,275 --> 00:01:52,111 I'm a Naughty-or-Nice Inspector, 43 00:01:52,153 --> 00:01:53,756 and when a kid falls somewhere in between, 44 00:01:53,780 --> 00:01:55,949 they send me to get a closer look. 45 00:01:55,990 --> 00:01:57,492 It's not your typical job, 46 00:01:57,534 --> 00:01:58,952 but then again, 47 00:01:58,993 --> 00:02:00,787 I've never really lived a typical life. 48 00:02:01,704 --> 00:02:03,123 That's me, 49 00:02:03,164 --> 00:02:05,375 and my trusty suitcase. 50 00:02:05,416 --> 00:02:06,685 When you move around, like I did, 51 00:02:06,709 --> 00:02:08,419 it can be your best ally. 52 00:02:08,503 --> 00:02:10,588 I was on my own from a young age, 53 00:02:10,630 --> 00:02:12,382 which meant I had a lot of different homes, 54 00:02:12,465 --> 00:02:15,093 but none of them that were really my own, 55 00:02:15,134 --> 00:02:17,220 so I got good at blending in. 56 00:02:17,303 --> 00:02:18,346 Once I got older, 57 00:02:18,388 --> 00:02:19,597 someone came to interview me 58 00:02:19,639 --> 00:02:22,225 for a job I hadn't applied for. 59 00:02:22,267 --> 00:02:24,310 I guess you could say I made their list, 60 00:02:24,352 --> 00:02:26,145 and that's where I've been ever since. 61 00:02:26,187 --> 00:02:27,772 It's funny. 62 00:02:27,814 --> 00:02:28,874 Life just has a way of... Oh! 63 00:02:28,898 --> 00:02:31,067 I'm so sorry. 64 00:02:31,151 --> 00:02:33,528 Uh... I don't know how I didn't see you there. 65 00:02:34,529 --> 00:02:35,947 I... 66 00:02:37,407 --> 00:02:38,449 You're gonna need this. 67 00:02:38,533 --> 00:02:40,410 Oh, thank you. Thank you so much. 68 00:02:40,451 --> 00:02:41,971 This is probably where I should come clean 69 00:02:41,995 --> 00:02:44,330 about double parking on the next block. 70 00:02:44,372 --> 00:02:46,666 Oh, well, you're lucky I'm off-duty. 71 00:02:53,840 --> 00:02:55,800 Oh, you-you forgot... 72 00:03:09,772 --> 00:03:11,417 This is where the magic happens 73 00:03:11,441 --> 00:03:13,484 the Naughty-or-Nice Group headquarters 74 00:03:13,526 --> 00:03:15,612 a company specially designed for the enormous task 75 00:03:15,653 --> 00:03:16,905 of judging the behavior 76 00:03:16,988 --> 00:03:17,739 of every single kid in the world. 77 00:03:17,780 --> 00:03:19,449 Welcome back. 78 00:03:19,490 --> 00:03:21,451 The office is buzzing about Teddy Stevenson. 79 00:03:21,492 --> 00:03:22,636 Rolling the baseball? 80 00:03:22,660 --> 00:03:23,888 How did you know to intervene like that? 81 00:03:23,912 --> 00:03:25,079 Article 48, Section One 82 00:03:25,121 --> 00:03:26,664 allows for passive intervention 83 00:03:26,706 --> 00:03:28,309 as long as it doesn't change the behavior of the child. 84 00:03:28,333 --> 00:03:30,168 Oldest trick in the book! Wait. 85 00:03:30,210 --> 00:03:31,794 I don't know you. 86 00:03:31,836 --> 00:03:33,421 Oh! I'm Heidi, your new assistant. 87 00:03:33,463 --> 00:03:34,672 It's an honor. 88 00:03:34,714 --> 00:03:36,633 Coffee? Splash of oat. 89 00:03:36,674 --> 00:03:37,634 It's nice to meet you. 90 00:03:37,675 --> 00:03:39,427 Just as I was getting to know... 91 00:03:39,469 --> 00:03:40,803 Alan? 92 00:03:40,845 --> 00:03:42,430 "Brett" told me they cycle through 93 00:03:42,472 --> 00:03:43,640 pretty quickly. 94 00:03:43,681 --> 00:03:45,350 I wanted to hit the ground running, 95 00:03:45,433 --> 00:03:46,392 so I've been studying the stuff you left around the office. 96 00:03:46,434 --> 00:03:47,894 Did you know the file cabinet 97 00:03:47,936 --> 00:03:49,455 was filled with half-eaten bags of chips? 98 00:03:49,479 --> 00:03:51,773 It's... been a stressful season. 99 00:03:51,814 --> 00:03:54,442 Ah. Uh, also, 100 00:03:54,484 --> 00:03:57,153 you have 64 days of phone and mail messages. 101 00:03:57,236 --> 00:03:59,530 - One of them is jury duty. - Oh, the irony. 102 00:03:59,572 --> 00:04:01,258 And lastly, we got this from the Audits Department. 103 00:04:01,282 --> 00:04:02,593 Looks like they want you to revisit. 104 00:04:02,617 --> 00:04:03,677 Eddie Gomes' "Naughty" case. 105 00:04:03,701 --> 00:04:04,887 They say he's turned it around. 106 00:04:04,911 --> 00:04:06,663 There goes my morning. 107 00:04:06,704 --> 00:04:08,331 The Audits Team loves to waste my time 108 00:04:08,414 --> 00:04:09,624 reviewing this stuff. 109 00:04:09,666 --> 00:04:10,959 You don't think he's changed? 110 00:04:11,042 --> 00:04:12,585 20 years of being an Inspector. 111 00:04:12,669 --> 00:04:14,188 Guess how many Naughty kids have changed? 112 00:04:14,212 --> 00:04:16,255 Zero. 113 00:04:16,297 --> 00:04:17,548 Ah. 114 00:04:17,632 --> 00:04:20,218 Buongiorno and buongiorno, eh? 115 00:04:20,259 --> 00:04:23,054 It's so nice, I have to say twice! 116 00:04:23,096 --> 00:04:24,847 Oh, good morning, Giuseppe. 117 00:04:24,889 --> 00:04:26,909 The best inspectors are either really good at blending in 118 00:04:26,933 --> 00:04:28,309 or reading people. 119 00:04:28,351 --> 00:04:29,894 He's a reader. 120 00:04:29,936 --> 00:04:32,063 Mm, I have something for this awful day you're having. 121 00:04:32,105 --> 00:04:33,356 How do you know I'm...? 122 00:04:33,398 --> 00:04:34,798 Your eyebrows. They say everything. 123 00:04:34,857 --> 00:04:36,567 Big line down your forehead. 124 00:04:36,651 --> 00:04:38,987 Maybe someday it stay that way! 125 00:04:39,070 --> 00:04:41,072 Okay, all or a, eh? 126 00:04:41,114 --> 00:04:42,907 These are for you, 127 00:04:42,949 --> 00:04:45,285 to celebrate last weeks of the season. 128 00:04:45,326 --> 00:04:46,494 Eh? 129 00:04:46,536 --> 00:04:48,246 Do you see? They're you. 130 00:04:48,288 --> 00:04:49,914 Eh? 131 00:04:49,956 --> 00:04:50,999 It's you. 132 00:04:51,082 --> 00:04:52,267 Hmph! 133 00:04:52,291 --> 00:04:53,376 Thanks, Giuseppe. 134 00:04:53,459 --> 00:04:55,086 Eh? You see? 135 00:04:55,128 --> 00:04:56,129 That's so nice. 136 00:04:56,170 --> 00:04:57,755 This is you... "Ah, ah!" 137 00:04:57,797 --> 00:04:59,757 Happy! Sad. 138 00:04:59,799 --> 00:05:01,384 Okay! Allora. Andiamo. 139 00:05:01,467 --> 00:05:03,302 Andiamo! 140 00:05:03,344 --> 00:05:04,344 Ciao! 141 00:05:18,901 --> 00:05:20,278 Whoa. 142 00:05:31,289 --> 00:05:32,290 First time? 143 00:05:32,331 --> 00:05:33,958 Is this...? 144 00:05:34,042 --> 00:05:35,168 The Eyes of the World. 145 00:05:46,304 --> 00:05:47,680 So much for "Elf on a Shelf." 146 00:05:47,722 --> 00:05:49,348 Oh, don't be ridiculous. 147 00:05:49,390 --> 00:05:51,517 He's been a very effective partner for us. 148 00:06:10,620 --> 00:06:12,747 Hi, Fred! How's it going? 149 00:06:12,789 --> 00:06:14,248 Sorry, Isabel. 150 00:06:14,290 --> 00:06:16,793 I really don't have the bandwidth for idle chitchat. 151 00:06:16,834 --> 00:06:18,086 List Lock is on the 24th. 152 00:06:18,127 --> 00:06:19,462 Oh, I hear you. 153 00:06:19,545 --> 00:06:20,630 I have two weeks left, 154 00:06:20,671 --> 00:06:22,423 and Audits just sent me a Reconsider. 155 00:06:22,465 --> 00:06:24,801 Listen, I really need to see Eddie Gomes' new tapes 156 00:06:24,842 --> 00:06:25,885 to get 'em off my back. 157 00:06:29,806 --> 00:06:31,349 Hmph. His tape hasn't been logged yet. 158 00:06:31,391 --> 00:06:33,476 You can access it tomorrow. 159 00:06:33,518 --> 00:06:36,771 I-I might be halfway around the world by then. 160 00:06:48,825 --> 00:06:50,201 Is that 161 00:06:50,243 --> 00:06:51,994 real gingerbread? 162 00:06:53,996 --> 00:06:55,540 Hmm... I don't know. You tell me. 163 00:07:03,214 --> 00:07:05,133 Welcome, Inspector 036. 164 00:07:05,216 --> 00:07:08,594 Uploading Eddie Gomes' tape for review. 165 00:07:28,823 --> 00:07:31,284 Wow. 166 00:07:34,537 --> 00:07:37,290 Oh, wow. Destroying everyone's plants but his own. 167 00:07:37,331 --> 00:07:38,833 And that's your ballgame! 168 00:07:38,875 --> 00:07:40,585 Wait, already? 169 00:07:40,668 --> 00:07:42,688 Well, yeah. We just witnessed Malice, Deceit, and Destruction, 170 00:07:42,712 --> 00:07:44,922 all red-letter conduct violations. 171 00:07:44,964 --> 00:07:46,775 But that bottle was right next to the fertilizer. 172 00:07:46,799 --> 00:07:48,968 What if he thought that they were the same thing? 173 00:07:49,051 --> 00:07:50,487 Something you'll learn here very quickly 174 00:07:50,511 --> 00:07:51,655 when someone shows you who they are, 175 00:07:51,679 --> 00:07:53,639 believe them. 176 00:07:59,687 --> 00:08:00,771 This is where 177 00:08:00,855 --> 00:08:02,332 the Naughty-or-Nice sausage gets made. 178 00:08:02,356 --> 00:08:03,774 They call it "The Pit." 179 00:08:03,816 --> 00:08:05,627 All the information we collect is gathered here, 180 00:08:05,651 --> 00:08:08,321 by these guys... the number crunchers. 181 00:08:08,362 --> 00:08:10,323 Imagine an entire year's worth of information 182 00:08:10,364 --> 00:08:12,158 boiled down to a "Naughty" 183 00:08:12,200 --> 00:08:14,118 or "Nice" in a matter of seconds. 184 00:08:14,160 --> 00:08:16,454 Now, most cases are clear-cut, but every once in a while, 185 00:08:16,495 --> 00:08:18,206 they fall somewhere in between, and 186 00:08:18,289 --> 00:08:19,707 that's where I come in. 187 00:08:19,749 --> 00:08:20,750 Oscar! 188 00:08:20,833 --> 00:08:22,585 Wow. This place looks great. 189 00:08:22,668 --> 00:08:24,420 Hey, thanks. You like it? 190 00:08:24,504 --> 00:08:26,672 The higher-ups, they took our trees away. 191 00:08:26,714 --> 00:08:28,216 "Budget cuts." 192 00:08:28,299 --> 00:08:29,133 But a few of us pitched in. 193 00:08:29,217 --> 00:08:31,093 We decorated ourselves. 194 00:08:31,135 --> 00:08:32,929 Looks so good. I love it. 195 00:08:32,970 --> 00:08:34,722 Thank you. Hey, what can I do for you? 196 00:08:34,764 --> 00:08:37,433 Well, I just reviewed Eddie Gomes' new tape. 197 00:08:37,517 --> 00:08:38,717 You're never gonna believe it. 198 00:08:40,311 --> 00:08:42,230 - No. - I know. 199 00:08:43,814 --> 00:08:45,500 I was really hoping he was gonna turn it around. 200 00:08:45,524 --> 00:08:46,710 Me too, but there's always next year. 201 00:08:46,734 --> 00:08:47,527 Yeah. 202 00:08:47,568 --> 00:08:49,111 Hey, a bunch of us, 203 00:08:49,153 --> 00:08:50,255 we're heading to Christmas karaoke tonight. 204 00:08:50,279 --> 00:08:51,656 You should come. 205 00:08:51,739 --> 00:08:53,217 Oh, that-that sounds like a lot of fun, 206 00:08:53,241 --> 00:08:55,910 but I have a lot of work to catch up on. 207 00:08:55,952 --> 00:08:56,786 No, come on! What're you gonna do? 208 00:08:56,869 --> 00:08:58,579 Work away the whole holiday? 209 00:08:58,621 --> 00:09:02,166 You know, I work it, so everyone else can enjoy it. 210 00:09:03,417 --> 00:09:04,752 That's... good work ethic. 211 00:09:04,794 --> 00:09:07,004 Okay, back to it. 212 00:09:14,595 --> 00:09:16,472 I-I've seen the trends as well, 213 00:09:16,556 --> 00:09:17,473 but I wouldn't call them "troubling." 214 00:09:22,061 --> 00:09:22,979 Ex-Exactly. 215 00:09:24,397 --> 00:09:27,191 I can't do anything about the, uh... Naughty ones. 216 00:09:27,233 --> 00:09:28,359 I can... 217 00:09:28,401 --> 00:09:29,986 only point out 218 00:09:30,027 --> 00:09:31,362 where there's an infestation. 219 00:09:31,404 --> 00:09:32,947 No! No-no-no-no. 220 00:09:32,989 --> 00:09:34,657 That's not the language that we use. Uh... 221 00:09:34,740 --> 00:09:36,158 In fact, I think you're gonna love 222 00:09:36,200 --> 00:09:37,493 where we're heading next. 223 00:09:37,576 --> 00:09:40,204 I'll have Nancy send over a copy of the plan. 224 00:09:40,246 --> 00:09:41,998 Give it a look-see. 225 00:09:42,039 --> 00:09:44,041 All right, Mr. Kringle. You as well. 226 00:09:44,083 --> 00:09:45,793 Wow! 227 00:09:45,835 --> 00:09:46,752 Sorry to interrupt. 228 00:09:46,794 --> 00:09:47,586 Not at all. 229 00:09:47,628 --> 00:09:48,963 I heard a rumor 230 00:09:49,005 --> 00:09:51,257 that you're spending too much time on the road. 231 00:09:51,299 --> 00:09:53,402 Well, I guess that depends on your definition of "too much." 232 00:09:53,426 --> 00:09:55,636 The building accidentally gave away your parking spot 233 00:09:55,678 --> 00:09:56,679 two months ago, 234 00:09:56,762 --> 00:09:58,597 and no one reported it 235 00:09:58,639 --> 00:10:00,891 until this morning, when you... parked in it. 236 00:10:00,975 --> 00:10:01,809 I have been quite busy. 237 00:10:01,851 --> 00:10:02,685 Mm. 238 00:10:02,768 --> 00:10:04,228 Isabel 239 00:10:04,312 --> 00:10:06,272 you're one of my best. 240 00:10:06,314 --> 00:10:07,690 Oh, thank you, sir. 241 00:10:07,732 --> 00:10:09,775 So you can be candid if there's something wrong. 242 00:10:09,817 --> 00:10:12,486 No, I'm just really trying to make a difference. 243 00:10:12,528 --> 00:10:14,280 That's exactly what I wanted to hear. 244 00:10:14,363 --> 00:10:15,323 Water? 245 00:10:15,364 --> 00:10:16,866 Sure. Thank you. 246 00:10:18,868 --> 00:10:20,453 Did I ever tell you the story 247 00:10:20,494 --> 00:10:22,413 of why I started this company? 248 00:10:22,455 --> 00:10:23,623 Yes. 249 00:10:25,124 --> 00:10:26,584 But not recently. 250 00:10:30,713 --> 00:10:32,256 I was four 251 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 when it first happened. 252 00:10:34,300 --> 00:10:35,509 That Christmas morning, 253 00:10:35,551 --> 00:10:38,387 I burst out of bed with excitement, 254 00:10:38,429 --> 00:10:39,347 climbed down to the living room, 255 00:10:39,430 --> 00:10:41,682 where my stocking was hung, 256 00:10:41,766 --> 00:10:43,392 convinced that it would contain 257 00:10:43,434 --> 00:10:45,061 a gift I treasured 258 00:10:45,102 --> 00:10:47,355 a double-action slingshot 259 00:10:47,438 --> 00:10:50,107 to prank my friends with, 260 00:10:50,149 --> 00:10:53,235 but, instead, I found only disaster. 261 00:10:56,072 --> 00:10:58,115 I'm embarrassed to say that my name 262 00:10:58,157 --> 00:11:01,077 had found its way to the Naughty List. 263 00:11:01,118 --> 00:11:03,579 I spent the next 10 years trying to clear it, 264 00:11:03,663 --> 00:11:05,706 to prove to Santa that he had gotten it wrong. 265 00:11:05,748 --> 00:11:07,124 So, on my 14th Christmas, 266 00:11:07,208 --> 00:11:08,834 I awoke... 267 00:11:10,503 --> 00:11:11,462 But, to my disappointment, 268 00:11:11,504 --> 00:11:13,756 my stocking still held coal. 269 00:11:13,839 --> 00:11:15,257 If anything, it had gotten bigger! 270 00:11:17,051 --> 00:11:19,303 From that moment forward, I... 271 00:11:19,345 --> 00:11:21,347 I committed my life 272 00:11:21,389 --> 00:11:22,431 to righting that wrong 273 00:11:22,473 --> 00:11:24,100 creating an algorithm 274 00:11:24,141 --> 00:11:26,727 to ensure that no child would have to suffer 275 00:11:26,769 --> 00:11:28,729 the injustice of being wrongfully labeled. 276 00:11:28,771 --> 00:11:31,524 Naughtiness needed mathematical certainty, 277 00:11:31,565 --> 00:11:33,734 and with this company, that is what I've delivered! 278 00:11:33,776 --> 00:11:35,194 Ah! 279 00:11:37,571 --> 00:11:39,907 Whoo. 280 00:11:39,949 --> 00:11:40,908 Wow. 281 00:11:40,950 --> 00:11:43,160 Just so brave. 282 00:11:43,244 --> 00:11:44,286 Thank you. 283 00:11:44,328 --> 00:11:45,287 So brave. 284 00:11:45,329 --> 00:11:47,331 I know. 285 00:11:47,373 --> 00:11:50,084 But I tell you this story for a reason. 286 00:11:50,126 --> 00:11:52,211 Your work ethic, your integrity, 287 00:11:52,294 --> 00:11:53,921 are the hallmarks I had in mind 288 00:11:53,963 --> 00:11:55,589 when I created this firm, 289 00:11:55,673 --> 00:11:57,091 and the board agrees. 290 00:11:57,133 --> 00:11:59,218 If this season goes as the others have, 291 00:11:59,301 --> 00:12:01,470 you're on track for a promotion to partner. 292 00:12:01,512 --> 00:12:03,389 Oh... 293 00:12:03,431 --> 00:12:05,099 Uh... 294 00:12:05,141 --> 00:12:06,100 Wow! I don't even know what to say. 295 00:12:06,142 --> 00:12:07,351 Thank you. 296 00:12:07,393 --> 00:12:09,270 That being said, while you are the frontrunner, 297 00:12:09,353 --> 00:12:11,981 there is one other candidate in contention for the promotion. 298 00:12:12,064 --> 00:12:14,400 Oh, really? Who's that? 299 00:12:14,483 --> 00:12:16,110 - Giuseppe. - Giuseppe? 300 00:12:16,152 --> 00:12:18,154 Did I hear my name? 301 00:12:18,195 --> 00:12:19,196 "Giuseppe"? 302 00:12:19,238 --> 00:12:20,573 Hey, Giuseppe! 303 00:12:20,614 --> 00:12:21,949 Right on cue, brother. 304 00:12:21,991 --> 00:12:23,659 Hang tight. I'll be right with you. 305 00:12:23,743 --> 00:12:24,994 Ah, tutto bene! Tutto bene. 306 00:12:26,537 --> 00:12:28,014 You know, there's just something about him 307 00:12:28,038 --> 00:12:29,665 that reminds me of myself. 308 00:12:29,749 --> 00:12:30,916 I can't put my finger on it. 309 00:12:30,958 --> 00:12:32,585 Is it that he's a man? 310 00:12:32,626 --> 00:12:34,170 Don't be ridiculous. 311 00:12:34,211 --> 00:12:36,371 He's just strong and commanding and so relatable to me. 312 00:12:37,548 --> 00:12:38,591 Now, listen. 313 00:12:40,384 --> 00:12:42,970 There's no reason why you have to look over your shoulder. 314 00:12:43,012 --> 00:12:46,140 You just take care of business this holiday season, 315 00:12:46,182 --> 00:12:47,951 and you'll have a lot to celebrate this Christmas. 316 00:12:47,975 --> 00:12:49,643 Thank you, sir. 317 00:12:49,685 --> 00:12:51,937 On your way out, would you mind sending in Giuseppe? 318 00:12:51,979 --> 00:12:53,564 Yeah. 319 00:12:53,606 --> 00:12:54,940 Ah, this time, I am sure of it! 320 00:12:54,982 --> 00:12:56,400 - Ah! - Hey! 321 00:12:57,818 --> 00:12:59,320 - Acqua? - Sì! 322 00:12:59,361 --> 00:13:01,447 Sì! Grazie! 323 00:13:03,699 --> 00:13:04,801 How is your mother? 324 00:13:04,825 --> 00:13:06,052 Eh, you know, not so good. 325 00:13:06,076 --> 00:13:07,179 I loved the lasagne. 326 00:13:07,203 --> 00:13:08,412 Yes! 327 00:13:17,004 --> 00:13:18,005 Oh... 328 00:13:18,047 --> 00:13:19,423 Everything okay? 329 00:13:19,465 --> 00:13:21,509 Yeah. Just when I thought I was settling in, 330 00:13:21,592 --> 00:13:23,594 looks like I'm heading back to the airport. 331 00:13:23,636 --> 00:13:25,054 That's quite the rap sheet. 332 00:13:25,095 --> 00:13:26,281 I know. It's always the ones you least suspect. 333 00:13:26,305 --> 00:13:28,516 Oh, um, your car... 334 00:13:28,557 --> 00:13:30,434 Oh... 335 00:13:30,476 --> 00:13:32,716 Do you think you could give me a ride to the impound lot? 336 00:13:33,729 --> 00:13:35,064 Thanks. 337 00:13:42,446 --> 00:13:44,114 Being an inspector 338 00:13:44,156 --> 00:13:45,842 is all about how close you can get to the action, 339 00:13:45,866 --> 00:13:47,910 so disguises are key. 340 00:13:47,993 --> 00:13:50,329 You have exactly 72 hours to make the call, 341 00:13:50,371 --> 00:13:51,556 but when you've been doing this as long as I have, 342 00:13:51,580 --> 00:13:52,790 that's child's play. 343 00:13:55,960 --> 00:13:58,295 Step right up for The Amazing Charlie. 344 00:13:58,337 --> 00:14:01,632 Prepare to witness things that shouldn't be possible. 345 00:14:01,674 --> 00:14:04,176 For my first trick, I'll need a real $20 bill. 346 00:14:06,011 --> 00:14:07,012 Okay. 347 00:14:07,054 --> 00:14:08,514 Now watch 348 00:14:08,556 --> 00:14:09,849 as I make it... 349 00:14:11,433 --> 00:14:12,643 Disappear! 350 00:14:12,685 --> 00:14:14,645 Whoa... 351 00:14:14,687 --> 00:14:15,831 Wow. That's impressive. 352 00:14:15,855 --> 00:14:17,481 Look at that sleight of hand. 353 00:14:17,523 --> 00:14:18,607 Okay, who's next? 354 00:14:18,649 --> 00:14:19,900 Me, me, me! 355 00:14:19,942 --> 00:14:21,151 Um... 356 00:14:21,235 --> 00:14:22,653 Wait. 357 00:14:22,695 --> 00:14:24,655 Did she just take his money? 358 00:14:25,489 --> 00:14:26,615 Okay. 359 00:14:27,449 --> 00:14:29,326 Disappear! 360 00:14:29,410 --> 00:14:30,452 Whoa! 361 00:14:30,494 --> 00:14:31,245 Okay, who's next? 362 00:14:33,163 --> 00:14:35,207 "Naughty." 363 00:14:42,715 --> 00:14:44,717 Inspector jobs aren't for everyone. 364 00:14:44,758 --> 00:14:46,260 It's isolating, it's grueling. 365 00:14:46,302 --> 00:14:48,679 It requires you to live a life of strict anonymity. 366 00:14:48,721 --> 00:14:50,472 After all, 367 00:14:50,514 --> 00:14:52,182 if kids knew exactly what we were, 368 00:14:52,224 --> 00:14:53,934 they'd have no reason to be themselves. 369 00:15:21,170 --> 00:15:22,630 Now, as you can imagine, 370 00:15:22,713 --> 00:15:25,007 there are some very strict rules in this line of work. 371 00:15:25,090 --> 00:15:28,510 Observations must be done in plain sight, 372 00:15:28,552 --> 00:15:30,554 and inspectors are forbidden to make contact 373 00:15:30,596 --> 00:15:31,931 with their subjects. 374 00:15:41,106 --> 00:15:44,443 I know you're hungry. 375 00:15:47,863 --> 00:15:48,989 I have something for you. 376 00:15:54,703 --> 00:15:56,830 Theft and disobedience? 377 00:16:02,795 --> 00:16:04,296 Who would leave their garbage here? 378 00:16:07,383 --> 00:16:08,425 Okay. 379 00:16:08,467 --> 00:16:12,054 Well, see you tomorrow, Winston. 380 00:16:22,856 --> 00:16:24,775 Congratulations, kid. 381 00:16:24,817 --> 00:16:27,528 I'm officially confused. 382 00:16:39,123 --> 00:16:41,333 You couldn't make this easy. 383 00:16:48,340 --> 00:16:50,634 While, technically, I haven't broken any rules, 384 00:16:50,676 --> 00:16:53,178 you are prohibited from entering a subject's property. 385 00:16:53,220 --> 00:16:55,014 Rule 16, Section 5 does state 386 00:16:55,055 --> 00:16:57,891 that there are exceptions when your view is inhibited. 387 00:16:57,933 --> 00:16:59,852 Now, something I'm never allowed to do, 388 00:16:59,893 --> 00:17:01,520 under any circumstance, 389 00:17:01,562 --> 00:17:04,106 is make contact with a family member of the subject, 390 00:17:04,189 --> 00:17:06,608 which, fortunately, I never have. 391 00:17:06,650 --> 00:17:08,277 Excuse me. 392 00:17:09,486 --> 00:17:11,363 Hi. 393 00:17:12,614 --> 00:17:15,075 Hi. 394 00:17:15,117 --> 00:17:17,578 Do you... need help? 395 00:17:17,619 --> 00:17:18,662 Uh, no. No, no. 396 00:17:18,746 --> 00:17:20,289 I'm-I'm fine. Thank you. 397 00:17:22,040 --> 00:17:23,083 Have we met before? 398 00:17:24,668 --> 00:17:26,420 I... I don't think that would be possible. 399 00:17:26,462 --> 00:17:27,671 Are you sure? 400 00:17:27,713 --> 00:17:29,065 Because I-I got a really good memory 401 00:17:29,089 --> 00:17:30,215 with this kind of thing, 402 00:17:30,257 --> 00:17:32,259 and I'm pretty sure I could place you, 403 00:17:32,301 --> 00:17:33,635 if I think about it. 404 00:17:33,677 --> 00:17:34,303 Yeah, no, I don't think that that's possible. 405 00:17:34,344 --> 00:17:35,721 You know what it is? 406 00:17:35,763 --> 00:17:36,865 I have one of those faces that's just very familiar. 407 00:17:36,889 --> 00:17:38,557 I-I get that a lot. 408 00:17:38,599 --> 00:17:41,560 Or maybe you just know how to leave a good impression. 409 00:17:43,729 --> 00:17:45,397 Hi. I'm-I'm Jason. 410 00:17:48,442 --> 00:17:49,443 Isabel. 411 00:17:49,485 --> 00:17:50,861 Hi. 412 00:17:50,903 --> 00:17:52,738 Um, I was just in the neighborhood. 413 00:17:52,780 --> 00:17:55,949 I was looking, ahem, at electrical boxes and I... 414 00:17:55,991 --> 00:17:57,135 Look. Look there. You have one. 415 00:17:57,159 --> 00:17:58,911 So that's a... that's a great sign. 416 00:17:58,952 --> 00:18:00,496 That's looking great. 417 00:18:00,537 --> 00:18:02,015 Wait a second. You're with the power company? 418 00:18:02,039 --> 00:18:04,166 Uh-huh. 419 00:18:04,249 --> 00:18:06,335 I am so glad to hear you say that! 420 00:18:06,418 --> 00:18:08,212 Ha! I was beginning to think 421 00:18:08,295 --> 00:18:11,131 no one over there was listening to the messages I was leaving. 422 00:18:11,173 --> 00:18:12,841 There were a lot of messages. 423 00:18:12,883 --> 00:18:14,259 Here, come with me! 424 00:18:14,301 --> 00:18:16,386 Really? 425 00:18:16,428 --> 00:18:17,988 What are the odds? 426 00:18:23,393 --> 00:18:24,788 I just can't get these Christmas lights 427 00:18:24,812 --> 00:18:26,480 to turn on. 428 00:18:26,522 --> 00:18:30,317 The box hasn't worked since, well... 429 00:18:31,068 --> 00:18:32,861 Oh, wow. 430 00:18:34,196 --> 00:18:35,756 I was hoping it wasn't that noticeable. 431 00:18:35,781 --> 00:18:37,699 Oh, it's noticeable. 432 00:18:37,741 --> 00:18:39,701 There's an unspoken lights competition 433 00:18:39,743 --> 00:18:40,994 in the neighborhood. 434 00:18:41,078 --> 00:18:42,955 I needed them to be bright. 435 00:18:42,996 --> 00:18:47,125 Admittedly, I used way too many extension cords. 436 00:18:47,167 --> 00:18:49,169 Well, that's just part of being a good dad, right? 437 00:18:51,046 --> 00:18:53,382 Next time, maybe you should carry a fire extinguisher. 438 00:18:53,423 --> 00:18:55,384 Was it at school drop-off? 439 00:18:55,425 --> 00:18:56,301 I'm sorry? 440 00:18:56,343 --> 00:18:57,594 Where we met? 441 00:18:57,636 --> 00:18:59,596 My daughter goes to Kensington down the street. 442 00:18:59,638 --> 00:19:01,807 No, no. I-I-I-I-I don't have kids. 443 00:19:01,890 --> 00:19:03,934 Hmm. 444 00:19:05,394 --> 00:19:07,020 Uh... 445 00:19:07,062 --> 00:19:09,273 Think I could convince you to take a look at all that? 446 00:19:09,356 --> 00:19:10,792 We're two weeks away from Christmas, 447 00:19:10,816 --> 00:19:12,693 and I hate losing. 448 00:19:12,734 --> 00:19:15,070 I get it. I really want to help you, I do, 449 00:19:15,153 --> 00:19:17,364 but I-I-I don't have my tools, and without them... 450 00:19:17,406 --> 00:19:19,408 Tools! I got tons of tools. 451 00:19:30,169 --> 00:19:32,254 Hello, Inspector 036. 452 00:19:32,337 --> 00:19:34,214 Do we have an update? 453 00:19:37,175 --> 00:19:38,635 Here you go. 454 00:19:38,677 --> 00:19:40,637 Oh! 455 00:19:40,679 --> 00:19:41,889 There we are. 456 00:19:41,972 --> 00:19:43,432 We've got all the tools in here. 457 00:19:43,473 --> 00:19:45,058 Yeah, okay. 458 00:19:45,100 --> 00:19:46,202 Was it at the farmer's market? 459 00:19:46,226 --> 00:19:47,436 Uh, no. 460 00:19:47,477 --> 00:19:48,812 Do you hike? 461 00:19:48,854 --> 00:19:51,815 I do, but, um... not... not around here. 462 00:19:51,857 --> 00:19:53,025 Of course. 463 00:19:53,066 --> 00:19:54,192 It's something outdoors. 464 00:19:54,234 --> 00:19:55,319 It's gonna come to me. 465 00:19:55,360 --> 00:19:56,820 All right, well, let's get cracking. 466 00:19:56,862 --> 00:19:59,198 Uh... 467 00:19:59,239 --> 00:20:01,658 Why don't you... let me help you with that? 468 00:20:01,700 --> 00:20:03,744 Oh, thanks. 469 00:20:03,785 --> 00:20:05,579 Uh. 470 00:20:05,621 --> 00:20:07,789 It's a bit of an unconventional box. 471 00:20:09,166 --> 00:20:10,751 - Oh... - I know it's not up to code. 472 00:20:10,792 --> 00:20:13,629 My wi... 473 00:20:13,670 --> 00:20:16,340 My late-wife said it was an accident waiting to happen. 474 00:20:17,841 --> 00:20:19,718 Wow, look at this! 475 00:20:19,801 --> 00:20:21,511 There are just wires on wires. 476 00:20:21,595 --> 00:20:23,472 Yeah. Okay. Mm-hmm. One second. 477 00:20:26,183 --> 00:20:27,643 All right. You know, 478 00:20:27,684 --> 00:20:28,644 it's always a little tricky to know which one to cut. 479 00:20:28,685 --> 00:20:30,562 - "Cut"? - Yeah, I'm sorry. 480 00:20:30,646 --> 00:20:31,789 I-I have to tell you, I have to be honest... 481 00:20:31,813 --> 00:20:33,416 I don't know what I'm doing, because I... 482 00:20:33,440 --> 00:20:35,067 I just started. 483 00:20:35,108 --> 00:20:36,693 Oh. 484 00:20:36,735 --> 00:20:38,946 Yeah. There's still a couple tests I gotta pass. 485 00:20:39,029 --> 00:20:41,365 Well, I appreciate you being honest with me. 486 00:20:41,448 --> 00:20:43,008 I-I could send someone out to help you. 487 00:20:43,033 --> 00:20:44,451 Really? 488 00:20:44,493 --> 00:20:45,202 Yeah, of course! 489 00:20:45,243 --> 00:20:47,037 Oh... thank you. 490 00:20:47,079 --> 00:20:49,331 Saving Christmas... it's kind of my thing. 491 00:20:53,043 --> 00:20:55,170 Look. I, uh... 492 00:20:55,253 --> 00:20:57,464 I hope this isn't too forward, but... 493 00:20:57,506 --> 00:21:00,050 I think there's a reason why you're stuck in my memory. 494 00:21:00,092 --> 00:21:02,052 I think you should stop thinking about it so much. 495 00:21:03,136 --> 00:21:04,489 Do you want to go out with me sometime? 496 00:21:04,513 --> 00:21:06,098 Yeah, no... no. 497 00:21:06,139 --> 00:21:08,684 No, I-I can't because I... 498 00:21:08,725 --> 00:21:10,894 I don't live in the area. 499 00:21:10,936 --> 00:21:14,022 I know... I mean, all the places in the-the whole region. 500 00:21:14,064 --> 00:21:15,732 Dad... 501 00:21:15,816 --> 00:21:17,150 I'm hungry! 502 00:21:17,234 --> 00:21:18,360 Oh, yeah. Okay, Charlie. 503 00:21:18,443 --> 00:21:21,363 Um, hey, this is Isabel, 504 00:21:21,405 --> 00:21:23,365 and she is helping us with our box. 505 00:21:23,448 --> 00:21:27,077 Don't you guys usually wear uniforms? 506 00:21:27,119 --> 00:21:28,287 Ah. We do. You're right. 507 00:21:28,328 --> 00:21:29,663 Yes, which reminds me, 508 00:21:29,705 --> 00:21:30,932 I gotta stop at the dry cleaners. 509 00:21:32,374 --> 00:21:34,084 Da-a-a-a-a-a-ad... 510 00:21:34,126 --> 00:21:35,544 Yes. 511 00:21:35,585 --> 00:21:38,380 Yes. Okay. I will be inside, all right? 512 00:21:38,422 --> 00:21:40,340 Just give me a... give me a minute. 513 00:21:44,052 --> 00:21:45,262 Kids. 514 00:21:46,388 --> 00:21:48,265 What do you say? 515 00:21:51,768 --> 00:21:54,813 You know what? Sure. 516 00:21:54,896 --> 00:21:55,647 Really? 517 00:21:55,689 --> 00:21:57,024 Yeah. 518 00:21:57,107 --> 00:21:59,776 That's... That's amazing. 519 00:21:59,818 --> 00:22:01,445 Uh, why don't you 520 00:22:01,528 --> 00:22:02,880 why don't you put your number on my phone? 521 00:22:02,904 --> 00:22:04,197 Sure. 522 00:22:04,239 --> 00:22:06,575 Maybe we can go out tomorrow night? 523 00:22:06,616 --> 00:22:08,577 Tomorrow night. Yeah. 524 00:22:08,618 --> 00:22:09,536 - That's great. Yeah. - Yeah. 525 00:22:09,578 --> 00:22:10,912 Um, I'm excited. 526 00:22:10,954 --> 00:22:11,788 Yeah, that's great. 527 00:22:11,872 --> 00:22:13,957 Bye. 528 00:22:14,041 --> 00:22:15,667 See you tomorrow night. 529 00:22:22,841 --> 00:22:25,177 Okay, at first, it seems like he's sabotaging his friends, 530 00:22:25,218 --> 00:22:27,637 but when you look at the super-zoomed frames here, 531 00:22:27,679 --> 00:22:29,765 you can see the whole row is fertilizer bottles. 532 00:22:29,806 --> 00:22:30,724 Oh, wow. 533 00:22:30,766 --> 00:22:32,059 You're right! 534 00:22:33,560 --> 00:22:37,022 It's really cool how much you care. 535 00:22:37,064 --> 00:22:38,940 Sorry. 536 00:22:38,982 --> 00:22:40,358 Yeah. Yeah. 537 00:22:40,400 --> 00:22:41,359 Isabel Haynes' office. 538 00:22:41,401 --> 00:22:42,152 Heidi. 539 00:22:42,194 --> 00:22:43,403 Oh, hey, Isabel! 540 00:22:43,445 --> 00:22:44,505 I don't know who else to turn to, 541 00:22:44,529 --> 00:22:45,781 and I need your discretion. 542 00:22:45,822 --> 00:22:47,032 Is everything okay? 543 00:22:47,074 --> 00:22:48,492 Uh, "discretion" means 544 00:22:48,575 --> 00:22:49,719 you pretend like everything's okay. 545 00:22:49,743 --> 00:22:51,369 Right! 546 00:22:51,411 --> 00:22:53,306 I am in a predicament, and I-I really need your help. 547 00:22:53,330 --> 00:22:54,539 Anything! 548 00:22:54,581 --> 00:22:55,957 Okay. 549 00:22:55,999 --> 00:22:57,626 Would you consider 550 00:22:57,667 --> 00:22:59,377 a red plaid blazer 551 00:22:59,419 --> 00:23:01,838 to be a "romantic" article of clothing? 552 00:23:01,922 --> 00:23:03,590 I don't think a blazer is ever romantic. 553 00:23:03,632 --> 00:23:05,008 What's going on? 554 00:23:05,050 --> 00:23:05,926 I... 555 00:23:05,967 --> 00:23:07,469 I have a date. 556 00:23:07,552 --> 00:23:08,845 Oh, wow! 557 00:23:08,887 --> 00:23:09,971 You met someone? 558 00:23:10,013 --> 00:23:10,847 Who is it? 559 00:23:10,889 --> 00:23:11,889 Charlie's father. 560 00:23:13,016 --> 00:23:14,518 - Oh, no. - I know! 561 00:23:14,601 --> 00:23:16,978 It was an accident, and I-I don't know, I... 562 00:23:17,020 --> 00:23:19,022 Heidi! I could get fired for this. 563 00:23:19,064 --> 00:23:20,583 So why are you going on a date with him? 564 00:23:20,607 --> 00:23:23,068 Because Rule 1, Article 1, Section 4 says 565 00:23:23,151 --> 00:23:24,712 you can make contact with a family member 566 00:23:24,736 --> 00:23:26,238 if you were spotted by the subject 567 00:23:26,279 --> 00:23:28,323 and they are part of your cover. 568 00:23:28,406 --> 00:23:29,842 "Above all else, protect the operation." 569 00:23:29,866 --> 00:23:32,619 Okay, so you're disguising as the dad's date? 570 00:23:32,661 --> 00:23:34,996 It is the only way, okay? 571 00:23:35,038 --> 00:23:36,998 And I'm gonna... I-I just... I'll close up. 572 00:23:37,040 --> 00:23:38,351 Charlie's case, and then I'll get out of here. 573 00:23:38,375 --> 00:23:39,417 Okay. 574 00:23:39,459 --> 00:23:41,128 How can I help? 575 00:23:41,211 --> 00:23:42,546 I need you to send an electrician 576 00:23:42,629 --> 00:23:44,023 out to their house to look at their box. 577 00:23:44,047 --> 00:23:45,090 Um, o-okay. 578 00:23:45,132 --> 00:23:47,217 But, look 579 00:23:47,259 --> 00:23:49,719 there's a lot of inspectors out right now, 580 00:23:49,761 --> 00:23:51,030 so if you're gonna do this, you need to be careful 581 00:23:51,054 --> 00:23:52,514 not to get spotted. 582 00:23:52,597 --> 00:23:54,033 Please. Heidi, I know how to disguise myself. 583 00:23:54,057 --> 00:23:55,267 Okay. 584 00:23:55,308 --> 00:23:56,059 And one more thing? 585 00:23:56,101 --> 00:23:58,270 Don't fall in love. 586 00:23:58,311 --> 00:23:59,813 Oh... please! 587 00:23:59,855 --> 00:24:01,481 I'm a professional. 588 00:24:06,236 --> 00:24:07,904 Merry Christmas! Thank you for coming. 589 00:24:07,946 --> 00:24:10,031 Drive safely. 590 00:24:10,073 --> 00:24:11,592 Good evening, Inspector 089. 591 00:24:11,616 --> 00:24:13,660 Do we have an update? 592 00:24:13,702 --> 00:24:15,829 We have a Virtuous Act in the holiday market. 593 00:24:15,871 --> 00:24:17,873 Jacqueline is trending "Nice." 594 00:24:26,214 --> 00:24:28,008 Perfect! 595 00:24:32,095 --> 00:24:33,221 Hi. 596 00:24:33,263 --> 00:24:34,431 Hi. Hey! 597 00:24:34,472 --> 00:24:35,682 You made it. 598 00:24:35,724 --> 00:24:38,268 Hi. 599 00:24:38,310 --> 00:24:40,353 I, uh, I put our names in at the restaurant. 600 00:24:40,437 --> 00:24:42,689 We got... We've got a minute 601 00:24:42,731 --> 00:24:44,417 if you want to you wanna... you want to take a look around? 602 00:24:44,441 --> 00:24:45,734 Sure. 603 00:24:45,775 --> 00:24:47,486 Yeah. Yeah, sure. 604 00:24:48,695 --> 00:24:51,740 I like the glasses. Very Clark Kent. 605 00:24:51,781 --> 00:24:53,867 Oh. That's what I was going for. 606 00:24:57,329 --> 00:24:59,372 Oh, so cute. 607 00:24:59,456 --> 00:25:01,791 Is this here every year? 608 00:25:01,875 --> 00:25:04,628 Yeah! Yeah. It's so great they do this. 609 00:25:04,669 --> 00:25:06,922 Everything is local, family-owned. 610 00:25:06,963 --> 00:25:09,341 I just love the way they support community. 611 00:25:09,382 --> 00:25:11,468 You sound like a poster child for nice guys. 612 00:25:11,509 --> 00:25:13,845 Not really. 613 00:25:13,887 --> 00:25:17,182 I, uh, I used to be on the other side of things. 614 00:25:17,224 --> 00:25:20,769 I was a food critic... one of those snobby, mean ones. 615 00:25:20,810 --> 00:25:23,063 See? There's always a catch. 616 00:25:23,146 --> 00:25:26,107 I would nitpick everything... the dinner mints, menu fonts. 617 00:25:27,609 --> 00:25:30,570 Once I trashed a five-star restaurant 618 00:25:30,612 --> 00:25:33,531 'cause the table made the olive oil pool southeast. 619 00:25:33,573 --> 00:25:36,701 Wow. You know you don't have to tell me all this, right? 620 00:25:38,119 --> 00:25:40,205 Maybe I'm just too honest for first dates. 621 00:25:41,289 --> 00:25:42,916 So what changed? 622 00:25:44,542 --> 00:25:46,336 When Audrey passed, 623 00:25:46,378 --> 00:25:48,797 I-I just didn't want to pick things apart anymore. 624 00:25:48,838 --> 00:25:51,424 You know? I just felt so cynical. 625 00:25:51,466 --> 00:25:55,011 So I dug up all the places I'd hurt with my reviews, 626 00:25:55,053 --> 00:25:57,138 and I went to go work for them 627 00:25:57,180 --> 00:25:58,974 give 'em a second chance. 628 00:25:59,015 --> 00:26:01,768 I really do think we're all put here to do good. 629 00:26:01,810 --> 00:26:05,188 It just takes a little coming around to. 630 00:26:08,024 --> 00:26:09,651 Do I sound trite? 631 00:26:09,734 --> 00:26:11,319 No, not at all. I love that. 632 00:26:15,448 --> 00:26:17,576 What do you think this is? 633 00:26:19,619 --> 00:26:21,329 Yule log? 634 00:26:21,371 --> 00:26:23,164 Mm... crushed pine. 635 00:26:26,418 --> 00:26:28,211 "Crushed pine." 636 00:26:29,254 --> 00:26:30,547 That's pretty good. 637 00:26:30,588 --> 00:26:32,340 How about you? 638 00:26:32,382 --> 00:26:35,260 Uh, I... 639 00:26:35,302 --> 00:26:38,013 Okay, this is gonna sound weird, but. 640 00:26:39,848 --> 00:26:41,224 I love watching people. 641 00:26:41,308 --> 00:26:43,685 Yeah, that sounds weird. 642 00:26:43,768 --> 00:26:45,437 Sorry. I mean... 643 00:26:45,478 --> 00:26:48,064 I love watching people try, you know? 644 00:26:48,106 --> 00:26:50,775 A kid who's just trying to do the right thing 645 00:26:50,817 --> 00:26:52,485 and almost gets there, 646 00:26:52,569 --> 00:26:54,696 or someone who's having a bad day, 647 00:26:54,779 --> 00:26:56,489 but they still find a way to be kind. 648 00:26:58,533 --> 00:27:01,661 Guess it just makes me feel like maybe the world's okay, 649 00:27:01,703 --> 00:27:04,664 like I can do something small that matters, 650 00:27:04,706 --> 00:27:07,292 even if no one knows I did it. 651 00:27:09,044 --> 00:27:10,754 I think that's beautiful. 652 00:27:15,300 --> 00:27:16,676 What about this one? 653 00:27:16,760 --> 00:27:18,011 Ahem. 654 00:27:18,053 --> 00:27:19,554 Eggnog? 655 00:27:19,596 --> 00:27:21,181 Mm-mm. 656 00:27:21,222 --> 00:27:23,266 Amber nutmeg. 657 00:27:23,308 --> 00:27:25,226 "Amber nutmeg." 658 00:27:25,268 --> 00:27:27,520 Wow, you're... you're good at this. 659 00:27:27,604 --> 00:27:29,189 I have a well-traveled nose. 660 00:27:30,690 --> 00:27:33,360 Hey, they have homemade cider over there. 661 00:27:33,401 --> 00:27:34,653 We gotta try it. 662 00:27:34,694 --> 00:27:36,613 Over this way. 663 00:27:36,654 --> 00:27:39,032 They're so good. 664 00:27:39,074 --> 00:27:40,700 Hi. 665 00:27:40,742 --> 00:27:42,369 Could we get, uh, two ciders, please? 666 00:27:48,666 --> 00:27:50,377 Thank you. 667 00:27:55,131 --> 00:27:56,216 Hey. 668 00:27:56,257 --> 00:27:57,550 What's going on? 669 00:27:57,634 --> 00:27:58,843 Uh... 670 00:27:58,885 --> 00:28:00,679 I-I... I thought I smelled something burning, 671 00:28:00,720 --> 00:28:02,305 but it turns out it's-it's 672 00:28:02,347 --> 00:28:03,640 it was just this, um 673 00:28:03,682 --> 00:28:05,475 oh! ...Authentic "chimney" candle. 674 00:28:05,517 --> 00:28:06,935 Go figure. Huh. 675 00:28:06,976 --> 00:28:09,771 I have never met anyone like you before. 676 00:28:09,854 --> 00:28:12,190 Well... 677 00:28:12,273 --> 00:28:14,401 Here. 678 00:28:14,484 --> 00:28:15,503 - Thank you so much. - You're welcome. 679 00:28:17,112 --> 00:28:20,782 Mm. 680 00:28:20,824 --> 00:28:22,259 Uh, it's the... it's the babysitter. 681 00:28:22,283 --> 00:28:23,743 It's okay. 682 00:28:23,785 --> 00:28:26,079 Hey, Sarah. What's going on? 683 00:28:26,121 --> 00:28:27,414 Oh! 684 00:28:27,497 --> 00:28:29,582 Well, how's she doing now? 685 00:28:32,043 --> 00:28:34,295 Oh, boy! Okay. Um 686 00:28:34,337 --> 00:28:35,964 yeah... yeah, okay. 687 00:28:36,005 --> 00:28:39,008 I'm... I'm walking back right now. 688 00:28:39,092 --> 00:28:41,553 All right. 689 00:28:41,594 --> 00:28:43,805 I'm so sorry, but... 690 00:28:43,847 --> 00:28:45,682 Charlie came down with something. 691 00:28:45,723 --> 00:28:47,517 Oh, no. I'll drive you back. 692 00:28:48,685 --> 00:28:49,769 Thank you! 693 00:28:55,442 --> 00:28:56,985 Hey. 694 00:28:57,026 --> 00:28:58,903 - Hey, should I...? - No, no. Please come in. 695 00:28:59,946 --> 00:29:01,156 How is she, Sarah? 696 00:29:01,197 --> 00:29:02,991 Honestly, I don't know. 697 00:29:03,032 --> 00:29:04,802 She said it was her stomach and then her head and, 698 00:29:04,826 --> 00:29:07,328 and then she kind of fainted. 699 00:29:07,370 --> 00:29:08,538 She fainted? 700 00:29:08,580 --> 00:29:10,540 Oh, geez! 701 00:29:12,959 --> 00:29:14,794 Sweetie, hey. 702 00:29:14,878 --> 00:29:17,005 Um... 703 00:29:17,088 --> 00:29:19,174 I-I came as fast as I could. 704 00:29:19,215 --> 00:29:21,217 Not fast enough. 705 00:29:21,259 --> 00:29:22,760 I got a lot worse. 706 00:29:26,139 --> 00:29:29,225 Uh... your fever is 105. 707 00:29:29,267 --> 00:29:32,187 I told you, I'm dying. 708 00:29:32,228 --> 00:29:33,247 Yeah, we-we gotta get-get you to the hospital. 709 00:29:33,271 --> 00:29:34,647 Hospital? 710 00:29:34,731 --> 00:29:36,149 Don't worry. 711 00:29:36,191 --> 00:29:37,710 They have special medication there, all right? 712 00:29:37,734 --> 00:29:39,778 Uh. 713 00:29:39,819 --> 00:29:42,697 Should we bring your elephant or... penguin? 714 00:29:42,739 --> 00:29:44,407 I'm 11. 715 00:29:44,449 --> 00:29:45,283 The bear! 716 00:29:45,366 --> 00:29:47,577 I don't think we need to go! 717 00:29:47,619 --> 00:29:49,412 I'm starting to feel a little better! 718 00:29:49,454 --> 00:29:50,806 I know you don't wanna go to the hospital, honey, 719 00:29:50,830 --> 00:29:52,749 but we can't take any chances! 720 00:30:01,299 --> 00:30:02,926 Uh, Jason... 721 00:30:03,009 --> 00:30:05,178 I-I wouldn't panic about the fever. 722 00:30:05,220 --> 00:30:07,055 Sometimes, these things just flare up. 723 00:30:07,096 --> 00:30:09,224 I would maybe keep up with the ice, 724 00:30:09,265 --> 00:30:10,433 give her some snuggles, 725 00:30:10,475 --> 00:30:12,435 and just check it again in a few minutes. 726 00:30:15,188 --> 00:30:16,481 Okay. Thank you. 727 00:30:16,523 --> 00:30:17,941 Listen, I'm-I'm gonna go. 728 00:30:18,024 --> 00:30:20,068 All right. Yeah, and I'm-I'm so sorry. 729 00:30:20,109 --> 00:30:21,152 It's okay. Good night. 730 00:30:21,194 --> 00:30:23,488 Good night. 731 00:30:23,530 --> 00:30:24,823 Good night, Charlie. 732 00:30:37,418 --> 00:30:39,295 Scooch over. 733 00:30:41,756 --> 00:30:44,551 You know, there's a rule. 734 00:30:44,634 --> 00:30:46,094 You can't be sick at Christmas. 735 00:30:53,351 --> 00:30:54,519 I have to say, 736 00:30:54,561 --> 00:30:56,271 things are really starting to come along. 737 00:30:56,312 --> 00:30:58,940 We finalized the layout, the furniture's on its way, 738 00:30:59,023 --> 00:31:00,650 and we got rid of that jukebox 739 00:31:00,692 --> 00:31:02,127 that wouldn't stop playing "Tears in Heaven." 740 00:31:02,151 --> 00:31:03,653 It's a lot of changes. 741 00:31:03,695 --> 00:31:05,238 And change can be scary, 742 00:31:05,280 --> 00:31:06,739 but my goal here 743 00:31:06,781 --> 00:31:08,741 is to lean into what you do best. 744 00:31:08,825 --> 00:31:10,660 You wrote that my shop 745 00:31:10,702 --> 00:31:12,745 is "where good pizza goes to die." 746 00:31:12,787 --> 00:31:15,665 And I have a lot of regrets about the wording. 747 00:31:15,707 --> 00:31:18,668 Listen, Jimbo, you're a wizard with dough. 748 00:31:18,710 --> 00:31:19,961 Your pizza is a masterpiece, 749 00:31:20,044 --> 00:31:21,564 but frankly, you could use a little help 750 00:31:21,588 --> 00:31:22,839 with the business side. 751 00:31:22,881 --> 00:31:26,509 So I want to pitch you on some staging, okay? 752 00:31:27,969 --> 00:31:30,096 Oh, come on, Charlie. Do something. 753 00:31:30,138 --> 00:31:31,778 You're the main attraction here 754 00:31:31,848 --> 00:31:34,267 the fuel that makes this place hum. 755 00:31:34,309 --> 00:31:36,894 So imagine this. 756 00:31:36,936 --> 00:31:38,980 You 757 00:31:39,022 --> 00:31:43,151 staged front and center as our star, 758 00:31:43,192 --> 00:31:45,903 dazzling customers at the main counter. 759 00:31:45,945 --> 00:31:47,488 I don't know about a "star". 760 00:31:47,530 --> 00:31:49,741 I'm more of a pizza chef. 761 00:31:59,083 --> 00:32:01,169 Did you hire a window cleaner? 762 00:32:01,210 --> 00:32:02,086 I thought you did. 763 00:32:05,715 --> 00:32:06,799 Charlie. 764 00:32:06,883 --> 00:32:08,259 Oops. 765 00:32:08,301 --> 00:32:10,053 Oh, boy. 766 00:32:18,311 --> 00:32:21,397 Can we do something fun now? 767 00:32:21,481 --> 00:32:23,107 Oh, yeah 768 00:32:23,149 --> 00:32:24,692 we. 769 00:32:24,734 --> 00:32:26,653 Are going to get the tree. 770 00:32:26,736 --> 00:32:27,862 That's more like a chore. 771 00:32:27,904 --> 00:32:29,072 What? 772 00:32:29,113 --> 00:32:31,574 You used to love getting the tree. 773 00:32:31,616 --> 00:32:32,951 Like when I was four. 774 00:32:32,992 --> 00:32:34,744 Oh, come on, Charlie. 775 00:32:39,958 --> 00:32:41,542 Isabel? 776 00:32:42,752 --> 00:32:44,712 I don't think she heard me. 777 00:32:48,466 --> 00:32:49,968 Hey! Isabel. 778 00:32:50,009 --> 00:32:52,345 Oh! Jason, Charlie, hi. 779 00:32:52,387 --> 00:32:53,971 Wh-What a surprise. 780 00:32:54,013 --> 00:32:55,431 What a surprise, yeah. 781 00:32:55,473 --> 00:32:57,141 Are you sure about that? 782 00:32:58,267 --> 00:33:00,979 I'm so glad to see you're feeling better. 783 00:33:01,020 --> 00:33:03,356 Yes, she is, uh, and 784 00:33:03,398 --> 00:33:05,608 I am so sorry about the other night. 785 00:33:05,650 --> 00:33:06,859 I owe you a do-over. 786 00:33:06,943 --> 00:33:08,361 Definitely. 787 00:33:08,403 --> 00:33:10,113 I just, I have to do some travel for work. 788 00:33:10,154 --> 00:33:11,406 Why not right now? 789 00:33:11,447 --> 00:33:12,824 What? Now? 790 00:33:12,865 --> 00:33:14,492 - Charlie. - I mean, 791 00:33:14,575 --> 00:33:15,761 we're gonna go pick out a Christmas tree. 792 00:33:15,785 --> 00:33:18,496 It's gonna be so fun. 793 00:33:18,579 --> 00:33:19,998 I don't... I don't know. 794 00:33:21,499 --> 00:33:24,168 Well, clearly, we'd love to have you. 795 00:33:27,630 --> 00:33:30,425 You know what? Sure. 796 00:33:30,466 --> 00:33:31,551 Yeah, sure. Why not? 797 00:33:31,592 --> 00:33:32,885 All right. 798 00:33:32,969 --> 00:33:34,220 All right. Amazing. 799 00:33:34,262 --> 00:33:35,513 Yeah, why not? 800 00:33:35,596 --> 00:33:37,473 Let's go! Wow. This is a coincidence. 801 00:33:43,855 --> 00:33:45,982 Ahh! So 802 00:33:46,023 --> 00:33:47,103 where do you want to start? 803 00:33:47,150 --> 00:33:48,693 Let's start with some hot cocoa. 804 00:33:48,735 --> 00:33:50,570 Me and Isabel are parched. 805 00:33:50,611 --> 00:33:53,197 Right, Isabel? 806 00:33:55,783 --> 00:33:56,951 Sure. 807 00:33:56,993 --> 00:33:58,411 Okay. 808 00:33:58,453 --> 00:34:01,205 Well, then, I will be right back. 809 00:34:06,044 --> 00:34:08,212 I have a feeling we're not parched. 810 00:34:08,254 --> 00:34:09,255 I know what's going on. 811 00:34:10,423 --> 00:34:11,299 You do? 812 00:34:11,382 --> 00:34:12,925 Yup. 813 00:34:14,469 --> 00:34:15,720 Okay. 814 00:34:15,803 --> 00:34:18,431 Uh, do you want to fill me in? 815 00:34:18,473 --> 00:34:20,266 You like my dad! 816 00:34:21,309 --> 00:34:23,061 Oh. Oh, no, no, no. 817 00:34:23,102 --> 00:34:24,937 No, no, your dad and I 818 00:34:24,979 --> 00:34:26,105 your dad and I are friends. 819 00:34:26,147 --> 00:34:27,982 Do you spy on all your friends? 820 00:34:28,024 --> 00:34:30,443 These are very complex questions. 821 00:34:30,485 --> 00:34:31,944 I... 822 00:34:32,028 --> 00:34:35,490 Look, I don't really consider it "spying," 823 00:34:35,531 --> 00:34:37,509 it's more like just trying to get the full picture, 824 00:34:37,533 --> 00:34:39,035 you know? 825 00:34:39,077 --> 00:34:40,429 It's kind of my way of getting to know someone better. 826 00:34:40,453 --> 00:34:42,497 To make sure they're good? 827 00:34:42,538 --> 00:34:43,706 Yeah, that's it exactly! 828 00:34:47,794 --> 00:34:50,046 I don't know how helpful this is, 829 00:34:50,088 --> 00:34:52,131 but he honks a lot when he drives, 830 00:34:52,173 --> 00:34:53,758 he grunts when he gets up, 831 00:34:53,800 --> 00:34:55,134 and he chews loudly. 832 00:34:55,176 --> 00:34:56,677 What else do I know? 833 00:34:57,887 --> 00:34:59,555 Oh... 834 00:34:59,597 --> 00:35:03,142 Charlie, I would never want to take him away from you. 835 00:35:04,143 --> 00:35:05,394 I didn't say that. 836 00:35:05,478 --> 00:35:07,396 I just want you to know 837 00:35:07,438 --> 00:35:09,357 that he's noisy and has a nut allergy. 838 00:35:10,525 --> 00:35:12,777 Noted. 839 00:35:12,819 --> 00:35:14,529 Thanks for talking to me. 840 00:35:14,570 --> 00:35:15,947 You know, it's always 841 00:35:15,988 --> 00:35:17,865 it's always good to say what you need. 842 00:35:17,907 --> 00:35:19,909 In that case, I need $5 for the snack bar. 843 00:35:19,951 --> 00:35:21,828 Oh, okay. 844 00:35:21,911 --> 00:35:23,496 Yeah, I guess I have to support that. 845 00:35:23,538 --> 00:35:25,581 Well, there you go. 846 00:35:25,623 --> 00:35:27,542 Live it up. 847 00:35:27,583 --> 00:35:28,668 Where are you off to? 848 00:35:28,709 --> 00:35:30,628 Popcorn! 849 00:35:30,711 --> 00:35:32,755 I thought we were thirsty. 850 00:35:32,797 --> 00:35:34,173 I don't know. 851 00:35:34,215 --> 00:35:34,799 There you go. 852 00:35:34,882 --> 00:35:37,343 Thank you. 853 00:35:38,761 --> 00:35:39,679 You got a good seat here. 854 00:35:39,720 --> 00:35:40,888 Yeah. 855 00:35:40,930 --> 00:35:42,056 Cheers! 856 00:35:42,098 --> 00:35:43,474 Cheers. 857 00:35:47,937 --> 00:35:48,980 Wow. 858 00:35:49,021 --> 00:35:50,982 They're just all so beautiful! 859 00:35:51,023 --> 00:35:52,942 I know. None of them will work. 860 00:35:52,984 --> 00:35:55,486 What do you mean? 861 00:35:55,528 --> 00:35:57,363 Our tree has to be ugly. 862 00:35:57,405 --> 00:35:59,157 Ugly? 863 00:35:59,198 --> 00:36:01,659 Wait, hold on! Why does it have to be ugly? 864 00:36:01,701 --> 00:36:03,995 It's, uh... we've been doing it since she was little. 865 00:36:04,036 --> 00:36:05,163 It's kind of a tradition. 866 00:36:05,204 --> 00:36:07,623 If we don't take the ugly one, who will? 867 00:36:07,665 --> 00:36:09,792 Oh. Well, that's sweet. 868 00:36:09,834 --> 00:36:11,460 That's really sweet. 869 00:36:11,502 --> 00:36:13,313 Well, it is, until you have to hang ornaments on it 870 00:36:13,337 --> 00:36:14,398 without it folding in half. 871 00:36:15,715 --> 00:36:17,383 I take it you've never had a tree topper 872 00:36:17,425 --> 00:36:19,635 that dragged on the floor? 873 00:36:19,677 --> 00:36:23,681 I actually didn't have a Christmas tree growing up. 874 00:36:23,764 --> 00:36:24,891 Really? 875 00:36:24,974 --> 00:36:26,642 But I loved to climb trees. 876 00:36:26,684 --> 00:36:28,686 I would find... 877 00:36:28,769 --> 00:36:32,106 I would find the tallest tree, and I would sit in it for hours, 878 00:36:32,190 --> 00:36:34,984 and I would just stare out at the Christmas lights. 879 00:36:35,026 --> 00:36:36,068 It was so beautiful, 880 00:36:36,110 --> 00:36:37,695 made me feel like I was a part of it. 881 00:36:37,737 --> 00:36:40,823 And I'd always leave behind these-these little notes 882 00:36:40,865 --> 00:36:42,491 I had written while I was up there. 883 00:36:42,575 --> 00:36:43,784 Like what? 884 00:36:47,038 --> 00:36:48,456 So, some were wishes, 885 00:36:48,539 --> 00:36:51,125 and some were just little fortunes 886 00:36:51,208 --> 00:36:52,710 I'd hope someone would find. 887 00:36:52,793 --> 00:36:54,295 You know, it's kind of like 888 00:36:54,378 --> 00:36:55,796 how you are with those restaurants. 889 00:36:55,838 --> 00:36:58,466 Like, I felt like if I could just do something good, 890 00:36:58,507 --> 00:37:01,260 then the rest would fall in place. 891 00:37:01,302 --> 00:37:03,054 Look out! 892 00:37:03,095 --> 00:37:04,680 Oh! 893 00:37:06,015 --> 00:37:07,266 Whoa! 894 00:37:07,308 --> 00:37:08,434 Sorry. Are you okay? 895 00:37:08,476 --> 00:37:10,478 Yeah, we're-we're good. Thanks, guys. 896 00:37:13,648 --> 00:37:15,316 Are you guys even looking? 897 00:37:15,399 --> 00:37:17,443 Uh, yeah 898 00:37:17,485 --> 00:37:18,653 yeah, of course. 899 00:37:18,694 --> 00:37:20,738 No, we're starting with the roots 900 00:37:20,821 --> 00:37:21,781 and then working our way up! 901 00:37:25,618 --> 00:37:26,702 Okay. 902 00:37:26,786 --> 00:37:28,329 - That was a close call. - Wow. 903 00:37:28,412 --> 00:37:29,747 Danger! Thank you... 904 00:37:29,830 --> 00:37:31,183 - Yeah. - For saving my life there. 905 00:37:32,458 --> 00:37:34,210 She's really comfortable with you. 906 00:37:34,251 --> 00:37:36,879 It doesn't happen a lot. 907 00:37:36,921 --> 00:37:38,881 Well, she and I have an understanding. 908 00:37:42,260 --> 00:37:43,445 Well, can you let me in on it? 909 00:37:43,469 --> 00:37:46,055 Half the time, I feel clueless. 910 00:37:46,097 --> 00:37:47,974 Charlie was just so connected with her mom. 911 00:37:48,015 --> 00:37:49,934 When I lost her, 912 00:37:49,976 --> 00:37:52,353 I didn't realize I'd be losing that part of Charlie, too. 913 00:37:52,436 --> 00:37:54,063 Then maybe this is a chance 914 00:37:54,105 --> 00:37:57,275 to get to know a whole new part of her. 915 00:37:58,234 --> 00:37:59,568 You think? 916 00:37:59,652 --> 00:38:01,129 Look, when you lose someone that young, 917 00:38:01,153 --> 00:38:03,406 it's hard to find hope in anything anymore. 918 00:38:03,489 --> 00:38:06,659 I think she just needs a reminder that 919 00:38:06,701 --> 00:38:08,494 she still has something worth believing in. 920 00:38:11,080 --> 00:38:12,373 What's that? 921 00:38:14,625 --> 00:38:15,960 You. 922 00:38:17,169 --> 00:38:18,295 I found it! 923 00:38:27,805 --> 00:38:29,056 I love it. 924 00:38:29,098 --> 00:38:30,099 It's... 925 00:38:30,141 --> 00:38:31,267 Perfect. 926 00:38:31,309 --> 00:38:33,561 And by that, I mean hideous. 927 00:38:33,602 --> 00:38:35,062 I'm naming him Marvin, 928 00:38:35,104 --> 00:38:36,248 and he's getting all of the big ornaments. 929 00:38:36,272 --> 00:38:38,024 We'll see about that. 930 00:38:38,107 --> 00:38:39,608 Well, let's bag him up. 931 00:38:39,692 --> 00:38:40,692 Ho, ho, ho! 932 00:38:41,819 --> 00:38:43,571 Ho, ho, ho, ho! 933 00:38:43,612 --> 00:38:46,324 Hey... I got an idea. 934 00:38:46,365 --> 00:38:47,676 What would you like for Christmas this year, 935 00:38:47,700 --> 00:38:49,243 little boy? 936 00:38:49,285 --> 00:38:50,411 Achoo! 937 00:38:52,079 --> 00:38:53,914 Okay. 938 00:38:53,956 --> 00:38:57,168 Okay. All right. Coal it is. 939 00:38:57,209 --> 00:38:59,378 Why are we doing this? 940 00:38:59,420 --> 00:39:01,547 Oh, come on, honey. 941 00:39:01,589 --> 00:39:02,882 You don't want to see Santa? 942 00:39:02,923 --> 00:39:03,841 - Santa? - Yeah. 943 00:39:03,924 --> 00:39:04,967 That guy? 944 00:39:05,009 --> 00:39:07,053 "Doug." His name's on the cup! 945 00:39:07,136 --> 00:39:09,722 Okay, so that guy clearly isn't the real Santa, 946 00:39:09,764 --> 00:39:10,806 but you know what? 947 00:39:10,890 --> 00:39:12,325 I know he works for the real Santa, so... 948 00:39:12,349 --> 00:39:13,726 - Exactly. - Couldn't hurt 949 00:39:13,768 --> 00:39:15,120 - for him to know what you want. - Of course not. No. 950 00:39:15,144 --> 00:39:16,604 Fine. 951 00:39:19,190 --> 00:39:20,775 Oh! Ho, ho, ho, ho. 952 00:39:20,816 --> 00:39:22,026 Have a seat. 953 00:39:22,109 --> 00:39:23,360 Thanks, but I prefer to stand. 954 00:39:23,402 --> 00:39:24,945 Oh! Heh. All right. 955 00:39:26,405 --> 00:39:28,407 And, uh, what's your name, little girl? 956 00:39:28,449 --> 00:39:29,700 It's "young lady." 957 00:39:29,742 --> 00:39:31,869 Okay. 958 00:39:31,952 --> 00:39:33,871 Charlie. 959 00:39:33,913 --> 00:39:35,432 And are you excited about Christmas this year, Charlie? 960 00:39:35,456 --> 00:39:36,999 Can we cut to the chase, Santa? 961 00:39:42,004 --> 00:39:43,589 Right. 962 00:39:43,631 --> 00:39:45,800 Well, what would you like for Christmas this year, 963 00:39:45,841 --> 00:39:47,176 Charlie? 964 00:39:47,218 --> 00:39:48,978 There is one thing I want more than anything, 965 00:39:49,011 --> 00:39:51,222 but I'm afraid it's too much to ask. 966 00:39:51,263 --> 00:39:52,681 I can't make any promises, 967 00:39:52,765 --> 00:39:54,475 but nothing's too big for the sleigh. 968 00:39:55,434 --> 00:39:56,977 Well, okay. 969 00:39:57,019 --> 00:40:00,856 What I really want for Christmas is 970 00:40:00,940 --> 00:40:02,608 world peace. 971 00:40:04,902 --> 00:40:06,737 Oh, and a white rabbit, for magic. 972 00:40:06,779 --> 00:40:08,572 Oh. 973 00:40:08,614 --> 00:40:11,283 Oh, um, ha, well, um... 974 00:40:11,367 --> 00:40:12,993 I-I-I... 975 00:40:13,035 --> 00:40:16,789 I'll have to talk to the elves about that. 976 00:40:16,831 --> 00:40:18,249 Um... 977 00:40:18,290 --> 00:40:20,210 Can I get a candy cane over here, please? 978 00:40:27,758 --> 00:40:30,302 Oh, Charlie, what am I going to do with you? 979 00:40:38,936 --> 00:40:42,398 Okay, there's just... there's got to be an exception. 980 00:40:44,525 --> 00:40:46,318 Okay, here we go. 981 00:40:46,360 --> 00:40:49,155 "Naughty behavior can be excused under one exception. 982 00:40:49,238 --> 00:40:51,782 Rule 1: There are no exceptions." 983 00:40:53,534 --> 00:40:55,244 Now that's just bad copy writing. 984 00:41:03,127 --> 00:41:04,211 Rules Department. 985 00:41:04,253 --> 00:41:06,672 Hi, this is Isabel Haynes. 986 00:41:06,714 --> 00:41:09,300 I was hoping to get some help with a really difficult case. 987 00:41:09,341 --> 00:41:10,342 Case name? 988 00:41:10,426 --> 00:41:11,427 Uh, Charlie Duncan. 989 00:41:11,469 --> 00:41:13,387 What seems to be the problem? 990 00:41:13,471 --> 00:41:14,430 Well, it's just complicated. 991 00:41:14,472 --> 00:41:16,182 Charlie's behavior is Naughty, 992 00:41:16,265 --> 00:41:17,725 but there's more to it than that. 993 00:41:17,808 --> 00:41:19,310 I mean, she's lost her mom, 994 00:41:19,351 --> 00:41:20,436 and I think a lot of this 995 00:41:20,478 --> 00:41:22,021 is just a girl acting out her grief. 996 00:41:24,106 --> 00:41:25,858 Um, hello? 997 00:41:25,900 --> 00:41:26,859 Did I lose you? 998 00:41:26,901 --> 00:41:28,110 Hello. Hello? 999 00:41:28,152 --> 00:41:29,546 Ma'am... if the actions you've observed 1000 00:41:29,570 --> 00:41:31,280 are objectively Naughty, 1001 00:41:31,322 --> 00:41:32,507 you should follow the procedure 1002 00:41:32,531 --> 00:41:35,951 stipulated under Rule 5, Section 52... 1003 00:41:35,993 --> 00:41:37,179 No, no, no, but that's where you're not hearing me. 1004 00:41:37,203 --> 00:41:38,537 I-It's more complex than that. 1005 00:41:38,579 --> 00:41:40,956 She's been through a lot, and she's really trying, 1006 00:41:40,998 --> 00:41:42,166 she's getting better, 1007 00:41:42,249 --> 00:41:43,643 and if she lands on the Naughty List again, 1008 00:41:43,667 --> 00:41:45,085 I would just be devastated. 1009 00:41:45,127 --> 00:41:47,171 I mean... she would just be so devastated. 1010 00:41:47,213 --> 00:41:48,297 Ma'am, if I may 1011 00:41:48,339 --> 00:41:50,090 judgments can become difficult 1012 00:41:50,132 --> 00:41:52,343 if you get too close to the subject. 1013 00:41:52,384 --> 00:41:54,136 Okay, well, I-I'm gonna have to, like, 1014 00:41:54,220 --> 00:41:55,596 file for an extension. 1015 00:41:55,679 --> 00:41:57,139 I mean, I've never done that before. 1016 00:41:57,181 --> 00:41:59,808 Is there like a button for it or something? 1017 00:41:59,850 --> 00:42:01,894 Extensions are reviewed by the Extensions Committee. 1018 00:42:01,936 --> 00:42:02,811 I've emailed you 1019 00:42:02,895 --> 00:42:04,313 the extension request packet. 1020 00:42:04,355 --> 00:42:05,898 On page 45, 1021 00:42:05,940 --> 00:42:08,192 there's a section that says, "Do Not Complete." 1022 00:42:08,234 --> 00:42:09,753 Please complete it... 1023 00:42:09,777 --> 00:42:10,986 and a link to submit 1024 00:42:11,028 --> 00:42:12,988 your 30-minute video testimonial. 1025 00:42:13,030 --> 00:42:14,532 Please refrain from showing emotion 1026 00:42:14,573 --> 00:42:15,991 in your testimonial, 1027 00:42:16,033 --> 00:42:19,036 or your request will automatically be denied. 1028 00:42:19,119 --> 00:42:22,164 Okay. All right, I think I got those instructions. 1029 00:42:22,206 --> 00:42:23,791 Thank you so much. 1030 00:42:28,420 --> 00:42:31,715 Charlie, I don't know if I have a rule to protect you. 1031 00:42:46,397 --> 00:42:48,190 Freddy! 1032 00:42:48,232 --> 00:42:50,818 My main type of man. Ha! 1033 00:42:50,859 --> 00:42:52,987 I'm not available for conversation. 1034 00:42:53,028 --> 00:42:54,446 Ah! I couldn't agree more. 1035 00:42:54,530 --> 00:42:56,448 Conversations are the worst. 1036 00:42:56,532 --> 00:42:58,909 Uh, yuck. 1037 00:42:58,951 --> 00:43:00,869 It's just that I heard a little rumor, 1038 00:43:00,953 --> 00:43:02,830 and I couldn't believe my ears. 1039 00:43:02,871 --> 00:43:05,624 It said that Isabel requested an extension on her case, 1040 00:43:05,666 --> 00:43:07,418 and if I'm not mistaken 1041 00:43:07,459 --> 00:43:09,795 that's never happened before. 1042 00:43:09,837 --> 00:43:11,755 This is sounding like a conversation. 1043 00:43:11,797 --> 00:43:13,799 No! No. 1044 00:43:13,841 --> 00:43:16,218 But, see, Freddy, she's having trouble, 1045 00:43:16,260 --> 00:43:17,845 and she asked me if I can help. 1046 00:43:17,886 --> 00:43:21,181 Problem is, I can't help if I can't see the tape. 1047 00:43:21,223 --> 00:43:22,867 I can't give you access to the case footage 1048 00:43:22,891 --> 00:43:24,977 unless you're assigned to the case. 1049 00:43:25,019 --> 00:43:27,396 Of course! You're right. What was I thinking? 1050 00:43:27,438 --> 00:43:29,773 Yes. Silly man! Heh. 1051 00:43:29,815 --> 00:43:32,151 Uh, um, before I go 1052 00:43:32,192 --> 00:43:33,777 one more thing. 1053 00:43:35,446 --> 00:43:37,323 Do you like 1054 00:43:37,406 --> 00:43:38,991 delicious part of ginger? 1055 00:43:39,033 --> 00:43:40,784 Huh? 1056 00:43:40,826 --> 00:43:43,203 Come on, grumpy friend! 1057 00:43:43,245 --> 00:43:46,415 I can see it is changing your mind. 1058 00:43:46,457 --> 00:43:48,834 Brava. Mangia. 1059 00:43:48,876 --> 00:43:50,794 Kissy-kissy with the gingerbread. 1060 00:43:53,047 --> 00:43:55,549 Mm. 1061 00:43:55,632 --> 00:43:59,345 Buongiorno, Inspector Cinquantuno. 1062 00:43:59,386 --> 00:44:01,472 Buongiorno. 1063 00:44:01,513 --> 00:44:03,974 Okay. Si. Andiamo. 1064 00:44:07,269 --> 00:44:09,980 Well, well, well. 1065 00:44:10,022 --> 00:44:12,232 What do we have here? 1066 00:44:13,692 --> 00:44:16,820 Does Isabel have un segreto? 1067 00:44:20,949 --> 00:44:23,827 So I was preparing the invites for the reopening this morning, 1068 00:44:23,869 --> 00:44:26,705 and we are exactly where we need to be. 1069 00:44:26,747 --> 00:44:28,832 We just need to settle on our name. 1070 00:44:28,874 --> 00:44:30,709 I still don't get why 1071 00:44:30,751 --> 00:44:33,879 we just can't call it "Pizza Shop." 1072 00:44:35,172 --> 00:44:37,132 Come on, Jimbo. 1073 00:44:37,174 --> 00:44:40,969 That's like naming your dog "Dog." 1074 00:44:41,053 --> 00:44:42,137 Technically, it works 1075 00:44:42,179 --> 00:44:43,889 until you take it to the park. 1076 00:44:45,265 --> 00:44:47,559 Look, I know this is a difficult step, 1077 00:44:47,643 --> 00:44:49,645 so I went ahead and I prepared 1078 00:44:49,686 --> 00:44:51,730 a direction for you, all right? 1079 00:44:55,275 --> 00:44:56,860 Introducing... 1080 00:44:58,529 --> 00:45:01,490 Sips and Slices. 1081 00:45:01,532 --> 00:45:02,616 You pick a pizza, 1082 00:45:02,658 --> 00:45:04,076 we pair it with a bottle of wine 1083 00:45:04,118 --> 00:45:05,327 from our selection. 1084 00:45:05,369 --> 00:45:06,495 What do you think? 1085 00:45:06,537 --> 00:45:08,372 Uh, I don't know. 1086 00:45:08,455 --> 00:45:12,251 It's a little, uh 1087 00:45:12,292 --> 00:45:13,293 frou-frou. 1088 00:45:14,336 --> 00:45:17,339 Okay, um... 1089 00:45:17,381 --> 00:45:19,591 I thought this was the direction we wanted to go in. 1090 00:45:19,675 --> 00:45:21,635 It elevates the pizza experience 1091 00:45:21,719 --> 00:45:23,512 so that customers can finally appreciate 1092 00:45:23,554 --> 00:45:25,097 your complex flavor profile. 1093 00:45:25,139 --> 00:45:27,808 Nah, it's frou-frou. 1094 00:45:33,397 --> 00:45:35,190 Charlie? Hey. 1095 00:45:35,232 --> 00:45:36,501 You want to give us your thoughts on something? 1096 00:45:36,525 --> 00:45:39,153 Yeah. 1097 00:45:39,194 --> 00:45:41,321 What do you think about this look for the restaurant? 1098 00:45:41,363 --> 00:45:43,282 Mm... 1099 00:45:45,117 --> 00:45:46,118 It's too fancy. 1100 00:45:46,160 --> 00:45:47,786 Thank you! 1101 00:45:47,870 --> 00:45:49,455 Really? 1102 00:45:49,538 --> 00:45:51,623 You don't think it hits a cultural sweet spot? 1103 00:45:51,665 --> 00:45:52,958 I don't know what that is, 1104 00:45:53,000 --> 00:45:54,519 but when I have pizza, I just want to have fun. 1105 00:45:54,543 --> 00:45:56,211 I like her! 1106 00:45:59,798 --> 00:46:01,592 Okay. 1107 00:46:01,633 --> 00:46:03,218 All right, all right. 1108 00:46:03,260 --> 00:46:05,345 Let's start over. 1109 00:46:05,387 --> 00:46:08,015 So. 1110 00:46:08,056 --> 00:46:10,058 What else should it be? 1111 00:46:10,100 --> 00:46:11,911 It shouldn't be a stuffy place just for grown-ups. 1112 00:46:11,935 --> 00:46:13,562 It should be a place kids can go, too. 1113 00:46:13,604 --> 00:46:15,689 Okay. Wh-What, uh 1114 00:46:15,773 --> 00:46:17,816 what makes it kid-friendly? 1115 00:46:17,858 --> 00:46:21,111 Ooh! Ooh, ooh. Remember Lucia's? 1116 00:46:21,195 --> 00:46:23,071 Where we could, like, draw on the tablecloths 1117 00:46:23,155 --> 00:46:24,823 and there was, like, the music and stuff? 1118 00:46:24,865 --> 00:46:26,909 And the waiters would come out and sing "La Bamba." 1119 00:46:26,992 --> 00:46:28,762 Yeah! And remember, when we made pizza at home, 1120 00:46:28,786 --> 00:46:30,662 Mom would always save us some of the dough, 1121 00:46:30,746 --> 00:46:33,165 and we made little pizza people? 1122 00:46:34,625 --> 00:46:37,836 I forgot she used to do that. 1123 00:46:40,005 --> 00:46:42,299 I-I used to make a dessert back in school 1124 00:46:42,382 --> 00:46:44,927 it was like a pizza sundae, 1125 00:46:45,010 --> 00:46:46,029 where you could pick your toppings. 1126 00:46:46,053 --> 00:46:48,430 I want one of those! 1127 00:46:48,472 --> 00:46:49,616 I might have some waffle-cone stuff 1128 00:46:49,640 --> 00:46:50,766 out in the back. 1129 00:46:50,807 --> 00:46:52,434 Come on! 1130 00:46:57,439 --> 00:46:58,690 Come on, Dad! 1131 00:46:58,774 --> 00:47:00,025 Oh! Okay! All right. 1132 00:47:07,241 --> 00:47:08,951 See you later. 1133 00:47:15,666 --> 00:47:17,584 Uh... 1134 00:47:23,966 --> 00:47:26,885 Look, this is only gonna end one way. 1135 00:48:05,090 --> 00:48:06,216 Oh. 1136 00:48:06,258 --> 00:48:07,885 Oh, no. 1137 00:48:16,351 --> 00:48:18,312 Come on, Charlie! 1138 00:48:18,395 --> 00:48:19,771 Come on. 1139 00:48:28,864 --> 00:48:30,282 Charlie, what are you doing? 1140 00:48:31,533 --> 00:48:32,784 What are you doing? 1141 00:48:32,868 --> 00:48:35,370 Can I help you, ice cream lady? 1142 00:48:37,164 --> 00:48:38,790 She's not an ice cream lady, Wanda. 1143 00:48:38,832 --> 00:48:40,459 She's my dad's girlfriend. 1144 00:48:40,500 --> 00:48:41,877 She's a spy, 1145 00:48:41,918 --> 00:48:44,212 and not a very good one. 1146 00:48:44,296 --> 00:48:45,631 What are you doing here? 1147 00:48:45,714 --> 00:48:47,883 Oh, I-I was just, you know, in the neighborhood. 1148 00:48:47,925 --> 00:48:49,718 Seems to happen a lot. 1149 00:48:49,760 --> 00:48:51,929 I-I just... I heard screaming. 1150 00:48:51,970 --> 00:48:53,555 Oh! That would be me! 1151 00:48:53,597 --> 00:48:55,140 Got a bit excited. 1152 00:48:55,182 --> 00:48:59,978 Charlie hid my $20 bill in my back pocket. 1153 00:49:00,020 --> 00:49:02,564 Wow, in your pocket! 1154 00:49:02,606 --> 00:49:03,690 Right, uh... 1155 00:49:03,732 --> 00:49:06,276 I'm-I'm so sorry. 1156 00:49:06,360 --> 00:49:08,904 I-I just... I-I'm gonna, you know, I'm gonna go. 1157 00:49:08,945 --> 00:49:11,114 You should stay! 1158 00:49:11,156 --> 00:49:13,075 Hmm? 1159 00:49:13,158 --> 00:49:16,286 We were just about to start on ornaments. 1160 00:49:16,328 --> 00:49:18,580 Oh. 1161 00:49:18,622 --> 00:49:19,915 I love ornaments. 1162 00:49:24,336 --> 00:49:27,214 I think it was "lunkhead," or maybe "bozo." 1163 00:49:27,255 --> 00:49:29,675 It was definitely bozo. 1164 00:49:29,758 --> 00:49:31,009 Oh, bozo's my favorite. 1165 00:49:31,051 --> 00:49:32,844 Anyway... 1166 00:49:32,928 --> 00:49:35,263 I had lost my patience, 1167 00:49:35,305 --> 00:49:38,141 and if I could have climbed over the pharmacy counter, 1168 00:49:38,183 --> 00:49:39,685 I would have, 1169 00:49:39,768 --> 00:49:40,978 but it was Christmas, 1170 00:49:41,019 --> 00:49:43,480 and also I was practically blind. 1171 00:49:43,563 --> 00:49:45,983 Even now, I'm like a bat. 1172 00:49:46,024 --> 00:49:48,193 Except for when I roll my eyes. 1173 00:49:49,695 --> 00:49:51,822 Then, this lady 1174 00:49:51,863 --> 00:49:53,198 stepped out of line 1175 00:49:53,240 --> 00:49:55,033 and stormed right up to the front, 1176 00:49:55,075 --> 00:49:57,786 and with a calm voice, she said, 1177 00:49:57,828 --> 00:50:00,580 "If you don't give her the prescription, 1178 00:50:00,622 --> 00:50:04,251 I'll make sure you never work in this state again." 1179 00:50:04,292 --> 00:50:07,003 And she was just petty enough to do it! Ha. 1180 00:50:07,045 --> 00:50:10,757 You never saw a pharmacist move faster in your life! 1181 00:50:12,217 --> 00:50:14,386 Ahh. Tch. 1182 00:50:14,428 --> 00:50:16,763 Her mother and I ran into each other a lot 1183 00:50:16,805 --> 00:50:18,432 at that pharmacy 1184 00:50:18,473 --> 00:50:21,601 especially toward the end. 1185 00:50:21,643 --> 00:50:25,105 Eventually, she found out I used to be a magician 1186 00:50:25,147 --> 00:50:27,983 and asked me to perform at Charlie's birthday. 1187 00:50:28,025 --> 00:50:29,860 Just like that? 1188 00:50:29,901 --> 00:50:31,445 Oh, that was Audrey! 1189 00:50:31,486 --> 00:50:33,447 She could see people for who they were. 1190 00:50:33,488 --> 00:50:36,867 I wasn't just a stranger to her. 1191 00:50:36,908 --> 00:50:39,077 No one was. 1192 00:50:42,664 --> 00:50:45,625 Needless to say 1193 00:50:45,667 --> 00:50:48,295 the party never happened, 1194 00:50:48,336 --> 00:50:50,881 but I still showed up, 1195 00:50:53,300 --> 00:50:56,219 and Charlie and I spent the day together, 1196 00:50:56,261 --> 00:51:00,140 learning every card trick in the book. 1197 00:51:01,433 --> 00:51:03,143 That's amazing. 1198 00:51:03,226 --> 00:51:06,313 Is that how these magic lessons started? 1199 00:51:06,354 --> 00:51:08,648 Actually... that was all Charlie. 1200 00:51:10,108 --> 00:51:12,152 When she found out I was living alone, 1201 00:51:12,235 --> 00:51:14,237 she insisted on helping out 1202 00:51:14,279 --> 00:51:16,031 running errands, 1203 00:51:16,072 --> 00:51:17,866 picking up mail, 1204 00:51:17,908 --> 00:51:20,202 and my prescriptions. 1205 00:51:20,243 --> 00:51:23,121 Got all the good parts of her mama. 1206 00:51:26,750 --> 00:51:29,252 I don't know where I'd be without her. 1207 00:51:49,856 --> 00:51:52,234 Okay. 1208 00:51:52,275 --> 00:51:53,944 Charlie? 1209 00:51:53,985 --> 00:51:55,505 Wait. Charlie, Charlie! No, no. Hey. Hey, Charlie... 1210 00:51:55,529 --> 00:51:57,614 You told me you spy to find out if someone was nice. 1211 00:51:57,697 --> 00:51:59,950 Okay, I can explain all of this. 1212 00:52:00,033 --> 00:52:01,052 You know, if you didn't like me, 1213 00:52:01,076 --> 00:52:02,156 you should've just said so. 1214 00:52:03,453 --> 00:52:05,330 Can we just talk 1215 00:52:05,372 --> 00:52:07,123 please? 1216 00:52:07,165 --> 00:52:09,167 Do you mind if we... can we sit? 1217 00:52:19,386 --> 00:52:21,930 I lost my mom too, you know. 1218 00:52:21,972 --> 00:52:24,015 When I was seven. 1219 00:52:24,099 --> 00:52:26,685 And my dad wasn't around. 1220 00:52:26,726 --> 00:52:28,979 I moved a lot. 1221 00:52:29,020 --> 00:52:30,981 I know what it's like 1222 00:52:31,022 --> 00:52:32,274 to lose faith in people 1223 00:52:32,357 --> 00:52:34,150 and feel like nobody believes in you. 1224 00:52:37,404 --> 00:52:38,947 I did lie to you. 1225 00:52:38,989 --> 00:52:40,824 The day I was at your house, 1226 00:52:40,866 --> 00:52:42,701 I didn't work for the power company. 1227 00:52:44,035 --> 00:52:47,789 I was there because I was assigned to you. 1228 00:52:47,831 --> 00:52:50,667 What are you talking about? 1229 00:52:50,750 --> 00:52:52,836 I work for someone you know, 1230 00:52:52,878 --> 00:52:55,213 and someone who is very famous, 1231 00:52:55,255 --> 00:52:57,424 and I... 1232 00:52:59,050 --> 00:53:00,552 Goodness, this is tricky. 1233 00:53:00,594 --> 00:53:02,429 Um. 1234 00:53:04,014 --> 00:53:05,724 I work for a company 1235 00:53:05,765 --> 00:53:07,267 that outsources 1236 00:53:07,350 --> 00:53:09,853 the Naughty-or-Nice List for Santa, 1237 00:53:11,438 --> 00:53:14,399 and it's my job to find out who's what. 1238 00:53:15,859 --> 00:53:17,569 You're telling me you work for Santa. 1239 00:53:17,611 --> 00:53:18,945 Yes. Yep. That's it. 1240 00:53:18,987 --> 00:53:20,655 That's who. 1241 00:53:20,739 --> 00:53:22,073 I mean, not directly. 1242 00:53:22,115 --> 00:53:23,426 I-I don't actually report to him. 1243 00:53:23,450 --> 00:53:25,827 So you were lying about the power company job, 1244 00:53:25,869 --> 00:53:27,454 this cookie job, 1245 00:53:27,495 --> 00:53:29,998 and you're telling the truth about working for Santa? 1246 00:53:30,040 --> 00:53:33,460 Look, you're skeptical, I totally understand. 1247 00:53:33,501 --> 00:53:37,213 All that stuff about Santa checking his list 1248 00:53:37,255 --> 00:53:38,840 that's just me. 1249 00:53:42,219 --> 00:53:44,471 Charlie, I know you're good, 1250 00:53:44,512 --> 00:53:47,349 and I just want to make sure you don't get coal again. 1251 00:53:47,432 --> 00:53:49,226 See... that's where you're wrong. 1252 00:53:49,267 --> 00:53:50,747 I've never gotten coal for Christmas. 1253 00:54:10,288 --> 00:54:11,498 Jason... 1254 00:54:11,539 --> 00:54:13,833 I have given this a lot of thought, 1255 00:54:13,875 --> 00:54:15,293 but I'm not who you think I am, 1256 00:54:15,335 --> 00:54:17,504 and for as much trouble as this may bring, 1257 00:54:17,587 --> 00:54:20,298 I can't keep it up anymore. 1258 00:54:20,340 --> 00:54:23,176 I'm an inspector for the Naughty-or-Nice List. 1259 00:54:23,260 --> 00:54:24,612 I understand you may have some questions, 1260 00:54:24,636 --> 00:54:26,262 or. 1261 00:54:26,304 --> 00:54:27,782 You might just want to sit there in silence. 1262 00:54:27,806 --> 00:54:29,474 That's... That's fine, I mean, 1263 00:54:29,516 --> 00:54:30,534 we could just sit here awkwardly... 1264 00:54:30,558 --> 00:54:31,643 - Hey! - Oh, hi. 1265 00:54:31,685 --> 00:54:33,311 - Hi. - Hi-hi. 1266 00:54:33,353 --> 00:54:35,105 Are we talking to someone? 1267 00:54:35,146 --> 00:54:36,982 I, um... you look great. 1268 00:54:37,023 --> 00:54:38,149 Wow. 1269 00:54:38,233 --> 00:54:39,985 Hmm! Well, thank you very much. 1270 00:54:40,068 --> 00:54:41,319 It's a... It's a new jacket. 1271 00:54:43,113 --> 00:54:44,531 I'm sorry I'm late. 1272 00:54:44,572 --> 00:54:46,074 I was dropping Charlie off 1273 00:54:46,116 --> 00:54:48,326 at Chuck E. Cheese to a birthday party. 1274 00:54:48,368 --> 00:54:49,786 It's so weird. 1275 00:54:49,869 --> 00:54:51,538 There's so much construction around there 1276 00:54:51,579 --> 00:54:52,914 over the holidays, 1277 00:54:52,956 --> 00:54:54,291 and every year! 1278 00:54:54,332 --> 00:54:55,667 Yeah, so weird. 1279 00:54:57,544 --> 00:54:59,671 You will never believe what I found yesterday. 1280 00:54:59,713 --> 00:55:00,880 I figured it out. 1281 00:55:00,922 --> 00:55:02,090 Figured what out? 1282 00:55:02,132 --> 00:55:03,508 Where we met. 1283 00:55:05,093 --> 00:55:08,763 You left it behind when we bumped into each other. 1284 00:55:08,847 --> 00:55:10,515 Yeah, about-about that... 1285 00:55:10,557 --> 00:55:12,642 Speaking from experience here, 1286 00:55:12,726 --> 00:55:15,562 I know we all take our jobs very seriously, 1287 00:55:15,603 --> 00:55:17,939 and sometimes, that means, 1288 00:55:17,981 --> 00:55:21,985 you know, shaming people for minor traffic violations. 1289 00:55:22,068 --> 00:55:25,113 Jason... 1290 00:55:25,155 --> 00:55:26,573 I was never a parking attendant. 1291 00:55:28,575 --> 00:55:30,910 I don't... I don't understand. 1292 00:55:30,952 --> 00:55:35,373 Jason, these last few days have been a whirlwind for me. 1293 00:55:35,415 --> 00:55:37,834 Yeah, for me, too. 1294 00:55:37,917 --> 00:55:40,378 But I've come to realize... 1295 00:55:40,420 --> 00:55:42,756 I'm not being fair to you. 1296 00:55:42,797 --> 00:55:44,174 I have to tell you something. 1297 00:55:44,215 --> 00:55:44,799 Okay. 1298 00:55:47,594 --> 00:55:49,346 This is... This is work. I'm so sorry. 1299 00:55:49,387 --> 00:55:50,347 No, of course. Take it. Yeah. 1300 00:55:52,557 --> 00:55:54,392 Hey. Heidi, what's up? 1301 00:55:54,434 --> 00:55:56,227 Isabel! I hope it's not a bad time, 1302 00:55:56,269 --> 00:55:58,313 but... just wanted to find out 1303 00:55:58,355 --> 00:56:00,148 how quickly can you get on a plane? 1304 00:56:00,190 --> 00:56:02,150 A plane? W-Why? 1305 00:56:02,192 --> 00:56:05,445 It's... about Charlie's dad. 1306 00:56:05,528 --> 00:56:07,030 Rudolph found out about him. 1307 00:56:08,907 --> 00:56:12,077 Oh. 1308 00:56:12,118 --> 00:56:14,412 Right. Um, uh 1309 00:56:14,454 --> 00:56:16,915 yeah, I'll be... I'll be on the next flight. 1310 00:56:21,086 --> 00:56:22,670 I... 1311 00:56:22,754 --> 00:56:23,671 Hi. 1312 00:56:23,755 --> 00:56:25,298 Hi. Everything okay? 1313 00:56:25,382 --> 00:56:28,385 I've got a-a problem with work, and I-I really have to... 1314 00:56:28,426 --> 00:56:31,012 Oh, uh, yeah, no problem. 1315 00:56:31,054 --> 00:56:32,972 We can pick this up tomorrow. 1316 00:56:33,014 --> 00:56:34,724 This might take a week or so. 1317 00:56:35,934 --> 00:56:38,186 Uh, that's 1318 00:56:38,228 --> 00:56:39,562 uh, that's Christmas. 1319 00:56:41,398 --> 00:56:43,691 I'm sorry. I'm... 1320 00:56:43,775 --> 00:56:45,860 I'll let you know as soon as I'm back. 1321 00:56:45,902 --> 00:56:47,862 Oh, you-you forgot your coat. 1322 00:56:49,364 --> 00:56:50,573 Oh. 1323 00:56:51,908 --> 00:56:52,826 Sorry. Thank you. I... 1324 00:56:52,867 --> 00:56:54,911 I gotta go. 1325 00:56:54,994 --> 00:56:56,663 Yeah. 1326 00:57:11,261 --> 00:57:13,054 Inspector 036? 1327 00:57:13,096 --> 00:57:14,556 Inspector 036... 1328 00:57:16,182 --> 00:57:17,851 Who are you? 1329 00:57:31,072 --> 00:57:33,575 Look, I won't tell you what to do, 1330 00:57:33,658 --> 00:57:36,244 but you should fire them all immediately. 1331 00:57:36,286 --> 00:57:38,872 They need to know that there are consequences 1332 00:57:38,913 --> 00:57:40,582 for abusing their breaks. 1333 00:57:40,665 --> 00:57:42,226 There's-There's this old Chinese proverb 1334 00:57:42,250 --> 00:57:44,878 about a lion in a table. 1335 00:57:44,919 --> 00:57:46,272 I'm not going to bore you with all the details, 1336 00:57:46,296 --> 00:57:48,715 but you do not want to be the table. 1337 00:57:50,341 --> 00:57:51,885 Just do what I do, 1338 00:57:51,926 --> 00:57:53,845 and sweeten them up first before ya... tck! 1339 00:57:56,472 --> 00:57:58,099 All right, Grandma. 1340 00:57:58,141 --> 00:57:59,893 Gotta go. Love you. 1341 00:57:59,934 --> 00:58:02,061 Ohh! Well 1342 00:58:02,103 --> 00:58:03,463 if it isn't my favorite inspector. 1343 00:58:04,355 --> 00:58:05,982 Can I offer you 1344 00:58:06,024 --> 00:58:07,233 some sweets? 1345 00:58:07,275 --> 00:58:08,693 I'm okay, thank you. 1346 00:58:11,070 --> 00:58:12,655 Well... 1347 00:58:12,697 --> 00:58:15,200 I guess it's straight to business, then. 1348 00:58:15,283 --> 00:58:17,160 I'm assuming you, uh 1349 00:58:17,202 --> 00:58:19,204 know why I called you in? 1350 00:58:19,287 --> 00:58:21,539 Yesterday morning, I received a video. 1351 00:58:21,581 --> 00:58:24,459 I will not reveal the source, 1352 00:58:24,501 --> 00:58:26,002 but it is someone 1353 00:58:26,085 --> 00:58:29,339 who I deem extremely trustworthy 1354 00:58:29,380 --> 00:58:31,966 and extremely handsome 1355 00:58:32,050 --> 00:58:33,927 a chip off the old block, if you will. 1356 00:58:34,969 --> 00:58:37,388 Anyhow. 1357 00:58:37,472 --> 00:58:39,349 You crossed a line, Isabel. 1358 00:58:39,390 --> 00:58:40,975 I don't need to tell 1359 00:58:41,017 --> 00:58:43,186 an inspector as decorated as yourself 1360 00:58:43,228 --> 00:58:44,938 about the dangers of fraternizing 1361 00:58:44,979 --> 00:58:45,897 with the subject's father. 1362 00:58:45,939 --> 00:58:47,190 Sir, if I may... 1363 00:58:47,232 --> 00:58:49,317 Article 1, Section 1, Rule 40... 1364 00:58:49,359 --> 00:58:52,028 You and I both know that rule was never intended 1365 00:58:52,111 --> 00:58:54,197 for picking out a Christmas tree together, 1366 00:58:54,239 --> 00:58:56,157 so effective immediately, you are off the case. 1367 00:58:56,199 --> 00:58:58,785 Charlie's characterization will be finalized as Naughty. 1368 00:58:58,868 --> 00:59:01,371 You are to cease all contact 1369 00:59:01,412 --> 00:59:02,997 with the girl and her father. 1370 00:59:03,039 --> 00:59:04,415 I have new information! 1371 00:59:04,457 --> 00:59:05,625 Sir, Charlie isn't Naughty. 1372 00:59:05,667 --> 00:59:08,127 Now, can we please 1373 00:59:08,169 --> 00:59:09,921 move on to something more pleasant? 1374 00:59:09,963 --> 00:59:12,340 Yeah. 1375 00:59:12,382 --> 00:59:14,342 Did I ever tell you the story of why... 1376 00:59:14,384 --> 00:59:16,010 I started this company? 1377 00:59:16,052 --> 00:59:17,345 Yes. 1378 00:59:17,387 --> 00:59:18,346 I did? 1379 00:59:18,388 --> 00:59:19,931 Yes, you have. 1380 00:59:19,973 --> 00:59:21,849 Huh. 1381 00:59:21,933 --> 00:59:24,018 Well 1382 00:59:24,060 --> 00:59:27,146 then, uh, this next chapter will make a lot more sense. 1383 00:59:29,983 --> 00:59:31,359 Ta-dah! 1384 00:59:31,401 --> 00:59:33,903 This is our future, Isabel 1385 00:59:33,987 --> 00:59:37,657 the next evolutionary step in Naughty-or-Nice assessment 1386 00:59:37,740 --> 00:59:39,784 one that eliminates all human error, 1387 00:59:39,826 --> 00:59:41,327 and embraces scientific certainty. 1388 00:59:41,369 --> 00:59:42,287 What... 1389 00:59:42,328 --> 00:59:43,663 What is this? 1390 00:59:43,746 --> 00:59:44,998 I'm glad you asked. 1391 00:59:45,039 --> 00:59:47,709 We have deployed 30 years of data 1392 00:59:47,750 --> 00:59:49,836 from all of the children in the world 1393 00:59:49,919 --> 00:59:51,421 to build a super-algorithm, 1394 00:59:51,462 --> 00:59:53,172 strong enough to determine 1395 00:59:53,214 --> 00:59:54,441 who's been Naughty and who's been Nice 1396 00:59:54,465 --> 00:59:56,884 with 99.9% accuracy. 1397 00:59:56,968 --> 00:59:58,594 99.9%? 1398 00:59:58,636 --> 01:00:00,847 That's basically 100%. 1399 01:00:00,888 --> 01:00:03,182 Yeah, with a difference of two million kids. 1400 01:00:04,475 --> 01:00:06,311 The point is 1401 01:00:06,352 --> 01:00:08,438 this new formula 1402 01:00:08,479 --> 01:00:11,983 will finally bring certainty to the Naughty-or-Nice List 1403 01:00:12,025 --> 01:00:14,819 without the need for inspectors or number-crunchers 1404 01:00:14,861 --> 01:00:16,237 or any human beings at all. 1405 01:00:16,279 --> 01:00:19,240 But that's the heart and soul of his company. 1406 01:00:19,282 --> 01:00:20,700 Now you understand 1407 01:00:20,742 --> 01:00:22,785 why this promotion is so important. 1408 01:00:24,078 --> 01:00:26,497 I'll be making my announcement after Christmas. 1409 01:00:27,457 --> 01:00:28,875 You can't... 1410 01:00:28,916 --> 01:00:30,501 You can't do this. 1411 01:00:30,585 --> 01:00:32,086 It's wrong, all of it. 1412 01:00:33,504 --> 01:00:35,006 What has gotten into you? 1413 01:00:35,048 --> 01:00:37,550 I won't stand by while you turn this list 1414 01:00:37,634 --> 01:00:39,234 into some sort of faceless math equation. 1415 01:00:39,260 --> 01:00:40,720 I admit, 1416 01:00:40,803 --> 01:00:43,222 I crossed a personal line with Charlie, 1417 01:00:43,264 --> 01:00:46,517 and I did it knowingly, 1418 01:00:46,559 --> 01:00:48,686 but because she needed me, 1419 01:00:48,728 --> 01:00:50,271 and the truth is 1420 01:00:51,814 --> 01:00:53,274 the truth is, I needed her. 1421 01:00:55,526 --> 01:00:57,779 She isn't Naughty, sir. 1422 01:00:57,862 --> 01:01:00,657 The things you consider Naughty are acts of love, 1423 01:01:00,698 --> 01:01:02,259 which I don't think you or this algorithm 1424 01:01:02,283 --> 01:01:04,285 could possibly understand, 1425 01:01:04,327 --> 01:01:08,081 and I only learned that because I got to know her. 1426 01:01:08,122 --> 01:01:11,250 The answer isn't to make our evaluations less human. 1427 01:01:11,292 --> 01:01:12,794 It's... 1428 01:01:12,835 --> 01:01:15,338 It's for us to become more human. 1429 01:01:17,090 --> 01:01:18,883 Excuse me? 1430 01:01:18,925 --> 01:01:20,843 Hmph. 1431 01:01:22,303 --> 01:01:23,888 I won't promise 1432 01:01:23,930 --> 01:01:26,349 that I will stay away from Charlie. 1433 01:01:31,104 --> 01:01:32,855 And, in fact, I, um... 1434 01:01:34,857 --> 01:01:35,857 I quit. 1435 01:01:44,325 --> 01:01:45,952 All right, boss 1436 01:01:45,993 --> 01:01:47,328 what do you think? 1437 01:01:47,370 --> 01:01:48,496 Still not straight. 1438 01:01:52,458 --> 01:01:53,918 Okay 1439 01:01:53,960 --> 01:01:55,086 how about now? 1440 01:01:55,128 --> 01:01:56,462 Perfect. 1441 01:02:04,095 --> 01:02:05,388 Okay. 1442 01:02:07,348 --> 01:02:08,891 Want to do the honors? 1443 01:02:08,933 --> 01:02:11,436 Should we call the fire department first? 1444 01:02:11,519 --> 01:02:12,979 Okay, let's do it together. 1445 01:02:21,821 --> 01:02:24,615 It's so pretty! Right? 1446 01:02:24,699 --> 01:02:26,367 I've always loved this tradition. 1447 01:02:26,409 --> 01:02:28,327 Me too 1448 01:02:28,369 --> 01:02:30,496 except when I started the fire. 1449 01:02:30,538 --> 01:02:32,707 That was fun, too. I got ice cream. 1450 01:02:32,748 --> 01:02:34,792 What? You got ice cream? 1451 01:02:34,834 --> 01:02:37,295 Yeah. Mom would always take me for ice cream 1452 01:02:37,336 --> 01:02:39,547 when she was mad at you... three scoops! 1453 01:02:39,589 --> 01:02:40,506 You got three scoops? 1454 01:02:40,548 --> 01:02:41,924 Mm-hmm. 1455 01:02:47,722 --> 01:02:49,432 Remember last year, 1456 01:02:49,474 --> 01:02:52,977 when I was really scared that Santa wasn't gonna come 1457 01:02:53,019 --> 01:02:55,062 because I was bad, 1458 01:02:55,146 --> 01:02:57,857 and then, on Christmas morning, 1459 01:02:57,940 --> 01:02:59,525 there were so many presents from Santa? 1460 01:02:59,567 --> 01:03:01,694 Yeah. 1461 01:03:01,777 --> 01:03:03,571 What made you think of that? 1462 01:03:03,613 --> 01:03:06,866 I don't know. Just 1463 01:03:06,908 --> 01:03:10,244 it was different from all the other years. 1464 01:03:10,286 --> 01:03:13,789 Santa's handwriting changed, and I can't figure out why. 1465 01:03:17,585 --> 01:03:20,630 Yeah... 1466 01:03:22,882 --> 01:03:24,842 Maybe some years he has his elves do it. 1467 01:03:28,054 --> 01:03:29,054 That makes sense. 1468 01:03:34,769 --> 01:03:37,188 Is Isabel coming to the opening? 1469 01:03:37,230 --> 01:03:39,565 Oh, no, honey. 1470 01:03:39,607 --> 01:03:41,025 I-I... 1471 01:03:42,527 --> 01:03:44,987 She's just, she's so busy with the power company. 1472 01:03:46,822 --> 01:03:48,282 I don't... 1473 01:03:48,324 --> 01:03:50,493 I don't think we're gonna see much of her anymore. 1474 01:03:50,535 --> 01:03:52,620 You know she doesn't really work 1475 01:03:52,662 --> 01:03:54,497 for the power company, right, Dad? 1476 01:03:54,580 --> 01:03:57,625 Wait. 1477 01:03:57,667 --> 01:03:59,168 What do you know? 1478 01:04:12,723 --> 01:04:14,058 My hat! 1479 01:04:14,100 --> 01:04:15,059 Hey, kid! 1480 01:04:15,101 --> 01:04:16,853 That's my hat! 1481 01:04:20,231 --> 01:04:21,440 I got it! 1482 01:04:26,362 --> 01:04:28,030 Thank you. You're a good boy. 1483 01:04:35,580 --> 01:04:36,706 Yes! 1484 01:04:40,084 --> 01:04:43,045 Okay, that just felt intentionally deceptive. 1485 01:04:43,087 --> 01:04:45,882 Oh! Boy 1486 01:04:45,923 --> 01:04:48,426 you... are hard to find! 1487 01:04:48,467 --> 01:04:49,677 Heidi? 1488 01:04:49,719 --> 01:04:50,887 What... 1489 01:04:50,928 --> 01:04:52,388 What are you doing here? 1490 01:04:52,471 --> 01:04:54,223 Sorry. I didn't mean to startle you. 1491 01:04:54,265 --> 01:04:56,142 Discretion! You know? 1492 01:04:56,183 --> 01:04:58,269 You could've just worn glasses. 1493 01:05:01,522 --> 01:05:03,149 It's been a week. 1494 01:05:03,190 --> 01:05:04,567 I wanted to check in 1495 01:05:04,650 --> 01:05:06,295 make sure you weren't feeling sorry for yourself. 1496 01:05:07,945 --> 01:05:11,157 I was just so sure this was my calling, you know? 1497 01:05:11,240 --> 01:05:13,367 And now? 1498 01:05:13,409 --> 01:05:15,304 Now I wonder if I didn't just spend my entire life 1499 01:05:15,328 --> 01:05:17,121 making things worse. 1500 01:05:17,163 --> 01:05:19,624 I know I did for Jason and Charlie. 1501 01:05:19,707 --> 01:05:21,918 Sounds like an identity crisis. 1502 01:05:23,336 --> 01:05:26,088 Yeah. 1503 01:05:30,426 --> 01:05:33,763 Look. You can ignore my advice, but 1504 01:05:33,804 --> 01:05:37,183 no one has ever seen you happier than when you were with Jason. 1505 01:05:37,224 --> 01:05:38,726 Wait, what? 1506 01:05:38,768 --> 01:05:41,854 Oh, the office is obsessed with the Jason tapes, 1507 01:05:41,938 --> 01:05:43,814 and when he saves you from that Christmas tree? 1508 01:05:43,898 --> 01:05:45,107 Oh...! 1509 01:05:45,149 --> 01:05:47,318 Okay, okay, okay. 1510 01:05:47,360 --> 01:05:49,779 So now that your job isn't the problem 1511 01:05:49,820 --> 01:05:52,031 what are you still doing here? 1512 01:05:52,073 --> 01:05:54,825 Heidi, it's too late for all that. 1513 01:05:54,867 --> 01:05:56,535 I destroyed the trust with Jason, 1514 01:05:56,577 --> 01:05:57,578 and Charlie. 1515 01:05:57,620 --> 01:05:58,871 Charlie needs you. 1516 01:05:58,913 --> 01:06:01,374 I don't even know where to start with that. 1517 01:06:03,084 --> 01:06:05,461 Real life, there are no rules. 1518 01:06:05,544 --> 01:06:08,381 You get to follow your heart. 1519 01:06:08,422 --> 01:06:10,383 I'm sure you still remember how to do that. 1520 01:06:14,053 --> 01:06:16,597 Now this is the part where you realize 1521 01:06:16,639 --> 01:06:17,807 you have six hours 1522 01:06:17,848 --> 01:06:19,600 to get to Jason's restaurant opening. 1523 01:06:19,642 --> 01:06:20,976 Wait, six hours? 1524 01:06:21,018 --> 01:06:22,228 Mm-hmm. 1525 01:06:22,311 --> 01:06:23,830 What? How... how do you even know about that? 1526 01:06:23,854 --> 01:06:25,231 Oh, Isabel, please. 1527 01:06:25,272 --> 01:06:26,440 I'm your assistant. 1528 01:06:26,482 --> 01:06:28,567 It's my job to know everything about you. 1529 01:06:28,609 --> 01:06:30,736 Plus, I handle your mail. 1530 01:06:30,778 --> 01:06:32,863 And what about you? What are you gonna do? 1531 01:06:32,905 --> 01:06:34,198 They offered me Giuseppe's desk, 1532 01:06:34,240 --> 01:06:35,574 but I don't know... 1533 01:06:35,616 --> 01:06:37,010 I think I prefer to live in a world 1534 01:06:37,034 --> 01:06:39,745 that assumes everyone's nice 1535 01:06:39,787 --> 01:06:40,996 you know? 1536 01:06:44,083 --> 01:06:45,251 Thanks for being my friend. 1537 01:06:51,716 --> 01:06:52,842 You really should get going. 1538 01:06:52,925 --> 01:06:54,176 - All right. - Like, right now. 1539 01:06:54,218 --> 01:06:56,012 - Okay. - Now! Go on! 1540 01:06:58,264 --> 01:06:59,473 Good boy. 1541 01:07:09,025 --> 01:07:11,986 Jimbo, I got another pizza person! 1542 01:07:12,027 --> 01:07:13,487 Amazing! 1543 01:07:13,571 --> 01:07:15,698 In you go! 1544 01:07:15,740 --> 01:07:17,658 Well, Jimbo 1545 01:07:17,700 --> 01:07:19,869 what do you think? 1546 01:07:19,910 --> 01:07:22,747 Uh, not much with words, 1547 01:07:22,830 --> 01:07:24,665 but if I had to pick one, 1548 01:07:24,707 --> 01:07:27,376 I'd say 1549 01:07:27,418 --> 01:07:29,128 "thank you." 1550 01:07:30,463 --> 01:07:32,590 I'm just glad I can make things right. 1551 01:07:32,631 --> 01:07:34,675 You sure did. 1552 01:07:34,717 --> 01:07:36,177 Dad, quick! 1553 01:07:36,260 --> 01:07:39,555 A customer's complaining that the ice cubes are too thin. 1554 01:07:39,638 --> 01:07:40,866 What? They're the perfect ratio! 1555 01:07:49,231 --> 01:07:51,400 Don't mess this up. 1556 01:07:58,324 --> 01:08:01,160 So I hear you have an issue with my ice. 1557 01:08:01,202 --> 01:08:03,079 I think we've been Parent Trapped. 1558 01:08:09,919 --> 01:08:11,271 We'll have time for questions later, 1559 01:08:11,295 --> 01:08:12,713 but first, appetizers? 1560 01:08:12,755 --> 01:08:14,590 Sure. What do you have? 1561 01:08:14,632 --> 01:08:17,551 Well, my personal favorite would be the ice cream pizza. 1562 01:08:17,593 --> 01:08:20,846 It's technically a dessert, but I know the chef. 1563 01:08:20,888 --> 01:08:22,139 Yeah, it's-it's good. 1564 01:08:22,181 --> 01:08:23,933 Well, then, that's what we'll do. 1565 01:08:23,974 --> 01:08:25,351 Okay. Jimbo! 1566 01:08:25,392 --> 01:08:27,061 That's one Sugar Frisbee for table 18. 1567 01:08:27,103 --> 01:08:28,354 Coming right up! 1568 01:08:28,395 --> 01:08:31,232 Not surprised she's running the place. 1569 01:08:31,315 --> 01:08:33,400 Oh, she's been in charge the whole time. 1570 01:08:34,693 --> 01:08:36,695 I'm 1571 01:08:36,737 --> 01:08:38,072 really glad you're here. 1572 01:08:38,113 --> 01:08:39,698 I came to apologize. 1573 01:08:39,740 --> 01:08:41,700 I know I have a lot to explain. 1574 01:08:41,742 --> 01:08:43,160 Actually... 1575 01:08:43,202 --> 01:08:45,746 Charlie took care of that. 1576 01:08:45,788 --> 01:08:49,083 Oh? 1577 01:08:49,125 --> 01:08:50,251 And as a matter of fact, 1578 01:08:50,292 --> 01:08:52,002 I have something I need to tell you. 1579 01:08:55,548 --> 01:08:56,966 After 1580 01:08:57,007 --> 01:08:58,551 everything with her mom. 1581 01:09:02,471 --> 01:09:04,807 Charlie was, uh, was acting out. 1582 01:09:04,849 --> 01:09:08,185 You know, it was just, um, it was 1583 01:09:10,271 --> 01:09:11,981 it was all so much, you know? 1584 01:09:14,400 --> 01:09:17,987 Anyway, that Christmas morning, I, um... 1585 01:09:18,028 --> 01:09:19,905 I couldn't sleep, so I went downstairs early, 1586 01:09:19,947 --> 01:09:22,032 and. 1587 01:09:23,409 --> 01:09:25,077 I couldn't believe it 1588 01:09:25,161 --> 01:09:29,373 underneath the tree, there was a lump of coal. 1589 01:09:31,167 --> 01:09:36,171 I didn't know what to do, so I, uh, I repurposed gifts 1590 01:09:37,798 --> 01:09:39,258 hoping she wouldn't realize 1591 01:09:39,341 --> 01:09:42,595 that Santa thought that she was Naughty. 1592 01:09:43,721 --> 01:09:46,765 Oh, Jason... 1593 01:09:46,807 --> 01:09:49,185 She's a good kid, Isabel. 1594 01:09:50,019 --> 01:09:52,605 I know. 1595 01:09:52,646 --> 01:09:54,231 Of course I know. 1596 01:09:56,525 --> 01:09:59,403 Nothing can prepare you for growing up without a mom. 1597 01:09:59,445 --> 01:10:01,697 It's 1598 01:10:01,780 --> 01:10:02,823 lonely, 1599 01:10:02,865 --> 01:10:04,617 and it's messy, 1600 01:10:04,658 --> 01:10:06,952 and they don't have any way to account for that. 1601 01:10:06,994 --> 01:10:08,662 "They"? 1602 01:10:08,704 --> 01:10:10,581 The company that makes the list 1603 01:10:10,623 --> 01:10:12,082 the whole formula, 1604 01:10:12,124 --> 01:10:13,626 it's just broken, and. 1605 01:10:15,878 --> 01:10:17,838 Charlie's gonna land on the Naughty List again. 1606 01:10:17,880 --> 01:10:19,381 Oh... 1607 01:10:20,758 --> 01:10:22,051 All this time, 1608 01:10:22,092 --> 01:10:24,220 I thought I was helping 1609 01:10:24,261 --> 01:10:25,679 by watching these moments 1610 01:10:25,721 --> 01:10:29,808 that would otherwise slip through the cracks, but 1611 01:10:29,850 --> 01:10:31,518 these kids didn't need observing. 1612 01:10:31,602 --> 01:10:33,479 They needed understanding. 1613 01:10:34,939 --> 01:10:37,191 I thought I was making a difference. 1614 01:10:41,111 --> 01:10:44,031 You are making a difference. 1615 01:10:45,491 --> 01:10:48,243 Well, I'm definitely not anymore, because I... 1616 01:10:48,285 --> 01:10:50,204 I quit. 1617 01:10:52,706 --> 01:10:54,416 I see we're making progress. 1618 01:10:55,292 --> 01:10:56,752 Your appetizer. 1619 01:10:56,835 --> 01:10:58,796 Oh... yum! 1620 01:10:58,837 --> 01:11:01,507 Wow, that looks great. So yummy. 1621 01:11:01,548 --> 01:11:02,883 Questions? 1622 01:11:02,925 --> 01:11:04,885 Yeah, I do have one. 1623 01:11:04,927 --> 01:11:05,970 Was Heidi in on this? 1624 01:11:06,053 --> 01:11:07,346 You're not the only one 1625 01:11:07,429 --> 01:11:08,989 that can talk to the Eyes of the World. 1626 01:11:11,642 --> 01:11:13,352 Very impressive! 1627 01:11:13,435 --> 01:11:14,829 Well, what are you gonna do now? 1628 01:11:14,853 --> 01:11:16,897 You know what? 1629 01:11:16,939 --> 01:11:19,042 I think maybe it's time I take this into my own hands. 1630 01:11:19,066 --> 01:11:22,486 If they're not gonna fix the Naughty List, 1631 01:11:22,528 --> 01:11:23,922 then I'm gonna take this thing straight to the top. 1632 01:11:23,946 --> 01:11:25,698 "The top"? 1633 01:11:25,739 --> 01:11:27,658 You mean... 1634 01:11:27,700 --> 01:11:29,284 The North Pole? 1635 01:11:29,326 --> 01:11:31,120 Yes. 1636 01:11:31,161 --> 01:11:33,747 Although, Santa doesn't always work out of the North Pole. 1637 01:11:33,789 --> 01:11:36,917 I think there's an address on my exit letter here 1638 01:11:36,959 --> 01:11:38,043 his headquarters. 1639 01:11:38,085 --> 01:11:39,295 Let's see, let's see. 1640 01:11:39,336 --> 01:11:40,963 Yes, he's located in... 1641 01:11:41,005 --> 01:11:42,464 Delaware? 1642 01:11:42,506 --> 01:11:43,799 What's he doing there? 1643 01:11:43,882 --> 01:11:46,176 I don't know, but I'm gonna find out. 1644 01:11:46,218 --> 01:11:48,071 If I leave right now, I think I can make it before Christmas. 1645 01:11:48,095 --> 01:11:49,972 We can't let you do that 1646 01:11:51,890 --> 01:11:53,309 at least not by yourself. 1647 01:11:57,688 --> 01:11:59,314 All right, let's go! 1648 01:11:59,356 --> 01:12:01,108 Wait, wait, wait, the check! 1649 01:12:25,007 --> 01:12:26,967 Wow! 1650 01:12:36,977 --> 01:12:38,979 Hi. We are here to see Mr. Kringle. 1651 01:12:39,021 --> 01:12:40,272 Do you have an appointment? 1652 01:12:40,355 --> 01:12:41,940 This is more of a spur-of-the-moment, 1653 01:12:41,982 --> 01:12:43,418 - adrenaline-charged kind of deal. - Yeah. 1654 01:12:43,442 --> 01:12:44,902 Name, please? 1655 01:12:44,943 --> 01:12:46,528 Isabel Haynes. 1656 01:12:53,702 --> 01:12:57,164 Yeah, there's an "Isabel Haynes" here? 1657 01:13:06,006 --> 01:13:07,424 Go on up. 1658 01:13:07,508 --> 01:13:09,134 Top of the stairs to the right. 1659 01:13:09,176 --> 01:13:10,219 You can't miss it. 1660 01:13:10,260 --> 01:13:11,595 Thank you. 1661 01:13:11,637 --> 01:13:13,239 - Did you see Donner? - Yeah, I saw. 1662 01:13:13,263 --> 01:13:15,015 I can't believe we're gonna meet Santa! 1663 01:13:15,057 --> 01:13:16,183 What's he like? 1664 01:13:16,225 --> 01:13:17,142 I don't know. I've never met him. 1665 01:13:17,226 --> 01:13:19,186 I bet he shimmers like a hologram. 1666 01:13:19,228 --> 01:13:20,872 I bet you he flies, and it's not just his sleigh. 1667 01:13:44,086 --> 01:13:45,712 Uh, excuse me? 1668 01:13:51,385 --> 01:13:52,427 You're not 1669 01:13:52,469 --> 01:13:53,429 Santa? 1670 01:13:53,470 --> 01:13:55,389 No! 1671 01:13:55,430 --> 01:13:57,349 Well, maybe someday! 1672 01:13:57,432 --> 01:14:00,435 No, I don't have the mind for it, you know? 1673 01:14:00,477 --> 01:14:01,687 I'm Doug! 1674 01:14:01,728 --> 01:14:03,063 I'm his secretary. 1675 01:14:03,105 --> 01:14:06,233 Yeah, I-I gather up all the wishes, you know, 1676 01:14:06,275 --> 01:14:08,086 and then, you know, make sure they get to the big... 1677 01:14:08,110 --> 01:14:10,445 Oh! 1678 01:14:10,487 --> 01:14:11,905 It's you. 1679 01:14:11,989 --> 01:14:15,159 Relax. I'm not here to collect. 1680 01:14:15,242 --> 01:14:18,162 I like to think I've grown up a lot since then. 1681 01:14:18,203 --> 01:14:19,454 Hmm. 1682 01:14:19,496 --> 01:14:20,914 We're here to see Santa, Doug. 1683 01:14:20,956 --> 01:14:22,666 Oh, of course. 1684 01:14:22,708 --> 01:14:24,918 Yeah, you're in luck, but you'd better hurry 1685 01:14:24,960 --> 01:14:26,840 because he's about to leave to start delivering. 1686 01:14:26,879 --> 01:14:28,046 Right this way. 1687 01:14:44,479 --> 01:14:46,690 Well, hello, Isabel! 1688 01:14:47,983 --> 01:14:49,067 You know me? 1689 01:14:49,109 --> 01:14:50,694 Ho, ho, ho! 1690 01:14:50,736 --> 01:14:52,279 Of course I do. 1691 01:14:53,238 --> 01:14:54,698 Santa? 1692 01:14:54,740 --> 01:14:57,326 Well, you can call me Kris, 1693 01:14:57,367 --> 01:14:59,411 or, uh, Santa's fine. 1694 01:14:59,453 --> 01:15:00,704 Cocoa? 1695 01:15:08,795 --> 01:15:10,672 So, uh, what did you think... 1696 01:15:10,714 --> 01:15:13,300 I'd be, uh, glimmering, like a hologram? 1697 01:15:13,342 --> 01:15:14,468 Yeah, kind of. 1698 01:15:19,640 --> 01:15:22,351 I cannot tell you my delight 1699 01:15:22,392 --> 01:15:24,937 to hear that Isabel Haynes just so happened 1700 01:15:24,978 --> 01:15:26,188 to be paying me a visit. 1701 01:15:26,230 --> 01:15:27,731 Why is that? 1702 01:15:27,773 --> 01:15:30,275 Well, you might say I've been expecting you. 1703 01:15:42,996 --> 01:15:46,416 Are these my wishes I left as a child? 1704 01:15:48,377 --> 01:15:49,920 The ones that came true. 1705 01:15:55,801 --> 01:15:57,344 "I wish 1706 01:15:57,386 --> 01:15:59,179 that she didn't have to eat lunch alone." 1707 01:15:59,221 --> 01:16:02,724 Lainey. December 23rd, 1995. 1708 01:16:06,436 --> 01:16:09,231 "I wish he didn't always have to be so brave." 1709 01:16:09,273 --> 01:16:12,568 Marcus. June 22nd, 2003. 1710 01:16:19,199 --> 01:16:20,284 "I wish 1711 01:16:20,367 --> 01:16:23,453 that she could believe in Santa again." 1712 01:16:24,788 --> 01:16:26,206 What? 1713 01:16:34,089 --> 01:16:37,217 Never stop believing, Isabel. 1714 01:16:37,259 --> 01:16:39,595 Thank you, Santa. 1715 01:16:43,056 --> 01:16:47,477 Now, if you excuse me, I really do need to be going. 1716 01:16:47,519 --> 01:16:51,023 That first time zone is a doozy! 1717 01:16:51,064 --> 01:16:52,774 Santa, we actually came to talk to you. 1718 01:16:52,816 --> 01:16:54,651 Oh, of course. 1719 01:16:54,693 --> 01:16:56,254 I'm an inspector for the Naughty-or-Nice Group, 1720 01:16:56,278 --> 01:16:58,196 or at least I was until last week, 1721 01:16:58,238 --> 01:16:59,406 when I discovered a problem. 1722 01:16:59,448 --> 01:17:01,283 Problem? 1723 01:17:01,325 --> 01:17:03,869 Yes, I was assigned to Charlie here, 1724 01:17:03,910 --> 01:17:05,638 and our algorithm determined her to be Naughty, 1725 01:17:05,662 --> 01:17:07,873 but I can assure you, Santa, she's not. 1726 01:17:07,914 --> 01:17:10,334 The formula is wrong? 1727 01:17:10,417 --> 01:17:12,461 No, but the formula is the problem. 1728 01:17:12,502 --> 01:17:13,795 See, you've outsourced the List 1729 01:17:13,837 --> 01:17:15,088 to a company 1730 01:17:15,130 --> 01:17:16,882 that's completely lost sight of the meaning. 1731 01:17:18,300 --> 01:17:20,761 Well, let's settle this right now, shall we? 1732 01:17:24,306 --> 01:17:25,932 Mr. Kringle? 1733 01:17:25,974 --> 01:17:27,619 I'm right in the middle of my year-end review. 1734 01:17:27,643 --> 01:17:29,770 Rudolph, I hate to interrupt. 1735 01:17:29,853 --> 01:17:32,481 I was wondering if I could grab you for a minute. 1736 01:17:32,522 --> 01:17:34,816 Well, actually, it is year-end and I am super busy. 1737 01:17:42,407 --> 01:17:44,076 Whoa. 1738 01:17:44,117 --> 01:17:45,911 I didn't know he could do that. 1739 01:17:45,952 --> 01:17:47,454 I didn't know he could do that! 1740 01:17:47,496 --> 01:17:48,914 I love doing that. 1741 01:17:50,666 --> 01:17:52,084 Um, thank you for your time. 1742 01:17:52,125 --> 01:17:54,753 I was just speaking with your former associate, 1743 01:17:54,795 --> 01:17:56,922 who's concerned that your flawed formula 1744 01:17:56,963 --> 01:17:59,466 has found Charlie here to be Naughty. 1745 01:17:59,508 --> 01:18:01,718 Flawed? 1746 01:18:01,760 --> 01:18:03,720 There's nothing wrong with the formula, 1747 01:18:03,804 --> 01:18:05,514 and 1748 01:18:05,555 --> 01:18:07,891 if the little girl wants to land on the Nice List, 1749 01:18:07,933 --> 01:18:10,644 I suggest she try being nice. 1750 01:18:10,685 --> 01:18:12,938 Take it from me, little girl 1751 01:18:13,021 --> 01:18:15,482 coal... builds... character. 1752 01:18:15,524 --> 01:18:17,275 You didn't mean that. 1753 01:18:17,317 --> 01:18:18,735 Excuse me? 1754 01:18:19,945 --> 01:18:21,321 - May I? - Oh, uh, please. 1755 01:18:24,825 --> 01:18:26,576 You don't think coal's good? 1756 01:18:26,660 --> 01:18:29,079 You just did... a magic trick. 1757 01:18:29,121 --> 01:18:30,264 What are you talking about, Charlie? 1758 01:18:32,666 --> 01:18:34,042 Well 1759 01:18:34,084 --> 01:18:36,628 when I want to hide a trick, all I gotta do is 1760 01:18:36,712 --> 01:18:38,839 make you look in the wrong direction. 1761 01:18:40,173 --> 01:18:42,300 That way, I distract you from the trick. 1762 01:18:42,342 --> 01:18:45,095 It's misdirection. 1763 01:18:48,098 --> 01:18:49,975 You hate coal. 1764 01:18:50,016 --> 01:18:52,269 I could see it in your face. 1765 01:18:53,770 --> 01:18:55,772 I'm on keto... and this is absurd! 1766 01:18:55,814 --> 01:18:58,024 Who are gonna believe? Me, or this Naughty little girl? 1767 01:18:58,108 --> 01:19:01,153 Well, I'm beginning to wonder that myself. 1768 01:19:01,194 --> 01:19:03,029 Santa, if I may... 1769 01:19:03,113 --> 01:19:05,198 I have observed kids in all corners of the world, 1770 01:19:05,240 --> 01:19:07,617 kids who fight and scream, kids who break rules, 1771 01:19:07,701 --> 01:19:09,828 kids who throw tantrums. 1772 01:19:09,911 --> 01:19:11,663 Our mistake was never the formula. 1773 01:19:11,747 --> 01:19:13,665 Our mistake was assuming that any child 1774 01:19:13,748 --> 01:19:15,188 could be Naughty in the first place. 1775 01:19:16,710 --> 01:19:17,377 Any child? 1776 01:19:17,461 --> 01:19:18,879 Adults make the rules. 1777 01:19:18,962 --> 01:19:20,422 Adults label "right" and "wrong", 1778 01:19:20,464 --> 01:19:22,466 "good" and "bad", "Naughty" or "Nice". 1779 01:19:22,549 --> 01:19:23,800 Kids don't operate that way. 1780 01:19:23,842 --> 01:19:26,052 It's not always that simple, you know? 1781 01:19:26,136 --> 01:19:29,431 They're just finding their way through the world, and it-it 1782 01:19:29,473 --> 01:19:30,932 well, the world 1783 01:19:30,974 --> 01:19:32,976 can be a really confusing place sometimes. 1784 01:19:34,060 --> 01:19:35,645 We need to 1785 01:19:35,687 --> 01:19:37,981 to guide them, not judge them. 1786 01:19:40,400 --> 01:19:42,277 Santa, I'm afraid, by labeling kids "Naughty," 1787 01:19:42,360 --> 01:19:44,571 we're not incentivizing them to be Nice. 1788 01:19:44,613 --> 01:19:46,782 Instead, we're creating mean adults. 1789 01:19:48,867 --> 01:19:50,160 I've heard enough. 1790 01:19:50,202 --> 01:19:51,244 Rudolph? 1791 01:19:51,286 --> 01:19:52,662 - Mm-hmm? - I think it's time 1792 01:19:52,704 --> 01:19:54,623 we went in a different direction. 1793 01:19:54,664 --> 01:19:56,583 Sir! Don't be hasty. 1794 01:19:56,625 --> 01:19:57,751 Especially, uh, uh... 1795 01:19:57,792 --> 01:19:58,668 Merry Christmas. 1796 01:20:02,464 --> 01:20:05,050 Well... tsk. 1797 01:20:05,091 --> 01:20:08,011 It looks like we've outgrown the Naughty List. 1798 01:20:08,053 --> 01:20:10,514 Of course, that'll mean a few extra stops, 1799 01:20:10,597 --> 01:20:12,224 but, moving forward... 1800 01:20:12,265 --> 01:20:15,435 I could certainly use some help running the new operation. 1801 01:20:15,477 --> 01:20:17,062 What do you say? 1802 01:20:17,103 --> 01:20:19,856 I-I feel like I need to discuss this with them. 1803 01:20:19,898 --> 01:20:21,417 - Are you kidding? - Oh, you gotta take it! 1804 01:20:21,441 --> 01:20:22,609 - Take it! - Yes, take it. 1805 01:20:22,651 --> 01:20:23,443 Taking it. I'm taking it. I'm taking it. 1806 01:20:23,485 --> 01:20:24,945 And not to worry, 1807 01:20:25,028 --> 01:20:27,322 Miss Kringle is a strong supporter of working remotely. 1808 01:20:27,405 --> 01:20:29,491 How do you think we ended up in Delaware? 1809 01:20:32,452 --> 01:20:34,120 Isabel 1810 01:20:34,204 --> 01:20:35,413 thank you, 1811 01:20:35,455 --> 01:20:37,290 so much. 1812 01:20:39,417 --> 01:20:42,128 Now... I really need to be going. 1813 01:20:42,212 --> 01:20:46,091 I need to be over the Pacific Ocean in 15 minutes. 1814 01:20:47,092 --> 01:20:48,844 Merry Christmas. 1815 01:20:48,885 --> 01:20:50,428 Merry Christmas, Santa. 1816 01:20:50,470 --> 01:20:52,264 Merry Christmas, Santa. 1817 01:20:52,305 --> 01:20:54,224 Merry Christmas, Santa. 1818 01:20:54,266 --> 01:20:55,850 Mm. 1819 01:21:02,691 --> 01:21:04,609 I knew it! I told you he could fly. 1820 01:21:04,651 --> 01:21:05,694 Uh, fly? 1821 01:21:05,735 --> 01:21:07,946 He was definitely a hologram. 1822 01:21:07,988 --> 01:21:09,489 - Did you see the shimmering? - Yes. 1823 01:21:21,501 --> 01:21:22,669 That night, 1824 01:21:22,711 --> 01:21:24,921 we changed Christmas forever. 1825 01:21:24,963 --> 01:21:26,148 The supposedly Naughty kids 1826 01:21:26,172 --> 01:21:27,382 like Teddy and Eddie 1827 01:21:27,465 --> 01:21:29,426 got their Christmas gifts after all. 1828 01:21:29,509 --> 01:21:33,638 Never again would a child receive coal in their stocking. 1829 01:21:35,348 --> 01:21:37,475 And in the spirit of lists, 1830 01:21:37,517 --> 01:21:39,686 we decided to create a brand-new one 1831 01:21:39,728 --> 01:21:41,563 the Makeup List 1832 01:21:41,605 --> 01:21:42,981 to bring overdue gifts 1833 01:21:43,023 --> 01:21:44,783 to the grownups that had never received them. 1834 01:21:44,858 --> 01:21:46,151 For my next holiday magic trick, 1835 01:21:46,192 --> 01:21:48,069 be prepared to be wowed. 1836 01:21:51,698 --> 01:21:52,741 Abracadabra? 1837 01:21:52,782 --> 01:21:55,076 Abracadabra! 1838 01:22:00,332 --> 01:22:01,666 It's Giuseppe! 1839 01:22:05,921 --> 01:22:07,047 Babbo Natale. 1840 01:22:12,052 --> 01:22:16,014 I really am a good boy. 1841 01:22:16,097 --> 01:22:19,100 I'm a good boy! 1842 01:22:22,270 --> 01:22:24,314 I can't wait to make him disappear. 1843 01:22:24,356 --> 01:22:26,566 Well, make sure he comes back. 1844 01:22:28,526 --> 01:22:29,861 It's so cute. 1845 01:22:29,903 --> 01:22:31,363 So... 1846 01:22:31,404 --> 01:22:33,365 I'm guessing, with everything that's happened, 1847 01:22:33,406 --> 01:22:36,159 this is gonna be your last Christmas off for a while. 1848 01:22:36,201 --> 01:22:37,869 You know what? It's actually my first. 1849 01:22:37,953 --> 01:22:39,496 Well, then, what do you want to do? 1850 01:22:39,537 --> 01:22:41,122 Glad you asked. 1851 01:22:41,164 --> 01:22:42,749 I made a list. 1852 01:22:42,791 --> 01:22:44,751 Oh, yeah, you sure did. 1853 01:22:44,793 --> 01:22:47,128 Okay, so I want to drink eggnog by the fire. 1854 01:22:47,170 --> 01:22:48,630 I want to go caroling. 1855 01:22:48,672 --> 01:22:50,024 I want to have a very big Christmas dinner. 1856 01:22:50,048 --> 01:22:51,007 Wait. You're missing something here. 1857 01:22:51,049 --> 01:22:52,550 Huh. 1858 01:22:52,592 --> 01:22:54,219 Interesting. 1859 01:23:00,892 --> 01:23:02,560 Ah... 1860 01:23:07,732 --> 01:23:09,150 We don't need mistletoe for that. 1861 01:23:20,370 --> 01:23:21,454 As for me, 1862 01:23:21,496 --> 01:23:23,415 well, I guess you could say 1863 01:23:23,456 --> 01:23:25,000 I finally figured out 1864 01:23:25,041 --> 01:23:26,876 the true meaning of the whole thing.