1 00:00:03,920 --> 00:00:05,964 [inhaling and exhaling] 2 00:00:08,883 --> 00:00:10,385 [app] I am your rock. 3 00:00:10,927 --> 00:00:12,387 [Luke] I am your rock. 4 00:00:12,387 --> 00:00:14,055 [app] I am your island. 5 00:00:14,055 --> 00:00:15,306 I am your island. 6 00:00:15,306 --> 00:00:16,975 [app] I am the echo of your courage. 7 00:00:16,975 --> 00:00:18,059 [Sophie] Luke! 8 00:00:18,059 --> 00:00:20,603 [Luke] I am the echo of your courage. 9 00:00:20,603 --> 00:00:21,646 [struggling grunts] 10 00:00:21,646 --> 00:00:24,482 Luke. Come echo my courage in here. 11 00:00:24,733 --> 00:00:26,651 I can't get my socks on. 12 00:00:26,651 --> 00:00:27,610 Coming, hon. 13 00:00:28,528 --> 00:00:29,487 Hey! 14 00:00:29,988 --> 00:00:32,407 Oh! I was just, uh-- 15 00:00:32,407 --> 00:00:34,492 Doing the same thing you've been doing every morning 16 00:00:34,492 --> 00:00:36,161 for the past eight and a half months. 17 00:00:37,120 --> 00:00:38,079 Babe... 18 00:00:38,830 --> 00:00:41,082 Prepared is my middle name. 19 00:00:41,082 --> 00:00:43,084 Everett is your middle name. 20 00:00:43,084 --> 00:00:47,380 Well, Luke Prepared Everett Brenner is going to be 21 00:00:47,380 --> 00:00:50,675 the best father of three you ever did see. 22 00:00:51,176 --> 00:00:52,635 With toothpaste on his T. 23 00:00:53,887 --> 00:00:57,098 We have less than a month before these twins arrive. 24 00:00:57,891 --> 00:01:00,852 All I want is a nice, relaxing day. 25 00:01:00,852 --> 00:01:01,895 Yes. 26 00:01:01,895 --> 00:01:03,396 - Go to the parent group. - Mhm. 27 00:01:03,396 --> 00:01:05,190 - Maybe a coffee. - Mmhmm. 28 00:01:05,190 --> 00:01:06,191 Do a little shopping. 29 00:01:06,191 --> 00:01:07,317 You got it. 30 00:01:07,317 --> 00:01:09,110 And I have the entire day organized. 31 00:01:09,110 --> 00:01:10,737 - Wow. - Yeah. 32 00:01:10,737 --> 00:01:12,530 Life is about to get very busy around here. 33 00:01:12,530 --> 00:01:14,949 I just want to make sure that everything is under control. 34 00:01:15,617 --> 00:01:17,827 [TV] This Christmas Mighty Mech 35 00:01:17,827 --> 00:01:21,289 with over 150 unique robotic functions. 36 00:01:22,165 --> 00:01:24,209 Dad, you have to see this. 37 00:01:24,459 --> 00:01:26,044 It's the one I was talking about. 38 00:01:27,378 --> 00:01:28,922 It's too loud, bud. 39 00:01:28,922 --> 00:01:30,423 You're not even looking. 40 00:01:31,758 --> 00:01:34,219 It's super cool. Cool buddy. 41 00:01:36,763 --> 00:01:37,931 But we gotta go. 42 00:01:45,230 --> 00:01:46,147 No throwing. 43 00:01:46,773 --> 00:01:48,024 Can we go sledding? 44 00:01:48,024 --> 00:01:50,026 No, we can't go sledding. We're late. 45 00:01:50,235 --> 00:01:51,361 Get your socks on. 46 00:01:51,694 --> 00:01:52,946 You promised. 47 00:01:53,238 --> 00:01:55,657 I know, and we will. 48 00:01:57,033 --> 00:01:58,993 Mom and dad have baby stuff planned this morning. 49 00:01:58,993 --> 00:02:01,871 But Gigi is all alone with Roy out of town 50 00:02:01,871 --> 00:02:04,666 and has an entire day of fun stuff planned for you, okay? 51 00:02:05,333 --> 00:02:06,376 Rock and roll. 52 00:02:13,424 --> 00:02:14,634 [Stephan] Pointy. 53 00:02:15,218 --> 00:02:16,553 Less pointy. 54 00:02:16,553 --> 00:02:17,679 Pointy. 55 00:02:18,012 --> 00:02:19,806 Less pointy. 56 00:02:19,806 --> 00:02:21,474 Pointy. Less pointy. 57 00:02:23,434 --> 00:02:24,477 I don't know. 58 00:02:26,729 --> 00:02:27,605 So... 59 00:02:28,815 --> 00:02:29,649 neither. 60 00:02:29,858 --> 00:02:30,692 For now. 61 00:02:31,234 --> 00:02:32,277 Okay. 62 00:02:32,735 --> 00:02:35,613 Let's put a pin in silverware for now. 63 00:02:35,822 --> 00:02:40,243 And while we also debate, place settings, flowers, vendors, 64 00:02:40,243 --> 00:02:43,037 venue, DJ, and questions like: 65 00:02:43,705 --> 00:02:45,331 Why am I even here in the first place? 66 00:02:46,165 --> 00:02:49,794 Let's aim for something simple like cake. 67 00:02:49,794 --> 00:02:51,045 Oh, great. 68 00:02:51,045 --> 00:02:53,047 Do you want to go traditional like chocolate? 69 00:02:53,047 --> 00:02:53,965 Yummy. 70 00:02:53,965 --> 00:02:55,466 Or vanilla? 71 00:02:55,466 --> 00:02:56,926 Or maybe something a little more fun, 72 00:02:56,926 --> 00:02:59,804 like pistachio or funfetti? 73 00:02:59,804 --> 00:03:00,680 Oh. 74 00:03:00,680 --> 00:03:01,639 I'm fun. 75 00:03:01,639 --> 00:03:03,224 I like fun. Let's do fun. 76 00:03:03,224 --> 00:03:04,434 - Great. - That was easy. 77 00:03:04,434 --> 00:03:05,810 Although, now that I think about it 78 00:03:05,810 --> 00:03:07,061 I'm- I'm just wondering if maybe. 79 00:03:07,061 --> 00:03:09,022 [phone ringing] 80 00:03:10,023 --> 00:03:11,399 Oh, it's just Dad. I'll call him back. 81 00:03:11,399 --> 00:03:12,525 You were- you were wondering. 82 00:03:13,151 --> 00:03:14,986 Uh, yeah. No, I was just-- 83 00:03:14,986 --> 00:03:16,195 I was wondering if-- 84 00:03:16,195 --> 00:03:17,071 [phone ringing] 85 00:03:17,614 --> 00:03:18,781 Stephan. Cake. Focus. 86 00:03:18,781 --> 00:03:20,658 - Yes, cake. - [phone continues to ring] 87 00:03:20,658 --> 00:03:21,701 Do you need to get that? 88 00:03:21,701 --> 00:03:23,620 No. He just- he does this. 89 00:03:23,620 --> 00:03:24,746 He calls until I pick up. 90 00:03:24,746 --> 00:03:26,080 It's his way of saying I love you. 91 00:03:26,080 --> 00:03:27,415 Oh, he must really love you. 92 00:03:27,582 --> 00:03:28,917 Maybe we take a break. 93 00:03:28,917 --> 00:03:29,959 Yes. 94 00:03:29,959 --> 00:03:31,961 No, no breaks. Cake, we need cake. 95 00:03:31,961 --> 00:03:32,879 Any cake! 96 00:03:33,087 --> 00:03:34,422 All right, you know what? 97 00:03:34,422 --> 00:03:36,132 I think maybe this just isn't the best environment 98 00:03:36,132 --> 00:03:38,968 to be making huge decisions like cake. 99 00:03:38,968 --> 00:03:40,720 You know, we got phones, 100 00:03:40,720 --> 00:03:43,181 and we haven't even chosen napkins yet. 101 00:03:43,181 --> 00:03:44,223 This is too orange. 102 00:03:44,223 --> 00:03:45,475 This one's too square. 103 00:03:45,475 --> 00:03:46,935 And that? Is that even a napkin? 104 00:03:46,935 --> 00:03:48,353 All right. Maybe we should take a break. 105 00:03:48,519 --> 00:03:49,395 Yeah. 106 00:03:53,441 --> 00:03:54,943 There's something different about you. 107 00:03:54,943 --> 00:03:56,694 I can't quite put my finger on it. 108 00:03:58,488 --> 00:03:59,656 You got new ears. 109 00:04:00,323 --> 00:04:01,991 I'm doing a face, you silly. 110 00:04:02,367 --> 00:04:06,037 Oh, you see, I thought this was just a new look 111 00:04:06,037 --> 00:04:07,038 you were going with. 112 00:04:07,038 --> 00:04:08,289 Now, look, I love you. 113 00:04:08,289 --> 00:04:09,582 He's gonna be back in a second. 114 00:04:09,582 --> 00:04:10,583 I gotta run. 115 00:04:10,750 --> 00:04:11,584 Wish me luck. 116 00:04:11,751 --> 00:04:12,710 Good luck. 117 00:04:14,837 --> 00:04:15,713 [exhales] 118 00:04:16,255 --> 00:04:17,090 Okay. 119 00:04:17,840 --> 00:04:19,217 It's everything you ever wanted. 120 00:04:20,259 --> 00:04:21,844 Is he a bit of a strange dude? 121 00:04:21,844 --> 00:04:22,679 Yeah. 122 00:04:23,304 --> 00:04:25,264 Does he have way too much ankle showing? 123 00:04:25,682 --> 00:04:26,683 Certainly. 124 00:04:27,558 --> 00:04:28,893 This is the big time. 125 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 Game face. Let's do this. 126 00:04:33,856 --> 00:04:35,358 You've been there for a while, huh? 127 00:04:35,358 --> 00:04:36,317 A little bit, yeah. 128 00:04:38,194 --> 00:04:39,612 This place is insane, Noah. 129 00:04:39,612 --> 00:04:41,489 Silicon Valley, baby. This is how we do. 130 00:04:42,365 --> 00:04:44,701 So this is the part of the meeting where I ask, 131 00:04:45,118 --> 00:04:47,328 do you like... money? 132 00:04:47,787 --> 00:04:49,205 We get along. 133 00:04:49,205 --> 00:04:50,873 Good. Because I've got a lot. 134 00:04:51,082 --> 00:04:53,960 What I want, a foothold in gaming. 135 00:04:53,960 --> 00:04:56,671 What I need, vision, leadership. 136 00:04:56,838 --> 00:04:58,339 What I'm proposing... 137 00:05:00,883 --> 00:05:02,343 - Fingers. - Partnership. 138 00:05:02,343 --> 00:05:03,428 That makes more sense. 139 00:05:03,428 --> 00:05:04,846 You. Me. Us. 140 00:05:04,846 --> 00:05:06,597 You would have complete creative autonomy 141 00:05:06,597 --> 00:05:08,641 with more money than you can spend. 142 00:05:09,017 --> 00:05:10,935 Well, as awful as that sounds, 143 00:05:10,935 --> 00:05:12,270 and it does sound awful. 144 00:05:12,270 --> 00:05:13,730 I think I'll be able to figure it out. 145 00:05:13,730 --> 00:05:14,689 What's the catch? 146 00:05:14,689 --> 00:05:15,773 There's only one. 147 00:05:18,443 --> 00:05:19,527 No suits. 148 00:05:23,406 --> 00:05:25,033 You drive a hard bargain, Noah. 149 00:05:25,033 --> 00:05:26,200 Oh. You've left. 150 00:05:29,871 --> 00:05:30,955 Imagine this. 151 00:05:32,915 --> 00:05:34,000 Limitless horizon. 152 00:05:34,500 --> 00:05:37,211 Think limitless possibility. 153 00:05:37,211 --> 00:05:38,463 This is yours. 154 00:05:38,463 --> 00:05:39,672 A blank canvas. 155 00:05:39,839 --> 00:05:41,132 Whatever you want. 156 00:05:41,132 --> 00:05:43,259 Starting with a sick eco smoothie, 157 00:05:43,259 --> 00:05:45,887 oxygen bar to get the creative juices flowing. 158 00:05:46,054 --> 00:05:48,639 I'm thinking 90-inch flat screen right here. 159 00:05:49,432 --> 00:05:50,308 Here? 160 00:05:52,143 --> 00:05:53,561 Here, here. 161 00:05:53,561 --> 00:05:56,814 Oh, I didn't realize the idea was for me to... move. 162 00:05:57,190 --> 00:05:58,649 Synergy, amigo. 163 00:05:58,649 --> 00:06:00,943 Can't fly the plane from the passenger lounge, right? 164 00:06:00,943 --> 00:06:02,945 We'll get you set up though, right? 165 00:06:02,945 --> 00:06:05,948 Army of programmers, massage chairs, cold plunge. 166 00:06:05,948 --> 00:06:06,824 Whatever you need. 167 00:06:06,824 --> 00:06:07,992 You got a family, wife, kid? 168 00:06:07,992 --> 00:06:09,202 Family, yeah. 169 00:06:09,535 --> 00:06:10,620 Girlfriend. 170 00:06:11,746 --> 00:06:12,789 Love of my life. 171 00:06:13,372 --> 00:06:14,207 Problemo. 172 00:06:14,582 --> 00:06:16,250 We haven't really explored the whole... 173 00:06:17,794 --> 00:06:18,961 move out of state, 174 00:06:18,961 --> 00:06:21,756 start-a-brand-new life thing yet. 175 00:06:21,964 --> 00:06:22,799 Tricky. 176 00:06:23,007 --> 00:06:23,883 Yeah. 177 00:06:24,342 --> 00:06:25,551 I'll give you some space. 178 00:06:26,969 --> 00:06:27,845 Feel it. 179 00:06:28,679 --> 00:06:29,514 Smell it. 180 00:06:29,847 --> 00:06:30,807 Drink it in. 181 00:06:30,973 --> 00:06:34,352 Airplane, captain, money, rock star. 182 00:06:34,352 --> 00:06:35,728 That's a lot of nouns. 183 00:06:35,728 --> 00:06:37,522 We also validate parking. 184 00:06:39,232 --> 00:06:40,733 Strange one to end on. 185 00:06:47,615 --> 00:06:48,449 [Luke] All right. 186 00:06:51,160 --> 00:06:52,036 Twins. 187 00:06:52,453 --> 00:06:53,746 Congratulations. 188 00:06:53,955 --> 00:06:56,582 Mine just turned 26 weeks so... 189 00:06:57,917 --> 00:06:59,085 I speak from experience 190 00:06:59,085 --> 00:07:02,380 when I say I know, it can seem... daunting. 191 00:07:03,923 --> 00:07:06,968 Not to, uh, prom king over here. 192 00:07:07,135 --> 00:07:09,720 Seems like he's got everything under control. 193 00:07:10,221 --> 00:07:11,430 These your first? 194 00:07:11,430 --> 00:07:14,350 We got one, uh, seven. 195 00:07:14,350 --> 00:07:17,061 [laughs] One is a nap at the beach. 196 00:07:17,061 --> 00:07:19,522 Three is someone left the gate open at the petting zoo. 197 00:07:19,522 --> 00:07:21,691 Uncontrollable mayhem. 198 00:07:21,691 --> 00:07:23,901 Wait till the babies start waking up in shifts, 199 00:07:24,235 --> 00:07:27,488 screaming endlessly until you're so delirious 200 00:07:27,488 --> 00:07:30,700 you can't tell the difference between the sink and the toilet. 201 00:07:30,700 --> 00:07:33,661 Your lives are about to change in ways 202 00:07:33,661 --> 00:07:37,957 you're only starting to realize the chaos is real. 203 00:07:37,957 --> 00:07:39,584 But that's all right, ladies, 204 00:07:39,584 --> 00:07:41,544 because at least we have help, right? 205 00:07:41,544 --> 00:07:42,628 Wrong. 206 00:07:42,628 --> 00:07:44,255 If your husband is anything like mine, 207 00:07:44,255 --> 00:07:45,965 he'll become so overwhelmed 208 00:07:45,965 --> 00:07:48,134 his only contribution will be sitting on a bucket 209 00:07:48,134 --> 00:07:50,219 in the garage, staring blankly at the wall. 210 00:07:50,219 --> 00:07:52,638 Oh, and birthdays, anniversaries? 211 00:07:52,638 --> 00:07:54,849 I'm not sure he even knows we're still married, 212 00:07:54,849 --> 00:07:57,101 but we'll rekindle that spark someday, won't we, Tom? 213 00:07:57,101 --> 00:07:58,811 [children crying] 214 00:07:58,811 --> 00:07:59,937 It's Tim. 215 00:08:01,731 --> 00:08:03,691 Any questions so far? Great. 216 00:08:03,691 --> 00:08:05,067 Let's do some breathing. 217 00:08:06,527 --> 00:08:07,987 Such a gift. 218 00:08:08,988 --> 00:08:11,032 You got it. That's it. 219 00:08:11,199 --> 00:08:12,200 Deeper. 220 00:08:12,450 --> 00:08:14,076 Yeah, you might pee a little. 221 00:08:14,243 --> 00:08:15,411 That's all right. 222 00:08:15,703 --> 00:08:18,789 [deep inhale and exhale] 223 00:08:21,042 --> 00:08:22,126 That was great. 224 00:08:23,002 --> 00:08:24,045 Stephan... 225 00:08:24,921 --> 00:08:27,131 I... love you so much 226 00:08:27,465 --> 00:08:31,052 so I'm gonna say this as delicately as possible. 227 00:08:31,761 --> 00:08:32,678 I am gonna kill you! 228 00:08:33,095 --> 00:08:34,472 What? 229 00:08:34,472 --> 00:08:35,848 We have been planning this wedding for six months, 230 00:08:35,848 --> 00:08:37,558 and we are no further along than when we started. 231 00:08:37,975 --> 00:08:40,645 Well, I know I'm not moving at light speed, 232 00:08:40,645 --> 00:08:42,647 but, you know, we only get one shot. 233 00:08:42,647 --> 00:08:44,023 I want it to be perfect. 234 00:08:44,023 --> 00:08:45,733 I think you're focusing on the wrong things. 235 00:08:46,442 --> 00:08:47,652 April is just around the corner 236 00:08:47,652 --> 00:08:49,237 and if we don't make some decisions, 237 00:08:49,237 --> 00:08:51,113 then we're not going to have a wedding to get wrong. 238 00:08:52,240 --> 00:08:54,617 I think you're just getting in your own way. 239 00:08:54,617 --> 00:08:55,868 Yep. You're right. 240 00:08:55,868 --> 00:08:58,704 But I can also get out of my own way. 241 00:08:58,704 --> 00:09:00,498 Heck, I wrote the book on it. 242 00:09:00,498 --> 00:09:01,666 [Susie] Sure did. 243 00:09:01,666 --> 00:09:03,251 You know what? I'm gonna take a back seat. 244 00:09:03,251 --> 00:09:05,294 Even better, I'm gonna get in the trunk. 245 00:09:05,670 --> 00:09:08,005 This is me getting in the trunk. 246 00:09:08,005 --> 00:09:08,965 Get in the trunk! 247 00:09:08,965 --> 00:09:10,383 Oh, look at me in the trunk. 248 00:09:10,383 --> 00:09:12,051 I'm just hanging out in the trunk back here. 249 00:09:12,051 --> 00:09:13,552 Look at all these linen tablecloths. 250 00:09:13,552 --> 00:09:14,762 I love linen! 251 00:09:14,762 --> 00:09:16,138 Oh, perfect. Then we're gonna go with linen. 252 00:09:16,138 --> 00:09:17,348 I'm in the driver's seat. 253 00:09:17,682 --> 00:09:18,641 I'm in here. 254 00:09:18,641 --> 00:09:19,767 It's bumpy. 255 00:09:19,767 --> 00:09:20,935 - [laughing] - I'm still in the trunk. 256 00:09:22,603 --> 00:09:23,437 Oh! 257 00:09:23,437 --> 00:09:24,480 I love you. 258 00:09:29,026 --> 00:09:29,902 Did you feel that? 259 00:09:30,945 --> 00:09:31,862 No. 260 00:09:33,781 --> 00:09:34,615 What? 261 00:09:36,784 --> 00:09:37,702 Oh. 262 00:09:43,791 --> 00:09:44,625 [gasp] 263 00:09:47,003 --> 00:09:48,045 I felt that. 264 00:09:51,424 --> 00:09:52,425 Not bad, huh? 265 00:09:53,509 --> 00:09:54,468 Fiona? 266 00:09:57,763 --> 00:09:59,056 What are you, uh... 267 00:10:00,975 --> 00:10:01,976 You work here? 268 00:10:02,226 --> 00:10:04,770 Yeah. Six months, give or take. 269 00:10:04,770 --> 00:10:06,188 What happened to Chicago? 270 00:10:07,565 --> 00:10:08,774 Greener pastures. 271 00:10:09,900 --> 00:10:12,028 It's nice to see you. 272 00:10:12,194 --> 00:10:13,321 You look good. 273 00:10:15,031 --> 00:10:16,365 Did you have something to do with this? 274 00:10:16,365 --> 00:10:17,908 Just the referral. 275 00:10:18,326 --> 00:10:20,953 Noah's building a team. I told him you're the best. 276 00:10:21,704 --> 00:10:25,166 And that you would probably remind him of that every day. 277 00:10:26,292 --> 00:10:27,668 Hm. 278 00:10:27,668 --> 00:10:30,921 Listen, I know the way I left things was not great. 279 00:10:31,839 --> 00:10:34,508 I hope me being here won't get in the way of your decision. 280 00:10:35,134 --> 00:10:36,260 A lot to think about. 281 00:10:36,635 --> 00:10:38,679 This is everything you dreamed about. 282 00:10:38,679 --> 00:10:40,264 Grab it, Taylor. 283 00:10:41,057 --> 00:10:41,932 Uh... 284 00:10:42,350 --> 00:10:44,435 Hey, do me a favor. 285 00:10:44,435 --> 00:10:46,395 Can you tell Noah that I'll be in touch. 286 00:10:46,395 --> 00:10:47,688 I got a plane to catch. 287 00:10:50,191 --> 00:10:51,025 Tay. 288 00:10:52,318 --> 00:10:53,402 It is, um... 289 00:10:55,196 --> 00:10:56,697 It's really great to see you. 290 00:10:59,492 --> 00:11:00,326 Yeah. 291 00:11:02,662 --> 00:11:03,496 Okay. 292 00:11:05,873 --> 00:11:06,791 Why? 293 00:11:08,167 --> 00:11:09,001 Why? 294 00:11:11,170 --> 00:11:12,171 Why? 295 00:11:14,131 --> 00:11:15,716 Did you find any paper? 296 00:11:15,716 --> 00:11:16,592 Yep. 297 00:11:16,926 --> 00:11:19,011 So, what should we make now, a snowflake? 298 00:11:19,512 --> 00:11:21,013 When are my mom and dad coming? 299 00:11:21,013 --> 00:11:22,848 Oh, soon, soon. 300 00:11:22,848 --> 00:11:25,351 Oh, look at these booties, huh? 301 00:11:25,518 --> 00:11:26,686 Look at that. 302 00:11:26,686 --> 00:11:28,687 Are you excited about being a big brother? 303 00:11:28,687 --> 00:11:29,730 Can we do something else? 304 00:11:29,897 --> 00:11:30,940 Oh. 305 00:11:31,107 --> 00:11:33,692 Too much talk about babies, huh? 306 00:11:34,026 --> 00:11:36,028 Why don't we make a gingerbread house? 307 00:11:36,362 --> 00:11:38,072 Shouldn't we wait for everyone else, though? 308 00:11:38,072 --> 00:11:39,532 We always do it together. 309 00:11:39,532 --> 00:11:41,158 Yeah, we do, but this year, there's- 310 00:11:41,158 --> 00:11:44,370 there's baby planning and wedding planning. 311 00:11:44,370 --> 00:11:46,706 And Roy is in Spain with his daughter. 312 00:11:46,706 --> 00:11:48,958 Don't we deserve to have a little fun ourselves? Huh? 313 00:11:48,958 --> 00:11:52,044 Besides, if we make it now, then you can eat 314 00:11:52,044 --> 00:11:54,213 all the candy that you want and I won't tell anyone. 315 00:11:54,213 --> 00:11:55,214 Okay. 316 00:11:55,548 --> 00:11:56,757 Just a moment. 317 00:11:57,133 --> 00:11:58,467 I need your opinion. 318 00:11:59,135 --> 00:12:00,845 Do you think this is enough candy? 319 00:12:01,095 --> 00:12:02,012 Yes! 320 00:12:09,770 --> 00:12:10,896 Are you okay? 321 00:12:11,730 --> 00:12:13,482 Yeah, yeah. 322 00:12:14,692 --> 00:12:15,901 That meeting was, uh-- 323 00:12:15,901 --> 00:12:17,611 Informative, right? 324 00:12:17,611 --> 00:12:18,571 Oh, for sure. 325 00:12:19,113 --> 00:12:22,116 But did it seem like that lady was a little... off? 326 00:12:22,950 --> 00:12:25,327 She just, you know, painted a pretty grim picture. 327 00:12:25,911 --> 00:12:28,038 Not everyone's experience is the same. 328 00:12:29,039 --> 00:12:30,291 No. Of course. 329 00:12:31,041 --> 00:12:33,127 It just seemed like all that talk of chaos 330 00:12:33,127 --> 00:12:34,336 and forgetting anniversaries 331 00:12:34,336 --> 00:12:36,714 seemed a little over the top, no? 332 00:12:36,714 --> 00:12:37,923 Sure. I guess. 333 00:12:37,923 --> 00:12:38,883 Oh. 334 00:12:38,883 --> 00:12:39,759 This is the one. 335 00:12:40,509 --> 00:12:43,846 300 bucks for a couple strips of fabric and a plastic buckle. 336 00:12:43,846 --> 00:12:45,639 Can't just carry them around in shopping bags. 337 00:12:45,639 --> 00:12:46,724 It would be more economical. 338 00:12:47,767 --> 00:12:49,518 This meeting really got to you, didn't it? 339 00:12:49,518 --> 00:12:52,855 You know what those other moms don't have that I do. 340 00:12:52,855 --> 00:12:53,814 Appeal. 341 00:12:54,064 --> 00:12:56,525 A Luke Prepared Everett Brenner, 342 00:12:56,692 --> 00:12:59,403 who's going to be the best father of three 343 00:12:59,403 --> 00:13:00,696 you ever did see. 344 00:13:01,030 --> 00:13:01,906 You're right. 345 00:13:02,782 --> 00:13:03,699 We got this. 346 00:13:03,699 --> 00:13:05,159 [laughing] Yes. 347 00:13:05,159 --> 00:13:06,327 Yeah. Get it. 348 00:13:06,869 --> 00:13:08,162 Get two. 349 00:13:08,162 --> 00:13:09,371 We only need one. 350 00:13:09,371 --> 00:13:11,290 But feel free to be just as generous 351 00:13:11,290 --> 00:13:13,125 when you're shopping for my anniversary gift. 352 00:13:14,084 --> 00:13:15,044 Okay, babe. 353 00:13:17,713 --> 00:13:19,131 [sneeze] 354 00:13:27,473 --> 00:13:29,141 Okay. Yes. 355 00:13:30,184 --> 00:13:31,352 Merry Christmas. 356 00:13:33,479 --> 00:13:35,648 - Well, that was the contractor. - Mmhmm. 357 00:13:35,940 --> 00:13:37,483 They think it's leaky pipes. 358 00:13:37,483 --> 00:13:39,318 It's gonna take a week to fix. 359 00:13:39,318 --> 00:13:40,528 Oh, you're kidding me? 360 00:13:40,736 --> 00:13:42,530 Well, looks like we're spending Christmas at mom's. 361 00:13:43,113 --> 00:13:44,865 [phone ringing] 362 00:13:46,534 --> 00:13:47,868 I will let you take that. 363 00:13:47,868 --> 00:13:50,037 Stephan, you can't ignore him forever. 364 00:13:50,037 --> 00:13:51,747 I'm not. I just... 365 00:13:52,331 --> 00:13:54,667 I don't think he likes me very much. 366 00:13:54,667 --> 00:13:56,502 Why on earth would you say that? 367 00:13:56,502 --> 00:13:58,170 Well, the one time I met him, he said... 368 00:13:58,170 --> 00:13:59,630 "I don't like you very much." 369 00:13:59,630 --> 00:14:00,965 He was joking. 370 00:14:01,257 --> 00:14:02,883 Listen, once you get to know him better, 371 00:14:02,883 --> 00:14:04,343 you two are gonna be like this. 372 00:14:04,677 --> 00:14:06,387 Two snakes locked in a death spiral. 373 00:14:06,387 --> 00:14:07,429 [laughs] No. 374 00:14:08,138 --> 00:14:10,349 Look, why don't I finish up here 375 00:14:10,349 --> 00:14:12,059 and you run some stuff over to your mom's 376 00:14:12,059 --> 00:14:13,936 before this place turns into a swimming pool. 377 00:14:14,144 --> 00:14:15,062 Okay. 378 00:14:15,062 --> 00:14:15,980 [phone rings] 379 00:14:15,980 --> 00:14:16,981 Thank you. 380 00:14:17,231 --> 00:14:18,524 [phone rings] 381 00:14:18,983 --> 00:14:19,984 Hi, Daddy. 382 00:14:28,909 --> 00:14:29,827 Is that for me? 383 00:14:30,452 --> 00:14:31,912 Unless you see a bigger dummy. 384 00:14:33,038 --> 00:14:34,498 I'm looking at one. 385 00:14:37,167 --> 00:14:38,627 So how was it? 386 00:14:38,627 --> 00:14:39,670 How'd it go? 387 00:14:41,463 --> 00:14:42,673 Good. 388 00:14:42,673 --> 00:14:44,425 I mean, what did he say? Does he want to invest? 389 00:14:45,426 --> 00:14:46,260 Partner. 390 00:14:46,969 --> 00:14:47,803 Seriously? 391 00:14:47,803 --> 00:14:48,846 Yeah. 392 00:14:49,722 --> 00:14:51,640 I knew it. I knew it. 393 00:14:51,974 --> 00:14:53,934 What did I-- I told you so. 394 00:14:56,312 --> 00:14:58,397 Babe, this- I mean this is huge. 395 00:14:58,397 --> 00:15:00,274 I mean, there's still a lot of details to iron out, 396 00:15:00,274 --> 00:15:01,108 things to discuss. 397 00:15:04,194 --> 00:15:05,904 I'm so proud of you. 398 00:15:07,114 --> 00:15:09,033 You worked so hard for this 399 00:15:10,159 --> 00:15:11,243 and... partnership? 400 00:15:13,329 --> 00:15:14,246 Yeah. 401 00:15:15,164 --> 00:15:16,165 Unreal. 402 00:15:21,337 --> 00:15:22,588 Look... 403 00:15:22,588 --> 00:15:23,797 And I'm double-parked, so we gotta bust it. 404 00:15:23,797 --> 00:15:25,090 I don't want to get a ticket. 405 00:15:25,090 --> 00:15:25,966 Okay. 406 00:15:26,342 --> 00:15:27,927 Partnership! 407 00:15:28,427 --> 00:15:29,553 This guy right here! 408 00:15:32,598 --> 00:15:34,266 Oh! Hey, everybody. 409 00:15:35,225 --> 00:15:36,101 Hi. 410 00:15:36,101 --> 00:15:37,436 Finally. 411 00:15:37,436 --> 00:15:38,979 Do you wanna help decorate the gingerbread house? 412 00:15:38,979 --> 00:15:40,356 - Oh. - Sure do, bud. 413 00:15:40,356 --> 00:15:42,524 We just, uh, gotta get your mom off her feet. 414 00:15:42,524 --> 00:15:44,151 Oh. Might have overdone it a bit. 415 00:15:44,151 --> 00:15:46,028 I'll get you some water. But how did the class go? 416 00:15:46,362 --> 00:15:47,446 - Very informative. - Nice. 417 00:15:47,446 --> 00:15:48,614 Wasn't concerning at all. 418 00:15:48,614 --> 00:15:49,531 Great. 419 00:15:49,531 --> 00:15:50,449 Hello. 420 00:15:50,658 --> 00:15:51,575 [Barb] Hi. 421 00:15:52,034 --> 00:15:53,702 Finally going on that seniors cruise? 422 00:15:54,495 --> 00:15:55,371 I wish. 423 00:15:55,371 --> 00:15:57,247 No. Crashing temporarily. 424 00:15:57,790 --> 00:15:59,208 We got a leaky ceiling. 425 00:15:59,208 --> 00:16:01,126 Uncle Stephan, can you help me? 426 00:16:01,126 --> 00:16:02,878 Absolutely, buddy. I'd love to. 427 00:16:03,379 --> 00:16:05,547 - I live for gingerbread-- - Uncle Taylor! 428 00:16:05,547 --> 00:16:06,715 My dude. 429 00:16:06,882 --> 00:16:07,925 Yes. 430 00:16:09,343 --> 00:16:10,427 I can't breathe. 431 00:16:10,928 --> 00:16:12,388 Did you bring me anything? 432 00:16:12,388 --> 00:16:15,015 Uh, I brought myself. Is that not enough? 433 00:16:15,933 --> 00:16:18,018 I also brought you a small and expensive drone. 434 00:16:18,686 --> 00:16:19,853 Awesome. 435 00:16:20,437 --> 00:16:21,897 Seriously, Taylor? 436 00:16:21,897 --> 00:16:24,024 That gift is bigger than what he gets for Christmas. 437 00:16:24,483 --> 00:16:25,567 I missed him. 438 00:16:25,567 --> 00:16:28,320 It creates unrealistic expectations. 439 00:16:28,988 --> 00:16:30,072 Exactly. 440 00:16:30,072 --> 00:16:31,657 Wait. What are we all doing here? 441 00:16:31,657 --> 00:16:33,617 - So how did it go? - Yeah. 442 00:16:33,617 --> 00:16:34,827 - What happened? - Come on. 443 00:16:34,827 --> 00:16:36,787 Well, why the gingerbread house is out? 444 00:16:36,787 --> 00:16:38,580 I thought we'd do the gingerbread house together. 445 00:16:38,580 --> 00:16:39,748 That's what I said. 446 00:16:39,748 --> 00:16:40,749 Is that what he said? 447 00:16:40,749 --> 00:16:42,292 Since when are you Mr. Gingerbread? 448 00:16:42,710 --> 00:16:43,627 I'm not. 449 00:16:43,627 --> 00:16:45,546 Don't hold out on us. 450 00:16:45,546 --> 00:16:47,548 - How did the meeting go? - What happened? 451 00:16:47,548 --> 00:16:48,507 It went. 452 00:16:48,507 --> 00:16:49,591 - It went. - It went? 453 00:16:49,591 --> 00:16:50,551 What does that...? 454 00:16:50,551 --> 00:16:51,635 - Come on. - Come on. 455 00:16:51,635 --> 00:16:52,720 He wants to partner! 456 00:16:52,720 --> 00:16:54,638 - What? - He wants to partner. 457 00:16:54,638 --> 00:16:56,765 What does that mean? What are you talking about? 458 00:16:56,765 --> 00:16:58,350 [Barb] That's so great. 459 00:16:58,350 --> 00:17:00,436 - What does that look like? - Spill it, we want the details. 460 00:17:00,436 --> 00:17:01,311 Well... 461 00:17:02,771 --> 00:17:03,897 It's complicated. 462 00:17:03,897 --> 00:17:05,441 Can we talk about the gingerbread house? 463 00:17:05,441 --> 00:17:07,026 [Stephan] What do you mean, talk about the gingerbread? 464 00:17:07,026 --> 00:17:09,194 [all talking over each other] 465 00:17:11,155 --> 00:17:12,489 [Stephan] This is incredible! 466 00:17:13,449 --> 00:17:14,366 Thomas. 467 00:17:15,325 --> 00:17:17,161 What have I said about throwing things? 468 00:17:20,414 --> 00:17:21,331 Ma? 469 00:17:21,832 --> 00:17:23,083 You selling the house? 470 00:17:28,047 --> 00:17:31,383 I was going to talk to you about it. 471 00:17:31,592 --> 00:17:35,471 This is not exactly the way I planned to bring it up, but... 472 00:17:36,055 --> 00:17:37,806 yes, I am. 473 00:17:41,643 --> 00:17:42,519 I'm fine. 474 00:17:43,020 --> 00:17:44,813 Honestly. I'm okay. 475 00:17:46,774 --> 00:17:49,443 Well, I've been thinking about it for a long time, 476 00:17:49,443 --> 00:17:51,278 and, you know, I love this place, 477 00:17:51,278 --> 00:17:53,614 but it's a lot of house for one person, so. 478 00:17:53,906 --> 00:17:56,909 Two people. I'm also in the basement. 479 00:17:56,909 --> 00:17:59,912 And you all are moving on or will move on. 480 00:17:59,912 --> 00:18:01,538 Going on with your lives. 481 00:18:01,538 --> 00:18:05,042 And it just seems like a smart time to downsize 482 00:18:05,042 --> 00:18:06,710 so then I'll have money freed up 483 00:18:06,710 --> 00:18:08,420 for other adventures, you know. 484 00:18:08,420 --> 00:18:10,088 Well, you know what? I think it's a great idea. 485 00:18:10,088 --> 00:18:11,048 You do? 486 00:18:11,048 --> 00:18:11,924 I do, mom. 487 00:18:11,924 --> 00:18:12,841 Me, too. 488 00:18:12,841 --> 00:18:14,384 If it's what you want, yeah. 489 00:18:14,384 --> 00:18:15,803 Wow. Wow. 490 00:18:15,803 --> 00:18:18,347 No. I thought somebody was gonna faint or-- 491 00:18:18,597 --> 00:18:19,932 No tears, no yelling. 492 00:18:19,932 --> 00:18:22,309 This is-- you're acting all very grown up. 493 00:18:23,185 --> 00:18:24,269 It's 'cause we are. 494 00:18:25,312 --> 00:18:26,313 Don't do that. 495 00:18:27,648 --> 00:18:31,151 Well, I guess this is the last family Christmas in the house. 496 00:18:33,821 --> 00:18:34,988 Oh. 497 00:18:34,988 --> 00:18:38,325 Suse, come on in. Mom's got some big news. 498 00:18:39,076 --> 00:18:40,702 I got some big news of my own. 499 00:18:41,495 --> 00:18:43,497 Look who drove all the way from Arizona 500 00:18:43,497 --> 00:18:45,207 to join us for Christmas. 501 00:18:46,125 --> 00:18:49,002 Everyone, this is my dad. 502 00:18:56,093 --> 00:18:57,970 - Hey. - The more the merrier. 503 00:19:03,684 --> 00:19:07,437 Bob, I can't tell you how happy we all are to finally meet you. 504 00:19:08,438 --> 00:19:11,150 Stephan has told us about you. 505 00:19:12,025 --> 00:19:13,193 Oh, well... 506 00:19:13,193 --> 00:19:15,195 you look like you've been hitting the gym 507 00:19:15,195 --> 00:19:17,447 since the last time we've seen each other, huh? 508 00:19:22,619 --> 00:19:24,997 Oh, no, no, Dad. That's- that's Luke. 509 00:19:25,205 --> 00:19:28,417 This is my fiancé, Stephan. Remember? 510 00:19:28,417 --> 00:19:29,543 - Ha. - Okay. 511 00:19:30,377 --> 00:19:32,212 - Also very strong. - Of course. Right. 512 00:19:32,212 --> 00:19:33,338 What's in there? 513 00:19:34,423 --> 00:19:35,299 This... 514 00:19:38,218 --> 00:19:39,094 Oh! 515 00:19:39,094 --> 00:19:40,345 That's my friend Jerry. 516 00:19:41,513 --> 00:19:44,975 He's an Australian Lutino Cockatiel. 517 00:19:44,975 --> 00:19:46,101 Can he talk? 518 00:19:46,101 --> 00:19:47,269 [squawk] Hello. 519 00:19:47,603 --> 00:19:48,604 Pretty neat, huh? 520 00:19:48,979 --> 00:19:51,857 And he's got a really good judge of character. 521 00:19:51,857 --> 00:19:52,691 You know, Bob, 522 00:19:53,275 --> 00:19:55,652 I'm a bit of an animal lover myself, actually. 523 00:19:56,945 --> 00:19:58,572 Hey there, little fella. 524 00:19:58,572 --> 00:19:59,865 [squawks] Loser. 525 00:19:59,865 --> 00:20:00,782 All right. 526 00:20:00,782 --> 00:20:02,492 Hey. That's my thing. 527 00:20:02,492 --> 00:20:05,871 Dad, you couldn't have left the bird at home. 528 00:20:05,871 --> 00:20:08,123 You know, over the holidays with a neighbor or somebody. 529 00:20:08,123 --> 00:20:09,124 Honey... 530 00:20:09,791 --> 00:20:12,753 Jerry and I have spent all of his Christmases together. 531 00:20:12,753 --> 00:20:15,422 I'd never hear the end of it if I left him behind. 532 00:20:15,422 --> 00:20:18,175 Besides, him and I need to get to know 533 00:20:18,175 --> 00:20:20,177 the young man that my little Susie Bear 534 00:20:20,177 --> 00:20:21,220 will be marrying. 535 00:20:21,762 --> 00:20:24,848 Get the feeling he's been trying to hide from me. 536 00:20:25,807 --> 00:20:28,101 Hiding? No. 537 00:20:28,393 --> 00:20:30,145 Maybe we should stay in a hotel. 538 00:20:30,145 --> 00:20:31,605 It's a bit busy here. 539 00:20:31,605 --> 00:20:34,858 With the bird and the ceiling and the flood and ugh. 540 00:20:34,858 --> 00:20:36,360 Absolutely not. 541 00:20:36,360 --> 00:20:38,654 You will take the guest house out back. 542 00:20:38,654 --> 00:20:39,738 The guest house?! 543 00:20:39,738 --> 00:20:42,491 That's where- that's- that's where I- 544 00:20:42,491 --> 00:20:43,659 that's where I would say. 545 00:20:43,659 --> 00:20:45,535 I- I don't want to impose. 546 00:20:45,535 --> 00:20:48,205 Well, don't be silly. It's Christmas. 547 00:20:48,205 --> 00:20:49,790 We'd love to have you. 548 00:20:49,790 --> 00:20:50,958 It's Christmas. 549 00:20:50,958 --> 00:20:52,376 Stephan, can you help him with his bags? 550 00:20:52,376 --> 00:20:54,252 And then you can come join us 551 00:20:54,252 --> 00:20:57,506 for some gingerbread house decorating. 552 00:20:57,506 --> 00:20:58,507 Finally. 553 00:20:59,091 --> 00:21:00,717 [Bob] You were living here until when? 554 00:21:00,968 --> 00:21:02,302 Uh, a couple of years ago. 555 00:21:02,886 --> 00:21:04,179 Yeah, yeah. 556 00:21:04,179 --> 00:21:06,390 Pretty common for your generation, I suppose. 557 00:21:06,682 --> 00:21:08,809 Adults still living with their moms. 558 00:21:09,559 --> 00:21:12,854 Yeah, still with some Christmas toys, no less. 559 00:21:12,854 --> 00:21:15,190 Oh, well, I wasn't living with mom. 560 00:21:15,190 --> 00:21:17,442 This is a free-standing autonomous dwelling 561 00:21:17,442 --> 00:21:19,027 just it's in her backyard. 562 00:21:19,027 --> 00:21:20,612 You know, by the time I was 18, 563 00:21:20,612 --> 00:21:23,532 I was training resistance fighters in northern Somalia. 564 00:21:23,532 --> 00:21:25,200 I was stationed there on and off 565 00:21:25,200 --> 00:21:26,285 for almost 20 years. 566 00:21:26,285 --> 00:21:28,036 Oh, that's when he rescued Jerry. 567 00:21:28,036 --> 00:21:31,456 Oh, I actually like to think that he rescued me, honey. 568 00:21:32,874 --> 00:21:34,209 You know, I didn't even know 569 00:21:34,209 --> 00:21:35,460 those birds could live that long. 570 00:21:35,460 --> 00:21:36,962 Yeah, up to 30 years. 571 00:21:37,504 --> 00:21:39,673 But only with the right relationship 572 00:21:39,673 --> 00:21:41,550 and a stable, loving environment. 573 00:21:41,550 --> 00:21:43,552 I mean, not every bird is as lucky. 574 00:21:43,552 --> 00:21:46,471 Not every relationship is right. 575 00:21:50,100 --> 00:21:53,395 You don't have a history of rodents around here, do you? 576 00:21:53,395 --> 00:21:55,731 Rodents? Uh, no, no. 577 00:21:55,731 --> 00:21:58,358 I mean, unless you count that giant rat cave in the back. 578 00:21:58,358 --> 00:22:01,236 No, no, no, we don't- we don't joke about rodents. 579 00:22:01,236 --> 00:22:02,738 We don't joke about rodents. 580 00:22:02,738 --> 00:22:04,906 Dad has a thing about them from his time in the service. 581 00:22:04,906 --> 00:22:06,700 Yeah, yeah, yeah. 582 00:22:06,700 --> 00:22:08,076 Okay, so you get settled 583 00:22:08,076 --> 00:22:10,704 and, um, we'll see you inside for gingerbread. 584 00:22:15,500 --> 00:22:16,418 Bye Terry. 585 00:22:16,418 --> 00:22:17,377 Jerry. 586 00:22:17,377 --> 00:22:18,420 [Stephan] Jerry. 587 00:22:21,006 --> 00:22:23,258 Do you think that whole partnership thing 588 00:22:23,258 --> 00:22:24,384 was directed right at me? 589 00:22:25,010 --> 00:22:26,261 No. He was talking to Jerry. 590 00:22:26,261 --> 00:22:28,764 Or was he talking through Jerry to me. 591 00:22:29,264 --> 00:22:31,058 I think you're overthinking this. 592 00:22:31,058 --> 00:22:33,143 And also, how come I've never heard about this bird? 593 00:22:33,852 --> 00:22:36,146 He has a bird. What's the big deal? 594 00:22:36,146 --> 00:22:37,105 I don't know. 595 00:22:37,105 --> 00:22:39,066 I mean, if my dad had a pet 596 00:22:39,066 --> 00:22:40,692 that was almost older than I was, 597 00:22:40,692 --> 00:22:43,653 I would like to think that at some point in our six years 598 00:22:43,653 --> 00:22:45,072 of loving, committed relationship, 599 00:22:45,072 --> 00:22:46,448 it would come up in conversation. 600 00:22:46,448 --> 00:22:48,033 - Stephan. - Yeah. 601 00:22:48,033 --> 00:22:50,994 It's a really great opportunity for you to get to know my dad. 602 00:22:51,870 --> 00:22:53,121 And I'm getting in my own way. 603 00:22:53,705 --> 00:22:54,539 Mmhmm. 604 00:22:54,539 --> 00:22:55,832 Okay. 605 00:22:55,832 --> 00:22:57,167 Why don't you get the luggage out of the way? 606 00:22:58,960 --> 00:22:59,920 Yes, ma'am. 607 00:23:02,589 --> 00:23:04,174 Pretty crazy timing, huh? 608 00:23:04,174 --> 00:23:05,217 What do you mean, Bob? 609 00:23:07,135 --> 00:23:09,554 Yeah, I don't like all that bird talk to my brother. 610 00:23:09,805 --> 00:23:14,142 No, I mean, you know, your mom selling this place. 611 00:23:14,518 --> 00:23:16,353 Yeah. Spent my whole... 612 00:23:17,479 --> 00:23:18,396 life here. 613 00:23:19,981 --> 00:23:21,024 Coded my... 614 00:23:21,775 --> 00:23:23,151 first game there. 615 00:23:23,151 --> 00:23:25,779 Put Stephan's head through the wall... there 616 00:23:26,530 --> 00:23:28,240 during our wrestling phase. 617 00:23:29,908 --> 00:23:31,410 Yeah, this is home. 618 00:23:32,994 --> 00:23:37,207 Babe, you know, we have been talking about 619 00:23:37,374 --> 00:23:38,875 getting a place together. 620 00:23:39,835 --> 00:23:42,671 If there was ever a sign from the universe, I mean... 621 00:23:43,839 --> 00:23:45,757 They want me to move to San Francisco. 622 00:23:48,343 --> 00:23:49,719 Uh, wow. 623 00:23:49,719 --> 00:23:52,180 Like- like you mean, like, move there, move there. 624 00:23:52,180 --> 00:23:55,600 Yeah. Lots to discuss... obviously. 625 00:23:55,600 --> 00:23:56,935 A lot of choices to make. 626 00:23:57,352 --> 00:23:58,186 Well, I-- 627 00:23:58,186 --> 00:23:59,104 [Stephan] Incoming. 628 00:24:01,398 --> 00:24:02,482 [blows raspberry] 629 00:24:03,775 --> 00:24:04,818 What are you doing? 630 00:24:04,818 --> 00:24:05,777 Basement's ours. 631 00:24:05,777 --> 00:24:06,987 - Since when? - Since now. 632 00:24:06,987 --> 00:24:08,113 - Says who? - Says me. 633 00:24:08,113 --> 00:24:09,489 - How is that fair? - It's not. 634 00:24:10,866 --> 00:24:11,992 - Mom! - Mom! 635 00:24:12,325 --> 00:24:13,743 [Barb] Figure it out! 636 00:24:18,999 --> 00:24:20,041 Ah. 637 00:24:20,375 --> 00:24:21,543 What is happening? 638 00:24:21,543 --> 00:24:22,836 Cracked your code. 639 00:24:22,836 --> 00:24:24,045 Hit the road. 640 00:24:24,045 --> 00:24:25,255 All right. 641 00:24:25,255 --> 00:24:28,800 I've got to get to work, but... to be continued. 642 00:24:34,306 --> 00:24:35,724 Where am I going to sleep? 643 00:24:37,142 --> 00:24:38,477 Thomas... 644 00:24:38,477 --> 00:24:39,603 my man. 645 00:24:41,188 --> 00:24:42,355 Sorry, bud. 646 00:24:42,355 --> 00:24:44,441 You need to make better life choices. 647 00:24:44,900 --> 00:24:46,109 You're on the floor. 648 00:24:51,823 --> 00:24:53,283 [Barb] Okay. 649 00:24:54,492 --> 00:24:55,702 Here we go. 650 00:24:55,702 --> 00:24:57,078 Ooh! King's Hawaiian. 651 00:24:57,078 --> 00:25:00,999 Bob, we are so happy to welcome you to our home. 652 00:25:00,999 --> 00:25:03,627 And pretty soon to the family. 653 00:25:03,627 --> 00:25:04,586 Here, here. 654 00:25:04,586 --> 00:25:06,379 Dig in before it gets cold. 655 00:25:06,713 --> 00:25:07,631 No! 656 00:25:08,006 --> 00:25:09,090 Guests first. 657 00:25:10,592 --> 00:25:13,303 So I understand that you were in the military. 658 00:25:13,303 --> 00:25:16,181 Uh... Delta Force, three tours. 659 00:25:16,181 --> 00:25:17,098 - Huh? - Delta Force? 660 00:25:17,098 --> 00:25:18,183 [Susie] That's right. 661 00:25:18,517 --> 00:25:20,769 Since, uh, my service ended, 662 00:25:20,769 --> 00:25:23,313 I went into the industrial tooling. 663 00:25:23,313 --> 00:25:25,065 I forge drill bits. 664 00:25:26,733 --> 00:25:29,444 Um, wedding planning is coming along. 665 00:25:29,444 --> 00:25:30,320 Is it? 666 00:25:31,529 --> 00:25:34,407 Yeah. I mean, you know, I have to still formally decide 667 00:25:34,407 --> 00:25:35,492 on a couple of things. 668 00:25:35,492 --> 00:25:37,035 Isn't that breaking tradition, 669 00:25:37,035 --> 00:25:39,287 leaving the bride to plan the wedding or-- 670 00:25:40,080 --> 00:25:40,914 Sure. 671 00:25:42,666 --> 00:25:44,209 Uh, typically, yeah. 672 00:25:44,209 --> 00:25:45,335 Although, you know, 673 00:25:45,335 --> 00:25:46,461 it's actually pretty normal these days. 674 00:25:46,461 --> 00:25:48,129 This is something you dreamed about 675 00:25:48,129 --> 00:25:49,172 since you were a little girl. 676 00:25:49,464 --> 00:25:50,757 Surprisingly, yes. 677 00:25:50,757 --> 00:25:53,510 So Mom, is the house listed yet? 678 00:25:53,510 --> 00:25:55,637 I would also like to know the answer to that question 679 00:25:55,637 --> 00:25:58,139 given that I still live here too. 680 00:25:58,139 --> 00:26:01,768 Yes. Yes, the house has been listed. 681 00:26:01,768 --> 00:26:05,730 It seems fast, but the realtor tells me that the market's hot, 682 00:26:05,730 --> 00:26:07,399 so it's a good time. 683 00:26:07,941 --> 00:26:11,528 Mom, you have made so many memories in this home. 684 00:26:11,861 --> 00:26:14,864 I think it's about time we do the same thing for you, huh? 685 00:26:14,864 --> 00:26:15,782 What do you say, buddy? 686 00:26:15,991 --> 00:26:17,200 Why don't we show Bob here 687 00:26:17,200 --> 00:26:18,785 how the Brenner family does Christmas? 688 00:26:18,785 --> 00:26:20,704 And if this is going to be the last Christmas here... 689 00:26:21,871 --> 00:26:22,747 well, then... 690 00:26:24,708 --> 00:26:28,628 let's make it the best Christmas ever. 691 00:26:29,421 --> 00:26:31,965 Best Christmas ever. 692 00:26:31,965 --> 00:26:34,509 What do you say? Best Christmas ever. 693 00:26:34,509 --> 00:26:36,678 Uh... best Christmas ever. 694 00:26:36,678 --> 00:26:38,179 [all] Best Christmas ever. 695 00:26:38,513 --> 00:26:39,431 [glasses clink] 696 00:26:47,564 --> 00:26:48,398 [Hernandez] Chief? 697 00:26:48,732 --> 00:26:50,150 The team's getting restless. 698 00:26:50,150 --> 00:26:51,735 They're threatening to make a wintry display 699 00:26:51,735 --> 00:26:52,819 with the fire extinguishers. 700 00:26:52,819 --> 00:26:54,029 All right. I'll be there in a minute. 701 00:26:54,029 --> 00:26:55,280 - Mmhmm - Hernandez? 702 00:26:56,031 --> 00:26:59,200 Hey. Favorite Christmas memory? 703 00:26:59,200 --> 00:27:02,078 Ooh, I'm a bit of a caroler myself. 704 00:27:02,662 --> 00:27:04,289 But as a kid, 705 00:27:04,289 --> 00:27:06,875 we used to make Christmas piñatas full of candy. 706 00:27:07,459 --> 00:27:09,461 Yeah, that was my favorite. 707 00:27:10,920 --> 00:27:11,796 Wrapping paper. 708 00:27:12,464 --> 00:27:13,340 Gotta go. 709 00:27:13,715 --> 00:27:14,591 Yeah. 710 00:27:15,717 --> 00:27:18,678 Last call Bob. Train's leaving the station. 711 00:27:18,845 --> 00:27:19,929 Come on. 712 00:27:19,929 --> 00:27:21,514 Who doesn't love Christmas shopping? 713 00:27:21,931 --> 00:27:25,727 Think of it as a great way to do a little man bonding. 714 00:27:26,936 --> 00:27:28,188 Yeah, I heard that, too. 715 00:27:28,438 --> 00:27:29,272 Please. 716 00:27:31,107 --> 00:27:33,485 - Okay. You know what, sure. - Great. 717 00:27:34,069 --> 00:27:35,904 I'm not much of a shopper, 718 00:27:35,904 --> 00:27:37,697 but anything for my little girl. 719 00:27:37,697 --> 00:27:38,531 Hey. 720 00:27:38,990 --> 00:27:40,950 Oh, I have to get some of that gingerbread tea. 721 00:27:41,618 --> 00:27:43,370 Oh, I forgot my purse. Can you grab my purse? 722 00:27:43,370 --> 00:27:44,245 Yes. 723 00:27:47,624 --> 00:27:49,125 Hello, Jerry. 724 00:27:49,918 --> 00:27:51,836 Well, I guess you are pretty cute. 725 00:27:52,087 --> 00:27:53,546 [squawks] Loser. 726 00:27:53,963 --> 00:27:55,298 You're a loser. 727 00:27:58,885 --> 00:27:59,719 Jerry? 728 00:28:02,764 --> 00:28:03,598 Jerry? 729 00:28:04,099 --> 00:28:05,225 Hey, Jerry. 730 00:28:09,729 --> 00:28:10,647 Oh, no. 731 00:28:11,272 --> 00:28:12,899 Oh, no, no, no, no, no. Not good. 732 00:28:12,899 --> 00:28:13,942 Bob! 733 00:28:13,942 --> 00:28:15,402 Uh, wake up. 734 00:28:15,777 --> 00:28:17,320 Hey! Wake up! 735 00:28:17,320 --> 00:28:20,573 Bob, I think you... you probably want to get back in here. 736 00:28:21,700 --> 00:28:22,867 Jerry. Come on, wake up. 737 00:28:23,868 --> 00:28:25,203 Wake up! 738 00:28:25,203 --> 00:28:28,498 Bob, I think Jerry's maybe not feeling too good. 739 00:28:30,917 --> 00:28:32,544 Come on! Come on! 740 00:28:33,002 --> 00:28:33,837 Ah! 741 00:28:34,254 --> 00:28:36,047 Okay. Uh... 742 00:28:36,631 --> 00:28:38,216 Bob, a bit of an emergency. 743 00:28:38,216 --> 00:28:40,260 Oh, Jerry, Jerry, Jerry, Jerry, J-- 744 00:28:41,970 --> 00:28:42,804 [squawks] 745 00:28:46,015 --> 00:28:46,975 No! 746 00:28:50,729 --> 00:28:52,480 [gasps] Charming. 747 00:28:52,480 --> 00:28:54,232 Looks surprisingly like the ones 748 00:28:54,232 --> 00:28:55,859 by the front door. Mm. 749 00:28:55,859 --> 00:28:57,152 It's the thought that counts. 750 00:28:57,152 --> 00:28:58,278 - Hi. - Hi. 751 00:28:59,821 --> 00:29:01,865 So I was thinking all night 752 00:29:01,865 --> 00:29:03,450 about your big news from yesterday, 753 00:29:03,450 --> 00:29:05,243 and I did a little bit of research, 754 00:29:05,243 --> 00:29:08,580 and, honestly, Taylor, I have to tell you that I just-- 755 00:29:08,580 --> 00:29:11,583 I really think it could be good for us. 756 00:29:12,041 --> 00:29:14,127 I do, like perfect. 757 00:29:14,335 --> 00:29:15,253 Really. 758 00:29:15,253 --> 00:29:16,755 It's like a big change. 759 00:29:16,755 --> 00:29:19,340 But it's everything that we've ever wanted. 760 00:29:19,340 --> 00:29:21,426 And there's actually there's a really good music scene there. 761 00:29:21,426 --> 00:29:24,888 And... check this out. I found this amazing apartment. 762 00:29:24,888 --> 00:29:27,390 A little expensive, but that's San Francisco, right? 763 00:29:27,390 --> 00:29:28,933 And look it has everything. 764 00:29:28,933 --> 00:29:31,352 It's next to a park so we can get a dog. 765 00:29:31,352 --> 00:29:33,938 And cute little kitchen we'll never cook in. 766 00:29:35,607 --> 00:29:36,941 Wow. See. 767 00:29:38,318 --> 00:29:39,611 This is, um... 768 00:29:40,069 --> 00:29:41,070 This is what? 769 00:29:41,488 --> 00:29:43,823 I just didn't realize you'd be on board so fast. 770 00:29:44,908 --> 00:29:46,117 Well, why wouldn't I? 771 00:29:46,117 --> 00:29:48,536 This- I mean, this is exactly 772 00:29:48,536 --> 00:29:50,622 what we've been talking about and-- 773 00:29:51,206 --> 00:29:53,958 San Francisco was never part of the plan, right? 774 00:29:54,209 --> 00:29:56,669 No, but, babe, this is your dream. 775 00:29:56,669 --> 00:29:59,839 And we've been talking about next steps. 776 00:29:59,839 --> 00:30:03,009 And here they are, like, right in front of us, so. 777 00:30:03,635 --> 00:30:05,261 Maybe this job's not the one. 778 00:30:06,554 --> 00:30:08,014 Not the one, but-- 779 00:30:09,474 --> 00:30:10,725 What am I missing here? 780 00:30:10,725 --> 00:30:13,853 Because this is exactly what we've been wanting. 781 00:30:13,853 --> 00:30:16,022 Maybe. Maybe it's not. 782 00:30:16,356 --> 00:30:17,357 Which part? 783 00:30:17,690 --> 00:30:19,275 You mean the job or... 784 00:30:21,152 --> 00:30:22,320 doing this together. 785 00:30:22,320 --> 00:30:23,446 I don't know... 786 00:30:24,864 --> 00:30:27,575 what I... want. 787 00:30:28,660 --> 00:30:29,744 Okay, then. 788 00:30:29,744 --> 00:30:32,372 I- I have no idea what's happening 789 00:30:32,372 --> 00:30:34,040 - and I really-- - Right. See. 790 00:30:34,457 --> 00:30:35,750 I gotta get back to work. 791 00:30:37,001 --> 00:30:40,713 I have not told any of my family about this yet. 792 00:30:41,256 --> 00:30:42,465 Of course you haven't. 793 00:30:46,261 --> 00:30:49,556 ["Deck the Halls" instrumental playing] 794 00:30:53,351 --> 00:30:55,311 [Sophie] This really gets you into the Christmas spirit. 795 00:30:55,854 --> 00:30:59,232 Oh. Luke just sent over our BCE checklist. 796 00:31:00,233 --> 00:31:01,192 BCE? 797 00:31:01,359 --> 00:31:02,944 Best Christmas ever. 798 00:31:02,944 --> 00:31:04,279 [chuckles] 799 00:31:04,279 --> 00:31:07,073 Luke is determined to prove he can be a super dad. 800 00:31:07,699 --> 00:31:10,660 We've got sledding, decorating the tree, 801 00:31:10,660 --> 00:31:12,161 - cookies... - Mmhmm. 802 00:31:12,161 --> 00:31:14,163 - -caroling, piñata? 803 00:31:14,163 --> 00:31:15,498 Hi. 804 00:31:15,498 --> 00:31:17,083 I guess we can cross Santa's visit off the list. 805 00:31:17,083 --> 00:31:19,586 Assuming we get there before the mall closes. 806 00:31:19,586 --> 00:31:21,629 Keep it snappy, folks. 807 00:31:22,130 --> 00:31:24,716 - Yeah. - Ma, I need... 808 00:31:24,716 --> 00:31:27,176 Oh, I need you to stand here with him 809 00:31:27,176 --> 00:31:28,803 while I have mama sit down. 810 00:31:28,803 --> 00:31:30,638 I'm gonna go home while you guys have lunch. 811 00:31:30,638 --> 00:31:32,974 Get in line. Stand in line. 812 00:31:32,974 --> 00:31:34,559 - I'm gonna stand in line. - Thank you, honey. 813 00:31:34,559 --> 00:31:35,685 - Okay. - Thank you. 814 00:31:35,810 --> 00:31:38,813 Are you excited to see Santa, Uncle Stephan. 815 00:31:38,813 --> 00:31:40,273 I'm losing my mind. 816 00:31:41,608 --> 00:31:42,984 Uncle Taylor! 817 00:31:42,984 --> 00:31:44,193 What's up T? 818 00:31:44,193 --> 00:31:46,863 Steph, what's on your wish list? Last altitude. 819 00:31:47,989 --> 00:31:48,823 Hit me. 820 00:31:48,823 --> 00:31:50,116 - Pow! - Oh. 821 00:31:50,116 --> 00:31:52,285 Hey, just stand in line for a second, buddy. 822 00:31:52,285 --> 00:31:53,786 Can I talk to you for a second. 823 00:31:54,495 --> 00:31:55,705 Hey, would you be cool? 824 00:31:55,913 --> 00:31:56,831 I'm cool. 825 00:31:56,831 --> 00:31:58,291 Jerry escaped out the window. 826 00:31:58,291 --> 00:31:59,459 - Okay. - Tay! 827 00:32:00,043 --> 00:32:02,921 I need you to go to the house and look for him. 828 00:32:04,172 --> 00:32:05,965 Did he escape or did you do something stupid 829 00:32:05,965 --> 00:32:06,841 and he got away? 830 00:32:06,841 --> 00:32:08,009 What does it matter? 831 00:32:08,009 --> 00:32:09,135 Well, one's funnier. 832 00:32:09,135 --> 00:32:10,428 I am a dead man. 833 00:32:10,887 --> 00:32:12,430 I have to be here. 834 00:32:12,430 --> 00:32:14,307 But you can go. No one will miss you. 835 00:32:14,307 --> 00:32:16,059 Oh, wow. That's flattering. 836 00:32:16,309 --> 00:32:17,727 Not going bird hunting. 837 00:32:17,727 --> 00:32:20,521 I promised T I would be here for Santa. 838 00:32:20,521 --> 00:32:21,606 It's his turn to go. 839 00:32:21,606 --> 00:32:23,483 Hey, buddy, let's do this. You ready? 840 00:32:24,567 --> 00:32:25,902 [clears throat] Um... 841 00:32:26,486 --> 00:32:28,237 Nope. Um, no. 842 00:32:28,237 --> 00:32:30,323 I'm afraid Santa is going on a break. 843 00:32:30,657 --> 00:32:32,367 What break? There's no break. 844 00:32:32,367 --> 00:32:33,993 There's no break. Santa doesn't get a break. 845 00:32:33,993 --> 00:32:35,453 Santa magic. Why does Santa need a break? 846 00:32:35,453 --> 00:32:36,537 What'd you do to the elf? 847 00:32:36,537 --> 00:32:37,580 Nothing. I just-- 848 00:32:37,580 --> 00:32:38,915 Look, this young man has been waiting 849 00:32:38,915 --> 00:32:40,333 for nearly an hour, all right? 850 00:32:40,333 --> 00:32:42,877 And he needs to get home soon. 851 00:32:42,877 --> 00:32:46,381 So I would strongly appreciate if you would ask Santa 852 00:32:46,381 --> 00:32:47,799 to sit right where he is. 853 00:32:47,799 --> 00:32:50,426 Give him a jolly ho ho ho, and let our little nephew 854 00:32:50,426 --> 00:32:52,345 tell him what he wants for Christmas. 855 00:32:52,345 --> 00:32:54,305 Please, Mr. Elf, please. 856 00:32:55,056 --> 00:32:56,849 See that? You can't say no to that. 857 00:32:59,060 --> 00:32:59,936 Fine. 858 00:33:01,020 --> 00:33:03,147 You're a sweet little child. You may go. 859 00:33:03,815 --> 00:33:05,608 - [Taylor] You got this. - [Stephan] Make it quick. 860 00:33:06,109 --> 00:33:07,026 What are you doing? 861 00:33:07,235 --> 00:33:08,736 Saving us 20 bucks. 862 00:33:09,404 --> 00:33:11,030 [camera shutter snaps] 863 00:33:11,406 --> 00:33:13,241 There we go. 864 00:33:13,241 --> 00:33:17,620 Our Christmas obligation to your child has been fulfilled. 865 00:33:17,996 --> 00:33:19,956 Now, may we go on break? 866 00:33:19,956 --> 00:33:22,583 Is that permissible? Free of threat, hmm? 867 00:33:24,085 --> 00:33:26,713 Okay. Thank you. Thank you. 868 00:33:27,088 --> 00:33:28,131 You're welcome. 869 00:33:28,506 --> 00:33:29,924 Merry Christmas. 870 00:33:29,924 --> 00:33:31,092 Merry Christmas, sir. 871 00:33:31,092 --> 00:33:31,968 All right. 872 00:33:32,301 --> 00:33:33,344 Someone's on a naughty list. 873 00:33:33,344 --> 00:33:34,846 Ouch! Oh! 874 00:33:35,555 --> 00:33:36,389 Ah! 875 00:33:36,723 --> 00:33:37,557 Oh. 876 00:33:38,850 --> 00:33:39,767 Ooh! 877 00:33:40,268 --> 00:33:42,645 Right. So how do they differ from real contractions? 878 00:33:42,645 --> 00:33:43,813 I wasn't sure. 879 00:33:44,439 --> 00:33:46,232 Can somebody play with me? 880 00:33:46,232 --> 00:33:47,400 - Right. - Shhh. 881 00:33:47,775 --> 00:33:49,193 Mommy's on the phone, sweetheart. 882 00:33:49,193 --> 00:33:50,570 I'll play with you in just a little while. 883 00:33:50,570 --> 00:33:51,821 [Sophie] That's great to hear. 884 00:33:51,821 --> 00:33:53,865 Hey, is everything okay? 885 00:33:54,198 --> 00:33:55,032 Yes. 886 00:33:55,032 --> 00:33:56,034 - Yes? - Yes. 887 00:33:56,034 --> 00:33:57,035 Was that the doctor? 888 00:33:57,535 --> 00:33:58,411 What'd she say? 889 00:33:58,411 --> 00:33:59,287 Yeah. 890 00:33:59,287 --> 00:34:00,329 I'm fine. 891 00:34:00,538 --> 00:34:01,622 Twins are fine. 892 00:34:01,831 --> 00:34:02,749 Good. 893 00:34:02,749 --> 00:34:03,916 - Just Braxton Hicks. - Yeah. 894 00:34:03,916 --> 00:34:04,917 Totally normal. 895 00:34:05,168 --> 00:34:06,627 But she wants me off my feet. 896 00:34:06,878 --> 00:34:09,172 Keep these muffins in a little longer. 897 00:34:09,172 --> 00:34:11,549 Well, that's it. You're staying here. 898 00:34:11,549 --> 00:34:13,384 All of you are going to stay here. 899 00:34:13,384 --> 00:34:15,678 There will be someone to watch you while Luke is working. 900 00:34:15,678 --> 00:34:17,054 Stop it. What, are you kidding me? 901 00:34:17,054 --> 00:34:17,889 You'll stay in my room. 902 00:34:18,139 --> 00:34:19,390 End of discussion. 903 00:34:20,475 --> 00:34:21,392 Great. 904 00:34:21,392 --> 00:34:22,643 Sleepover. 905 00:34:26,731 --> 00:34:28,900 Well, that was eventful. 906 00:34:30,151 --> 00:34:31,652 That's an understatement. 907 00:34:31,652 --> 00:34:33,571 I think I might just scoot back over to the-- 908 00:34:33,821 --> 00:34:34,864 Jerry! 909 00:34:35,740 --> 00:34:36,657 He's gone. 910 00:34:36,657 --> 00:34:37,533 What? 911 00:34:37,533 --> 00:34:38,534 What do you mean, gone? 912 00:34:38,534 --> 00:34:40,703 As in G-O-N-E. 913 00:34:40,912 --> 00:34:42,455 Yes. Stephan. 914 00:34:42,455 --> 00:34:46,459 As he was here when I left and now he's... gone. 915 00:34:47,460 --> 00:34:48,461 The window. 916 00:34:49,504 --> 00:34:51,339 Jerry! 917 00:34:51,339 --> 00:34:52,215 Jerry. 918 00:34:56,344 --> 00:34:59,430 [Bob] God, he's been out all night, unfamiliar turf. 919 00:34:59,430 --> 00:35:00,932 He's not a cold-weather bird. 920 00:35:00,932 --> 00:35:02,433 If something should happen to him. 921 00:35:02,433 --> 00:35:04,352 Dad, I'm sure he's gonna be okay. 922 00:35:04,352 --> 00:35:06,395 He's smart, resourceful. 923 00:35:06,896 --> 00:35:08,689 Remember how he used to play dead 924 00:35:08,689 --> 00:35:09,857 to get out of his cage. 925 00:35:10,024 --> 00:35:11,192 You don't say. 926 00:35:14,695 --> 00:35:16,739 All right, I'm all set to go. 927 00:35:16,739 --> 00:35:18,366 Who's ready to go sledding? 928 00:35:18,366 --> 00:35:20,910 Oh, you have been so patient, Thomas, 929 00:35:20,910 --> 00:35:22,286 but I'm afraid you're gonna have to wait 930 00:35:22,286 --> 00:35:23,371 a little bit longer. 931 00:35:23,371 --> 00:35:25,957 But dad promised we'd go sledding today. 932 00:35:25,957 --> 00:35:26,874 Oh. 933 00:35:26,874 --> 00:35:27,959 - It's even on the list. - Yeah. 934 00:35:28,835 --> 00:35:30,002 Uncle Stephan? 935 00:35:30,002 --> 00:35:31,087 Uncle Taylor? 936 00:35:31,087 --> 00:35:32,547 Oh. Sorry, buddy. 937 00:35:32,547 --> 00:35:34,132 We're- we're still kind of doing 938 00:35:34,132 --> 00:35:35,883 a little detective stuff here. 939 00:35:35,883 --> 00:35:38,302 We'd love to, pal. Can you give me an hour, though? 940 00:35:38,302 --> 00:35:40,513 Where's the Christmas spirit? 941 00:35:40,513 --> 00:35:41,848 - Barb? - Yeah. 942 00:35:41,848 --> 00:35:44,350 Do you think that we could open one of the windows 943 00:35:44,350 --> 00:35:46,310 just in case he wants to fly back in? 944 00:35:46,310 --> 00:35:47,228 Yes. 945 00:35:47,228 --> 00:35:48,437 - Good idea. - Yep. 946 00:35:48,437 --> 00:35:50,731 Of course. Yes. 947 00:35:51,274 --> 00:35:53,401 And let me get you some hot cocoa 948 00:35:53,401 --> 00:35:55,111 to get you warmed up, huh? 949 00:35:55,111 --> 00:35:58,197 No. You know what? I'm gonna get back out there. 950 00:35:58,197 --> 00:36:03,035 Because odds of finding missing persons drops 76 percent 951 00:36:03,035 --> 00:36:04,370 in the first 24 hours. 952 00:36:04,871 --> 00:36:06,622 I wonder what it is for birds. 953 00:36:06,873 --> 00:36:08,207 [Bob] Jerry! 954 00:36:08,749 --> 00:36:10,459 Okay. So where do we start? 955 00:36:10,877 --> 00:36:12,753 We split up, cover more ground that way. 956 00:36:12,753 --> 00:36:14,213 Oh, I was thinking if we work together, 957 00:36:14,213 --> 00:36:15,673 we could get to know each other a little. 958 00:36:15,673 --> 00:36:17,592 You head three clicks south. I'm gonna go east. 959 00:36:17,592 --> 00:36:18,509 Okay. 960 00:36:18,509 --> 00:36:19,677 - South is that way. - Right. 961 00:36:19,677 --> 00:36:21,387 You weren't much of a Boy Scout, were you? 962 00:36:21,387 --> 00:36:23,014 It was mandatory when I was a kid. 963 00:36:23,014 --> 00:36:24,557 You know, turned boys into men. 964 00:36:25,308 --> 00:36:27,476 Not really much for the outdoors in general. 965 00:36:27,476 --> 00:36:29,520 I'm allergic to dander, pollen, 966 00:36:29,770 --> 00:36:33,482 cat fur, dog fur, uh, flowers, snow. 967 00:36:33,733 --> 00:36:35,026 Pretty much everything. 968 00:36:35,026 --> 00:36:36,861 You know, I don't know how you're still alive. 969 00:36:37,612 --> 00:36:38,613 Jerry! 970 00:36:40,698 --> 00:36:42,116 How far is a click? 971 00:36:45,620 --> 00:36:48,623 [inhales and exhales] 972 00:36:49,707 --> 00:36:52,376 [inhales and exhales] 973 00:36:57,924 --> 00:36:58,966 You good, Chief? 974 00:36:58,966 --> 00:37:00,718 Yeah. How long have you been there? 975 00:37:00,718 --> 00:37:01,969 Oh. Long enough. 976 00:37:01,969 --> 00:37:04,347 Just giving my niece and nephews a little tour. 977 00:37:04,347 --> 00:37:05,640 Guys, say hi to Chief Brenner. 978 00:37:05,640 --> 00:37:06,807 [all] Hi. 979 00:37:07,975 --> 00:37:09,352 What little cuties. 980 00:37:09,518 --> 00:37:10,436 Yeah. 981 00:37:10,436 --> 00:37:11,270 [alarm wailing] 982 00:37:11,270 --> 00:37:12,188 Oh. 983 00:37:13,439 --> 00:37:15,274 Oh, go ahead. 984 00:37:15,733 --> 00:37:16,734 I got it. 985 00:37:16,734 --> 00:37:17,652 You sure, Chief. 986 00:37:17,652 --> 00:37:19,862 Yeah, come on. Easy-peasy. 987 00:37:20,196 --> 00:37:21,864 [alarm continues to wail] 988 00:37:22,156 --> 00:37:23,074 Okay. 989 00:37:25,660 --> 00:37:29,121 So... you want to see the fire trucks? 990 00:37:29,121 --> 00:37:30,248 [all] Yeah! 991 00:37:30,248 --> 00:37:31,499 All right, let's go. 992 00:37:34,251 --> 00:37:36,712 [cell phone buzzing] 993 00:37:41,175 --> 00:37:43,135 Guys, don't run, don't run! 994 00:37:44,345 --> 00:37:45,513 Not the red buttons! 995 00:37:46,931 --> 00:37:48,432 Uh, where'd you guys go? 996 00:37:49,183 --> 00:37:52,019 Uh, maybe we shouldn't put this in here. 997 00:37:53,187 --> 00:37:54,689 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 998 00:37:55,231 --> 00:37:56,691 Don't- don't- don't- don't go up there. 999 00:37:56,691 --> 00:37:57,942 [children laughing] 1000 00:37:57,942 --> 00:37:59,235 Get down here. 1001 00:37:59,986 --> 00:38:01,570 [crash sounds] 1002 00:38:03,698 --> 00:38:05,866 Taylor Brenner, the man, the myth. 1003 00:38:06,200 --> 00:38:07,576 You calling with good news? 1004 00:38:07,576 --> 00:38:09,286 Should I send the private jet to come pick you up? 1005 00:38:09,286 --> 00:38:11,497 No, no, no, not quite yet. 1006 00:38:11,872 --> 00:38:12,873 Listen... 1007 00:38:14,000 --> 00:38:17,461 this whole setting up shop in Silicon Valley thing, 1008 00:38:18,212 --> 00:38:19,630 how stuck are we on that? 1009 00:38:19,964 --> 00:38:22,258 Non-starter, my man. I need you here, 1010 00:38:22,258 --> 00:38:24,427 boots on the ground, making magic. 1011 00:38:26,220 --> 00:38:27,805 What do we have to do to close this up? 1012 00:38:28,347 --> 00:38:29,682 Tell you what. You hear that? 1013 00:38:29,849 --> 00:38:31,058 [keys jingling] 1014 00:38:31,309 --> 00:38:33,311 [Noah] It's keys to an apartment. It's yours. 1015 00:38:33,311 --> 00:38:34,395 A signing bonus. 1016 00:38:34,395 --> 00:38:36,022 Boom! Let's do this. 1017 00:38:37,148 --> 00:38:38,858 The only thing missing is a yes, baby. 1018 00:38:39,567 --> 00:38:42,695 Well, you certainly make it hard to say no, Noah. 1019 00:38:42,862 --> 00:38:43,863 Then don't. 1020 00:38:46,407 --> 00:38:48,117 Gonna need an answer by Christmas. 1021 00:38:48,576 --> 00:38:49,702 Don't let me down. 1022 00:38:50,036 --> 00:38:52,955 More importantly, Taylor, don't let yourself down. 1023 00:38:54,248 --> 00:38:55,333 [Noah] Peace out. 1024 00:39:12,349 --> 00:39:14,643 I've never seen you look longingly 1025 00:39:14,643 --> 00:39:16,729 at family photos in my life. 1026 00:39:16,729 --> 00:39:19,482 I don't think I've ever looked at a family photo in my life. 1027 00:39:19,648 --> 00:39:20,691 [chuckles] 1028 00:39:24,070 --> 00:39:27,448 Hmm. I got a trunk full of groceries. 1029 00:39:27,615 --> 00:39:29,700 You want to bake some Christmas cookies 1030 00:39:29,700 --> 00:39:31,035 and check it off Luke's list? 1031 00:39:31,035 --> 00:39:32,495 Oh. Um... 1032 00:39:33,371 --> 00:39:34,246 Yeah. 1033 00:39:35,164 --> 00:39:36,582 Yeah, I'd love to. 1034 00:39:43,672 --> 00:39:45,925 Oh. It is you. 1035 00:39:46,759 --> 00:39:47,843 Huh. 1036 00:39:48,302 --> 00:39:49,428 Oh... 1037 00:39:50,679 --> 00:39:52,306 Come here. Oh sweetie. 1038 00:39:52,598 --> 00:39:54,266 Oh, Taylor. 1039 00:39:57,394 --> 00:39:58,354 All right. 1040 00:39:59,271 --> 00:40:00,147 Yes. 1041 00:40:00,147 --> 00:40:01,232 This is the last of it. 1042 00:40:01,232 --> 00:40:02,274 Thank you. 1043 00:40:02,274 --> 00:40:03,234 Yes, ma. 1044 00:40:04,693 --> 00:40:05,945 - Any luck? - Nope. 1045 00:40:06,695 --> 00:40:08,989 Well, I am making Christmas cookies. 1046 00:40:08,989 --> 00:40:10,866 And Christmas was saved. 1047 00:40:11,992 --> 00:40:14,829 What in the world happened to you? 1048 00:40:15,079 --> 00:40:16,705 And why is Thomas with you? 1049 00:40:16,705 --> 00:40:18,416 Apparently, he pushed another kid at the park. 1050 00:40:18,582 --> 00:40:19,750 Well, did that kid start it? 1051 00:40:20,501 --> 00:40:21,794 It doesn't matter who started it. 1052 00:40:21,794 --> 00:40:23,546 He's absolutely right. 1053 00:40:23,546 --> 00:40:25,631 It does not matter that he started it. 1054 00:40:25,631 --> 00:40:26,465 It does. 1055 00:40:27,967 --> 00:40:28,884 It's not like you. 1056 00:40:29,093 --> 00:40:30,261 No, it's not. 1057 00:40:30,261 --> 00:40:31,637 And he's not very sorry about it either. 1058 00:40:31,637 --> 00:40:32,805 So he's going to his room. 1059 00:40:32,805 --> 00:40:33,722 No, I'm not. 1060 00:40:33,722 --> 00:40:34,723 I beg your pardon? 1061 00:40:34,723 --> 00:40:36,350 I don't have a room here anymore. 1062 00:40:36,350 --> 00:40:38,018 Gigi is selling the house. 1063 00:40:38,227 --> 00:40:41,230 Oh, well, look, let's just take a breath here, okay? 1064 00:40:41,230 --> 00:40:43,399 You know what I would really like to do right now? 1065 00:40:43,566 --> 00:40:46,610 I would like all of us to make some Christmas cookies. 1066 00:40:47,278 --> 00:40:48,904 Ma. He pushed a kid. 1067 00:40:48,904 --> 00:40:51,740 Okay, so he can push some cookies into the oven. 1068 00:40:51,907 --> 00:40:53,200 What does that teach him? 1069 00:40:53,200 --> 00:40:54,577 What does any of it teach? 1070 00:40:54,577 --> 00:40:56,537 You're not even seeking to understand. 1071 00:40:56,537 --> 00:40:57,454 What? 1072 00:40:57,454 --> 00:40:58,998 I'm seeking to understand 1073 00:40:58,998 --> 00:41:01,208 why Luke looks like he just came from a tween music festival. 1074 00:41:01,208 --> 00:41:02,543 Oh, yeah. 1075 00:41:02,543 --> 00:41:03,961 The lead singer was missing his fingerless gloves. 1076 00:41:04,253 --> 00:41:05,379 You got some he can borrow? 1077 00:41:05,379 --> 00:41:06,630 - I do. - Yeah. 1078 00:41:06,630 --> 00:41:08,257 And they give me the power to do this. 1079 00:41:08,549 --> 00:41:09,800 No, no, no, no, no. 1080 00:41:11,010 --> 00:41:13,220 Do not put that finger in my face. 1081 00:41:14,930 --> 00:41:15,931 Oh. 1082 00:41:15,931 --> 00:41:17,308 You're talking about these fingers. 1083 00:41:17,308 --> 00:41:18,225 Don't. 1084 00:41:18,225 --> 00:41:20,728 All day, every day. Bro. 1085 00:41:20,728 --> 00:41:22,354 Hey! Don't touch my brother. 1086 00:41:22,354 --> 00:41:23,689 Oh, you want to get chatty, too? 1087 00:41:24,607 --> 00:41:27,067 I'm a bit of an animal guy myself there, Bob. 1088 00:41:27,067 --> 00:41:28,110 I am an animal guy. 1089 00:41:28,110 --> 00:41:29,361 Jerry, Jerry, he's our man. 1090 00:41:29,361 --> 00:41:31,071 If I can't find him, no one can. 1091 00:41:31,071 --> 00:41:32,281 I'm Taylor. 1092 00:41:32,281 --> 00:41:36,368 Sometimes, I'm happy. And sometimes I'm angry. 1093 00:41:37,036 --> 00:41:39,371 Knock. It. Off. 1094 00:41:40,581 --> 00:41:41,665 Where did Thomas go? 1095 00:41:41,665 --> 00:41:43,167 Merry Christmas. Where do you think? 1096 00:41:43,167 --> 00:41:45,127 What kind of an example are you guys? 1097 00:41:45,419 --> 00:41:47,796 Wh- when is he starting fights? 1098 00:41:47,922 --> 00:41:50,299 Things are slipping and that's just with one. 1099 00:41:50,299 --> 00:41:54,011 I had three at the fire station and I about lost my mind. 1100 00:41:54,011 --> 00:41:55,304 I don't know how I'm gonna survive. 1101 00:41:55,304 --> 00:41:57,139 Well, you will. I did. 1102 00:41:57,890 --> 00:41:58,766 Dad didn't. 1103 00:42:00,935 --> 00:42:05,689 Your dad didn't leave because he had three kids. 1104 00:42:06,482 --> 00:42:09,777 He left because he gave up on himself. 1105 00:42:10,527 --> 00:42:12,071 And that is not anything 1106 00:42:12,071 --> 00:42:14,031 any of you will ever have to worry about. 1107 00:42:14,031 --> 00:42:15,574 Because it's not who you are. 1108 00:42:16,033 --> 00:42:17,117 You don't give up. 1109 00:42:17,493 --> 00:42:20,538 Yes. Three kids can be a lot. 1110 00:42:20,704 --> 00:42:22,623 Yes, you will worry all the time, 1111 00:42:22,623 --> 00:42:24,041 three times as much. 1112 00:42:24,041 --> 00:42:25,292 But you'll also- 1113 00:42:25,292 --> 00:42:27,461 you'll get three times the love. 1114 00:42:27,836 --> 00:42:30,005 You don't give up. 1115 00:42:30,005 --> 00:42:31,298 That's it. 1116 00:42:31,298 --> 00:42:34,009 Whatever comes at us, we handle it as a family. 1117 00:42:34,009 --> 00:42:35,302 That's who we are. 1118 00:42:35,302 --> 00:42:36,136 Got it? 1119 00:42:36,345 --> 00:42:37,221 Yeah. 1120 00:42:37,221 --> 00:42:38,472 Okay. Good. 1121 00:42:38,472 --> 00:42:41,183 'Cause I thought we said 'best Christmas ever'. 1122 00:42:41,183 --> 00:42:44,103 And what do we have? We have a lost bird. 1123 00:42:46,272 --> 00:42:47,815 An upset child. 1124 00:42:49,692 --> 00:42:53,362 And whatever this is that you are going through. 1125 00:42:55,155 --> 00:42:56,824 And zero Christmas. 1126 00:42:57,825 --> 00:42:59,451 We don't even have a tree. 1127 00:43:00,411 --> 00:43:02,162 [all] It's on the list. 1128 00:43:02,162 --> 00:43:06,166 All right. Okay, everybody... grab an apron. 1129 00:43:08,294 --> 00:43:11,213 Go get Thomas and anyone else who is in this house, 1130 00:43:11,213 --> 00:43:14,341 because we are checking another thing off the list. 1131 00:43:14,341 --> 00:43:16,010 We are making cookies. 1132 00:43:16,385 --> 00:43:19,513 And just maybe for a little while, 1133 00:43:19,513 --> 00:43:22,224 we cannot be so grown up. 1134 00:43:22,850 --> 00:43:24,893 - Just for a little-- - Ma, Ma! 1135 00:43:24,893 --> 00:43:26,687 - Okay, okay. - Yeah, what? 1136 00:43:26,687 --> 00:43:27,896 Just for a little bit. 1137 00:43:27,896 --> 00:43:29,481 - Two can play at this game. - Oh really? 1138 00:43:29,481 --> 00:43:30,649 Pa-tah! 1139 00:43:30,983 --> 00:43:32,568 [laughing] 1140 00:43:33,861 --> 00:43:35,070 Get her! 1141 00:43:40,159 --> 00:43:41,785 Sorry. I lost my patience today, buddy. 1142 00:43:42,703 --> 00:43:46,206 It's just been a lot with everyone around, 1143 00:43:46,206 --> 00:43:47,708 and the babies on the way, 1144 00:43:47,916 --> 00:43:52,546 and I could have handled myself better today. 1145 00:43:52,546 --> 00:43:53,547 I'm sorry. 1146 00:43:53,547 --> 00:43:55,174 Everyone's always busy. 1147 00:43:56,091 --> 00:43:58,761 It feels like everyone's forgotten about me. 1148 00:43:58,927 --> 00:44:01,013 Is that what this is about, Thomas? 1149 00:44:01,013 --> 00:44:02,348 That's what you're worried about? 1150 00:44:03,182 --> 00:44:05,100 It's impossible to forget about you. 1151 00:44:06,060 --> 00:44:07,519 You're our whole world. 1152 00:44:09,480 --> 00:44:11,273 But you'll have two more babies to love. 1153 00:44:12,358 --> 00:44:13,942 I won't even see you. 1154 00:44:14,735 --> 00:44:15,944 You're our first. 1155 00:44:17,112 --> 00:44:20,407 Okay, you're the reason why I'm a dad. 1156 00:44:21,492 --> 00:44:24,536 That's yours and mine and no new babies 1157 00:44:24,536 --> 00:44:27,247 will ever take that away from us, okay? 1158 00:44:28,666 --> 00:44:32,419 Hey. I love you a million. 1159 00:44:33,462 --> 00:44:34,963 times a billion. 1160 00:44:36,215 --> 00:44:39,510 I love you a billion times a quadrillion. 1161 00:44:41,595 --> 00:44:42,763 It's not even a word. 1162 00:44:42,763 --> 00:44:45,474 It's a word if he says it's a word. 1163 00:44:45,474 --> 00:44:46,642 What's going on here? 1164 00:44:46,642 --> 00:44:48,977 I'm sorry for pushing Eric at the park 1165 00:44:48,977 --> 00:44:52,189 Hey, I'm sorry that you thought you needed our attention. 1166 00:44:52,189 --> 00:44:54,566 Oh, I think we've all been a little preoccupied 1167 00:44:54,566 --> 00:44:56,151 with our own stuff lately. 1168 00:44:56,151 --> 00:44:57,194 Yeah. We suck. 1169 00:44:59,196 --> 00:45:02,032 What's gonna happen to my room when Gigi sells the house? 1170 00:45:04,243 --> 00:45:06,620 I think Gigi's gonna get you an even better room. 1171 00:45:06,620 --> 00:45:07,496 Mmhmm. 1172 00:45:08,539 --> 00:45:09,832 What will happen to yours? 1173 00:45:11,667 --> 00:45:14,169 That I am still working on. 1174 00:45:15,421 --> 00:45:17,256 You won't go far, will you? 1175 00:45:18,090 --> 00:45:19,425 I'll tell you one thing: 1176 00:45:21,385 --> 00:45:26,557 You, me, these geniuses, this is forever. 1177 00:45:27,099 --> 00:45:28,016 Yup. 1178 00:45:29,143 --> 00:45:31,270 And look, we dropped the ball, T. 1179 00:45:31,270 --> 00:45:33,021 We blew it, okay? 1180 00:45:33,021 --> 00:45:36,775 These grumps knew right then that we'd gotten it wrong. 1181 00:45:37,443 --> 00:45:40,362 What made Christmas special 1182 00:45:41,780 --> 00:45:45,784 [singing] ♪ wasn't found in a song. ♪ 1183 00:45:46,410 --> 00:45:49,121 ♪ It was a boy. ♪ 1184 00:45:49,121 --> 00:45:50,038 Nice. 1185 00:45:50,038 --> 00:45:53,667 ♪ The most perfect surprise. ♪ 1186 00:45:56,336 --> 00:45:59,840 ♪ Who taught them to love ♪ 1187 00:46:02,468 --> 00:46:08,640 ♪ Was the light of our lives. ♪ 1188 00:46:11,018 --> 00:46:17,107 [all] ♪ And down in What Town they say. ♪ 1189 00:46:18,358 --> 00:46:26,617 ♪ These grumps' tiny hearts grew much larger that day. ♪ 1190 00:46:28,744 --> 00:46:31,955 What do you say I play hooky from work tomorrow 1191 00:46:32,915 --> 00:46:35,501 and we start crossing these things off the list? 1192 00:46:35,876 --> 00:46:37,461 I got an idea. 1193 00:46:46,804 --> 00:46:47,804 Hello? 1194 00:46:50,057 --> 00:46:51,016 Milord. 1195 00:46:51,016 --> 00:46:52,434 Are you prepared? 1196 00:46:52,726 --> 00:46:53,936 Prepared for what? 1197 00:46:54,394 --> 00:46:55,771 [shing] 1198 00:46:55,771 --> 00:46:58,106 A game, nay. 1199 00:46:59,650 --> 00:47:00,818 A battle. 1200 00:47:00,818 --> 00:47:02,319 [shing] 1201 00:47:02,319 --> 00:47:05,822 Forged right here in this very room when we were your age. 1202 00:47:07,366 --> 00:47:09,701 I waited a long time for this one, boys. 1203 00:47:10,827 --> 00:47:12,162 Welcome to... 1204 00:47:13,205 --> 00:47:14,289 Medieval... 1205 00:47:14,665 --> 00:47:15,999 Christmas. 1206 00:47:16,166 --> 00:47:17,292 War. 1207 00:47:20,420 --> 00:47:22,965 [fake trumpet sounds] 1208 00:47:24,508 --> 00:47:26,134 Chaaaaaarge! 1209 00:47:29,137 --> 00:47:31,139 [battle cries] 1210 00:47:38,105 --> 00:47:39,106 Stab! 1211 00:47:40,983 --> 00:47:42,609 [battle cries] 1212 00:47:44,444 --> 00:47:45,696 [grunts] 1213 00:47:46,446 --> 00:47:48,323 As quick as you can come on out. 1214 00:47:48,323 --> 00:47:49,408 Yes! 1215 00:47:49,992 --> 00:47:51,535 [laughing] 1216 00:47:51,910 --> 00:47:52,869 Oh. 1217 00:47:56,456 --> 00:47:57,624 That was awesome. 1218 00:47:57,624 --> 00:47:58,500 Yeah. 1219 00:47:58,500 --> 00:47:59,626 I love you, bud. 1220 00:48:00,419 --> 00:48:03,589 Well, you still haven't told us what you want for Christmas. 1221 00:48:03,964 --> 00:48:05,299 I told Santa. 1222 00:48:05,299 --> 00:48:06,508 You don't want to tell us too? 1223 00:48:06,884 --> 00:48:09,011 No. Otherwise it won't come true. 1224 00:48:09,011 --> 00:48:11,013 I'm sure that's not how that works. 1225 00:48:11,013 --> 00:48:12,180 It's not how that works, buddy. 1226 00:48:12,180 --> 00:48:13,807 It is. Trust me, dude. 1227 00:48:13,807 --> 00:48:14,933 Trust him, dudes. 1228 00:48:15,309 --> 00:48:17,185 So you want to know what's next on the list? 1229 00:48:21,106 --> 00:48:22,983 [battle cries] Charge! 1230 00:48:22,983 --> 00:48:24,192 Charge! 1231 00:48:25,110 --> 00:48:25,986 Good morning. 1232 00:48:25,986 --> 00:48:26,903 Oh, Bob. 1233 00:48:26,903 --> 00:48:28,030 - Hi, Bob. - Hey, Bob. 1234 00:48:29,531 --> 00:48:30,824 Good morning, Bob. 1235 00:48:31,074 --> 00:48:31,992 [Barb] Wow! 1236 00:48:32,159 --> 00:48:33,619 We're going to pick a tree. 1237 00:48:33,619 --> 00:48:34,494 Yeah, we are. 1238 00:48:34,494 --> 00:48:35,621 Great. 1239 00:48:35,621 --> 00:48:37,497 That is dad's favorite part of Christmas? 1240 00:48:37,998 --> 00:48:41,877 Oh, he loves trekking into the woods and cutting down a tree. 1241 00:48:42,419 --> 00:48:44,212 You should join them. Yes? 1242 00:48:44,212 --> 00:48:46,715 Oh, I would love that. 1243 00:48:47,424 --> 00:48:49,927 Uh, yeah. Thank you, sweetie, 1244 00:48:49,927 --> 00:48:52,012 but, um, I think I'll take a pass. 1245 00:48:55,098 --> 00:48:56,266 You know what, Bob? 1246 00:48:57,017 --> 00:48:58,477 We'll chop one down in your honor. 1247 00:48:58,936 --> 00:49:00,312 We love chopping down trees. 1248 00:49:00,312 --> 00:49:01,146 Really? 1249 00:49:01,146 --> 00:49:02,272 [Luke] Mmhmm. 1250 00:49:02,272 --> 00:49:03,523 - [Barb] They love it. - [Susie] Yeah. 1251 00:49:03,523 --> 00:49:04,691 Especially Stephan. 1252 00:49:04,691 --> 00:49:07,152 If trees had nightmares, they'd be about him. 1253 00:49:07,361 --> 00:49:08,862 You- you know that's true. 1254 00:49:08,862 --> 00:49:10,822 Yeah. No. I love chopping trees. 1255 00:49:11,239 --> 00:49:12,991 Uh, some-- I'll go out in the woods sometimes 1256 00:49:12,991 --> 00:49:14,451 and just chop them down. 1257 00:49:14,451 --> 00:49:16,078 Chop. Just-- That's not true. 1258 00:49:16,078 --> 00:49:17,454 I respect nature. 1259 00:49:17,454 --> 00:49:19,456 I would never just go and chop down a living tree. 1260 00:49:20,123 --> 00:49:21,166 Son in law? 1261 00:49:21,833 --> 00:49:23,835 Son... in awe. 1262 00:49:25,045 --> 00:49:26,755 Welcome to the family, Bob. 1263 00:49:28,215 --> 00:49:29,508 I think you look cute. 1264 00:49:30,050 --> 00:49:30,926 Thanks. 1265 00:49:31,385 --> 00:49:34,596 Why did you volunteer us to chop down a tree? 1266 00:49:34,596 --> 00:49:36,765 Because it's cool. Also, to impress your new dad. 1267 00:49:37,265 --> 00:49:39,351 You can always stick around and explain to him 1268 00:49:39,351 --> 00:49:40,727 how you lost his one and only friend. 1269 00:49:40,727 --> 00:49:42,562 What? 1270 00:49:42,562 --> 00:49:44,064 Hey, you know what, buddy? 1271 00:49:44,064 --> 00:49:46,400 Here, go play with those for a sec. 1272 00:49:46,400 --> 00:49:47,275 Dude! 1273 00:49:47,275 --> 00:49:48,193 You lost his bird? 1274 00:49:48,193 --> 00:49:49,403 I didn't lose the bird. 1275 00:49:49,403 --> 00:49:50,570 It outsmarted him. 1276 00:49:50,570 --> 00:49:51,905 It outsmarted-- It didn't outsmart me. 1277 00:49:51,905 --> 00:49:52,739 I knew it. 1278 00:49:52,739 --> 00:49:53,990 He can never find out. Okay? 1279 00:49:53,990 --> 00:49:55,117 I need him to like me. 1280 00:49:55,117 --> 00:49:56,326 Does it feel like he doesn't like me? 1281 00:49:57,786 --> 00:49:58,620 Trick question. 1282 00:49:58,620 --> 00:49:59,788 Why are you trying so hard? 1283 00:49:59,788 --> 00:50:01,373 Oh, I don't know. Maybe I'm not great 1284 00:50:01,373 --> 00:50:03,083 at the whole father-son relationship thing 1285 00:50:03,083 --> 00:50:05,460 because I've never had a father-son relationship thing. 1286 00:50:05,460 --> 00:50:06,753 Okay. Stop stressing, Stephan. 1287 00:50:06,753 --> 00:50:07,629 Well-- 1288 00:50:07,629 --> 00:50:08,630 Speaking of stress. 1289 00:50:10,132 --> 00:50:11,550 When did that go up? 1290 00:50:13,593 --> 00:50:15,178 Can we stay focused? 1291 00:50:15,178 --> 00:50:17,347 You guys aren't even torn up about this a little bit. 1292 00:50:18,014 --> 00:50:20,267 A tree is not going to cross itself off the list. 1293 00:50:20,267 --> 00:50:21,601 Why don't we just pull out the fake? 1294 00:50:21,852 --> 00:50:22,811 What? 1295 00:50:23,520 --> 00:50:24,646 The fake... 1296 00:50:25,021 --> 00:50:27,649 for our last Christmas in the house... 1297 00:50:29,109 --> 00:50:30,193 together. 1298 00:50:30,736 --> 00:50:31,611 No. 1299 00:50:33,280 --> 00:50:35,657 No, it's got to be real. 1300 00:50:35,949 --> 00:50:37,242 If you don't want to chop it down, 1301 00:50:37,242 --> 00:50:38,744 then we're gonna do a pre-cut. 1302 00:50:38,744 --> 00:50:41,496 That way, you can still pretend to be a man. 1303 00:50:41,496 --> 00:50:42,998 Offended. 1304 00:50:42,998 --> 00:50:46,084 And you can do your unhinged overcompensating list thing. 1305 00:50:46,084 --> 00:50:47,627 Also offended. 1306 00:50:47,627 --> 00:50:51,757 And all three of us are going to go and fix my problem. 1307 00:50:51,757 --> 00:50:52,591 Okay. 1308 00:50:53,383 --> 00:50:55,010 It's three days away from Christmas. 1309 00:50:55,010 --> 00:50:56,470 - It's gonna be slim pickings. - Yeah. 1310 00:50:57,054 --> 00:50:58,764 What about the guy who sets up behind the mall? 1311 00:50:59,264 --> 00:51:01,516 The Christmas trees, pets and more guy? 1312 00:51:03,268 --> 00:51:05,145 [whimsical music] 1313 00:51:07,314 --> 00:51:08,273 - Yeah. - Why not? 1314 00:51:08,273 --> 00:51:09,191 I'll drive. 1315 00:51:15,322 --> 00:51:16,323 Enjoy. 1316 00:51:20,077 --> 00:51:21,495 Four children's menus? 1317 00:51:21,703 --> 00:51:22,537 Now go. 1318 00:51:26,625 --> 00:51:29,336 Using an adorable seven-year-old to do your bidding. 1319 00:51:29,336 --> 00:51:30,796 He is cute. Is it working? 1320 00:51:33,632 --> 00:51:34,549 No. 1321 00:51:35,008 --> 00:51:35,884 Plan B. 1322 00:51:36,468 --> 00:51:39,304 We would very much like if you could decorate 1323 00:51:39,304 --> 00:51:41,389 Gigi's tree with us this evening 1324 00:51:41,389 --> 00:51:43,850 and forgive Uncle Taylor for being a... 1325 00:51:45,685 --> 00:51:46,645 Dummy. 1326 00:51:46,645 --> 00:51:49,439 Oh right, a ginormous dummy. 1327 00:51:50,690 --> 00:51:52,651 He added the ginormous part. 1328 00:51:52,651 --> 00:51:54,820 It was a choice, a strong one. I stand by it. 1329 00:51:54,820 --> 00:51:55,737 Me too. 1330 00:51:56,696 --> 00:51:59,616 Does this mean that he knows what he wants? 1331 00:52:03,036 --> 00:52:04,830 It's a big menu. Lots of options. 1332 00:52:05,205 --> 00:52:06,832 I have some ideas, 1333 00:52:06,832 --> 00:52:08,416 but I would love to hear your... 1334 00:52:09,960 --> 00:52:11,128 recommendations. 1335 00:52:13,213 --> 00:52:14,089 Okay. 1336 00:52:15,340 --> 00:52:17,134 I want to order ice cream. 1337 00:52:17,509 --> 00:52:18,844 One ice cream coming up. 1338 00:52:19,719 --> 00:52:21,263 [Taylor] Three. Two. One. 1339 00:52:21,471 --> 00:52:22,973 - [Barb] Yes! - [Stephan] Yay! 1340 00:52:22,973 --> 00:52:24,558 [laughing] 1341 00:52:24,558 --> 00:52:25,725 Woo-hoo! 1342 00:52:26,768 --> 00:52:28,228 You cut that down? 1343 00:52:28,228 --> 00:52:30,313 With his bare hands, Bob. 1344 00:52:30,313 --> 00:52:31,857 You ever seen this guy swing an axe? 1345 00:52:31,857 --> 00:52:35,235 Rugged. Masculine. Unnecessarily shirtless. 1346 00:52:35,235 --> 00:52:38,029 Okay, that is serious son-in-law material. 1347 00:52:38,947 --> 00:52:39,990 Good job. 1348 00:52:41,157 --> 00:52:42,117 You know what? 1349 00:52:43,743 --> 00:52:44,744 Not bad. 1350 00:52:46,037 --> 00:52:47,372 Not bad at all. 1351 00:52:47,372 --> 00:52:50,375 It's fantastic. I love it. It's beautiful. 1352 00:52:50,375 --> 00:52:51,710 It's a beautiful tree. 1353 00:52:51,710 --> 00:52:53,336 Can I put up the ornaments now? 1354 00:52:53,336 --> 00:52:54,337 Yes! 1355 00:52:54,337 --> 00:52:55,547 Oh, yeah. Let's go buddy. Come on. 1356 00:52:55,547 --> 00:52:56,590 [Jerry squawks] 1357 00:52:56,882 --> 00:52:58,550 Whoa, whoa, whoa! Jerry! 1358 00:52:58,550 --> 00:52:59,801 You came back! 1359 00:53:02,095 --> 00:53:03,597 You're safe. 1360 00:53:04,014 --> 00:53:05,181 Hey! 1361 00:53:05,473 --> 00:53:07,601 And Christmas was saved! 1362 00:53:08,393 --> 00:53:09,519 Never gets old. 1363 00:53:09,519 --> 00:53:10,395 Come on. 1364 00:53:10,729 --> 00:53:11,646 Yeah. 1365 00:53:11,897 --> 00:53:13,940 Oh, yes! 1366 00:53:14,274 --> 00:53:16,860 This is making out to be a great Christmas. 1367 00:53:16,860 --> 00:53:20,363 Maybe one of the best Christmases ever. 1368 00:53:21,072 --> 00:53:23,199 Jerry, I'm so happy you're safe. 1369 00:53:23,199 --> 00:53:25,160 How did you get out of your cage? 1370 00:53:25,160 --> 00:53:26,661 [squawks] Stephan? 1371 00:53:28,121 --> 00:53:28,997 Uh... 1372 00:53:28,997 --> 00:53:30,040 I knew it. 1373 00:53:30,040 --> 00:53:30,916 No. 1374 00:53:30,916 --> 00:53:32,083 Yeah, I knew it. 1375 00:53:32,083 --> 00:53:33,293 Can you really trust a bird? 1376 00:53:33,293 --> 00:53:34,294 - Really, Stephan? - Well... 1377 00:53:34,294 --> 00:53:35,503 Rodent. 1378 00:53:35,503 --> 00:53:37,380 Well, I don't think name calling is appropriate. 1379 00:53:37,380 --> 00:53:38,632 No, no, no. 1380 00:53:38,632 --> 00:53:39,758 Rodent! 1381 00:53:39,758 --> 00:53:41,635 Oh, yeah. Oh, yeah, it's in the tree! 1382 00:53:41,635 --> 00:53:42,636 Rodent! 1383 00:53:42,636 --> 00:53:43,845 [screaming] 1384 00:53:44,095 --> 00:53:45,388 [screaming] 1385 00:53:45,847 --> 00:53:47,307 It's- it's right there. 1386 00:53:47,307 --> 00:53:49,059 [Luke] I see it! I see it! I see it! 1387 00:53:49,059 --> 00:53:50,810 [Barb] Why is there a rodent in the tree! 1388 00:53:52,687 --> 00:53:54,147 Get off my table! 1389 00:53:54,314 --> 00:53:55,440 Did you see it? 1390 00:53:55,440 --> 00:53:57,233 Get it! Get it! 1391 00:53:57,233 --> 00:53:58,777 [all screaming] 1392 00:53:58,777 --> 00:53:59,903 - Thank you. - Yeah. 1393 00:53:59,903 --> 00:54:00,820 [screaming] 1394 00:54:00,820 --> 00:54:01,738 Whoa! 1395 00:54:01,738 --> 00:54:02,781 It's under the table! 1396 00:54:02,781 --> 00:54:04,074 [Bob] Ow! Ow! 1397 00:54:04,240 --> 00:54:06,284 Ah! Ah! It bit me! 1398 00:54:12,248 --> 00:54:13,291 [Bob] It bit me! 1399 00:54:13,541 --> 00:54:14,584 It bit me! 1400 00:54:15,168 --> 00:54:16,711 [panting] 1401 00:54:17,212 --> 00:54:18,296 I got it. 1402 00:54:18,546 --> 00:54:20,006 [panting] 1403 00:54:21,341 --> 00:54:23,677 Christmas is ruined. 1404 00:54:24,928 --> 00:54:27,639 This is the worst Christmas ever. 1405 00:54:27,973 --> 00:54:28,807 Buddy. 1406 00:54:30,934 --> 00:54:31,851 Wow. 1407 00:54:32,268 --> 00:54:34,145 I thought Christmas at my house was exciting. 1408 00:54:35,146 --> 00:54:36,147 Cute guinea pig. 1409 00:54:48,702 --> 00:54:49,577 Um... 1410 00:54:50,996 --> 00:54:51,997 Babe? 1411 00:54:55,000 --> 00:54:57,544 [Bob] Where is the doctor with the rabies shot? 1412 00:54:57,711 --> 00:54:58,586 Doctor! 1413 00:54:59,170 --> 00:55:00,880 Let me make you a little more comfortable here, Bob. 1414 00:55:00,880 --> 00:55:01,756 Sorry. 1415 00:55:02,090 --> 00:55:03,341 - Get off. - Hey. 1416 00:55:03,883 --> 00:55:05,552 If it isn't the Brenner boys. 1417 00:55:06,136 --> 00:55:08,263 Wouldn't be Christmas without you. 1418 00:55:08,555 --> 00:55:09,806 Doctor MacLaren. 1419 00:55:09,806 --> 00:55:12,058 Okay, let me see if I got this right. 1420 00:55:13,143 --> 00:55:14,811 You got attacked by a rat. 1421 00:55:14,811 --> 00:55:15,729 A guinea pig. 1422 00:55:15,729 --> 00:55:17,063 You got attacked by a guinea pig. 1423 00:55:17,063 --> 00:55:18,273 - Yeah. - Bit me on the foot. 1424 00:55:18,273 --> 00:55:19,482 On the foot. 1425 00:55:19,482 --> 00:55:21,818 And you passed out from seeing a guinea pig. 1426 00:55:21,818 --> 00:55:22,819 Fiona. 1427 00:55:22,819 --> 00:55:23,903 The guinea pig's name is Fiona. 1428 00:55:23,903 --> 00:55:25,530 Ex-girlfriend, broke his heart. 1429 00:55:25,530 --> 00:55:26,489 Can you not? 1430 00:55:26,781 --> 00:55:28,241 Sorry. I'm nervous. I talk when I'm nervous. 1431 00:55:28,241 --> 00:55:29,409 That was your ex-girlfriend? 1432 00:55:29,409 --> 00:55:30,493 Plot twist. 1433 00:55:30,493 --> 00:55:31,661 I thought she lived in Chicago. 1434 00:55:31,661 --> 00:55:33,913 She did, then she moved to Silicon Valley. 1435 00:55:33,913 --> 00:55:35,081 She what? 1436 00:55:35,081 --> 00:55:36,958 Would someone please give me a rabies shot 1437 00:55:36,958 --> 00:55:38,376 sometime this century? 1438 00:55:38,877 --> 00:55:41,504 So, did you see her in Silicon Valley? 1439 00:55:41,504 --> 00:55:43,048 I didn't see her, see her. 1440 00:55:43,048 --> 00:55:45,550 I saw her at the meeting. 1441 00:55:45,759 --> 00:55:47,344 What? You what? 1442 00:55:47,635 --> 00:55:49,220 Why was she at your meeting? 1443 00:55:49,763 --> 00:55:50,972 She works for the company. 1444 00:55:50,972 --> 00:55:52,140 She what?! 1445 00:55:52,140 --> 00:55:53,224 Are you good? 1446 00:55:53,725 --> 00:55:56,353 Look, I didn't realize at the time that she was the reason 1447 00:55:56,353 --> 00:55:58,063 I got the offer to partner, to move. 1448 00:55:58,063 --> 00:56:00,648 To move? You're moving? 1449 00:56:01,024 --> 00:56:02,817 Where was this information when we were all 1450 00:56:02,817 --> 00:56:04,069 sharey-sharey in the driveway. 1451 00:56:04,486 --> 00:56:06,071 You want to talk about sharey-sharey? 1452 00:56:06,071 --> 00:56:07,489 Yeah. You want to share, Stephan? 1453 00:56:07,906 --> 00:56:09,157 Not really, no. 1454 00:56:09,157 --> 00:56:10,241 Good news, Bob. 1455 00:56:10,241 --> 00:56:11,576 You didn't get bit by anything. 1456 00:56:11,576 --> 00:56:13,411 It looks like you stepped on a Christmas ornament. 1457 00:56:13,411 --> 00:56:15,080 I will get you a Band-Aid. 1458 00:56:15,497 --> 00:56:16,956 Okay. Is she- 1459 00:56:16,956 --> 00:56:18,583 is she the reason why you don't want to take the job? 1460 00:56:20,835 --> 00:56:22,128 Should we examine your head? 1461 00:56:22,128 --> 00:56:23,254 Oh, yeah. 1462 00:56:23,254 --> 00:56:24,589 He definitely needs his head examined. 1463 00:56:27,592 --> 00:56:28,885 Are you really moving? 1464 00:56:32,722 --> 00:56:34,516 [whistling] 1465 00:56:34,682 --> 00:56:37,393 Oh. How's your head? Where's Bob? 1466 00:56:37,393 --> 00:56:38,937 They'll live. 1467 00:56:38,937 --> 00:56:40,772 It's okay, but I just think I need to be by myself for a bit. 1468 00:56:40,772 --> 00:56:41,981 Like some time-- 1469 00:56:41,981 --> 00:56:44,150 - By yourself with me? - No by myself with me. 1470 00:56:44,150 --> 00:56:46,236 I just spent the last hour trying to convince Thomas 1471 00:56:46,236 --> 00:56:48,154 that Christmas is not ruined. 1472 00:56:48,947 --> 00:56:49,989 It's not ruined. 1473 00:56:49,989 --> 00:56:50,949 I mean-- 1474 00:56:50,949 --> 00:56:52,742 Where's Caroline? 1475 00:56:58,123 --> 00:56:59,958 [Barb] Taylor, what's going on? 1476 00:56:59,958 --> 00:57:02,585 They want me to move there, and I have until Christmas 1477 00:57:02,585 --> 00:57:03,670 to make a decision. 1478 00:57:03,670 --> 00:57:04,712 - What? - Yeah. 1479 00:57:04,712 --> 00:57:05,922 But that's three days away. 1480 00:57:05,922 --> 00:57:07,090 Yeah. 1481 00:57:11,970 --> 00:57:12,804 This is big. 1482 00:57:13,012 --> 00:57:14,055 Like this is... 1483 00:57:15,140 --> 00:57:17,350 I'm very, very proud of you. 1484 00:57:17,642 --> 00:57:18,810 I just didn't realize 1485 00:57:18,810 --> 00:57:20,603 I would have to be proud of you from afar. 1486 00:57:20,603 --> 00:57:23,022 Yeah. Neither did I. 1487 00:57:26,025 --> 00:57:28,194 Honestly, I think I've taken you all for granted. 1488 00:57:29,779 --> 00:57:33,741 And now that I'm faced with the idea of losing you, I... 1489 00:57:35,410 --> 00:57:37,078 I do not think I can do it. 1490 00:57:38,454 --> 00:57:42,667 I've never had the three of you more than an arm's reach away, 1491 00:57:42,667 --> 00:57:44,419 so I don't know. 1492 00:57:44,419 --> 00:57:46,212 I don't know if I like you all grown up. 1493 00:57:47,422 --> 00:57:50,216 I take that back. I do. 1494 00:57:50,216 --> 00:57:51,092 Yeah? 1495 00:57:51,092 --> 00:57:52,302 I like you grown up 1496 00:57:52,302 --> 00:57:54,220 just could you do it a little slower, please? 1497 00:57:56,556 --> 00:58:00,310 You know, this house could change. 1498 00:58:01,227 --> 00:58:03,646 The twins, they will come. 1499 00:58:03,646 --> 00:58:05,064 Yes, they will. 1500 00:58:05,064 --> 00:58:08,359 And Stephan, Bob and the bird, you'll figure it out. 1501 00:58:10,320 --> 00:58:11,696 Taylor, you can move, 1502 00:58:11,696 --> 00:58:13,823 but promise me we'll always have this. 1503 00:58:14,616 --> 00:58:15,825 Me and my boys. 1504 00:58:17,327 --> 00:58:19,370 Just, you know, keep in touch. 1505 00:58:21,456 --> 00:58:24,417 Can we get this Christmas back on track, please? 1506 00:58:24,417 --> 00:58:26,544 I could really use that. 1507 00:58:26,753 --> 00:58:27,712 I'm sorry. 1508 00:58:27,712 --> 00:58:29,255 Nothing to be sorry for. 1509 00:58:29,255 --> 00:58:30,215 Everybody get in. 1510 00:58:30,215 --> 00:58:31,674 How's this for... 1511 00:58:32,258 --> 00:58:33,176 My back. 1512 00:58:33,176 --> 00:58:35,970 Christmas was saved. 1513 00:58:43,686 --> 00:58:45,855 Remember last year when the tree tackled Luke. 1514 00:58:46,606 --> 00:58:47,523 I don't. 1515 00:58:47,982 --> 00:58:50,026 Remember when mom spent Christmas at Aunt Louise's 1516 00:58:50,026 --> 00:58:51,903 and Thomas got to pick out his first Christmas tree. 1517 00:58:51,903 --> 00:58:53,947 The noble fir is nobler. 1518 00:58:53,947 --> 00:58:56,115 I am going to go way back. 1519 00:58:56,115 --> 00:58:58,826 Taylor couldn't have been much more than two. 1520 00:58:59,077 --> 00:59:02,413 And Luke always puts the star on the top of the tree. 1521 00:59:02,413 --> 00:59:05,124 Well, Stephan tried once, but he got dizzy from the heights 1522 00:59:05,124 --> 00:59:07,794 and he threw up all over the tree. 1523 00:59:07,794 --> 00:59:08,670 What? 1524 00:59:08,670 --> 00:59:09,796 That checks out. 1525 00:59:09,796 --> 00:59:11,881 So Luke put Taylor on his shoulders. 1526 00:59:11,881 --> 00:59:13,925 - And Stephan, you spotted them. - Oh. 1527 00:59:13,925 --> 00:59:16,302 Yeah and you could barely- you could barely reach it. 1528 00:59:16,302 --> 00:59:17,595 But you tried really hard 1529 00:59:17,595 --> 00:59:19,305 and it really warmed my heart. 1530 00:59:19,847 --> 00:59:21,307 Well, it's a lot of memories. 1531 00:59:21,307 --> 00:59:22,141 Yeah. 1532 00:59:23,559 --> 00:59:24,435 Well... 1533 00:59:29,274 --> 00:59:30,108 Really? 1534 00:59:30,108 --> 00:59:30,984 Mmhmm. 1535 00:59:30,984 --> 00:59:32,360 Yeah. Okay. Fine. 1536 00:59:44,581 --> 00:59:45,415 Yeah. 1537 00:59:46,833 --> 00:59:48,293 All right. All right, here we go. 1538 00:59:48,293 --> 00:59:49,419 [clears throat] 1539 00:59:49,419 --> 00:59:50,461 Brace yourself. 1540 00:59:51,254 --> 00:59:53,673 All right. There he is. 1541 00:59:53,673 --> 00:59:55,091 - Reach. - I'm trying. 1542 00:59:55,091 --> 00:59:56,092 Come on. 1543 00:59:56,092 --> 00:59:57,427 - Get it up there. - A little more. 1544 00:59:57,927 --> 00:59:59,012 There we go. 1545 00:59:59,012 --> 01:00:00,888 Alright. Get him down. Get him down. 1546 01:00:02,015 --> 01:00:02,974 How are we doing, Ma? 1547 01:00:02,974 --> 01:00:05,351 Oh. It is perfect. 1548 01:00:05,852 --> 01:00:06,894 Perfect. 1549 01:00:07,270 --> 01:00:09,814 My Brenner men. Excellent. 1550 01:00:09,814 --> 01:00:10,857 [Barb chuckles] 1551 01:00:10,857 --> 01:00:13,401 Oh, my gosh, I wish Roy was here. 1552 01:00:13,401 --> 01:00:14,777 Oh, Ma. We're here. 1553 01:00:14,777 --> 01:00:15,695 It's all right. 1554 01:00:15,695 --> 01:00:16,779 Oh, I know you are. 1555 01:00:16,779 --> 01:00:18,197 - We miss him too, ma. - Yeah, you do? 1556 01:00:18,197 --> 01:00:19,407 Yeah, yeah, yeah. 1557 01:00:19,407 --> 01:00:20,658 He doesn't... 1558 01:00:20,658 --> 01:00:21,909 Where are you? 1559 01:00:21,909 --> 01:00:23,202 - Roy's a good guy? - Yeah. 1560 01:00:23,202 --> 01:00:24,120 Yeah. 1561 01:00:24,120 --> 01:00:25,038 Thanks. 1562 01:00:25,496 --> 01:00:26,331 Thanks. 1563 01:00:33,671 --> 01:00:34,505 Good morning. 1564 01:00:34,881 --> 01:00:35,715 Morning. 1565 01:00:36,841 --> 01:00:37,675 Morning. 1566 01:00:37,675 --> 01:00:38,718 Morning, hon. 1567 01:00:39,177 --> 01:00:40,470 How's everybody? 1568 01:00:40,470 --> 01:00:41,429 Good? 1569 01:00:43,431 --> 01:00:44,766 What do you want to do today, huh? 1570 01:00:44,766 --> 01:00:46,059 Ice skating maybe? 1571 01:00:46,059 --> 01:00:46,976 Uh... 1572 01:00:47,602 --> 01:00:49,854 All right. Okay. Bad idea. 1573 01:00:49,854 --> 01:00:51,356 Um, the Christmas market. 1574 01:00:51,356 --> 01:00:52,982 We could do the Christmas market. 1575 01:00:52,982 --> 01:00:54,067 Oh, I don't think so. 1576 01:00:54,067 --> 01:00:55,318 - You don't think so? - Yeah. 1577 01:00:55,318 --> 01:00:57,487 Okay. Horse racing. Right? 1578 01:00:57,487 --> 01:01:01,324 No. You know what, motorbikes through a ring of fire? 1579 01:01:01,324 --> 01:01:02,575 [Barb] What's up, guys? 1580 01:01:02,575 --> 01:01:03,743 - What? - What's going on? 1581 01:01:03,743 --> 01:01:04,661 [Barb] You would love it. 1582 01:01:05,411 --> 01:01:07,121 Dad. What's this? 1583 01:01:08,039 --> 01:01:10,458 Barb, thank you for your hospitality, 1584 01:01:10,458 --> 01:01:12,835 but I'm going to be moving to a hotel. 1585 01:01:12,835 --> 01:01:15,213 Sir, if I could please say one thing. 1586 01:01:15,213 --> 01:01:17,173 Oh, you could, but you wouldn't change my mind. 1587 01:01:18,508 --> 01:01:21,219 Now, this house is a little more exciting than I'm used to, 1588 01:01:22,387 --> 01:01:24,305 so we'll catch up later, Susie Bear, 1589 01:01:24,639 --> 01:01:25,765 Of course. 1590 01:01:27,392 --> 01:01:28,684 Enjoy your Christmas. 1591 01:01:29,686 --> 01:01:30,520 We will. 1592 01:01:35,108 --> 01:01:38,861 Sorry about last night, uh, about surprising you. 1593 01:01:38,861 --> 01:01:41,364 I just thought I'd pop in 1594 01:01:42,198 --> 01:01:43,616 and say Merry Christmas to the family 1595 01:01:43,616 --> 01:01:45,034 while I was in town. 1596 01:01:45,034 --> 01:01:47,704 Yeah, the old ex-girlfriend pop in. 1597 01:01:48,830 --> 01:01:50,081 Totally normal. 1598 01:01:50,289 --> 01:01:51,416 Is your head okay? 1599 01:01:55,253 --> 01:01:58,715 Look, three years ago you disappeared to Chicago. 1600 01:01:59,090 --> 01:02:00,925 Ripped my heart out of my chest. 1601 01:02:01,384 --> 01:02:02,635 Never heard from you again. 1602 01:02:02,635 --> 01:02:05,596 Now you are recruiting me for a job. 1603 01:02:05,596 --> 01:02:06,806 Popping in to say hi. 1604 01:02:06,806 --> 01:02:08,141 What's going on here, Fi? 1605 01:02:08,307 --> 01:02:12,937 The company is looking for a strategic partner and... 1606 01:02:13,938 --> 01:02:15,481 you're the best. 1607 01:02:15,481 --> 01:02:19,068 You are a pain, absolutely, but the very best there is. 1608 01:02:19,944 --> 01:02:21,821 Would you have taken the meeting 1609 01:02:21,821 --> 01:02:22,864 if you knew I was there? 1610 01:02:23,322 --> 01:02:24,740 Yeah, I don't know. 1611 01:02:24,740 --> 01:02:28,286 What I do know is that I, um, I've worked very hard 1612 01:02:28,744 --> 01:02:30,079 to get to where I am, 1613 01:02:30,872 --> 01:02:33,499 and I have also built a whole new life 1614 01:02:33,750 --> 01:02:35,835 that I would very much like to keep so... 1615 01:02:37,295 --> 01:02:38,713 if I do accept, 1616 01:02:40,131 --> 01:02:41,924 you need to be okay with that. 1617 01:02:42,216 --> 01:02:45,178 No more pop-ins, promise. 1618 01:02:46,596 --> 01:02:47,680 Please. 1619 01:02:49,474 --> 01:02:50,516 Knock, knock. 1620 01:02:51,976 --> 01:02:52,894 Hey. 1621 01:02:54,395 --> 01:02:55,938 Got some breakfast for you. 1622 01:03:05,573 --> 01:03:08,784 I am so sorry about last night. 1623 01:03:09,619 --> 01:03:11,496 Random animal in the tree was not the plan. 1624 01:03:11,913 --> 01:03:13,456 Thomas is really upset. 1625 01:03:13,456 --> 01:03:15,416 I'll fix that. But Soph... 1626 01:03:17,335 --> 01:03:18,669 I need to tell you 1627 01:03:19,795 --> 01:03:21,506 how grateful I am for you. 1628 01:03:21,506 --> 01:03:24,050 I woke up this morning feeling so lucky. 1629 01:03:24,800 --> 01:03:29,555 And I promise I will never become Tim. 1630 01:03:31,474 --> 01:03:32,683 Who's Tim? 1631 01:03:34,185 --> 01:03:35,853 The guy, you know, from class. 1632 01:03:37,647 --> 01:03:39,649 Why are you thinking about him? 1633 01:03:42,026 --> 01:03:42,944 I'm not. 1634 01:03:43,236 --> 01:03:45,655 I mean, that's the point? 1635 01:03:46,906 --> 01:03:47,782 Okay. 1636 01:03:48,199 --> 01:03:49,116 Great. 1637 01:03:50,660 --> 01:03:52,119 I feel just as lucky. 1638 01:03:52,537 --> 01:03:55,164 And I am so grateful for you. 1639 01:03:55,414 --> 01:03:56,582 Oh, babe. 1640 01:03:56,582 --> 01:03:59,418 And I have something special for you. 1641 01:03:59,418 --> 01:04:00,545 Really? 1642 01:04:02,213 --> 01:04:03,464 Happy anniversary. 1643 01:04:07,927 --> 01:04:09,470 Happy anniversary? 1644 01:04:15,017 --> 01:04:17,103 Sus! Sus! 1645 01:04:17,395 --> 01:04:18,396 Hey. 1646 01:04:18,980 --> 01:04:23,317 I am so, so sorry about the Jerry thing. 1647 01:04:23,818 --> 01:04:26,529 I should have told you and I just... 1648 01:04:26,529 --> 01:04:27,864 Got way in your own way. 1649 01:04:27,864 --> 01:04:29,198 Yeah, that. 1650 01:04:29,699 --> 01:04:33,119 Um... hey, uh, I was thinking 1651 01:04:33,119 --> 01:04:36,581 maybe we could look at wedding cakes today. 1652 01:04:36,581 --> 01:04:38,833 You know, I'm feeling motivated to lock in. 1653 01:04:38,833 --> 01:04:39,876 Wh- wh- where are you going? 1654 01:04:40,543 --> 01:04:43,337 Well, I have to smooth things over with my dad. 1655 01:04:43,337 --> 01:04:45,673 Oh, great. I'll grab a coat. 1656 01:04:45,673 --> 01:04:47,174 I'd love the chance to apologize. 1657 01:04:47,174 --> 01:04:48,885 Maybe he can help us pick out a cake. 1658 01:04:48,885 --> 01:04:50,595 I bet he's a vanilla guy. 1659 01:04:50,887 --> 01:04:53,055 I don't think he's interested in an apology. 1660 01:04:54,181 --> 01:04:56,767 Look, this- this takes time. 1661 01:04:57,184 --> 01:05:00,730 I think maybe you two need a little time apart for a while. 1662 01:05:00,980 --> 01:05:02,148 What's a while? 1663 01:05:02,898 --> 01:05:04,317 How would that work with the wedding? 1664 01:05:07,570 --> 01:05:08,654 I'll see you tonight. 1665 01:05:15,161 --> 01:05:17,955 Hey, Caroline, still not answering. 1666 01:05:17,955 --> 01:05:18,998 Understandable. 1667 01:05:18,998 --> 01:05:21,000 I am the king of the morons. 1668 01:05:21,000 --> 01:05:24,003 But look, I'm trying to give up my throne, 1669 01:05:24,003 --> 01:05:25,504 so if you can call me back, 1670 01:05:25,504 --> 01:05:27,590 I would love to explain to you why 1671 01:05:28,716 --> 01:05:32,678 you can do so much better than me. 1672 01:05:37,934 --> 01:05:39,101 [both] Garage beers. 1673 01:05:51,530 --> 01:05:52,907 It happened. 1674 01:05:54,909 --> 01:05:56,202 I become Tim. 1675 01:06:03,084 --> 01:06:04,919 How many have you had there, big guy? 1676 01:06:06,337 --> 01:06:07,171 Oh. 1677 01:06:08,673 --> 01:06:10,091 I forgot our anniversary. 1678 01:06:11,759 --> 01:06:13,719 Never forgotten anything like this in my life. 1679 01:06:14,261 --> 01:06:16,138 Except that time you forgot a baby. 1680 01:06:16,389 --> 01:06:18,015 Christmas is a mess. 1681 01:06:18,391 --> 01:06:20,893 And one little guy who should be loving it more than anyone 1682 01:06:20,893 --> 01:06:21,936 thinks it's ruined. 1683 01:06:21,936 --> 01:06:24,313 Back alley tree guy, not a good idea. 1684 01:06:24,313 --> 01:06:25,356 That's on me. 1685 01:06:25,356 --> 01:06:28,109 I agreed to it. Father of the year. 1686 01:06:28,109 --> 01:06:30,611 Because I was so concerned with impressing Bob. 1687 01:06:30,778 --> 01:06:31,779 Steph... 1688 01:06:33,322 --> 01:06:34,699 you are impressive. 1689 01:06:35,282 --> 01:06:36,742 I have always looked up to you. 1690 01:06:37,576 --> 01:06:39,954 And not just because you are 100 feet tall 1691 01:06:40,579 --> 01:06:41,872 because who you are 1692 01:06:43,457 --> 01:06:44,709 is 100 feet tall. 1693 01:06:47,670 --> 01:06:51,966 And you, you are the best dad a kid could ask for. 1694 01:06:52,925 --> 01:06:55,428 Watching you with T over the years 1695 01:06:55,428 --> 01:06:58,347 has made me believe in fathers again. 1696 01:07:00,683 --> 01:07:03,185 Made me believe that even maybe one day, 1697 01:07:04,854 --> 01:07:07,148 who knows, maybe I can do it too. 1698 01:07:08,315 --> 01:07:09,316 Now look... 1699 01:07:09,859 --> 01:07:11,110 I know I'm the worst brother 1700 01:07:11,569 --> 01:07:13,779 and I never tell you guys how I feel about you. 1701 01:07:13,779 --> 01:07:14,739 But the truth is, 1702 01:07:14,739 --> 01:07:18,409 you are both... my best friends. 1703 01:07:20,911 --> 01:07:21,829 Hey. 1704 01:07:23,039 --> 01:07:23,873 Tay... 1705 01:07:24,999 --> 01:07:26,876 You are absolutely... 1706 01:07:27,626 --> 01:07:29,045 the worst brother. 1707 01:07:31,839 --> 01:07:33,591 I know a thing or two about fear, 1708 01:07:33,591 --> 01:07:36,719 and you can't let it dictate what you do 1709 01:07:36,719 --> 01:07:38,345 when you're chasing something you love, 1710 01:07:38,345 --> 01:07:40,347 worked your whole life for. 1711 01:07:41,515 --> 01:07:43,517 I don't think this job is worth it. 1712 01:07:43,517 --> 01:07:44,977 What if it is? 1713 01:07:44,977 --> 01:07:46,562 What if it's the best thing that ever happened to you? 1714 01:07:46,896 --> 01:07:48,647 You won't know until you try, Tay. 1715 01:07:48,647 --> 01:07:49,982 And like you said 1716 01:07:49,982 --> 01:07:52,693 this right here, it's always going to be here. 1717 01:07:53,194 --> 01:07:54,445 Absolutely. 1718 01:07:55,321 --> 01:08:00,076 Okay. This mess of a Christmas cannot be our last. 1719 01:08:00,326 --> 01:08:01,535 Put it on the list. 1720 01:08:02,161 --> 01:08:03,788 I gotta fix things with Soph. 1721 01:08:04,205 --> 01:08:05,081 I blew it. 1722 01:08:05,081 --> 01:08:06,415 You didn't blow it. 1723 01:08:06,749 --> 01:08:09,627 Okay, maybe you blew it, but Sophie knows you, man. 1724 01:08:10,002 --> 01:08:11,962 Come on. You're Luke Brenner. 1725 01:08:11,962 --> 01:08:14,715 If perfect was a person, it would be you. 1726 01:08:15,090 --> 01:08:18,677 You square-jawed firefighting legend. 1727 01:08:18,677 --> 01:08:20,262 First thing on the list, 1728 01:08:22,181 --> 01:08:24,517 Sophie. Anniversary gift. 1729 01:08:24,517 --> 01:08:25,392 Yeah. 1730 01:08:27,019 --> 01:08:27,978 Now you. 1731 01:08:29,522 --> 01:08:32,608 I mean, if this wedding's got any chance at all, 1732 01:08:32,608 --> 01:08:34,860 I gotta smooth things over with Susie and Bob. 1733 01:08:34,860 --> 01:08:35,778 Love that. 1734 01:08:35,778 --> 01:08:37,530 Okay. Next thing we're gonna do, 1735 01:08:37,530 --> 01:08:39,365 Bob over for dinner tomorrow night. 1736 01:08:39,365 --> 01:08:40,324 Yeah. Okay. 1737 01:08:40,324 --> 01:08:41,951 That's right. 1738 01:08:41,951 --> 01:08:45,121 And we are gonna show him that you are the ideal son-in-law. 1739 01:08:45,121 --> 01:08:46,163 Yeah. 1740 01:08:46,163 --> 01:08:48,541 And not just some bird losing liar. 1741 01:08:48,541 --> 01:08:50,251 Go back to the other guy. 1742 01:08:50,251 --> 01:08:51,377 - I went too hard. - Yeah. 1743 01:08:51,710 --> 01:08:52,795 You're a legend! 1744 01:08:52,795 --> 01:08:53,754 Yeah! 1745 01:08:54,713 --> 01:08:56,090 Oh! Ow! 1746 01:08:57,633 --> 01:08:59,176 - You'll be all right. - Yeah. 1747 01:09:00,928 --> 01:09:03,222 Wait. How do we fix things with Thomas? 1748 01:09:03,222 --> 01:09:04,140 Yeah. 1749 01:09:04,682 --> 01:09:06,308 We don't even know what he wants for Christmas yet. 1750 01:09:07,101 --> 01:09:08,894 We're relying on some mall Santa 1751 01:09:08,894 --> 01:09:10,354 to leave it under the tree for him. 1752 01:09:18,445 --> 01:09:20,114 [both] He's got an idea. 1753 01:09:24,910 --> 01:09:26,495 Santa sees a hundred kids a day. 1754 01:09:26,495 --> 01:09:27,955 He's not going to know who Thomas is. 1755 01:09:27,955 --> 01:09:29,039 I think he might. 1756 01:09:30,166 --> 01:09:31,625 What did you two do? 1757 01:09:32,167 --> 01:09:35,754 No, no, no, no. Once was enough. 1758 01:09:35,754 --> 01:09:40,176 Why do you three insist on trying to ruin my Christmas? 1759 01:09:41,093 --> 01:09:42,970 - He's just joking. - He's kidding around. 1760 01:09:42,970 --> 01:09:44,638 - We go way back. - Yeah. 1761 01:09:45,180 --> 01:09:46,390 What's up with this guy? 1762 01:09:46,390 --> 01:09:48,601 Yeah, we had a slight altercation. 1763 01:09:48,601 --> 01:09:49,560 - Hi. - Hi. 1764 01:09:49,560 --> 01:09:50,561 Hi. 1765 01:09:50,561 --> 01:09:52,605 I want you to stay away from me. 1766 01:09:52,605 --> 01:09:54,356 Hold on. Hold on now, okay. 1767 01:09:54,356 --> 01:09:56,108 I have a question about my son, Thomas. 1768 01:09:56,108 --> 01:09:57,151 That's it. 1769 01:09:57,860 --> 01:10:00,487 I know exactly who your son is, 1770 01:10:00,779 --> 01:10:02,740 - Ah, I knew it. - Mr. B. 1771 01:10:03,032 --> 01:10:04,658 Yes. That's right. 1772 01:10:05,618 --> 01:10:08,954 After you three maniacs destroyed my musical last year, 1773 01:10:09,288 --> 01:10:12,625 I was forced to take a sabbatical to reset. 1774 01:10:13,167 --> 01:10:14,960 And when I returned to the school, 1775 01:10:14,960 --> 01:10:17,171 they told me they hired a new drama teacher. 1776 01:10:17,630 --> 01:10:20,174 One without a hair-trigger temper 1777 01:10:20,174 --> 01:10:22,801 and an inordinate amount of upper body tension. 1778 01:10:23,135 --> 01:10:27,264 But right now, I'm forced to do odd jobs just to get by. 1779 01:10:28,057 --> 01:10:31,310 I played Hamlet at the Delacorte Free Theater 1780 01:10:31,310 --> 01:10:34,688 in a performance that critics praised as worth every penny 1781 01:10:34,688 --> 01:10:35,940 and stomach-able. 1782 01:10:36,231 --> 01:10:38,275 And now I'm an elf 1783 01:10:39,944 --> 01:10:41,528 in a mall made for shopping! 1784 01:10:41,528 --> 01:10:42,863 Couldn't get the job as Santa, huh? 1785 01:10:43,113 --> 01:10:44,031 It's very political. 1786 01:10:44,031 --> 01:10:44,990 It's such a shame. 1787 01:10:44,990 --> 01:10:45,991 And who you know. 1788 01:10:45,991 --> 01:10:47,117 What is happening? 1789 01:10:47,493 --> 01:10:50,871 I just need to know what Thomas asked for for Christmas. 1790 01:10:51,664 --> 01:10:53,415 - You want my help? - Yes. 1791 01:10:53,415 --> 01:10:54,959 Oh. [laughs] 1792 01:10:55,668 --> 01:10:57,127 'Cause I could help you. 1793 01:10:57,127 --> 01:11:00,339 I have it written down here on this list. 1794 01:11:00,339 --> 01:11:01,340 Perfect. 1795 01:11:01,340 --> 01:11:03,092 Oh, I could do something of value. 1796 01:11:03,092 --> 01:11:04,426 Amazing. 1797 01:11:04,426 --> 01:11:05,719 That's exactly what my therapist said I should do. 1798 01:11:06,345 --> 01:11:08,055 But they're not here right now. 1799 01:11:08,514 --> 01:11:09,890 And why would I help you? 1800 01:11:11,058 --> 01:11:12,601 After all you've done to me. 1801 01:11:13,686 --> 01:11:14,603 Security! 1802 01:11:14,603 --> 01:11:15,938 [boys] No, no, no, no, no! 1803 01:11:15,938 --> 01:11:17,481 Escort these out of here! 1804 01:11:18,607 --> 01:11:19,441 Get...! 1805 01:11:20,401 --> 01:11:22,152 Don't you dare! Don't you? 1806 01:11:23,862 --> 01:11:25,072 That is my clipboard. 1807 01:11:25,072 --> 01:11:26,949 This is official Santa business! 1808 01:11:31,120 --> 01:11:34,331 I got super strength. 1809 01:11:36,083 --> 01:11:37,292 [children screaming] 1810 01:11:42,131 --> 01:11:43,549 [screaming] 1811 01:11:52,975 --> 01:11:54,143 [whimpers] 1812 01:11:54,643 --> 01:11:55,519 [whimpers] 1813 01:11:59,148 --> 01:12:01,025 Why is there confetti?! 1814 01:12:02,693 --> 01:12:03,569 Okay. 1815 01:12:05,446 --> 01:12:06,905 What have you done? 1816 01:12:07,531 --> 01:12:08,657 You menaces! 1817 01:12:09,199 --> 01:12:11,368 You... plagues! 1818 01:12:12,411 --> 01:12:14,455 You want to know what your son wants for Christmas? 1819 01:12:15,873 --> 01:12:17,291 He wants a Mighty Mech. 1820 01:12:17,291 --> 01:12:20,377 Yes. The most popular toy of the season. 1821 01:12:20,669 --> 01:12:21,837 Oh, yeah. 1822 01:12:21,837 --> 01:12:24,089 The one that, as soon as it's restocked, 1823 01:12:24,089 --> 01:12:25,841 immediately sells out again. 1824 01:12:26,050 --> 01:12:27,926 [cackles] 1825 01:12:28,344 --> 01:12:29,595 You're too late. 1826 01:12:30,471 --> 01:12:32,639 You're too late, Brenner brothers. 1827 01:12:33,182 --> 01:12:34,600 [laughs] 1828 01:12:34,975 --> 01:12:36,894 Merry Christmas Brenners. 1829 01:12:37,061 --> 01:12:38,687 [laughs hysterically] 1830 01:12:38,937 --> 01:12:41,398 Hey, this is a big mistake. Is that necessary? 1831 01:12:42,483 --> 01:12:43,650 I'm fragile. 1832 01:12:44,735 --> 01:12:45,861 This is great! 1833 01:12:45,861 --> 01:12:46,779 Yeah. 1834 01:12:46,779 --> 01:12:47,821 What are we gonna do now? 1835 01:12:48,572 --> 01:12:49,615 [tires screech] 1836 01:12:50,407 --> 01:12:52,159 Looks like I found the nerd convention. 1837 01:12:52,743 --> 01:12:55,329 'Cause you guys would be at it. 1838 01:12:55,329 --> 01:12:57,039 [Taylor] Nice. Mark LaClark. 1839 01:12:57,039 --> 01:12:58,165 What's up? 1840 01:12:58,165 --> 01:12:59,541 We're trying to get a toy for Thomas. 1841 01:12:59,541 --> 01:13:00,667 There was a... 1842 01:13:01,919 --> 01:13:03,295 - misunderstanding. - Misunderstanding. 1843 01:13:03,295 --> 01:13:05,047 Misunderstanding is my middle name. 1844 01:13:05,047 --> 01:13:07,132 Uno momento los nerdos. 1845 01:13:07,132 --> 01:13:08,133 All right. 1846 01:13:08,133 --> 01:13:09,843 We're not waiting around for... ah! 1847 01:13:09,843 --> 01:13:12,387 Ahhhh! How did you get here so fast? 1848 01:13:12,679 --> 01:13:14,973 I never left. I'm everywhere. 1849 01:13:16,058 --> 01:13:17,309 So what toy does the kid want? 1850 01:13:17,309 --> 01:13:18,435 Flippers, camel blocks, 1851 01:13:18,435 --> 01:13:20,312 vitamix, shop-vac, samurai sword. 1852 01:13:20,312 --> 01:13:21,814 - Mighty mech actually. - Mighty mech. 1853 01:13:21,814 --> 01:13:23,107 - Yeah. - He's got taste. 1854 01:13:23,690 --> 01:13:25,192 You can teach it to do stuff. 1855 01:13:25,192 --> 01:13:26,693 It can- it can talk to you. 1856 01:13:26,693 --> 01:13:28,487 It can be your best friend. That's why I'm here. 1857 01:13:28,487 --> 01:13:29,655 I'm gonna get one myself. 1858 01:13:29,947 --> 01:13:31,865 Well, good luck with that. They sell out in seconds. 1859 01:13:32,074 --> 01:13:33,992 You can't spell LaClark without luck. 1860 01:13:34,493 --> 01:13:35,994 And a couple other letters. 1861 01:13:35,994 --> 01:13:38,330 Inventory reports, truck delivery schedules, 1862 01:13:38,330 --> 01:13:39,665 stock clerks, ship rotation. 1863 01:13:39,665 --> 01:13:40,791 None of that matters. 1864 01:13:40,791 --> 01:13:42,167 We still have to get past the security 1865 01:13:42,167 --> 01:13:43,043 at the front door. 1866 01:13:43,043 --> 01:13:44,378 Mm. 1867 01:13:44,378 --> 01:13:45,546 They're looking for three fashionless ding dongs. 1868 01:13:47,005 --> 01:13:48,715 We're going to blend into the chaos. 1869 01:13:50,008 --> 01:13:53,637 ♪ Well, it's Christmas time pretty baby. ♪ 1870 01:13:53,637 --> 01:13:58,434 ♪ And snow is falling on the ground. ♪ 1871 01:13:58,434 --> 01:13:59,768 ♪ Christmas. ♪ 1872 01:13:59,768 --> 01:14:02,855 ♪ Well, you'll be really good little baby. ♪ 1873 01:14:02,855 --> 01:14:07,443 ♪ Santa Claus is back in town ♪ 1874 01:14:08,986 --> 01:14:10,237 Why are you in disguise? 1875 01:14:10,237 --> 01:14:11,697 Let me have this. 1876 01:14:18,620 --> 01:14:20,789 Okay. The Mighty Mech display is right around the corner. 1877 01:14:20,789 --> 01:14:22,040 Do you guys want to sync watches 1878 01:14:22,040 --> 01:14:23,584 because they're gonna restock the shelves 1879 01:14:23,584 --> 01:14:24,543 in under five minutes? 1880 01:14:24,543 --> 01:14:25,544 - Yeah. - Mine doesn't work. 1881 01:14:25,544 --> 01:14:26,462 I only have a cell phone. 1882 01:14:26,462 --> 01:14:27,379 Amateurs. 1883 01:14:27,588 --> 01:14:28,797 Hey, why do they have one already? 1884 01:14:29,256 --> 01:14:30,549 Oh, no. Somebody jump the gun. 1885 01:14:30,549 --> 01:14:31,425 What? 1886 01:14:31,425 --> 01:14:32,509 It's every man for himself. 1887 01:14:32,509 --> 01:14:33,844 Wait, LaClark. 1888 01:14:34,428 --> 01:14:35,804 - Wow. - Traitor. 1889 01:14:35,804 --> 01:14:37,306 It's okay boys, we got this. 1890 01:14:37,306 --> 01:14:38,891 As long as we stick together. 1891 01:14:38,891 --> 01:14:39,892 Yeah. 1892 01:14:39,892 --> 01:14:41,018 Oh, that's Caroline, I gotta go. 1893 01:14:41,018 --> 01:14:42,060 Are you serious? 1894 01:14:42,060 --> 01:14:43,187 Yeah. I gotta take this. Bye. 1895 01:14:43,812 --> 01:14:44,855 [Caroline] Oh. Hi there. 1896 01:14:44,855 --> 01:14:46,356 I'm looking for the king of morons. 1897 01:14:46,857 --> 01:14:48,025 You found him. 1898 01:14:48,025 --> 01:14:49,943 Thank you so much for calling me. 1899 01:14:53,447 --> 01:14:54,364 Oh. 1900 01:14:56,617 --> 01:14:58,952 Uh, ma'am, I think I was here first. 1901 01:14:58,952 --> 01:15:00,871 If that were true, you'd have the toy. 1902 01:15:04,458 --> 01:15:06,084 You didn't put on much of a fight. 1903 01:15:06,084 --> 01:15:07,461 She had surprisingly strong hands. 1904 01:15:08,003 --> 01:15:08,837 [exhales] 1905 01:15:10,547 --> 01:15:11,465 Oh. 1906 01:15:13,550 --> 01:15:14,384 It's empty. 1907 01:15:14,384 --> 01:15:15,594 There! It's right there! 1908 01:15:18,222 --> 01:15:19,223 Get her, Luke! 1909 01:15:19,848 --> 01:15:21,058 Ahhhh! 1910 01:15:21,058 --> 01:15:22,976 I'm sorry I didn't tell you about Fiona, okay? 1911 01:15:22,976 --> 01:15:24,895 I just- I wasn't sure I wanted the job, 1912 01:15:24,895 --> 01:15:26,313 and honestly, it didn't feel relevant. 1913 01:15:26,480 --> 01:15:27,940 [screams] 1914 01:15:28,273 --> 01:15:30,609 [Caroline] You can't leave me in the dark like that, all right? 1915 01:15:30,609 --> 01:15:32,528 That's not how a relationship works. 1916 01:15:32,528 --> 01:15:34,696 I should have handled this a million times better. 1917 01:15:34,696 --> 01:15:37,991 And I would really love to talk about this 1918 01:15:38,575 --> 01:15:40,869 in... person. 1919 01:15:43,622 --> 01:15:46,542 As much as it pains me to do this right now given the-- 1920 01:15:47,501 --> 01:15:50,921 gravity of the situation, I'm gonna have to call you back. 1921 01:15:50,921 --> 01:15:52,005 [Caroline] Seriously? 1922 01:15:52,422 --> 01:15:54,174 I know I'm the worst. 1923 01:15:55,092 --> 01:15:56,969 I was gone three minutes! 1924 01:16:00,764 --> 01:16:03,850 ♪ 1925 01:16:08,855 --> 01:16:11,900 ♪ 1926 01:16:14,695 --> 01:16:15,696 [Luke] Yeah! 1927 01:16:16,071 --> 01:16:17,114 I got it! 1928 01:16:17,114 --> 01:16:17,990 Yes. 1929 01:16:17,990 --> 01:16:19,116 Ha! Ha! 1930 01:16:19,324 --> 01:16:20,450 [clears throat] 1931 01:16:22,578 --> 01:16:24,413 What seems to be the problem, officer? 1932 01:16:34,923 --> 01:16:37,426 I need to stop letting you guys help me with my problems. 1933 01:16:37,426 --> 01:16:39,136 I need to start listening to my nephew, 1934 01:16:39,136 --> 01:16:40,637 make better life choices. 1935 01:16:40,637 --> 01:16:43,015 I need to get better at making any choices, 1936 01:16:43,015 --> 01:16:45,100 and probably not lie about losing 1937 01:16:45,100 --> 01:16:48,103 my soon to not be father-in-law's prized bird. 1938 01:16:48,103 --> 01:16:49,187 You lost a bird? 1939 01:16:50,731 --> 01:16:52,107 He came back. 1940 01:16:52,107 --> 01:16:54,234 Broke the spirit of Thomas's kindergarten teacher. 1941 01:16:54,651 --> 01:16:55,527 [all] Again. 1942 01:16:55,527 --> 01:16:56,862 What did you do to the teacher? 1943 01:16:56,862 --> 01:16:58,697 It doesn't matter. He's an elf now. 1944 01:16:58,697 --> 01:17:00,532 We also destroyed a toy store. 1945 01:17:00,532 --> 01:17:01,408 A toy store? 1946 01:17:01,408 --> 01:17:02,576 And Santa's village. 1947 01:17:02,576 --> 01:17:03,952 Forgot an anniversary. 1948 01:17:03,952 --> 01:17:05,579 We bought a rodent tree. 1949 01:17:05,579 --> 01:17:07,039 And ruined mom's dream 1950 01:17:07,039 --> 01:17:08,999 of one last great Christmas in the house. 1951 01:17:08,999 --> 01:17:10,375 You guys are monsters. 1952 01:17:14,171 --> 01:17:15,756 This distinguished gentleman is correct. 1953 01:17:16,006 --> 01:17:17,549 This is a new low for us. 1954 01:17:18,550 --> 01:17:20,093 And we still don't have a toy for Thomas. 1955 01:17:20,469 --> 01:17:22,262 Things couldn't possibly get any worse. 1956 01:17:27,309 --> 01:17:28,769 - Hi, Ma. - Hey Mom 1957 01:17:33,482 --> 01:17:36,526 Boys, I need you. Susie, come on in. 1958 01:17:38,487 --> 01:17:39,696 - Yeah, Ma? - Stephan, yeah. 1959 01:17:39,696 --> 01:17:40,947 Come on, have a seat, guys. 1960 01:17:41,365 --> 01:17:43,700 I need to talk to you. Please, Taylor. 1961 01:17:44,076 --> 01:17:45,077 [Taylor] Yeah. 1962 01:17:45,077 --> 01:17:46,286 - I need you. - [Taylor] Coming. 1963 01:17:46,286 --> 01:17:47,162 Thank you. 1964 01:17:48,080 --> 01:17:49,206 [sighs] 1965 01:17:51,333 --> 01:17:53,835 So, after the other night's debacle. 1966 01:17:53,835 --> 01:17:57,005 Somehow, miraculously, Susie has convinced her father 1967 01:17:58,090 --> 01:18:01,009 to join us again for dinner tonight. 1968 01:18:02,302 --> 01:18:03,637 So I want to be very clear. 1969 01:18:03,637 --> 01:18:05,472 We are going to have a nice and normal dinner. 1970 01:18:05,472 --> 01:18:06,556 Do you understand me? 1971 01:18:06,765 --> 01:18:09,768 Nice and normal. 1972 01:18:11,603 --> 01:18:12,479 So... 1973 01:18:15,440 --> 01:18:16,358 Fake it? 1974 01:18:17,818 --> 01:18:18,944 Oh, I don't care. 1975 01:18:20,112 --> 01:18:21,321 Just get 'er done. 1976 01:18:21,321 --> 01:18:22,280 Yeah, Mom. 1977 01:18:26,076 --> 01:18:28,036 Sus, Sus. Sus! 1978 01:18:30,414 --> 01:18:32,791 Look, I know that this week 1979 01:18:32,791 --> 01:18:34,710 has been just one thing after another. 1980 01:18:34,710 --> 01:18:38,463 And I have gotten in my own way at every conceivable turn. 1981 01:18:38,463 --> 01:18:40,298 But tonight, 1982 01:18:40,298 --> 01:18:42,175 I'm gonna mend things with your dad, I promise. 1983 01:18:42,175 --> 01:18:44,720 And then we can, you know, we'll get back 1984 01:18:44,720 --> 01:18:46,096 to just planning the wedding. 1985 01:18:46,263 --> 01:18:48,849 Stephan, you were in jail last night. 1986 01:18:49,224 --> 01:18:52,853 I suppose that changes my status to elite bad boy. 1987 01:18:54,563 --> 01:18:56,356 I love you and I... 1988 01:18:56,731 --> 01:18:59,484 I absolutely want to marry you one day. 1989 01:18:59,484 --> 01:19:03,447 But this- this has just been a lot. 1990 01:19:04,448 --> 01:19:07,367 I think we should put a pin in the wedding planning for now 1991 01:19:07,367 --> 01:19:10,245 and just get through Christmas. 1992 01:19:14,958 --> 01:19:16,418 Thank you so much for coming, Bob. 1993 01:19:16,418 --> 01:19:19,880 I know things can get a little heightened around here, 1994 01:19:19,880 --> 01:19:21,131 but this is lovely. 1995 01:19:21,131 --> 01:19:23,425 How have you been enjoying your stay? 1996 01:19:23,425 --> 01:19:26,386 Seattle, it's just beautiful at Christmas time. 1997 01:19:26,761 --> 01:19:29,389 Yeah, I'm mostly just sitting around. 1998 01:19:29,681 --> 01:19:31,391 Not much I can do with this foot. 1999 01:19:31,892 --> 01:19:33,518 How's that healing up there, Bob? 2000 01:19:34,352 --> 01:19:35,228 Slowly. 2001 01:19:36,062 --> 01:19:37,105 How's your head? 2002 01:19:37,606 --> 01:19:39,399 Nice. Normal. 2003 01:19:41,985 --> 01:19:44,279 Did you see the tree, Bob? 2004 01:19:45,030 --> 01:19:46,406 Came together beautifully. 2005 01:19:46,406 --> 01:19:49,409 Oh, right. Yeah, the one you chopped down. 2006 01:19:52,621 --> 01:19:53,830 Did you bring Jerry? 2007 01:19:55,373 --> 01:20:00,086 Ah, no. Jerry hasn't really been himself since the incident, 2008 01:20:00,086 --> 01:20:02,047 so I left him behind at the hotel. 2009 01:20:02,047 --> 01:20:03,882 You know, where it's safe. 2010 01:20:04,049 --> 01:20:05,675 Dad was in jail last night. 2011 01:20:05,926 --> 01:20:07,969 Thanks, kiddo. We're all caught up here. 2012 01:20:07,969 --> 01:20:10,305 And Uncle Stephan and Uncle Taylor were there, too. 2013 01:20:10,305 --> 01:20:11,223 Oh, boy. 2014 01:20:11,223 --> 01:20:12,224 Yeah. So I've heard. 2015 01:20:12,224 --> 01:20:14,059 If this week is any indication 2016 01:20:14,059 --> 01:20:15,727 on how the wedding is going to go-- 2017 01:20:15,727 --> 01:20:17,312 Well, you don't have to worry about it, Bob, 2018 01:20:17,312 --> 01:20:19,147 'cause the wedding is on pause. 2019 01:20:20,607 --> 01:20:21,525 Oh. 2020 01:20:22,025 --> 01:20:24,569 You know, that's probably for the best. 2021 01:20:32,244 --> 01:20:33,495 You know what, Bob? 2022 01:20:33,495 --> 01:20:34,913 Ma-- 2023 01:20:34,913 --> 01:20:36,498 You're new to this family, so I'll give you a break. 2024 01:20:36,498 --> 01:20:38,583 My sons, they love each other. 2025 01:20:39,668 --> 01:20:42,170 There's nothing they wouldn't do for each other. 2026 01:20:42,921 --> 01:20:45,298 Are they perfect? No, they're not perfect. 2027 01:20:45,549 --> 01:20:46,675 Far from it. 2028 01:20:47,342 --> 01:20:51,763 Stephan loves your daughter more than anything in this world, 2029 01:20:51,763 --> 01:20:55,016 and he has fought all week to get your approval. 2030 01:20:55,225 --> 01:21:01,439 Look, so he doesn't forge drill bits and chop down trees 2031 01:21:01,439 --> 01:21:03,608 or befriend Cockatiels. 2032 01:21:03,608 --> 01:21:05,026 Stop listing things. 2033 01:21:05,026 --> 01:21:08,363 He has the biggest heart, the kindest, most sincere, 2034 01:21:08,363 --> 01:21:11,074 compassionate man I have ever known. 2035 01:21:11,074 --> 01:21:13,326 His heart is bigger than all of ours put together, 2036 01:21:13,326 --> 01:21:15,453 and the love that he has for Susie 2037 01:21:15,453 --> 01:21:17,914 doesn't need your approval. 2038 01:21:19,457 --> 01:21:20,709 It should be embraced. 2039 01:21:21,585 --> 01:21:23,837 I don't know what more you could want for your daughter. 2040 01:21:24,170 --> 01:21:28,633 That kind of love doesn't come along very often. 2041 01:21:28,633 --> 01:21:32,262 I know I've spent what feels like a lifetime looking for it. 2042 01:21:34,180 --> 01:21:39,227 We should be doing everything in our power to protect it, 2043 01:21:39,603 --> 01:21:40,770 not fight it. 2044 01:21:42,314 --> 01:21:45,859 If you don't like it here, okay, that's fine. 2045 01:21:45,859 --> 01:21:48,653 It's your loss, but don't stand between them. 2046 01:21:55,410 --> 01:21:56,328 Oh! 2047 01:21:57,078 --> 01:21:58,038 Are you okay, Soph? 2048 01:21:58,413 --> 01:21:59,914 I think-- Oh! 2049 01:22:00,498 --> 01:22:02,208 - Okay. - Yeah. 2050 01:22:02,417 --> 01:22:05,211 [everyone talking over each other] 2051 01:22:09,633 --> 01:22:12,218 Twins. Coming through. Look alive! 2052 01:22:14,512 --> 01:22:15,597 It's go time, boys. 2053 01:22:15,597 --> 01:22:16,765 I am fired up. 2054 01:22:16,765 --> 01:22:18,934 How about mom unloading on Bob? 2055 01:22:18,934 --> 01:22:21,061 Ha! Bet you didn't have that on your list. 2056 01:22:21,061 --> 01:22:22,103 Might have been. 2057 01:22:22,103 --> 01:22:23,939 - I love you guys. - I love you guys. 2058 01:22:23,939 --> 01:22:25,523 Will you guys shut up?! 2059 01:22:26,274 --> 01:22:27,943 [inhaling and exhaling] 2060 01:22:31,488 --> 01:22:32,739 What a woman. 2061 01:22:34,699 --> 01:22:35,575 What are you doing? 2062 01:22:35,575 --> 01:22:36,451 Get in there! 2063 01:22:36,451 --> 01:22:38,244 Oh, yeah. Yep, yep. 2064 01:22:43,333 --> 01:22:44,584 [light snoring] 2065 01:22:58,974 --> 01:23:01,726 I brought some- some cookies if anyone's hungry. 2066 01:23:06,022 --> 01:23:07,190 Thanks Daddy. 2067 01:23:13,988 --> 01:23:15,740 I owe you all an apology. 2068 01:23:17,200 --> 01:23:18,618 I've been unfair, 2069 01:23:18,618 --> 01:23:22,038 especially to you Stephan and I'm sorry. 2070 01:23:24,207 --> 01:23:25,333 Susie bear... 2071 01:23:26,584 --> 01:23:28,461 you're my little girl and, uh. 2072 01:23:29,921 --> 01:23:32,757 I'm just having a really hard time sharing you. 2073 01:23:35,552 --> 01:23:38,430 I know how much you love her, and I know she feels the same. 2074 01:23:38,805 --> 01:23:41,349 And, Barbara, you're right... 2075 01:23:42,100 --> 01:23:43,727 that is all that matters. 2076 01:23:49,149 --> 01:23:52,444 I would be honored to call you my son-in-law 2077 01:23:52,861 --> 01:23:56,740 and to be part of this- this spirited family. 2078 01:23:56,740 --> 01:23:57,741 [Barb chuckles] 2079 01:23:58,825 --> 01:24:00,034 If you'll have me. 2080 01:24:12,881 --> 01:24:15,091 Um, maybe too soon. 2081 01:24:15,091 --> 01:24:16,509 I'll do the handshake thing, yeah. 2082 01:24:17,927 --> 01:24:19,929 [babies crying] 2083 01:24:21,055 --> 01:24:22,182 We have... 2084 01:24:23,141 --> 01:24:24,225 girls. 2085 01:24:25,477 --> 01:24:27,270 - Finally. - Are you sure? 2086 01:24:27,270 --> 01:24:28,897 There's a way to tell. I'll explain later. 2087 01:24:28,897 --> 01:24:30,732 Wow, look. 2088 01:24:31,232 --> 01:24:32,942 Meet your sister, buddy. 2089 01:24:36,738 --> 01:24:39,240 Oh, Lukey three looks good on you. 2090 01:24:39,908 --> 01:24:41,201 It feels good, Mom. 2091 01:24:42,035 --> 01:24:44,162 I think everything's going to be just fine. 2092 01:24:44,162 --> 01:24:46,664 Yeah, three's the magic number. 2093 01:24:46,664 --> 01:24:49,584 Nothing like a trilogy to make people happy, am I right? 2094 01:24:49,876 --> 01:24:50,835 [laughing] 2095 01:24:50,835 --> 01:24:52,712 You're right, doc, you're right. 2096 01:24:53,755 --> 01:24:55,090 Moments like these, 2097 01:24:55,090 --> 01:24:57,383 they just don't get any more perfect than this. 2098 01:24:57,634 --> 01:24:58,468 All right. 2099 01:24:58,968 --> 01:25:00,678 Let's go check on your mom, all right? 2100 01:25:01,888 --> 01:25:02,972 I love you guys. 2101 01:25:02,972 --> 01:25:03,890 Love you too. 2102 01:25:03,890 --> 01:25:05,058 Tell her well done. 2103 01:25:06,976 --> 01:25:07,894 Oh. 2104 01:25:07,894 --> 01:25:08,812 Love you. 2105 01:25:08,812 --> 01:25:09,646 Oh! 2106 01:25:10,647 --> 01:25:11,731 Mom's right. 2107 01:25:12,941 --> 01:25:13,858 They don't. 2108 01:25:14,609 --> 01:25:17,237 Moments, they don't- they don't get any more perfect. 2109 01:25:18,696 --> 01:25:22,033 Suse, I have done nothing this week except get in my own way. 2110 01:25:22,033 --> 01:25:24,452 And I would like to spend the rest of my life 2111 01:25:25,370 --> 01:25:28,540 trying to prove to you that I'm more than that. 2112 01:25:29,541 --> 01:25:30,416 Marry me. 2113 01:25:30,792 --> 01:25:31,668 Right now. 2114 01:25:32,627 --> 01:25:33,920 Marry me. 2115 01:25:33,920 --> 01:25:36,756 This- this is as far out of my own way as I get. 2116 01:25:37,215 --> 01:25:39,175 You mean here now? 2117 01:25:39,175 --> 01:25:40,260 Yes. 2118 01:25:40,260 --> 01:25:42,637 Everybody we love is here right now. 2119 01:25:42,637 --> 01:25:44,389 There's a chapel here. 2120 01:25:44,389 --> 01:25:46,140 Sus, I don't want to spend one more day 2121 01:25:47,433 --> 01:25:48,643 not being your husband. 2122 01:25:48,643 --> 01:25:49,435 Marry me. 2123 01:25:49,602 --> 01:25:52,146 Okay. Yes, I'll marry you. 2124 01:25:52,146 --> 01:25:53,731 [Barb] Oh my goodness. 2125 01:25:55,984 --> 01:25:57,944 Hi. It's me. It's late. 2126 01:25:57,944 --> 01:25:59,904 I know I'm the worst, but it's an emergency. 2127 01:25:59,904 --> 01:26:01,239 Come to the hospital, 2128 01:26:01,239 --> 01:26:03,074 I know you, you're not going to want to miss this. 2129 01:26:04,242 --> 01:26:05,159 Wait! 2130 01:26:06,995 --> 01:26:09,205 No, I can't- I can't get married without my dress. 2131 01:26:09,414 --> 01:26:12,041 Oh, I- I can get your dress. 2132 01:26:12,750 --> 01:26:14,460 I mean, I'm not going to have a tux. 2133 01:26:14,460 --> 01:26:16,212 I haven't even begun to pick those out. 2134 01:26:16,421 --> 01:26:17,589 I got an idea. 2135 01:26:19,591 --> 01:26:23,177 Stephan, honey, honey, who's going to marry you? 2136 01:26:23,177 --> 01:26:24,929 I think I can help with that. 2137 01:26:25,889 --> 01:26:26,723 What? 2138 01:26:29,601 --> 01:26:30,977 What are you doing here? 2139 01:26:30,977 --> 01:26:33,354 Well, I got a text from the boys that there's twins. 2140 01:26:33,605 --> 01:26:34,981 We have twins. 2141 01:26:34,981 --> 01:26:37,734 Hello, hello, hello. 2142 01:26:37,734 --> 01:26:39,360 There she is. 2143 01:26:39,360 --> 01:26:42,197 I can't believe you are here. 2144 01:26:42,197 --> 01:26:43,114 Hello. 2145 01:26:44,741 --> 01:26:46,993 How did something so beautiful come from you? 2146 01:26:46,993 --> 01:26:49,370 From something so hideous, so nice. 2147 01:26:49,996 --> 01:26:51,706 Good to have you here, Roy. 2148 01:26:53,416 --> 01:26:54,292 Wow. 2149 01:26:54,292 --> 01:26:55,668 Oh, I can't even speak. 2150 01:26:58,296 --> 01:26:59,172 Babe... 2151 01:27:00,173 --> 01:27:01,883 I should have done this on the day. 2152 01:27:05,220 --> 01:27:06,346 Happy... 2153 01:27:08,056 --> 01:27:09,849 I'm so sorry it's late... 2154 01:27:10,183 --> 01:27:11,351 anniversary. 2155 01:27:11,893 --> 01:27:14,103 Luke, it's stunning. 2156 01:27:14,812 --> 01:27:16,439 It's an eternity ring. 2157 01:27:16,439 --> 01:27:18,107 Five diamonds, one for each of us. 2158 01:27:18,900 --> 01:27:19,943 I love you so much. 2159 01:27:20,777 --> 01:27:22,153 [Taylor] New baby, get a ring. 2160 01:27:22,153 --> 01:27:23,112 [laughter] 2161 01:27:23,780 --> 01:27:25,406 I love you, too. 2162 01:27:28,660 --> 01:27:30,578 Oh, there you are. I came as soon as I could. 2163 01:27:31,829 --> 01:27:32,830 Oh, wow! 2164 01:27:32,830 --> 01:27:34,791 I know. Two fresh babies, healthy. 2165 01:27:34,791 --> 01:27:35,959 He's getting married. 2166 01:27:35,959 --> 01:27:36,918 My suit sucks. 2167 01:27:36,918 --> 01:27:39,170 Please, come have a seat. 2168 01:27:39,337 --> 01:27:40,588 This can't wait. 2169 01:27:40,588 --> 01:27:43,591 Um. Life is happening at an alarming rate. 2170 01:27:43,591 --> 01:27:45,051 Faster than I know what to do with. 2171 01:27:45,551 --> 01:27:46,928 But I do know one thing. 2172 01:27:47,720 --> 01:27:51,432 Someone like you does not happen to someone like me 2173 01:27:51,975 --> 01:27:53,434 twice in a lifetime. 2174 01:27:54,435 --> 01:27:57,146 I think I've been afraid of change my entire life. 2175 01:27:57,146 --> 01:27:58,815 Clearly, I live in my mother's basement. 2176 01:27:58,815 --> 01:28:00,566 I don't want to be afraid anymore. 2177 01:28:01,359 --> 01:28:02,235 See... 2178 01:28:03,695 --> 01:28:06,322 when all this madness is over, 2179 01:28:09,242 --> 01:28:10,451 will you... 2180 01:28:10,451 --> 01:28:11,369 Yeah. 2181 01:28:13,705 --> 01:28:15,790 ...move to San Francisco with me? 2182 01:28:18,584 --> 01:28:20,253 I want to start a life together. 2183 01:28:20,253 --> 01:28:21,921 The one we've always talked about. 2184 01:28:23,089 --> 01:28:24,590 I was never unsure about you. 2185 01:28:25,258 --> 01:28:28,136 I just didn't know if I could do it... 2186 01:28:30,805 --> 01:28:32,056 without them. 2187 01:28:36,352 --> 01:28:40,106 And look, I'm going to continue to fail and implode 2188 01:28:40,106 --> 01:28:42,734 in a spectacular fashion because that's just who I am. 2189 01:28:43,067 --> 01:28:45,695 But I would love it if you were there with me by my side. 2190 01:28:45,695 --> 01:28:49,782 I will never leave you in the dark again. 2191 01:28:52,201 --> 01:28:54,078 You're the best thing that's ever happened to me. 2192 01:28:55,163 --> 01:28:56,331 I want the dog. 2193 01:28:56,956 --> 01:28:58,249 I want the kitchen 2194 01:28:58,249 --> 01:28:59,542 that we're never gonna cook in. 2195 01:28:59,542 --> 01:29:01,419 Sure, I'll take the job, why not? 2196 01:29:01,419 --> 01:29:02,337 I'll take the dreams. 2197 01:29:02,337 --> 01:29:06,424 Most of all... I just want you. 2198 01:29:07,383 --> 01:29:11,763 Taylor, I- I can't wait to do all of these things with you. 2199 01:29:12,305 --> 01:29:13,514 Oh my goodness. 2200 01:29:15,475 --> 01:29:16,976 [cheering] 2201 01:29:18,436 --> 01:29:19,354 Okay. 2202 01:29:19,354 --> 01:29:20,188 Dummy. 2203 01:29:23,900 --> 01:29:24,817 Let's get you married. 2204 01:29:31,949 --> 01:29:35,036 [classical music begins] 2205 01:29:39,957 --> 01:29:42,168 ♪ 2206 01:29:45,838 --> 01:29:49,675 ♪ 2207 01:30:01,771 --> 01:30:03,356 I love you. 2208 01:30:07,485 --> 01:30:12,115 ♪ 2209 01:30:12,115 --> 01:30:13,199 Thanks Bob. 2210 01:30:22,250 --> 01:30:23,876 Dearly beloved and... 2211 01:30:24,961 --> 01:30:26,754 various hospital staff. 2212 01:30:28,840 --> 01:30:29,715 Thank you. 2213 01:30:30,508 --> 01:30:31,426 Okay. 2214 01:30:39,267 --> 01:30:40,685 With this ring, 2215 01:30:41,435 --> 01:30:42,311 I thee wed. 2216 01:30:44,272 --> 01:30:45,273 [exhales] 2217 01:30:46,274 --> 01:30:47,358 It's heavy. 2218 01:30:52,405 --> 01:30:54,031 With this ring, 2219 01:30:55,449 --> 01:30:56,701 I thee wed. 2220 01:31:01,956 --> 01:31:03,916 By the power vested in me, 2221 01:31:04,125 --> 01:31:06,461 I pronounce you husband and wife. 2222 01:31:07,837 --> 01:31:09,505 You may now kiss the bride. 2223 01:31:12,884 --> 01:31:14,093 Yeah. 2224 01:31:17,138 --> 01:31:19,223 [applause] 2225 01:31:28,024 --> 01:31:29,400 [Caroline] Woohoo! 2226 01:31:32,987 --> 01:31:34,363 Merry Christmas, nerds! 2227 01:31:36,324 --> 01:31:37,158 [Thomas] Look! 2228 01:31:41,287 --> 01:31:42,622 A Mighty Mech! 2229 01:31:43,122 --> 01:31:44,665 Thank you, Santa. 2230 01:31:47,502 --> 01:31:48,544 Did you do this? 2231 01:31:48,544 --> 01:31:49,795 No. Did you? 2232 01:31:50,630 --> 01:31:56,594 This is truly the best Christmas ever. 2233 01:31:57,094 --> 01:31:58,137 Ever. 2234 01:31:58,512 --> 01:31:59,472 Oh. 2235 01:32:01,349 --> 01:32:03,893 Well, I guess that's it, huh? 2236 01:32:05,186 --> 01:32:07,188 I don't know who the new owners are, 2237 01:32:07,188 --> 01:32:10,149 but I sure hope they love this place 2238 01:32:10,149 --> 01:32:11,525 as much as we have. 2239 01:32:13,194 --> 01:32:14,445 I certainly hope so. 2240 01:32:14,445 --> 01:32:15,321 Yeah. 2241 01:32:15,613 --> 01:32:16,781 Because it's yours. 2242 01:32:16,948 --> 01:32:17,823 What? 2243 01:32:18,950 --> 01:32:20,284 Now you can travel 2244 01:32:20,493 --> 01:32:22,411 and do all the things that you want to do. 2245 01:32:22,411 --> 01:32:23,412 How did you...? 2246 01:32:23,412 --> 01:32:24,956 I'm rich now, I do what I want. 2247 01:32:26,374 --> 01:32:27,625 [laughs] 2248 01:32:27,625 --> 01:32:30,211 Can I come stay in the basement when I visit? 2249 01:32:30,211 --> 01:32:31,587 [laughing] 2250 01:32:34,548 --> 01:32:36,092 Did you guys know about this? 2251 01:32:37,218 --> 01:32:39,011 It doesn't happen without these two. 2252 01:32:40,388 --> 01:32:41,472 Wow. 2253 01:32:41,472 --> 01:32:43,933 Alright Mom, let's go. Everybody in. 2254 01:32:45,476 --> 01:32:46,477 [Barb] He's rich! 2255 01:32:46,477 --> 01:32:47,353 He is rich. 2256 01:32:47,353 --> 01:32:48,521 [laughing] 2257 01:32:53,401 --> 01:32:58,364 ♪ 2258 01:33:00,157 --> 01:33:05,705 ♪