1 00:00:12,555 --> 00:00:14,889 [labored breathing] [Charles] Our Father... 2 00:00:14,890 --> 00:00:17,310 [electronic dance music] 3 00:00:17,602 --> 00:00:19,687 [Charles] who is in Heaven... 4 00:00:21,063 --> 00:00:22,107 holy... 5 00:00:23,232 --> 00:00:24,608 is your name... 6 00:00:25,235 --> 00:00:28,572 [music continues] [people talking indistinctly] 7 00:00:29,780 --> 00:00:32,366 [Jess (voiceover)] You ever wonder how it works? 8 00:00:32,367 --> 00:00:35,745 How a tiny pill can ruin your entire life? 9 00:00:36,955 --> 00:00:38,748 [Charles] Use me, Father. 10 00:00:40,250 --> 00:00:42,460 Let me see just one more. 11 00:00:44,545 --> 00:00:45,630 One more saved. 12 00:00:46,547 --> 00:00:48,048 [music intensifies] 13 00:00:52,678 --> 00:00:55,765 [Jess (voiceover)] It starts with dopamine. 14 00:00:56,682 --> 00:01:00,687 That's the thing your brain releases when you feel good. 15 00:01:03,690 --> 00:01:06,777 Like laughing, getting a hug, french fries. 16 00:01:07,693 --> 00:01:08,987 It's all dopamine. 17 00:01:10,697 --> 00:01:15,993 But opiates, they hit you with a lifetime of dopamine in just a few hours. 18 00:01:23,333 --> 00:01:26,628 So you do what you have to, to feel something. 19 00:01:28,590 --> 00:01:29,257 Anything. 20 00:01:49,193 --> 00:01:51,905 [door slams] [muffled music continues] 21 00:01:54,990 --> 00:01:57,243 [eerie tone] 22 00:01:58,828 --> 00:02:00,163 [breathing] 23 00:02:01,538 --> 00:02:03,792 [uneven breathing, whimpering] 24 00:02:15,303 --> 00:02:16,053 [exhales] 25 00:02:26,313 --> 00:02:28,023 [eerie tone intensifies] 26 00:02:36,157 --> 00:02:37,657 [Jess (voiceover)] I know. 27 00:02:37,658 --> 00:02:39,868 It's hard to look at, isn't it? 28 00:02:40,620 --> 00:02:42,330 But don't give up on me. 29 00:02:42,788 --> 00:02:43,707 Jesus didn't. 30 00:02:45,500 --> 00:02:46,250 [thud] 31 00:02:51,172 --> 00:02:53,758 [Dr. Henley] I'm proud of you, Jess. 32 00:02:56,177 --> 00:02:57,220 Look at me. 33 00:03:05,395 --> 00:03:07,980 I can see you've been through a lot. 34 00:03:08,690 --> 00:03:09,982 But you came back. 35 00:03:11,650 --> 00:03:13,109 And that's what it takes. 36 00:03:13,110 --> 00:03:14,987 Where else was I gonna go? 37 00:03:20,327 --> 00:03:21,327 I mean... 38 00:03:24,205 --> 00:03:25,957 I am trying. 39 00:03:28,083 --> 00:03:28,835 [murmurs] 40 00:03:37,177 --> 00:03:39,845 But also, I'm not. 41 00:03:46,937 --> 00:03:51,898 It's like I'm doing everything I can to just mess it all up. 42 00:03:55,193 --> 00:03:56,195 That's honest. 43 00:03:58,530 --> 00:03:59,407 That's true. 44 00:04:02,327 --> 00:04:03,534 Jess, the truth is vital-- 45 00:04:03,535 --> 00:04:05,372 Vital to recovery, I know. 46 00:04:12,003 --> 00:04:15,297 [Dr. Henley] The number one thing that keeps an addict from becoming sober 47 00:04:15,298 --> 00:04:17,425 is refusing to tell the truth. 48 00:04:19,302 --> 00:04:23,513 And right now, that's not you. 49 00:04:25,433 --> 00:04:28,434 [Caller (voiceover)] Hey, Jess. I got your call. 50 00:04:28,435 --> 00:04:31,062 I'm your cousin, so I'm gonna stick my neck out here. 51 00:04:31,063 --> 00:04:31,813 Um... 52 00:04:33,942 --> 00:04:35,232 I have a place I just bought. 53 00:04:35,233 --> 00:04:36,610 It needs some work. 54 00:04:36,735 --> 00:04:38,069 You can stay there for a couple months. 55 00:04:38,070 --> 00:04:39,697 [sigh] 56 00:04:45,202 --> 00:04:46,494 I talked with your mom last week, 57 00:04:46,495 --> 00:04:49,332 and she's still upset over what you did. 58 00:04:50,917 --> 00:04:52,876 Listen, this is the last time. 59 00:04:52,877 --> 00:04:53,543 Ok? 60 00:04:55,128 --> 00:04:55,797 Please. 61 00:04:57,298 --> 00:04:58,090 Get better. 62 00:04:59,967 --> 00:05:00,677 Talk soon. 63 00:05:26,702 --> 00:05:29,830 [breathing] 64 00:05:37,422 --> 00:05:38,547 [phone vibrates] 65 00:05:58,818 --> 00:06:01,028 [soft, upbeat music] 66 00:06:15,502 --> 00:06:16,835 [heavy breathing] 67 00:06:18,045 --> 00:06:19,922 [heavier breathing] 68 00:07:13,392 --> 00:07:14,310 [Jess] Hello? 69 00:07:26,738 --> 00:07:27,698 Hello..? 70 00:07:42,797 --> 00:07:43,337 Sir. 71 00:07:43,338 --> 00:07:43,964 [gasps] 72 00:07:43,965 --> 00:07:45,297 Sorry, sorry, sorry. 73 00:07:45,298 --> 00:07:47,468 I thought... um... you were-- 74 00:07:47,843 --> 00:07:48,510 sorry. 75 00:07:48,677 --> 00:07:49,761 I thought you were-- 76 00:07:49,762 --> 00:07:50,428 Um-- 77 00:07:51,013 --> 00:07:51,679 sorry. 78 00:07:51,680 --> 00:07:56,768 [Charles] [labored breathing] I wasn't able to sleep inside in the bed. 79 00:07:56,893 --> 00:07:57,603 [Jess] Mm. 80 00:07:57,770 --> 00:07:59,772 [Charles] I come out here... 81 00:08:00,857 --> 00:08:03,191 Boy, I ain't slept that good in a month. 82 00:08:03,192 --> 00:08:03,902 [chuckles] 83 00:08:08,822 --> 00:08:10,198 Can I pray for you? 84 00:08:12,202 --> 00:08:13,535 Oh, um... 85 00:08:14,245 --> 00:08:14,912 No. 86 00:08:15,162 --> 00:08:15,830 I'm good. 87 00:08:17,373 --> 00:08:18,247 I'm just-- I'm going to-- 88 00:08:18,248 --> 00:08:20,125 I'm going to keep running. 89 00:09:05,378 --> 00:09:06,505 [phone vibrates] 90 00:09:23,897 --> 00:09:26,233 [ominous music] 91 00:09:30,613 --> 00:09:32,948 [muffled retching] 92 00:09:37,828 --> 00:09:39,038 [grunts] 93 00:09:49,840 --> 00:09:51,466 [Charles] Come on now, I can pour coffee. 94 00:09:51,467 --> 00:09:53,301 No, you ain't. Alright? Not while I'm here. 95 00:09:53,302 --> 00:09:54,969 You gettin' that royal treatment. 96 00:09:54,970 --> 00:09:55,552 Come on. 97 00:09:55,553 --> 00:09:56,680 [coffee pouring] 98 00:09:59,142 --> 00:10:00,600 [Xavier] [sighs] 99 00:10:03,980 --> 00:10:05,690 Is that necklace from... 100 00:10:06,273 --> 00:10:06,940 My Betty. 101 00:10:08,942 --> 00:10:12,446 Born on a foggy morning to a farmer daddy 102 00:10:12,447 --> 00:10:14,240 and a schoolteacher mama. 103 00:10:14,365 --> 00:10:19,953 They say that you could cut that fog with a paring knife it was so thick. 104 00:10:20,120 --> 00:10:21,371 [Xavier] [soft chuckle] 105 00:10:21,372 --> 00:10:23,748 [ambient music] 106 00:10:28,337 --> 00:10:29,338 [soft chuckle] 107 00:10:30,380 --> 00:10:31,382 [laughter] 108 00:10:32,758 --> 00:10:33,425 What? 109 00:10:35,845 --> 00:10:36,512 Uh, 110 00:10:38,055 --> 00:10:39,973 She used to get on my case. 111 00:10:40,598 --> 00:10:43,935 Mostly about how I talk, told me I was country. 112 00:10:44,312 --> 00:10:45,562 [laughter] 113 00:10:47,063 --> 00:10:48,857 Oh, she couldn't stand it 114 00:10:49,025 --> 00:10:51,360 when I said, "I'da known that. 115 00:10:51,943 --> 00:10:53,736 We'd have been there if you had told us to." 116 00:10:53,737 --> 00:10:55,030 [laughter] 117 00:10:58,742 --> 00:11:01,412 I can see her looking at me, 118 00:11:01,828 --> 00:11:03,622 staring a hole in my head 119 00:11:03,997 --> 00:11:07,249 when we were out with friends and I spoke like 120 00:11:07,250 --> 00:11:09,462 I ain't never seen a classroom. 121 00:11:12,005 --> 00:11:12,673 Boy. 122 00:11:15,467 --> 00:11:18,762 [voice breaking] I'm excited to see her again. 123 00:11:22,057 --> 00:11:24,935 [Xavier] And uh... what's the acorn mean? 124 00:11:28,480 --> 00:11:29,148 Yeah. 125 00:11:29,357 --> 00:11:30,440 [clears throat] 126 00:11:31,400 --> 00:11:34,569 You know how an acorn turns into an oak tree? 127 00:11:34,570 --> 00:11:35,402 [Xavier] Yeah. 128 00:11:35,403 --> 00:11:36,196 Tons of shade? 129 00:11:36,197 --> 00:11:37,322 [Xavier] Mm-hmm. 130 00:11:37,448 --> 00:11:40,324 Well, everybody's thankful for when an oak grows up. 131 00:11:40,325 --> 00:11:41,327 [Xavier] True. 132 00:11:42,327 --> 00:11:45,204 Her daddy gave her this before he passed. 133 00:11:45,205 --> 00:11:47,791 Well, he wanted her to think about being something 134 00:11:47,792 --> 00:11:49,502 that adds to this world. 135 00:11:51,170 --> 00:11:52,672 And boy... 136 00:11:54,090 --> 00:11:55,007 She did. 137 00:12:00,095 --> 00:12:01,930 [heavy breathing] 138 00:12:11,982 --> 00:12:14,277 [Charles] Same sign, same me. 139 00:12:15,778 --> 00:12:16,862 But now... 140 00:12:17,655 --> 00:12:18,572 he here too. 141 00:12:21,700 --> 00:12:22,535 Ope. Sorry. 142 00:12:22,910 --> 00:12:23,242 I'm Xavier. 143 00:12:23,243 --> 00:12:23,534 I'm Jess. 144 00:12:23,535 --> 00:12:25,412 [Xavier] Nice to meet you. 145 00:12:26,788 --> 00:12:27,873 [Charles] Jess, 146 00:12:29,833 --> 00:12:32,418 I think Jesus wants you to know him. 147 00:12:35,088 --> 00:12:37,925 I'm not... sure... about that. 148 00:12:38,758 --> 00:12:41,470 About like God or Jesus, you know? 149 00:12:42,722 --> 00:12:43,805 That's alright. 150 00:12:45,515 --> 00:12:47,308 Can I still pray for you? 151 00:12:48,102 --> 00:12:50,187 Ok, I-- I want to be honest. 152 00:12:50,897 --> 00:12:53,107 Um, I have to be because... 153 00:12:53,940 --> 00:12:54,982 well, I have to be. 154 00:12:54,983 --> 00:12:55,650 Um, 155 00:12:57,862 --> 00:12:59,738 I don't think God is real. 156 00:13:00,238 --> 00:13:01,657 Like, I wish he was. 157 00:13:02,073 --> 00:13:05,284 [stammering] But you guys-- you clearly believe, right? 158 00:13:05,285 --> 00:13:06,036 Um, 159 00:13:06,037 --> 00:13:09,372 Like, you feel you have a purpose for getting up and stuff 160 00:13:09,373 --> 00:13:13,084 and doing all the things you do and it's not meaningless. 161 00:13:13,085 --> 00:13:13,752 So, good. 162 00:13:15,295 --> 00:13:15,963 Good job. 163 00:13:17,130 --> 00:13:17,840 Thank you. 164 00:13:18,048 --> 00:13:19,467 [Jess] Mm-hmm, yeah. 165 00:13:21,718 --> 00:13:24,095 Uh, how many people have stopped? 166 00:13:25,097 --> 00:13:25,763 Not... 167 00:13:26,848 --> 00:13:27,517 [coughs] 168 00:13:27,642 --> 00:13:28,308 Not many. 169 00:13:28,683 --> 00:13:29,518 [coughing] 170 00:13:29,643 --> 00:13:30,352 Excuse me. 171 00:13:31,395 --> 00:13:32,312 Are you okay? 172 00:13:32,980 --> 00:13:35,107 You should get that looked at. 173 00:13:35,773 --> 00:13:36,900 You ain't lying. 174 00:13:39,362 --> 00:13:42,071 [Charles] But I'm tough as nails though. 175 00:13:42,072 --> 00:13:43,990 Call me Joe Namath. 176 00:13:44,908 --> 00:13:48,369 '69 Super Bowl against the Baltimore Colts. 177 00:13:48,370 --> 00:13:49,996 [Xavier] [groans] Oh, geez. 178 00:13:49,997 --> 00:13:51,914 Y'all know nothing about that. 179 00:13:51,915 --> 00:13:53,208 Should've seen it. 180 00:13:53,917 --> 00:13:55,001 Like back when the Pickle Badgers 181 00:13:55,002 --> 00:13:57,169 faced the Mutton Bandits, correct? Yes? 182 00:13:57,170 --> 00:13:58,088 In the 1942-- 183 00:13:58,547 --> 00:13:59,256 Come over here. 184 00:13:59,257 --> 00:14:00,924 You remember James Naismith. 185 00:14:00,925 --> 00:14:02,551 He passed you the ball. 186 00:14:02,552 --> 00:14:04,636 The boy think he a comedian. 187 00:14:04,637 --> 00:14:05,719 [Charles] Go get a chair. 188 00:14:05,720 --> 00:14:06,722 [Xavier] Yeah. 189 00:14:07,932 --> 00:14:08,807 Jess, you... 190 00:14:09,350 --> 00:14:10,433 wanna sit down? 191 00:14:10,808 --> 00:14:11,477 Please. 192 00:14:19,025 --> 00:14:21,987 Now, everybody on the team 193 00:14:23,030 --> 00:14:24,323 gets cheap coffee. 194 00:14:24,573 --> 00:14:25,782 [Jess] [chuckles] 195 00:14:25,992 --> 00:14:27,408 I love cheap coffee. 196 00:14:27,868 --> 00:14:29,787 That's why you on the team. 197 00:14:29,953 --> 00:14:31,663 So you from around here? 198 00:14:31,830 --> 00:14:32,581 Um, 199 00:14:32,582 --> 00:14:34,292 Yeah, not too far away. 200 00:14:34,708 --> 00:14:36,627 I was gone for a bit, but-- 201 00:14:37,002 --> 00:14:38,794 Small towns are like magnets, 202 00:14:38,795 --> 00:14:39,672 they just... 203 00:14:40,505 --> 00:14:41,464 They always draw you back in. 204 00:14:41,465 --> 00:14:42,172 [Jess] [chuckles] 205 00:14:42,173 --> 00:14:43,257 They do, yeah. 206 00:14:43,258 --> 00:14:44,133 I feel that. 207 00:14:44,885 --> 00:14:48,388 But, um, yeah, I live like a mile down that way. 208 00:14:49,890 --> 00:14:51,224 I've never been down there. 209 00:14:51,225 --> 00:14:52,017 Is it nice? 210 00:14:53,560 --> 00:14:55,812 It's not. It's nothing special. 211 00:14:56,147 --> 00:14:56,855 [chuckles] 212 00:14:57,230 --> 00:14:59,107 That's why I'm down there. 213 00:15:01,652 --> 00:15:02,527 I'm kidding. 214 00:15:03,153 --> 00:15:04,863 It's funny, it's a joke. 215 00:15:05,113 --> 00:15:07,073 Oh, oh, okay. 216 00:15:08,242 --> 00:15:09,784 That's funny... right? 217 00:15:09,785 --> 00:15:10,326 Yeah. 218 00:15:10,327 --> 00:15:11,037 [chuckles] 219 00:15:15,082 --> 00:15:16,167 [Charles] Raya! 220 00:15:16,750 --> 00:15:18,668 [Raya] [sing-song] Charles! 221 00:15:19,795 --> 00:15:20,711 How you doing? 222 00:15:20,712 --> 00:15:22,588 Hey, I'm doing fine, babe. 223 00:15:23,590 --> 00:15:24,006 Hey. 224 00:15:24,007 --> 00:15:25,466 [Xavier] What's good? 225 00:15:25,467 --> 00:15:26,135 Hey. 226 00:15:26,677 --> 00:15:27,259 Oh my... 227 00:15:27,260 --> 00:15:27,969 Ah, gosh. 228 00:15:27,970 --> 00:15:31,097 Hi, I don't think we've met before. I'm Raya. 229 00:15:31,098 --> 00:15:33,683 I'm Jess, we definitely haven't met. 230 00:15:34,058 --> 00:15:35,559 She lives right down that way. 231 00:15:35,560 --> 00:15:37,187 But it's not very nice. 232 00:15:38,355 --> 00:15:40,482 Oh... that feels inappropriate. 233 00:15:41,942 --> 00:15:42,482 [sighs] 234 00:15:42,483 --> 00:15:45,861 Word on the street is you're changing the world, Chuck. 235 00:15:45,862 --> 00:15:46,780 Starting now. 236 00:15:47,155 --> 00:15:49,867 You ain't old enough to call me Chuck. 237 00:15:50,450 --> 00:15:51,909 Now, what'd you bring me? 238 00:15:51,910 --> 00:15:54,203 [teasing] Chuck, brace yourself. 239 00:15:56,248 --> 00:15:58,250 Because mom made... 240 00:15:59,627 --> 00:16:00,627 a coffee cake! 241 00:16:00,877 --> 00:16:03,046 Ooh, she taking care of me. 242 00:16:03,047 --> 00:16:03,963 Mm-hmm. 243 00:16:05,715 --> 00:16:08,592 Now, she put a whole coffee cake in there. 244 00:16:08,593 --> 00:16:09,844 Okay, a whole one. 245 00:16:09,845 --> 00:16:12,054 So I better see half a coffee cake in the fridge next week, 246 00:16:12,055 --> 00:16:12,723 okay? 247 00:16:13,640 --> 00:16:18,186 Lord, bless this breakfast for the nourishment of my body. 248 00:16:18,187 --> 00:16:19,605 That's a cake, Pops. 249 00:16:20,230 --> 00:16:21,689 [Raya] Ooh, your shoes are cute! 250 00:16:21,690 --> 00:16:23,275 What size do you wear? 251 00:16:23,650 --> 00:16:24,776 No, no, no, no, no, no. 252 00:16:24,777 --> 00:16:27,904 Don't let her put her hooves in your shoes, alright? 253 00:16:27,905 --> 00:16:29,406 You'll have to burn them. 254 00:16:29,407 --> 00:16:30,240 Excuse me? 255 00:16:31,325 --> 00:16:32,657 I wash them every week. 256 00:16:32,658 --> 00:16:34,326 She on that Jesus schedule. 257 00:16:34,327 --> 00:16:34,786 [Xavier] [chuckles] 258 00:16:34,787 --> 00:16:35,786 [Raya] Exactly, exactly. 259 00:16:35,787 --> 00:16:39,708 If it's good enough for God, it's good enough for Raya. 260 00:16:57,100 --> 00:16:57,977 Come on. 261 00:17:00,270 --> 00:17:00,977 Hello there. 262 00:17:00,978 --> 00:17:01,647 Hi. 263 00:17:03,273 --> 00:17:04,400 [James] I, um... 264 00:17:06,152 --> 00:17:08,278 I just got let go from my job. 265 00:17:08,945 --> 00:17:09,738 I, uh... 266 00:17:11,615 --> 00:17:13,450 I got three kids at home. 267 00:17:14,075 --> 00:17:15,952 Wife's a stay-at-home mom. 268 00:17:17,955 --> 00:17:19,330 I need some prayer. 269 00:17:19,582 --> 00:17:20,248 Okay. 270 00:17:21,125 --> 00:17:22,125 This one hurt. 271 00:17:23,460 --> 00:17:24,335 Quite a bit. 272 00:17:24,795 --> 00:17:26,002 What's your name? 273 00:17:26,003 --> 00:17:27,254 James. 274 00:17:27,255 --> 00:17:28,340 I don't know... 275 00:17:29,132 --> 00:17:30,299 I don't know what to do. 276 00:17:30,300 --> 00:17:30,967 Yeah. 277 00:17:31,427 --> 00:17:32,592 We're gonna bring it to Jesus. 278 00:17:32,593 --> 00:17:33,969 [soft, emotional music] 279 00:17:33,970 --> 00:17:34,763 Let's pray. 280 00:17:37,140 --> 00:17:39,267 Gracious God, heavenly Father, 281 00:17:40,102 --> 00:17:42,437 we thank you for giving James 282 00:17:42,728 --> 00:17:45,023 the strength to come here today. 283 00:17:46,065 --> 00:17:48,318 He's lost his job, God. 284 00:17:49,445 --> 00:17:50,737 He has three kids. 285 00:17:51,655 --> 00:17:54,658 His wife is at home with the kids. 286 00:17:56,160 --> 00:17:58,577 Father, he doesn't know what to do. 287 00:17:58,578 --> 00:17:59,580 He's confused. 288 00:17:59,913 --> 00:18:00,788 He's scared. 289 00:18:03,000 --> 00:18:05,501 Father, I'm asking that you give him strength. 290 00:18:05,502 --> 00:18:08,005 [charles praying fades under music] 291 00:18:18,432 --> 00:18:19,347 [Charles] Amen. 292 00:18:19,348 --> 00:18:20,267 [James] Amen. 293 00:18:21,852 --> 00:18:23,020 Thank you. 294 00:18:23,353 --> 00:18:25,063 [Charles] God bless you. 295 00:18:25,438 --> 00:18:28,733 [James] [deep breath] [Charles] God bless you. 296 00:18:30,277 --> 00:18:31,153 [indistinct] 297 00:18:31,320 --> 00:18:33,030 [emotional music swells] 298 00:18:33,780 --> 00:18:34,572 Thank you. 299 00:18:34,573 --> 00:18:35,573 God bless you. 300 00:18:44,667 --> 00:18:45,875 [music continues] 301 00:18:58,888 --> 00:19:00,347 [music fades, low rumble] 302 00:19:00,348 --> 00:19:02,976 [Jess (voiceover)] Nighttime is and will always be the worst 303 00:19:02,977 --> 00:19:04,268 when you're alone. 304 00:19:08,398 --> 00:19:09,858 Loneliness is... 305 00:19:10,775 --> 00:19:11,443 awful. 306 00:19:13,570 --> 00:19:15,613 [rushing noise intensifies] 307 00:19:17,782 --> 00:19:19,492 [door shuts, silence] 308 00:19:37,843 --> 00:19:40,096 [Dr. Henley] Thank you, Tiffany, for sharing. 309 00:19:40,097 --> 00:19:42,014 And thank you for being so open today. 310 00:19:42,015 --> 00:19:43,433 This has been great. 311 00:19:44,100 --> 00:19:47,728 You're learning to take back control of your lives. 312 00:19:48,522 --> 00:19:51,400 Many of you handed your pen to addiction 313 00:19:52,483 --> 00:19:56,237 and you gave it permission to write your life for a chapter. 314 00:19:56,238 --> 00:19:58,032 [eerie, distorted sounds] 315 00:19:59,867 --> 00:20:03,495 But today, today you get to write a new one. 316 00:20:04,495 --> 00:20:05,621 So over the last couple of weeks, 317 00:20:05,622 --> 00:20:07,164 I've heard you talk about how it's hard 318 00:20:07,165 --> 00:20:09,249 to think of something that you're grateful for. 319 00:20:09,250 --> 00:20:13,547 So I wanted to break that down into a couple of small steps, 320 00:20:14,130 --> 00:20:16,048 gratitude and thankfulness. 321 00:20:17,092 --> 00:20:19,009 I want you think of gratitude as a seed 322 00:20:19,010 --> 00:20:21,095 that's planted in the ground. 323 00:20:21,888 --> 00:20:24,892 And you water that seed with thankfulness. 324 00:20:25,058 --> 00:20:29,353 So the more you water it, the bigger that gratitude becomes. 325 00:20:31,357 --> 00:20:33,567 [wind in trees, birds chirping] 326 00:20:37,445 --> 00:20:39,072 [Charles] Welcome back. 327 00:20:42,993 --> 00:20:43,993 You feel okay? 328 00:20:44,953 --> 00:20:45,662 [chuckles] 329 00:20:46,497 --> 00:20:47,163 Nope. 330 00:20:48,665 --> 00:20:49,332 [coughs] 331 00:20:52,418 --> 00:20:54,797 So, I'm in-- 332 00:20:56,005 --> 00:20:57,465 I was in counseling. 333 00:20:59,635 --> 00:21:02,845 I've been talking to a doctor about my story 334 00:21:02,972 --> 00:21:07,933 and trying to understand where things got out of control. 335 00:21:10,895 --> 00:21:11,563 Um, 336 00:21:12,605 --> 00:21:14,189 I've lost a lot of people in my life 337 00:21:14,190 --> 00:21:16,067 because of what I've done. 338 00:21:19,403 --> 00:21:20,197 Alcohol. 339 00:21:23,950 --> 00:21:25,367 Almost blew up my marriage 340 00:21:25,368 --> 00:21:28,455 and ruined my relationship with my daughter 341 00:21:29,288 --> 00:21:30,415 for a long time. 342 00:21:32,875 --> 00:21:35,962 You seem like you got things back on track. 343 00:21:36,170 --> 00:21:38,548 Hmm, that's one way of saying it. 344 00:21:39,842 --> 00:21:41,635 How did you get past it? 345 00:21:43,220 --> 00:21:44,930 Jesus is good, Jess. 346 00:21:45,805 --> 00:21:46,598 That's how. 347 00:21:47,473 --> 00:21:49,100 I won't stop saying it. 348 00:21:49,642 --> 00:21:53,897 I want to believe like you guys do. 349 00:21:55,190 --> 00:21:58,443 It looks nice to like have something 350 00:21:58,568 --> 00:22:00,737 that gives everything meaning. 351 00:22:02,697 --> 00:22:04,073 At times in my life 352 00:22:05,825 --> 00:22:07,952 I've reached out to God. 353 00:22:14,667 --> 00:22:16,503 But nothing happened. 354 00:22:17,795 --> 00:22:19,547 I felt nothing. 355 00:22:22,092 --> 00:22:23,468 You keep reachin', 356 00:22:25,012 --> 00:22:26,888 he's gonna be there, Jess. 357 00:22:27,805 --> 00:22:29,892 And I can't wait to see that. 358 00:22:33,978 --> 00:22:36,898 Can I get your help with somethin' today? 359 00:22:37,315 --> 00:22:38,858 [cheerful music] 360 00:22:39,275 --> 00:22:40,568 [Raya] [deep sigh] 361 00:22:42,153 --> 00:22:45,073 Okay, this will only take a couple hours. 362 00:22:45,698 --> 00:22:47,491 Xavier, whatever you're doing, stop. 363 00:22:47,492 --> 00:22:48,242 How did you see that? 364 00:22:48,243 --> 00:22:49,243 I always know. 365 00:22:49,410 --> 00:22:50,078 Okay. 366 00:22:50,787 --> 00:22:51,537 [sigh] 367 00:22:51,538 --> 00:22:52,872 Let's, uh... 368 00:22:53,665 --> 00:22:54,581 Let's start! Ok? 369 00:22:54,582 --> 00:22:55,916 [Raya] We'll do this orderly. [Xavier] Oh, chere you go. 370 00:22:55,917 --> 00:22:56,584 [Raya] Oh, thank you. [Xavier] Yeah. 371 00:22:56,585 --> 00:22:57,252 Ok. 372 00:22:58,043 --> 00:22:58,712 For you. 373 00:23:02,673 --> 00:23:03,716 [Xavier] Let's start with something small. Yeah. 374 00:23:03,717 --> 00:23:06,259 [Raya] I guess we'll just... these lighter ones? 375 00:23:06,260 --> 00:23:08,555 [Raya] Okay, this one's heavier. 376 00:23:08,805 --> 00:23:10,307 Oh, a little heavier. 377 00:23:12,017 --> 00:23:13,184 [Raya] Is this gasoline? 378 00:23:13,185 --> 00:23:14,142 [Raya] Oh no, it's termite... [Xavier] Oh my... no. 379 00:23:14,143 --> 00:23:15,937 [Xavier] [chuckles] Dang! 380 00:23:16,813 --> 00:23:18,564 [Xavier] This is gonna take longer than um-- 381 00:23:18,565 --> 00:23:20,817 - oh my goodness. 382 00:23:21,025 --> 00:23:21,399 [Raya] Yes. 383 00:23:21,400 --> 00:23:23,444 [Xavier] I have never seen Pops sweep 384 00:23:23,445 --> 00:23:24,527 [Xavier] a day in my life. [Raya] I know, I know, 385 00:23:24,528 --> 00:23:25,779 [Raya] I don't think I've ever seen him use that either. 386 00:23:25,780 --> 00:23:27,406 [Raya] Oh! There's a spider in here! [squeals, laughs] 387 00:23:27,407 --> 00:23:28,072 [Jess] Stop! 388 00:23:28,073 --> 00:23:28,783 [laughter] 389 00:23:29,117 --> 00:23:31,243 [Raya] [sing-song, indistinct] 390 00:23:31,620 --> 00:23:33,330 Wait, can we keep stuff? 391 00:23:36,207 --> 00:23:36,916 [Xavier] Sleight of hand. 392 00:23:36,917 --> 00:23:37,917 [Raya] Mm-hmm. 393 00:23:38,127 --> 00:23:40,127 Where did these even come from? 394 00:23:40,128 --> 00:23:42,504 [Xavier] Oh my gosh. [Raya] [sing-song] Ohh... 395 00:23:42,505 --> 00:23:43,507 [Xavier] Jess! 396 00:23:44,173 --> 00:23:44,967 [Jess] Why? 397 00:23:45,300 --> 00:23:47,926 [Jess] Wait, why does he have-- 398 00:23:47,927 --> 00:23:49,386 [Jess]--so many pairs? [Raya] Why does he have so many? 399 00:23:49,387 --> 00:23:50,179 Wait, do you skate? 400 00:23:50,180 --> 00:23:51,096 [Jess] Me? No. 401 00:23:51,097 --> 00:23:51,807 You finna! 402 00:23:52,473 --> 00:23:53,766 [Xavier] That fits you actually. 403 00:23:53,767 --> 00:23:55,143 [Raya] Pretty good. 404 00:23:56,102 --> 00:23:56,977 [Xavier] Oh my gosh. [Jess] Ok, 405 00:23:56,978 --> 00:23:58,272 was there a match? 406 00:23:58,438 --> 00:23:59,479 [Xavier] Raya, there's a bee in your hair. 407 00:23:59,480 --> 00:24:00,398 What, what? 408 00:24:00,773 --> 00:24:01,900 [group chuckles] 409 00:24:03,277 --> 00:24:03,943 Dang! 410 00:24:06,445 --> 00:24:09,032 [Jess] So are you guys like a thing? 411 00:24:09,323 --> 00:24:10,282 [Xavier] [laughs] 412 00:24:10,283 --> 00:24:11,032 [Raya] [sing-song] Oooooh... 413 00:24:11,033 --> 00:24:14,161 [Xavier] No, no, no, no-- [Raya] [playful] Xavier, do you love me? 414 00:24:14,162 --> 00:24:15,204 Why are you so strong? 415 00:24:15,205 --> 00:24:15,997 Oh my gosh. 416 00:24:17,248 --> 00:24:20,542 [Xavier] No, um... well, I mean, Raya's family and my family 417 00:24:20,543 --> 00:24:21,837 go like way back. 418 00:24:22,212 --> 00:24:23,796 [Raya] Yeah. [Xavier] So... 419 00:24:23,797 --> 00:24:24,672 [sigh] 420 00:24:25,173 --> 00:24:27,050 When my dad passed away... 421 00:24:30,095 --> 00:24:33,137 Raya's parents helped me and my little sister 422 00:24:33,138 --> 00:24:35,391 while my mom got things together. 423 00:24:35,392 --> 00:24:37,017 And I got baptized with her brother 424 00:24:37,018 --> 00:24:39,186 [Raya] Mm-hmm. [Xavier] a couple years ago already. 425 00:24:39,187 --> 00:24:41,480 [Xavier] Oh my gosh. [Raya] Wow. 426 00:24:42,065 --> 00:24:44,275 So how do you all know Charles? 427 00:24:45,652 --> 00:24:47,362 Charles is the guy, man. 428 00:24:47,778 --> 00:24:48,780 He is the guy. 429 00:24:49,780 --> 00:24:52,367 He lost his wife a little while ago. 430 00:24:53,868 --> 00:24:55,661 But he's the one who always showed up. 431 00:24:55,662 --> 00:25:00,083 Yeah, anytime there was a need, Charles had time. 432 00:25:01,585 --> 00:25:02,502 He made time. 433 00:25:03,587 --> 00:25:06,380 Not many people are willing to do that. 434 00:25:06,673 --> 00:25:10,093 And, um, he was really good friends with my dad. 435 00:25:10,218 --> 00:25:11,093 So, yeah. 436 00:25:12,303 --> 00:25:14,388 [Raya] The most selfless man. 437 00:25:19,227 --> 00:25:19,895 Sorry. 438 00:25:25,608 --> 00:25:29,028 You know, we're not just cleaning out the shed. 439 00:25:30,405 --> 00:25:33,617 We're, you know, getting some stuff together. 440 00:25:33,867 --> 00:25:35,034 There's another group from the church 441 00:25:35,035 --> 00:25:36,117 that's gonna come by tomorrow 442 00:25:36,118 --> 00:25:38,747 and take some stuff for donation, so. 443 00:25:42,042 --> 00:25:44,377 Uh, what are we talking about? 444 00:25:46,295 --> 00:25:48,213 Charles has stage 4 cancer. 445 00:25:52,302 --> 00:25:53,093 He's dying? 446 00:25:55,430 --> 00:25:56,097 Yeah. 447 00:25:57,932 --> 00:26:00,601 But he doesn't like to talk about it much. 448 00:26:00,602 --> 00:26:03,730 He just wants to enjoy the time he has left. 449 00:26:07,608 --> 00:26:10,362 I'm sorry, Xavier. 450 00:26:10,987 --> 00:26:12,488 Yeah, it ain't right. 451 00:26:14,198 --> 00:26:15,700 I'll be real, it's... 452 00:26:17,785 --> 00:26:18,495 It's hard. 453 00:26:21,957 --> 00:26:23,375 I have my questions. 454 00:26:26,878 --> 00:26:30,257 That man right there, he's the real deal. 455 00:26:32,425 --> 00:26:35,512 He's using his last moments to love others. 456 00:26:37,097 --> 00:26:38,180 It's beautiful. 457 00:26:41,475 --> 00:26:42,476 [Xavier] Alright, um... [Raya] Ok, um... 458 00:26:42,477 --> 00:26:43,142 [Raya] Let's keep going. 459 00:26:43,143 --> 00:26:46,437 [Raya] This looks pretty fragile, so... [Xavier] Oh, I wanna keep this. 460 00:26:46,438 --> 00:26:48,649 I might just have you walk this out? I don't know. 461 00:26:48,650 --> 00:26:48,899 Okay. 462 00:26:48,900 --> 00:26:49,774 [Raya] There's some fragile stuff in there, 463 00:26:49,775 --> 00:26:50,859 so maybe we just go that way. 464 00:26:50,860 --> 00:26:51,527 Alright. 465 00:26:54,197 --> 00:26:55,739 [Jess] Charles! Sorry! I'm s--- 466 00:26:55,740 --> 00:26:57,657 That's not my mama's urn, is it? 467 00:26:57,658 --> 00:26:59,659 [Jess] [indistinct mumble] [Raya] Here, let me help you. 468 00:26:59,660 --> 00:27:00,328 Ow! 469 00:27:00,537 --> 00:27:01,996 [grunts] I'm bleeding. 470 00:27:01,997 --> 00:27:02,705 [Raya] Oh! 471 00:27:02,913 --> 00:27:04,664 [Charles] I got some bandages in the house. I'll get 'em. 472 00:27:04,665 --> 00:27:06,793 [Jess] No, I got it. I got it. 473 00:27:07,377 --> 00:27:08,043 Alright. 474 00:27:19,222 --> 00:27:21,640 [ominous music] 475 00:27:47,708 --> 00:27:49,001 [high-pitched tone] 476 00:27:49,002 --> 00:27:50,086 [heavy breathing] 477 00:27:50,087 --> 00:27:53,756 [Jess] [whispering] You've got this. You've got this. 478 00:27:53,757 --> 00:27:56,467 [whispering] You're fine. You're fine. 479 00:28:09,313 --> 00:28:11,272 [voices whispering indistinctly] 480 00:28:11,273 --> 00:28:13,233 [heart pounding] 481 00:28:20,742 --> 00:28:22,702 [sharp violin strings] 482 00:28:33,378 --> 00:28:35,340 [silence] 483 00:28:37,925 --> 00:28:39,885 [music builds] 484 00:28:44,848 --> 00:28:45,558 Don't. 485 00:28:46,642 --> 00:28:47,977 Don't do it. 486 00:28:49,228 --> 00:28:50,437 [Jess] [muffled] Come on, come on, come on. 487 00:28:50,438 --> 00:28:51,940 [indistinct mumbling] 488 00:28:56,110 --> 00:28:57,569 [whispering] Come on, come on, come on. 489 00:28:57,570 --> 00:28:58,447 Don't do it. 490 00:29:00,030 --> 00:29:01,407 Is everything okay? 491 00:29:02,783 --> 00:29:03,784 Jess, what's wrong? 492 00:29:03,785 --> 00:29:04,701 I'm fine, everything's fine. 493 00:29:04,702 --> 00:29:06,202 I'm just-- [Raya] Hey! 494 00:29:06,203 --> 00:29:07,079 I'm not good with blood. 495 00:29:07,080 --> 00:29:09,165 I don't feel good at all, so. 496 00:29:09,832 --> 00:29:12,335 Okay, let me drive you home. 497 00:29:13,210 --> 00:29:13,794 Ok. 498 00:29:13,795 --> 00:29:16,629 [Raya] Are you... do you think you're gonna get sick or...? 499 00:29:16,630 --> 00:29:17,507 [Jess] Um... 500 00:29:18,675 --> 00:29:20,007 Well, I don't feel good. 501 00:29:20,008 --> 00:29:21,676 Okay, okay. I hate that feeling. 502 00:29:21,677 --> 00:29:22,594 I know that feeling. 503 00:29:22,595 --> 00:29:24,179 I think I have some water if you want a little water? 504 00:29:24,180 --> 00:29:25,222 [Jess] I'm ok. I'm fine. 505 00:29:25,223 --> 00:29:26,974 [Raya] Ok, we'll go home. 506 00:29:26,975 --> 00:29:27,891 Uh, you live that way? 507 00:29:27,892 --> 00:29:28,560 Mm-hmm. 508 00:29:29,893 --> 00:29:31,102 [Raya] Deep breaths... 509 00:29:31,103 --> 00:29:32,021 [Charles] Was it that bad? 510 00:29:32,022 --> 00:29:33,607 I-- It must have been. 511 00:29:38,903 --> 00:29:40,988 [Dr. Henley] It's okay, Jess. 512 00:29:41,780 --> 00:29:44,700 But you gotta be real with yourself here. 513 00:29:45,075 --> 00:29:46,577 [Jess] [softly] Okay. 514 00:29:47,578 --> 00:29:49,747 So then... [long exhale] 515 00:29:50,748 --> 00:29:55,253 I'm here because I wasn't doing 516 00:29:55,462 --> 00:29:56,963 as well as I thought. 517 00:29:59,507 --> 00:30:04,595 I'm here because I wasn't as strong as I thought I was. 518 00:30:05,513 --> 00:30:06,972 I'm here because-- 519 00:30:06,973 --> 00:30:09,600 You're still making value statements. 520 00:30:15,315 --> 00:30:16,315 I'm here... 521 00:30:17,983 --> 00:30:18,943 because... 522 00:30:21,237 --> 00:30:22,822 I lied to myself. 523 00:30:25,700 --> 00:30:27,702 And I-- I told myself... 524 00:30:29,412 --> 00:30:31,330 I could be around it again. 525 00:30:33,165 --> 00:30:35,460 That's great, and that's honest. 526 00:30:37,587 --> 00:30:39,672 So, what do you do from here? 527 00:30:41,967 --> 00:30:44,177 I get back up, 528 00:30:45,637 --> 00:30:46,720 take control, 529 00:30:48,557 --> 00:30:49,432 hopefully... 530 00:30:53,895 --> 00:30:55,313 get my family back? 531 00:31:00,693 --> 00:31:04,863 If I could just be clean for like six months, 532 00:31:05,698 --> 00:31:06,823 I know they'll-- 533 00:31:07,950 --> 00:31:10,702 I don't-- I don't want them to know I fell again. 534 00:31:10,703 --> 00:31:11,370 I don't-- 535 00:31:13,205 --> 00:31:14,332 They'll never-- 536 00:31:15,500 --> 00:31:17,918 They'll never believe in me again. 537 00:31:21,297 --> 00:31:22,298 Not this time. 538 00:31:27,428 --> 00:31:30,682 Before you go to them, you have to start 539 00:31:30,890 --> 00:31:33,392 with what you can control, 540 00:31:34,477 --> 00:31:35,562 and that's you. 541 00:31:38,063 --> 00:31:40,147 And only then can you give your family a chance 542 00:31:40,148 --> 00:31:41,858 to show grace and mercy. 543 00:31:54,122 --> 00:31:54,830 Thank you. 544 00:31:54,955 --> 00:31:58,542 Yeah, hey, Jess, I just wanna give you my number. 545 00:31:59,377 --> 00:32:00,127 So... 546 00:32:07,302 --> 00:32:09,428 Just take it, have it. 547 00:32:09,678 --> 00:32:12,931 I don't know if you have a car or anything, 548 00:32:12,932 --> 00:32:14,016 but I'm happy to drive you. 549 00:32:14,017 --> 00:32:15,976 Yeah, my car's in the shop. 550 00:32:15,977 --> 00:32:17,394 [Raya] Ok! [Jess] But, um, thanks. Appreciate it. 551 00:32:17,395 --> 00:32:20,022 [Raya] Either way. Sure. Feel better. 552 00:32:30,825 --> 00:32:32,035 [heavy breathing] 553 00:32:35,705 --> 00:32:37,332 Come on, Jess. Come on. 554 00:32:38,750 --> 00:32:41,418 [heavy breathing intensifies] 555 00:32:56,933 --> 00:32:58,310 [whispers] Come on. 556 00:32:59,395 --> 00:33:05,568 [ominous music] 557 00:33:07,612 --> 00:33:09,529 [Erin] I ended up at this party, and 558 00:33:09,530 --> 00:33:12,282 [dark, ambient music] I'm not sure exactly 559 00:33:12,283 --> 00:33:16,620 how it happened, but you know, I was smoking, 560 00:33:18,413 --> 00:33:19,582 and, um... 561 00:33:21,083 --> 00:33:22,293 somebody... 562 00:33:24,295 --> 00:33:24,962 put... 563 00:33:25,630 --> 00:33:26,755 something in it. 564 00:33:28,340 --> 00:33:29,008 And... 565 00:33:31,927 --> 00:33:33,345 I blacked out 566 00:33:35,138 --> 00:33:36,807 by the fire pit 567 00:33:40,728 --> 00:33:42,188 and I was freezing. 568 00:33:44,523 --> 00:33:47,317 And there were a lot of strange people there, 569 00:33:47,318 --> 00:33:50,195 like, I didn't really know anyone, and-- 570 00:33:52,030 --> 00:33:55,660 none of my friends, like-- 571 00:33:57,495 --> 00:33:58,997 no one checked on me. 572 00:34:05,043 --> 00:34:06,419 And I woke up the next morning, 573 00:34:06,420 --> 00:34:11,842 my face pressed into the gravel, just like, disoriented, and-- 574 00:34:16,138 --> 00:34:18,723 and I just had that sense, you know? 575 00:34:20,935 --> 00:34:23,145 Like, if I kept going... 576 00:34:25,898 --> 00:34:27,942 I was going to die. 577 00:34:34,198 --> 00:34:36,867 So, I called up my cousins, 578 00:34:38,787 --> 00:34:40,997 and they let me stay with them. 579 00:34:41,788 --> 00:34:47,170 And I think that was the beginning of getting out. 580 00:34:49,047 --> 00:34:52,217 And every day, I mean, I'm climbing, 581 00:34:54,135 --> 00:34:59,515 and there's not a top to the mountain, 582 00:34:59,890 --> 00:35:06,188 but you know, my-- my job is not to get to the top. 583 00:35:10,358 --> 00:35:14,197 [Dr. Henley] I think we're all addicts to some degree, 584 00:35:15,238 --> 00:35:17,491 and the last addiction each of us has to face 585 00:35:17,492 --> 00:35:21,328 is this belief that somehow we can save ourselves, 586 00:35:23,413 --> 00:35:24,832 but it's impossible. 587 00:35:26,333 --> 00:35:28,043 [music fades to silence] 588 00:35:28,627 --> 00:35:31,755 [Dr. Henley] So, anybody else want to share? 589 00:35:32,215 --> 00:35:32,882 Anybody? 590 00:35:34,092 --> 00:35:34,800 [chuckles] 591 00:35:34,967 --> 00:35:37,470 Raymond, just keep it short. 592 00:35:37,970 --> 00:35:39,054 [Raymond] I'll try. 593 00:35:39,055 --> 00:35:40,262 [Raymond] [clears throat] 594 00:35:40,263 --> 00:35:44,310 So, I am a full 10 years of being sober. 595 00:35:46,687 --> 00:35:49,690 10 years, 2 months, and 11 days, actually. 596 00:35:50,273 --> 00:35:52,150 I'm not gonna lie, though. 597 00:35:54,195 --> 00:35:56,405 [low rumbling] Sometimes, um... 598 00:35:58,823 --> 00:36:02,744 [unsettling music] when it's late, and I've been working, 599 00:36:02,745 --> 00:36:05,372 and I'm tired, and my body's hurting, 600 00:36:06,165 --> 00:36:07,250 [low growl] 601 00:36:08,042 --> 00:36:09,793 sometimes, uh... 602 00:36:10,878 --> 00:36:13,088 sometimes I still hear a voice. 603 00:36:16,342 --> 00:36:20,387 And it's-- it's not like it's in the room with me, 604 00:36:21,138 --> 00:36:24,517 but it's like-- it's like it's down the hall, 605 00:36:25,643 --> 00:36:29,897 but I can hear it calling to me. 606 00:36:31,773 --> 00:36:35,402 And it's calling me, trying to get me to come back. 607 00:36:35,903 --> 00:36:37,737 It's like it's trying to promise me 608 00:36:37,738 --> 00:36:39,614 if I come back, then, what? 609 00:36:39,615 --> 00:36:42,033 That like somehow I'll be happier? 610 00:36:43,535 --> 00:36:44,453 That's a lie. 611 00:36:44,787 --> 00:36:48,082 Because I know that that life is full of pain, 612 00:36:49,583 --> 00:36:52,085 and hurt for you, and your family, 613 00:36:52,420 --> 00:36:53,669 and everybody that you love, 614 00:36:53,670 --> 00:36:56,007 and it's full of shame and guilt. 615 00:36:57,258 --> 00:36:58,466 And that voice is a lie. 616 00:36:58,467 --> 00:37:00,928 That voice is not our friend. 617 00:37:03,347 --> 00:37:07,225 You know, you may never silence that voice completely, 618 00:37:07,977 --> 00:37:11,938 but if you take control and bring God into it, 619 00:37:12,565 --> 00:37:14,775 you can turn the volume so low, 620 00:37:16,277 --> 00:37:18,402 that it loses all power over you. 621 00:37:18,403 --> 00:37:19,488 [silence] 622 00:37:20,530 --> 00:37:21,907 Well said, Raymond. 623 00:37:24,160 --> 00:37:25,451 That's it for tonight. 624 00:37:25,452 --> 00:37:26,745 See you next time. 625 00:37:33,710 --> 00:37:35,128 [door opens, closes] 626 00:37:37,255 --> 00:37:39,341 [Dr. Henley] Hey, got a ride home? 627 00:37:39,342 --> 00:37:41,426 Yeah, I'm just waiting for them. 628 00:37:41,427 --> 00:37:42,844 Well, I can wait with you. 629 00:37:42,845 --> 00:37:43,762 No, I'm fine. 630 00:37:43,972 --> 00:37:44,471 Sure? 631 00:37:44,472 --> 00:37:45,263 Yeah, yeah. 632 00:37:45,682 --> 00:37:46,847 Okay, have a good night. 633 00:37:46,848 --> 00:37:47,557 you too. 634 00:37:47,558 --> 00:37:49,435 [door opens, rain outside] 635 00:37:51,103 --> 00:37:52,270 [door closes] 636 00:37:53,105 --> 00:37:54,190 [sighs] 637 00:37:57,443 --> 00:37:59,320 [door opens, rain] 638 00:38:01,822 --> 00:38:03,490 [Jacob] Hey, Jess. 639 00:38:04,742 --> 00:38:06,951 I, uh, I just-- I just wanted to see you. 640 00:38:06,952 --> 00:38:08,953 How did you know I was here? 641 00:38:10,497 --> 00:38:11,582 [exhales] 642 00:38:12,708 --> 00:38:13,917 I'm here for you. 643 00:38:14,460 --> 00:38:16,670 Alright? I just, I wanted to... 644 00:38:18,588 --> 00:38:20,173 I wanna say I'm sorry. 645 00:38:21,550 --> 00:38:22,467 I'm sorry, and I wanna-- 646 00:38:22,468 --> 00:38:23,217 [Jess] No! [Jacob] I wanna try this-- 647 00:38:23,218 --> 00:38:23,885 No! 648 00:38:24,678 --> 00:38:25,469 [Jacob] I just-- I just wanna tell you-- I-- 649 00:38:25,470 --> 00:38:26,262 [Jess] No, Jacob, go! 650 00:38:26,263 --> 00:38:27,972 Look, look, we just need to talk this through. 651 00:38:27,973 --> 00:38:28,972 I really think that's all this is. 652 00:38:28,973 --> 00:38:30,099 We just need to sit down-- 653 00:38:30,100 --> 00:38:31,559 [Jess] What-- What the hell is wrong with you? [Jacob] Have a civil conversation-- 654 00:38:31,560 --> 00:38:32,852 [Jess] I told you I needed space! [Jacob] Let's have a c-- 655 00:38:32,853 --> 00:38:33,394 Let's have a civil conversation-- 656 00:38:33,395 --> 00:38:35,147 No, no, go, go! 657 00:38:37,315 --> 00:38:38,066 [thunder] 658 00:38:38,067 --> 00:38:39,651 Alright. Alright, I'm going. 659 00:38:39,652 --> 00:38:40,778 [Jess] [exhales] 660 00:38:42,613 --> 00:38:44,323 Hey, you know something? 661 00:38:46,908 --> 00:38:48,785 I came here to tell you 662 00:38:50,830 --> 00:38:51,954 that I missed you. 663 00:38:51,955 --> 00:38:53,457 [unsettling sound] 664 00:38:54,292 --> 00:38:55,417 Okay, that's it. 665 00:38:58,920 --> 00:39:00,005 [door opens] 666 00:39:03,175 --> 00:39:04,260 [door closes] 667 00:39:06,678 --> 00:39:07,219 What? 668 00:39:07,220 --> 00:39:08,305 [thunder] 669 00:39:09,223 --> 00:39:09,890 What? 670 00:39:12,852 --> 00:39:15,020 [high-pitched wavering tone] 671 00:39:43,882 --> 00:39:45,258 [fist pounds table] 672 00:39:54,310 --> 00:39:56,228 [crying, breathing heavily] 673 00:40:05,362 --> 00:40:06,447 [sobbing] 674 00:40:18,625 --> 00:40:19,959 [Charles] Runnin' again? 675 00:40:19,960 --> 00:40:22,921 I never did understand that, like somebody chasing you. 676 00:40:22,922 --> 00:40:24,340 This is it, Charles. 677 00:40:24,757 --> 00:40:25,423 This is-- 678 00:40:26,050 --> 00:40:28,509 I'm in a place where this has to work. 679 00:40:28,510 --> 00:40:30,846 Ok? I-- I want to try this thing. 680 00:40:30,847 --> 00:40:31,638 What thing? 681 00:40:32,430 --> 00:40:33,557 Following Jesus. 682 00:40:33,765 --> 00:40:35,058 O-- Oh! Ok, yeah! 683 00:40:35,392 --> 00:40:37,185 Well-- Well, that's good! 684 00:40:39,397 --> 00:40:41,689 So, how do I do this, like, what's-- 685 00:40:41,690 --> 00:40:43,274 Well, you got the first part right. 686 00:40:43,275 --> 00:40:45,903 You passed the first part. That's it! 687 00:40:46,237 --> 00:40:47,027 [Xavier] Hot coffee! 688 00:40:47,028 --> 00:40:48,321 No, no, no coffee. 689 00:40:48,322 --> 00:40:49,822 Go inside, get the coffee cake. 690 00:40:49,823 --> 00:40:50,907 We got to celebrate. 691 00:40:50,908 --> 00:40:51,991 She passed the first part. 692 00:40:51,992 --> 00:40:52,701 So, no coffee? 693 00:40:52,702 --> 00:40:53,326 No coffee. 694 00:40:53,327 --> 00:40:54,494 What part is that? 695 00:40:54,495 --> 00:40:55,119 Coffee cake! 696 00:40:55,120 --> 00:40:56,412 [Jess] I don't like cake. 697 00:40:56,413 --> 00:40:58,914 Oh, Jesus got so much work to do with you, Jess. 698 00:40:58,915 --> 00:40:59,833 Uh, sit down. 699 00:41:00,333 --> 00:41:02,084 The first part is a big part, J 700 00:41:02,085 --> 00:41:04,171 When you start to realize you're missing something, 701 00:41:04,172 --> 00:41:05,839 and then you start to go looking for it. 702 00:41:05,840 --> 00:41:06,922 [Raya] Hey, guys! 703 00:41:06,923 --> 00:41:09,133 Hey! Ray, this is gettin' good! 704 00:41:09,343 --> 00:41:10,259 Come sit down. 705 00:41:10,260 --> 00:41:11,552 Jess passed the first part. 706 00:41:11,553 --> 00:41:12,722 Ooh, that's fun. 707 00:41:13,680 --> 00:41:14,681 What's the first part? 708 00:41:14,682 --> 00:41:16,391 That's the first part when you realize you're desperate 709 00:41:16,392 --> 00:41:18,226 and you got to go look for something. 710 00:41:18,227 --> 00:41:20,144 It's a bad part, but it's a good part. 711 00:41:20,145 --> 00:41:20,979 [Charles] Yeah. 712 00:41:20,980 --> 00:41:23,231 See, that's when your eyes are wide open 713 00:41:23,232 --> 00:41:25,107 and then you realize that you were blind. 714 00:41:25,108 --> 00:41:26,401 [Xavier] Coffee cake is gone! 715 00:41:26,402 --> 00:41:27,109 I knew that. 716 00:41:27,110 --> 00:41:28,861 You can't keep me from nice things, boy. 717 00:41:28,862 --> 00:41:31,240 [Raya] Are you for real? Charles! 718 00:41:31,365 --> 00:41:33,282 [Jess] [chuckles] [Charles] Now that you know you're thirsty, 719 00:41:33,283 --> 00:41:35,409 you got to go looking for water. 720 00:41:35,410 --> 00:41:37,119 Jesus is the water, Jess. 721 00:41:37,120 --> 00:41:38,246 I saw some cookies in the cabinet. 722 00:41:38,247 --> 00:41:39,247 Don't you touch that. 723 00:41:39,248 --> 00:41:40,748 That's my stash, boy. 724 00:41:41,500 --> 00:41:42,710 That was selfish. 725 00:41:43,710 --> 00:41:45,211 Tell you what, bring 'em out. 726 00:41:45,212 --> 00:41:46,796 Tell him to-- go-- tell him go get the cookies, 727 00:41:46,797 --> 00:41:47,589 we gonna celebrate. 728 00:41:47,590 --> 00:41:50,508 He said bring 'em out! We're celebratin'! 729 00:41:50,675 --> 00:41:53,303 [Charles] Now, the final stage, Jess, 730 00:41:53,428 --> 00:41:55,555 now we knock, now we seek, 731 00:41:56,640 --> 00:41:59,684 and the God of the universe is gonna answer. 732 00:41:59,685 --> 00:42:03,062 He has a story he wants you to tell with your life. 733 00:42:03,063 --> 00:42:07,108 And J, you've got a testimony that he's gonna use. 734 00:42:08,152 --> 00:42:09,152 She sure does. 735 00:42:11,238 --> 00:42:11,905 Here. 736 00:42:13,198 --> 00:42:14,532 [sentimental ambient music] 737 00:42:14,533 --> 00:42:16,202 You take this. 738 00:42:19,538 --> 00:42:22,414 Charles, I can't take that-- 739 00:42:22,415 --> 00:42:23,333 Yes, you can. 740 00:42:29,923 --> 00:42:32,257 I have something you should know. 741 00:42:32,258 --> 00:42:33,760 Raya already told me, 742 00:42:34,177 --> 00:42:35,677 [Jess] Charles, you don't have to-- [Charles] Well-- 743 00:42:35,678 --> 00:42:36,555 [Jess] say-- 744 00:42:36,722 --> 00:42:37,807 Yeah, you know. 745 00:42:40,267 --> 00:42:41,393 Where I'm goin', 746 00:42:42,060 --> 00:42:44,438 I get to see Jesus face to face. 747 00:42:55,490 --> 00:42:57,910 I don't know what to say, Charles. 748 00:43:00,120 --> 00:43:02,706 Don't eat all those cookies tonight. 749 00:43:02,707 --> 00:43:03,289 Thank you so much. 750 00:43:03,290 --> 00:43:04,500 Yeah, you either. 751 00:43:05,375 --> 00:43:05,791 Okay. 752 00:43:05,792 --> 00:43:06,751 [Raya] [laughs] 753 00:43:06,752 --> 00:43:07,417 See you. 754 00:43:07,418 --> 00:43:08,212 [Raya] Bye. 755 00:43:10,005 --> 00:43:12,841 Hey, Pops, I don't mind staying with you. 756 00:43:12,842 --> 00:43:15,260 Go on home! I'll see you tomorrow. 757 00:43:16,762 --> 00:43:17,428 Go ahead. 758 00:43:18,430 --> 00:43:19,640 [softly] Alright. 759 00:43:27,022 --> 00:43:28,107 [engine starts] 760 00:43:31,985 --> 00:43:33,362 [truck drives away] 761 00:43:36,657 --> 00:43:38,533 [exhales 762 00:43:41,162 --> 00:43:43,329 [music fades] 763 00:43:43,330 --> 00:43:44,415 [crickets] 764 00:43:52,338 --> 00:43:56,177 [Jess] [reading] God, use me to make much of yourself. 765 00:43:57,928 --> 00:43:59,722 [deep breath] 766 00:44:01,140 --> 00:44:02,098 Okay. 767 00:44:03,475 --> 00:44:05,810 So, you can hear me right now. 768 00:44:07,187 --> 00:44:08,230 Um, 769 00:44:08,688 --> 00:44:10,440 I'm just believing that. 770 00:44:11,317 --> 00:44:13,902 I'm believing that you care, 771 00:44:17,197 --> 00:44:22,285 wherever you are, um, that you see me, 772 00:44:23,578 --> 00:44:27,290 and that you... sent Jesus? 773 00:44:30,210 --> 00:44:33,629 Like-- like really, um, I like actually want to believe, 774 00:44:33,630 --> 00:44:36,842 so if you could just like make that happen... 775 00:44:37,425 --> 00:44:38,635 in me, 776 00:44:40,470 --> 00:44:43,890 if that's... how you make that happen-- okay. 777 00:44:44,808 --> 00:44:45,892 [groans] 778 00:44:50,688 --> 00:44:51,773 [deep breath] 779 00:44:54,693 --> 00:44:56,945 I'm sorry I neglected you. 780 00:44:59,865 --> 00:45:01,075 [whispers] Dusty. 781 00:45:04,160 --> 00:45:04,870 Okay. 782 00:45:06,163 --> 00:45:08,540 [strums guitar string repeatedly] 783 00:45:14,087 --> 00:45:15,172 [hums] 784 00:45:21,720 --> 00:45:24,473 [gentle ambient music] 785 00:45:35,900 --> 00:45:37,945 [uplifting piano] 786 00:48:05,300 --> 00:48:06,132 [music fades] 787 00:48:06,133 --> 00:48:07,468 [rain pattering] 788 00:48:28,115 --> 00:48:32,493 [eerie tone] 789 00:48:36,623 --> 00:48:37,707 [silence] 790 00:49:31,928 --> 00:49:33,887 [Charles] Joan Armatrading? 791 00:49:33,888 --> 00:49:34,555 What? 792 00:49:35,807 --> 00:49:37,183 [chuckles] Nothin'. 793 00:49:38,227 --> 00:49:39,310 I wrote a song. 794 00:49:40,645 --> 00:49:41,312 You did? 795 00:49:42,647 --> 00:49:43,565 That's great. 796 00:49:45,233 --> 00:49:46,610 I wrote it for you. 797 00:49:46,735 --> 00:49:47,402 Um, 798 00:49:48,487 --> 00:49:50,404 So, I'm gonna sing it for you, 799 00:49:50,405 --> 00:49:53,907 and we're gonna pretend it never happened, okay? 800 00:49:53,908 --> 00:49:55,577 Oh--oh, ok? 801 00:49:58,788 --> 00:49:59,579 [sharp exhale] Ok. 802 00:49:59,580 --> 00:50:00,665 [clears throat] 803 00:50:03,418 --> 00:50:04,418 [single strum] 804 00:50:06,505 --> 00:50:07,087 Okay. 805 00:50:07,088 --> 00:50:08,090 [single strum] 806 00:50:08,757 --> 00:50:09,842 Are you ready? 807 00:50:10,050 --> 00:50:10,757 Mm-hmm. 808 00:50:10,758 --> 00:50:11,676 Mm-kay. 809 00:50:11,677 --> 00:50:12,760 [clears throat] 810 00:50:15,930 --> 00:50:18,850 ♪ Am I too far gone? ♪ 811 00:50:19,810 --> 00:50:22,603 ♪ Has my luck run out? ♪ 812 00:50:23,647 --> 00:50:26,817 ♪ Have the bridges all been burned? ♪ 813 00:50:27,650 --> 00:50:30,570 ♪ I just don't know where to turn ♪ 814 00:50:31,362 --> 00:50:33,657 ♪ Don't know how to heal ♪ 815 00:50:34,657 --> 00:50:37,327 ♪ or get my heart to feel ♪ 816 00:50:38,703 --> 00:50:41,665 ♪ Will I ever win this war? ♪ 817 00:50:42,540 --> 00:50:45,377 ♪ God knows I've been here before ♪ 818 00:50:46,335 --> 00:50:49,547 ♪ I'm feeling dirty, unworthy, and hurting ♪ 819 00:50:49,798 --> 00:50:51,382 ♪ and asking if you ♪ 820 00:50:53,802 --> 00:50:56,137 ♪ Would send me a sign ♪ 821 00:50:57,722 --> 00:51:00,142 ♪ Show me I'm not alone ♪ 822 00:51:01,435 --> 00:51:03,353 ♪ Show me where I belong ♪ 823 00:51:04,270 --> 00:51:06,523 ♪ And if I'm worth the fight ♪ 824 00:51:08,817 --> 00:51:10,235 ♪ I need a sign ♪ 825 00:51:12,487 --> 00:51:15,032 ♪ Something to be the spark ♪ 826 00:51:16,198 --> 00:51:18,368 ♪ Someone to light the dark ♪ 827 00:51:18,743 --> 00:51:21,412 ♪ and bring me back to life ♪ 828 00:51:24,040 --> 00:51:25,999 ♪ I need a sign ♪ 829 00:51:26,000 --> 00:51:27,668 [acoustic guitar] 830 00:51:44,477 --> 00:51:46,270 [Charles] It's beautiful. 831 00:51:50,442 --> 00:51:52,359 I'm really glad Jesus told you to 832 00:51:52,360 --> 00:51:54,237 come and sit in your yard. 833 00:52:16,718 --> 00:52:18,261 [fun music] 834 00:52:18,262 --> 00:52:19,762 [Xavier] Let's do it. 835 00:52:20,138 --> 00:52:20,846 [Jess] Raya! 836 00:52:20,847 --> 00:52:23,682 [Xavier] [playfully] Awe, geez. She's here. [Jess] Hi. 837 00:52:23,683 --> 00:52:25,643 [playful chatter] 838 00:52:29,272 --> 00:52:31,272 [Xavier] Alright, ya'll. Guess what I got. 839 00:52:31,273 --> 00:52:32,150 [Raya] What? 840 00:52:33,193 --> 00:52:33,902 [Jess] No. 841 00:52:34,360 --> 00:52:35,944 [Xavier] [laughing] Yep. 842 00:52:35,945 --> 00:52:36,697 [Raya] No! 843 00:52:36,905 --> 00:52:37,572 Yep. 844 00:52:38,698 --> 00:52:39,407 [Jess] No! 845 00:52:39,532 --> 00:52:41,074 [Raya] No, like, actually no. [Xavier] For you, madame. 846 00:52:41,075 --> 00:52:42,493 [Jess] Do you skate? 847 00:52:42,868 --> 00:52:44,244 [Raya] I do now. [Jess] I'm not skating-- 848 00:52:44,245 --> 00:52:45,329 [Xavier] [laughs] [Jess] I'm not skating. 849 00:52:45,330 --> 00:52:46,747 [Raya] and Jessica... [Jess] Hi. 850 00:52:46,748 --> 00:52:47,872 Oh, you guys have the same name! 851 00:52:47,873 --> 00:52:48,750 Wait, Jess-- 852 00:52:49,792 --> 00:52:51,334 So good to see you guys. 853 00:52:51,335 --> 00:52:52,587 Hi, I'm Jess. 854 00:52:52,878 --> 00:52:54,505 Nice to meet you. 855 00:52:55,007 --> 00:52:57,133 [indistinct chatter, laughter] 856 00:53:01,805 --> 00:53:02,472 I'm Jess. 857 00:53:03,223 --> 00:53:04,431 Nice to meet you. 858 00:53:04,432 --> 00:53:05,391 Ah, it's so good to see you. 859 00:53:05,392 --> 00:53:07,017 Wait, so how's your mom? 860 00:53:07,018 --> 00:53:10,354 Also, we know most of these people from, like, the young adult group that we do. 861 00:53:10,355 --> 00:53:11,021 Ok. 862 00:53:11,022 --> 00:53:12,398 Or the Bible study. 863 00:53:15,402 --> 00:53:17,528 [upbeat music, lively chatter] 864 00:53:48,893 --> 00:53:49,892 [Xavier] Alright, ya'll! 865 00:53:49,893 --> 00:53:52,188 [cheering] [Xavier] Let's do it! 866 00:54:20,508 --> 00:54:21,175 Nope. 867 00:54:21,342 --> 00:54:22,217 [Xavier] It's your turn. 868 00:54:22,218 --> 00:54:22,885 I-- no! 869 00:54:23,260 --> 00:54:24,927 [Jess] I told you I wasn't doing it. [Xavier] Please. 870 00:54:24,928 --> 00:54:26,346 [Raya] It might be your turn. [Xavier] Please. 871 00:54:26,347 --> 00:54:28,014 It might be your turn. 872 00:54:28,015 --> 00:54:28,766 [Xavier] Please! 873 00:54:28,767 --> 00:54:30,226 [Jess] I'm not doing it! I'm not doing it. 874 00:54:30,227 --> 00:54:31,101 [Xavier] [laughing] Just try them on. 875 00:54:31,102 --> 00:54:31,769 [Jess] No! 876 00:54:31,770 --> 00:54:33,102 Just put one of them on. 877 00:54:33,103 --> 00:54:34,437 [Raya] [laughing] One of them? [Jess] I'm not-- 878 00:54:34,438 --> 00:54:35,314 [Xavier] Just put one of 'em on! [Jess]--doing it! I'm not-- 879 00:54:35,315 --> 00:54:36,397 I'm not doing it. 880 00:54:36,398 --> 00:54:37,982 [Xavier] Please. [Jess] No! 881 00:54:37,983 --> 00:54:39,484 [indistinct, laughter] 882 00:54:39,485 --> 00:54:41,112 [Raya] You're doing it! 883 00:54:41,822 --> 00:54:43,614 You're doing it. 884 00:54:43,615 --> 00:54:44,531 Right towards me. 885 00:54:44,532 --> 00:54:46,617 [Xavier] I'm so proud of you! 886 00:55:06,722 --> 00:55:07,597 Checkin' in. 887 00:55:07,763 --> 00:55:08,432 You okay? 888 00:55:09,223 --> 00:55:09,889 Yeah, I think so. 889 00:55:09,890 --> 00:55:10,849 [music fades] 890 00:55:10,850 --> 00:55:12,642 [Xavier] [exhale] Awesome. 891 00:55:12,643 --> 00:55:13,310 Good. 892 00:55:15,147 --> 00:55:15,813 [exhale] 893 00:55:16,022 --> 00:55:17,607 I'm glad to hear that. 894 00:55:26,073 --> 00:55:27,575 It shows. 895 00:55:30,037 --> 00:55:30,703 What? 896 00:55:31,872 --> 00:55:34,790 You look-- like-- you seem to be happier. 897 00:55:35,667 --> 00:55:36,375 It's nice. 898 00:55:36,542 --> 00:55:37,210 Thanks. 899 00:55:38,210 --> 00:55:39,253 [phone buzzes] 900 00:55:48,597 --> 00:55:50,598 Look-- Raya, she's great, J. 901 00:55:50,973 --> 00:55:51,891 She's the best. 902 00:55:51,892 --> 00:55:53,601 I mean, you can tell her anything. 903 00:55:53,602 --> 00:55:54,602 She'll listen. 904 00:55:57,272 --> 00:56:02,277 [Xavier] I just don't want you feeling like you have to do this alone. 905 00:56:05,238 --> 00:56:06,612 So your tattoos, um, 906 00:56:06,613 --> 00:56:07,282 [laughs] 907 00:56:07,740 --> 00:56:09,699 What's the story there? 908 00:56:09,700 --> 00:56:11,617 Isn't that like kind of off-- 909 00:56:11,618 --> 00:56:12,702 Yeah, I know. 910 00:56:12,703 --> 00:56:14,080 [Jess] [indistinct] 911 00:56:15,373 --> 00:56:17,582 I like to call them birthmarks though. 912 00:56:17,583 --> 00:56:19,584 Yeah, because I got them before I was saved. 913 00:56:19,585 --> 00:56:21,587 [Jess] Mm-hmm. [Xavier] Yep. 914 00:56:22,380 --> 00:56:23,047 Yeah... 915 00:56:23,590 --> 00:56:25,800 I'm not ashamed of them though. 916 00:56:27,760 --> 00:56:31,180 Oh, actually I have a huge Viking ship 917 00:56:31,347 --> 00:56:33,849 [laughter] across my shoulder and back. 918 00:56:33,850 --> 00:56:34,558 [groans] 919 00:56:35,768 --> 00:56:37,853 That was such a bad decision. 920 00:56:42,358 --> 00:56:43,568 I have those too. 921 00:56:47,155 --> 00:56:47,946 Viking ships? 922 00:56:47,947 --> 00:56:48,697 No. What? 923 00:56:48,698 --> 00:56:49,907 Oh, I don't know. 924 00:56:51,325 --> 00:56:54,120 I mean, marks from before, 925 00:56:54,662 --> 00:56:56,580 like, things you can't see. 926 00:57:00,502 --> 00:57:01,377 That's okay. 927 00:57:07,008 --> 00:57:08,717 So you got a favorite one? 928 00:57:08,718 --> 00:57:10,595 Like verse, chapter, book? 929 00:57:11,553 --> 00:57:12,137 Yes. 930 00:57:12,138 --> 00:57:12,805 Um, 931 00:57:14,223 --> 00:57:16,683 [Two Corinthians 5] 17... 932 00:57:17,977 --> 00:57:20,438 Therefore, if anyone is in Christ, 933 00:57:23,065 --> 00:57:24,399 he is a new creation. 934 00:57:24,400 --> 00:57:25,318 [Xavier] Yes. 935 00:57:26,527 --> 00:57:26,986 The old-- 936 00:57:26,987 --> 00:57:28,028 - The old... 937 00:57:29,113 --> 00:57:29,987 one? 938 00:57:29,988 --> 00:57:31,531 [Both] The old has 939 00:57:31,532 --> 00:57:32,491 [Xavier] gone-- 940 00:57:32,492 --> 00:57:33,366 [Jess]--gone away [Xavier]--away 941 00:57:33,367 --> 00:57:34,034 You know it. 942 00:57:34,035 --> 00:57:35,577 The old has gone away. 943 00:57:35,578 --> 00:57:38,121 The new-- behold, the new has... 944 00:57:38,122 --> 00:57:39,081 come. 945 00:57:39,082 --> 00:57:39,622 Yep. 946 00:57:39,623 --> 00:57:40,249 Yeah. 947 00:57:40,250 --> 00:57:41,166 Two Corinthians! 948 00:57:41,167 --> 00:57:41,624 It's a good one. 949 00:57:41,625 --> 00:57:42,709 That's a good one. 950 00:57:42,710 --> 00:57:46,546 [Raya] Jessica Jane, explain to me why I'm in skates and you're not. 951 00:57:46,547 --> 00:57:49,133 Do not use my government name, Raya. 952 00:57:50,635 --> 00:57:51,467 Get down here. 953 00:57:51,468 --> 00:57:51,886 No! 954 00:57:51,887 --> 00:57:52,636 Get down here. 955 00:57:52,637 --> 00:57:53,344 I'm scared. 956 00:57:53,345 --> 00:57:54,762 Get down here. 957 00:57:54,763 --> 00:57:55,722 I actually need you to hold my hand. 958 00:57:55,723 --> 00:57:57,599 I-- I can't skate and eat. I'm sorry. 959 00:57:57,600 --> 00:58:00,101 Um, this is not swimming, weirdo. 960 00:58:00,102 --> 00:58:02,729 When I do another orbit, I want you down. 961 00:58:02,730 --> 00:58:03,354 Alright? 962 00:58:03,355 --> 00:58:04,398 [laughter] 963 00:58:08,528 --> 00:58:09,320 Oh my gosh. 964 00:58:14,283 --> 00:58:16,702 Can I ask you a personal question? 965 00:58:16,912 --> 00:58:19,122 I prefer personal, honestly. 966 00:58:19,288 --> 00:58:19,955 Alright! 967 00:58:22,083 --> 00:58:23,375 What's your dream? 968 00:58:37,598 --> 00:58:38,307 [chuckles] 969 00:58:38,767 --> 00:58:39,892 Um, 970 00:58:41,727 --> 00:58:43,437 I don't know. I might... 971 00:58:43,772 --> 00:58:45,565 wanna run, like, a diner? 972 00:58:46,398 --> 00:58:48,316 Like something about like giving people things 973 00:58:48,317 --> 00:58:50,027 and making people happy. 974 00:58:50,862 --> 00:58:51,528 Um, 975 00:58:52,155 --> 00:58:53,363 Like-- [chuckles] 976 00:58:53,990 --> 00:58:57,326 When you-- like when you see your food coming, like that feeling, 977 00:58:57,327 --> 00:58:58,702 I-- I just like that. 978 00:58:58,703 --> 00:58:59,661 What about you? 979 00:58:59,662 --> 00:59:01,538 Where are you heading? 980 00:59:02,832 --> 00:59:05,792 I've always liked the idea of going into medicine. 981 00:59:05,793 --> 00:59:07,295 Yeah, helping people. 982 00:59:07,878 --> 00:59:09,963 Yep, that's what my dad did. 983 00:59:10,840 --> 00:59:13,133 Yeah, he was a doctor. 984 00:59:15,093 --> 00:59:17,262 So, that's what I'm doing now. 985 00:59:17,263 --> 00:59:17,930 Yeah. 986 00:59:18,973 --> 00:59:20,974 I start med school next year. 987 00:59:20,975 --> 00:59:21,642 Cool! 988 00:59:21,977 --> 00:59:24,270 It's crazy to say that out loud. 989 00:59:35,197 --> 00:59:37,075 He died of a heart attack. 990 00:59:41,620 --> 00:59:44,372 It was weird because it came out of nowhere. 991 00:59:44,373 --> 00:59:45,040 You know? 992 00:59:45,542 --> 00:59:46,917 And he was healthy. 993 00:59:49,878 --> 00:59:51,462 Always like mowing the yard 994 00:59:51,463 --> 00:59:54,383 or renovating something around the house. 995 00:59:54,925 --> 00:59:57,052 And you knew he was about to get active 996 00:59:57,053 --> 00:59:59,054 like, when he put on his ripped t-shirt 997 00:59:59,055 --> 01:00:01,182 that said Big Daddy across it. 998 01:00:02,558 --> 01:00:03,350 Every time. 999 01:00:03,768 --> 01:00:06,687 Oh my gosh, I can still smell that thing. 1000 01:00:17,073 --> 01:00:19,200 [exhale] 1001 01:00:21,995 --> 01:00:24,496 So I think that kind of shaped me. 1002 01:00:24,497 --> 01:00:25,163 You know? 1003 01:00:29,418 --> 01:00:32,130 Like you never know how long you have. 1004 01:00:40,137 --> 01:00:40,805 I'm-- 1005 01:00:41,805 --> 01:00:43,098 I'm sorry, Xavier. 1006 01:00:44,225 --> 01:00:47,062 [emotional music] Yeah, it's no problem. 1007 01:00:47,853 --> 01:00:48,980 My dad was good. 1008 01:00:49,188 --> 01:00:50,482 Yeah... a good man. 1009 01:00:57,613 --> 01:00:58,571 [Jess (voiceover)] But with all the good, 1010 01:00:58,572 --> 01:01:01,949 there were these terrible swings the other way. 1011 01:01:01,950 --> 01:01:03,535 [music swells, train] 1012 01:01:09,292 --> 01:01:10,250 [sobbing] 1013 01:01:13,003 --> 01:01:15,964 [Jess (voiceover)] I was starting to believe in Jesus, 1014 01:01:15,965 --> 01:01:18,383 but why wasn't it getting easier? 1015 01:01:22,138 --> 01:01:22,805 [silence] 1016 01:01:35,693 --> 01:01:36,943 [knocking] 1017 01:01:43,993 --> 01:01:45,495 [Raya] Hey! Jess, um, 1018 01:01:46,412 --> 01:01:48,832 Charles isn't feeling great today, 1019 01:01:49,207 --> 01:01:49,873 so... 1020 01:01:51,083 --> 01:01:52,167 [Xavier] Yeah, you can come in. 1021 01:01:52,168 --> 01:01:53,084 [Raya] Yeah, you wanna come in? 1022 01:01:53,085 --> 01:01:54,878 [intense tone, growl] 1023 01:01:55,630 --> 01:01:56,297 [silence] 1024 01:02:01,927 --> 01:02:03,512 [Charles] [weak cough] 1025 01:02:05,932 --> 01:02:06,972 [Charles] Too much... 1026 01:02:06,973 --> 01:02:07,850 coffee cake. 1027 01:02:08,683 --> 01:02:11,478 [coughing] 1028 01:02:13,522 --> 01:02:15,147 Father, I pray for this man. 1029 01:02:15,148 --> 01:02:16,066 Would you be with him? 1030 01:02:16,067 --> 01:02:17,359 [intense tone, growl] 1031 01:02:17,360 --> 01:02:18,484 [silence] Ease him with his pain 1032 01:02:18,485 --> 01:02:19,903 and suffering, Lord. 1033 01:02:20,530 --> 01:02:22,781 Give him peace to rest well, please. 1034 01:02:22,782 --> 01:02:24,282 [whispers, growl] 1035 01:02:24,283 --> 01:02:24,950 [silence] 1036 01:02:25,325 --> 01:02:29,038 [Raya] And, God, I pray for you to be near us today. 1037 01:02:30,707 --> 01:02:33,292 Let him feel your power in his body, 1038 01:02:34,585 --> 01:02:36,878 and may his prayers be answered. 1039 01:02:42,968 --> 01:02:43,635 And... 1040 01:02:48,182 --> 01:02:50,602 Let your will be done in his life. 1041 01:02:53,145 --> 01:02:54,147 On earth... 1042 01:02:55,313 --> 01:02:57,525 as it is in heaven. 1043 01:02:59,402 --> 01:03:00,068 Amen. 1044 01:03:02,155 --> 01:03:03,030 [Raya] Amen. 1045 01:03:03,363 --> 01:03:06,950 [Xavier] Alright, we'll give you some space, Pops. 1046 01:03:16,835 --> 01:03:18,545 [Raya] Jess, you coming? 1047 01:03:18,963 --> 01:03:21,672 [Jess] Yeah, I'm gonna go to the bathroom real quick. 1048 01:03:21,673 --> 01:03:23,092 [ominous music] 1049 01:03:23,927 --> 01:03:26,012 [growl, suspenseful warbling] 1050 01:03:30,473 --> 01:03:31,558 [silence] 1051 01:03:47,992 --> 01:03:49,202 You can do this. 1052 01:04:21,692 --> 01:04:24,778 [Raya] You're gonna love this spot, though. 1053 01:04:31,202 --> 01:04:31,576 [Xavier] Thank you. 1054 01:04:31,577 --> 01:04:32,495 [Jess] Mm-hmm 1055 01:04:32,662 --> 01:04:33,577 [Xavier] Um, 1056 01:04:33,578 --> 01:04:35,163 Hey, you okay? 1057 01:04:36,415 --> 01:04:37,082 Mm-hmm. 1058 01:04:38,125 --> 01:04:38,792 Okay. 1059 01:04:45,382 --> 01:04:46,382 [Raya] This way? 1060 01:04:46,383 --> 01:04:46,757 [Jess] Mm-hmm. 1061 01:04:46,758 --> 01:04:47,468 [Raya] Ok. 1062 01:04:50,053 --> 01:04:51,847 [Raya] [laughing] I know. 1063 01:04:52,055 --> 01:04:53,472 Nothing more humbling-- 1064 01:04:53,473 --> 01:04:53,932 [Xavier] For real. 1065 01:04:53,933 --> 01:04:56,060 [Raya]--than an outside hike. 1066 01:04:56,935 --> 01:04:57,602 [Xavier] Wait, which way? 1067 01:04:57,603 --> 01:04:58,102 [Jess] Left. 1068 01:04:58,103 --> 01:04:58,980 [Xavier] Ok. 1069 01:04:59,480 --> 01:04:59,937 [Raya] Right here? 1070 01:04:59,938 --> 01:05:00,940 [Jess] Mm-hmm. 1071 01:05:01,607 --> 01:05:02,441 [Raya] You go first. 1072 01:05:02,442 --> 01:05:03,317 [Xavier] Ok. 1073 01:05:04,735 --> 01:05:06,112 [Raya] Ladies last. 1074 01:05:13,827 --> 01:05:14,952 [Raya] You can see forever. 1075 01:05:14,953 --> 01:05:15,955 [Xavier] Yeah. 1076 01:05:23,503 --> 01:05:24,380 You okay, J? 1077 01:05:27,048 --> 01:05:27,717 Yeah. 1078 01:05:31,178 --> 01:05:31,845 I mean... 1079 01:05:37,225 --> 01:05:38,851 Do you think Jesus makes it easier 1080 01:05:38,852 --> 01:05:41,438 once you start trying to follow him? 1081 01:05:43,648 --> 01:05:44,317 Um... 1082 01:05:47,277 --> 01:05:51,740 Honestly, I think it depends on what you're going through. 1083 01:05:56,203 --> 01:05:58,288 I feel like Jesus knows that. 1084 01:06:00,958 --> 01:06:01,625 Because-- 1085 01:06:03,460 --> 01:06:05,336 Shouldn't he make things easier 1086 01:06:05,337 --> 01:06:09,675 for people going through harder things? 1087 01:06:11,968 --> 01:06:15,263 If there's something you need to tell us, J... 1088 01:06:15,765 --> 01:06:16,432 tell us. 1089 01:06:19,727 --> 01:06:20,393 Um, 1090 01:06:21,187 --> 01:06:22,187 [sharp inhale] 1091 01:06:25,315 --> 01:06:26,191 So... 1092 01:06:26,192 --> 01:06:26,900 [sniffles] 1093 01:06:29,028 --> 01:06:30,320 I don't have a car 1094 01:06:32,072 --> 01:06:35,117 because I got high, 1095 01:06:37,077 --> 01:06:40,580 and I drove my car into a telephone pole. 1096 01:06:41,040 --> 01:06:43,749 And then I got a DUI on a suspended license, 1097 01:06:43,750 --> 01:06:45,753 so that's why I can't drive. 1098 01:06:51,050 --> 01:06:52,258 Whoa, uh... 1099 01:06:53,552 --> 01:06:54,970 I'm so sorry. 1100 01:06:55,722 --> 01:06:57,347 Yeah, there's more. Um, 1101 01:07:00,267 --> 01:07:03,478 My entire family wants nothing to do with me. 1102 01:07:04,397 --> 01:07:05,063 Which-- 1103 01:07:05,982 --> 01:07:06,982 Which is fine. 1104 01:07:07,817 --> 01:07:08,983 Because, like... 1105 01:07:10,610 --> 01:07:12,195 I understand it, I do. 1106 01:07:12,530 --> 01:07:15,531 Because, you know, why would you trust me? 1107 01:07:15,532 --> 01:07:17,785 I'm just out of rehab, again. 1108 01:07:20,662 --> 01:07:21,330 Like... 1109 01:07:22,832 --> 01:07:24,417 I'm completely jacked. 1110 01:07:26,085 --> 01:07:27,711 My brain doesn't work like yours, 1111 01:07:27,712 --> 01:07:30,130 and I wish it did, but it doesn't. 1112 01:07:30,923 --> 01:07:31,590 I just... 1113 01:07:32,257 --> 01:07:33,300 I really... 1114 01:07:34,218 --> 01:07:38,055 I really hate this thing inside of me. 1115 01:07:38,347 --> 01:07:40,557 Like, why is it always a fight? 1116 01:07:42,100 --> 01:07:42,476 [Xavier] Jess-- 1117 01:07:42,477 --> 01:07:44,227 No! No, I'm not done. 1118 01:07:44,228 --> 01:07:44,895 I just... 1119 01:07:48,482 --> 01:07:49,357 I-- 1120 01:07:49,358 --> 01:07:50,650 [suspenseful tone] 1121 01:07:52,778 --> 01:07:56,198 I took some of Charles' oxy out of his bathroom. 1122 01:08:02,245 --> 01:08:03,496 Did you take them? 1123 01:08:03,497 --> 01:08:04,914 Yes, Raya, I just told you-- 1124 01:08:04,915 --> 01:08:05,917 No, no, did-- 1125 01:08:06,833 --> 01:08:08,335 Did you swallow them? 1126 01:08:13,298 --> 01:08:14,090 I... 1127 01:08:14,550 --> 01:08:15,217 didn't. 1128 01:08:16,843 --> 01:08:18,636 I didn't take them. 1129 01:08:18,637 --> 01:08:19,305 I... 1130 01:08:19,513 --> 01:08:21,432 I threw them in the toilet. 1131 01:08:28,355 --> 01:08:29,940 Yeah, Jess, um... 1132 01:08:30,942 --> 01:08:34,320 I mean, I want to say everything is okay, uh... 1133 01:08:35,988 --> 01:08:36,697 This is... 1134 01:08:37,948 --> 01:08:40,492 It's hard to take in. Um, 1135 01:08:42,578 --> 01:08:45,579 I mean, but you know you can still come to us 1136 01:08:45,580 --> 01:08:47,081 when things start to get this way. 1137 01:08:47,082 --> 01:08:47,750 That's... 1138 01:08:49,293 --> 01:08:52,713 That's what I'm trying to describe, though. I... 1139 01:08:53,255 --> 01:08:54,382 This person... 1140 01:08:55,590 --> 01:08:58,551 me, she wants to try and reach out, 1141 01:08:58,552 --> 01:09:00,302 and I'm trying to-- 1142 01:09:00,303 --> 01:09:01,722 I want to be better. 1143 01:09:03,640 --> 01:09:04,308 Like... 1144 01:09:05,683 --> 01:09:09,188 [sigh] You just, you don't understand. I don't... 1145 01:09:09,688 --> 01:09:10,355 Well... 1146 01:09:11,857 --> 01:09:13,150 [Xavier] I mean... 1147 01:09:17,112 --> 01:09:18,488 Jesus, we need you. 1148 01:09:21,325 --> 01:09:23,202 Please help Jess to fight. 1149 01:09:25,328 --> 01:09:26,497 Help her to win. 1150 01:09:29,917 --> 01:09:32,836 Thank you for helping her stray from temptation. 1151 01:09:32,837 --> 01:09:34,672 Please keep doing it. 1152 01:09:39,050 --> 01:09:39,718 Amen. 1153 01:09:46,350 --> 01:09:47,017 Hey. 1154 01:09:48,560 --> 01:09:50,437 You didn't take the pills. 1155 01:09:51,563 --> 01:09:52,230 Okay? 1156 01:09:55,902 --> 01:09:56,902 Sounds like... 1157 01:09:57,193 --> 01:09:59,779 from what you've said maybe a few months ago, 1158 01:09:59,780 --> 01:10:00,863 you might have. 1159 01:10:02,157 --> 01:10:03,075 That's a win. 1160 01:10:03,908 --> 01:10:06,328 [Xavier] Look, here's the deal, J. 1161 01:10:06,453 --> 01:10:08,580 We're all just doing our best. 1162 01:10:09,582 --> 01:10:13,168 To submit to Jesus and be more like him every day. 1163 01:10:17,422 --> 01:10:18,090 Hey. 1164 01:10:19,675 --> 01:10:21,052 Can you look at me? 1165 01:10:24,847 --> 01:10:26,473 You're gonna beat this. 1166 01:10:27,223 --> 01:10:27,892 Okay? 1167 01:10:29,435 --> 01:10:31,228 [Raya] You won't give up. 1168 01:10:31,937 --> 01:10:33,937 And we're not gonna let you. 1169 01:10:33,938 --> 01:10:35,732 [Xavier] [whispers] Yeah. 1170 01:10:38,277 --> 01:10:42,740 But I do think that you should tell Charles. 1171 01:10:42,948 --> 01:10:43,615 Okay? 1172 01:10:44,867 --> 01:10:46,243 But hey, it's okay. 1173 01:10:46,577 --> 01:10:47,243 I mean... 1174 01:10:48,245 --> 01:10:51,332 of all people, Charles is gonna understand. 1175 01:10:55,962 --> 01:10:57,253 Would you still... 1176 01:10:57,880 --> 01:10:59,882 come to Bible study with us? 1177 01:11:01,758 --> 01:11:02,927 Are you serious? 1178 01:11:03,927 --> 01:11:05,845 After all this, you just... 1179 01:11:06,930 --> 01:11:07,973 We love you. 1180 01:11:10,642 --> 01:11:11,518 And we suck. 1181 01:11:12,477 --> 01:11:13,102 [chuckle] 1182 01:11:13,103 --> 01:11:13,812 All of us. 1183 01:11:14,563 --> 01:11:15,230 But... 1184 01:11:16,232 --> 01:11:17,315 we get over it. 1185 01:11:18,150 --> 01:11:19,443 And we keep going. 1186 01:11:20,068 --> 01:11:21,153 [Raya] Alright, 1187 01:11:21,278 --> 01:11:22,361 We're gonna be late. 1188 01:11:22,362 --> 01:11:23,030 Again. 1189 01:11:23,613 --> 01:11:24,447 [Xavier] Hey, you don't like it? 1190 01:11:24,448 --> 01:11:25,406 You don't have to stay. 1191 01:11:25,407 --> 01:11:26,074 Ok? 1192 01:11:26,075 --> 01:11:26,783 [Jess] Ok. 1193 01:11:37,335 --> 01:11:38,753 [indistinct chatter] 1194 01:11:43,842 --> 01:11:44,759 [Xavier] Be honest with me. 1195 01:11:44,760 --> 01:11:47,469 Has God been good to you guys this week? 1196 01:11:47,470 --> 01:11:48,222 Yes? Good. 1197 01:11:48,430 --> 01:11:49,221 Good. I'm so glad. 1198 01:11:49,222 --> 01:11:50,931 I mean, there's so many little things 1199 01:11:50,932 --> 01:11:52,976 that we can be grateful for, you know? 1200 01:11:52,977 --> 01:11:55,853 We should not take anything for granted. 1201 01:11:57,605 --> 01:12:00,232 Oh, reminder about the concert tomorrow night. 1202 01:12:00,233 --> 01:12:01,401 It's the Allan Scott Band. 1203 01:12:01,402 --> 01:12:02,944 They're on tour again. 1204 01:12:02,945 --> 01:12:04,862 Their music is very powerful. 1205 01:12:04,863 --> 01:12:08,366 And he has a crazy testimony about Jesus bringing him through a lot. 1206 01:12:08,367 --> 01:12:09,033 So... 1207 01:12:09,200 --> 01:12:12,287 Just out of curiosity, who's going to that? 1208 01:12:13,122 --> 01:12:13,579 Cool. 1209 01:12:13,580 --> 01:12:14,247 Sweet. 1210 01:12:14,873 --> 01:12:15,497 Alright, um, 1211 01:12:15,498 --> 01:12:17,710 so tonight we're gonna be in... 1212 01:12:18,710 --> 01:12:19,627 Hey, it's Pops, y'all. 1213 01:12:19,628 --> 01:12:20,461 [low rumble] 1214 01:12:20,462 --> 01:12:21,713 [group greetings] 1215 01:12:24,298 --> 01:12:25,175 [indistinct] 1216 01:12:27,803 --> 01:12:28,761 There's a chair for you, buddy. 1217 01:12:28,762 --> 01:12:30,847 [Charles] Alright. Thank you. 1218 01:12:34,810 --> 01:12:35,643 Alright, 1219 01:12:36,520 --> 01:12:39,939 like I was saying, um, we're gonna be in Matthew 13 1220 01:12:39,940 --> 01:12:41,442 verses 44 to 48. 1221 01:12:42,442 --> 01:12:44,528 A treasure hidden in a field. 1222 01:12:45,445 --> 01:12:47,322 [ominous tone intensifies] 1223 01:12:48,448 --> 01:12:50,949 I think the big thing I want you guys to get from this tonight 1224 01:12:50,950 --> 01:12:52,701 is that Jesus is your greatest treasure. 1225 01:12:52,702 --> 01:12:54,120 [voice fades out] 1226 01:13:05,257 --> 01:13:09,342 [Jess (voiceover)] And that was when everything fell apart. 1227 01:13:09,343 --> 01:13:10,345 [phone buzzes] 1228 01:13:11,763 --> 01:13:13,557 [electronic music builds] 1229 01:13:44,588 --> 01:13:45,921 Hey, are you okay? 1230 01:13:45,922 --> 01:13:47,339 Yeah, I'm just gonna go to the bathroom. 1231 01:13:47,340 --> 01:13:49,299 [Xavier] So it's compared to three things. Um, 1232 01:13:49,300 --> 01:13:50,884 The kingdom of heaven is like a-- 1233 01:13:50,885 --> 01:13:51,553 uh... 1234 01:13:52,428 --> 01:13:53,929 a treasure hidden in a field 1235 01:13:53,930 --> 01:13:57,809 and like a merchant seeking to find pearls. 1236 01:13:57,810 --> 01:13:58,727 [eerie tone] 1237 01:13:59,853 --> 01:14:03,856 [Raya (voiceover)] [distorted] Are you really doing this? 1238 01:14:03,857 --> 01:14:04,691 [Jacob (voiceover)] Jess. 1239 01:14:04,692 --> 01:14:06,984 [Xavier] I mean I want to tell you it's okay. 1240 01:14:06,985 --> 01:14:09,194 [Raya (voiceover)] [distorted] After everything we've done for you? 1241 01:14:09,195 --> 01:14:10,279 [overlapping distorted voices] [Xavier (voiceover)] That's it. 1242 01:14:10,280 --> 01:14:10,987 [Jacob (voiceover)] I love you. 1243 01:14:10,988 --> 01:14:12,531 [Raya (voiceover)] [distorted] I knew we shouldn't have believed in you. 1244 01:14:12,532 --> 01:14:13,699 [Xavier (voiceover)] [distorted] I knew this was gonna happen. 1245 01:14:13,700 --> 01:14:15,867 [Jacob (voiceover)] You don't have to worry about what other people think. 1246 01:14:15,868 --> 01:14:16,952 [Jacob (voiceover)] It's you and me. 1247 01:14:16,953 --> 01:14:19,037 [Jacob (voiceover)] I love you. 1248 01:14:19,038 --> 01:14:21,582 [Raya (voiceover)] [distorted] You don't have what it takes to be Christian. 1249 01:14:21,583 --> 01:14:23,792 [Jacob (voiceover)] They don't even know you the way that I know you. 1250 01:14:23,793 --> 01:14:25,419 [train rumbling] [Jacob (voiceover)] And I'm here for you, ok? 1251 01:14:25,420 --> 01:14:27,922 [Raya (voiceover)] [distorted] We tried so hard. 1252 01:14:27,923 --> 01:14:30,717 [Raya (voiceover)] I'm so disappointed. 1253 01:14:31,635 --> 01:14:33,219 [Xavier (voiceover)] That's the kind of person you are. 1254 01:14:33,220 --> 01:14:35,596 [distorted voice] They don't care about you. 1255 01:14:35,597 --> 01:14:36,264 [Xavier (voiceover)] You're broken. 1256 01:14:36,265 --> 01:14:39,267 [overlapping distorted voices, indistinct] 1257 01:14:40,435 --> 01:14:42,519 [Jacob (voiceover)] I missed you, okay? 1258 01:14:42,520 --> 01:14:43,437 [Raya (voiceover)] [echoing] After everything. 1259 01:14:43,438 --> 01:14:45,397 [Jacob (voiceover)] Jess, I'm here for you! 1260 01:14:45,398 --> 01:14:46,941 [Jacob (voiceover)] I love you. 1261 01:14:46,942 --> 01:14:48,442 [Xavier and Raya (voiceover)] What's wrong with you? 1262 01:14:48,443 --> 01:14:49,318 [silence] 1263 01:14:55,075 --> 01:14:58,369 Alright, um, we're gonna wrap up with some prayer, okay? 1264 01:14:58,370 --> 01:15:02,247 Find someone around you and tell somebody what your prayer-- 1265 01:15:02,248 --> 01:15:03,332 [Raya] Hey, what's going-- [Jess] [breathing heavily] 1266 01:15:03,333 --> 01:15:04,000 Hey, J-- 1267 01:15:04,292 --> 01:15:04,960 J! 1268 01:15:05,168 --> 01:15:06,502 J, what's going on? 1269 01:15:06,503 --> 01:15:07,337 Raya, stop! 1270 01:15:07,587 --> 01:15:08,421 What, what, what? 1271 01:15:08,422 --> 01:15:09,254 Raya, stop it. 1272 01:15:09,255 --> 01:15:10,465 Okay, talk to me. 1273 01:15:10,840 --> 01:15:12,341 [Xavier] Jess! Jess, you don't have to-- 1274 01:15:12,342 --> 01:15:13,426 I don't have to, what? 1275 01:15:13,427 --> 01:15:14,845 [panicked breathing] 1276 01:15:16,555 --> 01:15:17,222 I'm here. 1277 01:15:18,182 --> 01:15:19,514 Alright, and I'm not leaving. 1278 01:15:19,515 --> 01:15:20,516 I want to help. 1279 01:15:20,517 --> 01:15:21,518 [whispers] No. 1280 01:15:21,643 --> 01:15:24,062 I told you, I'm broken. 1281 01:15:24,730 --> 01:15:27,232 Okay, is this what you want to see? 1282 01:15:28,692 --> 01:15:29,524 [whispers] J-- I-- 1283 01:15:29,525 --> 01:15:30,818 [derisive chuckle] 1284 01:15:32,487 --> 01:15:34,947 Look at how judgmental you all are. 1285 01:15:34,948 --> 01:15:35,615 Yeah. 1286 01:15:36,700 --> 01:15:37,910 Yeah, no, I can-- 1287 01:15:39,578 --> 01:15:41,455 I can see it in your eyes. 1288 01:15:42,372 --> 01:15:44,582 I knew this would happen the second I disappointed you. 1289 01:15:44,583 --> 01:15:46,710 This is what I was waiting on. 1290 01:15:47,627 --> 01:15:50,212 I don't know what you think you see. 1291 01:15:50,213 --> 01:15:52,090 Alright, but you're wrong. 1292 01:15:52,340 --> 01:15:54,174 Okay, I'm here because I care about you. 1293 01:15:54,175 --> 01:15:54,967 [derisive laugh] 1294 01:15:54,968 --> 01:15:55,677 We all do. 1295 01:15:56,803 --> 01:15:57,803 No, you don't. 1296 01:16:00,390 --> 01:16:01,516 You don't care about me. 1297 01:16:01,517 --> 01:16:03,143 You don't even know me. 1298 01:16:03,518 --> 01:16:06,437 You know the me you get when I'm fighting and winning. 1299 01:16:06,438 --> 01:16:07,438 That's not me. 1300 01:16:09,148 --> 01:16:10,232 Jess, you ca-- 1301 01:16:10,233 --> 01:16:12,234 Don't tell me what I can't do! 1302 01:16:12,235 --> 01:16:12,945 Hey, stop! 1303 01:16:13,945 --> 01:16:15,488 [crying] 1304 01:16:19,492 --> 01:16:21,412 Okay, let's just calm down. 1305 01:16:22,245 --> 01:16:24,580 Okay, please stop cutting me off. 1306 01:16:27,333 --> 01:16:29,042 Alright, I'm trying to help. 1307 01:16:29,043 --> 01:16:29,542 Listen, we all-- 1308 01:16:29,543 --> 01:16:30,337 So, what? 1309 01:16:31,505 --> 01:16:33,132 You're a therapist now? 1310 01:16:34,507 --> 01:16:36,926 You--you sit in your chairs 1311 01:16:36,927 --> 01:16:41,972 and watch as hurting and needy, broken people walk up, 1312 01:16:41,973 --> 01:16:44,391 and suddenly you're qualified to help addicts? 1313 01:16:44,392 --> 01:16:45,810 Hey, hey, hey, okay. 1314 01:16:46,395 --> 01:16:48,605 That's not our intention, okay? 1315 01:16:49,732 --> 01:16:53,527 Listen, Jess, I know life is awful at times, alright? 1316 01:16:54,235 --> 01:16:55,112 I know that. 1317 01:16:55,403 --> 01:16:59,532 And I know there are things that are so hard to let go of. 1318 01:16:59,950 --> 01:17:00,825 I know that. 1319 01:17:03,328 --> 01:17:06,332 You think you know what I'm going through? 1320 01:17:06,498 --> 01:17:07,165 Wh-- 1321 01:17:08,042 --> 01:17:08,708 What? 1322 01:17:10,710 --> 01:17:12,503 Because your dad is dead? 1323 01:17:16,592 --> 01:17:20,720 You think you know what it's like to battle for your life? 1324 01:17:21,888 --> 01:17:24,265 You don't know anything about me! 1325 01:17:25,725 --> 01:17:26,393 So-- 1326 01:17:28,312 --> 01:17:32,814 So take your Bible and your hero complex and your Jesus 1327 01:17:32,815 --> 01:17:34,818 and leave me the hell alone! 1328 01:17:38,030 --> 01:17:39,530 That's terrible Jess. 1329 01:17:40,573 --> 01:17:41,867 Like, truly awful. 1330 01:17:42,283 --> 01:17:43,410 [derisive laugh] 1331 01:17:44,243 --> 01:17:45,453 He's catching on. 1332 01:17:46,913 --> 01:17:47,788 That's Jess! 1333 01:17:48,998 --> 01:17:50,208 That right there? 1334 01:17:52,210 --> 01:17:55,879 That's the face I've seen a thousand times, right there. 1335 01:17:55,880 --> 01:17:56,506 Hey. 1336 01:17:56,507 --> 01:17:57,339 But it doesn't-- 1337 01:17:57,340 --> 01:17:58,758 I don't need you! 1338 01:17:59,508 --> 01:18:00,592 And I don't need God! 1339 01:18:00,593 --> 01:18:01,678 [Charles] Jess! 1340 01:18:03,388 --> 01:18:04,722 You need to-- 1341 01:18:04,723 --> 01:18:05,390 [coughs] 1342 01:18:05,723 --> 01:18:07,600 You need to take a moment. 1343 01:18:08,602 --> 01:18:11,522 You aren't thinking clearly, that's okay. 1344 01:18:12,730 --> 01:18:13,856 This isn't who you are-- 1345 01:18:13,857 --> 01:18:17,068 I took pain pills from your medicine cabinet! 1346 01:18:17,235 --> 01:18:18,653 I did that, Charles! 1347 01:18:19,612 --> 01:18:20,738 I stole them! 1348 01:18:21,155 --> 01:18:22,032 That was me! 1349 01:18:24,117 --> 01:18:25,493 That's who I am! 1350 01:18:27,162 --> 01:18:30,832 So while you're in pain, dying from cancer? 1351 01:18:33,127 --> 01:18:36,505 I took the one thing that made you feel better. 1352 01:18:39,007 --> 01:18:40,717 Not because I needed to. 1353 01:18:43,553 --> 01:18:45,263 But because I wanted to. 1354 01:18:47,140 --> 01:18:47,889 So-- 1355 01:18:47,890 --> 01:18:49,017 [bitter chuckle] 1356 01:18:50,935 --> 01:18:51,645 So yeah. 1357 01:18:52,645 --> 01:18:53,229 Yeah. 1358 01:18:53,230 --> 01:18:53,897 [chuckle] 1359 01:18:54,688 --> 01:18:57,775 I'm pretty sure that's exactly who I am. 1360 01:18:58,318 --> 01:19:00,112 [crying, shaky breathing] 1361 01:19:04,698 --> 01:19:05,617 [Jacob] Jess. 1362 01:19:06,325 --> 01:19:07,452 What's going on? 1363 01:19:08,662 --> 01:19:10,163 [Xavier] Who is that? 1364 01:19:15,293 --> 01:19:15,960 Alright. 1365 01:19:18,713 --> 01:19:20,298 This is what you want? 1366 01:19:21,842 --> 01:19:22,508 Go ahead. 1367 01:19:28,432 --> 01:19:29,556 [Raya] Jess, come back inside-- 1368 01:19:29,557 --> 01:19:30,225 Raya, no. 1369 01:19:34,145 --> 01:19:35,605 [sniffles, crying] 1370 01:19:55,625 --> 01:19:56,292 Go. 1371 01:20:24,028 --> 01:20:24,947 You ok, Jess? 1372 01:20:32,703 --> 01:20:33,788 [Jacob] [sighs] 1373 01:20:39,793 --> 01:20:40,462 Oxy. 1374 01:20:43,673 --> 01:20:45,050 [Jacob] [long sigh] 1375 01:20:47,093 --> 01:20:49,219 [Jacob] You told me that you were done. 1376 01:20:49,220 --> 01:20:50,512 That, if I gave you-- 1377 01:20:50,513 --> 01:20:52,222 Since when did you care about what anyone said? 1378 01:20:52,223 --> 01:20:52,890 Hey! 1379 01:20:53,517 --> 01:20:55,018 Jess, I wanna change! 1380 01:20:56,393 --> 01:20:58,397 Hey, I'm-- I'm sorry. 1381 01:20:58,938 --> 01:20:59,647 I'm sorry. 1382 01:21:00,523 --> 01:21:01,650 Look, you just-- 1383 01:21:02,108 --> 01:21:03,817 You just got out of rehab-- 1384 01:21:03,818 --> 01:21:04,484 [Jess] Babe... Baby, I need it. 1385 01:21:04,485 --> 01:21:05,486 [Jacob] You've got all these things ahead of you. 1386 01:21:05,487 --> 01:21:06,195 I need it. 1387 01:21:06,320 --> 01:21:07,071 I need it. 1388 01:21:07,072 --> 01:21:10,492 [Jess] You know how it is. 1389 01:21:11,242 --> 01:21:12,160 [Jacob] Yeah. 1390 01:21:13,495 --> 01:21:15,122 Yeah, I know how it is. 1391 01:21:18,875 --> 01:21:19,749 Give them to me! 1392 01:21:19,750 --> 01:21:20,418 Hey! 1393 01:21:21,628 --> 01:21:22,544 Would you relax? 1394 01:21:22,545 --> 01:21:23,422 I need them. 1395 01:21:24,463 --> 01:21:25,256 Baby, don't do this to me. 1396 01:21:25,257 --> 01:21:26,089 [Jess] Don't do this to me. [Jacob] No. No. 1397 01:21:26,090 --> 01:21:28,007 [Jess] Please, please, please. [Jacob] I'm not-- No! No. Listen, no. 1398 01:21:28,008 --> 01:21:31,094 [Jess] Please, you don't-- [Jacob] No, I don't wanna do this, okay? 1399 01:21:31,095 --> 01:21:32,680 [Jacob] I'm saying no. 1400 01:21:37,935 --> 01:21:38,645 Pull over. 1401 01:21:39,938 --> 01:21:40,605 What? 1402 01:21:40,938 --> 01:21:42,231 Pull over, pull over! 1403 01:21:42,232 --> 01:21:44,317 Okay, alright, alright, fine. 1404 01:21:56,830 --> 01:21:58,122 [Jacob] I'm sorry. 1405 01:22:00,042 --> 01:22:01,000 I just-- 1406 01:22:03,670 --> 01:22:05,172 I am trying here. 1407 01:22:11,593 --> 01:22:14,680 Give. Me. The pills. 1408 01:22:39,663 --> 01:22:40,332 Jess. 1409 01:22:44,002 --> 01:22:46,880 I hope you find what you're looking for. 1410 01:22:56,513 --> 01:22:58,223 [sad orchestral music] 1411 01:23:42,227 --> 01:23:43,603 [music swells] 1412 01:23:58,075 --> 01:23:59,452 [heavy breathing] 1413 01:24:10,088 --> 01:24:10,962 Come on! 1414 01:24:10,963 --> 01:24:12,882 [crying, frantic breathing] 1415 01:24:28,272 --> 01:24:30,775 [sobbing] 1416 01:24:32,652 --> 01:24:34,153 [screams] 1417 01:24:38,032 --> 01:24:40,033 [labored, erratic breathing] 1418 01:25:02,348 --> 01:25:04,142 [music fades] 1419 01:25:06,643 --> 01:25:08,020 [crying] I'm sorry. 1420 01:25:10,148 --> 01:25:11,690 [sobbing] I'm sorry. 1421 01:25:17,863 --> 01:25:19,240 I'm sorry. 1422 01:25:26,080 --> 01:25:29,250 [Raya] I was up all night praying for Jess. 1423 01:25:36,382 --> 01:25:39,843 [Raya] I'm just so mad this happened to her. 1424 01:25:44,598 --> 01:25:46,935 [Raya] She seemed so much better. 1425 01:25:54,567 --> 01:25:55,860 What is she doing? 1426 01:25:58,530 --> 01:26:00,532 [Charles] She's coming back. 1427 01:26:03,827 --> 01:26:05,453 [Charles] Good morning. 1428 01:26:07,955 --> 01:26:09,457 [Jess] Yeah, morning. 1429 01:26:11,918 --> 01:26:13,293 [Charles] You good? 1430 01:26:15,255 --> 01:26:16,255 [Charles] J... 1431 01:26:19,550 --> 01:26:22,387 I don't even know what to say. I don't-- 1432 01:26:23,220 --> 01:26:24,347 I don't know-- 1433 01:26:26,265 --> 01:26:27,350 why-- 1434 01:26:28,560 --> 01:26:32,063 [stammering] but it wasn't the same this time. 1435 01:26:36,567 --> 01:26:38,068 I think I'm done. I-- 1436 01:26:39,320 --> 01:26:40,321 I-- I need Jesus. 1437 01:26:40,322 --> 01:26:41,738 I-- I want Jesus. 1438 01:26:45,577 --> 01:26:47,745 I'm glad to hear that. 1439 01:27:00,007 --> 01:27:01,508 I realized something. 1440 01:27:02,343 --> 01:27:03,177 Um, 1441 01:27:07,432 --> 01:27:11,643 I-- I realized that-- feeling good is meaningless. 1442 01:27:13,520 --> 01:27:16,023 feeling good is-- it's meaningless. 1443 01:27:17,692 --> 01:27:22,197 I think I'm finally starting to see it as it is, and-- 1444 01:27:24,948 --> 01:27:28,953 that so much of what feels good in life is just like a-- 1445 01:27:29,495 --> 01:27:30,372 Counterfeit? 1446 01:27:37,545 --> 01:27:38,212 Yeah. 1447 01:27:39,255 --> 01:27:40,548 Yeah, counterfeit. 1448 01:27:47,055 --> 01:27:49,432 I'm sorry I let you down, Xavier. 1449 01:27:54,562 --> 01:27:57,190 [Raya] I'm really proud of you, Jess. 1450 01:28:01,568 --> 01:28:02,237 Um, 1451 01:28:03,362 --> 01:28:04,780 See you guys around. 1452 01:28:05,197 --> 01:28:08,492 [Charles] Who do you think you sinned against? 1453 01:28:08,617 --> 01:28:10,787 [labored] Only against God. 1454 01:28:11,703 --> 01:28:15,040 And he forgives freely. 1455 01:28:18,002 --> 01:28:19,128 Thanks, Charles. 1456 01:28:20,922 --> 01:28:21,630 Pops. 1457 01:28:33,685 --> 01:28:35,310 What was that, son? 1458 01:28:36,312 --> 01:28:41,025 [Charles] So, you wanted her to feel like she disappointed you? 1459 01:28:41,400 --> 01:28:43,526 You heard what she said, Charles. 1460 01:28:43,527 --> 01:28:44,195 I did. 1461 01:28:45,237 --> 01:28:46,447 But imagine this. 1462 01:28:47,157 --> 01:28:49,116 You go before the Lord one day 1463 01:28:49,117 --> 01:28:52,369 and he refuses to look at you because of your sin. 1464 01:28:52,370 --> 01:28:54,997 Disgusted, he waits for you to leave. 1465 01:28:55,205 --> 01:28:56,206 [Xavier] Yeah? 1466 01:28:56,207 --> 01:28:58,207 [Xavier] And I guess as a Christian we're just 1467 01:28:58,208 --> 01:29:00,042 supposed to let people take advantage of us? 1468 01:29:00,043 --> 01:29:01,419 [Xavier] That's what you're saying, right? 1469 01:29:01,420 --> 01:29:03,379 [Xavier] Just let them walk all over us. 1470 01:29:03,380 --> 01:29:06,716 Again and again, boy. You need to read 1471 01:29:06,717 --> 01:29:10,262 that book that you teachin' on Thursday night. 1472 01:29:23,692 --> 01:29:25,445 [emotional music] 1473 01:29:44,005 --> 01:29:44,838 [Raya] Hey. 1474 01:29:46,215 --> 01:29:47,048 [Raya] Hey. 1475 01:29:47,217 --> 01:29:48,050 [Raya] Hey. 1476 01:29:55,975 --> 01:29:57,102 I'm-- I'm sorry. 1477 01:29:57,435 --> 01:29:58,143 I'm sorry. 1478 01:30:03,190 --> 01:30:05,777 [Charles] You're a good man, Xavier. 1479 01:30:09,613 --> 01:30:10,532 You're right. 1480 01:30:12,867 --> 01:30:16,245 I shouldn't have tried to make her feel guilty. 1481 01:30:19,332 --> 01:30:19,998 Now what? 1482 01:30:21,208 --> 01:30:23,085 Now we trust God. 1483 01:30:25,128 --> 01:30:26,922 And when we get a chance, 1484 01:30:28,132 --> 01:30:32,678 we do what that young girl had the guts to do. 1485 01:30:35,055 --> 01:30:36,265 We make it right. 1486 01:30:37,850 --> 01:30:38,767 [music fades] 1487 01:30:42,020 --> 01:30:44,940 [Raya] Hey, you wanna go somewhere later? 1488 01:30:45,315 --> 01:30:47,066 [Jess] [mumbles] Mm... I don't-- 1489 01:30:47,067 --> 01:30:48,192 Oh, does that mean yes? 1490 01:30:48,193 --> 01:30:49,195 [both chuckle] 1491 01:30:51,113 --> 01:30:52,740 The concert is tonight. 1492 01:30:53,740 --> 01:30:56,452 I don't know, I think it could be fun. 1493 01:30:57,995 --> 01:30:59,913 [Jess] Honestly, no. 1494 01:31:01,707 --> 01:31:05,753 I-- I mean, I know I should go... 1495 01:31:08,505 --> 01:31:09,340 [Jess] Um, 1496 01:31:11,425 --> 01:31:11,674 [Jess] Okay. 1497 01:31:11,675 --> 01:31:12,509 [Raya] [gasps] 1498 01:31:12,510 --> 01:31:13,092 [Jess] I'll go. 1499 01:31:13,093 --> 01:31:13,467 [Raya] Yay! 1500 01:31:13,468 --> 01:31:14,553 [both laughing] 1501 01:31:14,678 --> 01:31:17,182 [Raya] [sing-song] I like fun Jess. 1502 01:31:24,563 --> 01:31:27,983 [Raya] Hey, I wanna talk to you about something. 1503 01:31:36,033 --> 01:31:38,535 Do you want to follow Jesus? 1504 01:31:41,330 --> 01:31:44,542 I just mean enough with beating yourself up. 1505 01:31:46,502 --> 01:31:49,879 Where did your heart go when you sinned? I mean-- 1506 01:31:49,880 --> 01:31:51,298 Did you wanna do it? 1507 01:31:52,550 --> 01:31:53,425 [soft scoff] 1508 01:31:54,302 --> 01:31:54,968 No. 1509 01:31:57,972 --> 01:31:58,638 I mean, 1510 01:32:00,808 --> 01:32:04,312 I feel like I wasted everything Jesus did for me. 1511 01:32:05,520 --> 01:32:07,940 And do you want to live for Jesus? 1512 01:32:11,693 --> 01:32:12,570 I want to... 1513 01:32:15,405 --> 01:32:17,492 that doesn't mean that I can. 1514 01:32:18,617 --> 01:32:19,285 J... 1515 01:32:21,162 --> 01:32:22,955 That's being a Christian. 1516 01:32:24,748 --> 01:32:28,043 I mean, I just-- I wanna make sure it's clear. 1517 01:32:28,460 --> 01:32:32,298 No amount of making the right decision makes you good. 1518 01:32:33,465 --> 01:32:34,883 Only Jesus was good, 1519 01:32:35,968 --> 01:32:39,055 and he's not looking for you to be perfect. 1520 01:32:40,555 --> 01:32:41,597 So think about that. 1521 01:32:41,598 --> 01:32:45,728 Jesus's perfection is what makes him necessary. 1522 01:32:50,858 --> 01:32:52,359 Alright, get dressed. 1523 01:32:52,360 --> 01:32:53,027 Let's go. 1524 01:32:54,445 --> 01:32:55,111 We got work to do. 1525 01:32:55,112 --> 01:32:55,444 Okay. 1526 01:32:55,445 --> 01:32:56,322 [both laugh] 1527 01:32:57,197 --> 01:32:59,617 [mid-tempo worship music] 1528 01:33:11,753 --> 01:33:13,296 ♪ When I'm facing the giant ♪ 1529 01:33:13,297 --> 01:33:15,047 ♪ When I'm facing the crowd ♪ 1530 01:33:15,048 --> 01:33:16,799 ♪ When the voices of doubt ♪ 1531 01:33:16,800 --> 01:33:18,593 ♪ Get a little too loud ♪ 1532 01:33:18,970 --> 01:33:21,888 ♪ I know you are with me, yeah ♪ 1533 01:33:23,098 --> 01:33:24,892 ♪ You are with me ♪ 1534 01:33:25,475 --> 01:33:27,184 ♪ When I can't see the way ♪ 1535 01:33:27,185 --> 01:33:29,021 ♪ When I'm losing my faith ♪ 1536 01:33:29,022 --> 01:33:30,731 ♪ Looking out at the waves ♪ 1537 01:33:30,732 --> 01:33:32,816 ♪ And I'm not feeling brave ♪ 1538 01:33:32,817 --> 01:33:35,653 ♪ I know you are with me, yeah ♪ 1539 01:33:36,945 --> 01:33:38,780 ♪ You are with me ♪ 1540 01:33:38,905 --> 01:33:42,493 ♪ I am not alone ♪ 1541 01:33:43,285 --> 01:33:45,872 ♪ I am not afraid ♪ 1542 01:33:46,455 --> 01:33:49,250 ♪ In the middle of the battle, battle ♪ 1543 01:33:49,542 --> 01:33:52,919 ♪ You never leave me in the valley of the shadow ♪ 1544 01:33:52,920 --> 01:33:56,507 ♪ Every step I take ♪ 1545 01:33:57,215 --> 01:33:59,843 ♪ You're the God who stays ♪ 1546 01:34:00,343 --> 01:34:03,180 ♪ Like a father leading the way home ♪ 1547 01:34:03,888 --> 01:34:07,393 ♪ Saying child, don't you know you're not alone ♪ 1548 01:34:09,228 --> 01:34:10,062 ♪ Yeah ♪ 1549 01:34:11,480 --> 01:34:13,481 ♪ You're not alone ♪ 1550 01:34:13,482 --> 01:34:14,150 Hey. 1551 01:34:14,983 --> 01:34:15,777 Scoot over. 1552 01:34:21,157 --> 01:34:23,074 ♪ There's no where I can run ♪ 1553 01:34:23,075 --> 01:34:24,784 ♪ No where I can hide ♪ 1554 01:34:24,785 --> 01:34:27,704 ♪ Your presence surrounds me in the dead of the night ♪ 1555 01:34:27,705 --> 01:34:29,332 I'm really sorry, Jess. 1556 01:34:30,750 --> 01:34:32,543 [Xavier] What I did, it-- 1557 01:34:33,252 --> 01:34:34,545 That wasn't right. 1558 01:34:40,802 --> 01:34:43,512 I'm the one who should be apologizing. 1559 01:34:45,097 --> 01:34:47,475 I'm really sorry for what I said. 1560 01:34:49,352 --> 01:34:50,352 I forgive you. 1561 01:34:52,145 --> 01:34:53,938 All is well in the world. 1562 01:34:54,273 --> 01:34:55,190 [all chuckle] 1563 01:34:56,025 --> 01:34:58,818 ♪ In the middle of the battle, battle ♪ 1564 01:34:59,153 --> 01:35:02,489 ♪ You never leave me in the valley of the shadow ♪ 1565 01:35:02,490 --> 01:35:06,160 ♪ Every step I take ♪ 1566 01:35:06,702 --> 01:35:09,455 ♪ You're the God who stays ♪ 1567 01:35:09,997 --> 01:35:12,708 ♪ Like a father leading the way home ♪ 1568 01:35:13,500 --> 01:35:15,084 ♪ Saying child don't you know ♪ 1569 01:35:15,085 --> 01:35:17,128 ♪ You're not alone ♪ 1570 01:35:18,963 --> 01:35:19,632 ♪ Yeah ♪ 1571 01:35:21,133 --> 01:35:23,343 ♪ You're not alone ♪ 1572 01:35:25,930 --> 01:35:26,680 ♪ Yeah ♪ 1573 01:35:28,307 --> 01:35:29,808 ♪ You're not alone ♪ 1574 01:35:30,475 --> 01:35:31,977 [audience applauding] 1575 01:35:36,357 --> 01:35:40,026 Hey everybody, I'm so glad that you're here tonight. 1576 01:35:40,027 --> 01:35:42,696 I want you to know that God loves you 1577 01:35:42,697 --> 01:35:44,115 and that he sees you 1578 01:35:44,448 --> 01:35:47,701 and that he can take the wreckage of your past 1579 01:35:47,702 --> 01:35:50,328 and turn it into something beautiful. 1580 01:35:50,955 --> 01:35:54,958 [Psalm 34] 18 says, "God is close to the brokenhearted." 1581 01:35:55,417 --> 01:35:58,502 "He saves those who are crushed in spirit." 1582 01:35:58,503 --> 01:36:01,506 And if you're feeling crushed and broken tonight, 1583 01:36:01,507 --> 01:36:05,635 I want you to know that God is near to you. 1584 01:36:06,928 --> 01:36:09,140 Friends, I was a drug addict. 1585 01:36:10,015 --> 01:36:10,975 I was a liar. 1586 01:36:11,808 --> 01:36:12,810 I was a thief. 1587 01:36:14,520 --> 01:36:17,313 I had all the wrong things in my resume 1588 01:36:18,023 --> 01:36:20,108 and none of the right things. 1589 01:36:20,233 --> 01:36:23,737 By the world's standards, I had nothing to offer. 1590 01:36:24,738 --> 01:36:27,448 But Jesus was greater than my failings 1591 01:36:28,283 --> 01:36:32,245 and he uses broken people, puts them back together 1592 01:36:33,163 --> 01:36:36,875 and puts us on display for the world to see. 1593 01:36:38,335 --> 01:36:42,047 And what he did in my life, he can do in your life. 1594 01:36:43,882 --> 01:36:47,552 I just think that we should sing Amazing Grace together. 1595 01:36:47,553 --> 01:36:50,554 If you've experienced the grace of God in your life, 1596 01:36:50,555 --> 01:36:52,683 then let's just sing this out. 1597 01:36:54,435 --> 01:36:58,063 [a capella] ♪ Amazing grace ♪ 1598 01:36:59,190 --> 01:37:03,277 ♪ How sweet the sound ♪ 1599 01:37:04,195 --> 01:37:11,202 ♪ That saved a wretch like me ♪ 1600 01:37:11,368 --> 01:37:13,162 [singing becomes muffled] 1601 01:37:13,703 --> 01:37:17,373 ♪ I once was lost ♪ 1602 01:37:18,875 --> 01:37:23,712 ♪ But now I'm found ♪ 1603 01:37:23,713 --> 01:37:25,215 [cellos build] 1604 01:37:32,682 --> 01:37:35,057 [music builds, somber] 1605 01:37:35,058 --> 01:37:36,352 [Charles] [groans] 1606 01:37:41,357 --> 01:37:45,442 [Allan Scott (os)] This isn't something that we normally do, 1607 01:37:45,443 --> 01:37:47,779 but I was praying with Pastor John before this 1608 01:37:47,780 --> 01:37:50,615 and we felt led tonight. 1609 01:37:52,325 --> 01:37:55,745 If you have made a decision to believe in Jesus, 1610 01:37:56,705 --> 01:37:58,915 but you've never been baptized, 1611 01:37:59,958 --> 01:38:02,542 we want to extend the opportunity to you now. 1612 01:38:02,543 --> 01:38:04,128 We want to invite you. 1613 01:38:10,928 --> 01:38:13,430 So I'm gonna invite Pastor John up. 1614 01:38:13,597 --> 01:38:15,974 [Pastor John] Thanks, Allan. Appreciate it. 1615 01:38:15,975 --> 01:38:16,642 Welcome. 1616 01:38:17,852 --> 01:38:20,770 Now you might be asking, what is baptism? 1617 01:38:21,313 --> 01:38:23,272 What are we gonna do up here? 1618 01:38:23,273 --> 01:38:26,860 And I'll tell you, baptism is a public declaration 1619 01:38:27,318 --> 01:38:28,320 of your faith. 1620 01:38:28,862 --> 01:38:31,573 You go under that water, you come out, 1621 01:38:32,365 --> 01:38:35,202 it symbolizes the cleansing of your sin, 1622 01:38:35,743 --> 01:38:37,747 the washing away of the old, 1623 01:38:38,163 --> 01:38:40,122 being made new in the resurrection of Jesus. 1624 01:38:40,123 --> 01:38:42,291 [Jess] I told you, I'm broken. 1625 01:38:42,292 --> 01:38:44,209 [Pastor] So if you're feeling something tonight, 1626 01:38:44,210 --> 01:38:46,254 if you're feeling a stirring, 1627 01:38:46,255 --> 01:38:49,592 feel something in your heart-- say yes. 1628 01:38:50,842 --> 01:38:52,468 That's the Holy Spirit. 1629 01:38:52,928 --> 01:38:54,347 This is your moment. 1630 01:38:54,972 --> 01:38:56,222 [Charles] Can I pray for you? 1631 01:38:56,223 --> 01:38:57,556 [Pastor] Come on down to the front. 1632 01:38:57,557 --> 01:38:59,267 [Jess] I don't need you. 1633 01:38:59,727 --> 01:39:00,684 [Jess] and I don't need God! 1634 01:39:00,685 --> 01:39:01,770 [Charles] Jess! 1635 01:39:02,603 --> 01:39:03,855 [music fades] 1636 01:39:05,815 --> 01:39:07,357 Let me see just one more. 1637 01:39:07,358 --> 01:39:08,693 [music swells] 1638 01:39:10,237 --> 01:39:12,030 [Charles] One more saved. 1639 01:39:16,243 --> 01:39:17,410 [hopeful music] 1640 01:39:20,830 --> 01:39:21,872 [Jess] Can you hold this? 1641 01:39:21,873 --> 01:39:22,750 [Raya] Yeah. 1642 01:39:43,395 --> 01:39:44,437 Jess, what's wrong? 1643 01:39:44,438 --> 01:39:45,354 I'm fine. Everything's fine. 1644 01:39:45,355 --> 01:39:46,023 Hey! 1645 01:39:50,360 --> 01:39:53,863 I want to believe like you guys do. 1646 01:39:55,115 --> 01:39:56,950 It looks nice to like, 1647 01:39:57,827 --> 01:40:01,038 have something that gives everything meaning. 1648 01:40:01,747 --> 01:40:02,748 [jess sobbing] 1649 01:40:05,542 --> 01:40:08,337 [Jess (flashback)] At times in my life, 1650 01:40:08,628 --> 01:40:10,880 I've reached out to God. 1651 01:40:11,632 --> 01:40:13,133 But nothing happened. 1652 01:40:18,805 --> 01:40:21,682 [Charles (flashback)] You keep reachin', 1653 01:40:21,683 --> 01:40:23,560 He's gonna be there, Jess. 1654 01:40:24,520 --> 01:40:26,229 And I can't wait to see that. 1655 01:40:26,230 --> 01:40:27,773 [srings intensify] 1656 01:40:31,193 --> 01:40:32,693 [ambient tone] 1657 01:41:30,168 --> 01:41:31,628 [exhales] 1658 01:41:35,548 --> 01:41:36,925 [strings build] 1659 01:41:41,555 --> 01:41:42,973 [music swells, full] 1660 01:41:44,182 --> 01:41:45,892 [applause, cheering] 1661 01:42:01,450 --> 01:42:03,993 [music softens] 1662 01:42:24,263 --> 01:42:28,226 [Jess (voiceover)] They found Charles the next morning. 1663 01:42:28,227 --> 01:42:31,354 And I honor that man who made his whole life 1664 01:42:31,355 --> 01:42:32,772 about just one more. 1665 01:42:45,535 --> 01:42:46,453 [music fades] 1666 01:42:48,580 --> 01:42:49,412 [Jess] I like it. 1667 01:42:49,413 --> 01:42:49,789 [Raya] Yeah? 1668 01:42:49,790 --> 01:42:50,372 [Jess] It looks good. 1669 01:42:50,373 --> 01:42:51,999 [Raya] Who wrote that? [Xavier] It's gonna be good. 1670 01:42:52,000 --> 01:42:52,624 [Xavier] New addition. 1671 01:42:52,625 --> 01:42:53,917 [Jess] You got great handwriting. 1672 01:42:53,918 --> 01:42:56,045 [indistinct chatter, laughter] 1673 01:42:58,132 --> 01:42:58,798 Hang on. 1674 01:43:00,050 --> 01:43:03,595 Oh, uh, Charles... 1675 01:43:04,220 --> 01:43:05,930 wanted you to have this. 1676 01:43:11,603 --> 01:43:14,397 [sentimental music] 1677 01:43:51,643 --> 01:43:52,643 [Xavier] Oo... 1678 01:43:54,062 --> 01:43:55,146 [Xavier] [clicks tongue] 1679 01:43:55,147 --> 01:43:56,940 [Xavier] You got this, J. 1680 01:44:05,365 --> 01:44:07,158 [Jess] Hey. [Lindsay] Hi. 1681 01:44:07,908 --> 01:44:09,994 I don't really know what to say. 1682 01:44:09,995 --> 01:44:10,870 I need help. 1683 01:44:13,415 --> 01:44:15,417 You came to the right place. 1684 01:44:16,167 --> 01:44:17,334 [contemporary christian song begins] ♪ Am I too far gone? ♪ 1685 01:44:17,335 --> 01:44:19,128 [Jess] Do you want a hug? 1686 01:44:19,587 --> 01:44:22,215 ♪ Has my luck run out? ♪ 1687 01:44:23,050 --> 01:44:25,677 ♪ Have the bridges all been burned? ♪ 1688 01:44:26,553 --> 01:44:29,180 ♪ I just don't know where to turn ♪ 1689 01:44:30,057 --> 01:44:32,683 ♪ Don't know how to heal ♪ 1690 01:44:33,352 --> 01:44:35,978 ♪ Or get my heart to feel ♪ 1691 01:44:37,022 --> 01:44:39,650 ♪ Will I ever win this war? ♪ 1692 01:44:40,608 --> 01:44:43,237 ♪ God knows I've been here before ♪ 1693 01:44:44,320 --> 01:44:47,489 ♪ I'm feeling dirty, unworthy, and hurting ♪ 1694 01:44:47,490 --> 01:44:49,158 ♪ And asking if you ♪ 1695 01:44:50,827 --> 01:44:52,537 ♪ Would send me a sign ♪ 1696 01:44:54,580 --> 01:44:56,542 ♪ Show me I'm not alone ♪ 1697 01:44:58,002 --> 01:44:59,920 ♪ Show me where I belong ♪ 1698 01:45:00,420 --> 01:45:03,007 ♪ And if I'm worth the fight ♪ 1699 01:45:04,967 --> 01:45:06,468 ♪ I need a sign ♪ 1700 01:45:08,220 --> 01:45:10,680 ♪ Something to be the spark ♪ 1701 01:45:11,807 --> 01:45:14,100 ♪ Someone to light the dark ♪ 1702 01:45:14,392 --> 01:45:16,645 ♪ And bring me back to life ♪ 1703 01:45:18,230 --> 01:45:20,773 ♪ I need a sign ♪