1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:28,757 --> 00:00:29,758 Bloody hell. 4 00:00:29,842 --> 00:00:32,761 You think I don't have better things to do? 5 00:00:32,845 --> 00:00:37,224 You're to be in the green drawing room in 25 minutes. 6 00:01:00,831 --> 00:01:03,167 And we're back, I'm Teddy Littlecock, 7 00:01:03,250 --> 00:01:06,420 chatting with His Royal Highness, Prince Nicholas. 8 00:01:06,503 --> 00:01:08,505 What do you do in your spare time? 9 00:01:08,881 --> 00:01:12,092 Well, most nights I like to read. 10 00:01:12,176 --> 00:01:14,720 I also enjoy horseback riding, polo, 11 00:01:14,803 --> 00:01:17,806 an afternoon of clay pigeon shooting with the Queen. 12 00:01:18,223 --> 00:01:22,853 It will be 13 years this May since the tragic plane crash 13 00:01:22,936 --> 00:01:25,356 that took the lives of the Prince and Princess of Pembrook. 14 00:01:25,439 --> 00:01:28,067 Do you think of them often? 15 00:01:28,150 --> 00:01:31,445 I have many happy memories of my parents. 16 00:01:31,528 --> 00:01:33,072 But what's most important to me 17 00:01:33,155 --> 00:01:35,824 is they live on through the causes they championed. 18 00:01:35,908 --> 00:01:37,284 That's their legacy. 19 00:01:37,368 --> 00:01:40,996 By building up those foundations, I'll ensure they'll always remembered. 20 00:01:41,497 --> 00:01:44,208 Care to comment on some reports that you were seen out 21 00:01:44,291 --> 00:01:46,960 with Lady Esmerelda last weekend? 22 00:01:47,044 --> 00:01:48,379 She and I are old friends. 23 00:01:49,088 --> 00:01:50,798 Just friends? 24 00:01:50,881 --> 00:01:52,716 I make it a rule not to kiss and tell. 25 00:01:52,800 --> 00:01:55,719 So there's a possibility that something deeper 26 00:01:55,803 --> 00:01:57,805 could be developing between you? 27 00:01:57,888 --> 00:02:01,100 The people are waiting for you, "His Royal Hotness", 28 00:02:01,183 --> 00:02:03,686 to find your own lady love and settle down. 29 00:02:03,769 --> 00:02:05,729 Anything's possible. 30 00:02:05,813 --> 00:02:07,356 Thank you for your time, Your Grace. 31 00:02:07,439 --> 00:02:09,900 Always a pleasure, Littlecock. 32 00:02:11,026 --> 00:02:12,820 That's a wrap. Great. 33 00:02:13,654 --> 00:02:15,239 Thank you. Who's next? 34 00:02:15,322 --> 00:02:16,740 He's the last for today. 35 00:02:16,824 --> 00:02:18,242 Hallelujah. 36 00:02:18,325 --> 00:02:20,452 - She wants to see you. - Oh. 37 00:02:36,719 --> 00:02:37,886 Nicholas. 38 00:02:37,970 --> 00:02:39,346 Grandmother. 39 00:02:40,806 --> 00:02:42,182 I saw your interview. 40 00:02:42,683 --> 00:02:44,268 You should smile more. 41 00:02:44,351 --> 00:02:48,022 You used to seem like such a happy boy. 42 00:02:48,105 --> 00:02:51,233 I'll try to remember to pretend to be happier. 43 00:02:51,859 --> 00:02:55,112 Have you seen the evening's headlines? 44 00:02:55,195 --> 00:02:56,572 I haven't. 45 00:02:59,658 --> 00:03:01,076 Henry will be horrified. 46 00:03:02,077 --> 00:03:05,247 The lighting is terrible, you can barely make out his tattoo. 47 00:03:06,540 --> 00:03:08,292 You find this amusing? 48 00:03:08,375 --> 00:03:10,544 He's 24, he was just discharged from service. 49 00:03:10,627 --> 00:03:11,795 Months ago, 50 00:03:11,879 --> 00:03:15,174 and he's been around the world with 80 whores ever since. 51 00:03:15,257 --> 00:03:16,592 Have you tried calling him? 52 00:03:16,675 --> 00:03:18,218 Of course I have. 53 00:03:18,302 --> 00:03:21,972 He answers, then he makes that ridiculous static noise, 54 00:03:22,056 --> 00:03:25,476 he says he cannot hear me, then he says he loves me and hangs up. 55 00:03:30,022 --> 00:03:33,359 He's in the United States, Las Vegas, 56 00:03:33,442 --> 00:03:35,277 with plans to go to Manhattan. 57 00:03:35,361 --> 00:03:37,488 I want you to go and bring him home. 58 00:03:37,905 --> 00:03:39,907 - My schedule... - Has been rearranged. 59 00:03:39,990 --> 00:03:44,328 While there, you will attend several functions in my stead. 60 00:03:44,995 --> 00:03:46,622 I am needed here. 61 00:03:46,705 --> 00:03:49,666 I assume you'll be working on the House of Commons? 62 00:03:49,750 --> 00:03:51,960 Persuading those arseholes to finally do their job? 63 00:03:52,044 --> 00:03:54,088 Oh, I'm glad you brought that up. 64 00:03:54,171 --> 00:03:59,385 Do you know what happens to a monarchy without a stable line of heirs? 65 00:03:59,468 --> 00:04:00,678 Where are you going with this? 66 00:04:00,761 --> 00:04:03,806 There are murmurings in Parliament about changing us 67 00:04:03,889 --> 00:04:05,933 to a ceremonial sovereignty. 68 00:04:06,016 --> 00:04:08,936 - There are always murmurings. - Not like this. 69 00:04:09,770 --> 00:04:12,606 They're holding up trade legislation, 70 00:04:12,690 --> 00:04:16,443 unemployment is high, wages are down. 71 00:04:16,527 --> 00:04:19,363 These headlines aren't helping us. 72 00:04:19,446 --> 00:04:22,533 People are worried about putting food on their tables 73 00:04:22,616 --> 00:04:26,870 while their prince cavorts from one luxury hotel to another. 74 00:04:28,038 --> 00:04:32,918 We need to give the press something positive to report. 75 00:04:33,002 --> 00:04:37,715 We need to show the houses we are firmly in control. 76 00:04:37,798 --> 00:04:42,011 We need to give the people something to celebrate. 77 00:04:42,094 --> 00:04:45,097 What about a day of pride? We could do a parade. 78 00:04:46,181 --> 00:04:49,727 I was thinking of something bigger. 79 00:04:49,810 --> 00:04:53,605 Something that will catch the world's attention. 80 00:04:55,858 --> 00:04:57,484 The wedding of the century. 81 00:04:58,110 --> 00:05:00,487 Is Great Aunt Miriam marrying again? 82 00:05:01,780 --> 00:05:04,867 I promised your mother I would give you the space 83 00:05:04,950 --> 00:05:07,786 to choose a wife for yourself, 84 00:05:07,870 --> 00:05:09,496 like your father chose her. 85 00:05:10,247 --> 00:05:13,667 I have watched, and I have waited, 86 00:05:14,585 --> 00:05:16,503 and now, I have given up. 87 00:05:17,713 --> 00:05:19,757 Your family needs you, 88 00:05:20,632 --> 00:05:22,843 your country needs you. 89 00:05:23,886 --> 00:05:26,638 You are going to announce your betrothed at the end of the summer. 90 00:05:26,722 --> 00:05:28,390 That's five months from now! 91 00:05:28,474 --> 00:05:30,726 I wanted to give you 30 days. 92 00:05:30,809 --> 00:05:33,812 You should thank your grandfather for talking me out of it. 93 00:05:33,896 --> 00:05:36,273 Maybe you should be less concerned with my personal life 94 00:05:36,357 --> 00:05:38,797 and more concerned with the press finding out about your habit 95 00:05:38,859 --> 00:05:41,153 of talking to Grandfather's painting. 96 00:05:41,236 --> 00:05:42,988 It comforts me! 97 00:05:43,072 --> 00:05:44,615 Don't be obnoxious, Nicky. 98 00:05:44,698 --> 00:05:46,033 I learned from the best. 99 00:05:48,118 --> 00:05:51,663 I've drawn up a list of suitable young ladies, 100 00:05:51,747 --> 00:05:54,166 some you have met, 101 00:05:54,249 --> 00:05:55,668 some are new to you. 102 00:05:56,210 --> 00:05:59,546 - I don't want to get married. - I don't blame you. 103 00:05:59,630 --> 00:06:04,051 I didn't want to wear your great-great grandmother's tiara 104 00:06:04,134 --> 00:06:06,220 on my 21st birthday. 105 00:06:06,970 --> 00:06:09,056 It was a gaudy and heavy thing. 106 00:06:09,640 --> 00:06:12,685 But we all must do our duty. 107 00:06:12,768 --> 00:06:17,981 It's your turn, Prince Nicholas, now. 108 00:06:20,526 --> 00:06:22,069 Is that all, Your Majesty? 109 00:06:23,445 --> 00:06:25,739 It is. Travel safely. 110 00:06:35,332 --> 00:06:39,795 Edward, where did we go wrong? 111 00:06:41,005 --> 00:06:43,966 Why must they be so difficult? 112 00:06:47,177 --> 00:06:49,471 What the hell happened to your face? 113 00:06:50,389 --> 00:06:52,057 Damn Caribbean sun hates me. 114 00:06:52,141 --> 00:06:55,728 No matter how much sunscreen I used, it found a way to fry me like a chip. 115 00:06:55,811 --> 00:06:57,771 It made for a creative honeymoon. 116 00:06:57,855 --> 00:07:00,482 Burn ointment can be quite sensual. 117 00:07:00,566 --> 00:07:02,234 Evening, Your Highness. 118 00:07:03,027 --> 00:07:04,111 Lord Ellington. 119 00:07:05,863 --> 00:07:08,365 Saw you on television this afternoon. 120 00:07:08,449 --> 00:07:10,951 You look well. I never knew you were a reader. 121 00:07:11,952 --> 00:07:15,456 In all the times I've been to your rooms, I haven't seen a single book. 122 00:07:15,956 --> 00:07:18,796 You weren't interested in looking at the books when you were there, pet. 123 00:07:22,963 --> 00:07:24,381 Thank God for NDA's. 124 00:07:24,965 --> 00:07:28,510 So I hear the Old Bird finally brought the hammer down 125 00:07:28,594 --> 00:07:30,262 on the whole marriage thing. 126 00:07:30,346 --> 00:07:32,097 She made a list of potentials. 127 00:07:32,181 --> 00:07:33,901 - Helpful of her. - Well, this could be fun. 128 00:07:33,932 --> 00:07:35,392 You could hold auditions. 129 00:07:36,560 --> 00:07:38,830 On top of everything else, we have to go to bloody fucking New York 130 00:07:38,854 --> 00:07:39,897 and chase Henry down. 131 00:07:39,980 --> 00:07:42,900 I don't know why you dislike New York so much. 132 00:07:43,817 --> 00:07:46,171 Wait. What do you mean we have to go to bloody fucking New York? 133 00:07:46,195 --> 00:07:48,364 Misery loves company. 134 00:07:48,447 --> 00:07:49,865 Franny's not going to be happy. 135 00:07:49,948 --> 00:07:52,826 You just spent an entire month together. You must be sick of her. 136 00:07:52,910 --> 00:07:55,454 There aren't any timeouts in marriage, Nick. 137 00:07:55,537 --> 00:07:57,456 As you'll soon see for yourself. 138 00:08:04,755 --> 00:08:06,048 4:30 139 00:08:42,584 --> 00:08:44,044 Bosco! 140 00:08:53,387 --> 00:08:54,847 Bastard! 141 00:08:58,434 --> 00:08:59,643 Nice. 142 00:09:06,400 --> 00:09:09,486 Hey, baby! I need some extra hot milk in my coffee. 143 00:09:09,570 --> 00:09:10,571 Yeah. Fuck you! 144 00:09:11,864 --> 00:09:13,615 Oh, Bosco. 145 00:09:13,699 --> 00:09:15,117 No, what? 146 00:09:15,200 --> 00:09:16,368 Bosco! 147 00:09:48,776 --> 00:09:50,486 Are those my earrings? 148 00:09:50,569 --> 00:09:52,213 You don't go anywhere to wear them, Livvy. 149 00:09:52,237 --> 00:09:54,114 And pearls like to be worn, it's a fact. 150 00:09:54,198 --> 00:09:56,158 Gotta go, I have a calc test. 151 00:09:59,787 --> 00:10:03,624 Who the fuck forgot to tell winter it was over? 152 00:10:04,750 --> 00:10:08,170 Liv, you know I love you like the baby sister I wish I had. 153 00:10:08,253 --> 00:10:10,756 You have a baby sister. Three actually. 154 00:10:10,839 --> 00:10:12,192 Yeah, but you don't piss me off like they do. 155 00:10:12,216 --> 00:10:14,093 And because I love you, I feel entitled to say 156 00:10:14,176 --> 00:10:16,176 you look like you just rolled out of a garbage can. 157 00:10:23,894 --> 00:10:25,604 - Thanks. - You're welcome. 158 00:10:27,106 --> 00:10:29,024 Good morning, Mrs. McGillacutty. 159 00:10:29,108 --> 00:10:30,734 Good morning. 160 00:10:31,360 --> 00:10:34,029 A little much to be working out in this weather, don't you think? 161 00:10:34,113 --> 00:10:36,365 - It sure is. - Have a good day. 162 00:10:50,087 --> 00:10:53,340 Feel like deep-cleaning the fridge and scrubbing behind the oven? 163 00:10:53,424 --> 00:10:56,427 You know I love going deep. Lead the way, girlfriend. 164 00:11:03,559 --> 00:11:06,228 The snow looks like it's getting really bad out there, 165 00:11:06,311 --> 00:11:08,480 you should probably head home. 166 00:11:08,564 --> 00:11:10,274 - You sure? - Yeah. 167 00:11:26,040 --> 00:11:27,499 My fingers are frozen. 168 00:11:27,583 --> 00:11:28,959 I can't have frostbite, 169 00:11:29,043 --> 00:11:31,003 my fingers are Franny's third favorite part of me. 170 00:11:31,045 --> 00:11:35,049 No. Your bank account is Franny's first, second, and third favorite part of you. 171 00:11:38,719 --> 00:11:39,803 Well... 172 00:11:40,429 --> 00:11:41,429 Hello. 173 00:11:41,722 --> 00:11:43,015 Hi. 174 00:11:43,098 --> 00:11:45,100 Tell me you have hot tea, and my fortune's yours. 175 00:11:45,184 --> 00:11:48,145 Yes, we have tea, and it'll only cost you $2.25. 176 00:11:48,228 --> 00:11:49,938 Well, you're officially my favorite. 177 00:11:56,987 --> 00:11:59,490 You guys are pretty brave to be out in this weather. 178 00:11:59,573 --> 00:12:01,825 - Or stupid. - I dragged him out. 179 00:12:01,909 --> 00:12:04,787 See, the streets are empty, so I can walk around. 180 00:12:04,870 --> 00:12:07,581 They only let me out of the cage a few times a year. 181 00:12:07,664 --> 00:12:08,791 What's the specialty here? 182 00:12:09,792 --> 00:12:12,127 Our pies. I make them myself. 183 00:12:12,211 --> 00:12:13,629 Best in the city. 184 00:12:13,712 --> 00:12:16,382 Tell me more about your magnificent pie. 185 00:12:16,465 --> 00:12:17,925 Is it delicious? 186 00:12:18,008 --> 00:12:19,259 - Yes. - Juicy? 187 00:12:19,802 --> 00:12:21,345 Save the pie innuendos. 188 00:12:21,428 --> 00:12:23,555 - I get it. - What about your lips? 189 00:12:24,431 --> 00:12:26,201 - What about them? - They're the sweetest thing 190 00:12:26,225 --> 00:12:28,018 I've seen in a very long time. 191 00:12:28,102 --> 00:12:30,187 Do they taste as good as they look? 192 00:12:30,270 --> 00:12:31,271 I bet you they do. 193 00:12:31,355 --> 00:12:33,691 Pay no attention to this sorry mess. 194 00:12:33,774 --> 00:12:35,484 He's been smashed for three days straight. 195 00:12:35,567 --> 00:12:36,819 On way to four. 196 00:12:36,902 --> 00:12:41,073 Okay. I'll have tea and the cherry pie. 197 00:12:41,156 --> 00:12:42,449 And peach. 198 00:12:42,533 --> 00:12:45,744 And hell, give me a blueberry a la mode as well. 199 00:12:45,828 --> 00:12:47,371 I like pie. 200 00:12:48,997 --> 00:12:50,207 Apple. 201 00:12:54,878 --> 00:12:56,255 I learned the hard way. 202 00:12:56,338 --> 00:12:58,757 Everything is for sale, and everyone has a price. 203 00:12:58,841 --> 00:13:01,927 My, but you're a delightful ball of sunshine when you're pissed, 204 00:13:02,011 --> 00:13:04,888 it's shame you don't drink more often. 205 00:13:04,972 --> 00:13:07,641 - What do you think, dove? - What do I think about what? 206 00:13:07,725 --> 00:13:11,812 I think everything and everyone can be bought, for the right price. 207 00:13:11,895 --> 00:13:13,397 I agree with you. 208 00:13:13,480 --> 00:13:16,191 Money talks, bullshit walks. 209 00:13:16,275 --> 00:13:18,777 Bloody hell, now you're both depressing me. 210 00:13:18,861 --> 00:13:19,987 May need more pie. 211 00:13:20,070 --> 00:13:21,613 I'm glad you said that, sweets. 212 00:13:23,157 --> 00:13:24,408 Ten thousand dollars. 213 00:13:27,995 --> 00:13:30,998 Spend the night with me, and I'll pay you $10,000. 214 00:13:33,917 --> 00:13:35,127 To do what? 215 00:13:35,210 --> 00:13:38,589 The bed is empty and large. Let's start there and see what happens. 216 00:13:44,803 --> 00:13:45,804 Is this a joke? 217 00:13:46,388 --> 00:13:48,390 I never joke about money or sex. 218 00:13:48,474 --> 00:13:52,728 You want to pay me $10,000 to have sex with you? 219 00:13:52,811 --> 00:13:55,356 More than once, in a dozen different positions. 220 00:13:56,023 --> 00:13:59,026 I could "woo" you, but I'm pathetically short on time these days. 221 00:13:59,485 --> 00:14:01,111 I'm not sleeping with you for money. 222 00:14:01,195 --> 00:14:04,865 - Why not? - Because I'm not a prostitute. 223 00:14:06,116 --> 00:14:07,576 Of course, you're not. 224 00:14:07,659 --> 00:14:12,039 But you're young and beautiful, I'm rich and handsome. 225 00:14:12,122 --> 00:14:15,209 The bigger question is why aren't we fucking already? 226 00:14:15,709 --> 00:14:17,211 - No. - No? 227 00:14:17,294 --> 00:14:18,629 No, it would be wrong. 228 00:14:18,712 --> 00:14:20,422 - Do you have a boyfriend? - No. 229 00:14:20,506 --> 00:14:21,715 - Lesbian? - No. 230 00:14:21,799 --> 00:14:23,443 Then it's the rightest thing you'll ever do. 231 00:14:23,467 --> 00:14:24,968 My dignity isn't for sale. 232 00:14:25,052 --> 00:14:27,429 I don't wanna put my cock anywhere near your dignity, love. 233 00:14:27,513 --> 00:14:30,057 Do you have an answer for everything? 234 00:14:32,893 --> 00:14:35,145 $20,000. 235 00:14:37,064 --> 00:14:40,109 You won't regret it, I swear. 236 00:14:46,073 --> 00:14:47,741 I guess we were both wrong. 237 00:14:48,367 --> 00:14:50,035 Some things aren't for sale. 238 00:14:50,494 --> 00:14:53,622 Good for you, sweetheart. Optimism wins the day. 239 00:14:54,039 --> 00:14:57,334 Maybe I'm trying to buy the wrong thing. What about a kiss? 240 00:14:57,418 --> 00:14:59,837 If I don't get a taste soon, I'll go mad. 241 00:14:59,920 --> 00:15:01,296 $5,000. 242 00:15:01,797 --> 00:15:03,966 $5,000? 243 00:15:04,049 --> 00:15:06,927 - For a kiss? - That's what I said. 244 00:15:07,761 --> 00:15:10,264 - With tongue? - It's not really a kiss without it. 245 00:15:12,016 --> 00:15:14,893 Just say yes, pet. You obviously need the money. 246 00:15:14,977 --> 00:15:16,562 For fuck's sake, Nicholas. 247 00:15:25,029 --> 00:15:26,363 Hands under the table. 248 00:15:32,619 --> 00:15:33,746 Close your eyes. 249 00:15:34,496 --> 00:15:36,457 I like a woman who takes charge. 250 00:15:38,459 --> 00:15:40,544 Kiss this, asshole. 251 00:15:42,963 --> 00:15:44,123 Leave the money on the table. 252 00:15:44,173 --> 00:15:46,467 There's the door, use it before I come back 253 00:15:46,550 --> 00:15:51,138 with my baseball bat and show you why they used to call me Babe Ruthette. 254 00:15:57,186 --> 00:15:58,187 Good pie. 255 00:16:06,362 --> 00:16:07,946 Oh, my God. 256 00:16:10,449 --> 00:16:13,369 You're alive then? For a while, I wasn't sure. 257 00:16:14,536 --> 00:16:16,330 What did you let me drink last night? 258 00:16:16,413 --> 00:16:17,956 Let you? No, no, no. 259 00:16:18,040 --> 00:16:20,626 You guzzled what you've been guzzling since we got here. 260 00:16:20,709 --> 00:16:22,961 Vodka, straight up. 261 00:16:23,045 --> 00:16:24,421 I had the oddest dream. 262 00:16:24,505 --> 00:16:27,633 Was it flying pink elephants and Fergus in a ballerina tutu? 263 00:16:29,051 --> 00:16:31,136 That one always disturbs me. 264 00:16:31,220 --> 00:16:32,805 No. 265 00:16:32,888 --> 00:16:37,017 I dreamt about my mother. She was scolding me. 266 00:16:38,227 --> 00:16:40,145 Said I made the angel cry. 267 00:16:40,229 --> 00:16:43,857 Well, she did look like an angel. And her pie was heavenly. 268 00:16:43,941 --> 00:16:46,860 I didn't see any tears, but you definitely hurt her feelings. 269 00:16:46,944 --> 00:16:48,195 What are you talking about? 270 00:16:48,278 --> 00:16:50,864 The waitress at the coffee shop. 271 00:16:50,948 --> 00:16:52,032 That was real? 272 00:16:52,116 --> 00:16:53,826 Yes, you bloody arse, it was real. 273 00:16:54,410 --> 00:16:57,037 You offered her $20,000 for some rumpy-pumpy. 274 00:16:57,121 --> 00:16:59,164 She turned you down. Smart girl. 275 00:16:59,248 --> 00:17:00,958 Fucking Christ. 276 00:17:01,041 --> 00:17:02,626 - Is it online yet? - No, not a word. 277 00:17:03,127 --> 00:17:06,255 And if the little bird was going to sing, I think it would've leaked by now. 278 00:17:06,338 --> 00:17:09,091 Tomorrow, we meet with the heads of the military charity. 279 00:17:10,175 --> 00:17:12,594 And I'd like another slice of pie before I head home. 280 00:17:12,678 --> 00:17:13,721 It was delicious. 281 00:17:21,395 --> 00:17:23,188 We're closed. 282 00:17:25,357 --> 00:17:27,067 - It's you. - The door was open. 283 00:17:27,151 --> 00:17:29,028 It's broken. What do you want? 284 00:17:29,111 --> 00:17:32,656 Well, he's desperate for some pie. 285 00:17:34,908 --> 00:17:36,076 And I... 286 00:17:40,164 --> 00:17:43,167 I just wanted to apologize about the other evening. 287 00:17:43,250 --> 00:17:45,336 I don't normally act that way. 288 00:17:45,419 --> 00:17:46,896 I had a little bit of a bender, and I just... 289 00:17:46,920 --> 00:17:48,005 In my experience, 290 00:17:48,088 --> 00:17:51,216 people don't do things when they're drunk that they wouldn't do normally. 291 00:17:52,593 --> 00:17:54,136 You're right. 292 00:17:54,219 --> 00:17:57,973 I would've thought all those things, but I never would've said them out loud. 293 00:17:59,224 --> 00:18:01,602 And if I'd been sober, 294 00:18:01,685 --> 00:18:04,188 my opening bid would've been much higher. 295 00:18:07,399 --> 00:18:10,861 - Are you trying to be cute? - No. I don't have to try. 296 00:18:11,653 --> 00:18:12,696 It just sort of happens. 297 00:18:16,617 --> 00:18:18,202 What's your name? 298 00:18:18,285 --> 00:18:21,038 I don't know if I caught it the other evening. 299 00:18:21,121 --> 00:18:22,539 You didn't. 300 00:18:22,623 --> 00:18:24,166 And it's Liv. 301 00:18:25,292 --> 00:18:26,794 That's an odd name. 302 00:18:27,670 --> 00:18:29,046 Were you ill as a baby? 303 00:18:31,340 --> 00:18:34,635 I mean, is "Live" what your parents were hoping for, 304 00:18:34,718 --> 00:18:37,680 or did they just not like you? 305 00:18:37,763 --> 00:18:41,475 Livvy, short for Olivia. 306 00:18:41,558 --> 00:18:42,685 Olivia Hammond. 307 00:18:44,812 --> 00:18:46,313 That's a beautiful name. 308 00:18:46,897 --> 00:18:48,065 Much more fitting. 309 00:18:49,692 --> 00:18:54,405 Well, Olivia, I regret how I behaved the first time we met, 310 00:18:54,488 --> 00:18:57,199 and I was hoping you'd accept my apology. 311 00:18:58,867 --> 00:19:01,787 It's not like you said anything that wasn't true. 312 00:19:02,830 --> 00:19:05,499 It's pretty obvious that I need the money, so... 313 00:19:06,208 --> 00:19:09,670 Olivia, I'm sorry. 314 00:19:10,713 --> 00:19:11,755 Truly. 315 00:19:16,260 --> 00:19:17,302 Okay. 316 00:19:18,512 --> 00:19:19,680 Okay. 317 00:19:24,601 --> 00:19:27,062 You can have this. 318 00:19:27,146 --> 00:19:29,064 It's two days old, so I won't sell it. 319 00:19:29,148 --> 00:19:31,150 It might be a little dry, but it's on the house. 320 00:19:31,233 --> 00:19:33,152 You really are an angel, lass. 321 00:19:37,406 --> 00:19:39,408 Would you like to go to coffee with me sometime? 322 00:19:41,994 --> 00:19:43,829 I don't like coffee. 323 00:19:44,747 --> 00:19:47,458 - You work in a coffee house. - Exactly. 324 00:19:48,292 --> 00:19:50,419 It'll have to be dinner, then. 325 00:19:50,502 --> 00:19:51,879 Are you available this evening? 326 00:19:51,962 --> 00:19:54,715 I could pick you up on the way back. 327 00:19:54,798 --> 00:19:59,053 I thought you didn't have time for wooing? 328 00:19:59,928 --> 00:20:02,264 Some things are worth making time for. 329 00:20:03,807 --> 00:20:05,100 I... 330 00:20:08,103 --> 00:20:12,149 I don't date. 331 00:20:12,232 --> 00:20:14,485 Good God. Why not? 332 00:20:15,694 --> 00:20:17,029 That's a bloody sin. 333 00:20:17,946 --> 00:20:20,616 You're stunning, obviously, clever. 334 00:20:20,699 --> 00:20:22,826 You should date often, 335 00:20:22,910 --> 00:20:25,662 preferably with a man that knows how it's done. 336 00:20:27,164 --> 00:20:30,209 Coincidentally, I am fantastic at it. 337 00:20:33,087 --> 00:20:35,756 Ellie, Bosco can't be down here. 338 00:20:35,839 --> 00:20:37,925 - What is that? - It's my dog. 339 00:20:38,008 --> 00:20:39,968 No, I have dogs. 340 00:20:40,052 --> 00:20:42,137 Dogs are descended from wolves. 341 00:20:42,221 --> 00:20:45,182 This is... not. 342 00:20:45,265 --> 00:20:46,934 Don't insult my dog. 343 00:20:54,858 --> 00:20:56,068 How did you do that? 344 00:20:56,151 --> 00:20:59,571 Dogs are pack animals. They defer to the leader. 345 00:20:59,655 --> 00:21:01,699 This one's smart enough to recognize that's me. 346 00:21:03,492 --> 00:21:06,036 Let's see if it works with you. 347 00:21:08,288 --> 00:21:09,373 Dinner? 348 00:21:11,458 --> 00:21:13,502 I'm not a dog. 349 00:21:13,585 --> 00:21:16,630 No. No, no, no. You're definitely not a dog. 350 00:21:16,714 --> 00:21:19,633 - What I meant was... - School's closed again. 351 00:21:25,139 --> 00:21:26,765 Hi. 352 00:21:28,308 --> 00:21:29,560 Wow. 353 00:21:32,146 --> 00:21:33,814 I like your tie. 354 00:21:36,025 --> 00:21:37,359 Okay. 355 00:21:37,443 --> 00:21:39,361 I'm gonna go hang myself in my closet now. 356 00:21:42,823 --> 00:21:44,366 Let's go, come on. 357 00:21:48,287 --> 00:21:50,497 - Is she joking? - She's 17. 358 00:21:50,581 --> 00:21:52,875 So, it depends on the day. 359 00:21:53,625 --> 00:21:55,586 Well, this has been fun. 360 00:21:55,669 --> 00:21:57,379 Thanks for stopping by. 361 00:21:57,463 --> 00:21:59,590 Enjoy the pie. 362 00:22:00,174 --> 00:22:04,553 And I'll see you around, I guess. 363 00:22:05,888 --> 00:22:07,431 Count on it, love. 364 00:22:23,572 --> 00:22:25,908 Excuse me? Do you know who that was? 365 00:22:25,991 --> 00:22:27,659 Quiet, Ellie. 366 00:22:27,743 --> 00:22:30,371 - Dad's sleeping. - Well, do you? 367 00:22:30,454 --> 00:22:34,666 No, some rich asshole with a friend that really likes pie. 368 00:22:34,750 --> 00:22:37,836 That was Prince Nicholas of Wessco. 369 00:22:40,172 --> 00:22:42,007 - What? - Apparently, 370 00:22:42,091 --> 00:22:45,010 the brother is rumored to be in New York. 371 00:22:46,220 --> 00:22:49,348 It's devastating what happened to the parents, though. 372 00:22:49,431 --> 00:22:52,059 And the Queen, feminine power. 373 00:22:53,268 --> 00:22:54,478 No one is gonna believe this. 374 00:22:55,062 --> 00:22:57,731 - I'm so putting this on Snapchat. - No, don't. 375 00:22:57,815 --> 00:22:59,608 Everyone will come here looking for him. 376 00:22:59,692 --> 00:23:03,821 Exactly! Business will be crazy. We can name a pie after him. 377 00:23:03,904 --> 00:23:06,699 - The McHotty, king of pies. - Morning. 378 00:23:06,782 --> 00:23:08,867 - Sorry if we woke you, Dad. - It's okay. 379 00:23:08,951 --> 00:23:11,954 There isn't much for food. I was gonna go to the store... 380 00:23:12,037 --> 00:23:13,163 I was going out anyway. 381 00:23:13,247 --> 00:23:16,458 How about I make you girls grilled cheese sandwiches later? 382 00:23:16,542 --> 00:23:17,876 Okay. Thanks, Dad. 383 00:23:20,254 --> 00:23:21,797 Oh, my God. 384 00:23:22,756 --> 00:23:23,756 Yes, look. 385 00:23:30,556 --> 00:23:33,142 I also enjoy horseback riding, polo, 386 00:23:33,225 --> 00:23:36,311 an afternoon of clay pigeon shooting with the Queen. 387 00:24:23,108 --> 00:24:26,153 Large coffee, please. Milk, no sugar. 388 00:24:31,700 --> 00:24:32,701 You came back. 389 00:24:33,702 --> 00:24:36,246 Unlike some strange but very pretty people, 390 00:24:36,330 --> 00:24:37,748 I happen to like coffee. 391 00:24:38,457 --> 00:24:39,917 Nice hat. 392 00:24:40,000 --> 00:24:41,377 Go, Yanks. 393 00:24:42,461 --> 00:24:44,505 Do you really think it'll work as a disguise? 394 00:24:44,588 --> 00:24:45,839 Glasses worked for Clark Kent. 395 00:24:55,683 --> 00:24:56,767 Who told you? 396 00:24:57,851 --> 00:25:01,397 Was it the cherry bomb with affinity for SpongeBob footwear? 397 00:25:01,480 --> 00:25:03,482 My sister, Ellie. 398 00:25:03,565 --> 00:25:05,275 Yeah, she spilled the beans. 399 00:25:10,572 --> 00:25:13,534 You must think I'm completely clueless. 400 00:25:13,617 --> 00:25:14,827 Not at all. 401 00:25:14,910 --> 00:25:18,622 Am I supposed to curtsy or something? 402 00:25:18,706 --> 00:25:19,832 Please, don't. 403 00:25:19,915 --> 00:25:24,128 Unless you have the urge to do it naked, then by all means, curtsy away. 404 00:25:25,212 --> 00:25:29,425 You don't seem like a prince. 405 00:25:30,968 --> 00:25:34,388 That may be the nicest thing anyone's ever said to me. 406 00:25:35,681 --> 00:25:38,851 Now you know, have you reconsidered my invitation to dinner? 407 00:25:39,560 --> 00:25:40,853 Why? 408 00:25:40,936 --> 00:25:42,896 Because you happen to own a country? 409 00:25:42,980 --> 00:25:44,773 Like that's supposed to impress me? 410 00:25:45,524 --> 00:25:47,026 It impresses most people. 411 00:25:47,901 --> 00:25:49,695 Guess I'm not most people. 412 00:25:53,073 --> 00:25:54,116 Well, then. 413 00:25:55,242 --> 00:25:57,619 I'll be over here in case you want to join me. 414 00:25:58,412 --> 00:26:01,623 That's what you're gonna do? Stay here? 415 00:26:01,707 --> 00:26:04,043 - All morning? - That's the plan, yes. 416 00:26:04,126 --> 00:26:06,462 Don't you have stuff to do? 417 00:26:06,545 --> 00:26:09,631 - Important stuff? - Probably. 418 00:26:10,257 --> 00:26:12,051 Then why aren't you doing it? 419 00:26:13,135 --> 00:26:14,595 I like looking at you. 420 00:26:32,446 --> 00:26:34,865 Don't look now, but we have a celebrity customer. 421 00:26:34,948 --> 00:26:38,243 That is Prince Nicholas, or my name isn't Martin McFly Ginsberg. 422 00:26:38,327 --> 00:26:39,578 Yes, it's him. 423 00:26:39,661 --> 00:26:42,581 He was here the other night and yesterday morning. 424 00:26:43,791 --> 00:26:45,709 How could you keep this from me? 425 00:26:45,793 --> 00:26:48,128 Bitch, be cool, okay? Don't make a big deal out of it. 426 00:26:48,212 --> 00:26:49,856 Bitch, you don't know what you're asking me. 427 00:26:49,880 --> 00:26:54,259 His face, that most beautiful face, hung on my wall for years. 428 00:26:54,343 --> 00:26:57,096 I always hoped he secretly played for my team. 429 00:26:57,805 --> 00:27:00,557 I think it's safe to say that he doesn't. 430 00:27:08,732 --> 00:27:10,317 Mazel Tov. 431 00:27:32,297 --> 00:27:33,632 I'm canceling my pie order. 432 00:27:33,716 --> 00:27:36,844 But I've already made 30 of the 50 pies that you ordered. 433 00:27:36,927 --> 00:27:38,971 That's not my problem, that's your problem. 434 00:27:39,054 --> 00:27:41,390 You should at least cover the cost of the 30 pies. 435 00:27:41,473 --> 00:27:45,060 We don't have a contract, so I'm not obligated to do anything. 436 00:27:59,033 --> 00:28:00,385 That's not good enough, Ms. Hammond. 437 00:28:00,409 --> 00:28:02,289 - You can't ignore notices. - I understand that, 438 00:28:02,369 --> 00:28:04,222 but my father is the one that you need to speak to. 439 00:28:04,246 --> 00:28:07,041 - And he is not here right now. - I'm tired of being jerked around. 440 00:28:07,124 --> 00:28:10,294 You owe us a lot of money. And one way or another, you're gonna pay. 441 00:28:10,377 --> 00:28:11,962 Get your hands off her. 442 00:28:12,046 --> 00:28:13,922 - You, you're... - It doesn't matter who I am. 443 00:28:14,006 --> 00:28:15,299 Who the bloody hell are you? 444 00:28:15,382 --> 00:28:17,822 - I'm Stan Marksum of Willford Collections. - I've got this... 445 00:28:17,885 --> 00:28:20,304 Well, Marksum, as the lady said, her father's not here. 446 00:28:20,387 --> 00:28:22,097 So I suggest you be on your way now. 447 00:28:22,181 --> 00:28:23,640 My business is with the Hammonds. 448 00:28:23,724 --> 00:28:26,060 - This isn't your concern. - I've just made it my concern. 449 00:28:26,143 --> 00:28:29,938 You're done here. There's the door, use it, or I'll show you how. 450 00:28:35,319 --> 00:28:36,862 Who the hell do you think you are? 451 00:28:37,488 --> 00:28:41,116 - Do you want me to list my titles? - That was none of your business. 452 00:28:41,200 --> 00:28:43,452 You can't just walk in here and take over like that. 453 00:28:43,535 --> 00:28:45,996 - I was handling it. - Handling it? 454 00:28:46,080 --> 00:28:48,832 Was that before or after he cornered you and grabbed your arm? 455 00:28:48,916 --> 00:28:52,419 I don't need you riding in here on your white horse. 456 00:28:54,254 --> 00:28:57,966 Your good deed is done for the day, so why don't you just leave? 457 00:28:58,592 --> 00:29:02,179 - You're kicking me out? - Yeah, I guess I am. 458 00:29:03,347 --> 00:29:05,724 Fine. I'm gone. 459 00:29:05,808 --> 00:29:07,643 You've got a screw loose, love. 460 00:29:18,487 --> 00:29:21,031 Can I offer you a bit of advice, Prince Nicholas? 461 00:29:21,115 --> 00:29:23,701 - Shut up, Tommy. - It's all right. Offer away. 462 00:29:24,702 --> 00:29:28,247 I think the lass was embarrassed. It's a pride thing, you know? 463 00:29:28,747 --> 00:29:30,958 It wasn't that Ms. Hammond didn't want your help. 464 00:29:31,041 --> 00:29:33,669 Or maybe she was embarrassed that she needed it. 465 00:29:39,842 --> 00:29:41,093 These are all cool. Wow. 466 00:29:41,176 --> 00:29:42,886 - Yeah, they fixed... - That's nice. 467 00:29:42,970 --> 00:29:44,805 Well, these kids here did that? 468 00:29:44,888 --> 00:29:47,016 Oh, wow. Nice drawings, guys. 469 00:29:47,099 --> 00:29:49,143 Hey. Really talented. 470 00:29:49,643 --> 00:29:50,644 I like that one. 471 00:29:51,145 --> 00:29:52,855 And I see you've got about 45, 50... 472 00:29:52,938 --> 00:29:54,648 - Yeah. Yeah. - It's here? Okay. 473 00:30:05,451 --> 00:30:07,786 - Hi. - Hi. 474 00:30:10,039 --> 00:30:11,915 - I'm Nicholas. - Freddie. 475 00:30:12,958 --> 00:30:15,461 Good name. My middle name is Freddie. 476 00:30:15,544 --> 00:30:17,171 It means "peaceful ruler." 477 00:30:18,339 --> 00:30:19,965 Are you really a prince? 478 00:30:20,674 --> 00:30:21,967 I really am. 479 00:30:22,051 --> 00:30:23,886 You don't look like a prince. 480 00:30:23,969 --> 00:30:26,472 Must've left my crown in another suit. 481 00:30:26,555 --> 00:30:28,724 I'm always losing the darn thing. 482 00:30:30,059 --> 00:30:32,269 - Do you like living here? - It's okay. 483 00:30:32,353 --> 00:30:35,439 I used to live with my aunt, but she died. 484 00:30:36,065 --> 00:30:38,734 - I'm sorry. - The teachers here are cool. 485 00:30:38,817 --> 00:30:40,069 They smile a lot. 486 00:30:41,153 --> 00:30:43,697 But my auntie used to bake cookies. 487 00:30:43,781 --> 00:30:45,699 They don't give us cookies here. 488 00:30:45,783 --> 00:30:48,243 Do you know what they make us have for dessert? 489 00:30:48,327 --> 00:30:50,662 - Fruit salad. - Oh, no. 490 00:30:50,746 --> 00:30:54,833 Not even with any whipped cream. You should talk to someone about that. 491 00:30:56,835 --> 00:30:59,129 Freddie, do you like pie? 492 00:31:14,103 --> 00:31:15,938 Hello, Olivia. This is Freddie. 493 00:31:16,021 --> 00:31:17,523 - Freddie, meet Olivia. - S'up? 494 00:31:17,606 --> 00:31:19,024 Good to meet you, Freddie. 495 00:31:20,567 --> 00:31:22,736 You were right. She's really pretty. 496 00:31:23,862 --> 00:31:24,863 I told you so. 497 00:31:27,199 --> 00:31:30,160 Olivia, we have a problem that needs immediate rectification. 498 00:31:30,244 --> 00:31:33,539 - Sounds serious. - Oh, it is. 499 00:31:33,622 --> 00:31:36,583 My friend Freddie here hasn't had a decent dessert in months. 500 00:31:36,667 --> 00:31:38,585 - Months. - You wouldn't happen to have 501 00:31:38,669 --> 00:31:40,587 30 extra pies around, would you? 502 00:31:41,338 --> 00:31:43,465 As a matter of fact, I do. 503 00:31:51,348 --> 00:31:52,641 It's so good. 504 00:32:02,568 --> 00:32:04,653 Did you do this just to impress me? 505 00:32:05,779 --> 00:32:06,780 Depends. 506 00:32:07,614 --> 00:32:08,699 Are you impressed? 507 00:32:09,616 --> 00:32:10,617 I am. 508 00:32:11,535 --> 00:32:12,536 Good. 509 00:32:14,663 --> 00:32:17,207 In all honesty, I didn't do it just for you. 510 00:32:17,791 --> 00:32:20,669 One perk of this job is making kids like Freddie happy. 511 00:32:25,424 --> 00:32:27,968 I'm sorry for flipping out on you yesterday. 512 00:32:29,053 --> 00:32:30,220 I overreacted. 513 00:32:31,722 --> 00:32:34,099 I'll try to keep my nose out of your business. 514 00:32:35,517 --> 00:32:37,936 I'll focus it on getting in your pants instead. 515 00:32:44,902 --> 00:32:46,320 Ask me again, Nicholas. 516 00:32:48,781 --> 00:32:51,700 I want to take you out, Olivia. Tonight. 517 00:32:52,284 --> 00:32:53,535 What do you say? 518 00:32:54,953 --> 00:32:55,954 Yes. 519 00:32:59,124 --> 00:33:00,125 Okay. 520 00:33:01,251 --> 00:33:02,586 What do we think? 521 00:33:02,670 --> 00:33:05,339 Little House on the Prairie called, they want their dress back. 522 00:33:06,590 --> 00:33:07,758 Marty. 523 00:33:07,841 --> 00:33:10,344 Okay. I have a date with Nicholas. And I need to look... 524 00:33:10,427 --> 00:33:13,389 Like a sexy Cinderella wearing fuck-me boots? Baby doll... 525 00:33:14,682 --> 00:33:15,849 say less. 526 00:33:35,619 --> 00:33:38,539 I wasn't sure what you had planned for tonight. 527 00:33:38,622 --> 00:33:39,873 I can go change if... 528 00:33:39,957 --> 00:33:40,958 No. 529 00:33:42,292 --> 00:33:45,129 No, don't change a thing. 530 00:33:46,964 --> 00:33:48,257 You're absolutely... 531 00:33:49,925 --> 00:33:50,926 perfect. 532 00:34:02,938 --> 00:34:04,565 So you run the cafe with your parents? 533 00:34:04,648 --> 00:34:07,192 Yeah, it's just my dad and me, actually. 534 00:34:07,276 --> 00:34:10,279 My mom died nine years ago. 535 00:34:10,362 --> 00:34:13,365 She was mugged on the subway. It ended badly. 536 00:34:14,366 --> 00:34:16,243 - I'm sorry. - Thank you. 537 00:34:17,870 --> 00:34:18,871 I googled you. 538 00:34:19,955 --> 00:34:22,666 An article about your parents' funeral came up. 539 00:34:23,083 --> 00:34:25,419 The search engines do seem to favor that one. 540 00:34:25,502 --> 00:34:29,173 The day we buried my mom was the worst day of my life. 541 00:34:30,632 --> 00:34:32,819 It must have been awful for you to go through the worst day of yours 542 00:34:32,843 --> 00:34:34,678 with all those people watching. 543 00:34:36,013 --> 00:34:37,389 It was awful. 544 00:34:39,641 --> 00:34:41,643 I saw a picture of your grandma. 545 00:34:42,478 --> 00:34:44,104 She looks like a nice lady. 546 00:34:44,188 --> 00:34:46,565 She's a battle axe with concrete where her heart should be. 547 00:34:47,524 --> 00:34:49,818 So, what you're saying is you love her. 548 00:34:49,902 --> 00:34:52,029 I do, but don't let that get out. 549 00:34:52,654 --> 00:34:54,299 Her Majesty will never let me live it down. 550 00:34:54,323 --> 00:34:56,408 Your secret's safe with me. 551 00:35:17,513 --> 00:35:21,016 So, my dad put the money from my mom's life insurance policy 552 00:35:21,100 --> 00:35:23,519 into a trust for education expenses. 553 00:35:24,019 --> 00:35:27,606 And there's just enough now for Ellie's first semester at NYU. 554 00:35:27,690 --> 00:35:30,609 She could change the world. She really could. 555 00:35:30,693 --> 00:35:32,986 But she is so gullible, 556 00:35:33,070 --> 00:35:36,573 and she needs to understand that a checkbook has to balance. 557 00:35:36,657 --> 00:35:41,829 And, I mean, phishing emails were created for people like my sister. 558 00:35:41,912 --> 00:35:43,997 I completely understand. 559 00:35:44,081 --> 00:35:47,918 My brother has so much potential, but he's so happily pissing out the wall. 560 00:35:48,585 --> 00:35:50,671 After the article you mentioned, 561 00:35:50,754 --> 00:35:53,173 the press christened him the boy who couldn't walk the walk. 562 00:35:53,257 --> 00:35:55,592 It's a prophecy he's gone out of his way to fulfill. 563 00:35:56,510 --> 00:35:59,638 Well, here's to little brothers and sisters. 564 00:36:00,222 --> 00:36:01,807 Can't live without them. 565 00:36:01,890 --> 00:36:04,393 Can't have them banished from the kingdom. 566 00:36:09,648 --> 00:36:11,316 Stay in the car, your Grace. 567 00:36:11,400 --> 00:36:13,861 There's a vagrant in Ms. Hammond's door. 568 00:36:13,944 --> 00:36:15,946 Tommy and I will take care of him. 569 00:36:19,825 --> 00:36:21,076 Daddy? 570 00:36:21,160 --> 00:36:22,995 - What happened? - Hey. 571 00:36:23,620 --> 00:36:24,830 Hey, sweetie. 572 00:36:25,497 --> 00:36:28,083 Something's wrong with the lock. 573 00:36:28,167 --> 00:36:29,668 It's okay. I'll help you. 574 00:36:30,419 --> 00:36:33,005 You should go. I need to take care of this. 575 00:36:33,088 --> 00:36:35,466 How do you plan on getting him upstairs? 576 00:36:35,924 --> 00:36:39,053 - I've done it before. - I'm gonna help you, Olivia. 577 00:36:39,720 --> 00:36:42,306 - Mr. Hammond? - Who are you? 578 00:36:42,389 --> 00:36:44,016 I'm Nicholas. I'm a friend of Olivia's. 579 00:36:44,099 --> 00:36:46,518 I'm gonna help you get upstairs. Is that all right? 580 00:36:46,602 --> 00:36:49,563 Yeah. Yeah. Damn keys ain't working. 581 00:36:56,528 --> 00:36:57,946 - Ready? - Yeah. 582 00:37:49,331 --> 00:37:50,791 I'll be at the car, Sir. 583 00:38:01,176 --> 00:38:02,553 - Olivia. - You should go. 584 00:38:03,595 --> 00:38:05,973 Go. I want you to go. 585 00:38:08,183 --> 00:38:10,269 - No, don't be angry. - I'm not angry. 586 00:38:11,020 --> 00:38:12,021 I'm just... 587 00:38:12,730 --> 00:38:15,149 I think you should leave. 588 00:38:15,232 --> 00:38:16,316 Please just leave. 589 00:38:21,488 --> 00:38:23,490 My grandmother talks to paintings. 590 00:38:27,661 --> 00:38:31,749 When I was younger, I thought it was funny in a freakish kind of way, 591 00:38:31,832 --> 00:38:33,625 but now I just think it's sad. 592 00:38:35,544 --> 00:38:39,757 My brother's been away on military service for the past two years. 593 00:38:42,217 --> 00:38:46,555 He was discharged three months ago, and he still hasn't come home. 594 00:38:48,849 --> 00:38:50,642 He stopped answering my calls. 595 00:38:52,853 --> 00:38:54,772 We haven't spoken in six months. 596 00:38:56,065 --> 00:38:57,608 And I don't know why. 597 00:38:57,691 --> 00:38:59,360 Why are you telling me this? 598 00:38:59,443 --> 00:39:03,989 Because if you think your family is the only one with dysfunction in it, 599 00:39:04,073 --> 00:39:05,074 you're wrong. 600 00:39:07,326 --> 00:39:10,579 Mine have that particular market cornered. 601 00:39:12,164 --> 00:39:13,749 My father's an alcoholic. 602 00:39:15,668 --> 00:39:17,753 Not in a mean or violent way, just... 603 00:39:18,587 --> 00:39:20,005 he drinks when he's sad. 604 00:39:21,507 --> 00:39:23,884 And he's been sad every day since my mom died. 605 00:39:25,594 --> 00:39:27,137 This place was her dream. 606 00:39:29,348 --> 00:39:30,557 She was Amelia. 607 00:39:34,395 --> 00:39:35,604 If it goes under, I... 608 00:39:36,855 --> 00:39:38,482 I don't know what he'll do. 609 00:39:40,901 --> 00:39:42,736 He barely talks to Ellie. 610 00:39:43,946 --> 00:39:46,073 Some days, he can't even look at her, 611 00:39:46,156 --> 00:39:48,659 because she reminds him so much of our mom. 612 00:39:49,618 --> 00:39:51,078 She's gonna leave... 613 00:39:53,706 --> 00:39:55,124 and never come back. 614 00:39:58,043 --> 00:39:59,586 And I want that for her. 615 00:40:01,255 --> 00:40:02,881 But I'll still be here. 616 00:40:03,924 --> 00:40:05,175 Alone. 617 00:40:07,344 --> 00:40:10,556 I think that's why I haven't gotten the lock fixed yet. 618 00:40:12,391 --> 00:40:15,769 Sometimes I dream that I can't get out. 619 00:40:17,187 --> 00:40:20,899 I call, and I pull, but I'm stuck. 620 00:40:27,698 --> 00:40:29,825 Sometimes, I dream I'm in the palace. 621 00:40:31,618 --> 00:40:33,412 There are no doors or windows. 622 00:40:35,914 --> 00:40:37,875 Like I'm walking and walking and... 623 00:40:40,294 --> 00:40:41,587 into nowhere. 624 00:40:51,638 --> 00:40:54,141 Tell me something you've never told anyone. 625 00:40:56,226 --> 00:40:58,187 Something no one knows about you. 626 00:41:00,606 --> 00:41:02,441 I hate pies. 627 00:41:05,903 --> 00:41:10,282 I used to love making them with my mom, but now, I... 628 00:41:11,075 --> 00:41:12,159 I hate it. 629 00:41:13,202 --> 00:41:16,455 The feel, the smell. It just makes me sick. 630 00:41:20,042 --> 00:41:21,043 Now, you. 631 00:41:23,420 --> 00:41:25,923 Tell me something you've never told anyone. 632 00:41:30,094 --> 00:41:31,512 I hate the bowing. 633 00:41:35,224 --> 00:41:36,850 Last month, I met a... 634 00:41:37,935 --> 00:41:39,353 World War II veteran. 635 00:41:41,063 --> 00:41:43,315 He saved three of his mates in battle. 636 00:41:44,858 --> 00:41:45,943 He was wounded. 637 00:41:48,445 --> 00:41:49,863 And he bowed to me. 638 00:41:52,825 --> 00:41:57,037 What the fuck have I ever done that a man like that should bow to me? 639 00:42:11,301 --> 00:42:12,803 If you could do anything... 640 00:42:14,179 --> 00:42:15,180 be anywhere... 641 00:42:16,640 --> 00:42:17,725 what would you do? 642 00:42:20,728 --> 00:42:21,729 I don't know. 643 00:42:22,771 --> 00:42:25,774 It's been so long since doing anything else was an option. 644 00:42:25,858 --> 00:42:27,317 I've stopped imagining. 645 00:42:30,988 --> 00:42:32,072 What about you? 646 00:42:34,199 --> 00:42:36,744 If you could do anything, what would you do? 647 00:42:42,750 --> 00:42:44,168 I would kiss you. 648 00:42:46,462 --> 00:42:47,463 Okay. 649 00:43:11,653 --> 00:43:12,946 I should go. 650 00:43:13,447 --> 00:43:15,574 My dad might have fallen out of bed. 651 00:43:15,657 --> 00:43:16,909 Let me come with you. 652 00:43:17,910 --> 00:43:19,745 No, it's better if you don't. 653 00:43:20,829 --> 00:43:22,456 I'll be okay, I promise. 654 00:43:23,248 --> 00:43:24,750 When can I see you again? 655 00:43:26,001 --> 00:43:27,002 Say, tomorrow? 656 00:43:29,046 --> 00:43:30,798 God, you're bossy. 657 00:43:32,883 --> 00:43:33,884 Okay. 658 00:43:35,177 --> 00:43:36,387 Tomorrow. 659 00:44:01,286 --> 00:44:02,746 - In front... - No, no, no. 660 00:44:02,830 --> 00:44:04,432 Let's put it behind, so we get that beautiful neckline. 661 00:44:04,456 --> 00:44:05,892 - Really? - He needs to see it, okay? 662 00:44:05,916 --> 00:44:07,918 Now, I wanna curtsy, right? Oh, sh... 663 00:44:09,712 --> 00:44:12,214 It's an honor to meet you, Prince Nicholas. 664 00:44:12,297 --> 00:44:14,800 Have you been practicing that? You do it very well. 665 00:44:14,883 --> 00:44:18,762 We haven't been officially introduced. I'm... Martin. 666 00:44:19,263 --> 00:44:21,473 - Good to meet you, Martin. - Oh, hi. 667 00:44:22,057 --> 00:44:23,976 I just want to say thank you 668 00:44:24,059 --> 00:44:28,772 for all of the hours of pleasure you've given me over the years. 669 00:44:29,940 --> 00:44:30,941 You're welcome. 670 00:44:32,276 --> 00:44:35,070 I'm just going to sit over here and look at you. 671 00:44:37,364 --> 00:44:40,242 We should talk. Get to know each other... 672 00:44:40,325 --> 00:44:44,747 - Prid cocoa, Clarice. - Do you mean quid pro quo? 673 00:44:44,830 --> 00:44:47,041 It's Latin meaning something for something. 674 00:44:47,124 --> 00:44:49,626 That was a pretentiousness test, and you failed. 675 00:44:49,710 --> 00:44:51,920 - Damn. - I mean, who speaks Latin anymore, anyway? 676 00:44:52,004 --> 00:44:54,882 I do. I also speak French, Spanish, and Italian. 677 00:44:55,382 --> 00:44:56,425 Impressive. 678 00:44:57,384 --> 00:44:59,511 My language tutor would be so happy you think so. 679 00:44:59,595 --> 00:45:02,139 He was a crusty old sod, and I was an uncooperative pupil. 680 00:45:02,723 --> 00:45:04,099 A bad boy, huh? 681 00:45:04,183 --> 00:45:06,143 Wait, did you get punished if you misbehaved, 682 00:45:06,226 --> 00:45:08,604 - or did they use like a whipping boy? - Ooh, whipping boy. 683 00:45:08,687 --> 00:45:09,897 I volunteer as tribute. 684 00:45:10,564 --> 00:45:13,567 Whipping boys haven't been around for a few hundred years. 685 00:45:14,068 --> 00:45:17,404 So, what are your intentions with my sister, Prince Nicholas? 686 00:45:17,863 --> 00:45:19,365 All good ones, I promise. 687 00:45:19,448 --> 00:45:21,408 I bet you know a lot of people. 688 00:45:21,492 --> 00:45:23,911 Rich people, famous people. 689 00:45:24,578 --> 00:45:26,872 But Liv is good people. 690 00:45:27,373 --> 00:45:28,415 The best. 691 00:45:28,499 --> 00:45:30,501 I mean, she gave up her whole life 692 00:45:30,584 --> 00:45:32,544 to keep this place going for me and my dad. 693 00:45:33,295 --> 00:45:36,256 So, she deserves to have some fun. 694 00:45:36,340 --> 00:45:38,175 A hot fling with a former bad-boy prince 695 00:45:38,258 --> 00:45:40,386 who can talk dirty to her in five different languages. 696 00:45:40,469 --> 00:45:42,629 - Hope you can give her that. - Thank you, Ms. Hammond. 697 00:45:43,305 --> 00:45:46,600 But if you get any other ideas, if you hurt my sister, 698 00:45:46,684 --> 00:45:50,604 I will find a way to shave both your eyebrows off. 699 00:45:50,688 --> 00:45:53,315 - You feel me? - Loud and clear, Ellie. 700 00:45:54,483 --> 00:45:56,735 I will go get my sister for you then. 701 00:46:14,920 --> 00:46:17,006 Where did you learn how to do that? 702 00:46:17,423 --> 00:46:18,424 Japan. 703 00:46:21,844 --> 00:46:23,262 Logan. 704 00:46:23,345 --> 00:46:24,346 Aye, Sir. 705 00:46:26,181 --> 00:46:27,182 Go away. 706 00:46:28,809 --> 00:46:29,810 Aye, Sir. 707 00:48:43,235 --> 00:48:45,320 Does this have any special meaning? 708 00:48:47,448 --> 00:48:48,782 It was my father's. 709 00:48:50,743 --> 00:48:53,746 I like having something close to me that was close to him. 710 00:48:59,418 --> 00:49:00,419 And this one? 711 00:49:02,713 --> 00:49:03,714 Henry's. 712 00:49:05,632 --> 00:49:08,052 My mother had it made for him when he was a boy. 713 00:49:08,135 --> 00:49:09,470 He hated it. 714 00:49:09,553 --> 00:49:12,222 He only pretended to like it for her sake. 715 00:49:12,306 --> 00:49:15,017 After they passed, Henry never took it off. 716 00:49:16,268 --> 00:49:18,395 He couldn't take it to training, so... 717 00:49:18,479 --> 00:49:20,981 I'm keeping it for him until he comes home. 718 00:49:30,783 --> 00:49:32,618 You have Cinnamon Toast Crunch? 719 00:49:33,327 --> 00:49:34,888 Yeah, we have a similar thing in Wessco. 720 00:49:34,912 --> 00:49:37,206 - It's my favorite. - Oh, mine too! 721 00:49:37,289 --> 00:49:39,625 Just when I thought you couldn't get any more perfect. 722 00:49:42,378 --> 00:49:43,796 - What was that? - Nothing. 723 00:49:43,879 --> 00:49:46,006 - No, no. What did you just say? - No, I didn't... 724 00:49:46,090 --> 00:49:49,218 I... Did you just say I was perfect? 725 00:49:49,301 --> 00:49:50,844 - No. - No, I think you did. 726 00:49:50,928 --> 00:49:51,929 - Okay. - Okay. 727 00:49:54,056 --> 00:49:55,391 You're perfect too. 728 00:50:14,159 --> 00:50:15,160 Stay. 729 00:50:17,162 --> 00:50:18,372 Stay here with me. 730 00:50:21,166 --> 00:50:22,167 For how long? 731 00:50:23,877 --> 00:50:25,254 For as long as you can. 732 00:50:32,052 --> 00:50:33,470 - Yeah? - Okay. 733 00:50:37,683 --> 00:50:41,395 So the priority meet of the day will be with the Ambassador of Genovia. 734 00:50:41,478 --> 00:50:43,439 That will take place at 2:00 p.m. 735 00:50:44,189 --> 00:50:45,524 - We can... - Hi, guys. 736 00:50:45,607 --> 00:50:47,109 I have a plan. 737 00:50:47,192 --> 00:50:48,527 Take your clothes off. 738 00:50:48,610 --> 00:50:49,778 I like this plan. 739 00:50:49,862 --> 00:50:52,156 - Shutting boys away. - No, they can stay. 740 00:50:52,239 --> 00:50:55,034 - Marty's bike is downstairs. - Now, hold on a minute, please. 741 00:50:55,117 --> 00:50:56,326 I'll be fine, Logan. 742 00:50:56,410 --> 00:50:59,288 And I want Nicholas and I to go on this outing alone. 743 00:50:59,371 --> 00:51:01,206 - No fucking way. - Jesus, Mary, and Joseph. 744 00:51:01,290 --> 00:51:03,834 - It's not possible. - I've made an itinerary. 745 00:51:03,917 --> 00:51:05,478 You're allowed to open it once we leave. 746 00:51:05,502 --> 00:51:07,796 I promise it'll be okay. 747 00:51:07,880 --> 00:51:10,442 - What's the worst that could happen? - That you could get assassinated, 748 00:51:10,466 --> 00:51:12,259 and the three of us will be hung for treason? 749 00:51:12,343 --> 00:51:15,137 Don't be silly. We haven't hung anyone in years. 750 00:51:15,220 --> 00:51:17,014 - There'll be firing squad. - Sir, please. 751 00:51:17,097 --> 00:51:19,725 I'm more than capable of surviving an afternoon without you. 752 00:51:19,808 --> 00:51:21,852 The three of you stay here. That's an order. 753 00:51:21,935 --> 00:51:23,604 If I found out you followed us, 754 00:51:23,687 --> 00:51:25,773 I'll ship you home to guard the fucking hounds. 755 00:51:25,856 --> 00:51:27,274 Am I clear? 756 00:51:35,032 --> 00:51:36,408 - Let me help you. - Okay. 757 00:53:32,858 --> 00:53:34,902 New York, I love you! 758 00:53:42,659 --> 00:53:45,662 I have to tell you something before this goes any further. 759 00:53:49,958 --> 00:53:50,959 What is it? 760 00:53:53,379 --> 00:53:54,588 I'm getting married. 761 00:53:58,634 --> 00:53:59,885 You're engaged? 762 00:53:59,968 --> 00:54:01,595 No, no. 763 00:54:02,596 --> 00:54:06,016 As heir, I'm expected to marry and carry on the lineage. 764 00:54:07,935 --> 00:54:10,729 My grandmother's issued the order for me to wed. 765 00:54:11,855 --> 00:54:14,775 I have to choose a woman from a pre-approved list. 766 00:54:15,275 --> 00:54:17,486 That she's made by the end of summer. 767 00:54:19,613 --> 00:54:21,115 She has to be nobility... 768 00:54:22,616 --> 00:54:23,617 and a virgin. 769 00:54:25,160 --> 00:54:26,161 Wow. 770 00:54:27,496 --> 00:54:28,497 That's archaic. 771 00:54:29,581 --> 00:54:31,750 Archaic rules are anything that makes me who I am. 772 00:54:32,960 --> 00:54:34,169 That's not true. 773 00:54:36,714 --> 00:54:38,716 Why didn't you say anything... 774 00:54:40,384 --> 00:54:41,844 all these nights? 775 00:54:42,428 --> 00:54:43,512 I didn't know. 776 00:54:45,014 --> 00:54:46,265 What didn't you know? 777 00:54:48,600 --> 00:54:50,227 I didn't know it would feel like this. 778 00:54:51,020 --> 00:54:52,229 Like what? 779 00:54:55,441 --> 00:54:57,067 I've just over four months. 780 00:54:58,444 --> 00:55:00,404 And when I walked into your cafe, 781 00:55:01,071 --> 00:55:04,074 I didn't know that I wanna spend every day of it with you. 782 00:55:06,869 --> 00:55:07,870 You do? 783 00:55:10,247 --> 00:55:11,248 Yes. 784 00:55:16,837 --> 00:55:17,838 But... 785 00:55:21,592 --> 00:55:23,093 when summer ends, Olivia... 786 00:55:26,930 --> 00:55:27,931 so do we. 787 00:55:49,912 --> 00:55:52,206 - Do you feel that? - Yeah. 788 00:55:53,665 --> 00:55:54,666 Yes. 789 00:56:03,050 --> 00:56:04,259 You feel this? 790 00:56:08,305 --> 00:56:09,306 Yes. 791 00:56:13,227 --> 00:56:16,438 Some people go their whole lives without getting that. 792 00:56:19,108 --> 00:56:21,318 We'll get to have it for four months. 793 00:56:25,447 --> 00:56:28,242 We're just arriving now at the Smithsonian, Sir. 794 00:56:28,325 --> 00:56:29,493 Thank you, Tommy. 795 00:56:31,578 --> 00:56:32,955 The front door or back? 796 00:56:34,623 --> 00:56:36,583 If we use the front door, they take your picture, 797 00:56:36,667 --> 00:56:38,419 find out your name, the world goes mad. 798 00:56:39,253 --> 00:56:41,213 Your life, as you know it, will change. 799 00:56:41,296 --> 00:56:44,633 If we use the back door, we may be able to buy a little extra time. 800 00:56:45,551 --> 00:56:46,802 It's up to you, love. 801 00:56:49,471 --> 00:56:50,848 Front door all the way. 802 00:57:20,294 --> 00:57:23,630 Marty Ginsberg, G-I-N-S-B-E-R-G. 803 00:57:24,590 --> 00:57:25,799 Come on, everybody! 804 00:57:30,763 --> 00:57:31,764 There she is! 805 00:57:31,847 --> 00:57:32,848 Olivia! 806 00:57:40,981 --> 00:57:43,525 Oh, fuck you, bitch. 807 00:57:43,609 --> 00:57:45,194 Fuck you. Bring it on. 808 00:57:45,277 --> 00:57:47,112 Bring it on. 809 00:57:47,196 --> 00:57:48,614 Oh, yeah. 810 00:57:48,697 --> 00:57:49,907 What's going on? 811 00:57:49,990 --> 00:57:52,284 I'm in a flame war with a toxic bitch on Instagram. 812 00:57:52,368 --> 00:57:53,786 What happened? 813 00:57:56,330 --> 00:57:58,248 You haven't been online lately? 814 00:57:58,332 --> 00:57:59,333 No. 815 00:58:00,793 --> 00:58:01,794 Yeah. 816 00:58:06,882 --> 00:58:07,883 Okay. 817 00:58:09,426 --> 00:58:10,678 Yeah. 818 00:58:10,761 --> 00:58:11,845 Right. 819 00:58:13,222 --> 00:58:17,351 Hey, have you seen Instagram? I'm being photoshopped in effigy. 820 00:58:17,434 --> 00:58:20,813 Stay far away from Instagram. It's a cesspool. 821 00:58:20,896 --> 00:58:23,857 Feel like going to a party tonight? I'll pick you up at 8:00. 822 00:58:24,775 --> 00:58:25,776 Whoa, whoo! 823 00:58:25,859 --> 00:58:27,194 Whoo! 824 00:58:28,612 --> 00:58:30,280 Yeah. Yeah. 825 00:58:30,364 --> 00:58:31,782 Whoo-hoo! 826 00:58:33,158 --> 00:58:34,159 Yeah. 827 00:58:34,243 --> 00:58:35,494 Hey, sexy. 828 00:58:42,876 --> 00:58:45,921 It's good to see you, brother. Did you forget your trousers? 829 00:58:46,005 --> 00:58:48,882 It's a costume party. Hello. Who might you be? 830 00:58:48,966 --> 00:58:51,385 - This is Olivia. - Is she my welcome home present? 831 00:58:51,468 --> 00:58:53,655 - No, she's with me. - No, I'll trade you. For any girl here. 832 00:58:53,679 --> 00:58:56,015 - Behave yourself. - He's teasing, Nicholas. 833 00:58:56,098 --> 00:58:58,159 And you're one to talk, considering the first time we met, 834 00:58:58,183 --> 00:58:59,518 he offered me money for sex. 835 00:58:59,601 --> 00:59:02,730 No, Mr. Prim and Proper? How much did he offer you? 836 00:59:02,813 --> 00:59:03,897 $10,000. 837 00:59:03,981 --> 00:59:06,025 - You cheap bastard. - I was pissed. 838 00:59:06,108 --> 00:59:08,503 If I'd been sober, the starting bid would have been much higher. 839 00:59:08,527 --> 00:59:10,005 I'm in the penthouse plaza. Let's go. 840 00:59:10,029 --> 00:59:12,740 Oh, no, no, no. I just got in. There's too many people to see. 841 00:59:12,823 --> 00:59:14,533 Tomorrow, though. Yeah? Yeah? 842 00:59:28,088 --> 00:59:30,341 Sorry to disturb, Your Grace. 843 00:59:30,424 --> 00:59:31,425 Yes? 844 00:59:33,886 --> 00:59:34,887 Ms. Olivia... 845 00:59:36,472 --> 00:59:38,265 you're gonna want to see this. 846 00:59:39,433 --> 00:59:42,478 And nobody knows the trouble 847 00:59:48,817 --> 00:59:51,278 Still trouble, baby 848 00:59:57,868 --> 01:00:00,829 Nicky, you son of a bitch. 849 01:00:09,963 --> 01:00:11,632 Henry, enough! 850 01:00:13,258 --> 01:00:15,969 The Queen's on the line, Your Grace. She's been waiting. 851 01:00:20,182 --> 01:00:21,350 - Grandmother. - Nicholas. 852 01:00:21,433 --> 01:00:22,810 Granny! 853 01:00:25,479 --> 01:00:28,399 Henry, remember yourself, my gracious. 854 01:00:28,482 --> 01:00:31,193 I'm sorry, Grandmother. It's just so lovely to see you. 855 01:00:31,276 --> 01:00:33,195 You look so tired, my boy. 856 01:00:33,278 --> 01:00:38,033 I'm sending the plane for you. I want you both back here in 24 hours. 857 01:00:38,117 --> 01:00:39,201 Wait, I... 858 01:00:41,995 --> 01:00:43,706 Wait, what the fuck are you doing? 859 01:00:43,789 --> 01:00:45,582 You spoiled little shit. 860 01:00:52,297 --> 01:00:53,382 Stop! 861 01:00:57,469 --> 01:00:58,679 You're really angry. 862 01:01:04,143 --> 01:01:05,269 Yes, Henry. 863 01:01:06,145 --> 01:01:07,229 Fuck sake. 864 01:01:09,565 --> 01:01:11,900 I was gonna spend my summer in New York with Olivia. 865 01:01:11,984 --> 01:01:14,319 Now 'cause of your stupid stunt, I can't do that. 866 01:01:18,157 --> 01:01:19,783 I'm sorry, Nicholas. 867 01:01:40,512 --> 01:01:41,930 You kept it safe for me. 868 01:01:43,515 --> 01:01:44,767 Of course I did. 869 01:01:54,109 --> 01:01:55,527 It'll be all right. 870 01:01:55,611 --> 01:01:56,612 Yeah. 871 01:02:19,176 --> 01:02:21,720 I'm a much better partner than a broomstick. 872 01:02:21,804 --> 01:02:23,263 And better endowed. 873 01:02:30,688 --> 01:02:31,689 How's Henry? 874 01:02:33,774 --> 01:02:35,442 We have to go home. 875 01:02:35,526 --> 01:02:37,027 I have to leave tomorrow. 876 01:02:38,487 --> 01:02:39,655 So soon? 877 01:02:41,615 --> 01:02:43,158 Come with me. 878 01:02:43,242 --> 01:02:45,577 - What? - Spend the summer in Wessco with me. 879 01:02:45,661 --> 01:02:48,372 We can stay in the palace. It'll be an adventure. 880 01:02:48,455 --> 01:02:50,249 I don't want this to be over yet. 881 01:02:50,332 --> 01:02:52,584 - Do you? - No. 882 01:02:53,168 --> 01:02:54,670 Then say yes. 883 01:02:55,963 --> 01:02:57,172 Come with me. 884 01:02:57,256 --> 01:02:59,758 Nicholas, I can't. 885 01:02:59,842 --> 01:03:01,427 Oh, yes, you can. 886 01:03:01,510 --> 01:03:03,178 Ellie, what are you doing? 887 01:03:03,262 --> 01:03:05,597 Eavesdropping, but that's besides the point. 888 01:03:05,681 --> 01:03:08,976 There is no way you're not going to freaking Wessco, Liv. 889 01:03:09,059 --> 01:03:11,937 This is a once-in-a-lifetime chance, and you're not gonna miss it. 890 01:03:12,021 --> 01:03:13,939 Not for us or for this place. No way. 891 01:03:15,399 --> 01:03:17,526 It's Wessco, bitch. You're going. 892 01:03:17,609 --> 01:03:20,112 It's more than just running the shop, you guys. 893 01:03:20,195 --> 01:03:23,866 There's the books to keep, ordering supplies, dealing with vendors 894 01:03:23,949 --> 01:03:26,744 and a thousand other things that you're too young 895 01:03:26,827 --> 01:03:29,455 and you're too inexperienced to handle. 896 01:03:29,538 --> 01:03:31,498 I have someone who can help. 897 01:03:31,582 --> 01:03:33,459 I can't believe you're doing this, Liv. 898 01:03:34,209 --> 01:03:36,962 - You don't even know this guy. - I do know him. 899 01:03:37,046 --> 01:03:39,923 You met him, though you probably don't remember. 900 01:03:40,007 --> 01:03:42,760 I expect this kind of thing from your sister, but not you. 901 01:03:42,843 --> 01:03:45,596 Exactly. I've always been the responsible one, 902 01:03:45,679 --> 01:03:48,182 and now I have the chance to do something amazing. 903 01:03:48,891 --> 01:03:50,434 Can't you be happy for me? 904 01:03:50,517 --> 01:03:52,061 We need you here. 905 01:03:52,436 --> 01:03:53,771 Your sister needs you. 906 01:03:53,854 --> 01:03:56,357 Ellie will be fine. I've made arrangements. 907 01:03:56,440 --> 01:03:57,816 She has help. 908 01:03:57,900 --> 01:03:59,026 It's selfish. 909 01:04:06,075 --> 01:04:07,409 Selfish? 910 01:04:08,660 --> 01:04:09,661 Me? 911 01:04:10,996 --> 01:04:12,664 This guy, this prince, 912 01:04:13,290 --> 01:04:16,377 whatever it is, he's gonna hurt you. 913 01:04:17,920 --> 01:04:19,797 When he leaves, it'll break you. 914 01:04:20,798 --> 01:04:22,800 I don't want to see that happen to my little girl. 915 01:04:24,802 --> 01:04:27,846 I know exactly what I'm getting myself into with Nicholas. 916 01:04:29,890 --> 01:04:33,268 We're gonna have something wonderful. 917 01:04:33,352 --> 01:04:34,687 For as long as we can. 918 01:04:36,647 --> 01:04:38,065 And then when it's over, 919 01:04:39,692 --> 01:04:41,527 I'll look back and remember... 920 01:04:42,820 --> 01:04:45,739 there was something amazing in my life. 921 01:04:47,908 --> 01:04:49,868 Even if it was just for a little while. 922 01:04:56,667 --> 01:05:00,504 And then I'll come home... and life will go on. 923 01:05:07,052 --> 01:05:09,013 I won't break, Dad. 924 01:05:11,932 --> 01:05:13,142 I'm not you. 925 01:05:20,149 --> 01:05:21,984 Thank you for doing this. 926 01:05:22,067 --> 01:05:24,820 I know it's not your job, and I appreciate it so much. 927 01:05:24,903 --> 01:05:27,823 Don't worry. We'll look after things for you here. 928 01:05:29,658 --> 01:05:31,035 We'll take care of her. 929 01:05:32,578 --> 01:05:35,039 Oh, I'm gonna miss you, 930 01:05:35,122 --> 01:05:38,083 but I want you to do everything, experience it all. 931 01:05:38,167 --> 01:05:39,752 I'm gonna miss you, too. 932 01:05:39,835 --> 01:05:42,504 I know you can handle this, okay? You're gonna do great. 933 01:05:42,588 --> 01:05:46,383 Just be careful and listen to Marty and Logan and Tommy. 934 01:05:49,470 --> 01:05:51,889 Have the time of your life, girlfriend. 935 01:05:51,972 --> 01:05:55,100 And remember, selfies from every room in the castle every day. 936 01:05:55,184 --> 01:05:56,185 Livvy. 937 01:06:01,982 --> 01:06:03,108 I love you, honey. 938 01:06:04,902 --> 01:06:06,153 I love you, too, Dad. 939 01:06:25,631 --> 01:06:26,632 Nicholas. 940 01:06:29,218 --> 01:06:30,469 You take care of her. 941 01:06:32,096 --> 01:06:33,097 Yes, sir. 942 01:06:33,931 --> 01:06:34,932 I will. 943 01:07:41,874 --> 01:07:43,959 Ready? This is it. 944 01:07:44,043 --> 01:07:45,210 Oh, my God. 945 01:07:46,920 --> 01:07:48,130 All right. Let's go. 946 01:08:04,229 --> 01:08:06,732 Your Majesty, your grandsons have arrived. 947 01:08:06,815 --> 01:08:07,858 Grandmother! 948 01:08:10,986 --> 01:08:12,112 Your Majesty. 949 01:08:12,196 --> 01:08:14,573 Oh, Henry, my boy. 950 01:08:16,075 --> 01:08:19,203 You have been gone for a long time. 951 01:08:24,458 --> 01:08:27,670 Your Majesty, may I introduce my guest, Olivia Hammond. 952 01:08:27,753 --> 01:08:30,130 It's an honor to meet you, Queen Lenora. 953 01:08:32,466 --> 01:08:33,509 What was that? 954 01:08:34,927 --> 01:08:35,761 A curtsy. 955 01:08:35,844 --> 01:08:38,472 Oh, I thought perhaps you had gas. 956 01:08:40,683 --> 01:08:43,811 May I have a private word with you, Prince Nicholas? 957 01:08:43,894 --> 01:08:45,437 Just one? 958 01:08:45,521 --> 01:08:47,773 For sure, I thought there'd be dozens. 959 01:08:47,856 --> 01:08:50,484 Fergus, take Olivia to Guthrie House, please. 960 01:08:50,567 --> 01:08:52,027 Put her in the white bedroom. 961 01:08:52,111 --> 01:08:53,404 Yes, Your Highness, Sir. 962 01:08:54,363 --> 01:08:55,447 Oh, yes. 963 01:08:55,531 --> 01:08:58,659 There are many more than one. 964 01:08:58,742 --> 01:09:02,830 Thank you for having me here. You have a lovely home. 965 01:09:12,506 --> 01:09:15,134 What are you playing at, Nicholas? 966 01:09:15,217 --> 01:09:16,427 She will not do. 967 01:09:16,510 --> 01:09:17,990 I'm not playing at all, Your Majesty. 968 01:09:18,053 --> 01:09:19,430 We agreed. 969 01:09:19,513 --> 01:09:20,806 You have a duty. 970 01:09:20,889 --> 01:09:22,641 I'm well aware of my duty and our agreement. 971 01:09:22,725 --> 01:09:24,435 You gave me five months. I've three left. 972 01:09:24,518 --> 01:09:28,981 You should be spending that time reviewing the list I gave you, 973 01:09:29,064 --> 01:09:32,568 betting women who may one day take their place at your side. 974 01:09:32,651 --> 01:09:35,029 I'll spend the time I have left as I see fit. 975 01:09:35,112 --> 01:09:36,530 I see fit to spend it with Olivia. 976 01:09:42,369 --> 01:09:45,664 I will not entertain one of your whores. 977 01:09:47,583 --> 01:09:50,294 I can make life very difficult for you. 978 01:09:50,377 --> 01:09:52,880 I don't want to do that, but understand, I will. 979 01:09:52,963 --> 01:09:56,633 If you don't treat her with respect, I'm telling you, she deserves. 980 01:09:58,886 --> 01:10:01,680 What in the world has gotten into you, Nicholas? 981 01:10:20,157 --> 01:10:22,993 If you like it, you get fresh flowers every day. 982 01:10:26,705 --> 01:10:28,248 I love it. 983 01:10:28,332 --> 01:10:29,333 It's magical. 984 01:10:30,501 --> 01:10:31,919 Did you get reprimanded? 985 01:10:32,002 --> 01:10:33,545 I survived. 986 01:10:33,629 --> 01:10:35,464 What's the deal with this room? 987 01:10:35,547 --> 01:10:38,509 It was my mother's. No one's stayed here since her. 988 01:10:38,592 --> 01:10:41,762 Is that why I'm here? I'm a big "fuck you" to the Queen? 989 01:10:41,845 --> 01:10:45,015 No. I want you here because I want you. 990 01:10:45,099 --> 01:10:46,809 She doesn't like me. 991 01:10:46,892 --> 01:10:48,394 She doesn't like anyone. 992 01:10:48,477 --> 01:10:50,604 Most days, she doesn't even like me. 993 01:10:51,647 --> 01:10:53,816 Tomorrow, I have a few Prince things I need to do, 994 01:10:53,899 --> 01:10:56,360 but I've made some arrangements that I think you'll enjoy. 995 01:10:58,821 --> 01:11:00,030 Welcome to Wessco. 996 01:11:24,430 --> 01:11:27,391 Everyone's working. I'm bored. 997 01:11:29,893 --> 01:11:31,562 Let's get day-drunk, Olive. 998 01:11:31,645 --> 01:11:32,646 Okay. 999 01:11:40,696 --> 01:11:41,697 Crap. 1000 01:11:42,531 --> 01:11:43,991 Oh, really crap. 1001 01:11:44,074 --> 01:11:45,075 Crap. 1002 01:11:45,826 --> 01:11:46,952 This one. 1003 01:11:47,661 --> 01:11:49,038 Definitely. 1004 01:11:49,121 --> 01:11:51,040 Oh, yeah, that was made for you. 1005 01:11:52,624 --> 01:11:54,544 You're staying till the end of the summer, right? 1006 01:11:54,585 --> 01:11:56,378 - That's the plan. - Good. 1007 01:12:03,302 --> 01:12:04,636 Sure, thanks. 1008 01:12:06,013 --> 01:12:07,014 Yeah. 1009 01:12:09,892 --> 01:12:13,020 Are you okay, Henry? 1010 01:12:13,687 --> 01:12:15,647 Nicholas, he's worried about you. 1011 01:12:15,731 --> 01:12:18,108 Yeah, of course I'm okay. That's my job. 1012 01:12:18,192 --> 01:12:19,443 To be okay all the time. 1013 01:12:20,152 --> 01:12:21,779 No one's okay all the time. 1014 01:12:25,657 --> 01:12:29,203 I like you, Olivia. Truly, you're... 1015 01:12:30,496 --> 01:12:33,624 You're sweet and naturally honest. That's rare around here. 1016 01:12:33,707 --> 01:12:37,419 And because I like you, I'm going to give you a piece of advice. 1017 01:12:38,587 --> 01:12:41,548 Don't get attached to my brother, you bloody idiot. 1018 01:12:42,800 --> 01:12:46,303 He doesn't belong to you. He doesn't even belong to himself. 1019 01:12:47,888 --> 01:12:48,889 I understand. 1020 01:12:48,972 --> 01:12:52,768 You say that, but it doesn't seem like you understand it. 1021 01:12:54,103 --> 01:12:55,938 Not when you're looking at him. 1022 01:12:59,316 --> 01:13:00,317 Drink up. 1023 01:13:23,465 --> 01:13:24,550 What do you think? 1024 01:13:24,633 --> 01:13:28,137 I think I know how Alice felt when she fell into Wonderland. 1025 01:13:28,220 --> 01:13:29,888 We're all mad here. 1026 01:13:29,972 --> 01:13:31,765 By the way, you look gorgeous. 1027 01:13:33,976 --> 01:13:35,602 Your Highness, how are you? 1028 01:13:36,395 --> 01:13:40,024 There you are, you bloody sod. 1029 01:13:40,107 --> 01:13:43,777 God, I blink, and you've disappeared to the States for two months. 1030 01:13:45,029 --> 01:13:47,823 - How are you, love? - Hello, Ezzy. Very well. 1031 01:13:47,906 --> 01:13:50,951 Oh, yes, well, I see that. 1032 01:13:51,410 --> 01:13:53,120 Aren't you a pretty thing? 1033 01:13:53,912 --> 01:13:56,540 Tell me, are you a virgin? 1034 01:13:56,623 --> 01:13:57,708 - Ezzy! - What? 1035 01:13:57,791 --> 01:14:00,169 If you want a shot at this sorry sack, 1036 01:14:00,252 --> 01:14:03,505 the V-card has to be in pristine condition. 1037 01:14:03,589 --> 01:14:04,590 Does anal count? 1038 01:14:06,216 --> 01:14:08,635 I like this one, Nicky. 1039 01:14:08,719 --> 01:14:09,845 So do I. 1040 01:14:09,928 --> 01:14:10,929 Hello, Nicholas. 1041 01:14:11,597 --> 01:14:12,931 Lucy. 1042 01:14:13,015 --> 01:14:14,935 Aren't you going to introduce me to your new toy? 1043 01:14:15,017 --> 01:14:17,686 - No, I'm not. - I'm Lady Deringer. 1044 01:14:18,645 --> 01:14:20,522 I've heard about you. 1045 01:14:20,606 --> 01:14:22,232 The coffee waitress. 1046 01:14:22,316 --> 01:14:24,044 You always did enjoy slumming it, didn't you, darling? 1047 01:14:24,068 --> 01:14:26,528 - Lucy, that's enough. - I don't think it is enough. 1048 01:14:26,612 --> 01:14:27,905 Not even close. 1049 01:14:28,989 --> 01:14:30,532 He'll crush you, you know. 1050 01:14:31,241 --> 01:14:32,826 That's what he does. 1051 01:14:32,910 --> 01:14:36,538 Breaks you and then crushes you into dust with his royal shoe. 1052 01:14:40,250 --> 01:14:41,460 Ex-girlfriend? 1053 01:14:41,543 --> 01:14:44,630 More like ex-psycho stalker. 1054 01:14:45,798 --> 01:14:47,299 Forget about her. 1055 01:14:47,383 --> 01:14:50,636 Let's lose some of Daddy's money. 1056 01:14:50,719 --> 01:14:51,762 Okay. 1057 01:14:51,845 --> 01:14:53,645 - I'm going to the men's room. - It's all you. 1058 01:14:57,476 --> 01:15:00,062 - Congratulations. - Oh, my God! 1059 01:15:00,145 --> 01:15:02,189 This is unbelievable! 1060 01:15:02,272 --> 01:15:04,793 - I've never won anything in my life. - Give me just one second, darling. 1061 01:15:04,817 --> 01:15:06,652 - I'll be back. - Esmeralda. 1062 01:15:06,735 --> 01:15:08,946 My love, you look amazing! 1063 01:15:40,644 --> 01:15:42,855 Just where do you think you're going? 1064 01:15:44,314 --> 01:15:48,027 Let me guess, you saw Lucille and Nicholas? 1065 01:15:48,110 --> 01:15:49,778 How did you know? 1066 01:15:49,862 --> 01:15:53,449 Because Lucy is the most unoriginal bitch I've ever known. 1067 01:15:53,532 --> 01:15:56,452 But you aren't going to run off, absolutely not. 1068 01:15:56,535 --> 01:15:58,787 You can't give her the satisfaction. 1069 01:16:00,581 --> 01:16:02,666 Drink up and smile. 1070 01:16:02,750 --> 01:16:04,835 - You're being watched. - By who? 1071 01:16:05,919 --> 01:16:07,629 Everyone of course. 1072 01:16:07,713 --> 01:16:11,842 You're new and shiny and... poor. 1073 01:16:11,925 --> 01:16:15,387 And you have your hands on what every woman here, 1074 01:16:15,471 --> 01:16:18,015 except me, wants, 1075 01:16:18,098 --> 01:16:19,892 the royal family jewels. 1076 01:16:21,226 --> 01:16:23,145 Are you really a waitress? 1077 01:16:23,228 --> 01:16:25,689 Yes. Sorry, who are you? 1078 01:16:25,773 --> 01:16:30,194 I'm Lady Frances Eloise Alcott Barrister, but you can call me Franny. 1079 01:16:30,277 --> 01:16:33,530 Oh, you're Simon's Franny! 1080 01:16:33,614 --> 01:16:36,033 Olivia, pleasure to see you again. 1081 01:16:36,116 --> 01:16:38,035 It's nice to see you too, Simon. 1082 01:16:38,118 --> 01:16:41,080 Lucille's been playing her nasty head games again. 1083 01:16:41,163 --> 01:16:44,166 You should ignore Lucy. She's a bit of a vile bitch. 1084 01:16:44,249 --> 01:16:47,503 She’s a cunt. He’s just too nice to say it. 1085 01:16:47,586 --> 01:16:49,338 Oh, he's found you. 1086 01:16:49,421 --> 01:16:51,340 - Nicholas? - Yes, he's coming this way. 1087 01:16:51,423 --> 01:16:53,634 Get ready. Chin up, tits out. 1088 01:16:54,885 --> 01:16:56,220 Are you okay? 1089 01:16:59,515 --> 01:17:00,724 Can I talk to you? 1090 01:17:05,813 --> 01:17:07,690 I should've told you a lot of things, but... 1091 01:17:09,149 --> 01:17:11,694 I'm not used to saying things out loud. 1092 01:17:11,777 --> 01:17:12,986 Did you kiss her? 1093 01:17:13,779 --> 01:17:15,447 It looked like you were kissing her. 1094 01:17:15,531 --> 01:17:17,533 I swear on my parents, nothing like that happened. 1095 01:17:19,702 --> 01:17:24,206 I met Lucy at school. We started dating. She became pregnant. 1096 01:17:25,749 --> 01:17:28,419 We were 17. I was stupid, careless. 1097 01:17:28,502 --> 01:17:29,795 Oh, my God. 1098 01:17:29,878 --> 01:17:33,215 Her family wanted the palace to announce the engagement. 1099 01:17:33,298 --> 01:17:36,218 My grandmother demanded tests to confirm that whether it's mine. 1100 01:17:36,301 --> 01:17:37,678 What did you want? 1101 01:17:38,387 --> 01:17:40,222 I wanted to do the right thing. 1102 01:17:41,348 --> 01:17:42,391 I loved her. 1103 01:17:44,184 --> 01:17:47,396 In the end, it didn't matter. 1104 01:17:49,231 --> 01:17:51,650 She lost the baby, a miscarriage. 1105 01:17:52,359 --> 01:17:53,569 She was heartbroken. 1106 01:17:55,070 --> 01:17:56,071 And you? 1107 01:17:57,948 --> 01:17:58,949 I was... 1108 01:18:01,660 --> 01:18:02,995 I was relieved. 1109 01:18:05,164 --> 01:18:06,498 That's understandable. 1110 01:18:07,416 --> 01:18:10,753 When school ended, my grandmother sent me away for the summer. 1111 01:18:10,836 --> 01:18:15,049 When I came back, it was different. I was different. 1112 01:18:16,091 --> 01:18:19,386 Like I cared for her, but my feelings had changed. 1113 01:18:19,470 --> 01:18:24,266 I tried to break it off slowly, but she still took it badly. 1114 01:18:26,352 --> 01:18:27,811 How badly? 1115 01:18:30,856 --> 01:18:32,483 She tried to kill herself. 1116 01:18:34,276 --> 01:18:38,197 I’ve always felt guilty about it, like responsible. 1117 01:18:41,492 --> 01:18:44,286 Did anyone... find out? 1118 01:18:44,370 --> 01:18:45,829 It never made the press. 1119 01:18:45,913 --> 01:18:51,293 I don't know who we paid to keep it out, but there was never a single line written. 1120 01:18:56,090 --> 01:18:57,591 Thank you for telling me. 1121 01:19:07,226 --> 01:19:09,436 There's been an accident, Your Grace. 1122 01:19:09,520 --> 01:19:10,896 It's your brother. 1123 01:19:31,959 --> 01:19:33,168 No more, Henry. 1124 01:19:36,171 --> 01:19:39,633 I know something's eating away at you, and you're gonna tell me what it is. 1125 01:19:49,852 --> 01:19:53,564 It was about two months before my service was up. 1126 01:19:54,565 --> 01:19:57,776 And they'd kept me far away from anything that resembled action. 1127 01:19:57,860 --> 01:20:01,739 Then I was told about a morale mission at an outpost. 1128 01:20:01,822 --> 01:20:04,366 There were a group of men who needed a boost. 1129 01:20:05,325 --> 01:20:09,580 A visit from their prince, you know, a reward for service well done. 1130 01:20:10,330 --> 01:20:11,665 They were good men. 1131 01:20:15,210 --> 01:20:19,340 One of them, he was this crusty old bulldog. 1132 01:20:19,423 --> 01:20:22,885 He wanted to set me up with his granddaughter. 1133 01:20:22,968 --> 01:20:26,638 And another, he just turned 18. 1134 01:20:26,722 --> 01:20:29,016 He'd never kissed a girl before. 1135 01:20:29,099 --> 01:20:32,019 And he was very much looking forward to getting to change that. 1136 01:20:32,102 --> 01:20:35,689 So I told some jokes, made them laugh. 1137 01:20:35,773 --> 01:20:38,692 We took a bunch of photos, and then we headed back. 1138 01:20:45,240 --> 01:20:49,536 We were on the road for about seven minutes... 1139 01:20:49,620 --> 01:20:52,081 when the first rockets came in. 1140 01:20:52,164 --> 01:20:53,415 I told the driver. I told him. 1141 01:20:53,499 --> 01:20:56,502 I said, turn around, go back, go back, but he wouldn't listen. 1142 01:20:56,585 --> 01:20:58,087 He wouldn't listen, so I... 1143 01:21:01,423 --> 01:21:03,133 I punched the man next to me. 1144 01:21:04,051 --> 01:21:06,720 I crawled over him and rolled out of the Humvee, and I ran. 1145 01:21:06,804 --> 01:21:09,556 I swear to God, Nicholas, I ran. 1146 01:21:09,640 --> 01:21:12,601 I ran so hard, and I ran so hard. 1147 01:21:12,685 --> 01:21:14,311 But there was nothing left. 1148 01:21:14,395 --> 01:21:16,397 It was... It was just... 1149 01:21:19,358 --> 01:21:20,484 pieces. 1150 01:21:22,695 --> 01:21:25,489 And I can't get past it because those men died. 1151 01:21:25,572 --> 01:21:28,325 They died because of me. 1152 01:21:28,409 --> 01:21:30,494 They died for a photo op. 1153 01:21:33,414 --> 01:21:36,750 There are two men outside this door who'd die for you. 1154 01:21:36,834 --> 01:21:39,044 Hundreds at the palace, thousands across the city, 1155 01:21:39,128 --> 01:21:41,046 who die for what we represent. 1156 01:21:42,798 --> 01:21:45,092 You can't change that. 1157 01:21:45,175 --> 01:21:47,594 All you can do is honor those men, Henry. 1158 01:21:47,678 --> 01:21:50,038 Don't tell me to live for them! That's stupid, they're dead! 1159 01:21:50,097 --> 01:21:52,433 We can't... We can't live for them. 1160 01:21:52,516 --> 01:21:53,517 We can't. 1161 01:21:54,935 --> 01:21:57,771 There are so few people in this world who get the chance 1162 01:21:57,855 --> 01:21:59,898 and have the power to change it. 1163 01:21:59,982 --> 01:22:01,358 But we can. 1164 01:22:02,943 --> 01:22:06,405 So you pick yourself up and do something amazing with your life. 1165 01:22:07,865 --> 01:22:10,492 Have you tried contacting the families? 1166 01:22:10,576 --> 01:22:11,869 Maybe you should. 1167 01:22:13,162 --> 01:22:17,291 Not because you're a prince, but because you're a pretty cool guy. 1168 01:22:18,500 --> 01:22:20,169 Yeah, I am a pretty cool guy. 1169 01:22:39,980 --> 01:22:40,981 Good luck. 1170 01:22:41,065 --> 01:22:42,358 Oh, I have it. 1171 01:22:45,611 --> 01:22:47,821 Shall we go? Let's get the best seat. 1172 01:22:49,281 --> 01:22:50,616 This is the best spot. 1173 01:22:50,699 --> 01:22:51,700 Okay. 1174 01:22:53,285 --> 01:22:54,703 Bravo! Bravo! 1175 01:22:56,955 --> 01:22:58,415 Oh, well done, darling. 1176 01:22:58,916 --> 01:23:00,834 You got this, Simon. 1177 01:23:00,918 --> 01:23:02,878 - Bravo. - Very good. 1178 01:23:29,530 --> 01:23:31,573 - Come on. - How are you, Pembrook? 1179 01:23:32,866 --> 01:23:35,411 - I'm doing well, Lancaster. Good match. - Let's go. 1180 01:23:35,494 --> 01:23:39,331 I wanted to ask you about that souvenir you brought home from the States. 1181 01:23:39,915 --> 01:23:41,458 She's exquisite. 1182 01:23:41,542 --> 01:23:43,627 She is, but that shouldn't surprise you. 1183 01:23:43,711 --> 01:23:46,463 - I've always had exquisite taste. - Yes. 1184 01:23:46,547 --> 01:23:50,009 But you don't often bring your slags home to meet Grandmother. 1185 01:23:50,092 --> 01:23:53,303 Don't think too deeply about it, Lancaster, you'll hurt yourself. 1186 01:23:54,221 --> 01:23:57,349 I've discovered the convenience of having ready to go pussy in the house. 1187 01:23:57,433 --> 01:24:00,185 I want to try American pussy. 1188 01:24:00,269 --> 01:24:02,980 Let me have a go. Don't mind, do you? 1189 01:24:03,063 --> 01:24:06,567 'Course I don't, but not until after I'm finished. 1190 01:24:06,650 --> 01:24:08,569 Do you understand, Hannibal? 1191 01:24:08,652 --> 01:24:11,655 If I catch you within sniffing distance of her before then, 1192 01:24:11,739 --> 01:24:13,824 I'll nail you to the wall by your cock. 1193 01:24:39,475 --> 01:24:41,328 What do you mean you haven’t seen her since the polo? 1194 01:24:41,352 --> 01:24:45,022 She went to the loo, but didn't come back. When I went to check on her, she was gone. 1195 01:24:45,105 --> 01:24:48,025 It'll be all right, Nick, she'll turn up. She probably just lost her way. 1196 01:24:48,484 --> 01:24:51,945 Miss Hammond just walked up to the south gate, Your Grace. 1197 01:24:54,323 --> 01:24:56,158 Are you hurt? Christ, what happened? 1198 01:24:56,241 --> 01:24:58,261 - I needed time to think. - I've been going out of my mind! 1199 01:24:58,285 --> 01:25:02,998 Why? I'm just American pussy you're not tired of yet. 1200 01:25:04,208 --> 01:25:05,584 Olivia, I didn't mean... 1201 01:25:05,668 --> 01:25:08,128 You didn't mean for me to hear? Yeah, I got that. 1202 01:25:08,212 --> 01:25:10,714 - How could you say those things? - I didn't mean them. 1203 01:25:10,798 --> 01:25:13,342 I don't care if you meant them, you said them! 1204 01:25:13,425 --> 01:25:15,511 Is that how you talk about me with your friends? 1205 01:25:16,595 --> 01:25:18,907 - Lancaster is not my friend. - He sounded like your friend. 1206 01:25:18,931 --> 01:25:21,308 - He's not! - I'm going home. 1207 01:25:21,934 --> 01:25:24,019 I thought I could do this, but now I don't want to. 1208 01:25:24,103 --> 01:25:26,772 - Stop! I'll explain myself. - Fuck off! 1209 01:25:27,898 --> 01:25:29,274 Don't fucking touch me. 1210 01:25:29,358 --> 01:25:31,038 Children, children, that's enough of that. 1211 01:25:31,110 --> 01:25:33,070 - I’m leaving. - Olivia, no. 1212 01:25:33,153 --> 01:25:35,406 It’s dreadful outside, and you look terrible. 1213 01:25:35,489 --> 01:25:37,116 You can't go out like this. 1214 01:25:37,199 --> 01:25:39,993 Fergus, have a bath drawn and bring a bottle of Courvoisier 1215 01:25:40,077 --> 01:25:42,162 - to Olivia's room. - Lovely. 1216 01:25:42,246 --> 01:25:43,831 A nice hot bath, a good drink, 1217 01:25:43,914 --> 01:25:45,684 and if you still want to leave in the morning, 1218 01:25:45,708 --> 01:25:47,084 I'll drive you myself. 1219 01:25:50,087 --> 01:25:53,966 Illegitimate bitch, the butler's child. 1220 01:25:55,217 --> 01:25:58,554 Bald bitch, compulsively pulls her hair out. 1221 01:26:00,139 --> 01:26:02,433 Itchy-twat bitch, no? 1222 01:26:03,934 --> 01:26:05,644 Wait, why are we doing this again? 1223 01:26:05,728 --> 01:26:07,896 Because this is how it's done. 1224 01:26:07,980 --> 01:26:10,441 They hate you, even the ones you haven't met yet. 1225 01:26:10,524 --> 01:26:13,402 But it's not like I'm gonna walk up to illegitimate bitch 1226 01:26:13,485 --> 01:26:16,405 and tell her I know who her father is, Darth Vader-style. 1227 01:26:16,488 --> 01:26:19,450 And that's why Nicholas adores you. 1228 01:26:19,533 --> 01:26:22,286 Because you're not like any other woman he knows. 1229 01:26:23,662 --> 01:26:26,874 Using this information isn't the point. 1230 01:26:26,957 --> 01:26:29,585 It's enough that they know you know. 1231 01:26:30,544 --> 01:26:32,921 Perception is reality. 1232 01:26:33,005 --> 01:26:36,550 If you can control perception, you control the world. 1233 01:26:37,301 --> 01:26:39,845 That's what Nicholas was trying to do today. 1234 01:26:42,639 --> 01:26:44,600 What kind of bitch would I be? 1235 01:26:45,642 --> 01:26:47,061 Poor bitch. 1236 01:26:47,144 --> 01:26:48,312 Definitely. 1237 01:26:49,229 --> 01:26:52,483 This place, Olivia, it's a pretty little shitheap, 1238 01:26:52,566 --> 01:26:54,943 with a thousand bloodthirsty flies. 1239 01:26:55,027 --> 01:26:58,655 But there is goodness here. I've felt it. I've found it. 1240 01:27:00,157 --> 01:27:03,035 My Simon loves Nicholas like a brother. 1241 01:27:03,118 --> 01:27:06,580 So if he loves him, I think he's one of the good ones. 1242 01:27:10,334 --> 01:27:11,960 Time to go, darling. 1243 01:27:12,044 --> 01:27:13,128 Goodnight, Olivia. 1244 01:27:15,339 --> 01:27:17,466 Thank you, Franny, for everything. 1245 01:27:47,079 --> 01:27:48,414 Forgive me. 1246 01:27:54,378 --> 01:27:55,546 Forgive me. 1247 01:28:04,805 --> 01:28:06,015 Forgive me. 1248 01:28:18,902 --> 01:28:20,195 The night we met... 1249 01:28:22,031 --> 01:28:24,366 I heard your voice before I saw you. 1250 01:28:26,368 --> 01:28:31,373 Strong and deep and calming. 1251 01:28:35,210 --> 01:28:36,378 And now... 1252 01:28:38,005 --> 01:28:39,381 all I can hear... 1253 01:28:40,549 --> 01:28:45,262 is you say those awful things in your lovely voice. 1254 01:28:49,558 --> 01:28:50,851 Forgive me. 1255 01:28:52,603 --> 01:28:54,813 I swear, I was trying to protect you. 1256 01:29:00,402 --> 01:29:02,529 I don't like it here, Nicholas. 1257 01:29:07,743 --> 01:29:09,745 I shouldn’t have brought you here. 1258 01:29:10,579 --> 01:29:13,123 It's the most selfish thing I've ever done. 1259 01:29:16,126 --> 01:29:18,921 But... I can't be sorry about it. 1260 01:29:22,549 --> 01:29:24,301 You have come to mean the world to me. 1261 01:29:52,830 --> 01:29:54,456 Good morning. 1262 01:29:56,166 --> 01:29:57,793 Don't go to New York. 1263 01:29:58,377 --> 01:29:59,503 Stay. 1264 01:30:00,129 --> 01:30:02,381 Are you not going through with the announcement? 1265 01:30:04,299 --> 01:30:06,260 Canceling the announcement isn't possible. 1266 01:30:10,389 --> 01:30:11,849 I love you, Olivia. 1267 01:30:13,267 --> 01:30:14,601 I love you. 1268 01:30:15,060 --> 01:30:16,895 I don't know how to let you go. 1269 01:30:20,858 --> 01:30:22,317 I love you, too. 1270 01:30:23,736 --> 01:30:25,821 But I... 1271 01:30:27,114 --> 01:30:30,159 I can't stay and... 1272 01:30:32,036 --> 01:30:36,040 watch you announce to the world that you're marrying someone else. 1273 01:30:40,461 --> 01:30:42,171 You're such an asshole. 1274 01:30:44,840 --> 01:30:45,841 No. 1275 01:30:46,592 --> 01:30:50,220 Yeah. I'm a fucking asshole and a bastard too. 1276 01:30:50,304 --> 01:30:53,015 But I can't bear it. 1277 01:30:53,891 --> 01:30:56,185 The thought of you being an ocean away. 1278 01:30:56,268 --> 01:31:00,230 The thought of never seeing you or touching you. 1279 01:31:01,190 --> 01:31:03,067 I love you, Olivia. 1280 01:31:03,150 --> 01:31:04,943 I love you, and I don't know how to do it. 1281 01:31:05,027 --> 01:31:07,821 I don't know how to... I don't how to let you go. 1282 01:31:10,866 --> 01:31:12,493 I love you, too. 1283 01:31:14,620 --> 01:31:15,621 But I... 1284 01:31:16,663 --> 01:31:17,831 I can't. 1285 01:31:17,915 --> 01:31:20,876 If I have to... 1286 01:31:22,002 --> 01:31:24,421 I'm sorry. I shouldn’t have said anything. 1287 01:31:25,464 --> 01:31:26,840 Please don't cry. 1288 01:31:27,633 --> 01:31:28,634 I'm sorry. 1289 01:31:29,718 --> 01:31:30,719 Let's... 1290 01:31:31,720 --> 01:31:34,890 - Let's... - Enjoy the four days we have left. 1291 01:32:13,804 --> 01:32:14,888 Hello. 1292 01:32:14,972 --> 01:32:16,724 Thank you so much. 1293 01:32:16,807 --> 01:32:18,183 I'm so sorry for your loss. 1294 01:32:22,354 --> 01:32:23,856 I need to speak with you. 1295 01:32:25,107 --> 01:32:26,942 Your Majesty, please. 1296 01:32:30,988 --> 01:32:34,950 - Nicholas needs more time. - Time will not make it better. 1297 01:32:36,368 --> 01:32:37,411 He's not ready. 1298 01:32:37,494 --> 01:32:40,664 Of course he is, he was born for this. 1299 01:32:40,748 --> 01:32:43,417 - Quite literally. - He doesn't want this. 1300 01:32:44,376 --> 01:32:48,088 But he will do it because he is noble, and it's his duty. 1301 01:32:49,006 --> 01:32:51,759 - I love him! - Of course you do. 1302 01:32:52,509 --> 01:32:53,927 He loves you, too. 1303 01:32:54,887 --> 01:32:56,472 When he looks at you... 1304 01:32:57,598 --> 01:33:01,101 his father used to look at his mother the same way. 1305 01:33:01,185 --> 01:33:04,396 He reminds me so much of my son, 1306 01:33:05,522 --> 01:33:07,024 as though he were here. 1307 01:33:08,192 --> 01:33:09,193 But... 1308 01:33:10,736 --> 01:33:14,114 there is no hope for a future between you and my grandson. 1309 01:33:14,656 --> 01:33:17,451 None. And you need to accept that. 1310 01:33:17,534 --> 01:33:19,620 - I can't. - It's the law. 1311 01:33:20,162 --> 01:33:21,872 But you could change the law. 1312 01:33:22,498 --> 01:33:26,126 You could do that for us, for him. 1313 01:33:27,878 --> 01:33:30,214 Your country has a president. 1314 01:33:30,297 --> 01:33:33,801 What would happen if he unilaterally announced 1315 01:33:33,884 --> 01:33:37,888 that elections would be held every eight years instead of four? 1316 01:33:38,681 --> 01:33:42,267 What would your government do? What would your people do? 1317 01:33:45,145 --> 01:33:46,188 Look... 1318 01:33:47,898 --> 01:33:49,358 you are common. 1319 01:33:49,441 --> 01:33:51,860 And I don't say this as a criticism. 1320 01:33:52,444 --> 01:33:57,533 Commoners look at the world through the lens of a single lifetime. 1321 01:33:58,742 --> 01:34:02,287 Monarchs see the world through the prism of legacy. 1322 01:34:03,372 --> 01:34:05,249 When he will be a king, 1323 01:34:05,332 --> 01:34:09,128 he will better the lives of tens of millions of people. 1324 01:34:09,962 --> 01:34:12,715 He could change the world, Olivia. 1325 01:34:18,220 --> 01:34:20,139 Thank you for speaking with me. 1326 01:34:24,852 --> 01:34:28,856 I have watched you these last few months. 1327 01:34:30,441 --> 01:34:35,279 How you are with the staff and the people, with Henry and Nicholas. 1328 01:34:36,780 --> 01:34:41,493 I was wrong the day we met when I said you wouldn't do. 1329 01:34:43,704 --> 01:34:45,622 If things were different... 1330 01:34:47,124 --> 01:34:51,462 you, my dear, would do beautifully. 1331 01:35:17,237 --> 01:35:19,865 The young lady looks just like an angel. 1332 01:35:20,616 --> 01:35:23,160 No. She looks like a queen. 1333 01:35:28,123 --> 01:35:30,250 You look breathtaking, love. 1334 01:35:30,334 --> 01:35:31,335 Thank you. 1335 01:35:32,086 --> 01:35:33,587 I have something for you. 1336 01:35:38,759 --> 01:35:40,094 It's gorgeous, Nicholas. 1337 01:35:40,719 --> 01:35:43,555 I designed it myself, had it made. 1338 01:35:43,639 --> 01:35:46,016 There's only one in the world. 1339 01:35:46,100 --> 01:35:47,101 Just like you. 1340 01:35:58,779 --> 01:36:00,072 Your Highness. 1341 01:36:00,823 --> 01:36:02,157 Prince Nicholas. 1342 01:36:02,616 --> 01:36:03,951 Your Highness. 1343 01:36:04,034 --> 01:36:05,285 Your Highness. 1344 01:37:12,603 --> 01:37:14,313 Ask me again, Nicholas. 1345 01:37:15,564 --> 01:37:16,690 Stay. 1346 01:37:18,192 --> 01:37:19,193 For how long? 1347 01:37:20,235 --> 01:37:21,236 Always. 1348 01:37:23,280 --> 01:37:24,281 Yes. 1349 01:37:34,625 --> 01:37:35,709 Come in. 1350 01:37:39,129 --> 01:37:41,090 We have urgent news, Your Grace. 1351 01:37:56,063 --> 01:37:58,691 You have been summoned by Prince Nicholas. 1352 01:38:13,539 --> 01:38:14,790 What's going on? 1353 01:38:16,208 --> 01:38:20,629 These are the headlines that will run in the tabloid The Daily Star. 1354 01:38:24,633 --> 01:38:26,135 How did they find out? 1355 01:38:27,678 --> 01:38:31,098 We were hoping you could explain that to us, Miss Hammond. 1356 01:38:31,181 --> 01:38:33,142 Since you are the one who told them. 1357 01:38:34,226 --> 01:38:35,853 What are you talking about? 1358 01:38:49,575 --> 01:38:50,868 I don't understand. 1359 01:38:51,785 --> 01:38:53,871 I spoke to Ellie yesterday, and she... 1360 01:38:54,997 --> 01:38:56,790 she didn't say anything. 1361 01:39:01,295 --> 01:39:02,463 Nicholas, you... 1362 01:39:04,590 --> 01:39:07,009 you can't actually believe that I would do this. 1363 01:39:07,593 --> 01:39:09,219 I'm not accusing you. 1364 01:39:10,304 --> 01:39:13,474 Well, you're not exactly defending me. 1365 01:39:15,309 --> 01:39:16,602 Explain it to me. 1366 01:39:19,688 --> 01:39:21,065 Explain what happened. 1367 01:39:24,443 --> 01:39:25,569 I can't. 1368 01:39:30,449 --> 01:39:32,868 I would forgive you for anything, Olivia. 1369 01:39:33,619 --> 01:39:36,372 - But I will not be lied to. - I'm not lying. 1370 01:39:39,375 --> 01:39:41,585 Maybe you told someone accidentally. 1371 01:39:42,252 --> 01:39:45,214 Maybe you mentioned it to your family or Marty? 1372 01:39:45,839 --> 01:39:48,926 So I'm not an asshole, but my family is? 1373 01:39:52,096 --> 01:39:55,140 For ten years, there hasn't been a whisper of it in the press. 1374 01:39:56,058 --> 01:39:59,311 Weeks after telling you, it splashed across the papers, 1375 01:39:59,395 --> 01:40:01,539 and it just so happens your family mortgage is paid off 1376 01:40:01,563 --> 01:40:03,065 at the same time. 1377 01:40:04,108 --> 01:40:05,776 What am I supposed to think? 1378 01:40:06,652 --> 01:40:08,237 Put yourself in my place. 1379 01:40:11,281 --> 01:40:13,784 Well, I'm trying. But... 1380 01:40:16,870 --> 01:40:20,124 I would believe you, so... 1381 01:40:21,583 --> 01:40:22,793 I can't. 1382 01:40:25,462 --> 01:40:27,256 Where did the money come from? 1383 01:40:29,008 --> 01:40:31,176 We haven't been able to trace the transfer yet. 1384 01:40:33,762 --> 01:40:35,222 I need that information. 1385 01:40:42,271 --> 01:40:44,398 After everything we've been through. 1386 01:40:48,360 --> 01:40:51,071 Everything I'm willing to give up for you... 1387 01:40:54,366 --> 01:40:58,328 everything that we've been to each other over these last five months, 1388 01:40:58,412 --> 01:41:01,123 you need more information before you can decide 1389 01:41:01,206 --> 01:41:03,125 whether or not I'm the kind of person 1390 01:41:03,208 --> 01:41:05,669 that would take one of the most painful memories 1391 01:41:05,753 --> 01:41:10,049 of your life and sell it to a supermarket rag? 1392 01:41:15,054 --> 01:41:16,347 Yes, I need more information. 1393 01:41:21,935 --> 01:41:23,145 Fuck you! 1394 01:41:29,151 --> 01:41:31,153 Fuck you... 1395 01:41:33,405 --> 01:41:36,700 and this fucked up place that raised you. 1396 01:41:39,787 --> 01:41:41,121 Then leave, there's the door. 1397 01:41:55,511 --> 01:41:57,846 Who are you, and what have you done to my real brother? 1398 01:41:57,930 --> 01:42:00,307 My real brother would know that Olivia didn't do this. 1399 01:42:00,391 --> 01:42:02,768 She wouldn't have. He'd know it in here. 1400 01:42:03,477 --> 01:42:05,121 So either you're too afraid to trust your own instincts, 1401 01:42:05,145 --> 01:42:07,815 or you're too afraid to trust yourself, but either way, 1402 01:42:07,898 --> 01:42:09,584 you just let the best thing that ever happened to you 1403 01:42:09,608 --> 01:42:11,068 walk out that damn door. 1404 01:42:13,612 --> 01:42:15,531 Mom would be ashamed of you. 1405 01:42:49,356 --> 01:42:53,569 Oh, I... He's not here, Miss. He left earlier. 1406 01:42:55,779 --> 01:42:58,490 You were kind to me the whole time I was here. 1407 01:42:59,283 --> 01:43:00,492 Thank you for that. 1408 01:43:01,410 --> 01:43:03,704 He's a good man. 1409 01:43:04,496 --> 01:43:07,958 He can be a little rash at times, but he has his reasons. 1410 01:43:09,001 --> 01:43:11,378 Let him come to his senses. 1411 01:43:11,462 --> 01:43:14,548 You see, he loves you. 1412 01:43:15,716 --> 01:43:18,135 Don't go rushing off like this. 1413 01:43:18,594 --> 01:43:20,387 Give him a bit more time. 1414 01:43:22,806 --> 01:43:25,351 Time won't make this better. 1415 01:43:48,707 --> 01:43:50,417 What the fucking fuck, Henry? 1416 01:43:50,501 --> 01:43:53,379 I told you, you were wrong. I told you that Olivia wouldn't do it. 1417 01:43:53,462 --> 01:43:56,465 Okay, first off, it was Lucy who leaked that story to the press, 1418 01:43:56,548 --> 01:43:57,675 to get back at you. 1419 01:43:57,758 --> 01:44:00,260 And the money? Tell him. 1420 01:44:00,344 --> 01:44:03,681 Yes, well, you see, I've begun a new business venture. 1421 01:44:03,764 --> 01:44:05,766 Pies. Fresh and flash frozen, 1422 01:44:05,849 --> 01:44:08,227 they'll be deliverable all around the world. 1423 01:44:08,310 --> 01:44:11,271 I purchased the recipes from Olivia's father, for six figures. 1424 01:44:11,355 --> 01:44:13,208 And you didn't think you should have told me this? 1425 01:44:13,232 --> 01:44:14,942 He wanted to surprise Olivia. 1426 01:44:35,295 --> 01:44:37,423 I'm canceling the press conference. 1427 01:44:37,506 --> 01:44:39,383 Absolutely not. 1428 01:44:40,050 --> 01:44:42,177 I'm going to New York to see Olivia. 1429 01:44:43,053 --> 01:44:44,430 I've hurt her terribly. 1430 01:44:47,141 --> 01:44:49,059 Out of the question. 1431 01:44:49,143 --> 01:44:52,312 I've done everything you've ever wanted, and I've never asked for anything. 1432 01:44:52,396 --> 01:44:54,815 I'm asking you for this. 1433 01:44:54,898 --> 01:44:55,899 I love her. 1434 01:44:56,567 --> 01:44:57,901 It can't end this way. 1435 01:44:57,985 --> 01:45:01,613 This is exactly how it is going to end. 1436 01:45:02,322 --> 01:45:04,783 The fact remains the day will come 1437 01:45:05,743 --> 01:45:09,455 when you will be a husband and a father. 1438 01:45:09,538 --> 01:45:11,373 You will be a king. 1439 01:45:12,458 --> 01:45:15,127 And what would Olivia be then? 1440 01:45:15,836 --> 01:45:16,837 Mine. 1441 01:45:17,463 --> 01:45:18,839 She'll be mine. 1442 01:45:18,922 --> 01:45:23,010 The word "mistress" does not carry the same weight it did once, 1443 01:45:23,093 --> 01:45:25,929 but it's still not a pretty thing to be. 1444 01:45:27,097 --> 01:45:30,559 You will have the admiration and devotion of a country. 1445 01:45:30,642 --> 01:45:33,854 And Olivia... will have its scorn. 1446 01:45:35,272 --> 01:45:38,317 Are you really so selfish, my boy? 1447 01:45:39,360 --> 01:45:42,071 - No. - Is that the life you want for her? 1448 01:45:43,322 --> 01:45:45,741 - No. - Then let her go. 1449 01:45:45,824 --> 01:45:49,536 If you truly love her, let her hate you. 1450 01:45:50,996 --> 01:45:53,082 That will make it easier for her. 1451 01:45:53,665 --> 01:45:56,293 Review the list of potential wives. 1452 01:45:56,377 --> 01:45:58,420 I have narrowed it down to five. 1453 01:46:14,228 --> 01:46:15,396 Pick one. 1454 01:46:15,479 --> 01:46:16,855 - Me? - Yeah. 1455 01:46:17,439 --> 01:46:19,191 Which one am I supposed to pick, Your Grace? 1456 01:46:19,858 --> 01:46:21,026 It doesn't matter. 1457 01:46:46,677 --> 01:46:48,178 Pardon me, Miss Olivia. 1458 01:46:48,721 --> 01:46:49,722 Logan? 1459 01:46:50,264 --> 01:46:51,682 What are you doing here? 1460 01:46:52,182 --> 01:46:54,727 It was my shift. Tommy has got the day off. 1461 01:46:54,810 --> 01:46:58,022 No, no. I mean, what are you still doing here? 1462 01:46:58,105 --> 01:46:59,398 In New York? 1463 01:47:00,024 --> 01:47:03,569 Prince Nicholas asked me to protect your business, watch over your sister. 1464 01:47:04,028 --> 01:47:06,822 Until I receive new orders, that's what I'll do. 1465 01:47:07,990 --> 01:47:11,076 Maybe... he forgot you were here? 1466 01:47:11,577 --> 01:47:13,495 He doesn't forget about his men. 1467 01:47:14,580 --> 01:47:16,415 Okay. Siesta time, people. 1468 01:47:16,498 --> 01:47:19,168 Out, out, we are closing early. More tomorrow. 1469 01:47:19,251 --> 01:47:21,837 - Go, go, go, go, go, go... - Thank you. Okay. 1470 01:47:21,920 --> 01:47:24,173 - Love the jacket. - What are you doing? 1471 01:47:24,256 --> 01:47:25,817 Well, it's almost time for the press conference. 1472 01:47:25,841 --> 01:47:27,944 So we figured you'd like some privacy when we watch it. 1473 01:47:27,968 --> 01:47:29,553 I am not watching it. 1474 01:47:29,636 --> 01:47:33,223 Unlike you, we're still have hoping His Hotness pulls his stupid sexy head 1475 01:47:33,307 --> 01:47:34,725 out of his perfect perky arse. 1476 01:47:34,808 --> 01:47:37,770 - It doesn't matter. - This will give you closure. 1477 01:47:38,729 --> 01:47:40,064 People of Wessco. 1478 01:47:40,939 --> 01:47:42,983 We've been through a lot together. 1479 01:47:43,942 --> 01:47:46,445 You've grieved with Henry and I when we lost our parents, 1480 01:47:47,821 --> 01:47:49,406 our pain was yours. 1481 01:47:49,907 --> 01:47:52,451 You nurtured us, consoled us, 1482 01:47:52,534 --> 01:47:55,120 held us in your arms as if we were your own. 1483 01:47:55,913 --> 01:47:57,873 My mother had many dreams for us. 1484 01:47:58,791 --> 01:48:01,627 She wanted us to have lives filled with purpose, 1485 01:48:01,710 --> 01:48:03,712 accomplishments and love. 1486 01:48:05,839 --> 01:48:10,427 The love my parents had for each other was a wonder to behold. 1487 01:48:12,137 --> 01:48:15,099 They made each other better versions of themselves. 1488 01:48:17,226 --> 01:48:20,479 And you, like my grandmother, Her Majesty the Queen, 1489 01:48:20,562 --> 01:48:24,108 have waited not so patiently for me to find a love like that of my own. 1490 01:48:25,818 --> 01:48:28,278 Today, your waiting comes to an end. 1491 01:48:30,739 --> 01:48:34,785 And so, I announce that I... 1492 01:48:40,541 --> 01:48:42,334 I'm a horse's ass. 1493 01:48:43,168 --> 01:48:47,297 I knew it! He's Jerry Maguiring you because you complete him! 1494 01:48:47,381 --> 01:48:51,135 I had what my parents had. I held it in my hands. 1495 01:48:51,885 --> 01:48:55,180 The love of a woman who was not born from royalty, 1496 01:48:55,264 --> 01:48:58,183 but is more noble of character than anyone I've ever met. 1497 01:48:58,767 --> 01:49:01,103 Knowing her changed everything. 1498 01:49:02,521 --> 01:49:05,774 And loving her brought me to life. 1499 01:49:08,402 --> 01:49:09,903 And I betrayed her. 1500 01:49:12,531 --> 01:49:16,118 I doubted her love and honesty when I should've known better. 1501 01:49:17,536 --> 01:49:18,787 And I'm sorry. 1502 01:49:21,081 --> 01:49:22,166 I'm so sorry. 1503 01:49:24,793 --> 01:49:27,338 But I will not betray her again. 1504 01:49:27,421 --> 01:49:30,674 I will not forsake the dreams my mother had for us, 1505 01:49:31,508 --> 01:49:35,179 and I will not ignore what my own soul cries out for. 1506 01:49:35,262 --> 01:49:37,097 Not for crown or country. 1507 01:49:39,933 --> 01:49:42,644 I'm supposed to stand here today and give you the name of the woman 1508 01:49:42,728 --> 01:49:44,855 who will one day be your queen. 1509 01:49:44,938 --> 01:49:46,482 But I can't do that. 1510 01:49:47,816 --> 01:49:49,318 Because I screwed up. 1511 01:49:50,778 --> 01:49:51,779 Royally. 1512 01:49:54,239 --> 01:49:57,659 What I can tell you, what I swear to you today is this, 1513 01:49:59,370 --> 01:50:02,748 I will marry Olivia Hammond, or I will never marry at all. 1514 01:50:02,831 --> 01:50:06,877 Oh, my God, you're gonna be a queen, Liv! Like Beyoncé! 1515 01:50:06,960 --> 01:50:10,506 Today, I, Nicholas Arthur Frederick Edward, 1516 01:50:10,589 --> 01:50:13,175 abdicate my place in the line of succession 1517 01:50:13,258 --> 01:50:16,095 and renounce all rights to the throne of Wessco. 1518 01:50:16,178 --> 01:50:20,349 From this moment on, Henry Edgar John Thomas 1519 01:50:21,266 --> 01:50:23,102 is the Prince of Pembrook. 1520 01:50:23,185 --> 01:50:24,625 - Prince Nicholas? - Prince Nicholas? 1521 01:50:24,687 --> 01:50:25,938 No questions. 1522 01:50:26,438 --> 01:50:27,439 Thank you for your time. 1523 01:50:30,734 --> 01:50:31,902 And one last thing. 1524 01:50:32,820 --> 01:50:35,656 Olivia, I'm coming for you, my love. 1525 01:50:39,618 --> 01:50:40,911 Daddy. 1526 01:50:50,254 --> 01:50:52,214 Well done, Nicholas. 1527 01:51:42,806 --> 01:51:46,685 Did you... watch the press conference? 1528 01:51:47,644 --> 01:51:48,812 Yes. 1529 01:51:50,522 --> 01:51:53,442 About the things I said, the night you left. I'm... 1530 01:51:53,525 --> 01:51:54,526 Forgiven. 1531 01:51:55,944 --> 01:51:58,072 Completely forgiven. 1532 01:51:59,615 --> 01:52:01,408 You had me at "horse's ass". 1533 01:52:25,849 --> 01:52:27,184 I love you so much. 1534 01:52:29,228 --> 01:52:30,437 I love you. 1535 01:52:32,439 --> 01:52:33,982 I don't need a kingdom. 1536 01:52:35,025 --> 01:52:37,569 If you're beside me, I have the whole world. 1537 01:52:39,321 --> 01:52:40,823 That's so beautiful. 1538 01:52:42,491 --> 01:52:44,243 And really cheesy, too. 1539 01:52:56,005 --> 01:52:57,297 What happens now? 1540 01:52:59,633 --> 01:53:02,553 Well, I'm out of a job. 1541 01:53:04,096 --> 01:53:07,391 I was hoping the dishwashing position was still available.